All language subtitles for Black.Box.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 ... 2 00:00:46,833 --> 00:00:49,875 * Communications 3 00:00:50,083 --> 00:00:58,083 ... 4 00:01:05,042 --> 00:01:08,167 * -European 24, Swiss control. - European 24, go ahead. 5 00:01:09,250 --> 00:01:13,208 * -Are you able flight level 400? - Stand by, we call you back. 6 00:01:13,417 --> 00:01:14,833 -We are at 251 tonnes. 7 00:01:15,042 --> 00:01:17,875 -Its good. That leaves us our 1.5 billion margin. 8 00:01:18,083 --> 00:01:19,583 -Even 1.6 is good. 9 00:01:19,792 --> 00:01:22,875 -European 24, we are able now flight level 400. 10 00:01:23,083 --> 00:01:26,042 * -Maintain level 380, I'll call you back for climb. 11 00:01:26,250 --> 00:01:27,500 -Wilco. Beeps 12 00:01:27,708 --> 00:01:30,083 - It's Jeanne for your tray. - I open. 13 00:01:30,292 --> 00:01:32,875 *Opening 14 00:01:34,583 --> 00:01:36,958 Thank you. - We serve. Everything is fine ? 15 00:01:37,167 --> 00:01:41,208 - It's going to move. Warn others. - OKAY. I'll bring you your tray. 16 00:01:52,083 --> 00:01:53,167 Coffee? 17 00:01:54,292 --> 00:01:55,333 Coffee? 18 00:01:56,875 --> 00:01:59,333 - Can I have some coffee, please? - Safe. 19 00:02:01,792 --> 00:02:03,042 -Thank you. 20 00:02:17,083 --> 00:02:19,000 -You were able to rest a bit? 21 00:02:22,792 --> 00:02:24,125 *Audible signal 22 00:02:31,375 --> 00:02:33,042 * Announcement signal 23 00:02:33,250 --> 00:02:35,750 * -We are going through an area of ​​turbulence. 24 00:02:35,958 --> 00:02:38,625 * Return to your seats and fasten your seat belts. 25 00:02:38,833 --> 00:02:41,958 * We are now approaching a zone of turbulence. 26 00:02:42,167 --> 00:02:45,792 * Please return to your seats and keep your seatbelts fastened. 27 00:02:47,125 --> 00:02:48,542 *Audible signal 28 00:02:49,792 --> 00:02:51,042 -Sir ? 29 00:02:52,000 --> 00:02:54,125 Please sit down. 30 00:03:16,667 --> 00:03:20,542 * -they will transfer us to Paris. Did you rotate? 31 00:03:20,750 --> 00:03:23,958 * -I am going to New Delhi on Tuesday and I will continue with Bali. 32 00:03:24,167 --> 00:03:26,292 * do you have room left? *To laugh 33 00:03:26,500 --> 00:03:29,167 * Beeps * -Jeanne comes back. I open. 34 00:03:29,375 --> 00:03:31,917 * Crackling 35 00:03:32,125 --> 00:03:34,292 ... 36 00:03:34,500 --> 00:03:37,333 * Indistinct exchanges 37 00:03:37,542 --> 00:03:43,333 * -European 24, say altitude. I see you descending, do you copy? 38 00:03:43,542 --> 00:03:46,750 * Muffled screams 39 00:03:47,583 --> 00:03:50,583 He is typing on a keyboard. 40 00:03:54,167 --> 00:03:58,292 * Helicopter blades 41 00:03:58,500 --> 00:04:00,208 * Screams 42 00:04:00,417 --> 00:04:03,167 ... 43 00:04:03,958 --> 00:04:06,750 * Helicopter blades 44 00:04:06,958 --> 00:04:10,375 ... 45 00:04:15,667 --> 00:04:17,125 -That's all we have. 46 00:04:17,333 --> 00:04:20,708 Video taken from iPhone, no flight recorder on board. 47 00:04:20,917 --> 00:04:24,583 - Seeing how it turns, it is a rupture of the anti-torque. 48 00:04:24,792 --> 00:04:27,708 - I hear something else before. Listen. 49 00:04:28,875 --> 00:04:31,000 * Rotation of the helicopter blades 50 00:04:31,208 --> 00:04:34,792 ... 51 00:04:35,542 --> 00:04:36,542 A gear 52 00:04:36,750 --> 00:04:38,458 is not spinning at the correct speed. 53 00:04:38,667 --> 00:04:41,625 It should run at 1730, I hear it at 1680. 54 00:04:41,833 --> 00:04:44,167 -Do you hear a difference of 50 Hz? 55 00:04:44,708 --> 00:04:46,250 -I see her too. 56 00:04:48,375 --> 00:04:50,208 There, this line at 1680 Hz. 57 00:04:51,375 --> 00:04:53,500 -Pitchez 300% towards the low end. 58 00:04:57,667 --> 00:05:00,583 * More serious blade rotation 59 00:05:00,792 --> 00:05:02,958 ... 60 00:05:03,417 --> 00:05:06,500 We hear a break of dawn. It's the anti-couple. 61 00:05:07,667 --> 00:05:10,417 -I am not sure. Should do a test flight. 62 00:05:10,625 --> 00:05:14,125 Film under the same conditions. - Listen, Mathieu, 63 00:05:14,333 --> 00:05:17,042 I know this kind of accident and the video speaks volumes. 64 00:05:17,250 --> 00:05:20,875 -Sorry, I think a test flight is really necessary. 65 00:05:21,083 --> 00:05:22,750 -You would have spent time 66 00:05:22,958 --> 00:05:25,792 and means for the same conclusions. 67 00:05:26,750 --> 00:05:28,458 -Since you say so. 68 00:05:29,708 --> 00:05:30,875 We'll never know. 69 00:05:31,708 --> 00:05:33,583 -I give the file to Balsan? 70 00:05:37,750 --> 00:05:38,750 Good... 71 00:05:42,583 --> 00:05:43,708 The door closes. 72 00:05:47,458 --> 00:05:50,208 Telephone and hectic discussions 73 00:05:50,417 --> 00:05:52,500 ... 74 00:05:52,708 --> 00:05:54,792 -We need the avionics system. 75 00:05:55,000 --> 00:05:56,667 -The go-team will be there at 3 p.m. 76 00:05:56,875 --> 00:05:57,875 Phone 77 00:05:58,417 --> 00:05:59,875 -Call for flight safety. 78 00:06:00,083 --> 00:06:01,083 -The serial number 79 00:06:01,250 --> 00:06:04,000 flight recorders... - Sorry, we're canceling, 80 00:06:04,208 --> 00:06:05,250 we have a crash. 81 00:06:05,458 --> 00:06:06,833 - We have to free the lab. 82 00:06:07,042 --> 00:06:08,208 -Ok I wait. 83 00:06:08,750 --> 00:06:10,042 Alright, I'll wait. 84 00:06:10,250 --> 00:06:13,542 Crash in the Alps of an Atrian 800. 300 passengers. 85 00:06:13,750 --> 00:06:16,750 -When ? At the moment, according to air traffic control. 86 00:06:17,333 --> 00:06:18,750 -All the technical doc. 87 00:06:19,958 --> 00:06:22,875 New plane and engine, everything. Forward to Pollock, 88 00:06:23,083 --> 00:06:24,917 it is the investigator. - Who leaves ? 89 00:06:25,125 --> 00:06:28,042 -Renier wants a CVR in addition to Pollock and a wrecker. 90 00:06:28,250 --> 00:06:29,583 Yes. 91 00:06:29,792 --> 00:06:33,000 I also need the name of your technical advisor. 92 00:06:33,208 --> 00:06:35,417 The go-team leaves as soon as there is a theft. 93 00:06:36,250 --> 00:06:38,458 -Balsan, take your things. Let's go. 94 00:06:49,250 --> 00:06:51,542 -It is always me who accompanies you. 95 00:06:51,750 --> 00:06:53,083 -Balsan is also competent. 96 00:06:53,292 --> 00:06:55,083 -If it's for later... 97 00:06:55,292 --> 00:06:58,250 - I don't have time to deal with your moods. 98 00:07:04,417 --> 00:07:05,917 -The intervention case. 99 00:07:06,125 --> 00:07:07,333 - What ? - The suitcase. 100 00:07:07,542 --> 00:07:08,958 You have it. 101 00:07:15,417 --> 00:07:17,083 Vibrator 102 00:07:32,000 --> 00:07:33,625 ... 103 00:07:33,833 --> 00:07:35,375 ... 104 00:07:35,583 --> 00:07:38,542 -Yes ? * -Do not do it, you come. 105 00:07:38,750 --> 00:07:41,708 -I don't know what time I'm going to finish, so... 106 00:07:41,917 --> 00:07:45,417 * -Every time, I do the forcing. What will I look like? 107 00:07:45,625 --> 00:07:47,917 - There was a crash, they won't come. 108 00:07:48,125 --> 00:07:50,875 * -On the contrary, they will go fishing for the news. 109 00:07:51,083 --> 00:07:53,500 * Come on, make an effort, do it for me. 110 00:07:54,542 --> 00:07:55,542 -Whore... 111 00:07:55,750 --> 00:07:58,375 *-What's the matter ? - Wait, don't quit. 112 00:08:09,417 --> 00:08:10,667 * -Mathieu? 113 00:08:14,917 --> 00:08:16,125 -Oh fuck... 114 00:08:17,875 --> 00:08:19,292 * -Mathieu? - Eh ? 115 00:08:19,500 --> 00:08:21,292 *-What's the matter ? - Nothing. 116 00:08:21,500 --> 00:08:22,750 *-Are you coming tonight ? 117 00:08:22,958 --> 00:08:25,958 -Yes, if you want, but you'll see, nobody will be there. 118 00:08:26,167 --> 00:08:29,875 Hubbub 119 00:08:30,083 --> 00:08:38,083 ... 120 00:08:47,167 --> 00:08:48,500 Tinnitus 121 00:08:48,708 --> 00:08:56,708 ... 122 00:09:11,292 --> 00:09:14,042 Sound muffled 123 00:09:14,250 --> 00:09:22,250 ... 124 00:09:32,750 --> 00:09:34,958 -they act as if nothing had happened, 125 00:09:35,167 --> 00:09:38,917 but they think that in the crash. - I'm not on it. 126 00:09:39,542 --> 00:09:40,542 -Enough to ? 127 00:09:40,583 --> 00:09:42,583 -The investigation, I'm not on it. 128 00:09:42,792 --> 00:09:45,833 It's the deal of the decade and I'm not on it. 129 00:09:46,042 --> 00:09:49,917 -If it's a failure, Atrian dives and I'm on the floor, 130 00:09:50,125 --> 00:09:51,833 like half the room. 131 00:09:54,083 --> 00:09:56,000 We're at the Titanic bar. 132 00:09:57,167 --> 00:09:58,583 - Xavier! - Oh ! 133 00:09:58,792 --> 00:10:00,375 - How are you ? - I'm fine and you ? 134 00:10:00,583 --> 00:10:02,875 -Pegasus will secure the Roissy network? 135 00:10:03,083 --> 00:10:05,083 -Yes, it's a big job. 136 00:10:05,292 --> 00:10:06,875 -Your single network fiber 137 00:10:07,083 --> 00:10:09,375 is awesome. Why don't we want it? 138 00:10:09,583 --> 00:10:12,792 -It makes the devices less heavy and less greedy. 139 00:10:13,000 --> 00:10:14,875 -We can discuss it at noon. 140 00:10:15,083 --> 00:10:17,083 - Next week, if you want. - Perfect. 141 00:10:17,292 --> 00:10:19,000 I call you. - That works. 142 00:10:21,333 --> 00:10:23,333 -He, couldn't he supervise you? 143 00:10:23,542 --> 00:10:26,125 - I had no friends and there they give me all their CVs. 144 00:10:26,625 --> 00:10:30,375 - What are you up to? - I was going to ask Mathieu 145 00:10:30,583 --> 00:10:33,125 how you managed to drag him here. 146 00:10:33,333 --> 00:10:34,917 How are you ? - Yes. 147 00:10:35,125 --> 00:10:38,292 - When do you start with Varins? - Next month. 148 00:10:38,500 --> 00:10:39,500 I'm happy. 149 00:10:40,833 --> 00:10:42,000 Thanks again. 150 00:10:42,208 --> 00:10:47,000 -It was a phone call. The agency is talking about you going into the private sector? 151 00:10:47,208 --> 00:10:48,458 -They'll get over it. 152 00:10:49,125 --> 00:10:51,875 -You know they are losing their best element. 153 00:10:52,083 --> 00:10:54,167 -I'm going to have a lot of work. 154 00:10:54,375 --> 00:10:55,875 Varins is building up the pressure. 155 00:10:56,083 --> 00:10:58,583 - No, you'll be fine. - I hope. 156 00:10:58,792 --> 00:11:00,958 I organize an afterwork 157 00:11:01,167 --> 00:11:02,708 for gender equality. 158 00:11:02,917 --> 00:11:05,208 I would like to invite the entrepreneurs club. 159 00:11:05,417 --> 00:11:07,500 - Do I tell them about it? - It would be good. 160 00:11:07,708 --> 00:11:10,708 - I'm just doing him a favor. - Stopped. 161 00:11:10,917 --> 00:11:12,750 -I'm joking. I will do it. 162 00:11:12,958 --> 00:11:15,292 I have to see the guys from Safran. 163 00:11:15,500 --> 00:11:17,750 I'll call you and we'll see you. - That works. 164 00:11:22,500 --> 00:11:24,542 Have you finished your turn? - Yes. 165 00:11:28,958 --> 00:11:30,333 -So ? 166 00:11:30,542 --> 00:11:32,833 -The debris is not widely dispersed. 167 00:11:33,042 --> 00:11:36,667 -So, no explosion. Were you able to have access to the trajectory? 168 00:11:36,875 --> 00:11:38,917 -The aircraft stung quickly. 169 00:11:39,125 --> 00:11:42,417 - What about air traffic control? - They wanted to gain altitude 170 00:11:42,625 --> 00:11:44,375 and ATC lost contact. 171 00:11:44,583 --> 00:11:46,750 - Do you have a technical problem? 172 00:11:48,042 --> 00:11:51,792 -No, I took part in the 800 certification, it's a Rolls. 173 00:11:52,000 --> 00:11:54,167 There has never been a major failure. 174 00:11:54,375 --> 00:11:58,542 * - Little is known about the crash of the Atrian 800 in the Alps. 175 00:11:59,167 --> 00:12:01,000 * While the gendarmerie is active 176 00:12:01,208 --> 00:12:04,917 * in this high mountain area, the BEA experts 177 00:12:05,125 --> 00:12:08,292 * were dispatched to locate the black boxes... 178 00:12:08,500 --> 00:12:09,792 He cuts the radio off. 179 00:12:11,208 --> 00:12:14,667 -Stop dwelling. You're not on it, you're not on it. 180 00:12:14,875 --> 00:12:18,833 I already told you that you have nothing to gain by pissing off Pollock. 181 00:12:19,042 --> 00:12:20,625 - Am I supposed to crash? 