All language subtitles for 7x22 Graduation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:08,400 What'd I miss? 2 00:00:08,560 --> 00:00:10,400 There was this big flash, some fire shot out 3 00:00:10,480 --> 00:00:11,440 and now he's just coming to. 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,480 What? I was only gone for a second! 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,080 I want to see this. 6 00:00:15,520 --> 00:00:17,320 Oh, for God's sake, Hal! 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,680 Pay the money and get a repairman. 8 00:00:19,720 --> 00:00:23,160 I am not wasting good money when I am perfectly capable.. 9 00:01:00,120 --> 00:01:02,280 Scholarships, financial aid cover 26,000. 10 00:01:02,320 --> 00:01:04,640 Plus the Fleish Grant, the Hanelin Fellowship 11 00:01:04,760 --> 00:01:06,720 $200 scratcher your dad won. 12 00:01:06,880 --> 00:01:08,720 I got accepted into Harvard. 13 00:01:08,760 --> 00:01:09,840 We don't know how we're gonna pay for it 14 00:01:09,880 --> 00:01:12,440 but we've got to find a way. It's my dream school. 15 00:01:12,520 --> 00:01:14,160 It's 2,000 miles away from Mom. 16 00:01:14,200 --> 00:01:15,720 The Cook Grant.. 17 00:01:16,000 --> 00:01:17,600 We're still $5,000 short. 18 00:01:17,640 --> 00:01:20,280 What? Those thieving Harvard bastards! 19 00:01:20,360 --> 00:01:21,880 Well, well, well. 20 00:01:21,960 --> 00:01:24,760 Mr. Knows How to Multiply is freaking out about his future 21 00:01:24,960 --> 00:01:26,680 while I am set for life. 22 00:01:26,720 --> 00:01:28,320 Reese, don't you think it's even a little bit sad 23 00:01:28,360 --> 00:01:30,160 to become a janitor at your own high school? 24 00:01:30,240 --> 00:01:33,680 Assistant janitor, all mop and no paperwork. 25 00:01:33,760 --> 00:01:35,440 Okay, I've packed all your winter clothes 26 00:01:35,480 --> 00:01:37,440 your comic books and half your knickknacks. 27 00:01:37,520 --> 00:01:40,920 Guess what. We have the same Quiet Riot CD, roomie. 28 00:01:40,960 --> 00:01:42,440 Stop calling me that. 29 00:01:42,480 --> 00:01:44,280 I'm not your roommate for another two weeks. 30 00:01:44,320 --> 00:01:45,240 12 days! 31 00:01:45,280 --> 00:01:47,200 The second you graduate, you are outta this house 32 00:01:47,240 --> 00:01:48,440 and into his. 33 00:01:50,720 --> 00:01:51,840 What other jobs can you get? 34 00:01:51,880 --> 00:01:53,600 I've already got three shifts in the cafeteria 35 00:01:53,640 --> 00:01:54,920 Monday and Wednesday at the bookstore 36 00:01:55,000 --> 00:01:56,280 and mopping the dorms at night. 37 00:01:56,320 --> 00:01:58,040 I don't know, I guess I could chop vegetables during chem lab. 38 00:01:58,120 --> 00:01:59,440 This is outrageous! 39 00:01:59,520 --> 00:02:01,800 Kids with half your brains are getting full rides! 40 00:02:01,840 --> 00:02:02,920 They didn't correct their interviewer 41 00:02:02,960 --> 00:02:04,400 on his pronunciation of "Sarte. 42 00:02:04,440 --> 00:02:06,080 - Sartre. - I don't care. 43 00:02:06,120 --> 00:02:08,240 We will find the money somehow. 44 00:02:10,040 --> 00:02:12,360 This is as good a time as any to talk about it. 45 00:02:12,400 --> 00:02:13,960 I do have a private life. 46 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 I'll keep it confined to my own room 47 00:02:16,080 --> 00:02:18,280 but you should probably know my safe word. 48 00:02:20,480 --> 00:02:21,920 It's weird to think about. 49 00:02:22,120 --> 00:02:24,800 - Pretty soon you guys will be gone. - Yeah. 50 00:02:25,040 --> 00:02:25,960 And this 51 00:02:26,040 --> 00:02:27,760 just sitting around hanging out. 52 00:02:27,800 --> 00:02:29,400 We're not gonna have many more of these. 53 00:02:29,440 --> 00:02:32,200 No, we sure won't. 54 00:02:32,640 --> 00:02:33,840 Seems like only yesterday 55 00:02:33,880 --> 00:02:35,600 you and I were going to homecoming 56 00:02:35,720 --> 00:02:37,280 putting the school paper to bed 57 00:02:37,320 --> 00:02:40,760 fretting over our first big date with Sharon Hines. 58 00:02:41,960 --> 00:02:43,760 That kiss went on forever. 59 00:02:43,800 --> 00:02:46,240 Mr. Kenarban, Stevie's supposed to help me work on my speech. 