Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,011 --> 00:00:42,608
It came out of nowhere.
2
00:00:43,142 --> 00:00:46,783
With no one by your side.
3
00:00:47,839 --> 00:00:50,959
He left with the sunrise.
4
00:00:51,492 --> 00:00:53,568
Completely alone.
5
00:00:53,684 --> 00:00:55,558
"ARIZONA COLT"
6
00:00:55,667 --> 00:00:58,264
A man who came from nowhere.
7
00:00:59,842 --> 00:01:03,483
With no one to love you.
8
00:01:04,017 --> 00:01:07,137
Your one and only company
9
00:01:07,671 --> 00:01:10,790
was his weapon.
10
00:01:11,846 --> 00:01:14,965
No one knew
11
00:01:16,021 --> 00:01:18,097
where he came from.
12
00:01:20,196 --> 00:01:22,272
No one knew
13
00:01:24,371 --> 00:01:26,447
where he was going.
14
00:01:28,546 --> 00:01:30,622
Was he a man
15
00:01:31,155 --> 00:01:34,796
without heart
16
00:01:37,939 --> 00:01:42,625
A man with a heart of stone?
17
00:02:02,990 --> 00:02:06,631
The moon on the mountain,
18
00:02:07,165 --> 00:02:10,806
a starry c u,
19
00:02:11,861 --> 00:02:17,068
a young and tired
foreigner traveled.
20
00:02:19,690 --> 00:02:22,809
No one knew
21
00:02:23,865 --> 00:02:26,462
where he came from.
22
00:02:28,040 --> 00:02:30,637
No one knew
23
00:02:32,215 --> 00:02:34,812
where he was going.
24
00:02:36,911 --> 00:02:43,163
He came from an unknown place.
25
00:02:46,827 --> 00:02:49,425
A man with a gun
26
00:02:51,002 --> 00:02:53,600
completely alone.
27
00:02:55,177 --> 00:02:59,341
A man with a gun
28
00:03:01,440 --> 00:03:05,081
completely alone.
29
00:03:09,267 --> 00:03:11,343
Prison
30
00:03:36,927 --> 00:03:39,003
Paco, here it is!
31
00:03:45,277 --> 00:03:46,831
I told you to stop.
32
00:03:47,678 --> 00:03:51,011
Stubborn as a mule, I'm sorry to tell you.
33
00:03:55,192 --> 00:03:57,790
Salesman, what are you selling?
34
00:03:58,115 --> 00:04:02,279
I need a cigarette, do not you have one?
Even second-hand?
35
00:04:04,065 --> 00:04:06,141
I got you guys.
36
00:04:07,196 --> 00:04:09,272
The mule who works.
37
00:04:09,805 --> 00:04:11,881
Who will be buying?
38
00:04:13,459 --> 00:04:15,535
I bet never
saw nothing better.
39
00:04:22,852 --> 00:04:25,972
Weapons! Weapons!
We're being attacked!
40
00:04:27,027 --> 00:04:29,103
Come at once!
We were attacked!
41
00:05:09,821 --> 00:05:11,897
To prison, boys!
42
00:05:38,002 --> 00:05:40,078
- V , U sque!
- Here you are.
43
00:06:08,271 --> 00:06:10,347
Let's go! Release the prisoners!
44
00:06:19,230 --> 00:06:20,784
Come on, boys!
45
00:06:26,536 --> 00:06:27,568
V .
46
00:06:32,278 --> 00:06:33,309
V o!
47
00:06:34,365 --> 00:06:37,485
- Go ahead.
- Let's go!
48
00:06:42,193 --> 00:06:43,224
Come on!
49
00:06:45,324 --> 00:06:47,400
Bring them all.
50
00:07:30,728 --> 00:07:32,804
So I like to see the dead.
51
00:07:34,903 --> 00:07:36,456
Let's go guys!
52
00:07:39,599 --> 00:07:42,196
"Where is Kay?"
- There he comes.
53
00:07:42,522 --> 00:07:47,421
"Where were you, Kay?"
"Looking for U sque, I did not want to leave him.
54
00:07:48,471 --> 00:07:52,113
Who knows where that bastard is?
I have enough men. Let's go!
55
00:07:52,855 --> 00:07:55,251
C'mon C'mon!
56
00:08:38,049 --> 00:08:39,603
Wait there!
57
00:08:47,965 --> 00:08:50,563
- Do you want a ride? Climb.
- Of course.
58
00:08:54,749 --> 00:08:56,825
They call me U sque.
59
00:08:57,359 --> 00:08:58,913
I appreciate it.
60
00:10:08,334 --> 00:10:10,932
$ 500, $ 1,000.
61
00:10:12,509 --> 00:10:15,629
When I started it was a poor thing
like you.
62
00:10:16,997 --> 00:10:19,073
Before explaining why I saved you,
63
00:10:19,293 --> 00:10:21,369
I'll tell you how I started.
64
00:10:21,903 --> 00:10:24,500
My father had a watch
musical of gold.
65
00:10:26,078 --> 00:10:28,154
I always wanted to listen to music.
66
00:10:29,731 --> 00:10:33,372
He said: Gordo, this one is for you.
when I die.
67
00:10:35,472 --> 00:10:37,548
Five seconds later, he was mine.
68
00:10:50,084 --> 00:10:52,160
This was a bank in Tucson.
69
00:10:53,216 --> 00:10:55,292
A sheriff in Sunndydale.
70
00:10:56,347 --> 00:10:57,378
Look.
71
00:10:58,434 --> 00:11:01,554
Americans call me Gordon.
72
00:11:02,087 --> 00:11:05,207
My name is Fat,
but they changed my name.
73
00:11:06,053 --> 00:11:08,129
They changed everything, stupid gringos!
74
00:11:10,437 --> 00:11:12,513
"Gordon Wacht"
"Wanted Dead or Alive"
75
00:11:17,222 --> 00:11:20,342
Boy, do not stop, you made me.
pour all the u sque.
76
00:11:20,874 --> 00:11:22,951
It will do you good.
77
00:11:31,312 --> 00:11:32,866
Show your marks.
78
00:11:34,443 --> 00:11:37,563
the brand of the gang,
all of them to have.
79
00:11:38,097 --> 00:11:39,128
It guarantees loyalty to me.
80
00:11:40,706 --> 00:11:46,435
It has a reward of $ 500 for each
member of the Gordo Wacht gang.
81
00:11:46,968 --> 00:11:50,088
Alive or dead.
How much the gringos are giving!
82
00:11:52,709 --> 00:11:56,873
It is for me...
For me, it's $ 25,000!
83
00:11:57,406 --> 00:11:59,482
Look! Look here!
84
00:12:01,581 --> 00:12:05,543
Sometimes I want to
cut my throat to win the prize!
85
00:12:09,409 --> 00:12:12,007
When you have it, you can not betray us.
86
00:12:13,062 --> 00:12:18,269
Wherever they are, the only thing
who can save them an armed arm.
87
00:12:19,325 --> 00:12:24,011
When they get there, first I'll go
hang them, then ask what they have to say.
88
00:12:25,587 --> 00:12:29,751
You were all in jail and
it was I who set them free.
89
00:12:30,597 --> 00:12:33,717
I explain why: I wanted
that you join us.
90
00:12:33,937 --> 00:12:37,578
I'm always looking for new boys
to replace those who died.
91
00:12:38,112 --> 00:12:42,798
Where there is danger, there is gold. And I want my
men with pockets full of money.
92
00:12:43,331 --> 00:12:48,017
I offer you the company of Gordo,
friends. Instead of rotting in prison.
93
00:12:49,072 --> 00:12:51,669
He was arrested because he was a drunk.
94
00:12:53,247 --> 00:12:55,323
I was going to be released tomorrow.
95
00:12:56,900 --> 00:12:59,497
So I do not want to be an outlaw.
96
00:13:00,031 --> 00:13:01,585
Do not you want it?
97
00:13:11,512 --> 00:13:12,543
Bye.
98
00:13:17,775 --> 00:13:19,328
As you can see,
99
00:13:20,349 --> 00:13:24,548
I do not insist. No one thanks
participate, but who does not want
100
00:13:25,081 --> 00:13:26,635
will have to die.
101
00:13:28,212 --> 00:13:31,853
Well, I want to know.
Are you all with me?
102
00:13:32,910 --> 00:13:33,941
All?
103
00:13:34,997 --> 00:13:36,551
Not all!
104
00:13:42,303 --> 00:13:44,901
Do not shoot. What's the problem?
105
00:13:46,478 --> 00:13:48,032
I need to think.
106
00:13:48,879 --> 00:13:51,999
I do not like men who think.
No way.
107
00:13:52,741 --> 00:13:55,861
Calm down, fat man, do not get angry.
108
00:13:57,229 --> 00:14:00,040
First I should be happy for him.
bring here.
109
00:14:00,360 --> 00:14:03,480
- And he shoots as well as you.
- We'll see.
110
00:14:06,310 --> 00:14:10,793
He got all the rabbits in the area
faster than a frog flies.