182 00:12:29,125 --> 00:12:31,500 - Honey, we don't just judge people 183 00:12:31,708 --> 00:12:33,125 on their skills. 184 00:12:33,875 --> 00:12:35,500 Be more conciliatory. 185 00:12:37,958 --> 00:12:39,042 Go ahead, it's green. 186 00:12:44,667 --> 00:12:47,417 I learned that in a coaching seminar. 187 00:12:47,625 --> 00:12:49,917 "Reboost an employee in distress". 188 00:12:50,125 --> 00:12:52,042 He's laughing. - You have no mercy. 189 00:12:52,250 --> 00:12:53,458 -No None. 190 00:12:55,458 --> 00:12:59,250 * -The aircraft, a European Airlines Atrian 800, was carrying 191 00:12:59,458 --> 00:13:01,667 * 300 passengers and 16 crew members. 192 00:13:01,875 --> 00:13:05,583 * There would be no survivors. Flight EA024 had taken off 193 00:13:05,792 --> 00:13:09,250 * at 1h40 from Dubai to Paris CDG, arrival 8h50... 194 00:13:09,458 --> 00:13:10,708 - Take. - Thank you. 195 00:13:10,917 --> 00:13:14,917 * - Shortly before 8 a.m., the plane lost altitude and crashed 196 00:13:15,125 --> 00:13:18,958 * near Bellevaux in Haute-Savoie for reasons we do not know. 197 00:13:19,167 --> 00:13:22,958 * A rescue operation was immediately triggered... 198 00:14:23,875 --> 00:14:27,250 -Victor Pollock, investigator at the BEA investigative office. 199 00:14:27,458 --> 00:14:31,250 It is 7:10 p.m., it is October 10, 2020. 200 00:14:31,458 --> 00:14:34,875 * We will proceed in the presence of an OPJ to the extraction 201 00:14:35,083 --> 00:14:36,875 * and when the CVR opens 202 00:14:37,083 --> 00:14:40,208 * of the accident of October 8, 2020 to the Atrian 800 203 00:14:40,417 --> 00:14:42,542 * registered FHLBN, 204 00:14:42,750 --> 00:14:45,292 * operated by European Airlines. Let's go. 205 00:16:23,125 --> 00:16:25,125 -It's good, it's usable. 206 00:16:25,458 --> 00:16:27,750 * -European 24, Swiss control. 207 00:16:27,958 --> 00:16:29,708 * -European 24, go ahead. 208 00:16:29,917 --> 00:16:32,750 * -European 24, are you able flight level 400? 209 00:16:32,958 --> 00:16:36,333 * -Stand by, we call you back. * -We are at 251 tonnes. 210 00:16:36,542 --> 00:16:38,167 * Indistinct exchanges 211 00:16:38,375 --> 00:16:41,042 ... 212 00:17:22,333 --> 00:17:23,583 * -500. 213 00:17:36,292 --> 00:17:37,667 -Pose the plane at 800 m 214 00:17:37,875 --> 00:17:39,083 with the autobrake low and exit 215 00:17:39,292 --> 00:17:41,000 the reverses to my top. - OKAY. 216 00:17:42,875 --> 00:17:45,208 * -50.40. 217 00:17:45,542 --> 00:17:46,625 *30. 218 00:17:46,958 --> 00:17:48,750 * 20. Delay. Delay. 219 00:17:51,917 --> 00:17:52,917 -Output of reverses. 220 00:17:55,958 --> 00:17:57,458 * Beeps 221 00:17:57,667 --> 00:18:02,542 ... 222 00:18:06,583 --> 00:18:07,958 On a wet track, 223 00:18:08,167 --> 00:18:11,625 the long landing and late reverses caused the exit. 224 00:18:11,833 --> 00:18:16,250 The crew should have made a go-around before touchdown. 225 00:18:17,250 --> 00:18:20,208 -10 min to incriminate a pilot who is not there, 226 00:18:20,417 --> 00:18:22,375 it's a bit easy, isn't it? 227 00:18:22,583 --> 00:18:25,167 -We reproduced what happened as well as possible. 228 00:18:25,375 --> 00:18:27,958 -It has nothing to do when you're in flight. 229 00:18:28,167 --> 00:18:30,250 -Mr. Roussin, your colleague said 230 00:18:30,458 --> 00:18:33,417 that the device had reacted badly, but it is not true. 231 00:18:33,625 --> 00:18:37,125 -Continue and the planes will be flown like drones. 232 00:18:37,333 --> 00:18:39,083 -Think what you want. 233 00:18:39,708 --> 00:18:41,917 -We are judged by people like you. 234 00:18:42,125 --> 00:18:43,458 Frustrated pilots. 235 00:18:50,750 --> 00:18:54,250 -Recommendation: review landing procedure 236 00:18:54,458 --> 00:18:57,083 on short track... Ringtone 237 00:18:59,042 --> 00:19:02,167 Yes hello ? * -Mathieu, I must see you. 238 00:19:11,667 --> 00:19:13,292 - Sorry, Balsan is alone? 239 00:19:13,500 --> 00:19:16,792 -Pollock is still not here. Unreachable since this morning. 240 00:19:17,292 --> 00:19:18,500 -OKAY. 241 00:19:21,667 --> 00:19:22,792 -Yes, come in. 242 00:19:26,208 --> 00:19:30,250 I'm sending you a copy of the CVR, but I had to talk to you. 243 00:19:30,458 --> 00:19:33,042 Because there have already been leaks, 244 00:19:33,250 --> 00:19:37,250 assure me that this information will be kept confidential. 245 00:19:37,833 --> 00:19:38,833 Very well. 246 00:19:42,625 --> 00:19:44,458 Mathieu, we have a problem. 247 00:19:44,917 --> 00:19:48,208 We haven't heard from Pollock. Balsan is not doing it, 248 00:19:48,417 --> 00:19:50,750 audio is degraded. You have to help him. 249 00:19:52,250 --> 00:19:54,500 -Very well. The FDR gave what? 250 00:19:54,708 --> 00:19:56,458 -It is almost unusable. 251 00:19:56,667 --> 00:20:00,375 There were inconsistent orders in the last few minutes, 252 00:20:00,583 --> 00:20:03,458 but we do not know why. The phone is ringing. 253 00:20:03,667 --> 00:20:04,667 Yes ? 254 00:20:04,708 --> 00:20:08,125 * -I have the minister's dir cab online. - Give it to me. 255 00:20:08,333 --> 00:20:09,542 Yes ? 256 00:20:09,750 --> 00:20:12,625 I know the urgency, but I need time. 257 00:20:12,833 --> 00:20:14,125 We analyze the CVR. 258 00:20:14,917 --> 00:20:16,833 No, 3 p.m., that's impossible. 259 00:20:17,042 --> 00:20:18,208 OK, 7 p.m. 260 00:20:18,542 --> 00:20:19,583 I agree to it. 261 00:20:19,792 --> 00:20:21,292 I keep you informed. 262 00:20:22,792 --> 00:20:24,125 Press conference 263 00:20:24,333 --> 00:20:26,583 tonight at 7 p.m. Make the CVR talk. 264 00:20:26,792 --> 00:20:28,875 I need the exact sequence 265 00:20:29,083 --> 00:20:30,500 events. 266 00:20:30,708 --> 00:20:33,042 Tension music 267 00:20:33,250 --> 00:20:41,250 ... 268 00:20:49,667 --> 00:20:52,083 -We treated the 1st hour, the rest is raw. 269 00:20:52,292 --> 00:20:54,375 The cockpit microphone is super dirty. 270 00:20:58,292 --> 00:21:00,458 * -European 24, Swiss control. 271 00:21:00,667 --> 00:21:01,708 -Stop. 272 00:21:02,292 --> 00:21:03,667 - What ? - There's a buzz. 273 00:21:03,875 --> 00:21:05,000 Unplug the gate. 274 00:21:08,667 --> 00:21:09,667 OKAY. 275 00:21:11,750 --> 00:21:14,417 * -European 24, are you able flight level 400? 276 00:21:14,625 --> 00:21:16,250 * -Stand by, we call you back. 277 00:21:16,458 --> 00:21:18,000 * -We are at 251 tonnes. 278 00:21:18,208 --> 00:21:21,125 *-Its good. That leaves us our 1.5 billion margin. 279 00:21:21,333 --> 00:21:23,125 * -Even 1, 6 is good. 280 00:21:23,333 --> 00:21:26,625 * -European 24, we are able now flight level 400. 281 00:21:26,833 --> 00:21:29,542 * -Maintain level 380. I'll call you back for climb. 282 00:21:29,750 --> 00:21:31,000 * -Wilco. 283 00:21:31,208 --> 00:21:32,417 * Beeps 284 00:21:32,625 --> 00:21:35,042 * -It's Jeanne for your tray. *-I open. 285 00:21:35,250 --> 00:21:36,708 *Opening 286 00:21:39,417 --> 00:21:41,500 *Thank you. * -We serve. Everything is fine ? 287 00:21:41,708 --> 00:21:45,667 * -It will move. Warn others. * -I bring you your tray. 288 00:21:45,875 --> 00:21:47,542 *She leaves. 289 00:21:47,750 --> 00:21:49,542 ... 290 00:21:49,750 --> 00:21:50,750 * Beeps 291 00:21:51,917 --> 00:21:55,083 * -It moves earlier than expected, I tie the pax. 292 00:21:56,958 --> 00:22:00,667 * -You saw the cunimbs on the right? * -We did well to avoid wide. 293 00:22:00,875 --> 00:22:02,375 * Afterwards, it seems clear. 294 00:22:02,583 --> 00:22:05,500 * -Last from CDG. Facing west with 3 kg of view, 295 00:22:05,708 --> 00:22:08,125 * rain, 800 feet, 8 degrees... * Crackling 296 00:22:08,333 --> 00:22:11,125 -Static electricity, they pass through a cloud. 297 00:22:11,875 --> 00:22:14,958 *-Where do you live ? * -North of Charles de Gaulle. 298 00:22:15,167 --> 00:22:18,292 * -In Biarritz, it is expected 22 degrees. *-You live there ? 299 00:22:18,500 --> 00:22:20,292 -Change of engine speed. 300 00:22:20,500 --> 00:22:22,917 * -My wife is Basque and I love surfing. 301 00:22:23,875 --> 00:22:25,875 * Crackling 302 00:22:26,083 --> 00:22:29,542 ... 303 00:22:29,750 --> 00:22:31,125 * -Always with Swiss? 304 00:22:31,333 --> 00:22:33,042 -They took off the helmets. 305 00:22:33,917 --> 00:22:35,542 * -You did a rotation? 306 00:22:35,750 --> 00:22:38,833 * -I am going to New Delhi and I will continue with Bali. 307 00:22:39,042 --> 00:22:41,125 * do you have room left? *To laugh 308 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 * Beeps 309 00:22:42,667 --> 00:22:44,333 * -Jeanne comes back. I open. 310 00:22:44,542 --> 00:22:46,250 * Cockpit opening 311 00:22:46,458 --> 00:22:48,958 * Crackling and indistinct exchanges 312 00:22:49,167 --> 00:22:50,708 ... 313 00:22:50,917 --> 00:22:53,042 * -European 24, Swiss control, say altitude. 314 00:22:53,250 --> 00:22:58,125 ... 315 00:22:58,333 --> 00:23:00,833 * European 24, do you have a problem? 316 00:23:01,583 --> 00:23:03,083 * I see you descending. 317 00:23:03,292 --> 00:23:06,875 ... 318 00:23:07,083 --> 00:23:08,458 * Do you copy? 319 00:23:08,667 --> 00:23:16,667 ... 320 00:23:18,875 --> 00:23:21,333 * -We will type! We are going to type! 321 00:23:21,833 --> 00:23:22,833 Silence 322 00:23:26,167 --> 00:23:29,125 -Filter below 200 Hz and above 1.8 kg. 323 00:23:32,500 --> 00:23:35,417 * Indistinct exchanges 324 00:23:35,625 --> 00:23:37,375 Attenuates the motor in the midrange. 325 00:23:37,583 --> 00:23:39,625 We're going to bring out the voices. 326 00:23:40,125 --> 00:23:42,042 * Exchanges still indistinct 327 00:23:42,250 --> 00:23:50,250 ... 328 00:23:54,958 --> 00:23:56,750 Wait, I'm trying something else. 329 00:23:57,208 --> 00:23:58,458 * Crackling 330 00:23:58,667 --> 00:23:59,750 Can you stop? 331 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 Your leg. 332 00:24:05,292 --> 00:24:06,292 Thank you. 333 00:24:06,417 --> 00:24:07,708 ... 334 00:24:10,958 --> 00:24:13,083 * -Allahu akbar! 335 00:24:13,292 --> 00:24:16,375 He plays the segment again. * Allahu akbar! 336 00:24:16,583 --> 00:24:19,250 * Allahu akbar! 337 00:24:19,458 --> 00:24:21,875 * Allahu akbar! 338 00:24:22,083 --> 00:24:25,375 -At the end, we don't know which of the pilot or the copi is talking about. 339 00:24:25,583 --> 00:24:28,042 We cannot determine their actions, 340 00:24:28,250 --> 00:24:31,167 push-buttons and selectors are tactile. 341 00:24:31,375 --> 00:24:32,958 - You have to know how he got in. 342 00:24:33,167 --> 00:24:34,333 -It's impossible. 343 00:24:34,542 --> 00:24:36,125 Did you see the recording? 344 00:24:36,333 --> 00:24:38,792 -I can't delay the conference. 345 00:24:39,375 --> 00:24:41,958 Will it be okay, Mathieu? - Yes. 346 00:24:44,375 --> 00:24:46,958 We will get back on RX, at 7:51. 347 00:24:47,167 --> 00:24:49,167 *Registration 348 00:24:49,375 --> 00:24:57,000 ... 349 00:24:57,208 --> 00:24:59,583 -The debris being in a restricted radius 350 00:24:59,792 --> 00:25:02,042 suggest that the plane was whole 351 00:25:02,250 --> 00:25:03,917 before it hits the ground. 352 00:25:04,500 --> 00:25:05,500 It is corroborated 353 00:25:05,625 --> 00:25:09,458 by analyzes of the fuselage which indicate no trace of explosive. 354 00:25:10,208 --> 00:25:13,750 In addition, the conversation recorder revealed the intrusion 355 00:25:13,958 --> 00:25:15,458 of a passenger in the cockpit. 356 00:25:15,667 --> 00:25:17,167 Whispers 357 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 A fight would have followed with the pilots. 358 00:25:20,542 --> 00:25:22,208 -PLEASE ? 359 00:25:22,917 --> 00:25:24,083 -Yes ? 360 00:25:24,708 --> 00:25:27,083 -Good evening. Caroline Delmas for Mediapart. 361 00:25:27,625 --> 00:25:28,875 How does a passenger 362 00:25:29,083 --> 00:25:33,167 could enter? there are 3 cameras above the door. 363 00:25:33,375 --> 00:25:36,583 -The individual would have benefited from the entry of a hostess. 364 00:25:36,792 --> 00:25:39,167 -What elements are you basing yourself on? 365 00:25:39,375 --> 00:25:40,917 -On the analysis of conversations. 