60 00:02:46,320 --> 00:02:49,760 Right, right. Mr. Maledictorian. 61 00:02:49,800 --> 00:02:51,480 Congratulations again. 62 00:02:51,560 --> 00:02:54,840 I'm glad my son can help you out with your big, important speech. 63 00:02:54,920 --> 00:02:57,720 It's probably that selflessness that got him the second spot. 64 00:02:57,760 --> 00:02:59,920 - Dad! - I'm not insulting salutatorian. 65 00:02:59,960 --> 00:03:01,840 It's quite an honor. 66 00:03:01,960 --> 00:03:04,360 I'm just glad that even after I got Cedric Hampton 67 00:03:04,400 --> 00:03:06,240 to be the school's commencement speaker 68 00:03:06,280 --> 00:03:08,320 they still had the integrity to make you 69 00:03:08,360 --> 00:03:10,760 valedictorian and not my cripple son. 70 00:03:10,800 --> 00:03:12,160 Go! 71 00:03:13,480 --> 00:03:16,280 I wonder if moving out and being on my own is gonna change me? 72 00:03:16,720 --> 00:03:18,560 Do you think I'll get a British accent? 73 00:03:19,640 --> 00:03:20,800 Absolutely. 74 00:03:20,880 --> 00:03:21,920 Hey, wait. 75 00:03:22,240 --> 00:03:24,360 - You know what us moving out means. - What? 76 00:03:24,440 --> 00:03:26,000 We can get rid of the nuclear option. 77 00:03:26,040 --> 00:03:27,880 - Oh, my God. - You're right. 78 00:03:33,600 --> 00:03:34,880 What's the 79 00:03:35,360 --> 00:03:36,840 nuclear option? 80 00:03:37,160 --> 00:03:39,560 Evidence of the worst thing we ever did. 81 00:03:43,600 --> 00:03:44,680 This is what made sure 82 00:03:44,720 --> 00:03:46,760 that no matter how bad we screwed each other over 83 00:03:47,760 --> 00:03:49,160 there was always a limit. 84 00:03:49,240 --> 00:03:50,280 None of us could push anyone 85 00:03:50,320 --> 00:03:51,880 to a point where they had nothing to lose. 86 00:03:51,960 --> 00:03:54,240 Or they'd just pull the trigger and destroy all of us. 87 00:03:54,280 --> 00:03:55,520 How bad 88 00:03:55,840 --> 00:03:56,960 can it be? 89 00:03:57,600 --> 00:04:00,760 One time we made Mom think she had cancer. 90 00:04:00,920 --> 00:04:02,600 But we had a really good reason. 91 00:04:02,960 --> 00:04:05,080 'Stop saying it'll be all right!' 92 00:04:05,160 --> 00:04:07,960 'You'll never be able to raise them alone!' 93 00:04:08,400 --> 00:04:10,320 'Mom, I know this is a bad time' 94 00:04:10,360 --> 00:04:12,760 'but can you sign these report cards?' 95 00:04:15,920 --> 00:04:17,280 It's not like we're proud of it. 96 00:04:17,480 --> 00:04:19,640 I mean, we were proud of it, but we're not proud of it now. 97 00:04:19,720 --> 00:04:21,120 The point is, we can get rid of it. 98 00:04:21,320 --> 00:04:24,440 - Dewey, I think you should do this. - Really? 99 00:04:25,240 --> 00:04:27,440 Me? - You're gonna be the oldest around here soon. 100 00:04:27,600 --> 00:04:29,200 It'll be good for your maturity. 101 00:04:29,760 --> 00:04:32,040 This is your show. Make us proud. 102 00:04:32,440 --> 00:04:34,160 I always pictured this day coming 103 00:04:34,200 --> 00:04:36,000 except both of you were dead. 104 00:04:36,600 --> 00:04:38,680 What the heck, it still feels great. 105 00:04:39,880 --> 00:04:43,000 The reason I am begging you. I just need $5,000. 106 00:04:43,240 --> 00:04:46,160 What, you think I would be calling you if I wasn't desperate? 107 00:04:46,960 --> 00:04:49,120 Look, I know how much you hate me. 108 00:04:49,160 --> 00:04:51,360 but no kidding, I'm at rock bottom. 109 00:04:51,400 --> 00:04:55,240 I-I've got no money, no prospects and-and nowhere else to turn. 110 00:04:56,600 --> 00:05:00,360 Well, can I speak to a senior loan officer? 111 00:05:01,760 --> 00:05:04,760 So, 3:15 you make the last round of the bathrooms. 112 00:05:04,800 --> 00:05:06,720 Toilet 12 is a bit of a diva. 113 00:05:06,800 --> 00:05:08,400 Then you rinse your mop in hot water 114 00:05:08,440 --> 00:05:10,880 and disinfectant, and you hang it on a yellow peg. 115 00:05:10,920 --> 00:05:14,760 Any questions? - Yeah. Why would you ever go home? 116 00:05:14,840 --> 00:05:17,640 This job is better than I could ever imagine. 117 00:05:17,960 --> 00:05:21,520 A cool uniform, the power to cordon off wet floors. 