111
00:14:11,841 --> 00:14:14,130
A guy like him might be useful to you.
112
00:14:15,703 --> 00:14:17,780
- What's your name?
- Same as my land.
113
00:14:19,356 --> 00:14:21,432
Arizona.
114
00:14:21,652 --> 00:14:23,526
Arizona? What else?
115
00:14:27,706 --> 00:14:28,737
Colt.
116
00:14:30,316 --> 00:14:31,870
Arizona Colt.
117
00:14:32,925 --> 00:14:35,001
Great condition, great pistol.
118
00:14:35,535 --> 00:14:38,655
Your name appeals to me, Arizona Colt.
119
00:14:39,187 --> 00:14:42,829
Did you hear my proposal?
Are you going to join or are you against us?
120
00:14:43,362 --> 00:14:47,004
I said that I had
what to think, patience.
121
00:14:48,060 --> 00:14:49,091
V ...
122
00:15:05,804 --> 00:15:07,880
I always find time to think.
123
00:15:08,412 --> 00:15:10,488
I hate doing things on impulse.
124
00:15:12,066 --> 00:15:14,663
I came here to find out.
who and why
125
00:15:15,719 --> 00:15:18,316
They had so much work to get me out of there.
126
00:15:21,460 --> 00:15:25,101
Now that I have discovered, I want to thank you,
Mr. Wacht.
127
00:15:25,635 --> 00:15:27,189
How do you know my name?
128
00:15:28,244 --> 00:15:31,364
Your photos are in all police stations.
from here to Phoenix.
129
00:15:35,550 --> 00:15:37,626
I'll give you an answer later.
130
00:16:09,472 --> 00:16:11,026
On the fly!
131
00:16:12,604 --> 00:16:14,157
See the gringo!
132
00:16:34,523 --> 00:16:35,554
Hang on!
133
00:16:40,785 --> 00:16:42,861
It was nice meeting you.
134
00:16:48,091 --> 00:16:52,255
Quiet! What's up? Forgot that
Can I blow your head?
135
00:16:52,579 --> 00:16:57,786
- Never forget that, Fat.
Make the marks soon! We have to go!
136
00:18:02,719 --> 00:18:03,750
High!
137
00:18:04,807 --> 00:18:06,883
All right, boys. Disassemble!
138
00:18:15,766 --> 00:18:17,843
We stayed here for 3 days.
139
00:18:18,375 --> 00:18:20,451
Let's save food and water.
140
00:18:21,507 --> 00:18:23,583
The men should stay here.
141
00:18:25,160 --> 00:18:28,600
The first to leave the camp
will be dead.
142
00:18:30,379 --> 00:18:32,455
I do not want them to know
that we are here.
143
00:18:36,119 --> 00:18:37,673
I'm going to pay a visit.
144
00:18:38,729 --> 00:18:40,805
To the Bank of Blackstone Hill.
145
00:18:41,129 --> 00:18:43,418
They told me you have a full safe.
146
00:18:43,948 --> 00:18:47,589
"But they have many features.
- No, there are no soldiers.
147
00:18:48,123 --> 00:18:52,286
And most peaceful, most do not
knows how to fight.
148
00:18:52,611 --> 00:18:54,687
But they are more numerous than we are.
149
00:18:55,429 --> 00:18:58,549
At this time of year,
they gather the cattle.
150
00:18:59,604 --> 00:19:01,680
And the best marksmen
leave the city.
151
00:19:02,213 --> 00:19:04,289
We have to find out on what day!
152
00:19:05,344 --> 00:19:07,420
- You can not tell from here.
- That, Kay!
153
00:19:07,954 --> 00:19:11,074
You will find out.
Go to Blackstone Hill.
154
00:19:11,607 --> 00:19:14,204
By carriage as if
was a foreigner.
155
00:19:15,260 --> 00:19:18,380
- What if they see my mark?
- What's up, man?
156
00:19:18,913 --> 00:19:21,510
You kill ... or die.
157
00:19:24,132 --> 00:19:25,685
Look this!
158
00:19:26,742 --> 00:19:28,818
You want everyone to know you're here?
159
00:19:29,350 --> 00:19:31,948
Look over there, Fat!
160
00:19:35,092 --> 00:19:37,168
Someone does not mind being seen.
161
00:19:43,442 --> 00:19:47,925
I've never seen anyone here. Who wants what
You know we're here.
162
00:19:48,138 --> 00:19:50,735
"He must have followed us."
- I have an idea.
163
00:19:51,792 --> 00:19:53,868
That must be that damn gringo.
164
00:19:55,444 --> 00:19:56,998
Arizona Colt.
165
00:19:57,323 --> 00:20:00,134
I think he decided
accept your proposal.
166
00:20:03,273 --> 00:20:05,870
Kay, take five men.
167
00:20:06,404 --> 00:20:09,524
The best, I want to see you dead.
Hear? Kill him!
168
00:20:10,057 --> 00:20:11,610
Pepe, Chico, Luis!
169
00:20:12,144 --> 00:20:13,698
Paco, Josh!
170
00:20:18,929 --> 00:20:19,960
Let's go!
171
00:20:31,976 --> 00:20:33,529
Arizona Colt.
172
00:21:16,857 --> 00:21:18,933
Just shoot me when I shoot.
173
00:23:15,323 --> 00:23:17,399
There are no more than six
shots on a pistol.
174
00:23:17,932 --> 00:23:19,486
Come here.
175
00:23:23,986 --> 00:23:25,540
It's okay.
176
00:23:31,501 --> 00:23:33,577
This chap was almost new!
177
00:23:34,632 --> 00:23:36,708
I bought it only 5 or 6 years ago.
178
00:23:38,807 --> 00:23:40,883
I hate to see destroyed property.
179
00:23:45,592 --> 00:23:49,756
I think I could arrange the clothes
but it's not worth it either.
180
00:23:52,376 --> 00:23:53,930
Turn around on your back.
181
00:23:54,464 --> 00:23:56,540
I told you to turn around.
182
00:24:02,292 --> 00:24:03,846
It's gonna be great.
183
00:24:04,692 --> 00:24:08,026
When I was up there, I had no
You sure would keep the best clothes for me.
184
00:24:09,598 --> 00:24:11,674
Good thing I did not fool myself.
185
00:24:12,730 --> 00:24:15,849
- Take off your clothes.
- For what?
186
00:24:17,426 --> 00:24:21,067
I do not want to be alone in underwear.
Come on, take it off.
187
00:24:22,123 --> 00:24:23,155
Quickly!
188
00:25:02,307 --> 00:25:04,383
I hope you do not have fleas.
189
00:25:26,627 --> 00:25:27,658
Sir!
190
00:25:29,967 --> 00:25:32,043
Smell of dead dog.
191
00:25:33,099 --> 00:25:35,175
But I think I'll have to use it.
192
00:25:36,230 --> 00:25:37,783
I'll wash it well.
193
00:25:38,630 --> 00:25:42,794
Gordo must be getting impatient.
194
00:25:43,014 --> 00:25:45,090
I still have not given my answer.
195
00:25:46,667 --> 00:25:48,743
I'm thinking, it takes a while.
196
00:26:23,199 --> 00:26:24,230
Ol !
197
00:26:30,505 --> 00:26:33,102
- Rest, chief.
"There's the good old U sque."
198
00:26:33,636 --> 00:26:37,277
"Old man, are you drinking water?"
- Water to wash.
199
00:26:37,811 --> 00:26:39,887
I just washed it up!
200
00:26:54,511 --> 00:26:56,587
Kay is coming. You are!
201
00:26:57,120 --> 00:26:59,196
Alone? And the others?
202
00:26:59,730 --> 00:27:01,284
There he is.
203
00:27:03,905 --> 00:27:08,069
Look! See you!
He looks more like a ghost on horseback.
204
00:27:09,124 --> 00:27:11,200
What happened to you, my friend?
205
00:27:12,255 --> 00:27:16,419
- Look how you got back.
"You must be ashamed to go back like this!"
206
00:27:16,951 --> 00:27:19,027
How many men are
necessary to stop it?
207
00:27:19,561 --> 00:27:21,637
What happened? Do your feet hurt?
208
00:27:24,258 --> 00:27:27,899
- What is it?
The gringo killed the others and robbed me.
209
00:27:28,955 --> 00:27:32,075
He told me that he did not decide
will participate.
210
00:27:32,608 --> 00:27:36,249
- Watch your feet!
- I'm going to get that dog.
211
00:27:37,826 --> 00:27:40,424
- What are you doing?
- I need clothes.
212
00:27:40,958 --> 00:27:43,034
Come on, everyone!
213
00:28:39,408 --> 00:28:41,484
N- -O-no.
214
00:28:43,061 --> 00:28:45,659
It seems that he does not want to join
to you, Gordo.
215
00:28:46,193 --> 00:28:49,313
- Nothing done.
- We'll see.
216
00:28:49,637 --> 00:28:51,713
When you meet that gringo
I'm going to cut his throat!
217
00:28:52,455 --> 00:28:54,531
You'll get the carriage.