366 00:25:41,417 --> 00:25:42,958 I leave our investigator, 367 00:25:43,167 --> 00:25:44,208 Mathieu Vasseur, 368 00:25:44,417 --> 00:25:45,625 you present 369 00:25:45,833 --> 00:25:47,542 the first lessons of CVR. 370 00:25:51,958 --> 00:25:53,417 Clicks 371 00:25:53,625 --> 00:25:55,083 ... 372 00:25:55,833 --> 00:25:56,833 -Good evening. 373 00:26:00,292 --> 00:26:02,708 On... On the recording, 374 00:26:03,042 --> 00:26:06,042 at 7:48 am Paris time, 375 00:26:07,208 --> 00:26:10,917 we hear the voice of the hostess entering the cockpit 376 00:26:11,125 --> 00:26:14,167 to give the first meal tray. 377 00:26:16,167 --> 00:26:19,292 She comes back 1 minute and 20 seconds later 378 00:26:19,500 --> 00:26:21,292 and request the opening again. 379 00:26:22,083 --> 00:26:24,042 Surely for the second plateau. 380 00:26:24,250 --> 00:26:26,917 The pilots identify her and let her in. 381 00:26:27,125 --> 00:26:28,958 The door is still open 382 00:26:29,167 --> 00:26:31,792 and thanks to the ambient microphone between the pilots, 383 00:26:32,000 --> 00:26:35,250 we hear hurried footsteps in the direction of the cockpit. 384 00:26:35,458 --> 00:26:37,958 These steps differ from those of the hostess. 385 00:26:38,167 --> 00:26:41,667 There, we can say that there is an intrusion into the cockpit. 386 00:26:42,083 --> 00:26:45,375 A few seconds earlier, we isolated the sound of the latch 387 00:26:45,583 --> 00:26:49,292 from the pilot toilet door. These toilets are... 388 00:26:52,208 --> 00:26:53,250 here. 389 00:26:53,458 --> 00:26:55,708 The individual hid inside 390 00:26:55,917 --> 00:26:58,292 before rushing into the cockpit. 391 00:26:58,500 --> 00:27:03,458 The hostess should have checked this room before requesting the opening. 392 00:27:03,667 --> 00:27:06,875 These are our deductions after analyzing the recorder. 393 00:27:07,083 --> 00:27:10,625 I hope I have answered your questions. Thank you. 394 00:27:12,958 --> 00:27:17,375 -Then we hear overspeed and ground approach alarms. 395 00:27:17,583 --> 00:27:18,708 -Please ? 396 00:27:18,917 --> 00:27:20,042 -Yes. 397 00:27:21,167 --> 00:27:23,042 -Antoine Istier for Europe 1. 398 00:27:23,250 --> 00:27:25,167 Is it a terrorist attack? 399 00:27:25,375 --> 00:27:27,042 -In all likelihood. 400 00:27:27,250 --> 00:27:30,583 An ongoing judicial investigation will deliver its conclusions. 401 00:27:30,792 --> 00:27:32,875 The complete transcript of the CVR 402 00:27:33,083 --> 00:27:36,708 will be the subject of a report which will be presented to you. 403 00:27:37,625 --> 00:27:38,708 Thank you. 404 00:27:40,250 --> 00:27:41,250 Thanks, Mathieu. 405 00:27:41,458 --> 00:27:43,000 Hubbub 406 00:27:43,208 --> 00:27:44,917 ... 407 00:27:45,125 --> 00:27:47,458 -You identified the terrorists? 408 00:27:47,667 --> 00:27:49,458 -We can't say more. 409 00:27:50,708 --> 00:27:54,250 -Mr. Vasseur, Caroline Delmas for Mediapart. A question. 410 00:27:54,458 --> 00:27:55,917 -No comment. 411 00:27:56,125 --> 00:27:57,500 -Excuse me... 412 00:27:57,708 --> 00:28:01,500 Everything is based on negligence on the part of the hostess. It's light, isn't it? 413 00:28:02,375 --> 00:28:04,750 -No, that's what the CVR reveals. 414 00:28:04,958 --> 00:28:07,542 I analyze the facts, that's all. Sorry. 415 00:28:09,792 --> 00:28:11,875 Soft music 416 00:28:12,083 --> 00:28:20,083 ... 417 00:28:55,083 --> 00:28:59,500 * -This advance in the crash of the Atrian 800 in the Alps. 418 00:28:59,708 --> 00:29:02,583 * According to our information, an Islamist individual 419 00:29:02,792 --> 00:29:04,875 * was among the passengers. 420 00:29:05,083 --> 00:29:08,208 * It is said to be Moqtada Sualazi, a 26-year-old Egyptian. 421 00:29:08,708 --> 00:29:12,833 * Yesterday, the BEA investigators revealed following a first analysis 422 00:29:13,042 --> 00:29:14,917 * black boxes as the crash 423 00:29:15,125 --> 00:29:18,458 * would be linked to the intrusion of a passenger in the cockpit... 424 00:29:18,833 --> 00:29:19,833 -Mathieu! 425 00:29:23,958 --> 00:29:27,125 Congratulations again for your intervention. - Thank you. 426 00:29:27,333 --> 00:29:31,833 - In view of your very good work, I appoint you chief investigator. 427 00:29:33,583 --> 00:29:36,167 -But... Thank you very much, sir. Thank you. 428 00:29:37,750 --> 00:29:39,375 Excuse me, but... 429 00:29:39,833 --> 00:29:42,625 Any news from Pollock? - Not yet. 430 00:29:43,167 --> 00:29:45,792 In 10 years, Victor has already been unreachable, 431 00:29:46,000 --> 00:29:48,458 but his absence in such a storm... 432 00:29:48,917 --> 00:29:50,375 I do not understand. 433 00:29:52,667 --> 00:29:56,917 I can't wait for it. I am counting on you to finalize the report. 434 00:29:57,917 --> 00:29:58,917 -Sure. 435 00:29:59,042 --> 00:30:01,042 Intriguing music 436 00:30:01,250 --> 00:30:04,333 ... 437 00:30:05,167 --> 00:30:06,708 The phone is ringing. 438 00:30:08,125 --> 00:30:09,833 Yes. * -Mathieu, it's Julien. 439 00:30:10,042 --> 00:30:12,458 * Are you replacing Pollock on the Dubai-Paris? 440 00:30:12,667 --> 00:30:14,917 -Yes. * -The husband of a victim 441 00:30:15,125 --> 00:30:18,875 * received a message from his wife before the crash. Are you interested ? 442 00:30:19,083 --> 00:30:21,417 -I'm doing the transcript. Send to Balsan. 443 00:30:21,625 --> 00:30:24,917 * -it is not free. He's with Atrian's engineers. 444 00:30:26,083 --> 00:30:27,375 -OK, I take. 445 00:30:30,375 --> 00:30:33,000 * -Following a search of his home in Cairo, 446 00:30:33,208 --> 00:30:37,625 * Jihadist propaganda videos were found on his computer. 447 00:30:37,833 --> 00:30:40,042 * The controversy swells, Paris wondering 448 00:30:40,250 --> 00:30:43,833 * how the Emirati authorities were able to let him embark. 449 00:30:47,208 --> 00:30:49,542 * - Honey, it's me, I'm on the plane. 450 00:30:49,750 --> 00:30:51,875 * I don't know what's going on. 451 00:30:52,083 --> 00:30:54,708 * It's a mess, everyone is screaming. * Crackling 452 00:30:54,917 --> 00:30:58,792 * I... I see mountains. She is sobbing. 453 00:30:59,000 --> 00:31:00,333 *I love you. 454 00:31:00,542 --> 00:31:02,250 * I love you, can you hear me? 455 00:31:02,458 --> 00:31:06,208 * Tell the girls I love them. I like you a lot. 456 00:31:06,833 --> 00:31:07,958 *I love you. 457 00:31:08,167 --> 00:31:10,417 * Engines speed up. 458 00:31:10,625 --> 00:31:12,417 Silence 459 00:31:15,500 --> 00:31:17,500 -She had gone to Dubai... 460 00:31:17,708 --> 00:31:19,208 for an interview. 461 00:31:24,292 --> 00:31:25,875 If it worked, 462 00:31:26,583 --> 00:31:28,917 we had planned to settle there. 463 00:31:33,708 --> 00:31:37,333 When she... When she called, I... 464 00:31:37,542 --> 00:31:39,000 I was at work. 465 00:31:42,583 --> 00:31:44,750 I was working instead of talking to him. 466 00:31:57,125 --> 00:31:58,917 -Excuse me, Mr. Reynal, 467 00:31:59,125 --> 00:32:02,542 but I would need to recover the original post. 468 00:32:02,750 --> 00:32:05,500 I'd have to borrow the phone. 469 00:32:05,708 --> 00:32:07,500 It's the 24 hour business. 470 00:32:14,708 --> 00:32:16,542 Soft music 471 00:32:16,750 --> 00:32:24,750 ... 472 00:32:39,417 --> 00:32:43,917 *-You have a new message. October 8 at 7:56 a.m. 473 00:32:44,125 --> 00:32:46,500 * - Honey, it's me, I'm on the plane. 474 00:32:46,708 --> 00:32:48,792 * I don't know what's going on. 475 00:32:49,000 --> 00:32:51,583 * It's a mess, everyone is screaming everywhere. 476 00:32:51,792 --> 00:32:53,083 *I... 477 00:32:54,750 --> 00:32:57,333 *-You have a new message. October 8 478 00:32:57,542 --> 00:32:59,375 * at 7:56 a.m. 479 00:32:59,583 --> 00:33:01,417 * -Darling, it's me, I... 480 00:33:16,625 --> 00:33:17,833 -Three minutes? 481 00:33:18,042 --> 00:33:20,500 - Yes. - Remember Germanwings. 482 00:33:20,708 --> 00:33:21,708 Between the DGAC, the company, 483 00:33:21,792 --> 00:33:24,917 the Flight Radar and the other sites, 484 00:33:25,125 --> 00:33:28,750 no one agreed on the schedule. We had 8 minutes of difference. 485 00:33:28,958 --> 00:33:31,625 -I know, but there is that, too. 486 00:33:32,167 --> 00:33:33,792 Wait, listen. 487 00:33:35,750 --> 00:33:36,917 * -Darling, it's me, 488 00:33:37,125 --> 00:33:40,417 * I'm on the plane, I don't know what's going on. 489 00:33:40,625 --> 00:33:42,167 * Ringtone * It's a mess... 490 00:33:42,958 --> 00:33:45,333 - There is the ringtone preceding an announcement. 491 00:33:45,542 --> 00:33:47,292 She comes from the cockpit, 492 00:33:47,500 --> 00:33:50,125 but it is not on the flight recorder. 493 00:33:50,333 --> 00:33:52,125 - You don't hear it. 494 00:33:53,375 --> 00:33:56,542 Considering the state of the CVR, it is possible. - Yes Yes. 495 00:33:57,083 --> 00:33:59,042 Wait. One last thing. 496 00:34:00,583 --> 00:34:01,208 Right here. 497 00:34:01,417 --> 00:34:03,375 * -... shouts everywhere. *-Emergency. 498 00:34:04,792 --> 00:34:07,333 * -... shouts everywhere. *-Emergency. 499 00:34:08,792 --> 00:34:11,333 -I hear "emergency descent". 500 00:34:11,542 --> 00:34:13,625 As if they had a technical problem. 501 00:34:13,833 --> 00:34:15,583 -Make me listen again. 502 00:34:26,917 --> 00:34:28,583 I don't hear "descent". 503 00:34:30,250 --> 00:34:32,292 European Airlines, you have checked 504 00:34:32,500 --> 00:34:34,208 their security protocols? 505 00:34:34,750 --> 00:34:39,083 In the event of an intrusion into the cockpit, the key phrase is "Delta urgency". 506 00:34:39,708 --> 00:34:43,208 The "d" could correspond to that of "Delta". 507 00:34:48,375 --> 00:34:49,375 -Uh... 508 00:34:52,875 --> 00:34:54,875 -Continue on the transcript. 509 00:35:32,667 --> 00:35:34,542 * -Last passengers evacuated. 510 00:35:42,000 --> 00:35:43,083 -58 seconds. 511 00:35:43,417 --> 00:35:46,000 Your device is officially certified. 512 00:35:46,500 --> 00:35:48,000 Applause 513 00:35:48,208 --> 00:35:52,417 ... 514 00:35:52,625 --> 00:35:53,625 -Thank you. 515 00:35:53,708 --> 00:35:56,917 ... 516 00:35:57,125 --> 00:35:58,125 Thanks everyone. 517 00:36:06,500 --> 00:36:07,500 * Beeps 518 00:36:07,708 --> 00:36:09,667 * -Jeanne comes back, I open. 519 00:36:09,875 --> 00:36:11,083 *Opening 520 00:36:11,292 --> 00:36:13,958 * Indistinct exchanges 521 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 * -European 24, Swiss control, say altitude. 522 00:36:17,208 --> 00:36:25,208 ... 523 00:36:31,833 --> 00:36:33,708 -How are you ? Are you going to talk? 524 00:36:33,917 --> 00:36:37,083 -No, it's informal. Dorval will say a few words. 525 00:36:39,333 --> 00:36:40,333 How are you ? 526 00:36:41,167 --> 00:36:42,208 -Yeah. 527 00:36:42,875 --> 00:36:44,667 -You have the right to relax. 528 00:36:44,875 --> 00:36:47,667 You can take a cup, chat a bit. 529 00:36:52,167 --> 00:36:54,125 I'll introduce you Varins. 530 00:37:05,542 --> 00:37:09,125 Claude... I present to you Mathieu, my husband. 531 00:37:09,333 --> 00:37:10,542 - Hello. - Hello. 532 00:37:10,750 --> 00:37:14,667 - I followed your intervention. It was clear and rigorous. Well done. 533 00:37:15,167 --> 00:37:16,833 -Thank you. Thank you. 534 00:37:17,042 --> 00:37:21,125 -Without making a takeover bid on your couple, if you tire of the BEA, 535 00:37:21,333 --> 00:37:23,250 you will be welcome to Atrian. 536 00:37:23,750 --> 00:37:25,542 -He is indebted. 537 00:37:26,417 --> 00:37:28,458 -It was a vocation to work 538 00:37:28,667 --> 00:37:30,292 at the BEA? - Uh... 539 00:37:31,250 --> 00:37:34,250 - Initially, he wanted to be a pilot. - Yes. 540 00:37:34,625 --> 00:37:36,500 But with my sight... 