All language subtitles for ACE TROOPS Episode 35

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:29,530 --> 00:01:31,810 [ACE TROOPS] 3 00:01:31,810 --> 00:01:34,930 [Episode 35] 4 00:02:24,750 --> 00:02:26,110 Finally, our family 5 00:02:26,630 --> 00:02:28,590 don't need to squeeze in this tiny house anymore. 6 00:02:29,430 --> 00:02:30,910 I'm willing to squeeze in here. 7 00:02:31,710 --> 00:02:33,350 I'd rather squeeze in here 8 00:02:34,630 --> 00:02:37,510 than letting you take off this military uniform. 9 00:03:01,750 --> 00:03:02,270 Jiang, 10 00:03:05,430 --> 00:03:06,350 how's everything going with Gao? 11 00:03:08,070 --> 00:03:09,710 He's still undergoing rehabilitation training. 12 00:03:10,150 --> 00:03:11,070 He's hanging in there, 13 00:03:12,670 --> 00:03:13,950 but with no passion. 14 00:03:15,110 --> 00:03:16,510 It's like he's a different person now. 15 00:03:26,750 --> 00:03:27,470 Jiang, 16 00:03:27,750 --> 00:03:28,390 this is 17 00:03:28,829 --> 00:03:29,710 a little something prepared by 18 00:03:30,190 --> 00:03:31,350 all the officers and soldiers of Second Battalion of Special Forces. 19 00:03:33,870 --> 00:03:34,710 Please take it. 20 00:03:39,950 --> 00:03:40,790 I salute you 21 00:03:41,829 --> 00:03:42,670 on behalf of all the officers and soldiers. 22 00:03:46,070 --> 00:03:46,950 You've been through a lot. 23 00:04:00,070 --> 00:04:01,190 At ease! 24 00:04:02,070 --> 00:04:03,750 Attention! 25 00:04:04,590 --> 00:04:06,590 Right-dress! 26 00:04:07,140 --> 00:04:09,220 Eyes-front! 27 00:04:10,390 --> 00:04:12,710 Battalion commander, we will always wait for you. 28 00:04:12,830 --> 00:04:15,190 Battalion commander, we have been trying hard. 29 00:04:15,190 --> 00:04:17,459 Battalion commander, let's try together. 30 00:04:17,779 --> 00:04:20,430 Battalion commander, we are by your side. 31 00:04:20,430 --> 00:04:22,070 No matter life or death. 32 00:04:22,920 --> 00:04:23,750 Everyone, ready! 33 00:04:24,310 --> 00:04:26,880 ♫China catches my heart♫ 34 00:04:27,290 --> 00:04:28,590 Set! Sing! 35 00:04:28,750 --> 00:04:32,310 ♫China catches my heart♫ 36 00:04:32,670 --> 00:04:36,150 ♫No one can break us apart♫ 37 00:04:35,880 --> 00:04:42,360 ♫Fresh-faced, we had the cutest giggles♫ 38 00:04:36,590 --> 00:04:40,110 ♫No matter where I travel♫ 39 00:04:42,850 --> 00:04:48,130 ♫My friend, do you remember♫ 40 00:04:49,940 --> 00:04:57,100 ♫We promised to have each other's back♫ 41 00:04:57,340 --> 00:05:03,710 ♫Never retreat, even if we fall♫ 42 00:05:04,210 --> 00:05:10,590 ♫There will always be laughter and tears mingled with wind and rain♫ 43 00:05:10,880 --> 00:05:17,100 ♫Time is the monument of friendship♫ 44 00:05:17,100 --> 00:05:23,500 ♫We promised to have each other's back♫ 45 00:05:23,510 --> 00:05:24,950 He is a soldier. 46 00:05:25,590 --> 00:05:27,030 He loves his men. 47 00:05:27,430 --> 00:05:28,830 He loves his training field. 48 00:05:29,430 --> 00:05:31,990 He loves the resonance of their voices. 49 00:05:32,430 --> 00:05:34,909 And more, their unique affection. 50 00:05:36,080 --> 00:05:37,480 Listening to them singing, 51 00:05:38,120 --> 00:05:40,159 he feels like he is back in them. 52 00:05:40,880 --> 00:05:41,920 He found himself, 53 00:05:43,159 --> 00:05:44,760 and came back to life. 54 00:05:53,120 --> 00:05:53,920 Good timing. 55 00:05:54,320 --> 00:05:56,000 Help me take all the trash out. 56 00:05:56,800 --> 00:05:57,520 Dad, 57 00:05:58,080 --> 00:05:59,680 these are your painstaking efforts. 58 00:05:59,960 --> 00:06:01,080 How can you call it trash? 59 00:06:01,560 --> 00:06:03,280 The Cold War has been over for almost ten years. 60 00:06:05,160 --> 00:06:06,000 These things 61 00:06:08,240 --> 00:06:09,920 should be buried in the history garbage dump. 62 00:06:14,120 --> 00:06:15,960 There's no need to study it anymore. 63 00:06:17,800 --> 00:06:18,600 It's a pity that 64 00:06:19,320 --> 00:06:20,280 this computer 65 00:06:20,720 --> 00:06:21,840 has only been bought a few years ago. 66 00:06:24,400 --> 00:06:25,200 I intended to 67 00:06:26,400 --> 00:06:27,800 input my decades' study achievements 68 00:06:27,800 --> 00:06:28,560 in it. 69 00:06:29,240 --> 00:06:29,760 See, 70 00:06:31,440 --> 00:06:33,400 I have only put in less than one third of it. 71 00:06:36,080 --> 00:06:37,320 No need to do it anymore. 72 00:06:38,520 --> 00:06:39,240 This computer 73 00:06:41,120 --> 00:06:42,960 can only be used for card games from now on. 74 00:06:45,880 --> 00:06:46,600 Dad, 75 00:06:47,520 --> 00:06:48,800 let me help you type. 76 00:06:50,760 --> 00:06:51,520 Got time? 77 00:06:53,920 --> 00:06:54,480 Yes. 78 00:06:58,480 --> 00:06:59,080 Want to talk about it? 79 00:07:05,080 --> 00:07:05,960 If not, you don't have to. 80 00:07:10,560 --> 00:07:11,440 I intended to 81 00:07:11,760 --> 00:07:12,680 transfer to civilian work. 82 00:07:13,480 --> 00:07:14,440 But just now, 83 00:07:14,960 --> 00:07:16,000 I changed my idea. 84 00:07:16,840 --> 00:07:17,680 I was thinking 85 00:07:18,080 --> 00:07:19,080 if I can be transferred back to college. 86 00:07:19,720 --> 00:07:20,960 I can stay by your side, 87 00:07:21,280 --> 00:07:22,360 no matter what I do. 88 00:07:23,000 --> 00:07:23,840 Why? 89 00:07:26,840 --> 00:07:28,840 I want to finish study with you. 90 00:07:29,640 --> 00:07:30,600 I can be a typewriter, 91 00:07:31,000 --> 00:07:32,120 or an assistant, whatever is fine. 92 00:07:33,640 --> 00:07:34,600 Several days ago, 93 00:07:34,720 --> 00:07:35,880 Hu Yang spoke metaphorically to me 94 00:07:36,920 --> 00:07:39,240 that studying the Cold War is your eldest son. 95 00:07:39,640 --> 00:07:41,040 Then it's my older brother who's in trouble now. 96 00:07:41,440 --> 00:07:42,680 As a younger brother, 97 00:07:42,920 --> 00:07:43,920 I have to show up. 98 00:07:48,720 --> 00:07:49,600 This metaphor 99 00:07:50,000 --> 00:07:50,600 is quite interesting. 100 00:07:53,000 --> 00:07:53,880 I will consider it. 101 00:07:58,800 --> 00:07:59,520 Dad. 102 00:08:00,040 --> 00:08:01,400 I know you are writing a book. 103 00:08:01,640 --> 00:08:03,080 I have plenty of time lately. 104 00:08:03,560 --> 00:08:04,160 How about this. 105 00:08:04,520 --> 00:08:06,000 I will leave my thirty years from now 106 00:08:06,280 --> 00:08:06,880 all to you. 107 00:08:07,560 --> 00:08:08,440 With this length of time, 108 00:08:08,720 --> 00:08:09,600 it's enough for us to 109 00:08:10,320 --> 00:08:12,160 study the Cold War over and over again. 110 00:08:12,480 --> 00:08:13,240 You can feel assured that 111 00:08:13,720 --> 00:08:14,920 I will definitely 112 00:08:15,120 --> 00:08:15,920 finish writing this book. 113 00:08:16,160 --> 00:08:18,480 No matter if it is abreast of the times, 114 00:08:19,040 --> 00:08:20,330 or if anyone else will read it. 115 00:08:20,760 --> 00:08:21,400 At the worst, 116 00:08:21,640 --> 00:08:23,120 we will be the only two reading it. 117 00:08:23,240 --> 00:08:23,800 No, 118 00:08:24,280 --> 00:08:25,080 there is Xiaofei. 119 00:08:25,480 --> 00:08:26,320 I will try my best 120 00:08:26,560 --> 00:08:28,520 to let Xiaofei be the third reader. 121 00:08:34,120 --> 00:08:34,720 Dad, 122 00:08:35,320 --> 00:08:36,600 the box of books outside the room 123 00:08:36,789 --> 00:08:37,600 is also yours, right? 124 00:08:40,120 --> 00:08:40,669 Yes. 125 00:08:42,640 --> 00:08:43,789 So cruel. 126 00:08:44,080 --> 00:08:44,880 On those books, 127 00:08:45,680 --> 00:08:47,120 there are small figures I drew. 128 00:08:48,120 --> 00:08:49,400 I remember back when I was little, 129 00:08:50,120 --> 00:08:51,880 you often beat me for those drawings. 