Blackstone Hill.
218
00:28:55,064 --> 00:28:56,618
Then come back here.
219
00:28:59,726 --> 00:29:00,794
All!
220
00:30:18,043 --> 00:30:20,119
When the carriage arrives to
Blackstone Hill?
221
00:30:21,696 --> 00:30:25,337
If the wheel does not fall, if it is not attacked
by outlaws,
222
00:30:25,871 --> 00:30:30,034
and the driver does not stop at any bar,
maybe in a day.
223
00:30:30,568 --> 00:30:33,165
You can come in and wait with the others.
224
00:30:38,396 --> 00:30:40,472
- I did!
- He won again.
225
00:30:40,692 --> 00:30:43,088
- All right, all yours, Frank.
- Gentlemen!
226
00:30:43,406 --> 00:30:44,414
Ol .
227
00:30:44,658 --> 00:30:47,778
- Go.
- Hello, sir. Want to sit and play?
228
00:30:48,312 --> 00:30:50,388
No, thank you. I do not know how to play.
229
00:30:50,712 --> 00:30:53,832
You do not need to know, you just need to know
money to pay.
230
00:30:54,574 --> 00:30:57,172
- You can double your money.
- Or lose everything.
231
00:30:58,749 --> 00:31:01,869
- Where you go?
- To Blackstone Hill.
232
00:31:02,193 --> 00:31:04,269
I'll deposit my
savings in the bank.
233
00:31:04,489 --> 00:31:07,609
Congratulations, it's a good attitude.
234
00:31:08,143 --> 00:31:11,263
- Because?
- I'm the owner, sir.
235
00:31:11,796 --> 00:31:13,872
And my money will be safe there?
236
00:31:14,406 --> 00:31:17,003
Certainly. If they do not steal.
237
00:31:19,102 --> 00:31:21,699
- Good Morning.
- Let's Play.
238
00:31:22,756 --> 00:31:24,832
I really have to wait for the carriage.
239
00:31:26,408 --> 00:31:30,049
It's time to give me luck,
I want to make money now.
240
00:31:31,106 --> 00:31:34,225
Saw? I took the jacket.
How did you stay with me?
241
00:31:35,281 --> 00:31:37,357
- Good.
- You're smart too.
242
00:31:38,412 --> 00:31:41,532
The sleeves are half-long,
but maybe like it.
243
00:31:44,152 --> 00:31:47,069
Here comes the carriage
to Blackstone Hill!
244
00:32:29,556 --> 00:32:31,632
- I want to pass.
- Just kiss me.
245
00:32:34,252 --> 00:32:37,372
- Let me buy you a drink.
"I need more than that."
246
00:32:39,993 --> 00:32:43,113
"Dolores, why do not you come with us?"
- I'll go.
247
00:32:44,168 --> 00:32:46,766
- Behave yourself.
"Thank you, Josh.
248
00:32:53,040 --> 00:32:55,637
When I get back I'll take this seriously.
249
00:32:55,962 --> 00:32:58,038
Good night, Sheriff.
Good night people.
250
00:32:58,258 --> 00:33:00,334
How did they let you in?
251
00:33:00,868 --> 00:33:03,988
"Want to go with us, Jack?"
- He does not want it.
252
00:33:04,312 --> 00:33:07,646
- Hello!
"Come to the bar and have a drink."
253
00:33:08,175 --> 00:33:10,772
Pete, I want you to see young Jack.
254
00:33:13,393 --> 00:33:14,947
Thank you Sheriff.
255
00:33:19,133 --> 00:33:22,253
Now decide which: Jane or Dolores.
256
00:33:29,571 --> 00:33:31,647
You're sweet.
257
00:33:32,702 --> 00:33:33,733
Both.
258
00:33:36,669 --> 00:33:37,700
Jack!
259
00:33:38,965 --> 00:33:42,084
How many times did I tell you to stay away
of bars, your capeta!
260
00:33:42,618 --> 00:33:43,650
Dad!
261
00:33:44,706 --> 00:33:47,303
I'll teach you no.
disobey your father.
262
00:33:48,150 --> 00:33:50,961
Do not hit me, I do not
was being bad.
263
00:33:51,490 --> 00:33:55,131
I just came to say goodbye to my friends before
they go out to sell the cattle.
264
00:33:55,665 --> 00:34:00,351
or satan s. Those are the people I see.
lead you to the wrong path.
265
00:34:00,675 --> 00:34:02,442
- No, father!
- Out of here!
266
00:34:07,668 --> 00:34:12,152
- Boys, good luck. Pray a father of ours.
"Let's have another one before we go."
267
00:34:13,408 --> 00:34:16,528
- Dad, I'm not a kid anymore.
- Where are you going?
268
00:34:17,062 --> 00:34:20,703
as I say and when I say so.
I'll send it, understand?
269
00:34:21,237 --> 00:34:23,313
- No, Daddy!
"Get it out of your heart,
270
00:34:23,846 --> 00:34:28,010
- your son of satans! Come back!
- No, father!
271
00:34:28,543 --> 00:34:31,141
- Come back here, Jack!
- No, father!
272
00:34:32,196 --> 00:34:33,750
I sent it back!
273
00:34:47,852 --> 00:34:50,450
Blackstone Hill, I thought
there was still an hour left.
274
00:34:51,506 --> 00:34:54,626
How late, I think I'm going to sleep.
here and leave early in the morning.
275
00:35:07,162 --> 00:35:08,193
Gentlemen.
276
00:35:14,990 --> 00:35:17,587
Bank of Blackstone Hill.
277
00:35:20,731 --> 00:35:23,328
Can I get you a drink?
- Of course!
278
00:35:24,384 --> 00:35:27,503
Always take a dose better
than to get shot.
279
00:35:28,037 --> 00:35:30,635
- Arizona, I know a word from you ...
- I know.
280
00:35:31,481 --> 00:35:34,815
And all because Fatty is crazy
mark everyone.
281
00:35:35,656 --> 00:35:38,017
Speak down, they can hear.
282
00:35:57,227 --> 00:36:01,426
You have a good herd this year.
I get a good price.
283
00:36:07,177 --> 00:36:08,731
Look at him.
284
00:36:09,265 --> 00:36:11,341
Two drinks.
- Two.
285
00:36:13,962 --> 00:36:16,560
Instead, a
little milk. Thank you.
286
00:36:19,702 --> 00:36:21,779
Here's a bar, not the bakery.
287
00:36:22,834 --> 00:36:24,910
- You do not smell ...
- One beer?
288
00:36:26,487 --> 00:36:28,041
Let it be a beer.
289
00:36:28,575 --> 00:36:29,606
Beer.
290
00:36:54,982 --> 00:37:00,403
You will not hand me over, will you? If you want money,
I give you a little of mine. How much you want?
291
00:37:00,931 --> 00:37:04,051
It would be stupid to pay me to stay
mouth shut.
292
00:37:05,106 --> 00:37:08,226
In addition, it may be good to have
afraid of me.
293
00:37:08,759 --> 00:37:10,835
You mean you will not hand me over?
294
00:37:12,934 --> 00:37:13,965
Yes?
295
00:37:14,500 --> 00:37:15,531
Two hundred.
296
00:37:18,675 --> 00:37:20,229
I want to see.
297
00:37:21,075 --> 00:37:22,107
No.
298
00:37:25,981 --> 00:37:30,145
- Playing cards?
"How did you guess, outlaw?"
299
00:37:32,244 --> 00:37:33,275
Do you want
300
00:37:34,331 --> 00:37:35,885
It was until you arrived.
301
00:37:36,732 --> 00:37:39,329
- Full house.
- It's me.
302
00:37:41,602 --> 00:37:44,757
It's all over sooner.
Sleep world now.
303
00:37:45,813 --> 00:37:48,932
Are you going out at dawn?
and try to come back soon.
304
00:37:49,465 --> 00:37:52,063
Without you, Blackstone Hill is
practically defenseless.
305
00:37:52,388 --> 00:37:54,464
- Good trip.
- Thank you.
306
00:37:54,684 --> 00:37:58,325
Let's take the valley to Clear Springs,
We will be out for a maximum of 10 days.
307
00:37:58,650 --> 00:38:00,204
Probably sooner.
308
00:38:00,946 --> 00:38:02,500
Good luck, boys!
309
00:38:04,600 --> 00:38:06,154
Fill it again, Pete.
310
00:38:07,209 --> 00:38:08,240
Thank you.
311
00:38:10,863 --> 00:38:12,416
Here's yours.
312
00:38:12,950 --> 00:38:15,026
Girl, I do not know your name.
313
00:38:16,081 --> 00:38:20,767
But I can bet ... we will be
good friends.
314
00:38:22,657 --> 00:38:23,688
Dolores.
315
00:38:24,953 --> 00:38:26,506
Yes Dad.
316
00:38:28,084 --> 00:38:29,115
Letters?
317
00:38:33,303 --> 00:38:35,379
- I'm staying.
Sam?
318
00:38:38,522 --> 00:38:40,075
- Five.
