All language subtitles for 진범인1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,287 --> 00:00:34,306
(相良篤斗) うわぁ~!
すげぇ すげぇ すげぇ すげぇ!
2
00:00:34,306 --> 00:00:36,275
(相良真帆) ここがキッチン。
(相良凌介) ここがパパの書斎ね。
3
00:00:36,275 --> 00:00:40,295
(阿久津) <相良凌介 彼の家族が
ある日 突然 姿を消した>
4
00:00:40,295 --> 00:00:41,780
捜査してもらえるんですか?
5
00:00:41,780 --> 00:00:43,782
(阿久津)
ここで結構です 家出でしょ。
6
00:00:43,782 --> 00:00:45,284
(ぷろびん)
旦那が殺したんじゃないの?
7
00:00:45,284 --> 00:00:48,320
<テレビ ネット
探偵気取りの素人が➡
8
00:00:48,320 --> 00:00:50,355
騒ぎを大きくして行く>
9
00:00:50,355 --> 00:00:52,774
(男) 人殺し!
<だが…>
10
00:00:52,774 --> 00:00:54,793
あぁ~~~‼
11
00:00:54,793 --> 00:00:56,778
<冷凍遺体が届いたことを
きっかけに…>
12
00:00:56,778 --> 00:00:59,781
3人を誘拐した犯人が
ローファーを埋めたってことですか?
13
00:00:59,781 --> 00:01:01,783
これは奥さんの指輪?
14
00:01:01,783 --> 00:01:03,285
間違いありません。
15
00:01:03,285 --> 00:01:05,287
(窓ガラスが割れる音)
あぁ…!
16
00:01:05,287 --> 00:01:07,306
篤斗…。
17
00:01:07,306 --> 00:01:09,341
(PC)
(相良光莉:泣き声)
18
00:01:09,341 --> 00:01:10,876
光莉~‼
19
00:01:10,876 --> 00:01:12,261
えっ?
20
00:01:12,261 --> 00:01:13,779
<不可解な事件と…>
21
00:01:13,779 --> 00:01:15,280
(太田黒) 下僕で結構。
22
00:01:15,280 --> 00:01:17,282
「予言者ぷろびん」に
改名しよっかな。
23
00:01:17,282 --> 00:01:19,284
(陽香) 教えませ~ん!
24
00:01:19,284 --> 00:01:21,286
<怪しい人物が入り乱れる>
25
00:01:21,286 --> 00:01:23,272
(由実) あと… 1人。
26
00:01:23,272 --> 00:01:26,275
<相良凌介の妻
その裏切りで浮かび上がった➡
27
00:01:26,275 --> 00:01:28,327
真犯人の影>
28
00:01:28,327 --> 00:01:30,362
(阿久津) 重要参考人は
住宅メーカー勤務の男性➡
29
00:01:30,362 --> 00:01:32,781
林 洋一。
(林) ざまぁみろ クソが!
30
00:01:32,781 --> 00:01:35,267
<しかし…>
(河村) 林にアリバイがあった。
31
00:01:35,267 --> 00:01:39,288
誘拐の疑い 掛けられるより
守りたい案件を抱えてたんだ。
32
00:01:39,288 --> 00:01:41,273
<そろそろ
警察が責められるなぁ>
33
00:01:41,273 --> 00:01:43,292
<ヤだなぁと思っていた頃…>
34
00:01:43,292 --> 00:01:44,776
篤斗!
35
00:01:44,776 --> 00:01:46,812
<息子が奇跡の生還を遂げる>
36
00:01:46,812 --> 00:01:48,847
事件による
PTSDだと思われます。
37
00:01:48,847 --> 00:01:51,383
<この事件は
ドジョウに似ている>
38
00:01:51,383 --> 00:01:52,784
真帆と光莉は どこだ!
39
00:01:52,784 --> 00:01:55,287
<ヌルヌルとして
実態がつかめず>
40
00:01:55,287 --> 00:01:58,290
<つかんだかと思うと
指の隙間を抜けて行く>
41
00:01:58,290 --> 00:02:00,792
ナイスタイミング!
<何より…>
42
00:02:00,792 --> 00:02:02,778
(菱田朋子) ゆず湯で~す。
わぁ!
43
00:02:02,778 --> 00:02:04,796
<どす黒くて…>
(強羅) ハハハハハ!
44
00:02:04,796 --> 00:02:06,298
(ヘリウムガスを吸った声で)
アハハハ…!
45
00:02:06,298 --> 00:02:08,333
<不気味だ>
46
00:02:08,333 --> 00:02:11,386
<だが 証人が
生きて ここにいる>
47
00:02:11,386 --> 00:02:15,273
犯人の顔
覚えてる? 覚えてない?
48
00:02:15,273 --> 00:02:17,275
どっち?
49
00:02:17,275 --> 00:02:19,277
<これで事件は終わりに向かう>
50
00:02:19,277 --> 00:02:20,779
<そう思っていたが…>
51
00:02:20,779 --> 00:02:23,782
今 警察が
息子から話を聞いています。
52
00:02:23,782 --> 00:02:25,767
きっと 真実が分かると…。
53
00:02:25,767 --> 00:02:27,767
僕は信じています。
54
00:02:29,788 --> 00:02:31,823
(篤斗) パパが…。
55
00:02:31,823 --> 00:02:34,376
ママを…。
56
00:02:34,376 --> 00:02:36,278
殺した。
57
00:02:36,278 --> 00:02:40,782
<この証言
信じる? 信じない?>
58
00:02:40,782 --> 00:02:42,801
<どっち?>
59
00:02:42,801 --> 00:02:48,301
皆さん
どうか静かに見守ってください。
60
00:02:49,825 --> 00:02:53,825
(記者) 犯人に対して
何か言いたいこと ありますか?
61
00:02:56,848 --> 00:02:59,348
妻と娘を…。
62
00:03:02,788 --> 00:03:04,788
返してください!
(阿久津) 相良さん。
63
00:03:06,775 --> 00:03:08,794
篤斗 何か話しましたか?
64
00:03:08,794 --> 00:03:11,296
署まで ご同行いただけますか?
えっ?
65
00:03:11,296 --> 00:03:13,281
(阿久津) はい 下がって!
どういうことですか?
66
00:03:13,281 --> 00:03:15,283
何かあったんですか?
67
00:03:15,283 --> 00:03:17,319
(落合:小声で)
篤斗君が証言したんです。
68
00:03:17,319 --> 00:03:19,354
(落合) あなたが犯人だって。
69
00:03:19,354 --> 00:03:21,390
(記者) 犯人?
おい 行くぞ!
70
00:03:21,390 --> 00:03:23,291
はい どいて!
篤斗君は何て言ったんですか!?
71
00:03:23,291 --> 00:03:25,794
(記者) パパが犯人と?
(記者) 任意同行ですか!?
72
00:03:25,794 --> 00:03:28,280
(記者) 相良さん ひと言!
(記者) 相良さん!
73
00:03:28,280 --> 00:03:31,783
(記者) 相良さん…!
(記者) どういうこと…!
74
00:03:31,783 --> 00:03:33,283
チッ。
75
00:03:37,305 --> 00:03:39,341
たった今 相良凌介さんが➡
76
00:03:39,341 --> 00:03:41,877
神奈川県警に
任意同行を求められました。
77
00:03:41,877 --> 00:03:43,311
(小峯) えっ!?
78
00:03:43,311 --> 00:03:45,781
(TV)
(リポーター)
相良凌介さん 任意同行です。
79
00:03:45,781 --> 00:03:48,283
(二宮瑞穂)ウソ…。
(TV)
(リポーター)一部情報によりますと。
80
00:03:48,283 --> 00:03:51,286
事情聴取に応じていた
長男 篤斗君が➡
81
00:03:51,286 --> 00:03:54,306
「犯人はお父さんだ」という旨の
証言をしたようです。
82
00:03:54,306 --> 00:03:56,358
(両角)
「お父さん」って どっちっすか?