130 00:08:54,880 --> 00:08:55,600 How about this. 131 00:08:56,200 --> 00:08:57,800 I will bring the books back, 132 00:08:58,360 --> 00:08:59,080 and let Xiaofei 133 00:08:59,560 --> 00:09:00,480 draw small figures for you. 134 00:09:06,040 --> 00:09:06,600 Go ahead. 135 00:09:22,380 --> 00:09:26,980 [Chinese Embassy in the Federal Yugoslavia hit by three NATO missiles] 136 00:09:23,120 --> 00:09:24,560 The Chinese Government issued a statement 137 00:09:24,560 --> 00:09:26,520 that China lodges the strongest protest 138 00:09:26,520 --> 00:09:28,080 over the bombing of the Chinese Embassy by NATO. 139 00:09:28,280 --> 00:09:30,080 The statement pointed out that 140 00:09:30,080 --> 00:09:32,120 this atrocity constituted a gross encroachment upon China's sovereignty. 141 00:09:32,280 --> 00:09:33,440 The US-led NATO 142 00:09:33,440 --> 00:09:35,360 has to assume full responsibility for this. 143 00:09:35,440 --> 00:09:36,480 The Chinese Government reserves all the rights 144 00:09:36,480 --> 00:09:38,080 for further reactions. 145 00:09:38,080 --> 00:09:39,920 At midnight, at least three missiles 146 00:09:39,920 --> 00:09:42,280 were fired from different angles and directly hit the embassy building. 147 00:09:42,600 --> 00:09:44,520 The missiles went through the roof of the 5-story main building 148 00:09:44,520 --> 00:09:45,960 directly to the basement. 149 00:09:46,120 --> 00:09:47,160 The roof of the Ambassador's residence 150 00:09:47,160 --> 00:09:48,600 beside the main building 151 00:09:48,600 --> 00:09:49,520 was also torn off. 152 00:09:49,520 --> 00:09:51,160 Heavy smoke billowed inside the embassy. 153 00:09:51,600 --> 00:09:52,440 At the time of the bombing, 154 00:09:52,440 --> 00:09:53,160 there were about 30 personnel 155 00:09:53,160 --> 00:09:54,520 and Chinese journalists posted in Yugoslavia 156 00:09:54,520 --> 00:09:56,040 inside the embassy building. 157 00:09:56,400 --> 00:09:58,880 It has been confirmed that Shao Yunhuan, a journalist from Xinhua News Agency, 158 00:09:58,880 --> 00:10:00,600 Xu Xinghu of Guangming Daily 159 00:10:00,600 --> 00:10:02,920 and his wife Zhu Ying died heroically. 160 00:10:03,080 --> 00:10:04,120 Other embassy personnel have evacuated 161 00:10:04,120 --> 00:10:05,680 to the Intercontinental Hotel. 162 00:10:04,220 --> 00:10:06,060 [Bayi] 163 00:10:06,080 --> 00:10:07,080 After the attack took place, 164 00:10:07,080 --> 00:10:09,240 Pan Zhanlin, Chinese Ambassador to Yugoslavia 165 00:10:09,240 --> 00:10:11,200 stood in front of the damaged embassy ruins... 166 00:10:15,760 --> 00:10:16,440 Gu Yiye. 167 00:10:16,800 --> 00:10:17,400 Gu Yiye. 168 00:10:17,640 --> 00:10:18,240 Here. 169 00:10:21,560 --> 00:10:22,560 I'm telling you, 170 00:10:24,720 --> 00:10:27,120 you are the best of my works in my life. 171 00:10:27,440 --> 00:10:29,000 Officer of People's Liberation Army, 172 00:10:29,320 --> 00:10:30,080 Gu Yiye. 173 00:10:31,480 --> 00:10:33,360 When the motherland and the people need you the most, 174 00:10:34,320 --> 00:10:36,200 you have to stick to your post. 175 00:10:36,760 --> 00:10:37,640 Bear it in mind, 176 00:10:38,920 --> 00:10:39,960 as long as you don't want to go, 177 00:10:41,040 --> 00:10:42,600 no one will ask you to leave the troops. 178 00:10:43,440 --> 00:10:44,320 As long as you don't give in. 179 00:10:45,120 --> 00:10:46,520 no one can defeat you. 180 00:10:47,200 --> 00:10:47,880 Yes! 181 00:10:51,040 --> 00:10:52,560 I can stand up by myself. 182 00:11:23,820 --> 00:11:28,860 [Group Army A][Army Headquarters] 183 00:11:29,520 --> 00:11:30,440 Army Commander. 184 00:11:31,000 --> 00:11:33,200 The processing of Gu Yiye's transfer to civilian work 185 00:11:33,200 --> 00:11:36,280 was reported by the Party committees level by level. 186 00:11:38,560 --> 00:11:40,520 I can't let anything happen to 187 00:11:40,720 --> 00:11:41,840 a troop like our Division 234. 188 00:11:42,120 --> 00:11:42,960 We can't afford it. 189 00:11:44,240 --> 00:11:45,120 Different levels of Party committees? 190 00:11:45,360 --> 00:11:46,000 Yes. 191 00:11:46,120 --> 00:11:47,840 How much did your decision weigh in this? 192 00:11:48,560 --> 00:11:49,200 I... 193 00:11:49,480 --> 00:11:50,440 My decision... 194 00:11:51,200 --> 00:11:51,880 No. 195 00:11:52,240 --> 00:11:54,040 I didn't get you, Army Commander. 196 00:11:54,520 --> 00:11:55,680 Let me ask you, Chen Dashan. 197 00:11:56,840 --> 00:11:58,640 What is it about Yu Sizhe? 198 00:11:59,880 --> 00:12:01,600 He is just a leader at the platoon level. 199 00:12:01,680 --> 00:12:03,760 Was it necessary that you, a division commander, 200 00:12:04,280 --> 00:12:05,360 transferred him from the office 201 00:12:05,760 --> 00:12:07,560 to the company for acting capacity? 202 00:12:09,040 --> 00:12:10,760 He can't even do 203 00:12:11,240 --> 00:12:12,920 pull-ups. 204 00:12:13,760 --> 00:12:14,720 And yet, 205 00:12:15,520 --> 00:12:16,800 he went to First Battalion of the Red, 206 00:12:17,400 --> 00:12:20,080 the top training model battalion 207 00:12:20,440 --> 00:12:21,680 to work as platoon leader. 208 00:12:21,680 --> 00:12:23,800 And a merit citation class III was given away to him. 209 00:12:24,470 --> 00:12:25,640 With this career experience 210 00:12:25,840 --> 00:12:28,000 and military medal, 211 00:12:28,000 --> 00:12:28,880 he can rightfully 212 00:12:28,880 --> 00:12:30,640 be promoted in advance 213 00:12:30,640 --> 00:12:32,120 for the next step, right? 214 00:12:32,120 --> 00:12:33,760 You have calculated so well. 215 00:12:33,760 --> 00:12:35,260 But this military medal 216 00:12:35,320 --> 00:12:36,880 is too heavy. 217 00:12:36,920 --> 00:12:37,680 It was at the cost 218 00:12:37,680 --> 00:12:39,520 of a primary-level cadre's hand. 219 00:12:40,960 --> 00:12:41,760 Army Commander. 220 00:12:42,080 --> 00:12:44,800 Yu Sizhe had an upper-level connection. 221 00:12:45,520 --> 00:12:46,880 It was the Chief's instruction. 222 00:12:47,840 --> 00:12:48,720 I swear, 223 00:12:49,040 --> 00:12:50,920 I have no selfish motives in this. 224 00:12:52,240 --> 00:12:53,560 I did this for Division 234, 225 00:12:54,200 --> 00:12:56,280 and also for the long-term construction of the army. 226 00:12:56,760 --> 00:12:57,760 I have done my research. 227 00:12:58,680 --> 00:13:01,160 Yu Sizhe's father is a real estate agent. 228 00:13:01,720 --> 00:13:02,560 Got deals with him? 229 00:13:04,040 --> 00:13:05,480 This can't count as a deal. 230 00:13:05,640 --> 00:13:07,560 There has to be a price for a deal. 231 00:13:08,400 --> 00:13:09,000 How much is it? 232 00:13:09,520 --> 00:13:11,440 It has nothing to do with money. 233 00:13:11,640 --> 00:13:12,920 This is nothing about money. 234 00:13:12,920 --> 00:13:13,720 Chen Dashan. 235 00:13:17,160 --> 00:13:18,880 Please, ask for the price for me. 236 00:13:20,640 --> 00:13:22,320 What...what price? 237 00:13:25,040 --> 00:13:25,880 Come here. 238 00:13:32,520 --> 00:13:33,080 Chen Dashan. 239 00:13:34,200 --> 00:13:36,920 I want you to ask the Americans for me, 240 00:13:37,880 --> 00:13:39,240 that how many benefits 241 00:13:40,280 --> 00:13:41,320 or how much money shall I give them 242 00:13:41,560 --> 00:13:43,300 to stop them from bombing us? 243 00:13:43,300 --> 00:13:45,500 [Strong condemn against the encroachment by the US-led NATO] 244 00:13:47,960 --> 00:13:49,680 Tell me, 245 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 how much 246 00:13:51,000 --> 00:13:53,600 shall we pay to redeem the three lives of Chinese people? 