- Two.
319
00:38:42,697 --> 00:38:44,250
Will?
- Three.
320
00:38:46,872 --> 00:38:48,425
One for who gives.
321
00:38:55,222 --> 00:38:56,775
Ten dollars.
322
00:39:02,006 --> 00:39:04,082
- I'm going up 20.
- I want to see.
323
00:39:08,269 --> 00:39:09,823
"With you, Clive.
324
00:39:12,444 --> 00:39:16,085
What a pity! Four equal cards no.
will work
325
00:39:16,619 --> 00:39:17,650
Your...
326
00:39:23,403 --> 00:39:24,956
Very well.
327
00:39:25,977 --> 00:39:30,176
Well ... I think it's worth taking a
punch in the face.
328
00:39:30,709 --> 00:39:32,785
I've never seen anyone so beautiful.
329
00:39:38,015 --> 00:39:40,091
People have a strong punch here.
330
00:39:42,713 --> 00:39:44,789
Can you please take me upstairs?
331
00:39:47,932 --> 00:39:51,573
You can go alone.
You do not need me.
332
00:39:53,672 --> 00:39:55,748
I know we do not know each other.
333
00:39:56,803 --> 00:39:58,879
But we could get to know each other.
334
00:39:59,413 --> 00:40:00,966
I'll think about it.
335
00:40:02,022 --> 00:40:03,575
I'll tell you later.
336
00:40:05,675 --> 00:40:08,795
Young boy, got the wrong girl.
337
00:40:09,850 --> 00:40:11,926
This was Jane,
338
00:40:12,459 --> 00:40:14,535
It's colder than a January night.
339
00:40:15,590 --> 00:40:18,188
Dolores to her sister.
340
00:40:18,722 --> 00:40:20,798
She's something else.
341
00:40:23,419 --> 00:40:25,495
I like hard things.
342
00:40:26,550 --> 00:40:28,104
But thanks.
343
00:41:05,691 --> 00:41:08,288
I like strong men like you.
344
00:41:17,172 --> 00:41:19,769
- You're the gang.
- Be quiet.
345
00:41:20,303 --> 00:41:21,334
No.
346
00:41:21,869 --> 00:41:22,900
No!
347
00:41:23,434 --> 00:41:25,510
Let me go! Help!
348
00:41:32,828 --> 00:41:38,558
Get in the carriage in the next
stop we changed the carriage.
349
00:42:15,622 --> 00:42:17,698
"Necrotary"
350
00:42:47,457 --> 00:42:49,533
I'll get whoever did this, Dolores.
351
00:42:50,066 --> 00:42:51,097
Swear.
352
00:42:58,416 --> 00:42:59,969
Forgive us, Lord.
353
00:43:28,685 --> 00:43:30,761
This city will not be
safe for anyone,
354
00:43:31,295 --> 00:43:33,371
until we find who
killed this girl
355
00:43:35,470 --> 00:43:38,589
I do not think I have
been somebody from Blackstone.
356
00:44:12,001 --> 00:44:13,554
We're sorry.
357
00:44:14,088 --> 00:44:15,642
All of us.
358
00:44:16,489 --> 00:44:18,777
Thank you, I hope
Let's find who did it.
359
00:44:20,351 --> 00:44:23,471
I'm coming for today, I'm not with
willingness to play.
360
00:44:24,003 --> 00:44:27,123
I have the feeling that I will see
Dolores, I'm sorry.
361
00:44:31,832 --> 00:44:33,908
Can I stay in his place?
362
00:44:38,616 --> 00:44:41,736
If you want to play with us,
a game without limit.
363
00:44:44,879 --> 00:44:49,042
I'll warn you that you will lose a lot if
can not play
364
00:44:49,889 --> 00:44:53,222
That's all I have, I can not
earn more.
365
00:45:30,282 --> 00:45:31,836
- Step.
- Step.
366
00:45:32,891 --> 00:45:33,922
Step.
367
00:45:35,501 --> 00:45:36,532
Also.
368
00:45:37,066 --> 00:45:39,142
I'll start, $ 5.
369
00:45:42,285 --> 00:45:44,361
- I'm in.
- I'll try.
370
00:45:45,834 --> 00:45:47,637
- Letters?
- An.
371
00:45:49,070 --> 00:45:51,667
- Three for me.
- An.
372
00:45:52,722 --> 00:45:55,320
- And you, boy?
- I have enough.
373
00:45:58,464 --> 00:46:00,017
Two for whom.
374
00:46:04,726 --> 00:46:06,802
So the young man has a good hand ...
375
00:46:08,379 --> 00:46:11,498
- I want to see his hand.
- I think so too.
376
00:46:11,823 --> 00:46:13,590
Show. With you, foreigner.
377
00:46:18,295 --> 00:46:19,326
One dollar.
378
00:46:22,470 --> 00:46:24,023
Let's go with $ 20.
379
00:46:27,166 --> 00:46:28,732
I go up to $ 50.
380
00:46:28,732 --> 00:46:30,286
I am out.
381
00:46:34,472 --> 00:46:35,504
$ 100
382
00:46:38,126 --> 00:46:39,680
I leave.
383
00:46:57,435 --> 00:47:00,032
All right, $ 300.
384
00:47:04,741 --> 00:47:05,773
So?
385
00:47:06,307 --> 00:47:07,861
I'll think about it.
386
00:47:12,570 --> 00:47:14,124
I want to see.
387
00:47:15,179 --> 00:47:16,732
Everything is clear.
388
00:47:20,398 --> 00:47:22,995
No, sir. Four bullets.
389
00:47:23,529 --> 00:47:25,605
Four Aces?
- Yes.
390
00:47:26,660 --> 00:47:29,257
If you do not like to lose
money, deposit in the bank.
391
00:47:41,273 --> 00:47:42,826
It's all quiet.
392
00:48:32,416 --> 00:48:34,492
"Bank"
393
00:48:59,033 --> 00:49:00,064
Here.
394
00:49:15,733 --> 00:49:19,896
Mr. Campbell, the book shows that
title won on the first day of the month.
395
00:49:22,517 --> 00:49:24,070
Good morning gentlemen.
396
00:49:24,604 --> 00:49:27,201
I know who you are, Fat!
397
00:49:27,527 --> 00:49:30,647
- What you want?
- There's some money, man!
398
00:49:31,910 --> 00:49:33,784
- It will not!
- Your account has been terminated!
399
00:49:38,173 --> 00:49:42,336
Let's all stay quiet.
I do not feel like shooting today.
400
00:49:42,870 --> 00:49:44,424
To the wall!
401
00:49:49,446 --> 00:49:53,609
Did you know that each bullet costs me 20 cents?
I'll have to charge you!
402
00:50:08,233 --> 00:50:11,353
Who thinks that? The judge?
Come on!
403
00:50:14,496 --> 00:50:17,307
Open the safe now. What are you waiting for?
404
00:50:17,835 --> 00:50:19,911
I want to see money, come on!
405
00:50:22,533 --> 00:50:24,609
Someone here wants to pass
to the other world?
406
00:50:25,142 --> 00:50:27,218
Try to stop us.
407
00:50:34,535 --> 00:50:38,177
That's good!
I knew you would like this bank!
408
00:50:39,233 --> 00:50:40,786
I raise $ 10.
409
00:50:43,408 --> 00:50:46,005
For those who say that
newbie, play very well.
410
00:50:47,060 --> 00:50:48,614
I raise $ 100.
411
00:50:52,279 --> 00:50:53,833
I pay.
412
00:50:54,367 --> 00:50:56,443
- Three kings enough?
- Sure, Will.
413
00:50:56,977 --> 00:50:59,053
The foreigner only has 3 ladies.
414
00:50:59,377 --> 00:51:01,144
No, ma'am.
415
00:51:04,283 --> 00:51:05,837
You're wrong.
416
00:51:06,892 --> 00:51:10,533
The foreigner has 3 Aces.
417
00:51:11,067 --> 00:51:14,708
In all my life I have never seen a
fool with as much luck as you.
418
00:51:15,242 --> 00:51:19,928
And I've never taken such pleasure in taking
somebody's money as stupid as you.
419
00:51:21,504 --> 00:51:25,145
I do not advise, you can have the same
surprise he had in poker.
420
00:51:29,854 --> 00:51:31,930
If I thief, too
can be a killer!
421
00:51:50,729 --> 00:51:51,761
Look!
422
00:51:59,915 --> 00:52:01,991
Do not worry,
take the money.
423
00:52:13,171 --> 00:52:15,247
Get out and protect yourself, boys.
424
00:52:24,965 --> 00:52:27,041
as the day of independence.
425
00:53:00,661 --> 00:53:04,824
- What happened?
- They're firing on all sides!
426
00:53:05,358 --> 00:53:07,434
Better to leave soon
with our money.
427
00:53:07,967 --> 00:53:10,564
- Our money?
- Your money...
428
00:53:12,142 --> 00:53:13,696
- Ended?
- Yes.
429
00:53:14,021 --> 00:53:16,097
Then get out. This will cover our expenses.