118 00:05:21,600 --> 00:05:22,720 You're not just some creepy loner 119 00:05:22,760 --> 00:05:25,480 hanging around the school, you're the janitor. 120 00:05:25,520 --> 00:05:28,120 Don't get too excited, kid. You'll be gone after 30 days. 121 00:05:28,160 --> 00:05:30,160 Oh, no, I am really committed to this. 122 00:05:30,200 --> 00:05:31,920 I'll make.. - No, no, no, you don't understand. 123 00:05:32,000 --> 00:05:33,280 This is a union gig. 124 00:05:33,320 --> 00:05:36,440 Once you get past the 30-day probation, you're locked for life. 125 00:05:36,520 --> 00:05:38,520 Full benefits, medical, everything. 126 00:05:38,600 --> 00:05:41,880 So, they never keep a new guy for more than a month. 127 00:05:42,480 --> 00:05:43,400 Hey, I'm sorry, kid. 128 00:05:43,440 --> 00:05:45,280 You really seem to be a natural at this. 129 00:05:45,320 --> 00:05:47,520 I've never seen anybody take to garbage the way you do. 130 00:05:47,600 --> 00:05:49,040 There's gotta be some way. 131 00:05:49,320 --> 00:05:52,040 I mean, I mean, what if there was a mess 132 00:05:52,200 --> 00:05:55,600 a mess that was so big and sticky and disgusting 133 00:05:55,880 --> 00:05:58,520 that it was impossible to clean up in less than 30 days? 134 00:05:58,680 --> 00:06:00,600 It's a beautiful thought, kid. 135 00:06:00,720 --> 00:06:03,160 But there's no such thing as a 30-day mess. 136 00:06:05,120 --> 00:06:06,160 Yeah? 137 00:06:06,200 --> 00:06:09,080 Well, they also said they'd never put a man on Mars. 138 00:06:13,320 --> 00:06:15,280 Sorry we're late. You wouldn't believe the fight 139 00:06:15,320 --> 00:06:17,840 - we got in over shower curtains. - Those dolphins were gay. 140 00:06:17,920 --> 00:06:20,640 - You think all dolphins are gay. - All dolphins are gay! 141 00:06:20,680 --> 00:06:22,400 Dolphins can kill sharks. 142 00:06:22,440 --> 00:06:24,320 Gay guys can kill sharks, and they're still gay. 143 00:06:24,360 --> 00:06:25,840 Can we begin? 144 00:06:30,720 --> 00:06:33,680 With this fire, a terrible secret that bound us together 145 00:06:33,760 --> 00:06:35,280 is gone forever. 146 00:06:35,520 --> 00:06:38,000 Jamie will grow up in a world without the fear that haunted 147 00:06:38,040 --> 00:06:39,640 every second of our lives. 148 00:06:39,680 --> 00:06:41,120 He'll learn to give birthday presents 149 00:06:41,160 --> 00:06:42,800 out of love, not blackmail 150 00:06:42,880 --> 00:06:45,040 and to share out of the generosity of his heart 151 00:06:45,160 --> 00:06:47,040 not the dread in the pit of his stomach. 152 00:06:47,120 --> 00:06:49,280 With this fire, a curse is lifted 153 00:06:49,320 --> 00:06:51,600 and a brilliant new dawn is born. 154 00:06:52,000 --> 00:06:53,400 - Amen. - Amen. 155 00:06:58,520 --> 00:06:59,760 Nice touch. 156 00:07:02,000 --> 00:07:03,680 You know, if you want me to take a look 157 00:07:03,720 --> 00:07:06,040 at your valedictory speech, I'd be happy to. 158 00:07:06,080 --> 00:07:07,200 Mom, stop it. 159 00:07:07,240 --> 00:07:09,680 I don't want anyone to see it until it's ready. - Fine. 160 00:07:11,440 --> 00:07:13,440 But if you ever want some fresh ears. 161 00:07:13,520 --> 00:07:15,800 No, I'm really happy with it. Just let me do this. 162 00:07:15,840 --> 00:07:17,240 Okay, okay. 163 00:07:19,400 --> 00:07:21,400 But why are you quoting a rap group when there are people 164 00:07:21,440 --> 00:07:23,480 like Paul McCartney out there who are just as relevant 165 00:07:23,520 --> 00:07:26,400 and don't go around showing off the tops of their underpants? 166 00:07:36,000 --> 00:07:37,280 It's a start. 167 00:08:06,640 --> 00:08:08,400 Susan, I'm sorry. 168 00:08:08,440 --> 00:08:11,720 Mom just bullied me into giving her our last ticket for graduation. 169 00:08:12,040 --> 00:08:13,720 Because the last time I stood up to her 170 00:08:13,760 --> 00:08:16,080 someone dumped a pig's head down our chimney. 171 00:08:17,000 --> 00:08:18,280 Besides, she's already on her way. 172 00:08:18,320 --> 00:08:20,400 She's driving down with Francis and Piama. 