541 00:37:37,000 --> 00:37:39,542 At ENAC, I specialized 542 00:37:39,750 --> 00:37:42,833 in acoustics. I was made to listen to recorders 543 00:37:43,042 --> 00:37:45,542 flight, I found it fascinating and... 544 00:37:45,750 --> 00:37:46,875 And There you go. 545 00:37:48,667 --> 00:37:50,958 -Fascinating, but also tedious 546 00:37:51,167 --> 00:37:53,750 to provide answers. - You did it. 547 00:37:53,958 --> 00:37:56,417 Well done. In a moment like this 548 00:37:56,625 --> 00:37:59,167 for families and everyone else, this is crucial. 549 00:38:02,292 --> 00:38:04,375 I will introduce you to the management 550 00:38:04,583 --> 00:38:06,042 of Safran, you will collaborate. 551 00:38:06,250 --> 00:38:08,000 Excuse us. - Sure. 552 00:38:15,958 --> 00:38:17,250 Vibrator 553 00:38:18,542 --> 00:38:19,750 Hello ? * -It's Samir. 554 00:38:20,375 --> 00:38:23,833 * I gave you the passenger data. - It's interesting ? 555 00:38:24,042 --> 00:38:27,750 * -Facebook photos and videos posted during the flight. 556 00:38:27,958 --> 00:38:29,125 -OKAY. OK, thanks. 557 00:38:29,333 --> 00:38:31,083 Feedback 558 00:38:31,500 --> 00:38:33,000 -Hello everyone. 559 00:38:36,458 --> 00:38:39,833 Congratulations to all the teams for this certification. 560 00:38:40,833 --> 00:38:44,500 I take this opportunity to say hello to Noémie Vasseur, of whom this is the last, 561 00:38:44,708 --> 00:38:47,625 since, unfortunately for us, 562 00:38:47,833 --> 00:38:50,542 she leaves us at the end of the month for the sirens 563 00:38:50,750 --> 00:38:51,750 of Atrian. 564 00:38:53,250 --> 00:38:55,375 Noémie, thank you for your commitment, 565 00:38:56,250 --> 00:38:58,417 for your passion, and I can say, 566 00:38:58,625 --> 00:39:02,542 in the name of all the collaborators, that we will miss you. 567 00:39:03,375 --> 00:39:04,375 Thank you. 568 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 Applause 569 00:39:19,792 --> 00:39:21,667 Opening 570 00:39:34,500 --> 00:39:35,875 Vibrator 571 00:39:48,375 --> 00:39:49,667 Send message 572 00:41:30,083 --> 00:41:32,292 Intriguing music 573 00:41:32,500 --> 00:41:40,500 ... 574 00:41:42,625 --> 00:41:44,083 * -European 24, go ahead. 575 00:41:44,583 --> 00:41:47,083 * -Are you able flight level 400? 576 00:41:47,292 --> 00:41:48,958 * -Stand by, we call you back. 577 00:41:49,167 --> 00:41:50,500 * -We are at 251 tonnes. 578 00:41:50,708 --> 00:41:54,000 *-Its good. That leaves us our 1.5 billion margin. 579 00:41:54,208 --> 00:41:55,833 * -Even 1.6 is good. 580 00:41:56,042 --> 00:41:59,458 * -European 24, we are able now flight level 400. 581 00:41:59,667 --> 00:42:02,375 * -Maintain level 380. I'll call you back for climb. 582 00:42:02,583 --> 00:42:03,708 * -Wilco. 583 00:42:03,917 --> 00:42:07,750 ... 584 00:42:07,958 --> 00:42:10,583 * -It's Jeanne for your tray. *-I open. 585 00:42:10,792 --> 00:42:11,875 *Opening 586 00:42:12,083 --> 00:42:17,333 ... 587 00:42:17,542 --> 00:42:19,000 * -We serve. Everything is fine ? 588 00:42:19,208 --> 00:42:21,375 * -It will move. Warn others. 589 00:42:21,583 --> 00:42:23,500 *-OKAY. I'll bring you your tray. 590 00:42:23,708 --> 00:42:31,708 ... 591 00:42:40,583 --> 00:42:42,250 * Announcement signal 592 00:42:42,458 --> 00:42:44,917 * -We are going through an area of ​​turbulence. 593 00:42:45,125 --> 00:42:48,167 * Return to your seats and fasten your seat belts. 594 00:42:48,375 --> 00:42:56,375 ... 595 00:42:57,375 --> 00:42:58,375 -Sir ? 596 00:43:00,875 --> 00:43:03,292 Please sit down. 597 00:43:03,875 --> 00:43:04,875 Sir? 598 00:43:04,917 --> 00:43:12,917 ... 599 00:43:24,333 --> 00:43:26,375 -Sir ? Sir ? 600 00:43:26,583 --> 00:43:28,042 Please be seated. 601 00:43:29,167 --> 00:43:30,167 Sir ? 602 00:43:56,750 --> 00:43:59,875 - Be careful not to overinterpret, Mathieu. 603 00:44:01,917 --> 00:44:03,375 It's already arrived. 604 00:44:03,583 --> 00:44:07,292 You want to do well, but by dint of filtering and equalizing, 605 00:44:07,500 --> 00:44:10,375 we say what we want on recording. 606 00:44:10,583 --> 00:44:12,417 I did 20 years of CVR analysis, 607 00:44:12,625 --> 00:44:15,792 believe me, the best filter is the ear. 608 00:44:16,167 --> 00:44:18,208 -You read about the meal cart? 609 00:44:18,583 --> 00:44:21,167 -You sincerely think that a cart 610 00:44:21,375 --> 00:44:23,833 prevent a madman from hijacking a plane? 611 00:44:25,417 --> 00:44:28,417 - No, but... - Concentrate on what we hear. 612 00:44:30,083 --> 00:44:32,000 I await your report on Monday. 613 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 -Yes. 614 00:44:37,958 --> 00:44:39,958 Excuse me, but I should have taken 615 00:44:40,167 --> 00:44:44,500 Pollock's opinion. I can't wrap up the report like this, no. 616 00:44:45,417 --> 00:44:47,000 -You will have to do without. 617 00:44:47,750 --> 00:44:50,250 His disappearance has been reported. Investigation 618 00:44:50,458 --> 00:44:54,042 police station was opened. They do not rule out any leads. 619 00:44:57,708 --> 00:44:59,917 I'm not hiding from you that we're worried. 620 00:45:01,667 --> 00:45:02,750 * -We considered 621 00:45:02,958 --> 00:45:07,042 * a Turkish company, but with the crash, the Germans were 622 00:45:07,250 --> 00:45:09,125 * more finicky. - Did you decide? 623 00:45:09,333 --> 00:45:11,667 * -No, we set up a working group. 624 00:45:14,667 --> 00:45:15,958 *What's the matter ? 625 00:45:19,125 --> 00:45:20,583 - I doubt the crash. 626 00:45:23,042 --> 00:45:24,458 There are inconsistencies. 627 00:45:24,667 --> 00:45:27,375 * - Inconsistencies? - It's complicated to talk about it, 628 00:45:27,583 --> 00:45:28,750 but it's... 629 00:45:30,500 --> 00:45:32,917 there is a problem with the CVR. 630 00:45:35,000 --> 00:45:36,750 * -How's that, a problem? 631 00:45:37,875 --> 00:45:39,417 - I'll tell you about it. 632 00:45:39,625 --> 00:45:42,292 I'll tell you about it. * -It's a big deal. 633 00:45:42,500 --> 00:45:44,750 * Keep a cool head this time. 634 00:45:44,958 --> 00:45:47,625 * Crackling 635 00:45:47,833 --> 00:45:53,917 ... 636 00:45:55,583 --> 00:45:58,042 * -Victor Pollock. Leave a message. 637 00:45:58,875 --> 00:46:01,292 Intriguing music 638 00:46:01,500 --> 00:46:05,042 ... 639 00:46:05,250 --> 00:46:09,750 -Why was he entrusted with the investigation? He heard phantom sounds again. 640 00:46:09,958 --> 00:46:13,250 - Or sounds you can't hear? - Think what you want. 641 00:46:13,458 --> 00:46:15,292 He remakes the shot of the Cessna. 642 00:46:15,500 --> 00:46:23,500 ... 643 00:46:27,042 --> 00:46:30,333 *Registration 644 00:46:30,542 --> 00:46:38,542 ... 645 00:46:41,792 --> 00:46:42,833 - What are you on? 646 00:46:43,042 --> 00:46:47,167 -The Falcon 20 at Le Bourget. I have that audio between the pilot and the tower. 647 00:46:47,792 --> 00:46:50,500 Reduced bandwidth, it's complicated. 648 00:46:51,542 --> 00:46:53,042 What do you want ? - Tell me, 649 00:46:53,375 --> 00:46:56,250 the night you listened to the CVR with Pollock, 650 00:46:56,458 --> 00:46:58,542 haven't you noticed anything abnormal? 651 00:46:58,750 --> 00:47:00,333 -Nothing in particular. 652 00:47:00,750 --> 00:47:02,833 - What time did you finish? 653 00:47:03,042 --> 00:47:04,792 -Me, midnight. Him, I don't know. Why ? 654 00:47:05,000 --> 00:47:07,708 - You do not know ? Did you finish earlier? - Yes. 655 00:47:07,917 --> 00:47:10,333 He was on edge, he wanted to continue alone. 656 00:47:10,542 --> 00:47:12,458 You've finished ? I must move on. 657 00:47:15,208 --> 00:47:19,208 ... 658 00:47:19,417 --> 00:47:23,250 -In the 1st exchange, there is a thud. Without a doubt a bird. 659 00:47:23,458 --> 00:47:25,208 There is a rise in power 660 00:47:25,417 --> 00:47:28,250 beyond the limits, nearly 200%, before the explosion. 661 00:47:28,458 --> 00:47:33,292 The engine manufacturer won't believe you, but tell him we've had this type of incident before. 662 00:47:34,417 --> 00:47:36,500 Intriguing music 663 00:47:36,708 --> 00:47:44,708 ... 664 00:49:17,917 --> 00:49:19,250 * -Continue 665 00:49:19,458 --> 00:49:20,750 * over 50 m. 666 00:49:20,958 --> 00:49:28,542 ... 667 00:49:28,750 --> 00:49:31,208 * You have arrived at your destination. 668 00:49:32,667 --> 00:49:40,667 ... 669 00:50:01,250 --> 00:50:09,250 ... 670 00:52:52,958 --> 00:53:00,958 ... 671 00:55:57,375 --> 00:55:58,875 Barking 672 00:55:59,083 --> 00:56:01,500 ... 673 00:56:01,708 --> 00:56:02,750 -Sit! 674 00:56:03,250 --> 00:56:04,250 Sit! 675 00:56:05,667 --> 00:56:06,667 Seated. 676 00:56:10,583 --> 00:56:12,125 Looking for something ? 677 00:56:13,750 --> 00:56:14,750 -Sorry ? 678 00:56:14,792 --> 00:56:17,625 - Looking for something ? - Yes. 679 00:56:17,833 --> 00:56:20,042 Victor Pollock. Is this his house? 680 00:56:20,250 --> 00:56:21,792 -Yes. So what ? 681 00:56:22,000 --> 00:56:25,292 -I work with him. I rang, no one answered. 682 00:56:25,667 --> 00:56:27,042 Did you not see him? 683 00:56:27,250 --> 00:56:30,583 -Not for a while. Your colleagues came by yesterday, 684 00:56:30,792 --> 00:56:32,958 he wasn't there either. 685 00:56:33,167 --> 00:56:34,375 -Okay. 686 00:56:35,042 --> 00:56:36,250 Ok thank you. 687 00:56:38,042 --> 00:56:42,000 ... 688 00:56:53,042 --> 00:56:56,083 Intriguing music 689 00:56:56,292 --> 00:57:04,292 ... 690 00:57:54,708 --> 00:57:59,458 * Pollock is breathing heavily. 691 00:57:59,667 --> 00:58:04,458 ... 692 00:58:04,667 --> 00:58:12,667 ... 693 00:59:51,583 --> 00:59:54,458 Call ringtone 694 00:59:54,667 --> 00:59:56,000 -Hello ? * -M. Vasseur? 695 00:59:56,208 --> 00:59:58,292 * Caroline Delmas from Mediapart. 696 00:59:58,500 --> 01:00:02,000 * We saw each other at the conference. - Where did you get my number? 697 01:00:02,208 --> 01:00:05,042 * -You have studied automation concerns? 698 01:00:05,250 --> 01:00:06,250 -I do not speak 699 01:00:06,375 --> 01:00:07,417 to journalists. 700 01:00:07,625 --> 01:00:11,500 * -A month from Le Bourget, a failure would be unwelcome, right? 701 01:00:11,708 --> 01:00:14,125 Horn * Mr. Vasseur, are you there? 702 01:00:14,667 --> 01:00:15,667 *Hello ? 703 01:00:15,792 --> 01:00:18,292 -I must leave you, bye. ... 704 01:00:18,500 --> 01:00:20,000 ... 705 01:00:28,750 --> 01:00:31,750 Intriguing music 706 01:00:31,958 --> 01:00:39,958 ... 707 01:00:48,625 --> 01:00:49,625 -Take. 708 01:00:50,208 --> 01:00:51,542 Theft reports. 709 01:00:53,542 --> 01:00:54,750 What are you looking for ? 710 01:00:54,958 --> 01:00:55,958 -Looked. 711 01:00:56,125 --> 01:00:58,208 One again. On a Paris-Washington, 712 01:00:58,417 --> 01:00:59,542 this concern for governance. 713 01:00:59,750 --> 01:01:01,292 3 identical incidents in 6 months. 714 01:01:01,500 --> 01:01:04,417 There have been reports of jerks and lag times. 715 01:01:07,333 --> 01:01:10,542 Do you have the maintenance reports? - I brought them. 716 01:01:11,000 --> 01:01:12,292 Take. 717 01:01:19,083 --> 01:01:21,875 -The 800 could have a problem of commands? 718 01:01:22,583 --> 01:01:23,583 -I do not think so. 719 01:01:27,208 --> 01:01:29,583 -The MHD is an anti-stall system? 720 01:01:29,792 --> 01:01:33,000 -Yes, it lowers the nose if the aircraft rears up too much. 721 01:01:33,208 --> 01:01:35,208 -A concern of the MHD would do what? 722 01:01:35,417 --> 01:01:39,875 Can pilots override? - No, there's no reason. It is reliable. 723 01:01:40,083 --> 01:01:42,917 - Have you tested the Dubai-Paris one? - Why ? 724 01:01:43,125 --> 01:01:44,250 We know what happened. 725 01:01:44,458 --> 01:01:46,125 - Did you get it back? - Not yet. 726 01:01:46,333 --> 01:01:48,417 - I need it checked. - OKAY. 727 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 -Samir... 728 01:01:51,083 --> 01:01:52,083 Samir. 729 01:01:53,167 --> 01:01:56,417 Excuse me for asking you that, but tell Rénier nothing. 730 01:01:56,625 --> 01:01:58,167 -I hope you know 731 01:01:58,375 --> 01:01:59,958 what you do. 732 01:02:16,833 --> 01:02:17,958 -Mr. Roussin? 733 01:02:19,000 --> 01:02:20,167 Mr. Roussin? 734 01:02:21,292 --> 01:02:23,625 Hello, Mathieu Vasseur. 735 01:02:23,833 --> 01:02:27,458 We saw each other in simulation, the runway excursion of the EM315. 