247 00:13:53,760 --> 00:13:54,640 How much 248 00:13:54,640 --> 00:13:55,520 is enough to remove 249 00:13:55,600 --> 00:13:58,520 the dark clouds pressing down on the 2.5 million Liberation Army? 250 00:13:57,100 --> 00:14:01,380 [Strong condemn against the encroachment by the US-led NATO] 251 00:13:58,720 --> 00:13:59,680 How much 252 00:13:59,840 --> 00:14:02,240 is enough to buy the tears and humiliation 253 00:14:02,640 --> 00:14:04,360 suffered by 1.2 billion Chinese people? 254 00:14:05,440 --> 00:14:06,920 Let me tell you, Chen Dashan. 255 00:14:07,960 --> 00:14:09,160 Division 234 256 00:14:09,160 --> 00:14:11,440 is the old troop for Xiao Changsheng and me. 257 00:14:11,800 --> 00:14:13,200 For social connections, 258 00:14:14,520 --> 00:14:16,760 you placed unqualified people in here, 259 00:14:16,760 --> 00:14:18,640 and kicked out the qualified one. 260 00:14:19,640 --> 00:14:20,990 Are you doing deals, 261 00:14:21,160 --> 00:14:22,280 or making long-term plans? 262 00:14:22,360 --> 00:14:23,120 No. 263 00:14:23,440 --> 00:14:25,570 You are poaching from Division 234. 264 00:14:25,870 --> 00:14:27,800 You are poaching from the Liberation Army. 265 00:14:27,880 --> 00:14:30,360 You are poaching from the Chinese people. 266 00:14:31,040 --> 00:14:32,680 You betrayed them. 267 00:14:35,080 --> 00:14:35,840 Army Commander. 268 00:14:36,640 --> 00:14:37,360 It's all my fault. 269 00:14:38,320 --> 00:14:39,840 I will bring Gu Yiye back. 270 00:14:40,840 --> 00:14:42,120 I will not dismiss you. 271 00:14:43,320 --> 00:14:44,280 Thank you, Army Commander. 272 00:14:44,880 --> 00:14:46,080 I will correct my faults. 273 00:14:46,320 --> 00:14:47,040 I will kick you out. 274 00:14:49,160 --> 00:14:50,600 You are not even qualified 275 00:14:50,600 --> 00:14:52,600 to be an ordinary soldier here. 276 00:14:53,600 --> 00:14:54,480 You don't deserve it. 277 00:15:07,520 --> 00:15:07,960 Go. 278 00:15:07,960 --> 00:15:08,760 Yes. 279 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 I have lived in this yard 280 00:15:18,800 --> 00:15:20,520 for more than ten years. 281 00:15:24,160 --> 00:15:25,240 I'm about to move away. 282 00:15:31,840 --> 00:15:32,440 Here. 283 00:15:33,120 --> 00:15:34,200 I brought here 284 00:15:34,840 --> 00:15:36,000 roast sweet potatoes 285 00:15:38,280 --> 00:15:39,320 and fried rice-flour noodles. 286 00:15:40,560 --> 00:15:42,920 Do you remember the last time we had these? 287 00:15:44,240 --> 00:15:45,160 Yes. 288 00:15:47,240 --> 00:15:48,520 It was back when you were company commander, 289 00:15:49,600 --> 00:15:51,280 and we ate these before you took me to the battlefield. 290 00:15:53,320 --> 00:15:54,200 I couldn't eat. 291 00:15:55,840 --> 00:15:56,640 You forced me 292 00:15:57,040 --> 00:15:57,920 to eat them all. 293 00:15:58,800 --> 00:15:59,640 You said that 294 00:16:01,200 --> 00:16:03,200 we can only fight the enemy when we have strength from the food. 295 00:16:05,160 --> 00:16:06,040 I remember that 296 00:16:07,080 --> 00:16:08,440 it was my first time seeing action. 297 00:16:09,320 --> 00:16:10,160 I was a little afraid. 298 00:16:11,560 --> 00:16:12,880 But you kept on encouraging me. 299 00:16:15,240 --> 00:16:16,560 Later, we charged forward, 300 00:16:16,660 --> 00:16:17,560 took the highland 301 00:16:18,280 --> 00:16:19,080 and won. 302 00:16:20,680 --> 00:16:21,760 It was you 303 00:16:23,320 --> 00:16:24,520 who gave me courage. 304 00:16:31,440 --> 00:16:32,280 Chen Dashan. 305 00:16:34,200 --> 00:16:34,960 During fights, 306 00:16:35,360 --> 00:16:37,600 you always take the lead. 307 00:16:41,480 --> 00:16:43,760 I remember you were promoted on the battlefield. 308 00:16:44,240 --> 00:16:45,440 After that, 309 00:16:47,720 --> 00:16:49,800 you served longest as a battalion commander 310 00:16:50,920 --> 00:16:53,280 and the longest as a colonel. 311 00:16:56,120 --> 00:16:57,520 Do you hate me? 312 00:16:59,040 --> 00:17:00,240 I never hated you. 313 00:17:01,400 --> 00:17:02,400 You are nice to me, 314 00:17:03,240 --> 00:17:04,200 so I'm willing to serve you with my life. 315 00:17:05,000 --> 00:17:06,440 I'm willing to complete every mission you assigned 316 00:17:07,000 --> 00:17:08,560 with all my capacity. 317 00:17:09,160 --> 00:17:10,440 I don't want to embarrass you. 318 00:17:11,280 --> 00:17:13,400 You didn't take possession of 319 00:17:14,109 --> 00:17:15,640 the fund given by the real estate investor. 320 00:17:16,240 --> 00:17:17,240 You used it to 321 00:17:17,720 --> 00:17:19,880 rebuild the Division History Museum 322 00:17:20,680 --> 00:17:21,980 and build the culture corridor. 323 00:17:25,520 --> 00:17:26,410 Did you do all these 324 00:17:26,520 --> 00:17:28,480 to show the leaders? 325 00:17:31,560 --> 00:17:32,400 I, Chen Dashan, 326 00:17:32,560 --> 00:17:33,880 have not one bit selfish motives 327 00:17:34,120 --> 00:17:35,160 in front of our country and our army. 328 00:17:36,200 --> 00:17:37,000 I spent every penny 329 00:17:37,320 --> 00:17:38,160 of that money 330 00:17:38,360 --> 00:17:39,800 on troop construction. 331 00:17:42,360 --> 00:17:42,960 Sit down. 332 00:17:48,520 --> 00:17:51,160 If you did take possession of the money, 333 00:17:51,800 --> 00:17:53,960 would you still be sitting here today? 334 00:17:55,720 --> 00:17:56,640 Do you know 335 00:17:57,200 --> 00:17:59,400 why I have to let you go this time? 336 00:18:07,560 --> 00:18:10,400 It was written in the yard of Division 234 337 00:18:11,120 --> 00:18:12,360 "The first battle with me". 338 00:18:13,120 --> 00:18:14,520 Yet, you put someone 339 00:18:14,640 --> 00:18:16,880 with absolutely no military skills 340 00:18:16,880 --> 00:18:18,040 on the artillery position. 341 00:18:18,600 --> 00:18:21,160 For the sake of a relative family's kid, 342 00:18:21,960 --> 00:18:23,560 you kicked out the battalion commander 343 00:18:24,320 --> 00:18:25,800 who had the deepest study on modernized war 344 00:18:25,800 --> 00:18:29,320 in our division. 345 00:18:30,160 --> 00:18:30,960 It seems that 346 00:18:31,880 --> 00:18:33,960 you, Chen Dashan, has no idea 347 00:18:34,400 --> 00:18:36,480 of the ace troop Division 234's 348 00:18:36,480 --> 00:18:37,560 construction directions. 349 00:18:38,560 --> 00:18:39,480 We have to replace you 350 00:18:39,960 --> 00:18:40,720 as a commander. 351 00:18:41,880 --> 00:18:42,480 Army Commander. 352 00:18:42,760 --> 00:18:43,800 I was... 353 00:18:46,760 --> 00:18:49,640 The foundation of troop traditions and work style 354 00:18:50,440 --> 00:18:51,640 is the quality of soldiers. 355 00:18:52,280 --> 00:18:53,600 What is an army for? 356 00:18:55,880 --> 00:18:57,160 If we can't win in the battlefield, 357 00:18:57,600 --> 00:18:58,880 then we are nothing. 358 00:18:59,640 --> 00:19:02,080 There has been major military revolution in the world these years. 359 00:19:02,800 --> 00:19:03,720 I lost count on how many times 360 00:19:04,120 --> 00:19:06,120 the military equipment has evolved. 361 00:19:06,920 --> 00:19:08,360 At this critical time, 362 00:19:08,600 --> 00:19:09,480 we have to foster 363 00:19:10,160 --> 00:19:12,200 and make good use of primary-level cadres 364 00:19:12,840 --> 00:19:14,080 to prepare for troop construction 365 00:19:14,280 --> 00:19:16,000 and military struggle, 366 00:19:16,440 --> 00:19:19,280 to provide new military talents 367 00:19:19,280 --> 00:19:20,560 and intelligence support for them, 368 00:19:20,760 --> 00:19:22,640 to raise the troops' fighting capacity. 369 00:19:23,160 --> 00:19:24,520 Division 234 has been focusing 370 00:19:24,720 --> 00:19:26,840 too much on living these years, 371 00:19:27,650 --> 00:19:29,000 with ack of fighting capacity. 