173 00:08:22,560 --> 00:08:24,080 Lois, I really think he's gonna do it this time! 174 00:08:24,120 --> 00:08:25,520 You've got to stop him! 175 00:08:27,200 --> 00:08:28,240 There you are. 176 00:08:28,320 --> 00:08:30,000 I drove by 80 miles of blunt objects 177 00:08:30,080 --> 00:08:31,200 just to get to you. 178 00:08:31,320 --> 00:08:33,160 I hope you run! 179 00:08:33,760 --> 00:08:37,600 You better make that first swing count, Princess. 180 00:08:39,280 --> 00:08:42,440 Hi, Mom. Finish your cigarette and I'll make you some lunch. 181 00:08:42,480 --> 00:08:43,960 Come on, you can help me make your beds. 182 00:08:44,800 --> 00:08:46,840 - I don't know why those two.. - You had to make 183 00:08:46,880 --> 00:08:48,600 a speech first, didn't you? 184 00:08:48,680 --> 00:08:49,960 - Hal.. - Right. 185 00:08:50,040 --> 00:08:52,960 - 'Cause wouldn't look like an.. - Son, don't feel bad. 186 00:08:53,000 --> 00:08:55,280 In some parallel universe, you did it. 187 00:08:56,800 --> 00:08:59,920 Oh, no. They canceled my Pierson Grant. 188 00:09:00,000 --> 00:09:02,160 That was $3,000! 189 00:09:02,200 --> 00:09:03,760 They're using the money to do a study 190 00:09:03,800 --> 00:09:06,520 on what happens to kids who can't afford college. 191 00:09:07,280 --> 00:09:09,800 They're offering me $50 to be a part of it. 192 00:09:13,440 --> 00:09:14,560 Show it to me. 193 00:09:14,600 --> 00:09:15,720 It's beautiful, Grandma. 194 00:09:15,760 --> 00:09:17,160 I just cracked the lid a quarter inch 195 00:09:17,200 --> 00:09:19,000 and it burned off all the hair in my nose. 196 00:09:19,040 --> 00:09:20,960 Good. Who takes the fall? 197 00:09:21,160 --> 00:09:23,120 Your patsy, who is your patsy? 198 00:09:23,680 --> 00:09:25,400 It's a good thing you called me. 199 00:09:25,800 --> 00:09:27,520 If you're gonna make this big mess 200 00:09:27,720 --> 00:09:29,800 they're gonna blame someone. 201 00:09:29,960 --> 00:09:32,080 And you can make it anyone you want. 202 00:09:32,120 --> 00:09:33,840 A teacher, a neighbor. 203 00:09:33,880 --> 00:09:36,600 If you're lucky, a whole family goes down. 204 00:09:36,640 --> 00:09:39,440 And you get to sell their dog. 205 00:09:39,520 --> 00:09:41,240 - You are amazing. - Well.. 206 00:09:41,320 --> 00:09:43,360 If you ever brushed your teeth, I would kiss you. 207 00:09:50,240 --> 00:09:53,440 - You want $8,000. - Yes. 208 00:09:54,080 --> 00:09:56,720 All right, the way this works is you come back next week.. 209 00:09:56,760 --> 00:09:59,640 That won't be necessary. I'm not going to pay you back. 210 00:09:59,840 --> 00:10:01,040 Now hear me out. 211 00:10:01,440 --> 00:10:03,360 There's no way I can get the money to pay you 212 00:10:03,440 --> 00:10:05,320 but instead of making you go through 213 00:10:05,360 --> 00:10:07,760 that whole, stupid charade where you keep calling me 214 00:10:07,800 --> 00:10:10,720 and I keep making lame excuses until you hunt me down 215 00:10:11,520 --> 00:10:14,600 I am willing to go straight to the leg-breaking. 216 00:10:15,480 --> 00:10:17,200 - Really? - Yes. 217 00:10:17,320 --> 00:10:20,520 Whenever you say, I just show up and you start snapping bones. 218 00:10:20,560 --> 00:10:23,440 Arms, legs, whatever. Invite anyone you want. 219 00:10:23,480 --> 00:10:26,520 I promise, I will scream and cry and beg for mercy 220 00:10:26,560 --> 00:10:28,520 and make it so loud and so horrible 221 00:10:28,600 --> 00:10:29,640 that no one who sees it 222 00:10:29,680 --> 00:10:31,520 will ever miss another payment again. 223 00:10:32,600 --> 00:10:34,960 Now, you can't buy that kind of publicity. 224 00:10:38,080 --> 00:10:39,640 Couldn't I just not give you the money 225 00:10:39,720 --> 00:10:41,200 and still break your arms and legs? 226 00:10:41,240 --> 00:10:43,280 Wouldn't that accomplish the same thing? 227 00:10:45,400 --> 00:10:48,040 True. But then I think 228 00:10:48,120 --> 00:10:51,160 your point starts to get muddled. 229 00:10:53,120 --> 00:10:55,440 Maybe we should sleep on it. 230 00:11:00,240 --> 00:11:01,760 Will you straighten up those magazines? 