736 01:02:27,667 --> 01:02:28,667 - I have a flight. 737 01:02:28,750 --> 01:02:32,167 -I'm investigating Dubai-Paris, I have a few questions. 738 01:02:32,375 --> 01:02:34,333 -No, I don't have time. 739 01:02:34,542 --> 01:02:39,458 - I understand that you do not want to answer me, I need you. 740 01:02:40,083 --> 01:02:43,167 You reported steering problems on the 800. 741 01:02:43,375 --> 01:02:46,167 Could it be related to a failure of the MHD? 742 01:02:47,083 --> 01:02:49,167 -Why ask me that to me? 743 01:02:49,958 --> 01:02:52,917 Go see Atrian. The BEA gets along well with them. 744 01:02:53,125 --> 01:02:54,667 If you want to excuse me, 745 01:02:54,875 --> 01:02:56,542 I will be expected in 5 min. 746 01:02:57,417 --> 01:03:01,875 -You were more talkative in defending your colleague. there were 300 deaths. 747 01:03:02,083 --> 01:03:03,750 -It's a stupid system, like Atrian. 748 01:03:03,958 --> 01:03:07,417 The pilot is subjected to the machine. I have already explained that to you. 749 01:03:08,500 --> 01:03:10,292 -I am ready to listen to you. 750 01:03:10,500 --> 01:03:12,083 Give me 5 min. 751 01:03:12,292 --> 01:03:16,917 -The aircraft was marketed too early. Atrian wanted to catch up with his rivals. 752 01:03:17,125 --> 01:03:20,417 -They have closed their eyes to this assistance problem? 753 01:03:20,625 --> 01:03:22,083 -Qatar and India had signed. 754 01:03:22,292 --> 01:03:26,250 With penalties of a billion dollars, we advance our pawns. 755 01:03:26,458 --> 01:03:29,333 -The certification commission checked them. 756 01:03:29,750 --> 01:03:30,958 -Are you so naive? 757 01:03:31,167 --> 01:03:35,417 It is the flagship of European aeronautics. Imagine his influence. 758 01:03:37,792 --> 01:03:41,875 Claude Varins, do you know? He has connections in the commission. 759 01:03:42,083 --> 01:03:44,083 Intriguing music 760 01:03:44,292 --> 01:03:52,292 ... 761 01:03:53,833 --> 01:03:54,917 -Alain! The Cabin Crew Members 762 01:03:55,125 --> 01:03:56,125 are on board. 763 01:03:57,125 --> 01:03:57,917 -I go. 764 01:03:58,125 --> 01:03:59,500 -We must meet again. 765 01:04:00,208 --> 01:04:01,708 -I will contact you again. 766 01:04:03,417 --> 01:04:11,417 ... 767 01:04:31,958 --> 01:04:34,000 -I'm going back next week. 768 01:04:34,208 --> 01:04:37,458 I leave, so they charge me like a mule. 769 01:04:38,250 --> 01:04:39,542 -What's this here ? 770 01:04:39,750 --> 01:04:43,125 -A study group to regulate drone traffic. 771 01:04:51,083 --> 01:04:54,000 - Did you know about the 800 steering concerns? 772 01:04:55,625 --> 01:04:58,333 Pilots revealed anomalies 6 months ago. 773 01:04:59,917 --> 01:05:01,625 Have you seen any on the certificate? 774 01:05:02,208 --> 01:05:04,083 -It concerns your investigation? 775 01:05:04,292 --> 01:05:06,125 -I would like you to answer me. 776 01:05:07,125 --> 01:05:08,750 -It's ridiculous, Mathieu. 777 01:05:10,625 --> 01:05:13,083 Do you think the device has a problem? 778 01:05:17,833 --> 01:05:21,042 There were latency issues, but they have been fixed. 779 01:05:21,250 --> 01:05:24,708 -Why do pilots claim to have lost control? 780 01:05:24,917 --> 01:05:26,625 -These are fantasies. 781 01:05:26,833 --> 01:05:29,125 This system helps them, it does not replace them. 782 01:05:30,250 --> 01:05:32,000 Which pilots are you talking about? 783 01:05:32,208 --> 01:05:35,875 Those against automation and video in the cockpit? 784 01:05:36,083 --> 01:05:37,667 To keep their habits, 785 01:05:37,875 --> 01:05:39,958 they will say anything. 786 01:05:44,000 --> 01:05:47,542 Do you think the agency would approve a failed plane? 787 01:05:47,750 --> 01:05:50,208 We were picky and Atrian followed our directions. 788 01:05:50,417 --> 01:05:51,417 Started. 789 01:05:51,458 --> 01:05:53,792 -Yes, you work hand in hand. 790 01:05:54,333 --> 01:05:55,750 -You mean what? 791 01:05:55,958 --> 01:05:58,000 -These tests, was there a report? 792 01:05:58,208 --> 01:06:02,292 -OKAY. Forget. I should never have told you about it, it's confidential. 793 01:06:02,500 --> 01:06:03,958 -You did have a report. 794 01:06:04,833 --> 01:06:07,875 -It's confidential. You are annoying me. Started. 795 01:06:10,125 --> 01:06:11,583 Start, I'm telling you! 796 01:06:21,167 --> 01:06:22,708 - Are you coming back to that? 797 01:06:22,917 --> 01:06:25,458 - I want to test the MHD. - Mathieu, 798 01:06:25,667 --> 01:06:27,250 the facts are true. 799 01:06:28,125 --> 01:06:30,000 These are your conclusions. 800 01:06:30,458 --> 01:06:32,083 -I... I know. 801 01:06:32,292 --> 01:06:35,250 -The MHD went to a warehouse in La Défense. 802 01:06:36,208 --> 01:06:37,792 -Why the Defense? 803 01:06:38,000 --> 01:06:39,375 -The case is sensitive. 804 01:06:39,583 --> 01:06:42,833 They get the avionics system back, it's under seal. 805 01:06:44,667 --> 01:06:47,375 -On your order, we could recover the MHD. 806 01:06:49,750 --> 01:06:52,833 -I won't do it without something tangible. 807 01:06:54,167 --> 01:06:56,167 Resume your current files. 808 01:06:58,083 --> 01:07:00,000 Where is the Dauphin crash? 809 01:07:01,708 --> 01:07:03,625 I await your conclusions. 810 01:07:09,375 --> 01:07:10,625 *Tone 811 01:07:10,833 --> 01:07:13,875 * -It is Alain Roussin. Leave a message. 812 01:07:14,958 --> 01:07:15,958 -Yes, 813 01:07:16,000 --> 01:07:17,958 it's Mathieu Vasseur again. 814 01:07:18,167 --> 01:07:21,750 You told me we could meet. I need to talk to you. 815 01:07:21,958 --> 01:07:23,792 I'll let you remember. 816 01:07:26,792 --> 01:07:28,583 * -It is Alain Roussin... 817 01:07:32,375 --> 01:07:33,542 *Tone 818 01:07:34,208 --> 01:07:35,708 * We pick up. 819 01:07:36,792 --> 01:07:39,000 -Hello ? * -Stop calling me! 820 01:07:39,208 --> 01:07:41,250 * I don't want to see you. 821 01:07:41,458 --> 01:07:43,125 -I do not understand. 822 01:07:43,333 --> 01:07:45,250 * -Don't call me anymore, is that clear? 823 01:07:45,458 --> 01:07:48,625 -We had agreed... Hello? *He hangs up. 824 01:07:59,833 --> 01:08:02,083 -I heard things about you. 825 01:08:02,292 --> 01:08:06,333 They say you harassed a pilot and doubts the reliability of the 800? 826 01:08:06,542 --> 01:08:07,542 -Who we" ? 827 01:08:08,125 --> 01:08:09,125 Is it Noémie? 828 01:08:09,208 --> 01:08:13,167 -The commercial director of European. Do you think we're talking about you? 829 01:08:14,000 --> 01:08:15,583 Do you want to get fired? 830 01:08:16,208 --> 01:08:19,208 Think of Noémie. She will occupy a sensitive position. 831 01:08:19,417 --> 01:08:20,750 She needs you 832 01:08:20,958 --> 01:08:22,833 and you are looking for conspiracy theories. 833 01:08:24,625 --> 01:08:26,208 I say that as a friend. 834 01:08:27,750 --> 01:08:29,792 I don't want you to grill yourself. 835 01:08:36,250 --> 01:08:37,542 Where did you get that from? 836 01:08:38,375 --> 01:08:41,875 -In 3 years, you never told me that you knew Pollock. 837 01:08:42,083 --> 01:08:44,125 -He intervenes in my working group. 838 01:08:44,333 --> 01:08:45,542 - What are you working on? 839 01:08:46,917 --> 01:08:50,833 -A beacon system that would locate a device permanently. 840 01:08:51,042 --> 01:08:52,667 Why are you showing me this? 841 01:08:53,333 --> 01:08:54,625 -I dunno. 842 01:08:55,833 --> 01:08:59,750 Pollock disappeared two days after the crash, I find that weird. 843 01:08:59,958 --> 01:09:01,708 - Does that make me a suspect? 844 01:09:01,917 --> 01:09:05,000 - I did not say that. - Suspect of what? It's absurd. 845 01:09:06,458 --> 01:09:07,875 Why are you doing this to me ? 846 01:09:09,292 --> 01:09:12,000 Because I get along well with Noémie? 847 01:09:12,208 --> 01:09:15,917 You really need to relax. You put your head up. 848 01:09:16,125 --> 01:09:19,500 We know what happened. Admit it. Tinnitus 849 01:09:19,708 --> 01:09:20,708 How are you ? 850 01:09:20,792 --> 01:09:22,583 ... 851 01:09:22,792 --> 01:09:24,083 -I go. 852 01:09:24,292 --> 01:09:32,292 ... 853 01:10:09,625 --> 01:10:11,667 * -This new day placed 854 01:10:11,875 --> 01:10:13,375 * under the sign of emotion. 855 01:10:13,792 --> 01:10:16,458 * 10 days after the Atrian 800 attack, 856 01:10:16,667 --> 01:10:18,250 * the entourage of the victims 857 01:10:18,458 --> 01:10:22,333 * participated in a commemoration near the crash site. 858 01:10:22,542 --> 01:10:26,708 * The families were accompanied to the scene of the disaster 859 01:10:26,917 --> 01:10:29,708 * and were able to speak to representatives of the authorities 860 01:10:29,917 --> 01:10:32,708 * as well as with the judge in charge of the investigation. 861 01:10:32,917 --> 01:10:36,167 * Journalists present were kept away. 862 01:10:36,375 --> 01:10:39,208 * No new information was communicated to them. 863 01:10:39,417 --> 01:10:41,542 * According to the judicial authorities, 864 01:10:41,750 --> 01:10:45,333 * a press conference will be held soon. 865 01:10:45,542 --> 01:10:47,958 * The journal continues. 866 01:10:48,167 --> 01:10:56,167 ... 867 01:10:58,833 --> 01:11:01,083 Intriguing music 868 01:11:01,292 --> 01:11:09,292 ... 869 01:11:14,250 --> 01:11:17,667 -We could make a restaurant, that would do us good. 870 01:11:17,875 --> 01:11:18,875 We're on edge. 871 01:11:19,000 --> 01:11:20,458 - Especially you, right? 872 01:11:22,292 --> 01:11:23,333 -I admit. 873 01:11:23,792 --> 01:11:25,583 -Where do you want to go ? 874 01:11:26,167 --> 01:11:27,792 - Shall we go back to Matsuda? 875 01:11:28,292 --> 01:11:30,750 It's been a long time and then, you like it. 876 01:11:30,958 --> 01:11:32,625 -Yes why not ? 877 01:11:33,667 --> 01:11:34,833 -Tomorrow evening ? 878 01:11:37,000 --> 01:11:38,792 - Tomorrow night, I can't. 879 01:11:41,917 --> 01:11:43,500 I'm going to finish late. 880 01:11:44,750 --> 01:11:47,500 I am finalizing the drone report with Isabelle. 881 01:11:48,167 --> 01:11:49,542 Thursday, if you want. 882 01:11:51,500 --> 01:11:53,667 -Yeah, Thursday. OK perfect. 883 01:12:07,708 --> 01:12:11,125 Suspense music 884 01:12:11,333 --> 01:12:19,333 ... 885 01:13:23,458 --> 01:13:25,500 - How did you get this document? 886 01:13:26,458 --> 01:13:28,042 - You wanted proof. 887 01:13:29,125 --> 01:13:30,375 -You have interest 888 01:13:30,583 --> 01:13:32,083 to be right. 889 01:13:32,292 --> 01:13:40,292 ... 890 01:13:41,583 --> 01:13:44,125 -Most pilots aren't sufficiently qualified. 891 01:13:44,333 --> 01:13:48,375 We have seen premature descents from crews using this system. 892 01:13:48,583 --> 01:13:50,042 -To minimize this risk, 893 01:13:50,250 --> 01:13:52,625 I recommend the "3D" procedures. 894 01:13:53,292 --> 01:13:56,417 -We hope that by using this satellite guidance system, 895 01:13:56,625 --> 01:13:58,583 we can reduce noise pollution by at least 15%. 896 01:14:00,333 --> 01:14:02,875 -Solignac appointed project manager at Atrian. 897 01:14:04,667 --> 01:14:06,833 It just fell, it's official. 898 01:14:07,042 --> 01:14:15,042 ... 899 01:14:18,542 --> 01:14:22,417 -Claude, what is this affair with Solignac? 900 01:14:22,625 --> 01:14:26,750 * -The situation has changed. - How so ? I do not understand. 901 01:14:26,958 --> 01:14:29,375 * -You can only blame yourself. 902 01:14:29,583 --> 01:14:31,833 * You have disappointed me extremely. 903 01:14:32,542 --> 01:14:34,167 *I must leave you. 904 01:14:38,583 --> 01:14:40,292 The phone is ringing. 905 01:14:41,583 --> 01:14:42,583 -Yes ? 906 01:14:42,625 --> 01:14:45,250 * -You are invited to the Vauban room. 907 01:14:46,792 --> 01:14:48,250 -We wanted to evoke 908 01:14:48,458 --> 01:14:51,667 an accident which puts the agency in a delicate situation. 909 01:14:52,250 --> 01:14:56,500 I received a very rude call from the manager of Atrian. 910 01:14:56,708 --> 01:15:00,917 He accuses the agency of having disclosed confidential information. 911 01:15:02,667 --> 01:15:04,500 Do you see what I'm talking about ? 