All language subtitles for Better.Off.Zed.2018.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:04,526 [upbeat rock music] 2 00:00:04,569 --> 00:00:09,183 ♪ Hey beautiful girl, won't you rock my boat ♪ 3 00:00:10,097 --> 00:00:13,578 ♪ I'll kiss you up and down 4 00:00:13,622 --> 00:00:18,627 ♪ Watch your bubbles float, yeah ♪ 5 00:00:19,149 --> 00:00:24,154 ♪ Ooooooh 6 00:00:25,416 --> 00:00:30,421 ♪ Ooooooh 7 00:00:31,118 --> 00:00:34,860 ♪ I wanna be your toy 8 00:00:34,904 --> 00:00:38,255 ♪ I'll take you to the city tonight ♪ 9 00:00:38,299 --> 00:00:41,128 ♪ And you can hear me sing 10 00:00:41,171 --> 00:00:45,045 ♪ On the Miracle tonight 11 00:00:45,088 --> 00:00:48,352 ♪ You're such a pretty girl 12 00:00:48,396 --> 00:00:52,008 ♪ Wondrous and crazy 13 00:00:52,052 --> 00:00:57,013 ♪ I wanna take you out to the city tonight ♪ 14 00:00:58,101 --> 00:01:00,364 ♪ And treat you right 15 00:01:00,408 --> 00:01:05,326 ♪ Ooooooh 16 00:01:07,632 --> 00:01:12,637 ♪ Oooooooh 17 00:01:13,943 --> 00:01:16,163 ♪ I say I want you to desert house ♪ 18 00:01:16,206 --> 00:01:19,427 ♪ Won't you let me inside 19 00:01:19,470 --> 00:01:22,952 ♪ I'm gonna take out, babe 20 00:01:22,995 --> 00:01:28,000 ♪ And take you for a ride 21 00:01:28,523 --> 00:01:33,093 ♪ Ooooooh 22 00:01:35,182 --> 00:01:40,143 ♪ Ooooooh 23 00:01:41,188 --> 00:01:45,322 ♪ I'll make you turn down, babe ♪ 24 00:01:56,203 --> 00:01:59,162 - Yo Mark, hey, I left some oranges out here 25 00:01:59,206 --> 00:02:00,598 for you last night. 26 00:02:00,642 --> 00:02:01,947 [growling] 27 00:02:01,991 --> 00:02:03,558 Sorry man, hope I didn't scare you. 28 00:02:05,168 --> 00:02:07,127 There's still no news 29 00:02:08,258 --> 00:02:10,173 and, yeah. 30 00:02:10,217 --> 00:02:11,827 And you know what? 31 00:02:11,870 --> 00:02:13,002 Hey, you're welcome inside the house anytime, okay? 32 00:02:13,045 --> 00:02:15,135 Just knock first. 33 00:02:21,706 --> 00:02:23,230 [upbeat rock music] 34 00:02:23,273 --> 00:02:28,278 ♪ Ooooh 35 00:02:29,236 --> 00:02:33,457 ♪ See the city life 36 00:02:35,372 --> 00:02:40,377 ♪ See the city life 37 00:02:42,249 --> 00:02:47,210 ♪ See the city life 38 00:02:49,169 --> 00:02:52,172 ♪ See the city life 39 00:02:52,215 --> 00:02:53,434 ♪ Come on, babe 40 00:02:53,477 --> 00:02:56,350 ♪ We're here tonight, tonight 41 00:02:56,393 --> 00:02:59,266 ♪ Gonna feel all right 42 00:02:59,309 --> 00:03:04,184 ♪ All right, all right 43 00:03:05,402 --> 00:03:09,232 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 44 00:03:11,278 --> 00:03:16,283 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 45 00:03:18,241 --> 00:03:23,203 ♪ Everything gonna be all right tonight ♪ 46 00:03:25,248 --> 00:03:30,210 ♪ Ooooooh 47 00:03:32,255 --> 00:03:34,301 ♪ Oooooooh 48 00:03:43,527 --> 00:03:46,878 [growling and moaning] 49 00:03:52,232 --> 00:03:53,015 Morning, Bill. 50 00:03:53,842 --> 00:03:54,582 Morning, Fred. 51 00:03:56,018 --> 00:03:57,237 Buenos Dias, Senor Gomez. 52 00:03:58,368 --> 00:04:02,024 Aw, morning, Maria. 53 00:04:02,067 --> 00:04:02,851 Damn. 54 00:04:10,380 --> 00:04:13,601 [helicopter circling] 55 00:05:11,963 --> 00:05:15,184 [helicopter circling] 56 00:05:31,635 --> 00:05:35,465 [dramatic orchestral music] 57 00:05:47,999 --> 00:05:50,219 [gasping] 58 00:06:00,142 --> 00:06:01,404 - [Radio Announcer] The governor has mobilized 59 00:06:01,448 --> 00:06:03,972 the National Guard, of which at least 35% 60 00:06:04,015 --> 00:06:06,278 are unable to report for duty. 61 00:06:06,322 --> 00:06:09,847 Monterey, Big Sur, Modesto, Bakersfield-- 62 00:06:10,892 --> 00:06:12,372 - Guy, why no lights? 63 00:06:12,415 --> 00:06:13,851 - We have the sunshine. 64 00:06:13,895 --> 00:06:15,940 - Yeah, we also have lights. 65 00:06:17,115 --> 00:06:18,334 - [Radio Announcer] The Southland continues 66 00:06:18,378 --> 00:06:20,249 to experience a widespread outbreak, 67 00:06:20,292 --> 00:06:22,294 [sighing] 68 00:06:22,338 --> 00:06:23,383 - And no more coffee. 69 00:06:24,427 --> 00:06:25,515 That's great. 70 00:06:27,474 --> 00:06:28,736 Guy, where's my good knife? 71 00:06:28,779 --> 00:06:30,390 Where are all my good knives? 72 00:06:31,608 --> 00:06:33,436 - I repurposed those old magnets we had. 73 00:06:33,480 --> 00:06:34,219 - When did you do that? 74 00:06:34,263 --> 00:06:35,569 - Last night. 75 00:06:35,612 --> 00:06:37,397 Oh hey, check it out. 76 00:06:37,440 --> 00:06:38,441 Hot water. 77 00:06:39,486 --> 00:06:40,965 Look. 78 00:06:41,009 --> 00:06:43,403 Whoo, I told you it would work. 79 00:06:43,446 --> 00:06:46,406 Heated by some clever ingenuity and a little mother nature. 80 00:06:46,449 --> 00:06:47,798 Next rainfall, we're set. 81 00:06:54,196 --> 00:06:55,415 Look what else I found. 82 00:06:56,459 --> 00:06:57,982 Batteries 83 00:06:58,026 --> 00:06:58,896 - What for? 84 00:06:58,940 --> 00:07:00,507 - I don't know, anything. 85 00:07:00,550 --> 00:07:02,596 I got them when they were on sale. 86 00:07:02,639 --> 00:07:03,858 - [Paige] What size are they? 87 00:07:03,901 --> 00:07:05,729 - Nine volt. 88 00:07:05,773 --> 00:07:06,556 Oh, man. 89 00:07:08,471 --> 00:07:10,473 Ugh, they're all expired 90 00:07:10,517 --> 00:07:14,477 - Jesus Christ, play some music for a change. 91 00:07:15,478 --> 00:07:16,479 It's okay, baby 92 00:07:19,743 --> 00:07:21,571 Honey, I'm sorry. 93 00:07:21,615 --> 00:07:23,704 There's no coffee and I'm developing 94 00:07:23,747 --> 00:07:27,403 an intense hatred of oranges. 95 00:07:27,447 --> 00:07:28,360 - We have figs. 96 00:07:28,404 --> 00:07:30,319 - Yeah, and beans, Guy. 97 00:07:30,362 --> 00:07:32,582 Cans of beans. 98 00:07:32,626 --> 00:07:34,018 - We also have those dried ones. 99 00:07:34,062 --> 00:07:37,587 What are they, the, lima or navy bean or whatever? 100 00:07:39,371 --> 00:07:42,026 Look, I failed legume identification class, 101 00:07:42,070 --> 00:07:45,160 but I think I can get a garden going in that front room. 102 00:07:46,335 --> 00:07:48,511 You know, put some dirt and those boxes, 103 00:07:48,555 --> 00:07:50,513 and there's easily enough light out there to get one going. 104 00:07:50,557 --> 00:07:52,210 - Yeah, if we can last through tomato season, 105 00:07:52,254 --> 00:07:54,517 you're gonna have to shoot me, 106 00:07:54,561 --> 00:07:56,650 and please, can you wear clothes? 107 00:07:56,693 --> 00:07:57,738 - It doesn't matter anymore. 108 00:07:57,781 --> 00:07:58,739 - Yes, it does. 109 00:07:58,782 --> 00:08:02,003 Just, at least wear pants, okay? 110 00:08:03,918 --> 00:08:04,658 [fence rattling] 111 00:08:04,701 --> 00:08:06,616 [growling] 112 00:08:06,660 --> 00:08:07,878 - Hey, look, see? 113 00:08:07,922 --> 00:08:09,010 I checked the fence. 114 00:08:09,053 --> 00:08:10,620 Okay, it's all good. 115 00:08:10,664 --> 00:08:12,317 It's fine. 116 00:08:12,361 --> 00:08:14,624 Choppers are still buzzing around. 117 00:08:14,668 --> 00:08:15,538 I think one saw me this morning. 118 00:08:15,582 --> 00:08:16,583 - Wait, what? 119 00:08:16,626 --> 00:08:17,627 - Yeah. 120 00:08:17,671 --> 00:08:18,541 - Why didn't you wake me up? 121 00:08:18,585 --> 00:08:19,803 Did you do a signal? 122 00:08:19,847 --> 00:08:21,675 - Yes, I waived the flag like crazy, 123 00:08:21,718 --> 00:08:24,242 but they just, they weren't close enough. 124 00:08:24,286 --> 00:08:26,418 - Next time, please wake me up. 125 00:08:26,462 --> 00:08:27,768 - They'll be back, okay? 126 00:08:28,986 --> 00:08:30,422 I was just out there, and... 127 00:08:32,599 --> 00:08:33,600 - What? 128 00:08:36,733 --> 00:08:37,517 Guy, what? 129 00:08:39,214 --> 00:08:40,171 - Maria turned. 130 00:08:45,002 --> 00:08:46,874 Paige, oh, goddammit. 131 00:08:46,917 --> 00:08:47,701 Come on. 132 00:08:53,663 --> 00:08:54,490 Paige. 133 00:08:56,710 --> 00:08:58,059 - Maria? 134 00:08:58,102 --> 00:08:59,321 - [Guy] Paige. 135 00:09:01,845 --> 00:09:03,064 - That's my bracelet. 136 00:09:04,413 --> 00:09:05,545 I let her borrow it. 137 00:09:09,592 --> 00:09:10,941 [growling] 138 00:09:10,985 --> 00:09:11,725 - Paige, come on. 139 00:09:11,768 --> 00:09:12,987 Come on, baby. 140 00:09:16,164 --> 00:09:17,426 - Nope, nope. 141 00:09:18,645 --> 00:09:19,733 - It's not our fault. 142 00:09:20,995 --> 00:09:22,692 - She should've been in here, with us. 143 00:09:22,736 --> 00:09:23,563 They all should have. 144 00:09:24,825 --> 00:09:25,565 - We tried. 