231 00:11:01,840 --> 00:11:03,120 The Kenarbans will be here any minute 232 00:11:03,160 --> 00:11:06,240 and I don't want their fancy friend to think he's visiting a hobo camp. 233 00:11:06,280 --> 00:11:08,040 Yeah, Mom, let's all jump through hoops 234 00:11:08,080 --> 00:11:11,120 so, the big corporate fat cat doesn't have to see anything real. 235 00:11:11,200 --> 00:11:12,400 You know, Francis, it wouldn't hurt you 236 00:11:12,440 --> 00:11:14,000 to jump through a hoop or two. 237 00:11:14,040 --> 00:11:15,600 Are you even still looking for a job? 238 00:11:15,640 --> 00:11:17,800 - As a matter of fact.. - As a matter of fact 239 00:11:17,840 --> 00:11:18,800 I don't have to. 240 00:11:18,840 --> 00:11:20,440 I got a lot of irons in the fire right now. 241 00:11:20,480 --> 00:11:22,720 I got three different ideas for children's books 242 00:11:22,760 --> 00:11:25,080 and I'm considering applying for a bounty hunter's license. 243 00:11:25,120 --> 00:11:26,600 Are you insane? 244 00:11:26,640 --> 00:11:29,000 In what world is that even remotel.. 245 00:11:30,600 --> 00:11:33,040 Piama, will you help me get the good china outta the closet? 246 00:11:36,280 --> 00:11:38,840 I love finally having an excuse to use these. 247 00:11:39,800 --> 00:11:41,480 I took them out once when that congressman 248 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 was going door to door, but he just clogged up 249 00:11:43,720 --> 00:11:45,080 our toilet and left. 250 00:11:46,440 --> 00:11:48,240 By the way, Mom, I think it's high time 251 00:11:48,280 --> 00:11:49,720 we cleared the air about that day 252 00:11:49,760 --> 00:11:52,360 you threw away my Harlem Globetrotter autographs. 253 00:11:52,400 --> 00:11:53,280 Harlem who? 254 00:11:53,320 --> 00:11:54,680 - What are you talking about? - I'm not saying 255 00:11:54,720 --> 00:11:57,280 there was definitely some unconscious racism going on 256 00:11:57,320 --> 00:11:58,800 but I do think someone could benefit 257 00:11:58,840 --> 00:12:01,320 from a little self-examination in a quiet moment. 258 00:12:01,360 --> 00:12:03,360 Dewey, can I see you in your room for a second? 259 00:12:09,720 --> 00:12:11,680 - Hi, how are you? - Okay, it's pretty obvious 260 00:12:11,720 --> 00:12:14,600 I just saved your ass. Now I want to know why. 261 00:12:17,880 --> 00:12:20,000 So, right when we walk in 262 00:12:20,080 --> 00:12:21,160 I fake a seizure. 263 00:12:21,200 --> 00:12:24,560 When I fall, I make sure my skirt comes up over my hips. 264 00:12:24,760 --> 00:12:27,240 I'm going commando, so, you'll have plenty of time 265 00:12:27,280 --> 00:12:29,160 to sneak this out of the car. 266 00:12:29,360 --> 00:12:30,880 I love you, Grandma. 267 00:12:31,040 --> 00:12:32,280 You're a good boy. 268 00:12:32,920 --> 00:12:35,600 Are you kidding me? That whole cancer scare was fake? 269 00:12:35,640 --> 00:12:38,440 I played cards with her in the hospital for no reason? 270 00:12:38,720 --> 00:12:39,840 Why didn't you just get rid of this? 271 00:12:39,880 --> 00:12:41,040 I don't know. 272 00:12:41,320 --> 00:12:42,520 I couldn't. 273 00:12:42,760 --> 00:12:45,640 The thought of destroying it just made me sad. 274 00:12:46,640 --> 00:12:48,000 I get it, Dewey. 275 00:12:48,240 --> 00:12:49,560 You love your brothers. 276 00:12:49,680 --> 00:12:50,960 You didn't have much to keep you together 277 00:12:51,000 --> 00:12:52,400 but you had this. 278 00:12:53,440 --> 00:12:55,200 And now I have this. 279 00:12:55,280 --> 00:12:57,520 Something really horrible to blackmail you guys with 280 00:12:57,560 --> 00:13:00,680 - that I'm totally clean on. - Mom's friend Jenny. - We're good. 281 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 So, Mr. Hampton 282 00:13:03,080 --> 00:13:06,280 you got all the subroutines, the GUI, all of that into 16K? 283 00:13:06,320 --> 00:13:07,960 I can't get a Boolean sort in that. 284 00:13:08,040 --> 00:13:10,400 You youngsters are spoiled by all that cheap RAM. 285 00:13:10,440 --> 00:13:12,240 Now when I started out, I had an 8-bit bus 286 00:13:12,280 --> 00:13:15,160 that ran at 4.7 megahertz, and I was happy to have it. 287 00:13:15,200 --> 00:13:16,440 This is fantastic. 288 00:13:16,520 --> 00:13:17,720 I haven't understood a word you've said 289 00:13:17,760 --> 00:13:19,360 - for the last 10 minutes. - Yeah. Oh, you don't have 290 00:13:19,400 --> 00:13:20,640 to be that impressed. 