912 01:15:05,875 --> 01:15:07,042 -No. 913 01:15:07,250 --> 01:15:10,250 - A lifting of seals has been requested on the Dubai-Paris. 914 01:15:11,458 --> 01:15:15,167 It comes from the BEA and is based on the report of the first test. 915 01:15:15,375 --> 01:15:17,417 It was signed electronically. 916 01:15:17,625 --> 01:15:19,708 It comes from your computer. 917 01:15:20,875 --> 01:15:23,125 Do you realize the gravity of the facts? 918 01:15:23,333 --> 01:15:25,583 It should never have been disclosed. 919 01:15:26,417 --> 01:15:27,917 -You did not respect 920 01:15:28,125 --> 01:15:31,500 the confidentiality clause. It is a serious fault. 921 01:15:32,083 --> 01:15:33,792 You are laid off. 922 01:15:34,500 --> 01:15:36,292 -I am not responsable. 923 01:15:36,500 --> 01:15:37,583 -You will be able 924 01:15:37,792 --> 01:15:38,833 explain it to you. 925 01:15:39,042 --> 01:15:40,917 A disciplinary committee will meet. 926 01:15:41,125 --> 01:15:42,125 -Give me back 927 01:15:42,250 --> 01:15:43,375 your computer. 928 01:15:45,000 --> 01:15:46,125 -You can't... 929 01:15:46,333 --> 01:15:48,167 -Thank you, Noémie. That's it. 930 01:15:48,375 --> 01:15:51,833 Soft music 931 01:15:52,042 --> 01:16:00,042 ... 932 01:16:35,292 --> 01:16:39,167 -Dorval summoned me. I am laid off for serious misconduct. 933 01:16:42,000 --> 01:16:44,125 How could you do this to me? 934 01:16:50,875 --> 01:16:52,125 -I am sorry. 935 01:16:53,417 --> 01:16:55,833 It shouldn't leak. - Do you realize? 936 01:16:56,042 --> 01:16:57,750 I'll be fired. 937 01:16:57,958 --> 01:17:00,333 - I didn't know it was going to come out. 938 01:17:00,542 --> 01:17:02,250 I needed the document. 939 01:17:02,458 --> 01:17:04,250 -Why ? There was an attack. 940 01:17:04,458 --> 01:17:06,833 You heard it. - I didn't hear that. 941 01:17:07,042 --> 01:17:10,458 I heard inconsistencies! It's bullshit ! 942 01:17:10,667 --> 01:17:13,750 We put Salafist videos on some guy's computer. 943 01:17:13,958 --> 01:17:15,250 This is what is happening! 944 01:17:17,208 --> 01:17:18,625 Whore ! - You're crazy ! 945 01:17:19,125 --> 01:17:20,333 -Me, am I crazy? 946 01:17:21,792 --> 01:17:25,000 Your dinner at Varins... Why are you lying? 947 01:17:25,208 --> 01:17:27,417 - What ? - Why didn't you tell me? 948 01:17:27,625 --> 01:17:30,292 -Exactly, to avoid your paranoid crisis! 949 01:17:30,500 --> 01:17:32,375 I was afraid that you would do 950 01:17:32,583 --> 01:17:35,708 a scandal in front of Varins, for me, for my job! 951 01:17:35,917 --> 01:17:40,333 - Do you hear what you say? You should have asked yourself the real questions! 952 01:17:40,542 --> 01:17:41,750 I asked myself! 953 01:17:41,958 --> 01:17:45,458 Atrian accelerated the 800 certification when he was not ready! 954 01:17:45,667 --> 01:17:47,500 I don't know if you closed your eyes 955 01:17:47,708 --> 01:17:50,208 or participated. - You're sick. 956 01:17:50,417 --> 01:17:52,500 -There were 300 dead! We owe the truth to families. 957 01:17:52,708 --> 01:17:56,125 -Stop telling me about families. You did it for yourself. 958 01:17:56,333 --> 01:17:57,875 To prove your delusions! 959 01:17:59,500 --> 01:18:00,500 Crash 960 01:18:04,125 --> 01:18:06,333 Intriguing music 961 01:18:06,542 --> 01:18:14,542 ... 962 01:18:47,292 --> 01:18:51,708 Crackling in the car 963 01:18:51,917 --> 01:18:59,917 ... 964 01:19:10,583 --> 01:19:13,208 * -European 24... 965 01:19:13,417 --> 01:19:15,792 * Crackling and indistinct exchanges 966 01:19:16,000 --> 01:19:17,708 ... 967 01:19:17,917 --> 01:19:19,750 * I repeat, do you copy? 968 01:19:19,958 --> 01:19:26,458 ... 969 01:19:29,958 --> 01:19:31,250 -Mathieu, are you okay? 970 01:19:34,375 --> 01:19:35,500 How are you ? 971 01:19:41,583 --> 01:19:42,750 Are you ready ? 972 01:19:44,500 --> 01:19:45,500 -Enough to ? 973 01:19:45,583 --> 01:19:47,375 -For the test. We are going to go there. 974 01:19:53,875 --> 01:19:55,792 Suspense music 975 01:19:56,000 --> 01:20:04,000 ... 976 01:20:11,833 --> 01:20:13,292 No counter-order. 977 01:20:13,833 --> 01:20:15,250 - Yes, of course. Checked. 978 01:20:15,458 --> 01:20:20,750 ... 979 01:20:21,333 --> 01:20:22,500 -Always nothing. 980 01:20:22,708 --> 01:20:24,917 -Go ahead, put the plane in stall. 981 01:20:26,375 --> 01:20:28,750 ... 982 01:20:28,958 --> 01:20:30,208 * -Stall. Stall. 983 01:20:30,792 --> 01:20:33,500 * Stall. Stall. Stall. 984 01:20:33,708 --> 01:20:35,083 * Stall. Stall. 985 01:20:35,292 --> 01:20:36,292 -That works. 986 01:20:36,375 --> 01:20:38,375 It reacts normally. - Start again. 987 01:20:38,583 --> 01:20:39,958 The first test. Go ahead. 988 01:20:42,542 --> 01:20:43,542 Redo. 989 01:20:43,583 --> 01:20:44,708 There is a problem. 990 01:20:44,917 --> 01:20:47,500 - Mathieu, we understood... - There's a problem. 991 01:20:47,708 --> 01:20:49,042 It's not normal. 992 01:20:49,500 --> 01:20:50,667 Go ahead, raise. 993 01:20:52,708 --> 01:20:54,375 Relaunch, I'm telling you. 994 01:20:54,583 --> 01:20:56,083 I will do it. 995 01:20:56,750 --> 01:21:04,750 ... 996 01:21:05,458 --> 01:21:06,583 * -Stall. Stall. 997 01:21:06,792 --> 01:21:10,042 ... 998 01:21:10,250 --> 01:21:11,250 * Stall. 999 01:21:12,958 --> 01:21:13,958 * Stall. 1000 01:21:14,167 --> 01:21:16,042 -That's enough, Mathieu. * -Stall. 1001 01:21:16,250 --> 01:21:17,250 -Wait. 1002 01:21:17,375 --> 01:21:20,292 ... 1003 01:21:20,500 --> 01:21:21,500 Wait. 1004 01:21:22,375 --> 01:21:23,792 It's not possible. 1005 01:21:25,167 --> 01:21:28,417 This is the wrong case. This is the wrong case. 1006 01:21:28,625 --> 01:21:30,042 - Cut, we stop. 1007 01:21:30,250 --> 01:21:32,125 - Wait, wait! 1008 01:21:32,333 --> 01:21:36,500 ... 1009 01:21:36,708 --> 01:21:37,708 * -Stall. 1010 01:21:38,500 --> 01:21:40,208 * Stall. Stall. 1011 01:21:41,000 --> 01:21:42,167 * Stall. 1012 01:21:43,167 --> 01:21:51,167 ... 1013 01:23:35,625 --> 01:23:36,625 *Tone 1014 01:23:40,583 --> 01:23:41,958 ... 1015 01:23:43,292 --> 01:23:48,125 * -You are on Noémie Vasseur's answering machine. Leave a message... 1016 01:23:50,500 --> 01:23:52,167 * -4 weeks from its opening, 1017 01:23:52,375 --> 01:23:55,958 * this edition of the air and space show 1018 01:23:56,167 --> 01:23:59,500 * promises to be exceptional. 240 exhibitors, 150 devices 1019 01:23:59,708 --> 01:24:01,875 * civilians and soldiers will evolve... 1020 01:24:02,292 --> 01:24:06,667 -You should get out a bit. You're not gonna stay here all day. 1021 01:24:08,417 --> 01:24:09,958 Theo wants to go to the park. 1022 01:24:10,458 --> 01:24:11,542 Are you going with her? 1023 01:24:15,125 --> 01:24:16,417 -Maybe, yeah. 1024 01:24:16,625 --> 01:24:18,708 * -Order books should be full 1025 01:24:18,917 --> 01:24:22,917 and Atrian could become the leader... - Any news from the BEA? 1026 01:24:25,042 --> 01:24:28,375 - I'm called in on Thursday. - You have to explain it to them. 1027 01:24:28,583 --> 01:24:30,875 Tell them what you went through. 1028 01:24:31,083 --> 01:24:34,042 You were working day and night... - Stop, Pauline. 1029 01:24:34,250 --> 01:24:35,500 I messed up. 1030 01:24:39,667 --> 01:24:42,208 I messed up, there's nothing more to say. 1031 01:24:47,292 --> 01:24:49,583 You know what ? He was right, actually. 1032 01:24:50,667 --> 01:24:51,667 -Who is that ? 1033 01:24:52,125 --> 01:24:53,125 -Him. 1034 01:24:56,500 --> 01:24:57,792 Not good enough to be a pilot. 1035 01:24:59,375 --> 01:25:00,833 Nor to be an acoustician. 1036 01:25:01,042 --> 01:25:03,333 Soft music 1037 01:25:03,542 --> 01:25:11,542 ... 1038 01:25:53,875 --> 01:25:55,833 Vibrator 1039 01:25:56,167 --> 01:25:57,792 ... 1040 01:25:58,875 --> 01:25:59,875 Hello ? 1041 01:25:59,958 --> 01:26:01,292 * -M. Vasseur? 1042 01:26:02,417 --> 01:26:03,417 -Yes. 1043 01:26:03,500 --> 01:26:06,042 * -Hello, I'm Laura Saunier. 1044 01:26:06,250 --> 01:26:09,167 * Philippe Reynal gave me your number. 1045 01:26:10,208 --> 01:26:12,625 * My son was on board the Dubaï-Paris. 1046 01:26:13,167 --> 01:26:14,708 * His name was Lucas. 1047 01:26:15,625 --> 01:26:16,625 *I have... 1048 01:26:16,667 --> 01:26:19,625 * I need to understand what happened. 1049 01:26:21,042 --> 01:26:24,792 -Excuse me, I am no longer working on this investigation. 1050 01:26:25,000 --> 01:26:28,250 * -M. Reynal told me you were a good person. 1051 01:26:28,458 --> 01:26:31,500 * Crackling * I would like to know if he understood... 1052 01:26:31,708 --> 01:26:34,333 ... * If he understood he was going to die. 1053 01:26:35,708 --> 01:26:38,250 ... * My son was sitting in seat 27B. 1054 01:26:38,458 --> 01:26:41,458 -Hello ? I can't hear you, ma'am. 1055 01:26:43,292 --> 01:26:44,667 ... * -You hear me? 1056 01:26:44,875 --> 01:26:45,958 -Hello ? 1057 01:26:46,875 --> 01:26:47,958 Hello ? 1058 01:26:48,167 --> 01:26:49,458 ... 1059 01:26:49,667 --> 01:26:51,792 Hello ? - Uncle, uncle! 1060 01:26:52,833 --> 01:26:54,083 Uncle ! 1061 01:26:54,292 --> 01:26:56,625 I don't understand, he flies on his own. 1062 01:27:11,125 --> 01:27:13,125 - Yeah ! - Go ahead, put it down! 1063 01:27:18,542 --> 01:27:20,750 * Crackling 1064 01:27:20,958 --> 01:27:24,417 ... 1065 01:27:29,208 --> 01:27:31,417 *-What is that noise ? *-I dunno. 1066 01:27:31,625 --> 01:27:33,375 ... 1067 01:27:37,375 --> 01:27:38,958 *-What is that noise ? 1068 01:27:39,167 --> 01:27:40,958 * -Sounds like interference. 1069 01:27:41,167 --> 01:27:43,250 ... 1070 01:27:43,458 --> 01:27:45,958 * -I take off my helmet, it's unbearable. 1071 01:28:03,125 --> 01:28:05,667 -What made you change your mind? 1072 01:28:05,875 --> 01:28:08,500 Intriguing music 1073 01:28:08,708 --> 01:28:16,708 ... 1074 01:28:31,500 --> 01:28:32,667 -Come in. 1075 01:28:34,625 --> 01:28:35,917 Come in, come in. 1076 01:28:37,333 --> 01:28:38,375 How are you ? - Yeah. 1077 01:28:38,583 --> 01:28:39,625 -Sorry, 1078 01:28:39,833 --> 01:28:42,375 I have little time, Air China will arrive in 5 min. 1079 01:28:42,583 --> 01:28:44,208 Do you want something to drink? 1080 01:28:44,417 --> 01:28:45,458 -No thanks. 1081 01:28:45,667 --> 01:28:46,667 -Sit down. 1082 01:28:50,625 --> 01:28:53,375 Are you okay? You wanted to see me ? 1083 01:28:53,583 --> 01:28:56,875 - Yes, I need your expertise. - What about ? 1084 01:28:57,083 --> 01:29:00,875 -Your company secures the networks of Atrian devices? 1085 01:29:01,333 --> 01:29:02,333 -Yes. 1086 01:29:02,458 --> 01:29:05,542 -How is the 800 better protected against cyber attacks? 1087 01:29:06,792 --> 01:29:09,292 - Why ? - You are better placed to know 1088 01:29:09,500 --> 01:29:13,542 that it's hard to make the piloting and communication systems watertight. 1089 01:29:13,750 --> 01:29:18,583 Can we imagine that we enter and reach the navigation system? 1090 01:29:19,667 --> 01:29:21,042 -It's unlikely. 1091 01:29:21,250 --> 01:29:25,500 -With the exchange of data, the wifi on board, it creates loopholes. 1092 01:29:25,708 --> 01:29:27,958 What hackers could exploit? 1093 01:29:29,292 --> 01:29:31,583 -Yes, it's our job to fix it. 1094 01:29:31,792 --> 01:29:35,333 -On the entertainment network, a clever one cannot interfere 1095 01:29:35,542 --> 01:29:36,875 with the piloting system? 1096 01:29:37,083 --> 01:29:40,333 - Impossible, there is a separation between the 2 systems. 1097 01:29:40,542 --> 01:29:42,917 On one side, the passenger cabin, 1098 01:29:43,125 --> 01:29:46,042 on the other, the cockpit. Separate networks. 1099 01:29:46,958 --> 01:29:48,792 -At the ENAC evening, 1100 01:29:49,000 --> 01:29:51,458 you were not praising a single network fiber? 1101 01:29:51,667 --> 01:29:55,208 -Networks can be separated by passing through the same cable. 1102 01:29:55,417 --> 01:29:57,667 Do you know your computer or not? 1103 01:29:59,458 --> 01:30:02,542 What are you getting at ? Dubai-Paris has been hacked? 1104 01:30:02,750 --> 01:30:03,750 -Yes. 1105 01:30:03,833 --> 01:30:07,167 As the network manager, you have been warned. 