145 00:09:27,741 --> 00:09:28,524 - God, I hate this. 146 00:09:28,568 --> 00:09:29,438 Where are they? 147 00:09:29,481 --> 00:09:30,352 Why haven't they come yet? 148 00:09:30,395 --> 00:09:32,572 Isn't this exactly why we taxes? 149 00:09:34,661 --> 00:09:37,054 - I think I'm gonna take up painting. 150 00:09:37,098 --> 00:09:38,621 What do you think? 151 00:09:38,665 --> 00:09:39,622 - Seriously? 152 00:09:39,666 --> 00:09:41,145 - Yeah, why not? 153 00:09:41,189 --> 00:09:43,060 I mean, the air's getting cleaner without all the traffic. 154 00:09:43,104 --> 00:09:45,454 Just sit out there and just breathe it in. 155 00:09:45,497 --> 00:09:47,587 I'm getting so much sleep, I feel great. 156 00:09:48,762 --> 00:09:50,677 I have all this creative energy. 157 00:09:50,720 --> 00:09:53,375 I feel fucking creative, you know? 158 00:09:53,418 --> 00:09:54,724 I love my knife wall. 159 00:09:56,160 --> 00:09:58,859 Is this how you spent your days, just waking up 160 00:09:58,902 --> 00:10:01,165 and I don't know, making shit? 161 00:10:02,427 --> 00:10:03,646 Are you okay if I use your paints and stuff? 162 00:10:03,690 --> 00:10:05,256 I promise, I'll do my chores first. 163 00:10:07,737 --> 00:10:08,825 Thank you, honey 164 00:10:13,482 --> 00:10:16,485 [upbeat rock music] 165 00:10:28,758 --> 00:10:31,718 ♪ Crusin' through the city on an afternoon ♪ 166 00:10:31,761 --> 00:10:35,678 ♪ Watching people go about their routine ♪ 167 00:10:35,722 --> 00:10:39,551 ♪ Everybody seems they're at something today ♪ 168 00:10:39,595 --> 00:10:44,556 ♪ I'm so bored, what can I do 169 00:10:47,777 --> 00:10:51,215 ♪ The radio is playing the same old song ♪ 170 00:10:51,259 --> 00:10:55,089 ♪ No one's listening, just goin' along ♪ 171 00:10:55,132 --> 00:10:58,745 ♪ I must get out of here and leave this place ♪ 172 00:10:58,788 --> 00:11:00,616 ♪ Just swap my car in for a rocket ♪ 173 00:11:00,660 --> 00:11:03,445 ♪ Into outer space 174 00:11:18,199 --> 00:11:21,506 ♪ Floating in my vessel light years from home ♪ 175 00:11:21,550 --> 00:11:25,467 ♪ Up here I can finally be on my own ♪ 176 00:11:25,510 --> 00:11:27,164 ♪ Here I can be free 177 00:11:27,208 --> 00:11:28,992 ♪ And let myself go 178 00:11:29,036 --> 00:11:33,910 ♪ But pop a purple haze and enjoy the show ♪ 179 00:11:41,222 --> 00:11:42,440 ♪ My mind is going wild 180 00:11:42,484 --> 00:11:44,616 ♪ I'm gonna do C major 181 00:11:44,660 --> 00:11:46,270 ♪ I see clothes all around 182 00:11:46,314 --> 00:11:48,533 ♪ It's so fascinating 183 00:11:48,577 --> 00:11:51,841 ♪ I better take control before I crash ♪ 184 00:11:51,885 --> 00:11:56,890 ♪ I saw the window in the lightning crash ♪ 185 00:12:26,484 --> 00:12:29,879 [growling and grunting] 186 00:12:47,897 --> 00:12:49,072 - [Guy] Hello? 187 00:13:04,740 --> 00:13:08,744 [suspenseful atmospheric music] 188 00:13:46,086 --> 00:13:49,524 [growling and grunting] 189 00:13:57,619 --> 00:14:00,840 [light atmospheric music] 190 00:14:36,136 --> 00:14:39,574 [growling and grunting] 191 00:16:08,184 --> 00:16:10,970 [loud banging] 192 00:16:37,518 --> 00:16:40,303 [drawer rattling] 193 00:17:15,077 --> 00:17:17,079 [growling and grunting] 194 00:17:17,123 --> 00:17:18,298 [yelling] 195 00:17:18,341 --> 00:17:22,084 [intense percussive music] 196 00:17:27,176 --> 00:17:29,135 [yelling] 197 00:17:30,614 --> 00:17:32,964 [grunting] 198 00:17:39,928 --> 00:17:40,668 - [Paige] Hey, Guy? 199 00:17:40,711 --> 00:17:41,495 - Mmm. 200 00:17:44,759 --> 00:17:45,586 What are these? 201 00:17:46,413 --> 00:17:47,501 - I was cleaning out your desk. 202 00:17:50,939 --> 00:17:51,722 - All right. 203 00:17:53,115 --> 00:17:54,334 Done. - What are you doing? 204 00:17:54,377 --> 00:17:55,596 I wanted to talk to you about that. 205 00:17:55,639 --> 00:17:57,119 - It doesn't matter anymore. 206 00:17:58,164 --> 00:17:59,817 [zombie groaning] 207 00:17:59,861 --> 00:18:01,819 - Do you think he's alone in there? 208 00:18:01,863 --> 00:18:03,256 - He always was before. 209 00:18:03,299 --> 00:18:05,475 Hey, we could snag his plant collection. 210 00:18:05,519 --> 00:18:07,738 - No, Guy, you're not going in after his weed. 211 00:18:07,782 --> 00:18:09,218 That's stupid. 212 00:18:09,262 --> 00:18:12,134 - Yeah, well, look, he's not gonna get out, I promise. 213 00:18:14,919 --> 00:18:16,921 - Well, I'm not sleeping with him out there. 214 00:18:16,965 --> 00:18:17,748 I can't. 215 00:18:20,099 --> 00:18:20,838 - Come on. 216 00:18:21,665 --> 00:18:22,840 Trust me. 217 00:18:25,452 --> 00:18:26,670 Don't you fuck this up. 218 00:18:28,194 --> 00:18:30,109 [zombie growling] 219 00:18:30,152 --> 00:18:30,935 Shut up. 220 00:18:33,155 --> 00:18:34,113 What a jerk. 221 00:18:35,201 --> 00:18:38,726 [zombie growling loudly] 222 00:18:39,640 --> 00:18:42,077 [muttering] 223 00:18:44,688 --> 00:18:47,648 - [Paige] Guy, I found my other phone charger. 224 00:18:47,691 --> 00:18:49,302 - If there's no internet, 225 00:18:49,345 --> 00:18:51,042 I seriously doubt they're worried about cell towers. 226 00:18:51,086 --> 00:18:53,306 - Yeah, well, I'm gonna keep trying to do the, 227 00:18:53,349 --> 00:18:54,611 what're you doing? 228 00:18:56,352 --> 00:18:58,746 - I'm deciding on what kind of painter I want to be. 229 00:19:01,662 --> 00:19:03,142 What, my chores are done. 230 00:19:03,185 --> 00:19:04,186 - Guy! 231 00:19:04,230 --> 00:19:05,013 - They are! 232 00:19:18,374 --> 00:19:19,158 - Guy, hey. 233 00:19:20,942 --> 00:19:23,205 - Oh, I like it, honey. 234 00:19:23,249 --> 00:19:24,598 Ordered chaos. 235 00:19:25,686 --> 00:19:26,948 But you know what? 236 00:19:26,991 --> 00:19:27,688 I think if I'm gonna start with still life, 237 00:19:27,731 --> 00:19:29,211 I think I want nature. 238 00:19:29,255 --> 00:19:30,256 You know, like the back yard 239 00:19:30,299 --> 00:19:32,519 is some kind of like a modern Eden. 240 00:19:32,562 --> 00:19:34,695 Oh my God, you found my Kurosawa sword. 241 00:19:34,738 --> 00:19:35,609 - No, Guy, stop it. 242 00:19:35,652 --> 00:19:37,219 This is not a still life. 243 00:19:37,263 --> 00:19:39,265 - We're into week three and everything you see here, 244 00:19:39,308 --> 00:19:41,484 this is all we have left in the house. 245 00:19:41,528 --> 00:19:44,226 - No, we have oranges, we have figs, 246 00:19:44,270 --> 00:19:46,185 we have plenty of water. 247 00:19:46,228 --> 00:19:48,404 Look, you didn't even comment on my invention. 248 00:19:48,448 --> 00:19:50,276 We're gonna have rainwater from the roof. 249 00:19:50,319 --> 00:19:52,539 - We live in a desert. 250 00:19:52,582 --> 00:19:53,844 - You know what? 251 00:19:53,888 --> 00:19:55,106 I've tasted your life for a few days now. 252 00:19:55,150 --> 00:19:57,370 The no worries, no hassles, 253 00:19:57,413 --> 00:19:58,980 doing exactly doing what you want to do, 254 00:19:59,023 --> 00:20:01,243 and I don't want to give it up now, not if I don't have to. 255 00:20:01,287 --> 00:20:03,245 - You think that I sat around all day 256 00:20:03,289 --> 00:20:05,639 and just played paint by numbers? 257 00:20:05,682 --> 00:20:08,250 No, Guy, there were phone calls that I had to make 258 00:20:08,294 --> 00:20:11,558 and galleries I had to pitch and a bunch of essays 259 00:20:11,601 --> 00:20:15,257 I had to write about why I do blah blah bullshit 260 00:20:15,301 --> 00:20:16,780 as a contemporary painter. 261 00:20:16,824 --> 00:20:18,304 And for every single person that said yes to me, 262 00:20:18,347 --> 00:20:20,828 50 said no, 100 people said no to me. 263 00:20:20,871 --> 00:20:22,308 That was my life every single day, 264 00:20:22,351 --> 00:20:23,744 just a bunch of fucking people saying no. 265 00:20:23,787 --> 00:20:26,399 - Okay, so you want to go back to that? 266 00:20:26,442 --> 00:20:27,226 - No. 267 00:20:28,444 --> 00:20:29,576 Yes, I do. 268 00:20:29,619 --> 00:20:31,795 Maybe. 269 00:20:31,839 --> 00:20:34,320 [zombie groaning] 270 00:20:34,363 --> 00:20:36,800 Okay, and what about Mark, huh? 271 00:20:36,844 --> 00:20:39,194 - He's not getting out. 272 00:20:39,238 --> 00:20:41,501 [helicopter buzzing] 273 00:20:41,544 --> 00:20:42,284 - Do you hear that? 274 00:20:42,328 --> 00:20:44,504 See, see? 275 00:20:44,547 --> 00:20:45,287 - [Guy] Paige. 