83
00:03:56,358 --> 00:03:58,894
(上原) 相良さんだろ
任同かけられてんだから。
84
00:03:58,894 --> 00:04:00,779
何で…。
(TV)
(リポーター) 長男 篤斗君が➡
85
00:04:00,779 --> 00:04:04,299
「犯人はお父さんだ」という旨の
証言をした模様です。
86
00:04:04,299 --> 00:04:07,786
(TV)
それを受けて
父親である相良凌介さんが➡
87
00:04:07,786 --> 00:04:11,306
警察に任意同行を求められ
連行されました。
88
00:04:11,306 --> 00:04:16,311
(TV)
炊飯器失踪事件の
相良凌介さん 任意同行です。
89
00:04:16,311 --> 00:04:19,311
(TV)
また詳しい状況が分かり次第
お伝えします。
90
00:04:20,832 --> 00:04:24,386
(太田黒) ウサギになるな!
(社員たち) 亀であれ。
91
00:04:24,386 --> 00:04:26,288
安心安全!
92
00:04:26,288 --> 00:04:28,273
(社員たち) 結局速い…。
93
00:04:28,273 --> 00:04:31,276
♪~ 亀や~ん 急便!
94
00:04:31,276 --> 00:04:33,795
気持ちは分かります!
95
00:04:33,795 --> 00:04:37,265
きっと これから嵐のような日々が
続くことでしょう。
96
00:04:37,265 --> 00:04:39,284
相良君のせいで!
97
00:04:39,284 --> 00:04:40,786
しかし あくまで!
98
00:04:40,786 --> 00:04:44,339
あくまで 逮捕されたわけじゃ
ありませんからね ねっ?
99
00:04:44,339 --> 00:04:47,275
そこんとこ
お客様にも 冷静 丁寧➡
100
00:04:47,275 --> 00:04:50,295
正確にご説明するように!
101
00:04:50,295 --> 00:04:53,295
(社員たち) はい…。
(太田黒) 以上!
102
00:04:56,802 --> 00:04:59,805
(TV)
(司会者) 全ての犯行は相良さん
によるものなのでしょうか。
103
00:04:59,805 --> 00:05:02,307
(TV)
(雫石) 警察も何の根拠もなく
捕まえるわけないで…。
104
00:05:02,307 --> 00:05:04,860
(TV)
(たまる)
まだ任意同行かと
思いますけど。
105
00:05:04,860 --> 00:05:06,928
(TV)
あぁ 失礼しました。
106
00:05:06,928 --> 00:05:09,815
(TV)
(司会者) たまるさんは やはり
相良さんが犯人だとお考えですか。
107
00:05:09,815 --> 00:05:13,802
(TV)
警察に逮捕されるようなことが
あれば そうでしょうね。
108
00:05:13,802 --> 00:05:15,821
(小峯) マジで僕ら➡
109
00:05:15,821 --> 00:05:17,806
犯罪者と働いてたんすかね?
110
00:05:17,806 --> 00:05:19,808
(小夏) やめてくださいよ!
111
00:05:19,808 --> 00:05:22,360
まさか 課長が…。
112
00:05:22,360 --> 00:05:25,413
始まりますよ
気合 入れて行きましょう。
113
00:05:25,413 --> 00:05:29,801
(晴子) ねぇ 課長が
前 言ってたの 覚えてる?
114
00:05:29,801 --> 00:05:32,304
えっ?
まさか あれ➡
115
00:05:32,304 --> 00:05:35,307
そういう意味だったんじゃ
ないかって…。
116
00:05:35,307 --> 00:05:37,809
⦅こういう時
犯人っぽく見える人が➡
117
00:05:37,809 --> 00:05:40,309
犯人とは限らないんじゃない?⦆
118
00:05:43,381 --> 00:05:47,352
⦅真犯人は
これ見て笑ってるかもよ⦆
119
00:05:47,352 --> 00:06:07,322
♬~
120
00:06:07,322 --> 00:06:27,409
♬~
121
00:06:27,409 --> 00:06:37,309
♬~
122
00:06:50,682 --> 00:06:52,317
123
00:06:52,317 --> 00:06:55,817
(阿久津) 何日もだんまりは
さすがに困りますよ。
124
00:06:57,872 --> 00:07:00,892
ホントに… ホントに篤斗は…。
125
00:07:00,892 --> 00:07:04,329
はい 言いました
あなたが犯人だと。
126
00:07:04,329 --> 00:07:06,331
それが
間違いなんじゃないですか?
127
00:07:06,331 --> 00:07:08,817
本当は 林君を…。
(落合)何度も確認したんですけど。
128
00:07:08,817 --> 00:07:11,803
あなたが 真帆さんと光莉さんを
殺したのを見たとも言ってる…。
129
00:07:11,803 --> 00:07:13,822
そんなわけない!
130
00:07:13,822 --> 00:07:16,324
篤斗は 何て言ったんですか?
僕が どこで どうやって…。
131
00:07:16,324 --> 00:07:18,877
これ以上は 捜査情報ですので
言えません。
132
00:07:18,877 --> 00:07:21,877
僕が 家族を どうして…。
133
00:07:23,915 --> 00:07:27,915
(阿久津) この椅子
見覚えある? ない? どっち?
134
00:07:28,837 --> 00:07:31,840
あなたのお仲間が 椅子を
特定してくださったおかげで➡
135
00:07:31,840 --> 00:07:34,840
購入履歴をたどることが
できました。
136
00:07:36,795 --> 00:07:39,798
(阿久津) この椅子
あんたが買ったんだよね?
137
00:07:39,798 --> 00:07:41,800
これ➡
138
00:07:41,800 --> 00:07:45,337
僕のトランクルームの…。
139
00:07:45,337 --> 00:07:49,824
なるほど トランクルームね
そこで この動画を撮影した?
140
00:07:49,824 --> 00:07:52,294
いや 違います…!
141
00:07:52,294 --> 00:07:54,296
落ち着いて
ゆっくりでいいですから。
142
00:07:54,296 --> 00:07:56,798
トランクルームには
家族がいなくなった日以来➡
143
00:07:56,798 --> 00:07:59,301
行ってません。
それは どうしてですか?
144
00:07:59,301 --> 00:08:03,305
趣味の本が置いてある場所なので
それに 鍵をなくしてしまって。
145
00:08:03,305 --> 00:08:05,507
あ?
いや 本当なんです!
146
00:08:05,507 --> 00:08:08,009
⦅あれっ…⦆
⦅課長?⦆
147
00:08:08,009 --> 00:08:10,795
⦅はい トランクルームの鍵を
捜しています⦆
148
00:08:10,795 --> 00:08:14,299
記者会見 その頃に
なくしたことに気付きました。
149
00:08:14,299 --> 00:08:16,301
あぁ そうですか。
150
00:08:16,301 --> 00:08:18,787
あの 鍵が盗まれたってことは
考えられませんか?
151
00:08:18,787 --> 00:08:20,789
動画 撮られたのは
あの廃虚なんですよね?
152
00:08:20,789 --> 00:08:22,807
そこに椅子を持って行って…。
153
00:08:22,807 --> 00:08:25,310
今日は もう帰って結構です
明日9時に また。
154
00:08:25,310 --> 00:08:27,846
林君なら 鍵を盗むチャンスは
あったはずです。
155
00:08:27,846 --> 00:08:30,398
ええ そうかもしれませんね。
156
00:08:30,398 --> 00:08:34,298
あなたが余計なことをしなければ
話を聞けたんですが。
157
00:08:37,305 --> 00:08:40,825
裏口 案内します
タクシー呼んだほうがいいです。
158
00:08:40,825 --> 00:08:42,310
えっ?
159
00:08:42,310 --> 00:08:44,813
壁が できてます。
160
00:08:44,813 --> 00:08:46,815
(TV)
(リポーター) ここ 横浜北署で➡
161
00:08:46,815 --> 00:08:48,833
相良凌介さんの事情聴取が
行われています。
162
00:08:48,833 --> 00:08:50,819
(TV)
相良さんは
いまだ 姿を見せません。
163
00:08:50,819 --> 00:08:55,319
うわぁ~~~‼
164
00:08:58,977 --> 00:09:00,829
(TV)
(アナウンサー)
真帆さんと光莉さんは➡
165
00:09:00,829 --> 00:09:02,831
今 どこにいるのでしょうか?
166
00:09:02,831 --> 00:09:06,801
(TV)
篤斗君の証言の詳しい内容は
明らかになっていません。
167
00:09:06,801 --> 00:09:08,820
影を➡
168
00:09:08,820 --> 00:09:11,820
断ち切らせてください。
169
00:11:21,302 --> 00:11:32,830
170
00:11:32,830 --> 00:11:34,830
(カメラのシャッター音)
171
00:11:35,800 --> 00:11:38,820
被害者と参考人は会わせない
ようにと 阿久津さんに。
172
00:11:38,820 --> 00:11:40,855
父親が
入れないわけないですよね?