430
00:53:18,196 --> 00:53:22,051
I bet that after today, the reward
rises to $ 60,000.
431
00:53:24,667 --> 00:53:28,831
Do not be afraid, I'll kill more
one before going.
432
00:53:29,364 --> 00:53:32,484
The correspondent,
now it was the last one.
433
00:53:33,539 --> 00:53:34,571
Bye.
434
00:53:35,105 --> 00:53:36,136
Let's go.
435
00:53:47,630 --> 00:53:50,547
My weapon shoots alone.
when you see a sheriff star.
436
00:53:51,283 --> 00:53:53,881
Ride on the horses! Let's go!
437
00:54:02,765 --> 00:54:03,796
Come on!
438
00:54:04,852 --> 00:54:06,406
Come on!
439
00:54:07,983 --> 00:54:09,537
Come on, boys!
440
00:54:12,471 --> 00:54:13,502
Let's go!
441
00:54:31,990 --> 00:54:33,021
Dad!
442
00:54:34,077 --> 00:54:36,674
I was wrong, but it was him.
I'm sure.
443
00:54:37,208 --> 00:54:39,284
He was the man who killed Dolores.
444
00:54:40,861 --> 00:54:42,937
Now try to rest.
445
00:54:43,784 --> 00:54:45,860
The man who killed Dolores.
446
00:54:47,123 --> 00:54:49,721
Are you sure it was him?
Who killed your daughter?
447
00:54:50,255 --> 00:54:51,286
Yes.
448
00:54:52,342 --> 00:54:54,418
He's one of the bad guys.
449
00:54:55,473 --> 00:54:59,115
He came in the carriage with you,
I bet it's your friend.
450
00:54:59,648 --> 00:55:02,246
We came together, but he
no, my friend
451
00:55:04,346 --> 00:55:06,422
How much does it cost to bring him here?
452
00:55:09,565 --> 00:55:13,728
Do you think you can go alone and
Get somebody from that gang?
453
00:55:14,783 --> 00:55:16,337
Might.
454
00:55:17,392 --> 00:55:19,990
My job is to kill outlaws.
for the reward.
455
00:55:21,567 --> 00:55:24,687
- How much does it pay?
- Do not trust him, he'll fool you.
456
00:55:25,221 --> 00:55:27,297
But he smiles like the archangel Michael.
457
00:55:27,830 --> 00:55:29,383
How much does it pay?
458
00:55:29,917 --> 00:55:34,081
I'm not rich, but I could give you $ 500.
459
00:55:34,615 --> 00:55:37,734
- No, I want $ 3,000.
"I know why he's asking so much,
460
00:55:38,267 --> 00:55:40,343
he is afraid!
It's not a man, it's a boy.
461
00:55:41,921 --> 00:55:46,085
You guessed it but the bigger
the fear, the higher the price.
462
00:55:48,705 --> 00:55:50,781
pick up or drop.
463
00:55:54,446 --> 00:55:56,522
I can not give you what I do not have.
464
00:55:57,055 --> 00:55:59,652
Pastor, I could collect that money.
465
00:55:59,978 --> 00:56:02,789
I can get $ 20 or $ 30 with luck.
466
00:56:03,109 --> 00:56:05,706
On Sunday, no one had more than
10 cents.
467
00:56:08,536 --> 00:56:10,612
Pete, I'll take the $ 500.
468
00:56:12,503 --> 00:56:14,579
And I want your daughter.
469
00:56:14,799 --> 00:56:17,396
- Do you want to marry her?
- Something like that.
470
00:56:18,452 --> 00:56:23,138
- You said ...
- You can not offend us because we're poor!
471
00:56:23,984 --> 00:56:28,884
I'm just trying to help.
$ 2,500 for a woman - a good price.
472
00:56:29,411 --> 00:56:31,487
If you did not like the
my offer, I leave.
473
00:56:31,707 --> 00:56:34,625
Bring the killer alive or dead.
I want it in my hands.
474
00:56:35,152 --> 00:56:39,316
- I vowed to avenge my sister.
"Do you agree to pay what I asked for?"
475
00:56:39,640 --> 00:56:44,847
- I'll fuck you, Jane!
- Dad, I will. I give you my word.
476
00:56:45,067 --> 00:56:48,709
On this occasion the word of a woman is
more than that of a man.
477
00:56:49,729 --> 00:56:51,318
See you.
478
00:56:51,538 --> 00:56:56,022
Never in my life have I heard such a proposal.
monstrous, so cruel and m !
479
00:56:58,636 --> 00:57:00,190
God bless you.
480
00:57:27,340 --> 00:57:29,937
The sun is in the sky,
do not be sad, boy.
481
00:57:30,471 --> 00:57:34,112
The c u has several shades of blue.
482
00:57:35,690 --> 00:57:39,853
See the weather rejoice as you.
483
00:57:40,386 --> 00:57:44,550
The boys are happy as the day.
484
00:57:48,736 --> 00:57:51,334
Let's drink some of the money.
of the sale tonight.
485
00:57:51,868 --> 00:57:54,987
Let's stop at Spring, the only one.
before the city.
486
00:58:12,743 --> 00:58:14,819
Let's go to Spring to drink tonight!
487
00:58:28,921 --> 00:58:30,997
Enjoy the water, boys.
488
00:58:36,749 --> 00:58:38,825
No! Why did you stop drinking?
489
00:58:39,359 --> 00:58:41,435
Drink, do not hurry.
490
00:58:42,490 --> 00:58:44,044
Look around.
491
00:58:46,665 --> 00:58:49,262
Did you see? My men
liked to observe them.
492
00:58:49,796 --> 00:58:51,872
Are not you thirsty?
493
00:58:53,240 --> 00:58:56,574
It would be foolish of you to try to escape.
494
00:58:58,146 --> 00:59:00,222
Did you sell the cattle?
495
00:59:00,755 --> 00:59:02,831
And this year the price was higher.
496
00:59:11,193 --> 00:59:12,746
Price very good.
497
00:59:13,072 --> 00:59:15,148
Come to c .
498
00:59:16,934 --> 00:59:19,010
What's it? Did not understand?
499
00:59:19,543 --> 00:59:21,619
Come in line, understand?
500
00:59:22,153 --> 00:59:24,229
Without the pistols, walk!
501
00:59:31,546 --> 00:59:32,578
Let's go.
502
00:59:50,855 --> 00:59:54,496
Come on, stop drinking.
There's work for you here!
503
00:59:55,030 --> 00:59:58,671
You're a good sniffer of dollars,
Come do your job.
504
01:00:00,249 --> 01:00:01,803
Yes of course.
505
01:00:54,316 --> 01:00:55,561
What a nose!
506
01:01:33,143 --> 01:01:35,219
Guys, do not be late all day!
507
01:01:45,147 --> 01:01:47,223
Let's go guys.
On your horses, let's go now.
508
01:01:54,540 --> 01:01:56,616
Why are you surprised? Can go.
509
01:01:57,672 --> 01:02:01,313
They were so good that as a prize
I'll let them go. V o!
510
01:02:02,160 --> 01:02:03,168
V o!
511
01:02:08,109 --> 01:02:09,140
V o.
512
01:02:09,674 --> 01:02:10,706
Let's go!
513
01:04:39,975 --> 01:04:44,661
If I had a good look, I would not have found it.
You, my friend.
514
01:04:46,760 --> 01:04:49,879
It would have been easy to kill him while
was hidden,
515
01:04:50,204 --> 01:04:54,059
but it gives me more pleasure if you know
that was me
516
01:04:54,379 --> 01:04:56,667
Put that down. I came here to talk to Fat.
517
01:04:57,718 --> 01:04:59,794
I have a proposal he will like.
518
01:05:00,850 --> 01:05:03,969
Are you deciding for him?
If he finds out, he knows what happens.
519
01:05:07,635 --> 01:05:09,711
All right, Arizona.
I'll take it to Gordo.
520
01:05:11,287 --> 01:05:13,363
Will be glad to see you.
521
01:05:14,418 --> 01:05:18,060
Maybe for you to invent
something very special.
522
01:05:18,593 --> 01:05:20,670
Walk forward with your hands up.
523
01:05:21,203 --> 01:05:23,801
- If you step on it ...
- Shoot down my back.
524
01:05:24,856 --> 01:05:26,410
Certainly.
525
01:05:27,466 --> 01:05:29,020
The gringo is coming.
526
01:05:34,250 --> 01:05:38,413
Look, it looks like
Kay has some value.
527
01:05:38,947 --> 01:05:40,501
Arizona Colt.
528
01:05:56,691 --> 01:06:00,854
"He said he wanted to talk to you."
"Very well, we're listening.
529
01:06:01,387 --> 01:06:03,463
Are not we, boys?
530
01:06:04,519 --> 01:06:06,595
You have our full attention.
531
01:06:07,128 --> 01:06:09,204
But it will be the last thing
that will say in life.
532
01:06:09,737 --> 01:06:11,813
Go ahead, talk.
533
01:06:12,869 --> 01:06:14,422
I'm waiting to hear it.