276 00:20:46,897 --> 00:20:50,074 [helicopter circling] 277 00:20:56,342 --> 00:20:58,605 [grunting] 278 00:21:02,261 --> 00:21:03,349 - See us! 279 00:21:03,392 --> 00:21:04,263 Fuck, see us! 280 00:21:05,351 --> 00:21:06,177 See us. 281 00:21:07,875 --> 00:21:11,270 [growling and grunting] 282 00:21:27,764 --> 00:21:29,984 [grunting] 283 00:21:30,027 --> 00:21:30,811 - Honey! 284 00:21:32,552 --> 00:21:34,771 [sighing] 285 00:21:38,384 --> 00:21:39,602 Jesus. 286 00:21:39,646 --> 00:21:40,429 Honey! 287 00:21:47,654 --> 00:21:49,612 - I'm not gonna sleep with him like that. 288 00:21:50,744 --> 00:21:52,223 - What do you want me to do? 289 00:21:53,137 --> 00:21:54,400 That's my Kurosawa sword. 290 00:21:55,531 --> 00:21:57,751 - This is about survival. 291 00:21:57,794 --> 00:21:59,405 - No, that's mine and you shouldn't be touching it. 292 00:21:59,448 --> 00:22:00,971 - Guy, eventually there's gonna be so many of them 293 00:22:01,015 --> 00:22:02,233 that we're not gonna keep them out. 294 00:22:02,277 --> 00:22:04,061 - You're gonna kill my friend 295 00:22:04,105 --> 00:22:06,063 with my limited edition Kurosawa sword? 296 00:22:06,107 --> 00:22:06,890 - Yes! 297 00:22:09,545 --> 00:22:11,199 No, you're gonna do it. 298 00:22:11,242 --> 00:22:12,374 - Oh, I am? 299 00:22:12,418 --> 00:22:13,332 - Yeah! 300 00:22:13,375 --> 00:22:14,333 - Oh, okay, and why my friend? 301 00:22:14,376 --> 00:22:15,377 Why not yours? 302 00:22:16,552 --> 00:22:17,466 - [Paige] Guy? 303 00:22:17,510 --> 00:22:19,076 - No, why not? 304 00:22:19,120 --> 00:22:20,382 - Guy, wait. 305 00:22:20,426 --> 00:22:21,383 - Oh no, but this is about survival. 306 00:22:21,427 --> 00:22:23,037 - No, just wait. 307 00:22:23,080 --> 00:22:24,734 - What, just because he's dead, it doesn't matter? 308 00:22:24,778 --> 00:22:26,170 - Come on, stop! 309 00:22:26,214 --> 00:22:27,476 - Do it. 310 00:22:27,520 --> 00:22:29,217 Since it's so easy, I want to see this. 311 00:22:30,566 --> 00:22:33,395 [growling and grunting] 312 00:22:33,439 --> 00:22:37,094 [eerie atmospheric music] 313 00:22:41,360 --> 00:22:44,363 You have to cut off her head, or at least smash it. 314 00:22:48,497 --> 00:22:50,586 Go, smash Maria's brains. 315 00:23:03,077 --> 00:23:05,384 [grunting] 316 00:23:11,433 --> 00:23:14,218 [heavy breathing] 317 00:23:16,133 --> 00:23:17,526 - Okay, yes, I get it. 318 00:23:22,488 --> 00:23:24,054 - This shit's not even sharp. 319 00:23:37,677 --> 00:23:38,460 Don't cry, baby. 320 00:23:38,504 --> 00:23:39,505 - I'm not crying. 321 00:23:40,462 --> 00:23:41,202 I just, shit. 322 00:23:43,639 --> 00:23:44,640 Guy, I don't feel anything. 323 00:23:44,684 --> 00:23:46,512 It's like we're already dead. 324 00:23:47,774 --> 00:23:48,601 - Are you kidding? 325 00:23:49,950 --> 00:23:51,952 A month ago I was killing myself 326 00:23:51,995 --> 00:23:55,303 trying to keep this house, trying to keep us afloat. 327 00:23:55,346 --> 00:23:56,086 - I know. 328 00:23:57,348 --> 00:23:59,394 - There's no stress here. 329 00:24:00,874 --> 00:24:03,442 I mean, there's no mortgage, you know? 330 00:24:03,485 --> 00:24:05,139 No bills. 331 00:24:05,182 --> 00:24:06,488 No deadlines. 332 00:24:06,532 --> 00:24:08,577 No getting up at fucking 5:30 in the morning 333 00:24:08,621 --> 00:24:11,101 for some bullshit client meeting downtown, 334 00:24:11,145 --> 00:24:13,756 that I don't have to be there for anyway. 335 00:24:13,800 --> 00:24:16,280 I mean, there's no debt. 336 00:24:16,324 --> 00:24:17,064 Gone. 337 00:24:17,107 --> 00:24:17,847 Student loans? 338 00:24:17,891 --> 00:24:18,674 Yeah, gone. 339 00:24:20,546 --> 00:24:22,722 And babe, think about all the things 340 00:24:22,765 --> 00:24:25,507 that we've wanted to do, right? 341 00:24:25,551 --> 00:24:28,510 All the books that you've never finished reading, you know? 342 00:24:28,554 --> 00:24:31,513 All the time, all the time. 343 00:24:31,557 --> 00:24:34,124 I mean, fuck, every night, you telling me 344 00:24:34,168 --> 00:24:35,474 that you don't have enough time to get things done. 345 00:24:35,517 --> 00:24:36,736 How many times have you said that? 346 00:24:36,779 --> 00:24:37,911 - All the time. 347 00:24:37,954 --> 00:24:40,522 - All the time, all the time. 348 00:24:42,045 --> 00:24:45,614 This is the best thing that could've ever happened. 349 00:24:45,658 --> 00:24:48,617 Okay, okay, look, I know, it's not the most ideal scenario, 350 00:24:48,661 --> 00:24:49,749 but, you know? 351 00:24:49,792 --> 00:24:52,055 [zombies growling] 352 00:24:52,099 --> 00:24:53,579 If it was gonna happen anyway... 353 00:24:56,582 --> 00:24:58,018 You know what? 354 00:24:58,061 --> 00:24:59,933 We've got plenty of food, we've got plenty of water. 355 00:25:04,633 --> 00:25:05,547 - Guy! 356 00:25:05,591 --> 00:25:09,159 [intense percussive music] 357 00:25:13,729 --> 00:25:18,517 [sword stabbing] [grunting] 358 00:25:18,560 --> 00:25:21,694 [growling and grunting] 359 00:25:40,495 --> 00:25:41,670 You killed Bill. 360 00:25:44,717 --> 00:25:46,545 - Yeah, well he blew shit into our yard 361 00:25:46,588 --> 00:25:48,590 all the time and he knows it. 362 00:25:48,634 --> 00:25:49,417 - Honey. 363 00:25:51,767 --> 00:25:53,552 - I married you because if anything like this 364 00:25:53,595 --> 00:25:57,120 was ever gonna happen, I wanted it to happen with you, 365 00:26:00,080 --> 00:26:01,342 so let's not leave. 366 00:26:04,606 --> 00:26:06,390 [heavy rock music] 367 00:26:06,434 --> 00:26:08,088 ♪ Come on, come on, please listen to me ♪ 368 00:26:08,131 --> 00:26:09,829 ♪ I gotta boogie, let's set me free ♪ 369 00:26:09,872 --> 00:26:11,526 ♪ I'm gonna for a choice at a time ♪ 370 00:26:11,570 --> 00:26:12,483 ♪ But your rockin' instead 371 00:26:12,527 --> 00:26:13,746 ♪ And you're missing your wife 372 00:26:13,789 --> 00:26:15,008 ♪ You know it's true what I say ♪ 373 00:26:15,051 --> 00:26:16,313 [yelling and laughing] 374 00:26:16,357 --> 00:26:17,793 ♪ Nothing gonna change through the day ♪ 375 00:26:17,837 --> 00:26:19,012 ♪ Think you better leave before I gamble to stay ♪ 376 00:26:19,055 --> 00:26:20,883 ♪ Step aside bitches, you're in my way ♪ 377 00:26:20,927 --> 00:26:23,016 ♪ I'll be on my way 378 00:26:23,059 --> 00:26:24,670 ♪ I'll be on my way 379 00:26:24,713 --> 00:26:26,541 ♪ I'll be on my way 380 00:26:26,585 --> 00:26:28,151 ♪ I'll be on my way 381 00:26:28,195 --> 00:26:29,631 ♪ You know it's true what I say ♪ 382 00:26:29,675 --> 00:26:30,676 [moaning] 383 00:26:30,719 --> 00:26:32,155 ♪ Change every day 384 00:26:32,199 --> 00:26:33,635 ♪ Think you better leave before I gamble to stay ♪ 385 00:26:33,679 --> 00:26:35,724 ♪ Step aside, bitches, you're in my way ♪ 386 00:26:35,768 --> 00:26:38,597 [distant moaning] 387 00:26:41,121 --> 00:26:43,079 [growling and grunting] 388 00:26:43,123 --> 00:26:44,777 ♪ Just all the same, gotta save for the bank ♪ 389 00:26:44,820 --> 00:26:46,779 ♪ Giving me shit I refuse to take ♪ 390 00:26:46,822 --> 00:26:48,345 ♪ I know what's running from me ♪ 391 00:26:48,389 --> 00:26:50,217 ♪ At the end of the day, it's just you and the three ♪ 392 00:26:50,260 --> 00:26:51,610 ♪ You know it's true what I say ♪ 393 00:26:51,653 --> 00:26:52,654 ♪ Nothing gonna change 394 00:26:52,698 --> 00:26:53,699 - [Guy] Yes! 395 00:26:53,742 --> 00:26:55,048 [moaning] 396 00:26:55,091 --> 00:26:58,094 ♪ Step aside, bitches, I'll be in my way ♪ 397 00:26:58,138 --> 00:27:00,096 ♪ I'll be on my way 398 00:27:00,140 --> 00:27:01,663 ♪ I'll be on my way 399 00:27:01,707 --> 00:27:03,665 ♪ I'll be on my way 400 00:27:03,709 --> 00:27:05,101 ♪ I'll be on my way 401 00:27:05,145 --> 00:27:06,407 ♪ You know it's true, what I say ♪ 402 00:27:06,450 --> 00:27:08,235 ♪ Nothing gonna change, same every day ♪ 403 00:27:08,278 --> 00:27:10,672 ♪ Think you better leave before I gamble to stay ♪ 404 00:27:10,716 --> 00:27:12,761 [laughing] 405 00:27:24,207 --> 00:27:25,774 - And you wanted to sell my DVDs. 406 00:27:32,476 --> 00:27:35,654 - Ugh, no, no, no, no, no, no, I can't. 407 00:27:35,697 --> 00:27:36,742 No more. 408 00:27:38,308 --> 00:27:42,704 Isn't there like a disease that's the opposite of scurvy? 409 00:27:44,575 --> 00:27:48,579 Oh my God, I have reverse scurvy. 