1106 01:30:11,208 --> 01:30:13,250 - Yesterday, an assistance problem, 1107 01:30:13,458 --> 01:30:15,667 today, a hacking. Tomorrow what? 1108 01:30:15,875 --> 01:30:18,208 Every day, will you change your theory? 1109 01:30:18,417 --> 01:30:22,333 You analyze recordings, you don't develop theories. 1110 01:30:22,542 --> 01:30:24,958 -I analyzed the CVR, Pollock tampered with it. 1111 01:30:25,167 --> 01:30:27,375 He was alone from midnight to 2 a.m. 1112 01:30:28,750 --> 01:30:31,208 You asked him to. 1113 01:30:37,708 --> 01:30:39,458 - I don't know what to tell you anymore. 1114 01:30:41,292 --> 01:30:42,917 You are pathetic. 1115 01:30:44,208 --> 01:30:46,167 If you don't mind, I have a job. 1116 01:30:46,375 --> 01:30:47,583 -Xavier Renaud 1117 01:30:47,792 --> 01:30:49,625 would have ignored a flaw of the 800? 1118 01:30:49,833 --> 01:30:52,292 -Modifying a line of code costs 1 million 1119 01:30:52,500 --> 01:30:55,208 and it takes a year to enforce it... Yes. 1120 01:30:55,417 --> 01:30:57,750 We could not delay its marketing. 1121 01:30:57,958 --> 01:30:59,000 -May be, 1122 01:30:59,208 --> 01:31:01,333 but we have no proof. 1123 01:31:02,042 --> 01:31:03,042 The only case of attempted 1124 01:31:03,167 --> 01:31:05,292 hacking was last year. 1125 01:31:05,500 --> 01:31:09,375 A guy had been arrested in Warsaw. He claimed to have changed 1126 01:31:09,583 --> 01:31:12,333 engine speed via the entertainment system. 1127 01:31:12,792 --> 01:31:14,917 - Do you have his name? - Wait. 1128 01:31:19,333 --> 01:31:20,667 Apparently... 1129 01:31:21,167 --> 01:31:22,667 David Keller. 1130 01:31:23,000 --> 01:31:26,708 Surely his real name. These guys love to sign their exploits. 1131 01:31:26,917 --> 01:31:29,792 Intriguing music 1132 01:31:30,000 --> 01:31:38,000 ... 1133 01:31:57,500 --> 01:31:58,500 Vibrator 1134 01:31:58,917 --> 01:31:59,917 ... 1135 01:32:00,625 --> 01:32:02,958 -Hello ? * -I have a huge thing. 1136 01:32:03,167 --> 01:32:06,167 * Keller worked for Pegasus for 3 months before being fired. 1137 01:32:06,375 --> 01:32:10,583 * Impossible to find his trace. It has been missing from radar since June. 1138 01:32:11,500 --> 01:32:13,542 -Caroline, I'll call you back. 1139 01:32:14,875 --> 01:32:22,875 ... 1140 01:32:46,000 --> 01:32:48,500 "Expecting to fly" (Neil Young) 1141 01:32:48,708 --> 01:32:56,708 ... 1142 01:32:56,958 --> 01:32:59,042 -Return to your seat, please. 1143 01:33:13,875 --> 01:33:15,958 Tension music 1144 01:33:16,167 --> 01:33:24,167 ... 1145 01:33:58,792 --> 01:33:59,917 * Crackling 1146 01:34:01,542 --> 01:34:02,917 -What is that noise ? 1147 01:34:03,125 --> 01:34:05,083 * Beeps - I don't know. It looks like 1148 01:34:05,292 --> 01:34:06,542 * interference. 1149 01:34:06,750 --> 01:34:09,000 ... 1150 01:34:09,208 --> 01:34:11,958 * -I take off my helmet, it's unbearable. 1151 01:34:14,625 --> 01:34:16,417 -He wanted to make a splash? 1152 01:34:16,625 --> 01:34:19,125 -He wanted to expose the flaw, not crash the plane. 1153 01:34:19,333 --> 01:34:21,375 The MHD was not faulty, 1154 01:34:21,583 --> 01:34:24,375 but he could not deal with conflicting orders. 1155 01:34:24,583 --> 01:34:26,333 There was Keller and the pilots. 1156 01:34:27,292 --> 01:34:28,917 -You have no proof. 1157 01:34:29,125 --> 01:34:31,583 -Yes, this photo of Keller on the plane. 1158 01:34:31,792 --> 01:34:33,125 -You see Keller. 1159 01:34:33,333 --> 01:34:36,042 His name is not on the passenger list. 1160 01:34:36,250 --> 01:34:38,458 -I know. It has necessarily been erased. 1161 01:34:41,833 --> 01:34:43,750 Wait. Are you on my side? 1162 01:34:43,958 --> 01:34:46,083 You called me. 1163 01:34:47,750 --> 01:34:49,750 Are you going to write this article? 1164 01:35:01,708 --> 01:35:02,708 -At the time, 1165 01:35:02,750 --> 01:35:05,708 an anonymous source had contacted a colleague. 1166 01:35:05,917 --> 01:35:07,458 His informant asserted 1167 01:35:07,667 --> 01:35:10,333 that an engine failure had caused the accident. 1168 01:35:11,250 --> 01:35:13,833 Only when the wreckage was found, 1169 01:35:14,042 --> 01:35:15,375 the engine was intact. 1170 01:35:15,583 --> 01:35:19,208 According to the investigation, the pilot struggled with a trim control. 1171 01:35:19,917 --> 01:35:22,667 Yesterday, I saw my colleague. He is formal. 1172 01:35:22,875 --> 01:35:25,833 The documents could only come from the BEA. 1173 01:35:27,292 --> 01:35:28,292 Was that you? 1174 01:35:28,792 --> 01:35:29,792 I am wrong ? 1175 01:35:30,000 --> 01:35:33,083 -I heard a break in the driveshaft. 1176 01:35:33,292 --> 01:35:36,250 - You thought you heard. It wasn't. 1177 01:35:36,458 --> 01:35:39,333 -The plane had a problem. I couldn't wait 1178 01:35:39,542 --> 01:35:41,625 and let other devices fly 1179 01:35:41,833 --> 01:35:44,208 of the same type. - You are wrong. 1180 01:35:44,917 --> 01:35:46,625 You should have told me about it. 1181 01:35:46,833 --> 01:35:48,792 How can you trust yourself? 1182 01:35:49,000 --> 01:35:52,458 - Don't let go. I know I am right. - Sorry, Mathieu. 1183 01:35:52,667 --> 01:35:53,875 You are unreliable. 1184 01:35:54,083 --> 01:35:55,208 I am more with you. 1185 01:35:56,750 --> 01:35:57,792 -Wait. 1186 01:35:58,042 --> 01:35:59,708 Wait ! 1187 01:36:14,333 --> 01:36:16,375 Noemie! Noémie, please. 1188 01:36:16,583 --> 01:36:18,667 5 min and I'll leave you alone. 1189 01:36:18,875 --> 01:36:21,792 Charge me. Tell them it was me, the thief. 1190 01:36:22,000 --> 01:36:23,458 That it's my fault. 1191 01:36:23,667 --> 01:36:26,208 I'll go talk to them, they'll reinstate you. 1192 01:36:26,417 --> 01:36:30,042 You have to help me. I wouldn't come to see you otherwise. 1193 01:36:30,250 --> 01:36:32,792 I'm going to be fired from the BEA, no one believes me. 1194 01:36:33,000 --> 01:36:36,833 I know the truth about the crash. I have more than that. 1195 01:36:37,875 --> 01:36:39,417 I have more than that. 1196 01:36:39,625 --> 01:36:41,958 If you find your place, we will believe you. 1197 01:36:42,167 --> 01:36:43,167 Hold on. 1198 01:36:43,250 --> 01:36:46,583 I was wrong, it was on the CVR. Interference, 1199 01:36:46,792 --> 01:36:50,583 the pilots who take off their helmets, it was a hacking. 1200 01:36:50,792 --> 01:36:53,542 You listen to me ? Believe me. - Let go of me ! 1201 01:36:53,750 --> 01:36:56,833 - You hear me ? - Let go of me, I don't want to see you anymore! 1202 01:37:06,917 --> 01:37:10,083 -Mathieu, it's a very difficult decision to make. 1203 01:37:11,792 --> 01:37:14,250 You know how much I appreciate your work. 1204 01:37:14,917 --> 01:37:18,917 You also know that the collective approach is crucial for us. 1205 01:37:20,833 --> 01:37:22,792 You did not take it into account 1206 01:37:23,000 --> 01:37:27,333 and preferred to follow your instincts, it's not the first time, but here... 1207 01:37:29,042 --> 01:37:30,750 You have gone too far. 1208 01:37:35,083 --> 01:37:38,042 So I will have to ask for your transfer. 1209 01:37:47,875 --> 01:37:51,667 -Excuse me, I will need the information on the Dauphin crash. 1210 01:37:51,875 --> 01:37:53,167 I don't have access. 1211 01:37:55,458 --> 01:37:58,208 Sorry, I have to get all of your files. 1212 01:38:12,708 --> 01:38:15,125 - Have you worked on it? - I don't have access. 1213 01:38:15,583 --> 01:38:17,625 Only Pollock and you have the hand. 1214 01:38:20,208 --> 01:38:24,333 I'm in a hurry. - I have to get everything together, I'm sending this to you. 1215 01:38:26,125 --> 01:38:28,083 -OKAY. Thank you. 1216 01:38:31,292 --> 01:38:33,375 Intriguing music 1217 01:38:33,583 --> 01:38:41,583 ... 1218 01:39:07,875 --> 01:39:10,375 * Rotation of the helicopter blades 1219 01:39:10,583 --> 01:39:13,167 ... 1220 01:39:13,375 --> 01:39:15,250 * Screams 1221 01:39:15,458 --> 01:39:17,250 ... 1222 01:39:17,458 --> 01:39:19,333 * Crackling 1223 01:39:19,542 --> 01:39:25,542 ... 1224 01:39:32,125 --> 01:39:40,125 ... 1225 01:39:47,792 --> 01:39:50,500 * -Fourty-eight point seven, six, five, 1226 01:39:50,708 --> 01:39:52,542 * six, four, zero, seven... 1227 01:39:52,750 --> 01:39:57,917 ... 1228 01:39:58,125 --> 01:40:02,000 * Fourty-eight point seven, six, five, six, four, 1229 01:40:02,208 --> 01:40:05,417 * zero, seven, comma, one point eight, zero, 1230 01:40:05,625 --> 01:40:08,583 * seven, three, two, seven, eight. 1231 01:40:09,417 --> 01:40:17,417 ... 1232 01:40:42,917 --> 01:40:47,583 * -In 2 km, take the right lane to join the A86. 1233 01:40:47,792 --> 01:40:50,583 ... 1234 01:40:52,292 --> 01:40:54,000 - Have you heard from? 1235 01:40:54,375 --> 01:40:55,375 -Sorry ? 1236 01:40:55,417 --> 01:40:56,917 -For the commission. 1237 01:40:57,125 --> 01:40:59,333 -Yes, it meets in 10 days. 1238 01:41:00,250 --> 01:41:03,583 -My offer still stands. I would like you to work with us. 1239 01:41:04,125 --> 01:41:06,042 - Thank you, it touches me. 1240 01:41:07,125 --> 01:41:08,625 I'll think about it. 1241 01:41:11,583 --> 01:41:12,708 -Have you seen Mathieu? 1242 01:41:14,083 --> 01:41:15,333 How is he doing ? 1243 01:41:16,083 --> 01:41:17,083 -Wrong. 1244 01:41:20,458 --> 01:41:21,958 -It's terrible. 1245 01:41:22,875 --> 01:41:25,708 He poked his head on this investigation. 1246 01:41:27,292 --> 01:41:30,667 -All this story, this black box, it obsessed him. 1247 01:41:31,625 --> 01:41:33,417 He thought he heard something. 1248 01:41:33,625 --> 01:41:37,667 -What ? It was inaudible. The pilots had removed their helmets. 1249 01:41:41,958 --> 01:41:43,292 -How do you know ? 1250 01:41:47,000 --> 01:41:48,958 For helmets. How do you know ? 1251 01:41:50,250 --> 01:41:52,083 -It's written in the report. 1252 01:41:53,458 --> 01:41:55,083 -The BEA has already published it? 1253 01:41:55,458 --> 01:41:57,333 -No, Atrian got it early. 1254 01:41:57,542 --> 01:42:00,292 Intriguing music 1255 01:42:00,500 --> 01:42:08,500 ... 1256 01:42:26,250 --> 01:42:27,250 -Excuse me. 1257 01:42:27,333 --> 01:42:29,417 We have the Dubai-Paris manifesto. 1258 01:42:29,625 --> 01:42:32,000 Balsan is gone. I give it tomorrow? 1259 01:42:32,208 --> 01:42:33,292 -Who asked? 1260 01:42:33,792 --> 01:42:34,792 -Mathieu. 1261 01:42:36,708 --> 01:42:37,708 -Give it to me. 1262 01:42:39,083 --> 01:42:41,375 He asks for the manifesto when we have it. 1263 01:42:41,583 --> 01:42:43,542 -He wanted the printed version in Dubai. 1264 01:42:44,792 --> 01:42:46,250 -He told you why? 1265 01:42:46,917 --> 01:42:48,375 -Attention to detail. 1266 01:42:49,042 --> 01:42:50,500 You know him. 1267 01:42:52,250 --> 01:42:53,250 -Thank you. 1268 01:43:01,083 --> 01:43:02,167 * -In 50 m, 1269 01:43:02,375 --> 01:43:04,125 *turn right. 1270 01:43:04,333 --> 01:43:10,042 ... 1271 01:43:10,833 --> 01:43:12,042 * Continue 1272 01:43:12,250 --> 01:43:13,625 * over 170 m. 1273 01:43:13,833 --> 01:43:21,833 ... 1274 01:43:28,500 --> 01:43:30,083 *Turn right. 1275 01:43:31,000 --> 01:43:39,000 ... 1276 01:43:40,292 --> 01:43:42,792 * Continue for 110 m. 1277 01:43:43,375 --> 01:43:51,375 ... 1278 01:43:52,000 --> 01:43:54,292 * Continue for 90 m. 1279 01:43:54,500 --> 01:43:56,292 Phone ring 1280 01:43:56,500 --> 01:44:03,833 ... 1281 01:44:08,292 --> 01:44:10,917 ... 1282 01:44:13,750 --> 01:44:16,417 *-Yes it's me. We have to see each other. 1283 01:44:16,625 --> 01:44:19,833 Meet me at the apartment. I have to talk to you, it's important. 1284 01:44:21,167 --> 01:44:22,500 *You hear me ? 1285 01:44:23,375 --> 01:44:24,375 -Yes. 1286 01:44:24,542 --> 01:44:27,042 * -Listen, I don't know... 1287 01:44:28,042 --> 01:44:31,417 I may not have listened to you. Something is not clear. 1288 01:44:31,625 --> 01:44:32,792 We need to talk about it. 1289 01:44:35,583 --> 01:44:37,292 *Why do you say nothing ? 1290 01:44:37,750 --> 01:44:38,750 Where are you ? 1291 01:44:38,917 --> 01:44:40,208 -Do not worry. 