372 00:19:31,600 --> 00:19:32,400 Chen Dashan, 373 00:19:32,840 --> 00:19:34,440 you have drifted off course. 374 00:19:35,160 --> 00:19:37,360 You even became a bystander during battle preparation. 375 00:19:37,480 --> 00:19:38,560 You lost 376 00:19:39,000 --> 00:19:41,520 the vigilance of war during peaceful times. 377 00:19:44,160 --> 00:19:45,000 Army Commander. 378 00:19:46,680 --> 00:19:48,120 If me leaving the troop 379 00:19:48,840 --> 00:19:50,000 is the best way 380 00:19:50,600 --> 00:19:51,800 to shoulder my responsibility for those commanders 381 00:19:52,920 --> 00:19:54,680 who love the troop 382 00:19:54,680 --> 00:19:55,480 and are ready for battle 383 00:19:55,880 --> 00:19:57,000 at all times, 384 00:20:01,120 --> 00:20:02,120 I, Chen Dashan, 385 00:20:04,520 --> 00:20:05,520 am willing to do this. 386 00:20:25,540 --> 00:20:29,540 [Six months later] 387 00:20:29,640 --> 00:20:30,960 Chen Dashan has transferred to civilian work. 388 00:20:31,480 --> 00:20:32,440 What Zheng did 389 00:20:32,800 --> 00:20:34,440 was just like Fight fire with fire in the Romance of the Three Kingdoms. 390 00:20:35,280 --> 00:20:36,640 Chen Dashan used to be 391 00:20:36,640 --> 00:20:37,720 his beloved man. 392 00:20:38,240 --> 00:20:40,080 I know what it felt like to take off the military uniform. 393 00:20:40,760 --> 00:20:41,600 It hurt. 394 00:20:42,280 --> 00:20:43,280 Division Commander Chen transferred to civilian work. 395 00:20:43,760 --> 00:20:44,600 I was quite sad about it. 396 00:20:45,720 --> 00:20:47,880 Actually, he had always tried hard 397 00:20:48,280 --> 00:20:49,240 to be a good soldier. 398 00:20:49,360 --> 00:20:50,200 Yes. 399 00:20:51,200 --> 00:20:52,320 But I have to say that 400 00:20:52,920 --> 00:20:54,160 to the troop, 401 00:20:54,400 --> 00:20:55,960 Chen Dashan's leaving is a good thing. 402 00:20:57,000 --> 00:20:58,640 I had never seen my father 403 00:20:59,280 --> 00:21:00,760 cry silently for anybody like this before. 404 00:21:11,000 --> 00:21:11,400 Yiye. 405 00:21:12,000 --> 00:21:13,440 The expensive sovereign remedy 406 00:21:13,440 --> 00:21:14,800 that Hu Yang sent every month from abroad, 407 00:21:15,080 --> 00:21:16,400 you asked her to do that, right? 408 00:21:16,800 --> 00:21:17,640 No. 409 00:21:18,000 --> 00:21:19,440 She offered to send it herself. 410 00:21:19,880 --> 00:21:20,480 For free. 411 00:21:22,080 --> 00:21:24,040 Why would she do such a nice thing? 412 00:21:25,640 --> 00:21:26,840 Because of this military uniform, 413 00:21:27,320 --> 00:21:28,120 she treats you like 414 00:21:28,120 --> 00:21:29,320 a special patient to her. 415 00:21:30,360 --> 00:21:31,040 To be frank, 416 00:21:31,760 --> 00:21:32,920 I'm quite impressed, 417 00:21:34,040 --> 00:21:35,120 with great respect for her. 418 00:21:37,080 --> 00:21:39,240 Do you think I should thank her, 419 00:21:40,120 --> 00:21:42,480 or thank my military uniform for this? 420 00:21:43,760 --> 00:21:45,320 Thank yourself first. 421 00:21:45,880 --> 00:21:46,680 Kiss yourself 422 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 in the mirror for three times. 423 00:21:48,360 --> 00:21:49,120 With clear sound. 424 00:21:49,320 --> 00:21:50,080 No problem. 425 00:21:51,800 --> 00:21:52,680 Then Nanzheng, 426 00:21:53,080 --> 00:21:54,120 you know how to thank her, right? 427 00:21:54,520 --> 00:21:55,480 You don't need my help. 428 00:21:56,800 --> 00:21:58,240 Look at you, alright, 429 00:21:58,560 --> 00:21:59,280 teach me how to thank her. 430 00:22:00,440 --> 00:22:01,080 You bad boy. 431 00:23:02,440 --> 00:23:04,200 Double time-march! 432 00:23:04,680 --> 00:23:07,800 Left right left. 433 00:23:11,280 --> 00:23:13,920 Left right left. 434 00:23:14,520 --> 00:23:15,720 Left right left. 435 00:23:18,000 --> 00:23:19,080 Halt. 436 00:23:21,200 --> 00:23:22,960 Left or right turn. 437 00:23:23,920 --> 00:23:25,360 Right-dress. 438 00:23:27,560 --> 00:23:28,960 Eyes-front. 439 00:23:29,360 --> 00:23:30,200 At ease. 440 00:23:30,880 --> 00:23:32,000 Attention. 441 00:23:34,920 --> 00:23:36,440 Report to you, Battalion Commander. 442 00:23:36,920 --> 00:23:39,240 From all the officers and soldiers of Second Battalion of Special Forces. 443 00:23:39,560 --> 00:23:41,760 Welcome back to the training field, Battalion Commander. 444 00:23:41,760 --> 00:23:44,600 Welcome back to the training field, Battalion Commander. 445 00:23:46,560 --> 00:23:48,200 Please review, Battalion Commander. 446 00:23:48,400 --> 00:23:50,080 Please review, Battalion Commander. 447 00:24:29,840 --> 00:24:30,560 Gao Liangmi. 448 00:24:31,560 --> 00:24:32,240 Stand up. 449 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 You can do it. 450 00:25:24,120 --> 00:25:25,680 Salute! 451 00:25:40,880 --> 00:25:42,680 Gao Liang really stood up. 452 00:25:43,320 --> 00:25:46,240 But his body has a permanent disability. 453 00:25:47,600 --> 00:25:48,720 He said to me that 454 00:25:49,440 --> 00:25:51,080 he is a disabled person now. 455 00:25:51,480 --> 00:25:53,080 He doesn't have the strength to chase after me anymore. 456 00:25:53,520 --> 00:25:55,600 I should fulfill my promise 457 00:25:55,880 --> 00:25:58,400 to let him leave after he stood up. 458 00:25:59,160 --> 00:26:01,600 This reason was dumbfounding to me. 459 00:26:02,800 --> 00:26:04,800 When Gao Liang said it, 460 00:26:05,480 --> 00:26:06,160 his eyes 461 00:26:06,520 --> 00:26:07,760 were resolute 462 00:26:08,200 --> 00:26:09,160 and serious. 463 00:26:09,960 --> 00:26:12,440 Even a little bit calmness there. 464 00:26:13,680 --> 00:26:15,880 That was something I had never seen before. 465 00:26:17,320 --> 00:26:18,560 He was strange to me. 466 00:26:19,280 --> 00:26:20,040 I think 467 00:26:20,600 --> 00:26:22,000 we both need to face 468 00:26:22,120 --> 00:26:24,200 and accept ourselves going through changes. 469 00:26:25,240 --> 00:26:27,120 Bearing each other in mind 470 00:26:27,120 --> 00:26:28,440 keeps us from feeling lonely. 471 00:26:29,000 --> 00:26:30,240 In our busy lives, 472 00:26:30,480 --> 00:26:32,560 we will march forward hastily, 473 00:26:33,160 --> 00:26:35,240 and become leading figures in each other's fields 474 00:26:35,240 --> 00:26:37,360 for this rapidly-developing troop. 475 00:26:38,000 --> 00:26:38,920 I believe 476 00:26:39,400 --> 00:26:41,080 we will meet again. 477 00:26:44,500 --> 00:26:48,500 [Three years later Group Army A Headquarters] 478 00:27:10,560 --> 00:27:11,400 Comrades, 479 00:27:11,640 --> 00:27:12,920 let's welcome 480 00:27:12,920 --> 00:27:14,520 Chief Zheng of the Military Command 481 00:27:14,840 --> 00:27:16,280 to give instructions for us. 482 00:27:16,280 --> 00:27:17,080 Stand up. 483 00:27:27,600 --> 00:27:28,240 Comrades. 484 00:27:29,040 --> 00:27:30,600 First, I'd like to congratulate you 485 00:27:30,600 --> 00:27:32,160 on completing the mission of this drill. 486 00:27:33,280 --> 00:27:35,400 You were very passionate about the drill. 487 00:27:36,720 --> 00:27:37,560 Individual actions 488 00:27:37,960 --> 00:27:39,760 were completed perfectly. 489 00:27:40,720 --> 00:27:41,680 Tactic movement coordination 490 00:27:41,840 --> 00:27:43,680 were also seamless. 491 00:27:44,320 --> 00:27:45,280 Having seen this, 492 00:27:45,720 --> 00:27:46,760 I'm very pleased. 493 00:27:47,480 --> 00:27:48,200 However, 494 00:27:48,640 --> 00:27:49,880 I have experienced this kind of pleasure 495 00:27:50,080 --> 00:27:51,880 for many years. 