410 00:27:48,623 --> 00:27:50,103 I know I have it. 411 00:27:51,278 --> 00:27:52,192 - [Guy] No. 412 00:27:53,846 --> 00:27:54,716 - [Paige] I think I do. 413 00:27:56,326 --> 00:27:57,980 - I don't even know what scurvy is. 414 00:27:59,721 --> 00:28:00,853 - It's, like, a pirate thing. 415 00:28:11,690 --> 00:28:12,908 I'm still worried, you know? 416 00:28:14,083 --> 00:28:17,347 - They'll let us know when it's okay. 417 00:28:19,262 --> 00:28:20,133 We'll check every day. 418 00:28:20,176 --> 00:28:22,439 - No, not just about that. 419 00:28:22,483 --> 00:28:26,313 You know how you said that you have all this freedom now 420 00:28:26,356 --> 00:28:30,665 and all this time to just do whatever we want and, 421 00:28:32,667 --> 00:28:33,799 I don't feel like painting. 422 00:28:34,800 --> 00:28:36,845 Like, not at all. 423 00:28:36,889 --> 00:28:37,933 - Give it time. 424 00:28:38,804 --> 00:28:39,587 You will. 425 00:28:43,504 --> 00:28:45,811 - You finished off that whiskey, didn't you? 426 00:28:46,812 --> 00:28:47,856 - [Guy] Yeah, I'm sorry. 427 00:28:50,163 --> 00:28:52,600 - It's funny, I always thought that paradise 428 00:28:52,643 --> 00:28:54,820 would have an open bar. 429 00:29:00,826 --> 00:29:02,262 - I've decided I'm a Manet. 430 00:29:04,046 --> 00:29:05,352 Not Monet, but Manet. 431 00:29:05,395 --> 00:29:07,484 - Yeah, I know the difference. 432 00:29:07,528 --> 00:29:09,486 - I'm just letting you know that I know the difference. 433 00:29:09,530 --> 00:29:11,532 Miss smarty pants, MFA painter. 434 00:29:17,146 --> 00:29:19,801 - Nobody decides what kind of artist they're gonna be, 435 00:29:20,889 --> 00:29:21,847 they just paint. 436 00:29:24,153 --> 00:29:28,157 [zombies growling and grunting] 437 00:29:50,876 --> 00:29:52,181 [upbeat rock music] 438 00:29:52,225 --> 00:29:56,664 ♪ Hey, beautiful girl, won't you rock my boat ♪ 439 00:29:57,534 --> 00:30:00,886 ♪ I'll kiss you up and down 440 00:30:00,929 --> 00:30:05,804 ♪ Watch the bubbles float, yeah ♪ 441 00:30:05,847 --> 00:30:10,809 ♪ Oooooh 442 00:30:12,898 --> 00:30:17,903 ♪ Ooooooh 443 00:30:18,642 --> 00:30:21,820 ♪ I wanna be your toy 444 00:30:21,863 --> 00:30:25,562 ♪ I'll take you to the city tonight ♪ 445 00:30:25,606 --> 00:30:28,217 ♪ And you can hear me sing 446 00:30:28,261 --> 00:30:32,134 ♪ On the Miracle tonight 447 00:30:32,178 --> 00:30:35,616 ♪ You're such a pretty girl 448 00:30:35,659 --> 00:30:39,141 ♪ Wondrous and crazy 449 00:30:39,185 --> 00:30:42,101 ♪ I wanna take you out 450 00:30:42,144 --> 00:30:45,147 ♪ To the city tonight 451 00:30:45,191 --> 00:30:47,497 ♪ And treat you right 452 00:30:47,541 --> 00:30:52,502 ♪ Oooooh 453 00:30:54,591 --> 00:30:59,553 ♪ Ooooooh 454 00:31:00,771 --> 00:31:03,513 ♪ I said I want to desert house ♪ 455 00:31:03,557 --> 00:31:06,908 ♪ Won't you let me inside 456 00:31:06,952 --> 00:31:10,303 ♪ I wanna take you out, babe 457 00:31:10,346 --> 00:31:15,134 ♪ And take you for a ride 458 00:31:15,177 --> 00:31:17,397 ♪ Ooooooh 459 00:31:22,097 --> 00:31:22,881 - Morning, Fred. 460 00:31:24,578 --> 00:31:25,840 Tough shit, Bill. 461 00:31:27,929 --> 00:31:29,061 Los siento, Señor Gomez 462 00:31:30,497 --> 00:31:32,629 Good morning, lady I don't know. 463 00:31:34,109 --> 00:31:36,720 Good morning, other dude I don't know. 464 00:31:39,506 --> 00:31:42,901 [growling and grunting] 465 00:31:52,214 --> 00:31:56,044 [suspenseful orchestral music] 466 00:32:01,963 --> 00:32:05,140 [growling and grunting] 467 00:32:08,970 --> 00:32:09,971 Hey, honey? 468 00:32:15,934 --> 00:32:16,717 Honey? 469 00:32:18,327 --> 00:32:19,459 - Yeah? 470 00:32:19,502 --> 00:32:20,503 - [Guy] Hey. 471 00:32:22,027 --> 00:32:26,553 - For the first time in a long time, I am taking a bath. 472 00:32:29,077 --> 00:32:31,253 - You want company? 473 00:32:31,297 --> 00:32:32,080 - No. 474 00:32:33,734 --> 00:32:34,778 - You want music? 475 00:32:36,302 --> 00:32:36,998 - Yeah, sure. 476 00:32:37,042 --> 00:32:38,086 Thank you. 477 00:32:39,087 --> 00:32:41,089 - All right, I'll be outside working. 478 00:32:41,133 --> 00:32:42,177 - Okay. 479 00:32:56,670 --> 00:32:59,412 [surf rock music] 480 00:33:24,393 --> 00:33:25,133 - Ahhh. 481 00:33:25,177 --> 00:33:27,483 [candle thudding] 482 00:33:27,527 --> 00:33:29,050 - [Paige] Guy? 483 00:33:29,094 --> 00:33:29,920 - Sorry. 484 00:33:34,795 --> 00:33:38,799 [zombies growling and grunting] 485 00:33:47,373 --> 00:33:48,156 Ha! 486 00:33:52,073 --> 00:33:55,990 [suspenseful orchestral music] 487 00:33:56,817 --> 00:33:59,037 [grunting] 488 00:34:02,605 --> 00:34:06,044 [growling and grunting] 489 00:34:13,790 --> 00:34:16,054 [growling] 490 00:34:33,810 --> 00:34:37,379 [dramatic orchestral music] 491 00:34:46,171 --> 00:34:49,870 [intense orchestral music] 492 00:35:02,622 --> 00:35:04,667 [intense orchestral music] 493 00:35:04,711 --> 00:35:07,061 [grunting] 494 00:35:46,927 --> 00:35:49,712 [zombie growling] 495 00:36:04,597 --> 00:36:05,815 - Oh, come on. 496 00:36:07,469 --> 00:36:08,514 [loud banging] 497 00:36:08,557 --> 00:36:11,560 [car alarm wailing] 498 00:36:15,260 --> 00:36:17,958 [loud banging] 499 00:36:20,265 --> 00:36:21,266 - Guy? 500 00:36:22,397 --> 00:36:25,400 [car alarm wailing] 501 00:36:30,318 --> 00:36:33,756 [growling and grunting] 502 00:36:46,900 --> 00:36:49,207 [grunting] 503 00:36:52,427 --> 00:36:53,211 - Ah. 504 00:36:57,215 --> 00:36:59,391 [sighing] 505 00:37:23,328 --> 00:37:24,851 [door creaking] 506 00:37:24,894 --> 00:37:25,982 - [Paige] Guy? 507 00:37:26,026 --> 00:37:27,332 - Oh, hey. 508 00:37:27,375 --> 00:37:29,159 - I heard loud noises. 509 00:37:29,203 --> 00:37:30,726 - Yeah, it was probably just, uh, 510 00:37:31,945 --> 00:37:33,947 probably just stuff falling off of stuff. 511 00:37:33,990 --> 00:37:35,165 Yeah, we're okay. 512 00:37:35,209 --> 00:37:36,079 The fence is tight. 513 00:37:36,123 --> 00:37:37,124 I checked the whole thing. 514 00:37:38,212 --> 00:37:39,431 You want to paint with me? 515 00:37:41,563 --> 00:37:42,347 - No. 516 00:38:02,367 --> 00:38:03,455 - Wahh. 517 00:38:03,498 --> 00:38:06,501 [light dance music] 518 00:38:19,384 --> 00:38:23,301 ♪ Come to us 519 00:38:23,344 --> 00:38:26,347 ♪ Come to us 520 00:38:26,391 --> 00:38:30,308 ♪ Carrying secrets 521 00:38:30,351 --> 00:38:33,963 ♪ Buried deep 522 00:38:34,007 --> 00:38:38,751 ♪ Fell into a dream 523 00:38:38,794 --> 00:38:42,494 ♪ Through the years 524 00:38:42,537 --> 00:38:46,585 ♪ Shadows in the trees 525 00:38:46,628 --> 00:38:49,631 ♪ Play tricks on me 526 00:39:01,730 --> 00:39:04,646 [magazine ripping] 527 00:39:06,866 --> 00:39:10,086 ♪ Cloaked like a phantom 528 00:39:10,130 --> 00:39:14,090 ♪ In the shade 529 00:39:14,134 --> 00:39:17,877 ♪ You'd lie and watch me 530 00:39:17,920 --> 00:39:21,837 ♪ Disintegrate 531 00:39:21,881 --> 00:39:25,406 ♪ Fell into a dream 532 00:39:25,450 --> 00:39:30,193 ♪ So suddenly 533 00:39:30,237 --> 00:39:34,546 ♪ Shadows in the trees 534 00:39:34,589 --> 00:39:37,592 ♪ Play tricks on me 535 00:39:58,004 --> 00:39:58,787 - Hey. 536 00:40:01,442 --> 00:40:04,314 Since you're dressed for it, how about a date tonight? 537 00:40:26,467 --> 00:40:27,860 - Mmm. 538 00:40:27,903 --> 00:40:29,427 - Wow, this looks really good. 539 00:40:29,470 --> 00:40:30,689 - Oh, thank you. 540 00:40:30,732 --> 00:40:34,170 I made a balsamic glaze reduction 541 00:40:34,214 --> 00:40:36,434 and I steamed the protein paste 542 00:40:36,477 --> 00:40:37,957 and then I made some black beans. 543 00:40:38,871 --> 00:40:40,438 - [Guy] Thank you. 544 00:40:49,490 --> 00:40:50,491 - [Both] Mmm. 545 00:40:54,321 --> 00:40:55,496 - Did you forget the wine glasses? 546 00:41:01,589 --> 00:41:03,112 - Are you kidding me? 547 00:41:04,984 --> 00:41:08,596 Guy, oh my gosh. 548 00:41:08,640 --> 00:41:09,771 How did you get that? 549 00:41:09,815 --> 00:41:11,469 - Careful, now, don't drop it. 550 00:41:11,512 --> 00:41:12,557 - Where did you, you know what? 551 00:41:12,600 --> 00:41:14,515 I don't want to know. 552 00:41:14,559 --> 00:41:15,603 Just open it. 553 00:41:24,177 --> 00:41:26,701 Guy, I don't think we should. 554 00:41:28,703 --> 00:41:30,226 I ran out of pills. 555 00:41:33,273 --> 00:41:34,013 [upbeat rock music] 556 00:41:34,056 --> 00:41:36,494 ♪ Hey, beautiful girl 557 00:41:36,537 --> 00:41:39,627 ♪ Won't you rock my boat 558 00:41:39,671 --> 00:41:43,501 ♪ I'll kiss you up and down 559 00:41:43,544 --> 00:41:44,893 ♪ I'll watch your bubbles float ♪ 560 00:41:44,937 --> 00:41:47,200 [laughing] 561 00:41:49,245 --> 00:41:51,421 - Maria, are you laughing? 