173
00:11:40,855 --> 00:11:42,390
すいません。
174
00:11:42,390 --> 00:11:44,292
(館野志乃生) 凌介君…。
175
00:11:44,292 --> 00:11:46,294
(館野三郎)
事情聴取は終わったのか?
176
00:11:46,294 --> 00:11:48,279
はい でも まだ続きそうです。
177
00:11:48,279 --> 00:11:49,797
そうか。
178
00:11:49,797 --> 00:11:52,784
あの 篤斗 どうですか?
あれから 何か話しましたか?
179
00:11:52,784 --> 00:11:57,789
昨日も言ったでしょ
やっとね 落ち着いたところで➡
180
00:11:57,789 --> 00:11:59,824
だから 今は…。
181
00:11:59,824 --> 00:12:02,360
お願いです!
話をさせてください。
182
00:12:02,360 --> 00:12:05,296
悪いけど 状況が状況だ
分かってくれ。
183
00:12:05,296 --> 00:12:07,282
あの… 篤斗が
僕を犯人だなんて言うわけ…。
184
00:12:07,282 --> 00:12:09,784
とにかく ダメだ。
185
00:12:09,784 --> 00:12:14,806
(志乃生) 凌介君を
疑ってるわけじゃないからね。
186
00:12:14,806 --> 00:12:17,308
でも…。
(振動音)
187
00:12:17,308 --> 00:12:20,311
すいません。
(振動音)
188
00:12:20,311 --> 00:12:23,364
はい。
(太田黒) 今 どちらに?
189
00:12:23,364 --> 00:12:24,882
病院です。
190
00:12:24,882 --> 00:12:28,820
万難を排し 可及的速やかに
会社に来てください。
191
00:12:28,820 --> 00:12:31,289
会社に?
行って。
192
00:12:31,289 --> 00:12:33,791
あっちゃんは 任せて ねっ。
193
00:12:33,791 --> 00:12:35,310
はい…。
194
00:12:35,310 --> 00:12:39,310
あっ すいません
あの これ 着替え お願いします。
195
00:12:41,299 --> 00:12:44,352
(三郎) おい あれ➡
196
00:12:44,352 --> 00:12:46,352
多分 刑事だ。
197
00:12:49,791 --> 00:12:51,276
(ノック)
198
00:12:51,276 --> 00:12:53,276
失礼しま…。
199
00:13:00,285 --> 00:13:02,270
すいません こんな格好で…。
200
00:13:02,270 --> 00:13:04,806
(本社社員) フフフ さすが!
201
00:13:04,806 --> 00:13:09,877
人殺しは肝の据わり方が
ちゃうな~!
202
00:13:09,877 --> 00:13:12,780
…って冗談やんけ 笑えや
アハハハ。
203
00:13:12,780 --> 00:13:16,284
アハハ! アハハハ…。
204
00:13:16,284 --> 00:13:18,303
アハハハ…。
205
00:13:18,303 --> 00:13:22,790
今 会社の危機っちゅうことは
みんな 分かっとるよな?
206
00:13:22,790 --> 00:13:26,794
それが ぜ~んぶ
1人の社員のせいらしいねん。
207
00:13:26,794 --> 00:13:28,796
前も同じようなことがあってな?
208
00:13:28,796 --> 00:13:30,832
仮に「Aさん」としよか。
209
00:13:30,832 --> 00:13:34,402
その東京のAさんが
何や問題 起こした言うから➡
210
00:13:34,402 --> 00:13:37,789
俺は新大阪駅に走って
あっこで あれ買うて あ~ん。
211
00:13:37,789 --> 00:13:41,793
新幹線 飛び乗ったんや
プシュ! パ~ン!て。
212
00:13:41,793 --> 00:13:44,793
ほんで 東京でAさんに会って
開口一番…。
213
00:13:47,298 --> 00:13:50,284
今すぐ辞めろ‼
214
00:13:50,284 --> 00:13:53,321
…と言いたいところ
クッと こらえた。
215
00:13:53,321 --> 00:13:55,873
今のご時世 そんなん言うたら
パワハラやん?
216
00:13:55,873 --> 00:13:58,810
ほんで 結局
な~んも解決せんまんま➡
217
00:13:58,810 --> 00:14:01,329
俺は大阪へ とんぼ返り➡
218
00:14:01,329 --> 00:14:04,816
…と思たら 奇跡が起きたんや。
219
00:14:04,816 --> 00:14:06,818
Aさんがな➡
220
00:14:06,818 --> 00:14:10,304
「これ以上
みんなに迷惑掛けられへん。
221
00:14:10,304 --> 00:14:12,824
辞めます!」言うたんよ。
222
00:14:12,824 --> 00:14:14,842
「いやいや そんなんあかん!」
言うても➡
223
00:14:14,842 --> 00:14:17,395
Aさんは聞く耳 持たんかった。
224
00:14:17,395 --> 00:14:20,815
「観音様や~」って
思わず拝んでもうたわ。
225
00:14:20,815 --> 00:14:25,820
「はぁ~ うち辞めても
一生 面倒 見たる!」って➡
226
00:14:25,820 --> 00:14:30,324
泣きながら
退職願を受け取ってな。
227
00:14:30,324 --> 00:14:34,829
うわぁ~~ん!
228
00:14:34,829 --> 00:14:37,865
ええ話やろなぁ。
229
00:14:37,865 --> 00:14:42,336
炊飯器~!
230
00:14:42,336 --> 00:14:44,305
(太田黒の声) すごかったね~。
231
00:14:44,305 --> 00:14:46,307
ドラマみたいだったよ。
232
00:14:46,307 --> 00:14:48,826
うちは
どこかの銀行じゃないのにね。
233
00:14:48,826 --> 00:14:51,295
ハァ…。
234
00:14:51,295 --> 00:14:55,817
大きい声を出すのは
それ以外 何もできない証拠です。
235
00:14:55,817 --> 00:14:57,351
えっ?
236
00:14:57,351 --> 00:15:00,905
ヘコヘコしてれば いいんです
カッコ悪くて結構。
237
00:15:00,905 --> 00:15:04,809
それが パワハラへの対処法です。
238
00:15:04,809 --> 00:15:06,794
部長…。
とにかく➡
239
00:15:06,794 --> 00:15:10,314
事情聴取が終わるまで
このまま会社は休んでください。
240
00:15:10,314 --> 00:15:12,314
それから…。
241
00:15:13,835 --> 00:15:15,335
これ。
242
00:15:16,804 --> 00:15:18,306
えっ?
243
00:15:18,306 --> 00:15:21,306
いざという時のために
持っておいてください。
244
00:15:24,395 --> 00:15:27,298
いいかい?
これは相良君のためなんだよ。
245
00:15:27,298 --> 00:15:30,785
君が これ以上
耐えられないと思ったら使う➡
246
00:15:30,785 --> 00:15:32,804
お守りだから。
247
00:15:32,804 --> 00:15:37,804
決して 決して
ハラスではありませんからね。
248
00:17:57,315 --> 00:18:02,820
249
00:18:02,820 --> 00:18:04,322
ハァ…。
250
00:18:04,322 --> 00:18:06,822
(朋子) おかえりなさ~い。
251
00:18:08,342 --> 00:18:10,828
ハァ…。
252
00:18:10,828 --> 00:18:12,880
(朋子) 七草がゆで~す。
253
00:18:12,880 --> 00:18:18,319
全部 言えます? セリ ナズナ
ゴギョウ ハコベラ~?
254
00:18:18,319 --> 00:18:26,344
♬~
255
00:18:26,344 --> 00:18:30,844
私 信じてますから。
256
00:18:32,850 --> 00:18:35,350
凌介さん。
257
00:18:37,905 --> 00:18:41,905
そういえば これ チラシと一緒に
捨てちゃうとこでしたよ。
258
00:18:46,397 --> 00:18:48,916
⦅したよ DNA鑑定⦆
259
00:18:48,916 --> 00:18:52,916
⦅真帆が背負ってたものを
半分 引き受けたい⦆
260
00:18:58,359 --> 00:19:00,394
大丈夫。
261
00:19:00,394 --> 00:19:04,394
私が そばにいます。
262
00:19:08,302 --> 00:19:11,802
(封筒を開ける音)
ちょ… 何してるんですか!