534
01:06:16,000 --> 01:06:18,076
I have a proposition for you.
535
01:06:19,131 --> 01:06:21,728
I discuss it with you before this
idiot to stop me.
536
01:06:22,054 --> 01:06:23,299
Hang on!
537
01:06:25,394 --> 01:06:29,035
"At Blackstone Hill, they offered me $ 500.
- For what?
538
01:06:29,569 --> 01:06:32,688
To deliver the most
its thugs.
539
01:06:33,222 --> 01:06:35,298
- What?
- I was thinking...
540
01:06:36,354 --> 01:06:40,517
Fat is a pragmatic fellow.
I thought I could bargain with you.
541
01:06:41,572 --> 01:06:43,648
- I thought you would.
- My men are not for sale!
542
01:06:43,973 --> 01:06:48,350
Your advantage. You receive the
money and I buy a fool.
543
01:06:48,879 --> 01:06:50,955
- Who is he?
- He.
544
01:06:52,531 --> 01:06:54,607
It's hard to find someone more foolish.
545
01:06:55,141 --> 01:06:57,738
He could have shot there,
but brought me here
546
01:06:58,794 --> 01:07:01,913
and it was easy to ask to sell it.
547
01:07:02,447 --> 01:07:04,523
Damn it! You crazy!
548
01:07:05,579 --> 01:07:08,698
Man, I'm beginning to think that
This gringo is right!
549
01:07:09,754 --> 01:07:11,830
You're a great fool.
550
01:07:12,362 --> 01:07:14,438
Very well, I accept your offer.
551
01:07:15,494 --> 01:07:18,091
You have more to do, so I
I'll take it.
552
01:07:19,147 --> 01:07:23,311
You better kill him now or later he
come after you, Fat.
553
01:07:23,844 --> 01:07:26,441
Did you hear that, guys? I'll be the next.
554
01:07:30,629 --> 01:07:35,836
"When do you think you're going to try it?"
- When someone rich can afford it.
555
01:07:38,979 --> 01:07:40,532
All back!
556
01:07:42,631 --> 01:07:47,317
Now I want to see what Kay will do to us.
be sold.
557
01:11:03,554 --> 01:11:07,195
All right, Arizona.
He wanted Kay and he did it.
558
01:11:08,250 --> 01:11:12,936
It's only fair that you have time
to enjoy his victory.
559
01:11:47,913 --> 01:11:49,989
I'll leave something for the vultures.
560
01:11:51,044 --> 01:11:53,642
Keep thinking about it. Let's go!
561
01:11:54,176 --> 01:11:55,207
Let's go!
562
01:11:56,785 --> 01:11:57,817
Let's go.
563
01:11:59,394 --> 01:12:00,948
Come on, Wow!
564
01:12:58,888 --> 01:13:00,964
You always work.
565
01:13:11,936 --> 01:13:15,055
I hope it does not get
very angry, Fat.
566
01:13:49,823 --> 01:13:51,899
Get out of here, you filthy bird!
567
01:14:04,436 --> 01:14:06,512
You're worse than a sick mule.
568
01:14:08,611 --> 01:14:09,642
Water
569
01:14:09,863 --> 01:14:12,461
It must be bad to ask for this poison, boy.
570
01:14:13,481 --> 01:14:16,114
Do I look like someone carrying water?
571
01:14:18,213 --> 01:14:20,289
I have something much better here.
572
01:14:20,823 --> 01:14:21,854
Here.
573
01:14:32,304 --> 01:14:36,468
That's good for snakebite.
Make the dead rise.
574
01:14:40,132 --> 01:14:42,208
I have to get him to a doctor, Arizona.
575
01:14:42,742 --> 01:14:46,383
Let's see if I can
take him to the horse.
576
01:14:46,917 --> 01:14:48,993
No, but ... Kay.
577
01:14:49,526 --> 01:14:53,689
Let the vultures keep it.
He deserves more than anyone.
578
01:14:54,745 --> 01:14:56,821
I have to take Kay.
579
01:14:57,355 --> 01:15:01,518
You're right, there's no point leaving a
reward of $ 500 in the desert.
580
01:15:19,795 --> 01:15:22,914
Try to rest, we have a long
way ahead.
581
01:15:24,492 --> 01:15:27,612
Betsy and I are going to take it straight
to Blackstone Hill.
582
01:17:23,480 --> 01:17:25,556
He got it!
583
01:17:25,880 --> 01:17:28,691
Arizona killed the guy who murdered Dolores!
584
01:17:54,270 --> 01:17:56,346
I wanted to hang him with
my own hands.
585
01:17:56,462 --> 01:17:59,059
- Call Simmons.
- I'm here!
586
01:17:59,280 --> 01:18:03,444
Look this. I do not believe a man
risk life for $ 500.
587
01:18:03,664 --> 01:18:05,740
"Forgot what else?"
- Jack!
588
01:18:07,839 --> 01:18:11,480
- I do not get anything to bring him?
- You're gonna win.
589
01:18:11,805 --> 01:18:14,616
- Thank you.
"But have not I seen you before?"
590
01:18:16,189 --> 01:18:18,786
It's not possible I've never been here.
591
01:18:19,111 --> 01:18:21,923
It must be something like that, because no.
the first to say.
592
01:18:43,849 --> 01:18:45,925
Please take him up there.
593
01:18:47,293 --> 01:18:50,626
- Was there a fight signal nearby?
- See anybody else?
594
01:18:51,155 --> 01:18:55,841
The Clear Springs Valley where they pass
My boys when they come back from the sale.
595
01:18:56,374 --> 01:19:00,537
- Foreigner, did you see them?
- No, ma'am.
596
01:19:05,768 --> 01:19:06,799
Caution.
597
01:19:31,130 --> 01:19:32,162
Jane.
598
01:19:33,426 --> 01:19:35,502
He's under the care of the doctor.
599
01:19:48,039 --> 01:19:51,159
- Tell us what happened.
- We all want to hear.
600
01:19:51,693 --> 01:19:53,769
- Tell us.
- Wait.
601
01:19:54,301 --> 01:19:57,421
I'm still in that desert
stuck in the throat.
602
01:19:57,955 --> 01:20:00,031
You must have something here to help get you down.
603
01:20:02,651 --> 01:20:04,205
Bartender!
604
01:20:10,480 --> 01:20:14,121
Small breed. A face like this
size should not be in the bar.
605
01:20:17,264 --> 01:20:19,861
- What do you want to drink?
- It's double.
606
01:20:23,005 --> 01:20:25,081
No, I said double.
607
01:20:31,877 --> 01:20:33,430
Here's how!
608
01:21:38,677 --> 01:21:40,753
Here's $ 500.
609
01:21:41,808 --> 01:21:43,362
Put it there.
610
01:21:45,983 --> 01:21:48,580
"I kept my word.
- Me too.
611
01:21:52,768 --> 01:21:55,888
As for the other subject that says
respect to Jane,
612
01:21:56,420 --> 01:22:00,062
- I was not talking seriously when ...
- You made a deal.
613
01:22:03,205 --> 01:22:07,369
He was serious.
- Dad! Please, let's not talk about this!
614
01:22:24,080 --> 01:22:26,156
Did you expect me to be killed?
615
01:22:27,733 --> 01:22:31,374
I hoped you would reconsider, that
She was joking, but she was wrong.
616
01:22:32,952 --> 01:22:34,505
I was wrong.
617
01:23:12,614 --> 01:23:15,212
These guys were the best marksmen.
of the city.
618
01:23:15,537 --> 01:23:17,613
But they were ambushed.
619
01:23:18,356 --> 01:23:20,953
Why does not that bastard
Did you talk about it?
620
01:24:32,462 --> 01:24:35,688
I'm here, what happened?
621
01:24:37,158 --> 01:24:40,278
If you can sit in a chair can
sit on a horse.
622
01:24:40,812 --> 01:24:44,975
"What do you say?" We have to go!
- Because? There is no reason to go.
623
01:24:45,508 --> 01:24:48,628
They are suspecting me,
They're looking at me ...
624
01:24:49,683 --> 01:24:53,324
Let's go. I begin to think that they
they come through my clothes.
625
01:24:54,381 --> 01:24:58,544
I do not want to be tied to the
because of Fat.
626
01:24:59,077 --> 01:25:02,718
- I will not suspect who saved me.
- Then do something!
627
01:25:03,044 --> 01:25:06,377
- Calm down!
"When will I make you understand?"
628
01:25:06,906 --> 01:25:11,069
People want to send me to the gallows.
and if they do not, Gordo will get me.
629
01:25:12,124 --> 01:25:16,288
The border with Mexico is not far off,
d to arrive with 5 or 6 stops.
630
01:25:17,865 --> 01:25:19,941
The drink must have affected your brain.
631
01:25:20,475 --> 01:25:23,072
Do you think Fat will waste time?
looking for you?
632
01:25:24,127 --> 01:25:26,203
I do not think he even missed you.
633
01:25:30,390 --> 01:25:32,987
Regarding this, do not worry,
He missed me.