562 00:41:52,727 --> 00:41:53,728 Ow! 563 00:41:56,209 --> 00:41:58,167 ♪ Ooooh 564 00:42:04,565 --> 00:42:05,348 - Hey. 565 00:42:06,698 --> 00:42:08,134 - Namaste. 566 00:42:08,177 --> 00:42:11,703 - Did you give Maria that purse you got 567 00:42:11,746 --> 00:42:12,878 for the holiday party? 568 00:42:14,662 --> 00:42:17,317 - Yeah, she always really liked it. 569 00:42:18,623 --> 00:42:19,667 - Huh. 570 00:42:20,668 --> 00:42:21,495 You okay? 571 00:42:23,628 --> 00:42:24,977 - I'm great. 572 00:42:25,020 --> 00:42:27,066 - Did you turn on the radio today? 573 00:42:27,109 --> 00:42:32,114 - No. 574 00:42:35,248 --> 00:42:38,164 - [Radio Announcer] The procedure-- 575 00:42:41,036 --> 00:42:43,256 [sighing] 576 00:42:46,651 --> 00:42:49,915 [squeaking and growling] 577 00:42:54,136 --> 00:42:56,225 - We can go in the bedroom. 578 00:42:56,269 --> 00:42:58,227 - [Paige] No, it's okay. 579 00:43:05,147 --> 00:43:07,236 [crying] 580 00:43:11,632 --> 00:43:12,415 - Hey. 581 00:43:14,504 --> 00:43:16,332 It's late, we should go to sleep. 582 00:43:16,376 --> 00:43:17,159 - No. 583 00:43:18,726 --> 00:43:20,598 They're just my boots. 584 00:43:22,164 --> 00:43:24,819 I've been wanting a pair of boots like that 585 00:43:24,863 --> 00:43:28,736 for so long and now I can't even order them 586 00:43:28,780 --> 00:43:31,043 and I will never be able to wear them somewhere. 587 00:43:33,741 --> 00:43:34,699 - Don't you have boots like that? 588 00:43:34,742 --> 00:43:36,875 - No. 589 00:43:36,918 --> 00:43:39,617 Those are completely different. 590 00:43:44,883 --> 00:43:48,538 Am I a bitch for crying about boots? 591 00:43:48,582 --> 00:43:49,322 - No. 592 00:43:49,365 --> 00:43:50,584 - I am. 593 00:43:50,628 --> 00:43:52,630 I'm a bitch for crying about boots. 594 00:43:55,807 --> 00:43:57,722 I never wanted to be one of those girls 595 00:43:57,765 --> 00:44:00,594 and now I am totally one of those girls. 596 00:44:01,943 --> 00:44:02,683 - You don't need boots. 597 00:44:02,727 --> 00:44:03,771 Fuck boots. 598 00:44:07,775 --> 00:44:10,169 Look at these girls. 599 00:44:10,212 --> 00:44:11,736 Look at this one. 600 00:44:11,779 --> 00:44:13,085 She doesn't look happy at all. 601 00:44:14,564 --> 00:44:15,914 - She doesn't? 602 00:44:15,957 --> 00:44:16,741 - No. 603 00:44:19,874 --> 00:44:21,180 Come on, baby. 604 00:44:21,223 --> 00:44:22,616 Let's go to bed. 605 00:44:24,749 --> 00:44:25,793 Come on. 606 00:44:30,755 --> 00:44:32,104 - [Paige] I love you, Guy. 607 00:44:32,147 --> 00:44:34,759 - I love you, too. 608 00:44:41,722 --> 00:44:45,683 [distant growling and groaning] 609 00:44:48,903 --> 00:44:49,817 God dammit. 610 00:44:52,907 --> 00:44:54,256 - Hey! 611 00:44:54,300 --> 00:44:55,083 It's ready 612 00:44:58,130 --> 00:45:00,610 And, ta-da! 613 00:45:06,791 --> 00:45:07,792 You see what it is? 614 00:45:07,835 --> 00:45:09,794 Look, you just take an orange out 615 00:45:11,099 --> 00:45:13,058 and the rest of them go through this little tube. 616 00:45:16,757 --> 00:45:18,628 - But, uh, okay 617 00:45:18,672 --> 00:45:19,934 But what does it do? 618 00:45:21,196 --> 00:45:22,807 - Well, it does that, but, 619 00:45:22,850 --> 00:45:26,941 the oranges go through the tube and it pops out. 620 00:45:27,986 --> 00:45:29,552 - But that's all? 621 00:45:29,596 --> 00:45:30,728 - Well, yeah, that's, 622 00:45:31,816 --> 00:45:33,208 that's what it does. 623 00:45:34,819 --> 00:45:36,908 - You said you had an invention. 624 00:45:36,951 --> 00:45:38,474 - Well, well yeah. 625 00:45:38,518 --> 00:45:40,563 I mean, it's an invention, but it's, you know, 626 00:45:40,607 --> 00:45:41,869 it's like a sculpture. 627 00:45:45,699 --> 00:45:47,701 - Hm, no it's, good job. 628 00:45:51,618 --> 00:45:52,967 - You hate it. 629 00:45:53,011 --> 00:45:55,448 - No, it's, it's very creative. 630 00:45:59,931 --> 00:46:00,888 - It's very creative? 631 00:46:05,850 --> 00:46:09,854 [zombies growling and grunting] 632 00:46:32,877 --> 00:46:36,010 [zombie grunting] 633 00:46:36,054 --> 00:46:36,794 Hey! 634 00:46:39,579 --> 00:46:40,319 Shut up! 635 00:46:41,886 --> 00:46:42,974 [loud banging] 636 00:46:43,017 --> 00:46:46,020 [upbeat rock music] 637 00:46:49,458 --> 00:46:53,462 [distant growling and grunting] 638 00:47:12,003 --> 00:47:15,789 [upbeat rock music] 639 00:47:15,833 --> 00:47:19,271 [intense orchestral music] 640 00:47:32,937 --> 00:47:34,852 [sighing] 641 00:47:44,078 --> 00:47:46,124 [grunting] 642 00:47:50,868 --> 00:47:54,045 [helicopter circling] 643 00:48:19,070 --> 00:48:22,595 [intense orchestral music] 644 00:48:46,097 --> 00:48:47,968 ♪ I talked to Jesus 645 00:48:48,012 --> 00:48:49,100 ♪ And fell in love 646 00:48:49,143 --> 00:48:52,930 [intense orchestral music] 647 00:49:04,550 --> 00:49:07,335 [zombie growling] 648 00:49:25,049 --> 00:49:26,267 [intense orchestral music] 649 00:49:26,311 --> 00:49:30,010 [zombie growling] 650 00:49:30,054 --> 00:49:31,969 [gasping] 651 00:49:36,669 --> 00:49:38,062 - Guy! 652 00:49:38,105 --> 00:49:40,412 [scatting] 653 00:49:43,067 --> 00:49:47,549 ♪ Baby, you don't drive that way ♪ 654 00:49:47,593 --> 00:49:48,986 ♪ [intense orchestral music] 655 00:49:49,029 --> 00:49:50,030 - No. 656 00:49:50,074 --> 00:49:51,858 Stay back, no. 657 00:49:51,901 --> 00:49:56,123 ♪ Oh, baby, love can't come by her ♪ 658 00:49:56,167 --> 00:49:57,646 [intense orchestral music] 659 00:49:57,690 --> 00:49:58,473 - Stop it. 660 00:50:00,258 --> 00:50:03,261 [upbeat rock music] 661 00:50:05,437 --> 00:50:06,220 Stop! 662 00:50:08,962 --> 00:50:11,965 [upbeat rock music] 663 00:50:13,140 --> 00:50:14,446 Stupid. 664 00:50:14,489 --> 00:50:15,273 Stop it. 665 00:50:19,581 --> 00:50:23,629 [loud thudding] [grunting] 666 00:50:23,672 --> 00:50:24,586 [upbeat rock music] 667 00:50:24,630 --> 00:50:25,370 ♪ I caught you cheatin' 668 00:50:25,413 --> 00:50:27,024 ♪ Na na na na 669 00:50:27,067 --> 00:50:30,070 ♪ And now I'm gonna put you in a hole in the ground ♪ 670 00:50:30,114 --> 00:50:32,203 ♪ I'm gonna ride to your funeral ♪ 671 00:50:32,246 --> 00:50:37,251 ♪ Daddy, in a black Cadillac 672 00:50:38,165 --> 00:50:40,602 ♪ Oh yeah, you think you are 673 00:50:40,646 --> 00:50:45,607 ♪ Oh baby, but you can't come back ♪ 674 00:50:46,521 --> 00:50:48,306 ♪ Now, I'm gonna bump you off 675 00:50:48,349 --> 00:50:50,308 ♪ I'll tell you the reason why 676 00:50:50,351 --> 00:50:52,136 ♪ You're worth more dead to me, daddy ♪ 677 00:50:52,179 --> 00:50:54,225 ♪ Than you is alive 678 00:50:54,268 --> 00:50:57,750 ♪ I'm gonna ride to your funeral ♪ 679 00:50:57,793 --> 00:50:58,533 - Hey. 680 00:50:58,577 --> 00:50:59,404 Hey! 681 00:50:59,447 --> 00:51:00,187 - What? 682 00:51:00,231 --> 00:51:01,362 - I just killed one. 683 00:51:01,406 --> 00:51:03,103 I just killed one outside. 684 00:51:03,147 --> 00:51:05,671 I used him to plug the hole in the fence. 685 00:51:05,714 --> 00:51:06,976 - What were you doing outside? 686 00:51:07,020 --> 00:51:08,761 - Guy, did you signal them? 687 00:51:10,154 --> 00:51:13,244 When they fly over outside, do you signal them? 688 00:51:13,287 --> 00:51:14,549 - Yes, of course I do. 689 00:51:14,593 --> 00:51:16,464 - [Paige] Were you ever gonna tell me? 690 00:51:16,508 --> 00:51:18,075 - [Guy] It's too late. 691 00:51:18,118 --> 00:51:19,424 - You don't know that. 692 00:51:19,467 --> 00:51:22,122 - Baby, there are 50 blocks of walking corpses 693 00:51:22,166 --> 00:51:23,297 between us and them. 694 00:51:23,341 --> 00:51:25,038 This is real. 695 00:51:25,082 --> 00:51:27,214 We don't even know if that place is still safe. 696 00:51:27,258 --> 00:51:28,172 This is safe. 697 00:51:30,348 --> 00:51:32,480 - Jesus fucking Christ, Guy. 698 00:51:34,308 --> 00:51:38,312 This is like winning the fucking lottery for you, isn't it? 699 00:51:39,139 --> 00:51:42,142 [heavy breathing] 700 00:51:47,539 --> 00:51:50,019 - You promised me you wouldn't go outside alone. 701 00:51:51,195 --> 00:51:52,935 - And you said you'd wear pants! 702 00:52:00,378 --> 00:52:01,118 - Make up your mind. 703 00:52:01,161 --> 00:52:04,512 [growling and grunting] 704 00:52:12,912 --> 00:52:15,175 - This is a fucking signal. 