1292 01:44:41,375 --> 01:44:43,583 I'll meet you in an hour, okay? 1293 01:44:45,625 --> 01:44:46,833 I love you. 1294 01:45:02,375 --> 01:45:10,375 ... 1295 01:45:14,667 --> 01:45:15,667 -Thank you. 1296 01:45:16,292 --> 01:45:19,208 Shall I take you home? - No, I'll take a taxi. 1297 01:45:19,417 --> 01:45:20,417 -You're sure ? 1298 01:45:20,542 --> 01:45:22,250 -Yes. Yes really. 1299 01:45:27,917 --> 01:45:30,625 * -Continue for 90 m. 1300 01:45:30,833 --> 01:45:36,417 ... 1301 01:45:36,625 --> 01:45:38,167 Barking in the distance 1302 01:45:38,375 --> 01:45:46,375 ... 1303 01:46:16,417 --> 01:46:17,792 * Continue for 50 m. 1304 01:46:34,542 --> 01:46:36,208 * Continue for 10 m. 1305 01:46:43,792 --> 01:46:46,292 * You have arrived at your destination. 1306 01:47:21,667 --> 01:47:23,500 Slight beeps 1307 01:47:23,708 --> 01:47:25,833 ... 1308 01:48:04,208 --> 01:48:12,208 ... 1309 01:48:15,458 --> 01:48:17,625 Intriguing music 1310 01:48:17,833 --> 01:48:25,833 ... 1311 01:49:33,625 --> 01:49:35,000 * Beeps 1312 01:49:35,208 --> 01:49:37,667 * -It's Jeanne for your tray. *-I open. 1313 01:49:37,875 --> 01:49:39,583 *Opening 1314 01:49:43,833 --> 01:49:46,083 *Thank you. * -We serve. Everything is fine ? 1315 01:49:46,292 --> 01:49:49,958 * -It will move. Warn others. * -I bring you your tray. 1316 01:49:54,417 --> 01:49:57,458 * -It's moving sooner than expected. I tie the pax. 1317 01:49:59,417 --> 01:50:00,833 * -Have you seen the cunimbs? 1318 01:50:01,042 --> 01:50:04,833 * -We did well to avoid wide. Afterwards, it seems clear. 1319 01:50:05,042 --> 01:50:08,083 * -Last from CDG. Facing west with 3 kg of view, 1320 01:50:08,292 --> 01:50:11,208 * of rain, 800 feet, 8 degrees and 1014 to QNH. 1321 01:50:11,417 --> 01:50:14,167 * -We are going to stay stuck at home with the kids. 1322 01:50:14,375 --> 01:50:17,417 *-Where do you live ? * -North of Charles de Gaulle. 1323 01:50:17,625 --> 01:50:19,708 * -In Biarritz, it is expected 22 degrees. 1324 01:50:19,917 --> 01:50:21,917 *-You live there ? Are you going back and forth? 1325 01:50:22,125 --> 01:50:25,667 *-How are you. My wife is Basque and I love surfing. No choice. 1326 01:50:25,875 --> 01:50:27,333 * Crackling 1327 01:50:27,542 --> 01:50:30,292 * Interference * -What is this noise? 1328 01:50:30,500 --> 01:50:32,000 ... 1329 01:50:32,208 --> 01:50:33,917 - Looks like interference. 1330 01:50:34,125 --> 01:50:38,042 ... 1331 01:50:38,583 --> 01:50:41,000 -I take off my helmet, it's unbearable. 1332 01:50:57,458 --> 01:50:58,958 * Signal -What was it ?? 1333 01:50:59,167 --> 01:51:00,208 -I have not seen. 1334 01:51:00,417 --> 01:51:01,625 * -The road has changed. 1335 01:51:01,833 --> 01:51:03,083 The FMS is kidding? 1336 01:51:04,500 --> 01:51:05,500 -I cut the AP. 1337 01:51:05,875 --> 01:51:06,875 Beeps 1338 01:51:06,917 --> 01:51:08,500 I have the controls. 1339 01:51:19,083 --> 01:51:20,083 *Signal 1340 01:51:21,250 --> 01:51:22,250 What is that ? 1341 01:51:22,583 --> 01:51:24,458 * -The PA has re-engaged on its own. 1342 01:51:24,667 --> 01:51:26,042 *Audible signal 1343 01:51:57,750 --> 01:51:59,125 - Be careful, we're going downstairs. 1344 01:51:59,333 --> 01:52:01,042 -I know. It's you ? 1345 01:52:01,250 --> 01:52:02,417 -No, I'm not touching anything. 1346 01:52:02,625 --> 01:52:03,625 I try. 1347 01:52:08,583 --> 01:52:10,042 * Damn, it's not reacting. 1348 01:52:10,250 --> 01:52:11,792 * -Swiss control, say altitude. 1349 01:52:12,000 --> 01:52:13,750 * -I'm trying to shut down the FCC. 1350 01:52:13,958 --> 01:52:16,083 * -Do you have a problem? I see you descending. 1351 01:52:16,292 --> 01:52:17,292 -I'm not coming 1352 01:52:17,417 --> 01:52:18,542 to enter. 1353 01:52:18,958 --> 01:52:20,875 * -European 24, do you copy? 1354 01:52:46,333 --> 01:52:47,667 -There are the mountains. 1355 01:52:47,875 --> 01:52:48,958 * The security is at 15000. 1356 01:52:49,167 --> 01:52:50,250 Shoot with me. 1357 01:52:50,458 --> 01:52:51,083 Drawn ! 1358 01:52:51,292 --> 01:52:52,917 - I am thoroughly ! - Nothing reacts! 1359 01:52:54,542 --> 01:52:56,833 * -Here cockpit. Emergency descent. 1360 01:53:12,000 --> 01:53:14,375 * Fuck, someone took control. 1361 01:53:15,500 --> 01:53:17,875 * Someone's piloting in our place, damn it! 1362 01:53:18,083 --> 01:53:20,792 *It's not true ! We are going to type! 1363 01:53:22,792 --> 01:53:24,500 The recording stops. 1364 01:53:36,292 --> 01:53:39,500 * -Mathieu, I imagine that it is you who are looking at me. 1365 01:53:40,292 --> 01:53:43,292 * It means that I was not mistaken about you. 1366 01:53:43,500 --> 01:53:46,042 * And also that no one will find me. 1367 01:53:46,708 --> 01:53:48,958 * So make the following public. 1368 01:53:50,958 --> 01:53:52,792 * My name is Victor Pollock. 1369 01:53:53,375 --> 01:53:56,792 * I worked for 20 years as an analysis at the BEA. 1370 01:53:57,000 --> 01:53:59,708 * Years ago, Xavier Renaud approached me, 1371 01:53:59,917 --> 01:54:02,417 * the director of Pégase Security. 1372 01:54:02,625 --> 01:54:05,625 * He wanted information in advance to correct faults 1373 01:54:05,833 --> 01:54:07,750 * on Atrian devices. 1374 01:54:08,708 --> 01:54:10,000 * He paid well. 1375 01:54:10,208 --> 01:54:11,833 * I needed the money. 1376 01:54:12,458 --> 01:54:16,875 * I saw it as a way to avoid red tape. 1377 01:54:19,333 --> 01:54:23,250 * When our relationship was settled, he asked me for more. 1378 01:54:24,417 --> 01:54:27,208 * It was necessary to correct conclusions, 1379 01:54:27,417 --> 01:54:31,042 * orient investigation reports towards human factors. 1380 01:54:31,792 --> 01:54:33,125 *I was stuck. 1381 01:54:35,833 --> 01:54:37,958 * And there was the 800 crash. 1382 01:54:39,458 --> 01:54:42,958 * This time he asked me to tamper with the black boxes. 1383 01:54:44,875 --> 01:54:48,333 * I refused, but he threatened to drop me, so... 1384 01:54:49,125 --> 01:54:51,333 * I am not asking to be forgiven. 1385 01:54:51,958 --> 01:54:55,500 * I probably deserve what is happening to me and what awaits me, 1386 01:54:56,208 --> 01:54:58,542 * but know who gave the orders. 1387 01:55:00,208 --> 01:55:01,250 * Mathieu, 1388 01:55:02,375 --> 01:55:07,000 * I did not take you to the site, because you could have found an item. 1389 01:55:07,500 --> 01:55:09,333 * I know what you are worth. 1390 01:55:10,667 --> 01:55:14,292 * If I record this, it's because I trust you. 1391 01:55:27,958 --> 01:55:31,792 A car pulls up in the distance. 1392 01:56:23,542 --> 01:56:25,000 Whispers 1393 01:56:30,250 --> 01:56:31,667 No man 1394 01:56:31,875 --> 01:56:39,083 ... 1395 01:56:45,167 --> 01:56:46,458 -The cave. 1396 01:56:46,667 --> 01:56:49,375 Suspense music 1397 01:56:49,583 --> 01:56:57,583 ... 1398 01:57:15,167 --> 01:57:16,750 *-Drawn ! *-I am thoroughly ! 1399 01:57:16,958 --> 01:57:18,250 * -Nothing reacts! 1400 01:57:18,458 --> 01:57:21,375 * -Here is the cockpit. Emergency descent! 1401 01:57:21,583 --> 01:57:23,875 * Recording continues. 1402 01:57:24,083 --> 01:57:25,333 ... 1403 01:57:25,542 --> 01:57:28,375 Tension music 1404 01:57:28,583 --> 01:57:36,583 ... 1405 01:58:44,125 --> 01:58:45,750 *-Make a U-turn. 1406 01:58:47,042 --> 01:58:48,417 *Make a U-turn. 1407 01:58:49,958 --> 01:58:52,083 *Make a U-turn. Make a U-turn. 1408 01:58:52,292 --> 01:58:55,125 * Join the route. - Whore ! 1409 01:58:55,333 --> 01:58:57,250 * The radio turns on. 1410 01:58:58,167 --> 01:59:00,042 * Fuck alarm! 1411 01:59:00,250 --> 01:59:08,250 ... 1412 01:59:28,458 --> 01:59:31,542 * Classical music on the radio 1413 01:59:31,750 --> 01:59:39,750 ... 1414 01:59:42,167 --> 01:59:44,708 The phone vibrates. 1415 01:59:52,125 --> 01:59:55,292 Tinnitus and heartbeat 1416 01:59:55,500 --> 02:00:03,500 ... 1417 02:00:09,042 --> 02:00:11,875 The tinnitus and the heartbeat stop. 1418 02:00:50,250 --> 02:00:52,292 Hubbub 1419 02:00:52,500 --> 02:01:00,500 ... 1420 02:01:15,333 --> 02:01:16,458 -Noemia! 1421 02:01:17,625 --> 02:01:18,625 How are you ? 1422 02:01:18,917 --> 02:01:20,000 -How are you. 1423 02:01:20,917 --> 02:01:23,375 - Are you coming to listen to me? - That will be fair. 1424 02:01:23,583 --> 02:01:25,958 I am preparing the conference with Thales. 1425 02:01:26,167 --> 02:01:28,833 -Sure. I'm glad you're here. 1426 02:01:29,042 --> 02:01:31,333 -I couldn't go around in circles anymore. 1427 02:01:32,625 --> 02:01:34,375 -If you need, I'm here. 1428 02:01:39,167 --> 02:01:40,833 The idea that our generation 1429 02:01:41,042 --> 02:01:44,000 is taking on slowly, with difficulty, 1430 02:01:44,208 --> 02:01:46,875 it is that of the pilot's disappearance. 1431 02:01:47,083 --> 02:01:50,208 The challenge will be to protect and secure devices 1432 02:01:50,417 --> 02:01:53,625 where AI will take an increasingly important place. 1433 02:01:54,417 --> 02:01:57,667 I can already hear some people judge our disproportionate ambitions, 1434 02:01:57,875 --> 02:01:58,875 seeing us as the 1435 02:01:58,958 --> 02:02:01,333 Icares of aeronautics. 1436 02:02:01,542 --> 02:02:05,625 Icarus, flying too close to the sun, his wax wings melted 1437 02:02:05,833 --> 02:02:08,292 and he died thrown into the sea. 1438 02:02:09,250 --> 02:02:12,250 I never knew if the moral of this story 1439 02:02:12,458 --> 02:02:16,583 should be "do not fly too high", as is commonly thought, 1440 02:02:16,792 --> 02:02:21,250 or rather "forget the wax and the feathers and bump the design of the wings". 1441 02:02:22,042 --> 02:02:23,250 Message ringtone 1442 02:02:23,458 --> 02:02:26,167 It is in this search for innovation... 1443 02:02:26,375 --> 02:02:28,667 Message vibrators and ringtones 1444 02:02:28,875 --> 02:02:30,875 ... that Pégase Security is proud 1445 02:02:31,083 --> 02:02:34,125 to introduce you... * -My name is Victor Pollock. 1446 02:02:34,333 --> 02:02:37,125 * I worked 20 years as an analyst at the BEA. 1447 02:02:37,333 --> 02:02:38,417 *Years ago, 1448 02:02:38,625 --> 02:02:40,125 * Xavier Renaud approached me, 1449 02:02:40,333 --> 02:02:42,042 * the director of Pégase Security. 1450 02:02:42,250 --> 02:02:43,708 Whispers 1451 02:02:43,917 --> 02:02:45,000 * He wanted info 1452 02:02:45,208 --> 02:02:48,375 * to correct faults on Atrian devices. 1453 02:02:48,583 --> 02:02:49,625 * He paid well. 1454 02:02:50,083 --> 02:02:51,583 * I needed the money. 1455 02:02:51,792 --> 02:02:53,917 * I saw it as a way to avoid 1456 02:02:54,125 --> 02:02:55,917 * red tape. 1457 02:02:57,125 --> 02:02:58,417 * When our relationship 1458 02:02:58,625 --> 02:03:00,875 * was installed, he asked me for more. 1459 02:03:02,292 --> 02:03:05,625 * It was necessary to correct conclusions, orient the reports 1460 02:03:05,833 --> 02:03:06,958 * investigation 1461 02:03:07,167 --> 02:03:08,917 * towards human factors. 1462 02:03:10,000 --> 02:03:11,542 *I was stuck. 1463 02:03:13,667 --> 02:03:15,583 * And there was the 800 crash. 1464 02:03:16,167 --> 02:03:18,917 * He asked me to fake the black boxes. 1465 02:03:19,625 --> 02:03:22,208 * -Revounding in the Dubai-Paris crash, 1466 02:03:22,417 --> 02:03:26,458 * the revelations of a BEA investigator upset the conclusions. 1467 02:03:26,667 --> 02:03:31,458 * Hacking would have caused the tragedy and the black boxes were changed. 1468 02:03:31,667 --> 02:03:35,667 * We meet live with the director of the BEA, Philippe Rénier. 1469 02:03:36,292 --> 02:03:39,375 * -The BEA has received a copy of the recording 1470 02:03:39,583 --> 02:03:42,750 * conversations in the cockpit of the Dubai-Paris. 1471 02:03:42,958 --> 02:03:45,083 * If its authenticity is proven, 1472 02:03:45,292 --> 02:03:48,667 * this would confirm the latest progress made by the Bureau. 1473 02:03:48,875 --> 02:03:52,000 Dramatic music 1474 02:03:52,208 --> 02:04:00,208 ... 1475 02:09:32,625 --> 02:09:36,333 زیرنویس: ضمیر 103994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.