263
00:19:13,274 --> 00:19:15,292
ちゃんと向き合って 凌介さん!
264
00:19:15,292 --> 00:19:17,294
帰ってください。
265
00:19:17,294 --> 00:19:19,794
1人にしてください。
266
00:19:24,335 --> 00:19:27,835
ちゃんと正直に言ってくれて
うれしい。
267
00:19:32,793 --> 00:19:35,793
(ドアの開閉音)
268
00:19:40,284 --> 00:19:42,303
どうして…。
269
00:19:42,303 --> 00:19:45,790
(振動音)
270
00:19:45,790 --> 00:19:50,845
(呼び出し音)
271
00:19:50,845 --> 00:19:53,345
(日野) ハァ… やっぱ出ない。
272
00:19:56,283 --> 00:19:57,785
どう?
273
00:19:57,785 --> 00:19:59,804
すごく おいしいです。
274
00:19:59,804 --> 00:20:01,305
そう…。
275
00:20:01,305 --> 00:20:03,290
(河村) まぁ その 何だ。
276
00:20:03,290 --> 00:20:06,811
凌介が犯人は ないってことで
いいよな?
277
00:20:06,811 --> 00:20:08,295
(日野:瑞穂) うん。
278
00:20:08,295 --> 00:20:10,781
でも 今回のことも
記事にはすんの?
279
00:20:10,781 --> 00:20:12,833
軽蔑してくれていいよ。
280
00:20:12,833 --> 00:20:17,405
いや… あっちゃんの証言は
本当なんだろうし。
281
00:20:17,405 --> 00:20:19,290
(橘 一星) ハァ…。
282
00:20:19,290 --> 00:20:21,792
一星 泣くな。
283
00:20:21,792 --> 00:20:24,295
申し訳なくて。
284
00:20:24,295 --> 00:20:26,781
椅子のことは仕方ないって。
285
00:20:26,781 --> 00:20:29,283
まさか それで課長が
疑われるなんて 分かんないよ。
286
00:20:29,283 --> 00:20:32,787
はめられたんだよ 真犯人に。
287
00:20:32,787 --> 00:20:34,822
うん。
288
00:20:34,822 --> 00:20:37,892
都合よく
課長の椅子が使われてて➡
289
00:20:37,892 --> 00:20:42,797
都合よく 課長のトランクルームの
鍵がないなんて おかしい。
290
00:20:42,797 --> 00:20:45,282
相当 頭 回るヤツだよ。
291
00:20:45,282 --> 00:20:49,303
篤斗君が相良さんを犯人って
言ったことにも 裏があると思う。
292
00:20:49,303 --> 00:20:53,791
あのさ その時
警察しか いなかったんだっけ?
293
00:20:53,791 --> 00:20:55,776
誘導尋問されたって可能性ない?
294
00:20:55,776 --> 00:20:57,795
やるなら 林のほうだよ。
295
00:20:57,795 --> 00:21:00,831
警察だって 林が犯人って方向で
動いてたんだから。
296
00:21:00,831 --> 00:21:05,302
篤斗君が真犯人に言わされてる
って考えられませんか?
297
00:21:05,302 --> 00:21:08,806
犯人の目的は
課長を苦しめることなわけで。
298
00:21:08,806 --> 00:21:11,792
そうか だから
あっちゃんだけ解放されたのか。
299
00:21:11,792 --> 00:21:14,812
結局 前より悲惨なことに
なってますからね。
300
00:21:14,812 --> 00:21:17,815
で 裏で糸 引いてるのは➡
301
00:21:17,815 --> 00:21:21,302
林ってことでいいの?
アリバイあったけど。
302
00:21:21,302 --> 00:21:25,372
それは 協力者にやらせた
ってことだと思います。
303
00:21:25,372 --> 00:21:27,892
婚約者が協力してるのは
ほぼ間違いないです。
304
00:21:27,892 --> 00:21:30,795
ただ 婚約者だけかってなるとな。
305
00:21:30,795 --> 00:21:32,813
どういうことですか?
306
00:21:32,813 --> 00:21:35,299
あれ 結局
呼び出しメールの発信元は?
307
00:21:35,299 --> 00:21:37,301
いや 追い切れてないです。
308
00:21:37,301 --> 00:21:39,804
あれは警察も無理だと思います。
309
00:21:39,804 --> 00:21:41,806
これまでも
散々 ネットを駆使して➡
310
00:21:41,806 --> 00:21:43,824
そのたんびに
逃げおおせてるわけだよ。
311
00:21:43,824 --> 00:21:45,793
ハッカー的な?
312
00:21:45,793 --> 00:21:48,312
婚約者が 金に もの いわせて➡
313
00:21:48,312 --> 00:21:50,898
そういう物騒なヤツら
雇ってるんじゃないですか?
314
00:21:50,898 --> 00:21:53,898
物騒なヤツねぇ…。
315
00:21:59,807 --> 00:22:02,307
書けたよ 強羅君。
316
00:22:07,298 --> 00:22:12,303
うん 心のこもったお手紙
確かに お預かりしました。
317
00:22:12,303 --> 00:22:14,805
本当にありがとう。
318
00:22:14,805 --> 00:22:16,305
あっ…。
319
00:22:21,428 --> 00:22:24,832
あぁ トイレ
済ませたほうがいいですよ。
320
00:22:24,832 --> 00:22:27,332
えっ?
これねぇ。
321
00:22:29,303 --> 00:22:32,306
後がグッチャグチャになるんです。
322
00:22:32,306 --> 00:22:33,841
(女性) えぇ…。
323
00:22:33,841 --> 00:22:37,841
(強羅) そう言うと思って
各種 取りそろえておりますよ。
324
00:22:42,416 --> 00:22:44,416
どれにします?
325
00:22:46,820 --> 00:22:49,340
とにかく 林の居場所だな。
326
00:22:49,340 --> 00:22:52,340
それで言うと さっき
等々力社長に当てて来たんだけど。
327
00:22:54,478 --> 00:22:56,313
⦅カメラのシャッター音⦆
(河村)⦅こんばんは⦆
328
00:22:56,313 --> 00:22:58,315
⦅さっき 環境省の井手さんも
出て来ましたけど➡
329
00:22:58,315 --> 00:23:00,401
仲いいんですか?⦆
330
00:23:00,401 --> 00:23:03,537
(等々力幸造)
⦅『
追求』
か おとなしくしとけ⦆
331
00:23:03,537 --> 00:23:06,373
⦅お~ 怖っ⦆
⦅贈賄 してますよね?⦆
332
00:23:06,373 --> 00:23:08,876
⦅贈賄? くだらん⦆
333
00:23:08,876 --> 00:23:10,377
⦅等々力さん⦆
334
00:23:10,377 --> 00:23:12,379
(等々力)⦅書いていいぞ⦆
335
00:23:12,379 --> 00:23:16,300
⦅書けるもんなら… な⦆
336
00:23:16,300 --> 00:23:18,335
(河村の声) ありゃ やってんな。
337
00:23:18,335 --> 00:23:22,773
記事にする 林が絡んでたとしたら
何か動きがあるかもしれない。
338
00:23:22,773 --> 00:23:25,309
じゃあ 僕は
あの車の情報 集めます。
339
00:23:25,309 --> 00:23:29,296
私は 婚約者に突撃してみます。
大丈夫?
340
00:23:29,296 --> 00:23:32,299
女同士だからこそ 分かり合える
って可能性に賭けます。
341
00:23:32,299 --> 00:23:35,786
じゃあ これ 婚約者が
マスコミから身かわしてるホテル。
342
00:23:35,786 --> 00:23:37,288
ありがとうございます。
343
00:23:37,288 --> 00:23:39,840
じゃあ 俺は
ここで みんなを待つ。
344
00:23:39,840 --> 00:23:42,893
あぁ 真帆さんについて
聞いてもいいですか?
345
00:23:42,893 --> 00:23:44,812
うん 何でも聞いて。
346
00:23:44,812 --> 00:23:47,798
学生時代に
本当に些細なことでも➡
347
00:23:47,798 --> 00:23:50,298
悪い噂とか なかったですか?