705 00:52:17,960 --> 00:52:18,961 When it's dark. 706 00:52:19,005 --> 00:52:20,267 Shut up! 707 00:52:20,311 --> 00:52:21,312 - I don't want you out here. 708 00:52:21,355 --> 00:52:22,965 - Well, I have this. 709 00:52:28,232 --> 00:52:31,191 - They can't, they're not gonna see you. 710 00:52:31,235 --> 00:52:32,845 You're gonna, you're gonna wear out the batteries. 711 00:52:32,888 --> 00:52:35,326 - Right, I hear we have like 20 pounds of nine volts. 712 00:52:35,369 --> 00:52:36,675 - It doesn't take nine volts. 713 00:52:36,718 --> 00:52:37,589 - I know that! 714 00:52:37,632 --> 00:52:38,894 - [Guy] And they're expired. 715 00:52:39,982 --> 00:52:41,201 - I'm going out back. 716 00:52:41,245 --> 00:52:42,289 Don't follow me. 717 00:52:47,773 --> 00:52:52,778 [growling and grunting] [dramatic piano music] 718 00:53:11,927 --> 00:53:14,495 [water running] 719 00:53:31,120 --> 00:53:34,254 [growling and grunting] 720 00:53:45,874 --> 00:53:48,094 [flashlight thudding] 721 00:53:48,137 --> 00:53:48,921 Sorry. 722 00:54:12,292 --> 00:54:13,206 It's good. 723 00:54:13,250 --> 00:54:14,033 - I know. 724 00:54:15,121 --> 00:54:15,861 - You're not a Manet. 725 00:54:15,904 --> 00:54:16,688 - I know. 726 00:54:17,863 --> 00:54:19,256 - I'm still mad at you. 727 00:54:20,257 --> 00:54:21,040 - I know. 728 00:54:22,520 --> 00:54:24,348 - I didn't hear a single chopper last night. 729 00:54:26,306 --> 00:54:27,089 - I'm sorry. 730 00:54:30,919 --> 00:54:32,617 I think I want to create an entire series 731 00:54:32,660 --> 00:54:34,401 based on this first piece, 732 00:54:34,445 --> 00:54:35,837 like your second year project, 733 00:54:36,795 --> 00:54:38,492 and I want to name it after you. 734 00:54:38,536 --> 00:54:39,319 Would you like that? 735 00:54:39,363 --> 00:54:40,364 - Sure. 736 00:54:51,113 --> 00:54:52,593 - Hey, are we okay? 737 00:54:54,639 --> 00:54:55,857 - We're great. 738 00:54:58,773 --> 00:55:01,472 [zombie groaning] 739 00:55:24,233 --> 00:55:27,802 [ominous atmospheric music] 740 00:55:38,030 --> 00:55:40,902 [water sputtering] 741 00:55:48,562 --> 00:55:49,650 Guy! 742 00:55:56,265 --> 00:55:57,441 There's no more water? 743 00:55:59,660 --> 00:56:01,836 - There's no more gas either, but it's fine. 744 00:56:01,880 --> 00:56:05,623 We've got the water in the tank, and we've got electricity. 745 00:56:05,666 --> 00:56:08,582 [blender whirring] 746 00:56:09,714 --> 00:56:11,933 [sighing] 747 00:56:13,370 --> 00:56:14,545 - [Paige] Ugh. 748 00:56:17,591 --> 00:56:20,899 [dramatic piano music] 749 00:56:48,361 --> 00:56:49,623 - Hey, what're you doing? 750 00:56:50,885 --> 00:56:53,540 - Oh, just looking at pictures. 751 00:56:53,584 --> 00:56:54,498 - Come see, I fixed it. 752 00:57:04,508 --> 00:57:05,291 Okay. 753 00:57:06,553 --> 00:57:07,380 See? 754 00:57:10,775 --> 00:57:13,647 [blender whirring] 755 00:57:16,868 --> 00:57:18,217 Right? 756 00:57:18,260 --> 00:57:19,479 It was for my hard drive. 757 00:57:19,523 --> 00:57:20,741 We have, like, at least 10 hours, 758 00:57:20,785 --> 00:57:23,004 so we just turn it on when we need it. 759 00:57:26,094 --> 00:57:26,878 - Okay. 760 00:57:28,662 --> 00:57:29,446 10 hours. 761 00:57:39,064 --> 00:57:40,805 - [Radio Announcer] Local authorities have attempted 762 00:57:40,848 --> 00:57:42,459 to assert control of the situation 763 00:57:42,502 --> 00:57:44,504 with sweep and clear teams working their way 764 00:57:44,548 --> 00:57:45,462 through the neighborhood. 765 00:57:45,505 --> 00:57:48,465 - Wait, what was that? 766 00:57:48,508 --> 00:57:49,683 - It just keeps repeating over and over again. 767 00:57:49,727 --> 00:57:50,597 We get it. 768 00:57:50,641 --> 00:57:51,859 - Well you don't know that, 769 00:57:51,903 --> 00:57:53,034 maybe that was gonna be something different. 770 00:57:53,078 --> 00:57:54,427 Turn it back on. 771 00:57:54,471 --> 00:57:55,428 - I don't want to. 772 00:57:55,472 --> 00:57:56,647 - Guy. 773 00:57:56,690 --> 00:57:57,474 - What? 774 00:57:57,517 --> 00:58:00,607 [growling and grunting] 775 00:58:05,438 --> 00:58:08,006 [loud crashing] 776 00:58:12,271 --> 00:58:13,054 It's gone. 777 00:58:15,274 --> 00:58:18,538 Look, I know it's gonna be harder for us to stay, but-- 778 00:58:18,582 --> 00:58:19,539 - Nothing's changed. 779 00:58:21,672 --> 00:58:22,716 They'll find us. 780 00:58:28,069 --> 00:58:31,420 I don't want to fight anymore. 781 00:58:31,464 --> 00:58:34,162 - Me neither. 782 00:58:34,206 --> 00:58:37,688 [ominous percussive music] 783 00:59:31,742 --> 00:59:33,831 [creaking] 784 00:59:46,539 --> 00:59:49,542 [light piano music] 785 00:59:52,284 --> 00:59:55,853 [garbage disposal whirring] 786 00:59:57,985 --> 01:00:02,990 ♪ What's gonna happen to me 787 01:00:06,428 --> 01:00:11,433 ♪ I don't know 788 01:00:11,956 --> 01:00:16,656 ♪ Let's see 789 01:00:17,701 --> 01:00:20,747 ♪ Guess I'll just go 790 01:00:20,791 --> 01:00:22,357 - [Radio Announcer] Once again, in order to aid 791 01:00:22,401 --> 01:00:25,752 sweep and clear teams in your area, place red, yellow 792 01:00:25,796 --> 01:00:27,928 or white fabric outside the front door, 793 01:00:27,972 --> 01:00:30,888 low to the ground and visible from above. 794 01:00:30,931 --> 01:00:35,936 ♪ Heartache reigns 795 01:00:37,155 --> 01:00:41,638 ♪ Amongst other things, heartache reigns ♪ 796 01:00:46,251 --> 01:00:51,125 ♪ Amongst other things 797 01:00:51,169 --> 01:00:55,782 ♪ I'll fight with misery 798 01:00:55,826 --> 01:01:00,831 ♪ And face hurt and things 799 01:01:00,874 --> 01:01:05,836 ♪ That heartbreak always brings ♪ 800 01:01:07,011 --> 01:01:10,841 ♪ What's gonna happen to me 801 01:01:13,582 --> 01:01:16,716 [growling and grunting] 802 01:01:19,327 --> 01:01:22,896 [ominous atmospheric music] 803 01:01:30,948 --> 01:01:33,167 - [Radio Announcer] And we're here with the Ruiz family, 804 01:01:33,211 --> 01:01:34,516 who were barricaded on the top floor 805 01:01:34,560 --> 01:01:36,693 of the building before a sweep and clear rescue. 806 01:01:36,736 --> 01:01:37,911 How are you? 807 01:01:37,955 --> 01:01:39,913 - [Man] We are so lucky and so blessed. 808 01:01:41,785 --> 01:01:43,917 - [Preaching Man] It's every man, woman and child 809 01:01:43,961 --> 01:01:45,614 for themselves out there, 810 01:01:45,658 --> 01:01:48,269 and his world needs that now more than ever. 811 01:01:48,313 --> 01:01:49,880 He commands it. 812 01:01:49,923 --> 01:01:52,752 He condones it, because if the world shall ever come back 813 01:01:52,796 --> 01:01:55,059 to us, if the world shall ever be whole again, 814 01:01:55,102 --> 01:01:59,411 if the world shall be repopulated and civilization reborn, 815 01:01:59,454 --> 01:02:01,543 then love must be the answer. 816 01:02:01,587 --> 01:02:03,807 Love must find a way. 817 01:02:40,713 --> 01:02:41,758 - [Radio Announcer] Do not enter Metro stations, 818 01:02:41,801 --> 01:02:44,195 sewers or utility tunnels for safety. 819 01:02:44,238 --> 01:02:45,849 Most have been overrun with the infection. 820 01:02:45,892 --> 01:02:50,114 If you are living in less infected areas and feel it is safe 821 01:02:50,157 --> 01:02:53,465 to run, please, make your way to bunkers marked 822 01:02:53,508 --> 01:02:55,075 with the bright green dot. 823 01:02:55,119 --> 01:02:57,904 They contain food, water and weapons. 824 01:03:02,082 --> 01:03:03,910 The search for patient zero as the CDC 825 01:03:05,433 --> 01:03:07,827 is growing desperate in its attempt to contain the outrage. 826 01:03:07,871 --> 01:03:11,657 Locally, the LA county sheriff's department has become-- 827 01:03:11,700 --> 01:03:14,791 [radio shorting out] 828 01:03:18,795 --> 01:03:20,971 [sighing] 829 01:03:25,714 --> 01:03:28,848 [growling and grunting] 830 01:03:41,643 --> 01:03:43,950 [sniffing] 831 01:03:48,912 --> 01:03:52,524 [clattering and creaking] 832 01:04:15,547 --> 01:04:18,898 [eerie atmospheric music] 833 01:04:36,394 --> 01:04:37,786 [phone chiming] 834 01:04:37,830 --> 01:04:39,136 [upbeat rock music] 835 01:04:39,179 --> 01:04:43,618 ♪ Hey, beautiful girl, won't you rock my boat ♪ 836 01:04:44,489 --> 01:04:47,796 ♪ I'll kiss you up and down 837 01:04:47,840 --> 01:04:52,671 ♪ Watch your bubbles float, yeah ♪ 838 01:04:52,714 --> 01:04:57,719 ♪ Ooooh 839 01:04:59,808 --> 01:05:04,726 ♪ Oooooh 840 01:05:05,423 --> 01:05:06,946 ♪ I wanna be your toy 841 01:05:06,990 --> 01:05:07,991 - Guy. 842 01:05:11,995 --> 01:05:14,040 - Oh, God, what is that? 843 01:05:14,084 --> 01:05:17,957 - It looks like the sewage came up to say good morning. 