291 00:13:20,680 --> 00:13:22,880 Sure, now he owns a GulfStream jet 292 00:13:22,920 --> 00:13:25,000 and a baseball team, but there was a time 293 00:13:25,040 --> 00:13:27,840 when this guy's name was Accident Pants. 294 00:13:28,440 --> 00:13:30,000 Remember that? Remember that? 295 00:13:30,080 --> 00:13:31,880 I remember somebody begging me for a loan. 296 00:13:31,920 --> 00:13:33,920 Remember that? Remember that? 297 00:13:34,880 --> 00:13:37,080 Now, listen, I'm really not here to socialize. 298 00:13:37,160 --> 00:13:39,120 I've seen some of the programming you boys have done. 299 00:13:39,200 --> 00:13:40,280 The server-to-server algorithm. 300 00:13:40,320 --> 00:13:42,800 The evolution simulator, that's all good stuff. 301 00:13:42,880 --> 00:13:44,520 He thinks 302 00:13:45,280 --> 00:13:46,320 we're geniuses. 303 00:13:46,400 --> 00:13:49,000 Well, good enough for a two-year contract, anyway. 304 00:13:49,440 --> 00:13:51,120 Full benefits, stock options. 305 00:13:51,200 --> 00:13:53,240 We're talking six figures each. 306 00:13:53,400 --> 00:13:55,080 Oh, my God! 307 00:13:55,440 --> 00:13:57,760 - Wait, how many is six? - I'm not being charitable. 308 00:13:57,800 --> 00:13:59,520 I'm locking you in while you're still cheap 309 00:13:59,640 --> 00:14:02,560 but I need an answer right now. Otherwise it's not worth it to me. 310 00:14:02,640 --> 00:14:04,280 - Well, I.. - That's a very generous offer 311 00:14:04,320 --> 00:14:05,480 Mr. Hampton, but no. 312 00:14:05,520 --> 00:14:06,840 - Mom, what are you..? - Malcolm's going to college 313 00:14:06,880 --> 00:14:09,560 he's gonna finish his education. But thank you very much. 314 00:14:09,600 --> 00:14:12,120 - He wasn't asking you, he was.. - Ma'am, I completely understand. 315 00:14:12,160 --> 00:14:15,120 I should have talked to you first. Consider the offer withdrawn. 316 00:14:15,600 --> 00:14:17,200 Sorry, kid. 24/7 job. 317 00:14:17,280 --> 00:14:18,760 You'd need your whole family behind you. 318 00:14:18,840 --> 00:14:19,880 And don't be mad at your mom. 319 00:14:19,920 --> 00:14:21,680 She's only trying to look out for you. 320 00:14:21,760 --> 00:14:24,520 Who knows how far I would've gone if I went to college? 321 00:14:31,600 --> 00:14:32,640 What's that noise? 322 00:14:32,760 --> 00:14:34,680 Nothing, Dad. Just a little hungry. 323 00:14:38,280 --> 00:14:40,320 All right, Malcolm, I know you're angry. 324 00:14:40,400 --> 00:14:41,880 You might as well say what you have to now 325 00:14:41,920 --> 00:14:43,400 and get it outta your system. 326 00:14:49,360 --> 00:14:52,440 Oh, my eyes! Oh, my eyes! 327 00:14:55,920 --> 00:14:57,600 I'm so sorry, Jamie. 328 00:14:57,680 --> 00:14:59,440 I didn't know I had you hanging upside down 329 00:14:59,480 --> 00:15:01,880 until that last layer of gunk came off. 330 00:15:03,360 --> 00:15:05,400 Well, we might as well go ahead and have kids. 331 00:15:05,480 --> 00:15:07,480 I'm not afraid of changing diapers anymore. 332 00:15:07,520 --> 00:15:10,600 - Good job, Reese. - Hey, I am the victim here! 333 00:15:10,680 --> 00:15:11,640 Those are my hopes and dreams 334 00:15:11,680 --> 00:15:13,520 you're scrubbing out of your cracks! 335 00:15:14,080 --> 00:15:17,040 - Anybody else hungry? - Oh, mother, what.. 336 00:15:17,440 --> 00:15:19,440 You know what? I'm glad! 337 00:15:19,640 --> 00:15:20,840 This is appropriate. 338 00:15:20,920 --> 00:15:23,840 Now my life looks exactly how I feel. 339 00:15:24,000 --> 00:15:25,440 How could you screw me over like that? 340 00:15:25,480 --> 00:15:27,400 Because you were gonna take that job 341 00:15:27,440 --> 00:15:29,840 and we are not gonna let you throw your life away. 342 00:15:29,920 --> 00:15:32,120 How is being rich throwing my life away? 343 00:15:32,200 --> 00:15:34,560 Because it's not the life you're supposed to have! 344 00:15:34,720 --> 00:15:36,600 The life you're supposed to have is you go to Harvard 345 00:15:36,640 --> 00:15:39,400 and you earn every fellowship and internship they have. 346 00:15:39,480 --> 00:15:40,760 You graduate first in your class 347 00:15:40,800 --> 00:15:42,320 and you start working in public service 348 00:15:42,360 --> 00:15:44,360 either district attorney or running some foundation 349 00:15:44,480 --> 00:15:46,280 and then you become governor of a mid-sized state 350 00:15:46,320 --> 00:15:48,080 and then you become President. 