348
00:23:53,304 --> 00:23:55,289
一星。
いや➡
349
00:23:55,289 --> 00:23:57,808
これは 俺だけで調べるの
限界ある。
350
00:23:57,808 --> 00:24:00,327
どうだろ。
ねえよ。
351
00:24:00,327 --> 00:24:01,879
いや でも…。
352
00:24:01,879 --> 00:24:03,379
ハァ…。
353
00:24:05,282 --> 00:24:08,285
また連絡する。
(日野) うん。
354
00:24:08,285 --> 00:24:09,787
(ドアが閉まる音)
355
00:24:09,787 --> 00:24:11,789
ふぅ…。
356
00:24:11,789 --> 00:24:14,291
何か ごめんね。
357
00:24:14,291 --> 00:24:16,791
次は もうちょい うまくやろう。
358
00:24:18,812 --> 00:24:25,812
(着信音)
359
00:24:27,388 --> 00:24:29,807
ちょうど連絡しようと
思ってたんですよ。
360
00:24:29,807 --> 00:24:31,809
あ?
361
00:24:31,809 --> 00:24:35,279
買っていただきたいものが
ありましてね。
362
00:24:35,279 --> 00:24:38,799
自殺する人の告発文なんですけど。
363
00:24:38,799 --> 00:24:40,834
(男) 「自殺する」?
364
00:24:40,834 --> 00:24:42,334
(何かが落ちた音)
(女性) キャ~!
365
00:24:44,355 --> 00:24:46,790
≪救急車!≫
≪呼ばなきゃ! 呼ばなきゃ!≫
366
00:24:46,790 --> 00:24:50,294
失礼 「自殺した」ですね。
367
00:24:50,294 --> 00:24:54,832
(強羅) いや~ さすが
編集長は日本語にお厳しい。
368
00:24:54,832 --> 00:24:57,785
職場での ひどいパワハラ
セクハラが原因らしいんですが➡
369
00:24:57,785 --> 00:24:59,820
その告発文に➡
370
00:24:59,820 --> 00:25:03,824
自殺に追いやった上司や同僚の
実名が書かれています。
371
00:25:03,824 --> 00:25:06,377
ちなみに 一部上場企業ですよ。
372
00:25:06,377 --> 00:25:08,278
胸くその悪い。
373
00:25:08,278 --> 00:25:09,797
え~?
374
00:25:09,797 --> 00:25:11,799
命と引き換えの復讐って➡
375
00:25:11,799 --> 00:25:14,802
いい記事になりそうだと
思ったんですが。
376
00:25:14,802 --> 00:25:17,304
全部 強羅さんが
お膳立てしたんでしょ?
377
00:25:17,304 --> 00:25:19,306
編集長は いつになったら➡
378
00:25:19,306 --> 00:25:22,292
僕を 「君」づけで
呼んでくれるんです?
379
00:25:22,292 --> 00:25:25,292
あんたに心を開くことは ない。
380
00:25:26,847 --> 00:25:28,899
で 用件は?
381
00:25:28,899 --> 00:25:31,802
林 洋一について聞きたいことが。
382
00:25:31,802 --> 00:25:34,788
私の商売は
信用で成り立ってますんで。
383
00:25:34,788 --> 00:25:37,291
フッ… 金で買える信用でしょ。
384
00:25:37,291 --> 00:25:40,811
編集長は 情報を金で買うような
まねは しなかったと➡
385
00:25:40,811 --> 00:25:43,297
記憶してるんですが?
大前提は。
386
00:25:43,297 --> 00:25:45,849
どうしてもって時は別です。
387
00:25:45,849 --> 00:25:48,349
明日 時間ください。
388
00:25:54,792 --> 00:25:56,794
(井上) 林は?
389
00:25:56,794 --> 00:25:59,797
(馬場) 分かりません
連絡もつかなくて。
390
00:25:59,797 --> 00:26:01,799
(井上) 何とか捜し出せ。
391
00:26:01,799 --> 00:26:04,301
でも これ 林がしゃべったとは…。
392
00:26:04,301 --> 00:26:06,301
どっちでもいい!
393
00:26:07,788 --> 00:26:11,341
誰かが
責任を取らなきゃならないんだ。
394
00:26:11,341 --> 00:26:13,877
(等々力茉莉奈)
ホントに ヨー君じゃないのね?
395
00:26:13,877 --> 00:26:15,796
(林) 何度も聞くなよ
うっせぇな!
396
00:26:15,796 --> 00:26:17,815
んなバカなこと
するわけねえだろ バカ!
397
00:26:17,815 --> 00:26:20,784
(茉莉奈) じゃあ 何で?
週刊誌に… 何でよ!?
398
00:26:20,784 --> 00:26:23,303
誰かが 足 引っ張ってんだよ
クソ!
399
00:26:23,303 --> 00:26:25,289
(茉莉奈) でも… でも もう➡
400
00:26:25,289 --> 00:26:28,292
パパがヨー君のこと
何も言わなくなっちゃった。
401
00:26:28,292 --> 00:26:30,344
えっ? どういうことだよ?
402
00:26:30,344 --> 00:26:34,281
パパが何も話さなくなったら
ヤバいの!
403
00:26:34,281 --> 00:26:36,300
「ヤバい」って?
404
00:26:36,300 --> 00:26:38,802
誰かに処理させるの。
405
00:26:38,802 --> 00:26:40,788
ナントカって人に頼んで。
406
00:26:40,788 --> 00:26:42,823
ふざけんなよ!
407
00:26:42,823 --> 00:26:46,293
クソ! クソ クソ! クソ~!
408
00:26:46,293 --> 00:26:48,295
ハァ…。
409
00:26:48,295 --> 00:26:52,295
やっぱ あいつ 殺すか…。
410
00:26:54,368 --> 00:27:00,368
(シャッター音)
411
00:27:03,794 --> 00:27:06,296
ノッポ。
412
00:27:06,296 --> 00:27:08,296
さよなら。
413
00:27:18,792 --> 00:27:20,792
等々力茉莉奈さん。
414
00:27:22,329 --> 00:27:24,882
林をかくまっている場所を
教えてください。
415
00:27:24,882 --> 00:27:26,783
何 言ってるんですか?
416
00:27:26,783 --> 00:27:29,786
赤いスポーツカー
あなたのですよね?
417
00:27:29,786 --> 00:27:32,789
盗まれたんです
私も被害者なんですけど。
418
00:27:32,789 --> 00:27:34,791
しちは ごじゅうろく!
419
00:27:34,791 --> 00:27:36,310
は?
420
00:27:36,310 --> 00:27:39,279
意味 分かりますか?
421
00:27:39,279 --> 00:27:41,279
何 言ってんの?
422
00:27:43,834 --> 00:27:47,888
(刑事) 林の足取りですが
複数の目撃情報があるものの➡
423
00:27:47,888 --> 00:27:49,790
潜伏先の特定には至っていません。
424
00:27:49,790 --> 00:27:51,808
相良さんのほうに本腰 入れて➡
425
00:27:51,808 --> 00:27:54,294
林は手 抜いてたりして。
んなわけねえだろ。
426
00:27:54,294 --> 00:27:56,280
(刑事課長)
おい! トランクルームは?
427
00:27:56,280 --> 00:27:58,298
はい! 何も出て来ませんでした。
428
00:27:58,298 --> 00:27:59,800
何も?
429
00:27:59,800 --> 00:28:01,835
ルミノール反応はゼロでしたし➡
430
00:28:01,835 --> 00:28:04,371
椅子からも 光莉さんの指紋や
真帆さん 篤斗君のDNAは➡
431
00:28:04,371 --> 00:28:06,840
出て来ませんでした。
432
00:28:06,840 --> 00:28:08,840
阿久津。
433
00:28:09,893 --> 00:28:13,297
動画は 椅子だけ移動させて
別の場所で撮影したか➡
434
00:28:13,297 --> 00:28:17,317
あるいは
相当 念入りに痕跡を消したか。
435
00:28:17,317 --> 00:28:21,805
もしくは
相良凌介がやったか… ですね。
436
00:28:21,805 --> 00:28:24,805
(女性) そうね~。
(池上) 来た 来た。
437
00:28:25,809 --> 00:28:27,809
(望月) こんにちは。
438
00:28:29,813 --> 00:28:32,349
(女性)
だいぶ荷物 減ったんじゃない?
439
00:28:32,349 --> 00:28:34,902
(池上) 私 「もう 『
亀やん』
は
使いません!」って➡
440
00:28:34,902 --> 00:28:37,304
クレーム入れたから。
池上さんが正しい!