496 00:27:51,940 --> 00:27:54,060 [Song Jianshe Division 234's commander, Troop A] 497 00:27:52,920 --> 00:27:53,880 I want to say that 498 00:27:54,360 --> 00:27:57,680 the way to test military training results 499 00:27:54,420 --> 00:27:56,540 [Qin Hanyong Captain of Special Operations Battalion, Troop A] 500 00:27:56,700 --> 00:27:58,540 [Li Shaobing Chief of Division 234, Troop A] 501 00:27:57,680 --> 00:27:58,720 should be changed. 502 00:27:59,040 --> 00:27:59,880 Battlefield 503 00:28:00,240 --> 00:28:01,920 is the only standard 504 00:28:01,920 --> 00:28:05,080 to testify if a troop is capable for fighting. 505 00:28:05,600 --> 00:28:08,480 On a real modern battlefield, 506 00:28:08,680 --> 00:28:10,560 will you survive or not, 507 00:28:11,560 --> 00:28:13,760 will you win again? 508 00:28:15,240 --> 00:28:16,280 Half a month later, 509 00:28:16,640 --> 00:28:18,480 there will be a military drill in the Military Command 510 00:28:18,480 --> 00:28:21,320 which will be very similar to actual combat. 511 00:28:21,720 --> 00:28:22,800 Those who participate 512 00:28:22,800 --> 00:28:25,120 will be selected from the troops of each group army. 513 00:28:26,040 --> 00:28:27,400 Comrades from different offices 514 00:28:27,640 --> 00:28:30,360 and military executives at division and regiment levels 515 00:28:30,560 --> 00:28:32,200 will form an observation team 516 00:28:32,760 --> 00:28:34,160 and operate full-on observation 517 00:28:34,600 --> 00:28:37,320 as observers. 518 00:28:37,600 --> 00:28:38,600 I have seen your plan. 519 00:28:39,440 --> 00:28:40,400 We have to make adjustments to it. 520 00:28:40,880 --> 00:28:42,120 Combat won't wait for anybody, 521 00:28:42,640 --> 00:28:44,760 and it won't start according to your schedule. 522 00:28:45,240 --> 00:28:46,400 As soon as the gunshot was fired, 523 00:28:46,400 --> 00:28:47,280 our troops have to rush out. 524 00:28:47,680 --> 00:28:49,280 There's no time for you to tie your ties. 525 00:28:51,080 --> 00:28:52,080 Qin. 526 00:28:54,800 --> 00:28:55,520 Zheng suddenly 527 00:28:55,680 --> 00:28:57,320 announced the drill will be ahead of schedule. 528 00:28:57,720 --> 00:28:59,720 He seemed to be disappointed about our report this time. 529 00:29:00,760 --> 00:29:02,120 He was just promoted to Chief of the Military Command. 530 00:29:02,440 --> 00:29:04,680 It seems that the training style will be changed in the command. 531 00:29:05,080 --> 00:29:06,760 The report performance was very good-looking, 532 00:29:07,400 --> 00:29:08,680 but how much essence is in there, 533 00:29:08,920 --> 00:29:09,880 don't we know clearly? 534 00:29:10,360 --> 00:29:12,120 We were courting death 535 00:29:12,950 --> 00:29:13,600 trying to fool Zheng with this. 536 00:29:14,560 --> 00:29:15,280 But 537 00:29:15,280 --> 00:29:17,720 we have been testing all the old training stuff over the past few years. 538 00:29:18,240 --> 00:29:19,520 No wonder Zheng was pissed off. 539 00:29:20,990 --> 00:29:22,280 But even if we change the training stuff like recipe, 540 00:29:22,280 --> 00:29:23,600 we can only switch radish to green vegetables, 541 00:29:23,770 --> 00:29:25,040 but we can't change the salt. 542 00:29:26,030 --> 00:29:27,760 The Regiment 700 of Division 234 543 00:29:27,760 --> 00:29:29,000 is just like salt to Army A. 544 00:29:29,000 --> 00:29:31,160 No matter what you change, you have to fight with me. 545 00:29:31,600 --> 00:29:32,520 Is there a possibility that 546 00:29:33,680 --> 00:29:34,360 our Special Operations Battalion 547 00:29:34,360 --> 00:29:35,720 won't get together with you "salt"? 548 00:29:36,040 --> 00:29:36,880 We won't follow the trail of 549 00:29:37,320 --> 00:29:39,120 you focusing on the besiegement and us focusing on fortified positions. 550 00:29:39,640 --> 00:29:41,160 We can imitate Zheng 551 00:29:41,960 --> 00:29:43,760 and let Special Operations Battalion and Regiment 700 fight against each other. 552 00:29:45,640 --> 00:29:46,920 It's very likely. 553 00:29:48,560 --> 00:29:49,400 Let me make it clear. 554 00:29:49,640 --> 00:29:51,200 I hate you Special Operations Battalion. 555 00:29:51,560 --> 00:29:52,520 The elites of Regiment 700 556 00:29:52,720 --> 00:29:53,960 were all stolen by you. 557 00:29:54,880 --> 00:29:56,040 Judged by status, 558 00:29:56,040 --> 00:29:57,160 we can say we Regiment 700 gave birth to Special Operations Battalion. 559 00:29:57,720 --> 00:29:59,640 No matter where you go, you have to call me father. 560 00:29:59,640 --> 00:30:01,280 All the benefits came to you. 561 00:30:01,720 --> 00:30:02,440 You should be the son, 562 00:30:02,440 --> 00:30:03,440 while you took everything away. 563 00:30:04,680 --> 00:30:05,270 Alright. 564 00:30:05,640 --> 00:30:07,160 The desolate father is still a father. 565 00:30:07,400 --> 00:30:08,200 Who wants to defy? 566 00:30:08,200 --> 00:30:09,360 I welcome your challenge. 567 00:30:09,360 --> 00:30:10,220 Tell me when. 568 00:30:10,800 --> 00:30:12,160 I totally understand you, Li. 569 00:30:14,520 --> 00:30:15,680 But I have to remind you that 570 00:30:15,920 --> 00:30:18,560 you are the Chief of Division 234 now. 571 00:30:19,040 --> 00:30:20,800 Don't act like a colonel. 572 00:30:21,000 --> 00:30:22,440 You are focusing on the small picture, you know? 573 00:30:23,320 --> 00:30:24,800 On the position of a Chief, 574 00:30:24,800 --> 00:30:26,000 you should turn in 575 00:30:26,000 --> 00:30:27,480 some dent with great vision. 576 00:30:27,480 --> 00:30:29,280 Don't play innocent in front of me. 577 00:30:29,600 --> 00:30:30,680 If we don't achieve some good results, 578 00:30:30,680 --> 00:30:32,000 then you, the only captain in the Military Command 579 00:30:32,000 --> 00:30:32,840 in the post of deputy division commander, 580 00:30:33,000 --> 00:30:33,960 won't have a good time either. 581 00:30:36,600 --> 00:30:37,320 Let's both 582 00:30:37,880 --> 00:30:39,000 lose no time 583 00:30:39,280 --> 00:30:40,200 and count down. 584 00:30:43,580 --> 00:30:47,580 [Operation Azure Drill Director Department] 585 00:30:45,560 --> 00:30:46,120 Comrades, 586 00:30:46,720 --> 00:30:48,080 the Military Command has approved 587 00:30:47,580 --> 00:30:48,330 [Idea Map of "Operation Azure" Island Capture Drill] 588 00:30:48,080 --> 00:30:49,080 our drill plan. 589 00:30:48,330 --> 00:30:49,060 [Chief Determination Map of Troop A Qiaotou Island Capture Action Defense Layout of Qiaotou Island] 590 00:30:49,320 --> 00:30:50,680 The drill plan 591 00:30:50,840 --> 00:30:53,400 has been assigned to each troop three days ago. 592 00:30:53,800 --> 00:30:54,800 Now, 593 00:30:54,800 --> 00:30:56,760 the deputy leader of the drill Director Team 594 00:30:56,760 --> 00:30:57,400 Xia Lin 595 00:30:57,600 --> 00:30:58,520 will elaborate 596 00:30:58,760 --> 00:31:00,760 the conception of the drill. 597 00:31:04,480 --> 00:31:05,560 This drill 598 00:31:04,620 --> 00:31:05,890 [Idea Map of "Operation Azure" Island Capture Drill] 599 00:31:05,910 --> 00:31:07,100 [Chief Determination Map of Troop A Qiaotou Island Capture Action Defense Layout of Qiaotou Island] 600 00:31:05,920 --> 00:31:07,120 is composed of the Red and Blue Army, 601 00:31:07,440 --> 00:31:08,520 fighting against each other. 602 00:31:08,840 --> 00:31:09,960 The two sides are 603 00:31:10,160 --> 00:31:12,120 Regiment 700 and Special Operations Battalion. 604 00:31:12,850 --> 00:31:14,120 From midnight of the 16th, 605 00:31:14,320 --> 00:31:15,640 the drill will officially begin. 606 00:31:16,470 --> 00:31:17,120 The site 607 00:31:17,640 --> 00:31:18,980 is Qiaotou Island, 608 00:31:18,780 --> 00:31:21,300 [Defense Layout of Qiaotou Island] 609 00:31:19,040 --> 00:31:20,440 which is 12 nautical miles from the naval training field. 610 00:31:20,720 --> 00:31:21,600 The content of the drill 611 00:31:21,600 --> 00:31:22,640 is to capture and control the island. 