634
01:25:34,043 --> 01:25:35,597
You bet.
635
01:25:37,175 --> 01:25:41,338
- The doctor said ...
"I have to exercise my legs to catch her.
636
01:25:42,915 --> 01:25:44,468
I'll go.
637
01:25:45,525 --> 01:25:47,078
I see you're busy.
638
01:25:49,177 --> 01:25:52,818
If you decide to leave, I brought a new horse
and a gun.
639
01:25:57,527 --> 01:26:00,125
You want me to go with him.
Maybe you're right.
640
01:26:00,658 --> 01:26:02,734
I think I've been here a long time.
641
01:26:03,268 --> 01:26:05,866
And I have not helped, I just sit there.
642
01:26:31,762 --> 01:26:35,926
Soon he regains strength and goes
ask for the rest of the reward.
643
01:26:37,190 --> 01:26:39,266
I wish I were in his place.
644
01:26:39,800 --> 01:26:43,441
Simple! Can not be considered
men allow themselves!
645
01:26:43,975 --> 01:26:47,094
Jack's right. Jane is one of our
women, the agreement does not matter.
646
01:26:47,419 --> 01:26:50,230
"You're going to let your daughter-"
- I did not allow anything.
647
01:26:50,550 --> 01:26:53,361
Jane gave her word and you let her.
"I think it depends on her."
648
01:26:53,890 --> 01:26:56,487
- I already think you have to decide.
"Yes, decide.
649
01:26:59,109 --> 01:27:00,662
What happened?
650
01:27:02,762 --> 01:27:04,838
You do not like me, do not you?
651
01:27:10,590 --> 01:27:12,143
This matters?
652
01:27:15,287 --> 01:27:16,318
Could.
653
01:27:31,465 --> 01:27:35,106
He received his $ 500 and not yet
was cured. He does not do anything else.
654
01:27:37,206 --> 01:27:41,370
I brought friends to fight with a
man who can not defend himself.
655
01:27:41,694 --> 01:27:43,770
We did not come here to fight with you.
656
01:27:43,990 --> 01:27:46,066
But I will not leave him.
to take advantage of Jane.
657
01:27:48,687 --> 01:27:50,241
But I will say one thing,
658
01:27:51,819 --> 01:27:53,895
I'll come back here to take what's mine.
659
01:27:54,950 --> 01:27:57,346
- Wait.
- No, wait!
660
01:27:58,081 --> 01:27:59,112
Control yourself.
661
01:28:02,256 --> 01:28:04,332
That man has to leave.
662
01:29:03,837 --> 01:29:06,435
"He's finally gone."
"But he will return."
663
01:29:07,490 --> 01:29:09,566
Men like that have the devil in their bodies.
664
01:29:10,621 --> 01:29:12,697
You can stop them by killing them.
665
01:29:13,753 --> 01:29:15,306
Forgive me, Lord.
666
01:29:39,846 --> 01:29:41,922
Arizona, is going the wrong way.
667
01:29:44,021 --> 01:29:46,097
Where are you going?
668
01:29:49,763 --> 01:29:52,360
- That place is good.
- For what?
669
01:29:52,858 --> 01:29:54,447
To think.
670
01:29:54,981 --> 01:29:58,622
Thinking will only give you pain
head, Arizona. That's the fact.
671
01:30:00,200 --> 01:30:03,841
I know why you wanted to come here, why?
of that woman, Jane.
672
01:30:04,375 --> 01:30:08,016
L in Mexico has everything you want.
want, even better than her.
673
01:30:08,550 --> 01:30:10,626
All right, you do not want to, you do not talk.
674
01:30:11,681 --> 01:30:14,801
I bet there are 100 churches in Mexico.
675
01:30:15,856 --> 01:30:21,064
Even better than that. Some in one
village near a beautiful canteen.
676
01:30:21,388 --> 01:30:25,243
- This is good for me.
- Great for our velura.
677
01:30:28,381 --> 01:30:29,935
Do not worry.
678
01:30:30,990 --> 01:30:33,066
No one knows we're here.
679
01:31:28,919 --> 01:31:31,516
Do not worry about it, wait.
680
01:31:32,050 --> 01:31:33,081
Now...
681
01:31:37,234 --> 01:31:38,301
Let's go.
682
01:31:43,009 --> 01:31:44,040
Watch.
683
01:31:51,882 --> 01:31:52,913
No.
684
01:31:53,447 --> 01:31:55,000
Poor pistol.
685
01:32:07,538 --> 01:32:09,091
On the fly!
686
01:32:53,984 --> 01:32:55,538
It arrives
687
01:32:55,863 --> 01:32:57,939
We just want you to remember.
688
01:33:14,338 --> 01:33:15,892
Good Morning.
689
01:33:16,425 --> 01:33:19,023
Here is the cream in the society of
Blackstone Hill.
690
01:33:19,557 --> 01:33:24,243
I'm doing another visit.
I hope there is no resentment.
691
01:33:24,462 --> 01:33:26,335
Hands up!
692
01:33:44,607 --> 01:33:47,727
Why are you nervous?
I do not want to hurt anyone.
693
01:33:48,259 --> 01:33:51,379
I came here to find a man,
you know him.
694
01:33:51,913 --> 01:33:53,989
The baba called U sque.
695
01:33:55,044 --> 01:33:56,598
I know he's in town.
696
01:33:58,488 --> 01:34:00,042
Where is he?
697
01:34:00,784 --> 01:34:02,860
Answer, I'm talking to you!
698
01:34:04,959 --> 01:34:08,601
- He's not here, he left with Arizona Colt.
- Arizona Colt?
699
01:34:11,013 --> 01:34:14,133
He must have nine lives, but I will not
let him escape.
700
01:34:14,353 --> 01:34:16,951
Look up there, everywhere!
701
01:34:17,484 --> 01:34:18,516
Let's go!
702
01:34:39,926 --> 01:34:43,045
I keep wondering...
When I left him I was almost dead.
703
01:34:44,101 --> 01:34:46,497
He would not leave the
Only place where I would have help.
704
01:34:46,710 --> 01:34:49,307
I think he's in the
home of one of you.
705
01:34:49,632 --> 01:34:51,708
I'm not leaving, you're lying!
706
01:34:51,928 --> 01:34:54,526
No one is lying, they left.
707
01:34:59,757 --> 01:35:01,311
Maybe next time learn.
708
01:35:02,366 --> 01:35:04,963
Only talk when you
is addressed to the word.
709
01:35:16,978 --> 01:35:19,054
Will not you tell me where you are?
710
01:35:19,588 --> 01:35:21,664
It's worse for you. I'll kill them all!
711
01:35:36,601 --> 01:35:40,456
They have to end them.
I want the two dogs here! Let's go!
712
01:35:55,597 --> 01:35:57,673
Boys, have fun.
713
01:36:49,872 --> 01:36:51,426
Forgive me, sir.
714
01:37:06,051 --> 01:37:07,082
Good!
715
01:37:34,232 --> 01:37:36,308
Make us talk!
716
01:37:40,495 --> 01:37:42,571
Where is U sque and Colt?
717
01:37:47,279 --> 01:37:48,832
Are not you going to talk?
718
01:37:51,245 --> 01:37:52,276
Speak!
719
01:37:52,497 --> 01:37:53,529
Speak!
720
01:37:54,585 --> 01:37:57,705
Do not you want to talk? Bring them to me,
I open my throat.
721
01:37:58,239 --> 01:37:59,270
Let's go.
722
01:37:59,804 --> 01:38:01,357
Gonna die.
723
01:38:01,891 --> 01:38:02,922
Let's go!
724
01:38:27,464 --> 01:38:31,105
- Who's there? Tell me if you want out alive!
- It's me, Jane!
725
01:38:32,160 --> 01:38:34,236
- Are you?
- Yeah, I need to talk to Arizona.
726
01:38:35,291 --> 01:38:37,889
The bad guys came back
and they will kill everyone!
727
01:38:40,510 --> 01:38:41,541
It's all right.
728
01:38:46,251 --> 01:38:47,282
Arizona.
729
01:38:49,904 --> 01:38:50,935
Good afternoon.
730
01:38:51,991 --> 01:38:55,632
Fat wants to kill us all, he thinks.
Someone is hiding you.
731
01:38:56,166 --> 01:38:58,764
Jane, you came here to deliver me?
732
01:38:59,820 --> 01:39:02,940
No, but ... you can not just stand there and do nothing.
733
01:39:03,264 --> 01:39:04,509
Why not?
734
01:39:05,351 --> 01:39:08,685
- Are not you going to help us?
"It was the people who threw me out.
735
01:39:09,214 --> 01:39:12,333
"Because I could not defend myself."
- You're right.
736
01:39:12,866 --> 01:39:16,507
I know they were not fair. But they are
killing women and children.
737
01:39:17,877 --> 01:39:19,953
Even if he wanted to, what could he do?
738
01:39:21,216 --> 01:39:24,857
I thought maybe ... Arizona, will not you?