441
00:28:37,304 --> 00:28:39,306
怖いもの~。
(池上) でしょ~?
442
00:28:39,306 --> 00:28:41,291
(猫おばさん)
ホント 怖い怖い。
443
00:28:41,291 --> 00:28:43,310
(3人) わぁ!
どうも。
444
00:28:43,310 --> 00:28:45,329
細木さん。
エッティラさん。
卑弥呼さん。
445
00:28:45,329 --> 00:28:48,315
えっ?
(猫おばさん)
でもね 気を付けなさい。
446
00:28:48,315 --> 00:28:50,801
オドの淀みを
退けているつもりが➡
447
00:28:50,801 --> 00:28:54,354
あなた自身が
淀みになっていること➡
448
00:28:54,354 --> 00:28:58,354
あるから ウフフ…。
449
00:29:00,294 --> 00:29:01,795
(チャイム)
450
00:29:01,795 --> 00:29:03,780
(望月) 亀やん急便で~す。
451
00:29:03,780 --> 00:29:07,301
(菱田清明)
≪そこに置いておいてください≫
452
00:29:07,301 --> 00:29:09,301
分かった。
453
00:29:15,826 --> 00:29:18,826
篤斗君 無事でよかったね。
454
00:29:21,915 --> 00:29:23,915
(望月) ≪早く会いたいよね≫
455
00:29:24,801 --> 00:29:28,305
(清明) ハァ ハァ…。
456
00:29:28,305 --> 00:29:32,326
何か怖いことがあったの?
457
00:29:32,326 --> 00:29:35,329
ハァ ハァ…。
458
00:29:35,329 --> 00:29:37,314
(望月) ≪もしかして…≫
459
00:29:37,314 --> 00:29:39,814
篤斗君のお父さんが怖いの?
460
00:29:41,351 --> 00:29:44,404
で… でも➡
461
00:29:44,404 --> 00:29:48,325
お母さんが 仲いいから。
462
00:29:48,325 --> 00:29:51,328
へぇ~。
463
00:29:51,328 --> 00:29:54,314
仲いいんだ。
464
00:29:54,314 --> 00:29:57,801
へぇ~…。
465
00:29:57,801 --> 00:29:59,786
(阿久津) いったん終わりです。
466
00:29:59,786 --> 00:30:01,305
えっ?
467
00:30:01,305 --> 00:30:03,323
何日にもわたって
ご協力ありがとうございました。
468
00:30:03,323 --> 00:30:05,392
また何かあれば連絡しますので。
469
00:30:05,392 --> 00:30:06,810
はい。
470
00:30:06,810 --> 00:30:08,829
これから篤斗君の所ですか?
はい。
471
00:30:08,829 --> 00:30:10,814
やっと 直接 話を聞けるかと…。
472
00:30:10,814 --> 00:30:13,314
頑張ってください。
はい。
473
00:30:17,821 --> 00:30:20,324
ここまで 何も出て来ないなら
さすがに…。
474
00:30:20,324 --> 00:30:21,858
これからだよ。
475
00:30:21,858 --> 00:30:24,394
阿久津さんだって 相良さんのこと
ずっと見て来たじゃないですか。
476
00:30:24,394 --> 00:30:27,314
だったら… 分かりませんか?
477
00:30:27,314 --> 00:30:29,783
じゃあ お前
篤斗君の必死の訴えが➡
478
00:30:29,783 --> 00:30:31,783
ウソだったってことでいいな?
479
00:30:35,305 --> 00:30:37,290
「コルク狩り」って知ってる?
480
00:30:37,290 --> 00:30:40,293
あぁ… 暴走族が
ヘルメット奪うやつですよね?
481
00:30:40,293 --> 00:30:43,347
そうそう
俺 昔やってたんだけどさ。
482
00:30:43,347 --> 00:30:46,383
え~ 暴走族だったんですか?
483
00:30:46,383 --> 00:30:47,801
うん。
484
00:30:47,801 --> 00:30:50,787
でも 1回 返り討ちに遭って
死にかけたんだけど…。
485
00:30:50,787 --> 00:30:52,289
何? それ。
486
00:30:52,289 --> 00:30:54,274
カニカマです。
487
00:30:54,274 --> 00:30:55,792
何で?
488
00:30:55,792 --> 00:30:57,794
母ちゃん
かまぼこ工場で働いてて➡
489
00:30:57,794 --> 00:31:01,832
で 「新商品の試作品だ」って
いっぱい送って来たんですよ。
490
00:31:01,832 --> 00:31:03,867
消費が大変で。
491
00:31:03,867 --> 00:31:05,802
お前にとって
カニカマは飲み物なの?
492
00:31:05,802 --> 00:31:08,305
いや 保冷になるかなって。
493
00:31:08,305 --> 00:31:10,305
よかったら どうぞ。
494
00:31:12,793 --> 00:31:16,296
これ カニに
限りなく近い系のやつ?
495
00:31:16,296 --> 00:31:18,782
はい 「カニじゃん」って名前に
するつもりらしいです。
496
00:31:18,782 --> 00:31:22,335
やめとけ。
ですよね ちょっと自信過剰。
497
00:31:22,335 --> 00:31:24,388
メロンパンの最上級は
うまいメロンパンであって➡
498
00:31:24,388 --> 00:31:25,772
メロンじゃねえだろ。
499
00:31:25,772 --> 00:31:29,292
カニカマの目指す先も
カニではねえと思うんだよな。
500
00:31:29,292 --> 00:31:32,295
ふ~ん… 母ちゃんに伝えます。
501
00:31:32,295 --> 00:31:35,795
どう取り繕っても
化けの皮は剥がれるんだよ。
502
00:31:36,800 --> 00:31:38,285
カニじゃん。
503
00:31:38,285 --> 00:31:40,303
(誉の声) みんな~。
504
00:31:40,303 --> 00:31:43,874
(誉) オラに力を分けてくれ~!
505
00:31:43,874 --> 00:31:45,926
拡散スピード えぐいね。
506
00:31:45,926 --> 00:31:47,811
(土井)
車好きの団結感 すごいっす!
507
00:31:47,811 --> 00:31:50,313
(海江田) どこの界隈でも
オタクは温けぇ~。
508
00:31:50,313 --> 00:31:52,799
(金城) 一星 これか?
509
00:31:52,799 --> 00:32:07,364
♬~
510
00:32:07,364 --> 00:32:09,299
(女の子) あっ! こんにちは~。
511
00:32:09,299 --> 00:32:11,318
(男の子)
あっ! 『
シベツ』
のお姉ちゃん。
512
00:32:11,318 --> 00:32:14,318
(女の子) むかわちゃんだ!
(男の子) バイバ~イ。
513
00:32:17,290 --> 00:32:19,790
わぁ~。
(男性) ちょっ…!
514
00:32:22,796 --> 00:32:24,815
あっ お疲れさまです。
515
00:32:24,815 --> 00:32:26,315
えっ?
516
00:32:30,287 --> 00:32:32,773
あっ…!
に… 二宮さん!?
517
00:32:32,773 --> 00:32:35,308
待って! 引かないで!
引かないでください!
518
00:32:35,308 --> 00:32:39,296
わ… 分かった。
違うんです これは あの…。
519
00:32:39,296 --> 00:32:42,315
(カウンセラー) あ~ いつも
ありがとうございます~。
520
00:32:42,315 --> 00:32:44,301
「いつも」?
あの➡
521
00:32:44,301 --> 00:32:46,336
課長が会えてないみたいなので➡
522
00:32:46,336 --> 00:32:48,855
私に できることはないかなと
思った次第です。
523
00:32:48,855 --> 00:32:51,925
あぁ 『
シベツ』
好きなこと
覚えてくれてたの?
524
00:32:51,925 --> 00:32:53,810
はい… あの 決して➡
525
00:32:53,810 --> 00:32:55,796
普段から こういう人間
というわけでは ありませんので。
526
00:32:55,796 --> 00:32:57,814
え~ でも そのウィッグとか
作ってますよね?
527
00:32:57,814 --> 00:32:59,833
中途半端は よくないかなと
思いまして。
528
00:32:59,833 --> 00:33:02,302
(カウンセラー) アハハハ…。
えっ 何で分かったんですか?