612 00:31:22,960 --> 00:31:23,840 The length of the drill 613 00:31:24,120 --> 00:31:24,800 is 48 hours. 614 00:31:25,080 --> 00:31:26,200 The drill code 615 00:31:26,560 --> 00:31:27,320 is "Operation Azure". 616 00:31:28,800 --> 00:31:29,520 The Red Army 617 00:31:29,840 --> 00:31:30,760 is the one to attack and capture the island. 618 00:31:31,350 --> 00:31:32,200 Its major force 619 00:31:32,520 --> 00:31:33,560 is an enhanced regiment. 620 00:31:34,640 --> 00:31:35,200 The Blue Army 621 00:31:35,520 --> 00:31:36,600 is the one to defend the island. 622 00:31:36,800 --> 00:31:37,720 Its major force 623 00:31:37,920 --> 00:31:39,120 is an enhanced battalion. 624 00:31:39,760 --> 00:31:41,920 We have enhanced both sides. 625 00:31:42,820 --> 00:31:44,160 As long as the armed forces are allocated reasonably, 626 00:31:44,160 --> 00:31:44,920 The tactic missile... 627 00:31:44,920 --> 00:31:46,740 I will definitely capture the island. 628 00:31:46,740 --> 00:31:47,760 naval vessel support team... 629 00:31:47,760 --> 00:31:48,800 Who told you 630 00:31:48,800 --> 00:31:50,040 you will be the one to capture the island? 631 00:31:50,720 --> 00:31:51,680 -If you get all the main attacks, -Chief Zheng of the Military Command 632 00:31:51,680 --> 00:31:53,010 should Regiment 700 live on air? 633 00:31:53,010 --> 00:31:53,790 will lead the united observation team 634 00:31:54,210 --> 00:31:56,340 -If we don't get it, you will? -to get on the island and observe. 635 00:31:57,120 --> 00:31:57,600 Go away. 636 00:31:57,600 --> 00:31:58,840 What are you two murmuring about? 637 00:32:03,800 --> 00:32:04,280 Gao Liang. 638 00:32:04,280 --> 00:32:04,960 Here. 639 00:32:06,960 --> 00:32:08,720 If you will command the fight, 640 00:32:08,720 --> 00:32:09,640 how will you do it? 641 00:32:09,640 --> 00:32:10,520 Report. 642 00:32:11,600 --> 00:32:13,760 All the chiefs are here, 643 00:32:14,200 --> 00:32:15,720 so I will do whatever 644 00:32:15,720 --> 00:32:16,760 the chiefs ask me to. 645 00:32:17,640 --> 00:32:18,120 Sit down. 646 00:32:18,280 --> 00:32:18,840 Yes. 647 00:32:20,840 --> 00:32:21,560 Gu Yiye. 648 00:32:22,760 --> 00:32:23,440 Here. 649 00:32:23,440 --> 00:32:24,320 What about you? 650 00:32:26,240 --> 00:32:28,080 According to different operational needs 651 00:32:28,520 --> 00:32:29,680 and different targets, 652 00:32:29,680 --> 00:32:31,040 we should adopt different operational modes. 653 00:32:31,320 --> 00:32:32,360 Naval sabotage operations 654 00:32:32,440 --> 00:32:33,600 require the use of all measures 655 00:32:33,960 --> 00:32:36,430 to control, attack and hit the target. 656 00:32:36,720 --> 00:32:37,760 However, for island scramble, 657 00:32:37,880 --> 00:32:39,280 I think we should adopt the way of 658 00:32:39,280 --> 00:32:40,760 attack without destroy 659 00:32:41,360 --> 00:32:42,480 to achieve the goal of making it work for me. 660 00:32:43,200 --> 00:32:44,240 I don't understand. 661 00:32:44,640 --> 00:32:46,330 Tell us how can you make it work for you? 662 00:32:47,480 --> 00:32:48,250 Qiaotou Island 663 00:32:48,400 --> 00:32:50,310 was once used by the Japanese troops as the naval fortress. 664 00:32:50,140 --> 00:32:52,380 [Defense Layout of Qiaotou Island] 665 00:32:50,920 --> 00:32:52,080 They sent mass engineer corps 666 00:32:52,080 --> 00:32:53,320 and labor workers 667 00:32:53,320 --> 00:32:54,560 to build in three years 668 00:32:54,920 --> 00:32:56,160 a solid fort 669 00:32:56,160 --> 00:32:58,040 with a shooting angle of 360 degrees 670 00:32:58,040 --> 00:32:59,000 on the island. 671 00:32:59,480 --> 00:33:00,760 Also, they built a fortification system 672 00:33:00,760 --> 00:33:01,920 deep down the ground. 673 00:33:02,240 --> 00:33:04,400 There's also a freshwater factory under the cliff. 674 00:33:04,880 --> 00:33:06,320 Bunkers were all over the island, 675 00:33:06,600 --> 00:33:07,960 so it was basically hollow. 676 00:33:08,880 --> 00:33:09,720 An island like this 677 00:33:10,360 --> 00:33:11,200 can't be blown up. 678 00:33:13,360 --> 00:33:14,170 Last year, 679 00:33:14,520 --> 00:33:15,900 I went on the island 680 00:33:16,280 --> 00:33:17,960 with Deputy Navy Commander Zhu, 681 00:33:18,400 --> 00:33:20,240 and visited the underground fortifications. 682 00:33:20,680 --> 00:33:22,480 The facilities were basically in good condition. 683 00:33:23,000 --> 00:33:25,200 After the Nationalist Party fled to Taiwan, 684 00:33:25,280 --> 00:33:26,560 they once used this island 685 00:33:26,560 --> 00:33:28,920 as the outpost of counterattacking the main land. 686 00:33:29,340 --> 00:33:31,040 They upgraded and rebuilt 687 00:33:31,280 --> 00:33:32,760 the fortifications left by the Japanese troops. 688 00:33:33,040 --> 00:33:33,680 They accredited 689 00:33:34,040 --> 00:33:35,440 a thousand-people army there. 690 00:33:36,120 --> 00:33:37,320 In the early 50s, 691 00:33:38,560 --> 00:33:40,920 our army once took this place 692 00:33:41,360 --> 00:33:42,840 as the top capturing target 693 00:33:42,840 --> 00:33:44,560 in the coastal island capture battles. 694 00:33:44,920 --> 00:33:45,520 After several times of 695 00:33:45,520 --> 00:33:47,880 three-dimensional attacks of amphibious forces, 696 00:33:48,280 --> 00:33:49,400 the battle commander 697 00:33:49,400 --> 00:33:50,720 still couldn't give the command 698 00:33:50,720 --> 00:33:51,920 to operate attack. 699 00:33:52,400 --> 00:33:53,760 Instead, he took the detour 700 00:33:54,120 --> 00:33:55,800 and spent six years of battle. 701 00:33:56,040 --> 00:33:57,160 The food source was cut out on the Qiaotou Island, 702 00:33:57,480 --> 00:33:58,720 so the defense troops' confidence was crashed, 703 00:33:59,050 --> 00:34:00,320 and they had to leave the island on vessels. 704 00:34:00,880 --> 00:34:02,760 You studied this period of history? 705 00:34:02,920 --> 00:34:03,800 This is the research topic 706 00:34:04,040 --> 00:34:05,050 of my father's study. 707 00:34:06,240 --> 00:34:07,520 The Chief Director 708 00:34:07,720 --> 00:34:08,600 of this island capture drill 709 00:34:08,920 --> 00:34:10,340 referred to this exact period of history. 710 00:34:11,469 --> 00:34:12,550 Go on. 711 00:34:13,800 --> 00:34:14,800 The military tactic is 712 00:34:15,000 --> 00:34:17,230 to surround the enemy with ten times of forces and attack with five times. 713 00:34:17,440 --> 00:34:19,710 The major force of Red and Blue Army has a gap of less than five times, 714 00:34:20,230 --> 00:34:20,840 therefore, if we Regiment 700 715 00:34:20,840 --> 00:34:22,389 will be defending the island, 716 00:34:22,760 --> 00:34:23,560 we won't lose 717 00:34:23,880 --> 00:34:24,520 Qiaotou Island 718 00:34:24,710 --> 00:34:25,659 in two days. 719 00:34:27,650 --> 00:34:28,840 How come only two days? 720 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 In five days, 721 00:34:30,100 --> 00:34:31,150 Special Operations Battalion 722 00:34:31,150 --> 00:34:32,280 can't even take one piece of stone from the island. 723 00:34:32,280 --> 00:34:33,960 I won't need 48 hours 724 00:34:34,520 --> 00:34:36,360 to grasp all of your people. 725 00:34:37,710 --> 00:34:38,670 Wait a second. 726 00:34:40,190 --> 00:34:42,320 The Drill Command decided 727 00:34:42,560 --> 00:34:44,440 to let Regiment 700 728 00:34:44,960 --> 00:34:45,630 defend the island, 729 00:34:46,190 --> 00:34:47,320 while Special Operations Battalion captures. 730 00:34:47,480 --> 00:34:48,000 Yes. 731 00:34:48,400 --> 00:34:49,230 For what reasons? 732 00:34:50,120 --> 00:34:51,600 Special Operations Battalion operated island capture training 733 00:34:51,760 --> 00:34:53,400 earlier than other troops. 