739
01:39:25,914 --> 01:39:27,990
I remember I already helped you once.
740
01:39:29,045 --> 01:39:30,599
You made a promise.
741
01:39:32,698 --> 01:39:34,774
But you did not, Jane.
742
01:39:35,307 --> 01:39:37,384
I'll do it now if you want.
743
01:39:39,482 --> 01:39:41,036
Now I do not care anymore.
744
01:39:41,570 --> 01:39:43,646
Jane, it will not solve anything like this.
745
01:39:45,223 --> 01:39:49,386
You said you were my friend.
Please try to convince him.
746
01:39:50,441 --> 01:39:52,517
He only understands one thing.
747
01:40:10,273 --> 01:40:13,392
So that's why Fat
are behind you.
748
01:40:13,926 --> 01:40:16,002
I have to make my p stocking.
749
01:40:17,058 --> 01:40:21,541
This was the money Gordo stole from
bank and cowboys in Clear Springs.
750
01:40:22,276 --> 01:40:24,874
Half of you go with me.
Blackstone Hill.
751
01:40:26,973 --> 01:40:28,526
I'll think about it.
752
01:40:32,191 --> 01:40:36,355
And I thought you could be a man to me.
worse than a leech!
753
01:40:47,326 --> 01:40:49,402
Smarter than a
fox in the chicken coop.
754
01:40:50,458 --> 01:40:52,011
That's the fact.
755
01:40:52,545 --> 01:40:54,621
I'm going back to be killed
on Blackstone Hill.
756
01:40:55,676 --> 01:40:59,840
But you're going to look like a little bird.
on the perch, waiting with that money.
757
01:41:01,416 --> 01:41:03,493
There are several ways
to be taken.
758
01:41:05,592 --> 01:41:07,668
It should be comfortable to think so.
759
01:42:14,479 --> 01:42:17,599
For the last time, where are you hiding?
Arizona and United States?
760
01:42:18,654 --> 01:42:21,774
Why do not they talk?
I'll get you real fast on the other side!
761
01:42:22,308 --> 01:42:24,384
You! Come on!
762
01:42:28,570 --> 01:42:31,168
And you, please come forward.
763
01:42:32,745 --> 01:42:34,821
And you, too, compadre. And you, old man.
764
01:42:36,398 --> 01:42:40,039
I'll kill 5 at a time to enjoy
more time.
765
01:42:42,139 --> 01:42:44,215
You in a red blouse will be the fifth.
766
01:42:44,748 --> 01:42:45,779
Let's go!
767
01:43:00,927 --> 01:43:04,046
Fat! I did not get your money.
768
01:43:05,102 --> 01:43:07,699
But I brought my best Ukscha.
Wanna try?
769
01:43:08,754 --> 01:43:09,785
Dog!
770
01:43:10,320 --> 01:43:12,918
I'll send you to hell!
771
01:43:18,148 --> 01:43:19,179
Let's go!
772
01:43:22,323 --> 01:43:24,399
- I'm going to kill him!
- Caution!
773
01:43:48,417 --> 01:43:49,448
Fat!
774
01:43:49,983 --> 01:43:51,014
Fat!
775
01:43:53,636 --> 01:43:56,233
I was near here and I came to see you.
776
01:43:56,767 --> 01:43:58,843
I'd like to talk to you.
777
01:44:00,421 --> 01:44:02,497
I have another proposal for you.
778
01:44:20,773 --> 01:44:22,849
That's what i call
of coincidence, no?
779
01:44:23,383 --> 01:44:27,024
It was not long ago that I asked for
but you said it was gone.
780
01:44:27,244 --> 01:44:31,728
I thought it would be a pleasure
talk to someone as nice as you.
781
01:44:33,298 --> 01:44:37,462
Dude, what happened to your hands?
Did it hurt?
782
01:44:37,996 --> 01:44:43,203
And your legs, you're not moving your legs.
But in the coffin, you will not have to walk.
783
01:44:43,736 --> 01:44:46,333
I'm still gonna use those legs for a while.
784
01:44:47,389 --> 01:44:49,465
If you have nothing against, Fat Wacht.
785
01:44:52,086 --> 01:44:54,162
Want to hear what I have to say?
786
01:44:55,008 --> 01:44:57,084
If you do not mind, I'll tell you first.
787
01:45:35,402 --> 01:45:37,999
Now I want to deal with business.
788
01:45:38,533 --> 01:45:40,609
We have something to do.
789
01:45:41,664 --> 01:45:44,784
It bothers me not to have things
clarified among us.
790
01:48:52,149 --> 01:48:54,746
Fat! I am here!
791
01:49:23,984 --> 01:49:26,060
Your watch is announcing
his death, Fat.
792
01:49:40,684 --> 01:49:44,847
Do you mind if I light the candle?
My father said not to play in the dark.
793
01:49:52,165 --> 01:49:54,241
See, I think I'm getting weak,
794
01:49:54,774 --> 01:49:57,894
I will return the money from the bank and
boys from Clear Springs.
795
01:49:58,427 --> 01:50:01,547
But the temptation to stay with him was strong.
796
01:50:06,255 --> 01:50:09,896
Arizona, if you want money, I can give you
give everything you need.
797
01:50:10,222 --> 01:50:13,033
It would look good for a lifetime.
Think about it, my friend.
798
01:50:13,353 --> 01:50:14,906
I thought.
799
01:51:04,705 --> 01:51:08,346
This has double year coverage.
What a pity.
800
01:51:09,924 --> 01:51:12,000
You can not do that, no!
801
01:51:12,534 --> 01:51:14,610
Arizona, do not kill me like a dog!
802
01:51:15,665 --> 01:51:17,219
My son!
803
01:51:27,668 --> 01:51:32,875
Please do not kill me, Arizona.
I can change, do everything you want and ask!
804
01:51:33,930 --> 01:51:36,528
I'll shoot the places.
where he shot me.
805
01:51:37,062 --> 01:51:40,181
by the people of Blackstone Hill.
806
01:51:40,715 --> 01:51:42,269
Wait, do not shoot!
807
01:52:22,465 --> 01:52:25,063
Your legs and arms do not look good,
Fat, but as I said:
808
01:52:25,597 --> 01:52:27,673
When you are inside
of the coffin does not matter.
809
01:52:28,205 --> 01:52:29,237
Ammm!
810
01:52:31,859 --> 01:52:33,413
Get him out of here.
811
01:52:33,947 --> 01:52:37,066
But remember that it should
have the best burial in the region.
812
01:52:47,515 --> 01:52:49,591
This bed is very requested.
813
01:52:50,647 --> 01:52:52,723
How are you feeling?
814
01:52:53,255 --> 01:52:55,331
I must admit that better than before.
815
01:52:56,909 --> 01:52:59,506
That bomb I threw, burned my arm,
816
01:53:00,040 --> 01:53:02,638
All skin burned and
appeared to the bones.
817
01:53:03,693 --> 01:53:08,379
It was a horrible burn, but it was
The only way to get rid of that ...
818
01:53:08,912 --> 01:53:10,988
You know, my arm.
always bothered me.
819
01:53:11,522 --> 01:53:14,962
"The doctor can amputate if you want."
- No!
820
01:53:15,174 --> 01:53:17,250
I need both arms to drink.
821
01:53:30,309 --> 01:53:31,340
Folks.
822
01:53:53,272 --> 01:53:54,303
Bye.
823
01:53:57,447 --> 01:53:59,523
I think you still owe me something.
824
01:54:15,712 --> 01:54:18,832
Whenever you want, feel free to
to charge me.
825
01:54:20,931 --> 01:54:23,007
Do you want to stay here?
826
01:54:24,062 --> 01:54:25,093
Stay?
827
01:54:26,672 --> 01:54:28,225
Forever?
828
01:54:31,368 --> 01:54:33,444
I'll think about it.
829
01:54:39,718 --> 01:54:48,058
Subtitles and author:
Heraldo Medeiros - STUDIO MILLE
830
01:55:00,593 --> 01:55:02,669
No one knew
831
01:55:04,768 --> 01:55:06,844
where he came from.
832
01:55:08,943 --> 01:55:11,019
No one knew
833
01:55:12,597 --> 01:55:15,194
where he was going.
834
01:55:16,772 --> 01:55:21,979
Was he a heartless man?
835
01:55:25,122 --> 01:55:30,329
A man with a heart of stone.
836
01:55:33,472 --> 01:55:39,724
The moon on the mountain, the starry sky,
837
01:55:40,778 --> 01:55:46,508
And a young, weary foreigner was traveling.
838
01:55:48,084 --> 01:55:50,682
No one knew
839
01:55:52,259 --> 01:55:54,857
where he came from.
840
01:55:56,434 --> 01:55:59,032
No one knew
841
01:56:00,609 --> 01:56:04,251
where he was going.
842
01:56:05,306 --> 01:56:11,558
He came from an unknown place.
843
01:56:14,178 --> 01:56:19,908
A man with a gun and
completely alone.
844
01:56:23,050 --> 01:56:32,433
A man with a gun and
completely alone.
61821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.