529
00:33:02,302 --> 00:33:04,821
うれしい。
いや… あっ。
530
00:33:04,821 --> 00:33:07,824
私 篤斗君のカウンセリングを
担当しております。
531
00:33:07,824 --> 00:33:09,843
あっ お世話になります。
(カウンセラー) どうも。
532
00:33:09,843 --> 00:33:12,879
篤斗君 まだ話すことは
できないんですが➡
533
00:33:12,879 --> 00:33:15,415
彼女のおかげもあって
少しずつ意思表示したり➡
534
00:33:15,415 --> 00:33:17,834
感情を見せてくれるように
なったんですよ。
535
00:33:17,834 --> 00:33:20,821
輪廻を超克せし魂の凱歌!
536
00:33:20,821 --> 00:33:22,806
カーディナル・ディヴェルティメント!
537
00:33:22,806 --> 00:33:24,307
(カウンセラー) アハハハ…!
538
00:33:24,307 --> 00:33:26,309
二宮さん ありがとう。
あっ…。
539
00:33:26,309 --> 00:33:28,795
課長! 今 多分 笑ってますよ。
540
00:33:28,795 --> 00:33:30,297
えっ!
541
00:33:30,297 --> 00:33:37,370
♬~
542
00:33:37,370 --> 00:33:39,306
あっちゃん。
543
00:33:39,306 --> 00:33:45,378
♬~
544
00:33:45,378 --> 00:33:47,380
⦅んっ!⦆
545
00:33:47,380 --> 00:33:49,880
⦅うっ…!⦆
546
00:33:51,785 --> 00:33:54,788
ハァ ハァ ハァ…。
547
00:33:54,788 --> 00:33:56,857
うぅ…。
548
00:33:56,857 --> 00:33:58,859
篤斗君!
あっちゃん!
549
00:33:58,859 --> 00:34:00,894
わぁ! あぁ…!
篤斗君?
550
00:34:00,894 --> 00:34:03,296
あぁ~! ハァ ハァ…!
551
00:34:03,296 --> 00:34:05,282
篤斗君!
あっちゃん…。
552
00:34:05,282 --> 00:34:08,301
(カウンセラー)
大丈夫だよ 吸って~ 吐いて~。
553
00:34:08,301 --> 00:34:10,804
あぁ あぁ…!
何してるんだ!? 凌介君!
554
00:34:10,804 --> 00:34:13,807
今はダメって言ったじゃない!
(篤斗) ハァ ハァ ハァ…!
555
00:34:13,807 --> 00:34:15,809
(カウンセラー) 吸って~ 吐いて~。
556
00:34:15,809 --> 00:34:18,309
(篤斗) ハァ ハァ…!
557
00:36:20,266 --> 00:36:22,268
(カウンセラー)
絵画療法を試みています。
558
00:36:22,268 --> 00:36:26,790
言葉にできないことを 絵でなら
表現できることがありますから。
559
00:36:26,790 --> 00:36:31,828
そこから 心の状態を見たり
回復を図るものなんですが…。
560
00:36:31,828 --> 00:36:33,828
何を描いたんですか?
561
00:36:35,315 --> 00:36:37,350
何も描かないんです。
562
00:36:37,350 --> 00:36:40,387
PTSDの典型的な症状で➡
563
00:36:40,387 --> 00:36:43,306
自分の記憶に
ふたをしている状態です。
564
00:36:43,306 --> 00:36:46,326
絵を描くことで
何かを思い出してしまうことが➡
565
00:36:46,326 --> 00:36:48,326
怖いんです。
566
00:36:49,829 --> 00:36:53,329
(カウンセラー) 今は 刺激しないことが
一番ですので…。
567
00:37:00,306 --> 00:37:03,860
課長。
あぁ 二宮さん。
568
00:37:03,860 --> 00:37:07,330
できれば これからも 篤斗に
会いに来てもらえないかな?
569
00:37:07,330 --> 00:37:09,833
無理は しなくていいから。
570
00:37:09,833 --> 00:37:12,802
もちろんです。
ありがとう。
571
00:37:12,802 --> 00:37:14,802
僕は しばらく無理だから…。
572
00:37:16,322 --> 00:37:18,825
「至上の時」行きましょう
今日は 飲みで。
573
00:37:18,825 --> 00:37:20,360
ごめん。
574
00:37:20,360 --> 00:37:22,360
ごめんね。
575
00:37:24,314 --> 00:37:43,950
♬~
576
00:37:43,950 --> 00:37:45,969
⦅天才じゃない?⦆
577
00:37:45,969 --> 00:37:49,322
(真帆)⦅壁にさえ
描かないでいてくれればね~⦆
578
00:37:49,322 --> 00:37:50,807
⦅当たり前なんだけどさ➡
579
00:37:50,807 --> 00:37:53,376
いろいろ できるように
なるのって すごくない?⦆
580
00:37:53,376 --> 00:37:55,812
⦅光莉の時も
同じこと言ってたよね⦆
581
00:37:55,812 --> 00:37:58,331
⦅いや だって ちょっと前まで
はいはいしてたのに➡
582
00:37:58,331 --> 00:38:01,968
今じゃ 自転車 乗って
絵 描いて…⦆
583
00:38:01,968 --> 00:38:05,905
⦅1日単位で成長するよね⦆
584
00:38:05,905 --> 00:38:08,491
⦅将来 どうなっちゃうんだろ?⦆
585
00:38:08,491 --> 00:38:12,491
⦅どうなってほしい?⦆
⦅え~ 分かんないな⦆
586
00:38:14,430 --> 00:38:18,430
⦅元気で
幸せでいてくれたら 十分⦆
587
00:38:19,369 --> 00:38:21,921
⦅そうだね⦆
588
00:38:21,921 --> 00:38:25,291
⦅出来た!⦆
(凌介:真帆)⦅お~!⦆
589
00:38:25,291 --> 00:38:35,285
♬~
590
00:38:35,285 --> 00:38:37,285
誰が…。
591
00:38:39,789 --> 00:38:41,791
あんな…。
592
00:38:41,791 --> 00:38:51,301
♬~
593
00:38:51,301 --> 00:38:54,871
うっ… うぅ…!
594
00:38:54,871 --> 00:38:56,773
うぅ~!
595
00:38:56,773 --> 00:38:59,292
うぅ~~‼
596
00:38:59,292 --> 00:39:06,299
(振動音)
597
00:39:06,299 --> 00:39:07,799
あ…。
598
00:39:09,285 --> 00:39:10,803
はい。
(河村) おう。
599
00:39:10,803 --> 00:39:13,306
一星が
林の車の目撃情報 見つけて➡
600
00:39:13,306 --> 00:39:16,376
すぐ来てみたんだけど
いなかった。
601
00:39:16,376 --> 00:39:19,779
今 近くを捜してる
逃げ切れるわけないからさ。
602
00:39:19,779 --> 00:39:22,782
あと1歩だぞ 凌介。
603
00:39:22,782 --> 00:39:24,801
ハァ…。
604
00:39:24,801 --> 00:39:26,786
瑞穂ちゃんに聞いた。
605
00:39:26,786 --> 00:39:28,788
大丈夫じゃねえよな。
606
00:39:28,788 --> 00:39:32,775
大丈夫だよ。
ウソが下手だな 本当に。
607
00:39:32,775 --> 00:39:34,775
大丈夫だって!
608
00:39:37,347 --> 00:39:41,401
あっちゃんのことは…
きついよな。
609
00:39:41,401 --> 00:39:43,286
でも 少なくとも➡
610
00:39:43,286 --> 00:39:45,788
俺らは 誰もお前を疑ってない。
611
00:39:45,788 --> 00:39:48,291
とにかく耐えろ
折れたら負けだ。
612
00:39:48,291 --> 00:39:50,276
犯人はそれを望んでる。
613
00:39:50,276 --> 00:39:51,794
お前が折れない限り…。
614
00:39:51,794 --> 00:39:53,296
うぅ!
615
00:39:53,296 --> 00:39:55,782
凌介?
616
00:39:55,782 --> 00:39:58,835
俺が何したんだよ!
617
00:39:58,835 --> 00:40:02,272
(冷蔵庫:警告音)
真帆が何した!?
618
00:40:02,272 --> 00:40:04,774
(冷蔵庫:警告音)
光莉が…!
619
00:40:04,774 --> 00:40:07,774
(冷蔵庫:警告音)
篤斗が何したんだよ~‼
620
00:40:09,295 --> 00:40:11,314
どうして! どうして!