844 01:05:18,001 --> 01:05:19,393 - Hey, how long you been up? 845 01:05:19,437 --> 01:05:20,481 Did you eat? 846 01:05:20,525 --> 01:05:21,265 - Ick! 847 01:05:21,308 --> 01:05:23,876 Guy, gross. 848 01:05:23,920 --> 01:05:25,834 - It's an honest question, did you eat? 849 01:05:25,878 --> 01:05:27,749 - There's poop everywhere! 850 01:05:27,793 --> 01:05:28,968 [helicopter circling] 851 01:05:29,012 --> 01:05:29,708 - [Man Over Loudspeaker] Inside your house 852 01:05:29,751 --> 01:05:31,275 until it is cleared. 853 01:05:31,318 --> 01:05:35,322 The authorities, directions from the authorities 854 01:05:36,889 --> 01:05:38,760 Stay inside your house! 855 01:05:40,501 --> 01:05:41,241 - Jesus. 856 01:05:41,285 --> 01:05:42,939 Wait! 857 01:05:42,982 --> 01:05:45,332 [growling and grunting] 858 01:05:45,376 --> 01:05:46,159 Wait? 859 01:05:51,338 --> 01:05:53,079 [grunting] 860 01:05:53,123 --> 01:05:54,167 Paige. 861 01:05:55,516 --> 01:05:56,256 Paige! 862 01:05:56,300 --> 01:05:57,040 [door slamming] 863 01:05:57,083 --> 01:05:58,084 What's going on? 864 01:05:58,128 --> 01:05:58,955 - Where are they? 865 01:06:01,261 --> 01:06:02,480 - Did you get messages? 866 01:06:02,523 --> 01:06:03,350 - Yes, I got a whole bunch of text messages. 867 01:06:03,394 --> 01:06:04,177 Where did you put them? 868 01:06:04,221 --> 01:06:05,091 - What did they say? 869 01:06:05,135 --> 01:06:06,832 - To send in our address. 870 01:06:06,875 --> 01:06:08,138 - Did you? 871 01:06:08,181 --> 01:06:12,446 - Yes, of course I did, and then my phone died. 872 01:06:12,490 --> 01:06:13,230 - [Guy] What are you doing? 873 01:06:13,273 --> 01:06:14,579 - Where did you put-- 874 01:06:16,581 --> 01:06:17,364 - Oh, Jesus. 875 01:06:21,847 --> 01:06:23,066 - What did you do? 876 01:06:23,109 --> 01:06:24,154 - We had an agreement. 877 01:06:24,197 --> 01:06:26,199 - I gave them our address, Guy. 878 01:06:26,243 --> 01:06:27,461 This is over. 879 01:06:27,505 --> 01:06:29,028 - Not until we have to go. 880 01:06:29,072 --> 01:06:31,074 - This isn't paradise! 881 01:06:31,117 --> 01:06:32,205 - Okay, well, you know what? 882 01:06:32,249 --> 01:06:33,032 Then leave. 883 01:06:34,381 --> 01:06:35,730 Where will we go? 884 01:06:35,774 --> 01:06:37,689 We don't even know what's out there. 885 01:06:37,732 --> 01:06:38,951 [zombie groaning] 886 01:06:38,995 --> 01:06:40,997 Look, we can wait a few hours. 887 01:06:41,040 --> 01:06:41,998 - No! 888 01:06:42,041 --> 01:06:44,739 Not another minute! 889 01:06:44,783 --> 01:06:46,002 [grunting] 890 01:06:46,045 --> 01:06:48,352 You can't make me stay here. 891 01:06:48,395 --> 01:06:51,224 - Jesus Christ, wait a minute, stop it! 892 01:06:51,268 --> 01:06:53,922 Paige, wait a minute, stop it! 893 01:06:56,186 --> 01:06:56,969 No. 894 01:06:57,013 --> 01:06:58,014 - Right now! 895 01:06:59,145 --> 01:07:01,887 - Shhh, stop making so much noise! 896 01:07:03,062 --> 01:07:04,411 Stop it. 897 01:07:04,455 --> 01:07:05,238 Okay? 898 01:07:07,110 --> 01:07:09,025 Chill the fuck out. 899 01:07:10,156 --> 01:07:12,158 [sighing] 900 01:07:12,202 --> 01:07:13,029 God. 901 01:07:15,379 --> 01:07:16,597 Be right back. 902 01:07:24,214 --> 01:07:26,085 [zombie groaning] 903 01:07:26,129 --> 01:07:30,046 [suspenseful orchestral music] 904 01:07:49,108 --> 01:07:52,111 [zombie groaning] 905 01:08:26,580 --> 01:08:28,191 - [Paige] Fuck it. 906 01:08:36,199 --> 01:08:36,982 [growling and grunting] 907 01:08:37,025 --> 01:08:39,332 [rattling] 908 01:09:12,409 --> 01:09:16,152 [intense orchestral music] 909 01:09:17,240 --> 01:09:22,070 [yelling] [hammer thudding] 910 01:09:27,772 --> 01:09:28,555 - Paige! 911 01:09:31,254 --> 01:09:32,037 Paige! 912 01:09:32,994 --> 01:09:35,475 [growling and grunting] 913 01:09:35,519 --> 01:09:36,302 Paige! 914 01:09:40,741 --> 01:09:43,222 - There's so many of them, and they're coming this way. 915 01:09:43,266 --> 01:09:44,267 Let's go. 916 01:09:44,310 --> 01:09:45,137 Come on. 917 01:09:48,096 --> 01:09:51,578 [intense orchestral music] 918 01:10:01,806 --> 01:10:02,633 Where's the sword? 919 01:10:02,676 --> 01:10:04,374 - Quiet, okay? 920 01:10:04,417 --> 01:10:06,202 It's right here, look. 921 01:10:08,247 --> 01:10:08,987 [clattering] 922 01:10:09,030 --> 01:10:10,249 [sword scraping] 923 01:10:10,293 --> 01:10:14,297 [suspenseful atmospheric music] 924 01:10:56,556 --> 01:10:57,296 - Oh no. 925 01:10:58,863 --> 01:11:02,475 [intense orchestral music] 926 01:11:03,346 --> 01:11:05,783 [screaming] 927 01:11:07,306 --> 01:11:09,569 [grunting] 928 01:11:16,141 --> 01:11:18,448 [groaning] 929 01:11:19,318 --> 01:11:20,537 Close it, close it, close it! 930 01:11:20,580 --> 01:11:22,234 - [Guy] Go, go go! 931 01:11:23,279 --> 01:11:24,236 - What do we do? 932 01:11:24,280 --> 01:11:25,542 - The front door! 933 01:11:27,935 --> 01:11:31,330 [growling and grunting] 934 01:11:36,204 --> 01:11:38,990 [zombie growling] 935 01:11:40,818 --> 01:11:44,517 [intense orchestral music] 936 01:11:46,650 --> 01:11:49,392 [zombie growling] 937 01:12:02,492 --> 01:12:03,406 - Kill him! 938 01:12:03,449 --> 01:12:05,190 - We're gonna shove him outside. 939 01:12:05,233 --> 01:12:07,366 - He's not a spider, Guy, kill him inside! 940 01:12:07,410 --> 01:12:09,368 - I'm gonna use the sword outside! 941 01:12:09,412 --> 01:12:10,630 - [Paige] Guy! 942 01:12:17,245 --> 01:12:19,378 [screaming] 943 01:12:24,122 --> 01:12:25,471 - Hit the power! 944 01:12:25,515 --> 01:12:26,342 Flip the power! 945 01:12:26,385 --> 01:12:28,344 Flip the switch! 946 01:12:28,387 --> 01:12:29,388 No, on the thing. 947 01:12:29,432 --> 01:12:31,085 It's on the thing. 948 01:12:32,522 --> 01:12:33,349 The thing! 949 01:12:34,262 --> 01:12:36,395 [screaming] 950 01:12:42,575 --> 01:12:44,534 [gasping] 951 01:12:45,926 --> 01:12:49,713 [garbage disposal clattering] 952 01:12:59,113 --> 01:13:01,464 Okay, now we're leaving. 953 01:13:01,507 --> 01:13:02,900 - What? 954 01:13:02,943 --> 01:13:05,555 - I just want to point out that I didn't wuss out. 955 01:13:05,598 --> 01:13:09,297 - Oh God, guy, ow! 956 01:13:09,341 --> 01:13:11,169 Aw, shit. 957 01:13:11,212 --> 01:13:12,605 Oh no. 958 01:13:12,649 --> 01:13:14,564 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 959 01:13:14,607 --> 01:13:18,872 - Oh shit, oh shit, ow. Guy, this is really tingling. 960 01:13:18,916 --> 01:13:20,265 It feels really weird. 961 01:13:21,919 --> 01:13:23,790 - [Guy] I don't know, okay, I don't know. 962 01:13:23,834 --> 01:13:25,444 - Just pour something on it. 963 01:13:25,488 --> 01:13:26,489 [alcohol hissing] 964 01:13:26,532 --> 01:13:27,577 Ow! 965 01:13:27,620 --> 01:13:28,795 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 966 01:13:28,839 --> 01:13:30,406 - [Paige] Honey, did he get you, too? 967 01:13:30,449 --> 01:13:31,624 - No, no, he didn't get you. 968 01:13:31,668 --> 01:13:32,451 That's not a bite. 969 01:13:32,495 --> 01:13:33,496 - Are you sure? 970 01:13:33,539 --> 01:13:34,584 - Yes, I'm sure. 971 01:13:34,627 --> 01:13:35,411 - [Paige] Okay. 972 01:13:35,454 --> 01:13:36,194 - Okay? 973 01:13:36,237 --> 01:13:36,977 - [Paige] Okay. 974 01:13:37,021 --> 01:13:37,761 - It's not. 975 01:13:37,804 --> 01:13:38,544 - Okay. 976 01:13:38,588 --> 01:13:40,328 Ow, ow, ow, ow, ow! 977 01:13:42,766 --> 01:13:43,897 - Goddamn it! 978 01:13:46,552 --> 01:13:47,466 [glass smashing] 979 01:13:47,510 --> 01:13:48,467 - Guy. 980 01:13:48,511 --> 01:13:49,337 Guy, stop. 981 01:13:50,295 --> 01:13:51,557 Stop! 982 01:13:51,601 --> 01:13:54,430 - I'm sorry, I'm so fucking pissed off! 983 01:13:54,473 --> 01:13:56,040 - So am I. 984 01:13:56,083 --> 01:13:57,781 You don't think I'm pissed off? 985 01:13:57,824 --> 01:13:59,086 - Of course I do. 986 01:13:59,130 --> 01:13:59,870 - Good. 987 01:13:59,913 --> 01:14:00,523 - [Guy] Great! 988 01:14:00,566 --> 01:14:02,525 - Great! - Good! 989 01:14:02,568 --> 01:14:05,310 [both screaming] 990 01:14:14,580 --> 01:14:15,625 - Ow! 991 01:14:18,410 --> 01:14:19,193 - Paige. 