734 00:34:53,880 --> 00:34:54,560 They are experienced. 735 00:34:55,440 --> 00:34:56,280 Regiment 700 736 00:34:56,440 --> 00:34:57,700 has always operated positional warfare. 737 00:34:57,800 --> 00:34:58,960 So they are confident about this. 738 00:34:59,310 --> 00:35:00,560 If I may say, we should switch it. 739 00:35:01,040 --> 00:35:02,790 Let the pig-butchers go lasso a horse, 740 00:35:03,250 --> 00:35:05,090 and let the hunters go sheep-herding. 741 00:35:06,520 --> 00:35:08,080 Let Special Operations Battalion defend the island, 742 00:35:08,440 --> 00:35:10,020 and Regiment 700 capture it. 743 00:35:10,480 --> 00:35:11,600 Make them step out of their comfort zone. 744 00:35:12,560 --> 00:35:13,280 Chief. 745 00:35:13,260 --> 00:35:16,180 [Defense Layout of Qiaotou Island] 746 00:35:13,550 --> 00:35:14,520 Special Operations Battalion has always 747 00:35:14,520 --> 00:35:16,200 shouldered the mission of special operations. 748 00:35:16,640 --> 00:35:17,720 It may not be suitable for them 749 00:35:18,200 --> 00:35:19,160 to defend the island. 750 00:35:19,560 --> 00:35:21,840 This drill is to expose our problems 751 00:35:22,400 --> 00:35:24,840 and raise the real fighting capacity of the troop. 752 00:35:27,480 --> 00:35:28,680 Any more questions? 753 00:35:29,600 --> 00:35:30,200 Chief. 754 00:35:30,760 --> 00:35:31,800 You said that 755 00:35:32,640 --> 00:35:33,720 the observation team will go on the island. 756 00:35:34,600 --> 00:35:35,920 Members of the team 757 00:35:35,920 --> 00:35:37,720 are composed of leaders from Military Command offices 758 00:35:37,720 --> 00:35:39,280 and the troops participating in the drill. 759 00:35:39,520 --> 00:35:40,960 The executives will be above regiment level. 760 00:35:40,960 --> 00:35:42,400 Any attack operated by the Red Army 761 00:35:42,400 --> 00:35:44,160 shall not harm the safety of the observation team. 762 00:35:44,160 --> 00:35:45,980 The Blue Army will assure the safety of the observation team 763 00:35:46,200 --> 00:35:47,740 beside the normal drill missions. 764 00:35:48,200 --> 00:35:49,410 If there's a violation by either side, 765 00:35:49,600 --> 00:35:50,440 it will be regarded as defeat. 766 00:35:50,920 --> 00:35:52,800 We will all be busy fighting, 767 00:35:52,800 --> 00:35:54,600 how can we keep an eye on them? 768 00:35:54,600 --> 00:35:57,640 The drill is not only to solve problems in the troops, 769 00:35:58,080 --> 00:36:00,160 but also the commanding capacity. 770 00:36:00,160 --> 00:36:01,040 Put it in this way, 771 00:36:01,440 --> 00:36:02,760 the island capture operation 772 00:36:02,760 --> 00:36:05,160 is not only a combat between the Red and Blue Army, 773 00:36:05,160 --> 00:36:06,600 but it involves the whole Military Command. 774 00:36:06,600 --> 00:36:07,680 We have to put brains in it. 775 00:36:08,560 --> 00:36:09,520 We won't be discussing this anymore. 776 00:36:09,800 --> 00:36:10,640 It's settled. 777 00:36:11,960 --> 00:36:13,920 If there's no other opinions from the Red and Blue Army, 778 00:36:14,120 --> 00:36:16,280 the Director Department will make changes 779 00:36:16,280 --> 00:36:18,040 according to the original attack and defense settings. 780 00:36:18,320 --> 00:36:19,840 And we will operate 781 00:36:20,000 --> 00:36:20,760 according to the current plan. 782 00:36:20,920 --> 00:36:21,720 Wait a minute. 783 00:36:23,160 --> 00:36:24,120 What did you say? 784 00:36:24,520 --> 00:36:25,520 You will be busy fighting? 785 00:36:26,760 --> 00:36:28,400 The Blue Army should follow the battalion system, 786 00:36:28,960 --> 00:36:29,880 why are you, a captain, 787 00:36:30,040 --> 00:36:31,160 gettin involved in here? 788 00:36:32,960 --> 00:36:33,960 What I meant was that... 789 00:36:33,960 --> 00:36:34,600 Chief, 790 00:36:34,800 --> 00:36:36,480 the drills have always been like this. 791 00:36:36,520 --> 00:36:38,240 The commanding office will raise a level. 792 00:36:39,040 --> 00:36:40,000 This is what I hate 793 00:36:40,180 --> 00:36:42,380 about your pretentious drills. 794 00:36:44,080 --> 00:36:46,000 You take training as performance. 795 00:36:46,000 --> 00:36:47,240 You let commanders at different levels 796 00:36:47,240 --> 00:36:48,760 compete to go on stage and grab the microphone. 797 00:36:48,960 --> 00:36:50,560 Those who really fight a battle 798 00:36:50,560 --> 00:36:51,850 have no right to command at all. 799 00:36:52,000 --> 00:36:53,360 Change the drill settings. 800 00:36:54,600 --> 00:36:55,600 You have already changed them. 801 00:36:55,860 --> 00:36:56,800 Yes, chief. 802 00:36:57,920 --> 00:36:59,560 The commanding rights will be delegated to the regiment level. 803 00:36:59,790 --> 00:37:00,920 You will pick out 804 00:37:01,080 --> 00:37:02,700 the regiment-level commanders on each side 805 00:37:02,840 --> 00:37:04,440 to be real commanders. 806 00:37:05,710 --> 00:37:07,760 It will be fine with the Blue Army. 807 00:37:08,240 --> 00:37:09,810 But the Red Army has 808 00:37:10,170 --> 00:37:11,230 the enhanced regiment settings now. 809 00:37:12,000 --> 00:37:12,600 I'm afraid... 810 00:37:12,600 --> 00:37:13,400 Afraid of what? 811 00:37:15,040 --> 00:37:16,560 It won't happen because you are afraid? 812 00:37:17,000 --> 00:37:18,120 No one wants wars. 813 00:37:18,600 --> 00:37:19,880 No one wants to fight. 814 00:37:20,120 --> 00:37:21,920 Do you think you can just dodge that? 815 00:37:22,200 --> 00:37:23,080 Take it as 816 00:37:23,400 --> 00:37:25,200 the commanding office of the Red Army has been destroyed. 817 00:37:25,840 --> 00:37:26,860 The commanding rights are delegated. 818 00:37:38,680 --> 00:37:39,640 Stop following me. 819 00:37:40,160 --> 00:37:41,680 Go back and assign missions. 820 00:37:42,240 --> 00:37:43,760 Division commander, without your instructions, 821 00:37:43,760 --> 00:37:45,080 Yiye can't make his decisions. 822 00:37:45,680 --> 00:37:46,640 Yes, Division Commander. 823 00:37:47,080 --> 00:37:48,600 Our regiment needs division instructions. 824 00:37:49,210 --> 00:37:50,600 Without the backbone of Division Commander, 825 00:37:51,040 --> 00:37:52,760 we are just clueless. 826 00:37:52,920 --> 00:37:54,140 We don't know where to attack at all. 827 00:37:54,200 --> 00:37:55,080 Right. 828 00:37:58,720 --> 00:37:59,620 From now on, 829 00:37:59,840 --> 00:38:01,120 the commanding rights of the Red Army 830 00:38:02,360 --> 00:38:03,280 will be handed to Gu Yiye. 831 00:38:03,520 --> 00:38:04,280 Yes. 832 00:38:05,260 --> 00:38:06,200 Stay out of it. 833 00:38:08,050 --> 00:38:09,450 As you instructed, Division Commander. 834 00:38:10,100 --> 00:38:10,640 Yiye. 835 00:38:10,760 --> 00:38:12,320 I won't say more 836 00:38:12,640 --> 00:38:13,720 about the importance of this drill. 837 00:38:14,680 --> 00:38:15,440 However, 838 00:38:16,140 --> 00:38:16,940 bear it in mind that 839 00:38:17,190 --> 00:38:18,720 it's not important to make impressions, 840 00:38:19,600 --> 00:38:20,680 just don't make mistakes. 841 00:38:21,330 --> 00:38:23,470 Put the safety and stability of the troop 842 00:38:23,920 --> 00:38:24,710 as priority. 843 00:38:25,160 --> 00:38:25,800 Yes. 844 00:38:25,800 --> 00:38:26,240 Division Commander, 845 00:38:26,520 --> 00:38:27,520 you are so right. 846 00:38:28,010 --> 00:38:28,730 Before the drill, 847 00:38:28,890 --> 00:38:29,810 I motivated the troop in person 848 00:38:30,290 --> 00:38:31,970 on the topic of 849 00:38:31,970 --> 00:38:33,570 assuring the safety and stability of troops 850 00:38:33,570 --> 00:38:35,210 under the new circumstances and features in the new era. 851 00:38:35,210 --> 00:38:36,610 Stay out of it, will you? 852 00:38:37,130 --> 00:38:38,650 Don't you understand the Chief? 