351 00:15:49,240 --> 00:15:51,440 - What? - Of the United States. 352 00:15:51,760 --> 00:15:54,520 - Dad? - I'm sorry, Son. It's true. 353 00:15:56,320 --> 00:15:57,600 Thought you knew. 354 00:15:58,840 --> 00:15:59,960 Our expectations started out 355 00:16:00,080 --> 00:16:02,360 much smaller, but you just kept upping the ante. 356 00:16:02,440 --> 00:16:04,120 What if I don't want to be President? 357 00:16:04,160 --> 00:16:06,040 It's too late for that. You're gonna do it. 358 00:16:06,160 --> 00:16:07,400 Oh, really? 359 00:16:08,200 --> 00:16:11,400 Have you decided my position on capital-gains tax cuts? 360 00:16:11,440 --> 00:16:13,240 What are my foreign policy objectives? 361 00:16:13,280 --> 00:16:14,400 That doesn't matter. 362 00:16:14,560 --> 00:16:17,600 What does matter is you'll be the only person in that position 363 00:16:17,760 --> 00:16:21,240 who will ever give a crap about people like us. 364 00:16:21,520 --> 00:16:23,040 We've been getting the short end of the stick 365 00:16:23,080 --> 00:16:25,680 for thousands of years, and I for one, am sick of it. 366 00:16:25,720 --> 00:16:27,360 Now, you are gonna be be President, mister 367 00:16:27,400 --> 00:16:29,000 and that's the end of it. 368 00:16:29,080 --> 00:16:31,560 Did it ever occur to you that I could have taken this job 369 00:16:31,640 --> 00:16:34,600 gotten really rich and then bought my way into being President? 370 00:16:34,640 --> 00:16:36,680 Of course it did. We decided against it. 371 00:16:36,720 --> 00:16:39,600 What? - Because then you wouldn't be a good President. 372 00:16:39,680 --> 00:16:41,080 You wouldn't have suffered enough. 373 00:16:41,160 --> 00:16:43,280 I have been suffering all my life. 374 00:16:43,320 --> 00:16:45,640 I'm sorry. It's not enough. 375 00:16:45,760 --> 00:16:47,120 You know what it's like to be poor, and you know 376 00:16:47,160 --> 00:16:48,440 what it's like to work hard. 377 00:16:48,840 --> 00:16:50,920 Now you're gonna learn what it's like to sweep floors 378 00:16:50,960 --> 00:16:53,480 and bust your ass and accomplish twice as much 379 00:16:53,520 --> 00:16:55,000 as all the kids around you. 380 00:16:55,200 --> 00:16:56,160 And it won't mean anything 381 00:16:56,200 --> 00:16:58,640 because they will still look down on you. 382 00:16:59,280 --> 00:17:01,560 And you will want so much for them to like you 383 00:17:01,600 --> 00:17:03,040 and they just won't. 384 00:17:03,320 --> 00:17:04,600 And it'll break your heart 385 00:17:04,680 --> 00:17:06,440 and that'll make your heart bigger and open your eyes 386 00:17:06,480 --> 00:17:08,440 and finally you will realize 387 00:17:08,520 --> 00:17:10,080 that there's more to life than proving 388 00:17:10,120 --> 00:17:12,320 you're the smartest person in the world. 389 00:17:13,320 --> 00:17:16,480 I'm sorry, Malcolm, but you don't get the easy path. 390 00:17:16,920 --> 00:17:17,920 You don't get to just have fun 391 00:17:17,960 --> 00:17:20,080 and be rich and live the life of luxury. 392 00:17:20,160 --> 00:17:21,920 - That's Dewey. - Really? 393 00:17:22,720 --> 00:17:24,400 This is unbelievable. 394 00:17:24,480 --> 00:17:27,520 You actually expect me to be President. 395 00:17:28,040 --> 00:17:29,320 No, no, I'm sorry. 396 00:17:29,400 --> 00:17:31,560 You expect me to be one of the greatest Presidents 397 00:17:31,720 --> 00:17:34,000 in the history of the United States. 398 00:17:34,200 --> 00:17:37,840 You look me in the eye and you tell me you can't do it. 399 00:17:41,440 --> 00:17:44,400 And as the Dalai Lama so eloquently stated last summer 400 00:17:44,440 --> 00:17:47,640 on my yacht, "Wisdom is the light by day 401 00:17:47,720 --> 00:17:49,840 virtue is the protection by night. 