992 01:14:20,543 --> 01:14:21,848 All right baby, come on. 993 01:14:21,892 --> 01:14:22,632 Try not to move. 994 01:14:22,675 --> 01:14:23,763 Come here 995 01:14:23,807 --> 01:14:26,592 [grunting] 996 01:14:26,636 --> 01:14:27,463 - Oh, Guy. 997 01:14:29,552 --> 01:14:30,509 It's burning really bad. 998 01:14:32,642 --> 01:14:36,080 Why is it burning in my belly so bad? 999 01:14:42,565 --> 01:14:43,522 Guy? 1000 01:14:43,566 --> 01:14:44,654 - Yeah, baby. 1001 01:14:45,829 --> 01:14:48,005 - I'm sorry I went back to graduate school. 1002 01:14:49,441 --> 01:14:50,921 That was stupid. 1003 01:14:50,964 --> 01:14:52,575 - No, no, shut up. 1004 01:14:54,664 --> 01:14:55,969 - It wasn't fair. 1005 01:14:58,406 --> 01:15:00,583 You should've told me we were in trouble. 1006 01:15:00,626 --> 01:15:01,540 I could've helped. 1007 01:15:01,584 --> 01:15:03,411 - It doesn't matter. 1008 01:15:08,591 --> 01:15:12,246 - I'm sorry for everything stupid I ever did. 1009 01:15:13,596 --> 01:15:15,511 - You are not stupid. 1010 01:15:17,556 --> 01:15:18,775 We were all good. 1011 01:15:19,993 --> 01:15:21,560 We're all good, baby 1012 01:15:24,084 --> 01:15:26,086 - I don't feel anything. 1013 01:15:28,872 --> 01:15:30,526 - They're coming. 1014 01:15:30,569 --> 01:15:32,266 They're gonna come for us, okay? 1015 01:15:33,616 --> 01:15:35,748 Then they'll gonna be able to fix you, okay? 1016 01:15:41,537 --> 01:15:42,276 - Guy? 1017 01:15:42,320 --> 01:15:43,103 - Yeah. 1018 01:15:46,237 --> 01:15:47,717 - I'm scared now. 1019 01:15:53,984 --> 01:15:56,639 - We'll start a little art colony. 1020 01:15:56,682 --> 01:15:59,424 Our own little art colony and you can teach art classes 1021 01:16:00,251 --> 01:16:01,687 with all the other survivors. 1022 01:16:04,690 --> 01:16:06,257 I'll gather the supplies. 1023 01:16:08,955 --> 01:16:10,478 'Cause whatever's out there, 1024 01:16:11,654 --> 01:16:13,569 people are always gonna need art, right? 1025 01:16:15,092 --> 01:16:16,615 They'll crave it. 1026 01:16:17,747 --> 01:16:20,358 Hey, come on baby, stay awake, okay? 1027 01:16:20,401 --> 01:16:21,620 - Okay. 1028 01:16:21,664 --> 01:16:22,621 - They're gonna be here any minute. 1029 01:16:26,146 --> 01:16:27,017 - Guy, I'm so hot. 1030 01:16:28,584 --> 01:16:29,410 I feel so hot. 1031 01:16:31,717 --> 01:16:32,718 - Baby, you're cold. 1032 01:16:34,285 --> 01:16:38,158 - It's probably because you lit all those fucking candles. 1033 01:16:43,294 --> 01:16:44,861 - I'm gonna put you on the bed, okay? 1034 01:16:44,904 --> 01:16:46,689 - No, no, not our bed. 1035 01:16:48,604 --> 01:16:52,216 You should stay away from me now, I think. 1036 01:16:54,697 --> 01:16:55,741 - No. 1037 01:16:55,785 --> 01:16:57,003 - I don't want to hurt you. 1038 01:16:58,875 --> 01:17:00,746 - Let's go, let's go. 1039 01:17:01,617 --> 01:17:02,530 - [Paige] No. 1040 01:17:02,574 --> 01:17:03,706 - [Guy] Come on. 1041 01:17:14,281 --> 01:17:17,415 - You wanna know what's funny? 1042 01:17:17,458 --> 01:17:18,808 I wish I could paint. 1043 01:17:24,465 --> 01:17:25,597 - Baby? 1044 01:17:25,641 --> 01:17:26,424 Hey. 1045 01:17:29,383 --> 01:17:31,516 I'm sorry I was such a jerk. 1046 01:17:31,559 --> 01:17:35,694 Hey. 1047 01:17:35,738 --> 01:17:37,174 Baby? 1048 01:17:37,217 --> 01:17:38,001 Come on. 1049 01:17:38,915 --> 01:17:39,916 You with me? 1050 01:17:41,831 --> 01:17:42,875 No. 1051 01:17:42,919 --> 01:17:44,660 Oh, no, no, no. No. 1052 01:17:44,703 --> 01:17:46,792 [crying] 1053 01:18:06,899 --> 01:18:10,642 [ominous percussive music] 1054 01:19:01,040 --> 01:19:02,563 [groaning] 1055 01:19:02,607 --> 01:19:04,827 [crying] 1056 01:19:04,870 --> 01:19:05,697 Ah. 1057 01:19:11,834 --> 01:19:15,968 [suspenseful percussive music] 1058 01:19:34,813 --> 01:19:37,598 [heavy breathing] 1059 01:19:40,210 --> 01:19:43,822 [eerie atmospheric music] 1060 01:19:46,216 --> 01:19:48,348 [crying] 1061 01:19:55,094 --> 01:19:58,054 [loud thudding] 1062 01:19:58,097 --> 01:19:59,446 [upbeat rock music] 1063 01:19:59,490 --> 01:20:03,886 ♪ Hey, beautiful girl, won't you rock my boat ♪ 1064 01:20:04,843 --> 01:20:07,846 ♪ I'll kiss you up and down 1065 01:20:07,890 --> 01:20:09,935 [groaning] 1066 01:20:12,895 --> 01:20:17,856 ♪ Ooooh 1067 01:20:20,206 --> 01:20:25,211 ♪ Oooooh 1068 01:20:25,908 --> 01:20:29,128 ♪ I wanna be your toy 1069 01:20:29,172 --> 01:20:32,915 ♪ I'll take you to the city tonight ♪ 1070 01:20:32,958 --> 01:20:35,918 ♪ And you can watch me sing 1071 01:20:35,961 --> 01:20:39,095 ♪ On the Miracle tonight 1072 01:20:39,138 --> 01:20:40,836 - Paige? 1073 01:20:40,879 --> 01:20:43,186 ♪ You're such a pretty girl 1074 01:20:43,229 --> 01:20:46,754 ♪ Wondrous and crazy 1075 01:20:46,798 --> 01:20:49,975 ♪ I wanna take you out 1076 01:20:50,019 --> 01:20:54,980 ♪ To the city tonight and treat you right. ♪ 1077 01:20:55,894 --> 01:20:56,808 [intense orchestral music] 1078 01:20:56,852 --> 01:20:58,897 - No, no, no, no, no, no, no. 1079 01:20:58,941 --> 01:21:00,377 I'm sorry, baby. 1080 01:21:00,420 --> 01:21:01,117 No! 1081 01:21:02,858 --> 01:21:05,861 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1082 01:21:09,038 --> 01:21:12,215 [growling and grunting] 1083 01:21:17,220 --> 01:21:17,960 [jingling] 1084 01:21:18,003 --> 01:21:19,657 Oh, yeah, huh? 1085 01:21:19,700 --> 01:21:21,398 You want a mint, huh? 1086 01:21:22,660 --> 01:21:23,443 Uh-huh. 1087 01:21:24,967 --> 01:21:27,273 [growling] 1088 01:21:31,103 --> 01:21:31,887 Really? 1089 01:21:33,976 --> 01:21:35,978 [grunting] 1090 01:21:39,242 --> 01:21:42,071 [pots clanging] 1091 01:21:45,378 --> 01:21:46,597 [helicopter circling] 1092 01:21:46,640 --> 01:21:47,815 Piece of shit. 1093 01:21:49,121 --> 01:21:50,035 I'm down here! 1094 01:22:01,873 --> 01:22:03,919 [sword stabbing] 1095 01:22:03,962 --> 01:22:06,269 [grunting] 1096 01:22:28,508 --> 01:22:31,163 [heavy breathing] 1097 01:22:31,207 --> 01:22:33,818 [sword chopping] 1098 01:22:33,861 --> 01:22:36,864 [heaving breathing] 1099 01:22:38,301 --> 01:22:39,084 No. 1100 01:23:18,297 --> 01:23:19,081 No, baby. 1101 01:23:20,343 --> 01:23:22,171 No, come here. 1102 01:23:22,214 --> 01:23:23,215 No, no, no. 1103 01:23:28,960 --> 01:23:31,049 [crying] 1104 01:23:36,707 --> 01:23:39,927 [helicopter circling] 1105 01:23:41,668 --> 01:23:43,975 [loud banging] 1106 01:23:44,019 --> 01:23:45,629 - [Man] Clear, clear. 1107 01:23:45,672 --> 01:23:48,762 [door creaking] 1108 01:23:48,806 --> 01:23:51,026 [moaning] 1109 01:23:52,288 --> 01:23:54,812 [gun firing] 1110 01:24:07,564 --> 01:24:09,261 - [Woman] Move out. 1111 01:24:11,785 --> 01:24:15,267 [ominous orchestral music] 1112 01:24:20,794 --> 01:24:23,667 [heavy rock music] 1113 01:24:40,249 --> 01:24:43,817 ♪ Calling all you zombies 1114 01:24:43,861 --> 01:24:48,387 ♪ Wake up and rise tonight 1115 01:24:48,431 --> 01:24:52,739 ♪ I'm calling all you zombies 1116 01:24:52,783 --> 01:24:57,179 ♪ Rise up and dance tonight 1117 01:24:57,222 --> 01:24:59,050 ♪ Huh 1118 01:25:07,624 --> 01:25:11,106 ♪ I'm calling all you zombies 1119 01:25:11,149 --> 01:25:15,980 ♪ Wake up and walk tonight 1120 01:25:16,023 --> 01:25:19,940 ♪ I'm calling all you zombies 1121 01:25:19,984 --> 01:25:24,989 ♪ Rise up and dance tonight 1122 01:25:26,208 --> 01:25:29,689 ♪ I'm calling all you werewolves ♪ 1123 01:25:29,733 --> 01:25:34,259 ♪ You creatures of the night 1124 01:25:34,303 --> 01:25:38,568 ♪ I'm calling all you vampires 1125 01:25:38,611 --> 01:25:42,789 ♪ Ha, come out and take a bite 1126 01:25:42,833 --> 01:25:44,617 ♪ Huh 1127 01:26:01,634 --> 01:26:03,506 ♪ Grrr 1128 01:26:12,471 --> 01:26:15,474 ♪ I'm calling all you zombies 1129 01:26:15,518 --> 01:26:20,523 ♪ The moon is full tonight 1130 01:26:21,393 --> 01:26:24,222 ♪ I'm calling all you zombies 1131 01:26:24,266 --> 01:26:29,227 ♪ There are shadows 'hind the light ♪ 1132 01:26:30,228 --> 01:26:31,925 ♪ Oh, the one and all 1133 01:26:31,969 --> 01:26:34,363 ♪ To be of evil 1134 01:26:34,406 --> 01:26:38,889 ♪ Bring death and despair by your sides ♪ 1135 01:26:38,932 --> 01:26:42,762 ♪ I'm calling all you monsters 1136 01:26:42,806 --> 01:26:47,811 ♪ Wake up and dance tonight 1137 01:26:49,160 --> 01:26:52,903 ♪ We are the dead, we are the dying ♪ 1138 01:26:52,946 --> 01:26:57,255 ♪ And we will dance tonight 1139 01:26:57,299 --> 01:27:01,651 ♪ With all the living dead together ♪ 1140 01:27:01,694 --> 01:27:05,742 ♪ Come dance for me tonight 1141 01:27:05,785 --> 01:27:08,397 ♪ Let's dance 68773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.