853 00:38:39,370 --> 00:38:41,450 We will let the youngsters shoulder great responsibilities 854 00:38:41,890 --> 00:38:42,970 to train the troop. 855 00:38:43,410 --> 00:38:44,480 What are you getting involved for? 856 00:38:47,530 --> 00:38:48,530 Here. 857 00:38:49,730 --> 00:38:50,970 It's so hot. 858 00:38:56,410 --> 00:38:58,450 Look at you, so happy. 859 00:38:59,250 --> 00:39:00,810 With no one covering for you now, 860 00:39:00,810 --> 00:39:01,570 are you satisfied? 861 00:39:01,930 --> 00:39:03,130 Or you can just dismiss me, 862 00:39:03,130 --> 00:39:03,930 if you don't care about win or lose. 863 00:39:03,930 --> 00:39:05,170 Special Operations Battalion isn't afraid of defeat anyway. 864 00:39:05,170 --> 00:39:06,250 Stop it. 865 00:39:07,480 --> 00:39:08,880 Can you bear your leg injuries? 866 00:39:09,800 --> 00:39:11,840 I have participated in countless tryouts with the injuries, 867 00:39:12,160 --> 00:39:13,200 and I never had a bad result. 868 00:39:13,200 --> 00:39:14,120 My leg will only be lame 869 00:39:14,440 --> 00:39:15,560 when there's no outsider here. 870 00:39:15,560 --> 00:39:16,960 It works fine in other cases. 871 00:39:17,640 --> 00:39:18,400 Alright. 872 00:39:19,200 --> 00:39:20,920 Then let's talk about the observation team. 873 00:39:22,200 --> 00:39:23,120 About the observation team, I feel... 874 00:39:23,680 --> 00:39:24,640 Just let Mule Gu take care 875 00:39:25,280 --> 00:39:26,400 of the observation team. 876 00:39:26,840 --> 00:39:28,640 They have rear services and better conditions. 877 00:39:29,440 --> 00:39:30,440 How do you know Regiment 700 878 00:39:30,440 --> 00:39:31,640 will assign him as commander? 879 00:39:32,360 --> 00:39:33,040 Get ready. 880 00:39:33,440 --> 00:39:34,480 The division will fully support you. 881 00:39:34,640 --> 00:39:36,330 If you need anything, personnel or facilities, just name it. 882 00:39:36,760 --> 00:39:37,580 Thank you, Chief. 883 00:39:38,000 --> 00:39:38,550 Please be assured. 884 00:39:39,030 --> 00:39:40,940 I will definitely plant the flag of Regiment 700 885 00:39:41,240 --> 00:39:42,760 on the main peak of Qiaotou Island. 886 00:39:44,380 --> 00:39:45,780 48 hours. 887 00:39:47,260 --> 00:39:48,400 We still need to add half the time. 888 00:39:50,030 --> 00:39:51,280 Can't you see from the drill settings? 889 00:39:51,680 --> 00:39:52,720 You haven't practiced island capture, 890 00:39:53,160 --> 00:39:54,280 while Special Operations Battalion hasn't practiced positioned warfare. 891 00:39:55,720 --> 00:39:57,560 Chief Zheng wants to dash the babies. 892 00:39:57,640 --> 00:39:58,800 Only after the babies get hurt from the dash, 893 00:39:59,090 --> 00:40:00,280 they can run around. 894 00:40:01,640 --> 00:40:02,600 It's such a brutal move. 895 00:40:02,860 --> 00:40:04,120 I made my move first 896 00:40:04,580 --> 00:40:05,480 and studied Qiaotou Island. 897 00:40:06,000 --> 00:40:06,960 Gao Liang hasn't done it yet. 898 00:40:07,740 --> 00:40:08,480 He is still confused. 899 00:40:09,960 --> 00:40:11,640 Do you think you are the landmine buried in Division 234 900 00:40:11,640 --> 00:40:13,240 by the Chief Command War Department? 901 00:40:13,800 --> 00:40:15,400 How do you know your opponent is Gao Liang? 902 00:40:16,000 --> 00:40:17,160 Except for Gao Liang, 903 00:40:17,520 --> 00:40:18,920 no one can stop me from getting on the island. 904 00:40:19,640 --> 00:40:20,240 Special Operations Battalion 905 00:40:20,800 --> 00:40:21,800 won't risk it. 906 00:40:22,200 --> 00:40:23,240 We have already 907 00:40:23,240 --> 00:40:25,320 assigned high-level lieutenant, 908 00:40:25,600 --> 00:40:27,360 who will they assign to get beat? 909 00:40:28,520 --> 00:40:30,360 Look at you, all cocky. 910 00:40:31,280 --> 00:40:32,850 Don't get carried away. 911 00:40:33,000 --> 00:40:34,400 The observation team won't participate in commanding 912 00:40:34,850 --> 00:40:35,960 after they get on the island. 913 00:40:36,780 --> 00:40:37,680 So they won't stand in your way. 914 00:40:38,760 --> 00:40:39,200 Plus, 915 00:40:39,900 --> 00:40:41,120 stop hating leaders from now on. 916 00:40:41,640 --> 00:40:43,040 You should establish your determination 917 00:40:43,180 --> 00:40:45,400 to love and respect your leaders. 918 00:40:46,480 --> 00:40:47,320 Well, 919 00:40:47,320 --> 00:40:49,080 it should be patience. 920 00:40:49,200 --> 00:40:49,920 Same. 921 00:40:50,280 --> 00:40:51,880 If there's no patience, there won't be determination 922 00:40:52,040 --> 00:40:53,760 Patience will be nothing without determination. 923 00:40:54,120 --> 00:40:54,800 I'm telling you, 924 00:40:55,320 --> 00:40:56,160 I don't encourage you to approach 925 00:40:56,520 --> 00:40:57,640 ther leaders, 926 00:40:58,360 --> 00:40:59,240 but Chief Zheng is in charge of 927 00:40:59,520 --> 00:41:00,960 the observation team. 928 00:41:01,600 --> 00:41:02,560 Play it by ear. 929 00:41:03,380 --> 00:41:04,280 Oh my god. 930 00:41:04,880 --> 00:41:06,000 Just dismiss me already. 931 00:41:06,280 --> 00:41:08,080 It's much harder than defending the island. 932 00:41:09,680 --> 00:41:11,680 When did you become such a coward? 933 00:41:11,880 --> 00:41:13,800 Is it that you recovered physically, 934 00:41:13,800 --> 00:41:15,280 and got damaged mentally? 935 00:41:21,280 --> 00:41:22,000 Hurry up. 936 00:41:22,360 --> 00:41:23,280 You only have two days 937 00:41:23,840 --> 00:41:25,160 to investigate terrain on the island in advance. 938 00:41:25,560 --> 00:41:26,560 Ship the facilities onto the island 939 00:41:26,890 --> 00:41:28,240 and claim two days' food and fresh water. 940 00:41:28,520 --> 00:41:29,600 In twelve hours, 941 00:41:30,060 --> 00:41:30,990 you have to turn in your defense layout 942 00:41:31,190 --> 00:41:32,280 to the Drill Director Department. 943 00:42:06,380 --> 00:42:10,700 [Oath-taking Rally of "Operation Azure"] 944 00:42:14,680 --> 00:42:15,480 This time, 945 00:42:16,600 --> 00:42:19,360 we are having an island attack-defense drill 946 00:42:19,600 --> 00:42:20,720 unitedly joined by multiple forces of the Military Command. 947 00:42:21,480 --> 00:42:22,400 This is the drill 948 00:42:22,640 --> 00:42:24,680 closest to our operational missions. 949 00:42:25,840 --> 00:42:28,000 On the design of the military forces 950 00:42:28,360 --> 00:42:29,680 and weapons of both sides, 951 00:42:30,520 --> 00:42:31,280 the Director Department 952 00:42:31,880 --> 00:42:33,760 made greatly advanced configuration 953 00:42:33,960 --> 00:42:35,800 according to the needs of future warfare. 954 00:42:37,160 --> 00:42:39,720 The setting of difficulty and intensity 955 00:42:40,130 --> 00:42:42,320 surpasses any coordinated training we had 956 00:42:42,320 --> 00:42:43,220 by far. 957 00:42:44,320 --> 00:42:44,940 Therefore, 958 00:42:46,120 --> 00:42:47,120 I'm asking all of you 959 00:42:48,080 --> 00:42:49,400 to take this drill 960 00:42:50,160 --> 00:42:51,480 as an actual combat. 961 00:42:52,160 --> 00:42:53,360 Fight out your vigor. 962 00:42:53,780 --> 00:42:55,700 [Qin Hanyong Xia Lin] 963 00:42:54,040 --> 00:42:55,440 Fight out your capacity. 964 00:42:56,240 --> 00:42:57,400 Fight out your achievements. 965 00:42:58,320 --> 00:42:59,960 Do you have the determination? 966 00:42:59,960 --> 00:43:02,400 Yes. Yes. Yes. 967 00:43:00,620 --> 00:43:04,980 [Oath-taking Rally of "Operation Azure" Decisive battle to win, Heroic and tenacious] 62062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.