402 00:17:50,200 --> 00:17:51,600 And as we go down the path of life 403 00:17:51,640 --> 00:17:54,840 there's often confusion and fear because we fail to remember 404 00:17:54,880 --> 00:17:57,040 that we have this wisdom within us. 405 00:17:57,280 --> 00:17:58,640 It's there to call on 406 00:17:58,720 --> 00:18:00,880 to get us through the dark night of the soul 407 00:18:01,680 --> 00:18:03,680 to help us achieve a new dawn with new.. 408 00:18:03,880 --> 00:18:06,080 AmeriSys Industries? What's that? 409 00:18:06,960 --> 00:18:08,800 It's my employee badge. 410 00:18:08,880 --> 00:18:10,600 Please don't tell Mom. It'd make her too happy. 411 00:18:10,640 --> 00:18:13,560 - She'd never let me live it down. - You got a job? 412 00:18:14,000 --> 00:18:17,280 For the last two months. It's at this giant corporation. 413 00:18:17,320 --> 00:18:18,520 I'm in this tiny little cubicle 414 00:18:18,560 --> 00:18:21,000 surrounded by hundreds of other tiny little cubicles 415 00:18:21,080 --> 00:18:23,440 inputting numbers into a computer all day. 416 00:18:23,680 --> 00:18:26,400 And I love it. I love everything about it. 417 00:18:26,480 --> 00:18:29,280 I love the, I love the stability and the regular paychecks. 418 00:18:29,360 --> 00:18:30,680 I love my parking space. 419 00:18:30,720 --> 00:18:32,680 I love getting those stupid joke e-mails. 420 00:18:32,760 --> 00:18:34,760 Oh, d-did you get the one about the two Irish guys? 421 00:18:34,880 --> 00:18:36,240 That's classic! 422 00:18:39,840 --> 00:18:42,280 And now, with his valedictory speech 423 00:18:42,320 --> 00:18:44,080 please welcome Malcolm.. 424 00:18:53,880 --> 00:18:56,600 Like all of you, I'm praying for this speech 425 00:18:56,640 --> 00:18:57,920 to be over soon. 426 00:19:03,480 --> 00:19:06,600 Most of us have been dreaming of this day for years 427 00:19:07,120 --> 00:19:10,080 the day we leave childhood and achieve independence. 428 00:19:10,960 --> 00:19:13,560 But even if we move thousands of miles away 429 00:19:14,600 --> 00:19:16,040 there's no escape. 430 00:19:16,680 --> 00:19:18,680 Our families are coming with us. 431 00:19:19,240 --> 00:19:20,800 They'll be with us forever 432 00:19:21,480 --> 00:19:24,680 in our habits, our gestures 433 00:19:24,800 --> 00:19:26,520 and in the choices we make 434 00:19:27,120 --> 00:19:28,920 so, we'll never be set free. 435 00:19:29,760 --> 00:19:31,360 But we'll never be alone. 436 00:19:35,080 --> 00:19:37,280 As Paul McCartney once said.. 437 00:19:43,120 --> 00:19:44,000 Oh, my God! 438 00:19:44,080 --> 00:19:45,560 What kind of a monster would do something like this? 439 00:19:45,600 --> 00:19:47,320 Oh, Hal, for God's sake, don't touch it! 440 00:19:47,400 --> 00:19:49,880 Man, if Mom ever found out it was the two of us.. 441 00:19:51,480 --> 00:19:52,640 Hey. 442 00:19:54,120 --> 00:19:56,520 The five-settings heating pad! 443 00:19:56,640 --> 00:19:59,160 You listen to me. You really do! 444 00:19:59,840 --> 00:20:01,400 Someone's cake is ready. 445 00:20:02,800 --> 00:20:05,240 Mom, you can yell and scream all you want. 446 00:20:05,280 --> 00:20:06,560 It's not gonna change me! 447 00:20:06,600 --> 00:20:09,280 I will look for a job when I am damn good and ready! 448 00:20:09,360 --> 00:20:12,600 You just can't stand that your son is still a free spirit! 449 00:20:14,640 --> 00:20:16,160 Chicken casserole for dinner? 450 00:20:16,920 --> 00:20:18,200 Home at 5:00. 451 00:20:20,880 --> 00:20:23,160 This is so nice. Reese is gone. 452 00:20:23,240 --> 00:20:24,840 Malcolm's off to Harvard. 453 00:20:24,920 --> 00:20:26,280 I don't know how you did it, but everything 454 00:20:26,320 --> 00:20:28,240 worked out exactly as planned. 455 00:20:29,960 --> 00:20:31,120 What's wrong? 456 00:20:36,960 --> 00:20:38,600 And when they found the peepholes in the bathroom 457 00:20:38,640 --> 00:20:40,600 they fired Al and brought me on full time. 458 00:20:40,680 --> 00:20:42,400 Grandma's right, it's good to have a patsy. 459 00:20:42,840 --> 00:20:45,280 So, how's it going with you, Mr. Ivy League Big Shot? 460 00:20:45,360 --> 00:20:47,560 It's great. It's a whole new world. 461 00:20:47,840 --> 00:20:48,960 Listen, I've got to get to my Calc class. 462 00:20:49,000 --> 00:20:50,280 I'll talk to you later. 35543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.