621
00:40:11,314 --> 00:40:13,814
どうして‼ どうして‼
622
00:40:17,287 --> 00:40:21,287
犯人 見つけたら
俺がぶっ殺してやるよ。
623
00:40:23,376 --> 00:40:25,795
うぅ…!
624
00:40:25,795 --> 00:40:36,306
♬~
625
00:40:36,306 --> 00:40:40,306
(冷蔵庫:警告音)
626
00:40:41,294 --> 00:40:43,794
(林) いただきま~す。
627
00:40:49,285 --> 00:40:53,289
くぅ~ うめぇ。
628
00:40:53,289 --> 00:40:57,289
2日ぶりだと
何でもうめぇな クソ。
629
00:41:00,780 --> 00:41:02,799
クソどもが。
630
00:41:02,799 --> 00:41:05,318
見てろよ クソが。
631
00:41:05,318 --> 00:41:08,318
ハハハハ…。
632
00:41:09,389 --> 00:41:11,291
ざまぁみろ。
633
00:41:11,291 --> 00:41:13,776
俺の勝ちだ。
634
00:41:13,776 --> 00:41:21,276
♬~
635
00:41:26,773 --> 00:41:28,825
(小峯) 課長
今日 戻って来るんすよね?
636
00:41:28,825 --> 00:41:31,361
包丁とか持ってたら どうします?
637
00:41:31,361 --> 00:41:33,279
冗談だとしたら
ナンセンスですね。
638
00:41:33,279 --> 00:41:35,798
いや 本気!
639
00:41:35,798 --> 00:41:40,303
(晴子) ねぇ 瑞穂ちゃん
ホンットに大丈夫だと思う?
640
00:41:40,303 --> 00:41:41,804
はい。
641
00:41:41,804 --> 00:41:45,804
でも 息子さん ちゃんと
「違う」って言ったんですか?
642
00:41:47,293 --> 00:41:50,363
(あきの)
私も
そうは思いたくないんです。
643
00:41:50,363 --> 00:41:54,384
(あきの)
でも 毎日 「人殺しだ」
「狂ってる」って言われ続けて…。
644
00:41:54,384 --> 00:41:57,804
何だか 本当に…。
(芙由子) 分かるよ。
645
00:41:57,804 --> 00:42:01,808
二宮さん 「大丈夫だ」って
言える根拠 あるの?
646
00:42:01,808 --> 00:42:03,810
(太田黒) 皆さん!
647
00:42:03,810 --> 00:42:07,296
二宮君の気持ちも
考えたらどうですか!?
648
00:42:07,296 --> 00:42:09,315
彼女だってね➡
649
00:42:09,315 --> 00:42:12,335
必死に 不安や恐怖と
闘ってるんですよ。
650
00:42:12,335 --> 00:42:16,406
逆に どうして
課長が犯人だと思うんですか?
651
00:42:16,406 --> 00:42:19,308
(晴子) だって ほら
テレビもネットも…!
652
00:42:19,308 --> 00:42:22,311
鴨井さんは 課長より
テレビやネットを信じるんですか?
653
00:42:22,311 --> 00:42:24,797
二宮さん! それは意地悪だよ!
654
00:42:24,797 --> 00:42:26,315
小峯…。
655
00:42:26,315 --> 00:42:28,317
普段の課長を見てて➡
656
00:42:28,317 --> 00:42:30,319
何か怪しいと思うところ
ありました?
657
00:42:30,319 --> 00:42:33,856
普段通りなのが 逆におかしい。
(太田黒) うん 分かりますよ。
658
00:42:33,856 --> 00:42:37,276
家族が いなくなったらね
普通 まともに働けませんよ。
659
00:42:37,276 --> 00:42:38,795
ということは 逆に…。
660
00:42:38,795 --> 00:42:41,795
家族が戻ると信じてるからに
決まってるでしょう‼
661
00:42:43,299 --> 00:42:48,287
家族が誘拐されて
なのに 日本中から たたかれて!
662
00:42:48,287 --> 00:42:50,773
それでも 働いてるんですよ!
663
00:42:50,773 --> 00:42:55,344
家 建ててるんですよ
家族と一緒に暮らすために!
664
00:42:55,344 --> 00:42:59,799
必死に 必死に 普段通りに
しようとしてるんです。
665
00:42:59,799 --> 00:43:02,299
見てて 分かりませんか?
666
00:43:03,286 --> 00:43:06,289
テレビが ネットが➡
667
00:43:06,289 --> 00:43:08,775
苦情を言って来る
どっかの誰かが➡
668
00:43:08,775 --> 00:43:11,778
一体 課長の
何を知ってるんですか?
669
00:43:11,778 --> 00:43:16,332
そいつらは 何の責任も
リスクもないから➡
670
00:43:16,332 --> 00:43:18,885
好き勝手 言ってるだけです。
671
00:43:18,885 --> 00:43:21,287
そんなのを信じて➡
672
00:43:21,287 --> 00:43:25,291
もし間違えたら➡
673
00:43:25,291 --> 00:43:28,291
私は一生後悔します。
674
00:43:29,796 --> 00:43:32,196
だから 私は…。
675
00:43:37,303 --> 00:43:40,303
目の前の課長を信じます。
676
00:43:42,875 --> 00:43:46,279
(晴子) 瑞穂ちゃん… ごめん。
677
00:43:46,279 --> 00:43:48,781
こちらこそ すいません。
678
00:43:48,781 --> 00:43:50,800
おかしくなるのは➡
679
00:43:50,800 --> 00:43:53,803
毎日 狂ったように かかって来る
苦情電話のせいです。
680
00:43:53,803 --> 00:43:56,789
(小夏) そうですよね
あれ もう犯罪レベルですよ。
681
00:43:56,789 --> 00:43:59,292
威力業務妨害で告訴しますか?
682
00:43:59,292 --> 00:44:01,377
(太田黒) えっ。
(あきの)
私 賛成です。
683
00:44:01,377 --> 00:44:04,881
ホームページで声明 上げるだけでも
効果はあると思います 部長。
684
00:44:04,881 --> 00:44:08,301
じゃあ… みんなのために➡
685
00:44:08,301 --> 00:44:10,286
掛け合ってみようかな。
686
00:44:10,286 --> 00:44:13,789
(小峯)
よし! 何か元気 出て来たっす。
687
00:44:13,789 --> 00:44:16,292
普段通り 頑張りましょう
普段通り。
688
00:44:16,292 --> 00:44:18,292
(晴子) よ~し。
689
00:44:24,350 --> 00:44:26,886
おはようございます。
690
00:44:26,886 --> 00:44:28,886
(社員たち) おはようございます!
691
00:44:30,806 --> 00:44:35,206
今日から
また よろしくお願いします。
692
00:44:36,812 --> 00:44:38,814
(社員たち) はい!
693
00:44:38,814 --> 00:44:45,814
♬~
694
00:44:47,373 --> 00:44:49,909
(町山)
ねぇ~ 僕 留守番じゃダメ?
695
00:44:49,909 --> 00:44:52,311
ダメ~。
(町山) もう十分だよ。
696
00:44:52,311 --> 00:44:55,298
商品紹介とか
だらだら やろうよ~。
697
00:44:55,298 --> 00:44:57,817
バカ野郎!
698
00:44:57,817 --> 00:45:01,304
俺たちの戦いは これからだ!
699
00:45:01,304 --> 00:45:07,326
♪~
700
00:45:07,326 --> 00:45:09,362
(ぷろびん)
ある組織との
コネができました。
701
00:45:09,362 --> 00:45:11,397
(教祖)
影に惑わされてはいけません。
702
00:45:11,397 --> 00:45:13,316
(ぷろびん)
全知全能!
703
00:45:13,316 --> 00:45:15,334
(教祖) 影に引き込まれた者は➡
704
00:45:15,334 --> 00:45:18,834
「かがやき」によって
浄化しなくてはならないのです。
705
00:45:22,325 --> 00:45:25,825
木幡由実を連れて来なさい。
706
00:45:32,401 --> 00:45:35,901
どうかな?
にわかなりに 頑張ったよ。
707
00:45:40,276 --> 00:45:42,776
気が向いたらで いいからね。
708
00:45:43,796 --> 00:46:04,400
♬~
709
00:46:04,400 --> 00:46:06,302
うん…。
710
00:46:06,302 --> 00:46:07,787
どう?
711
00:46:07,787 --> 00:46:09,789
すごいおいしいです。
うまい。
712
00:46:09,789 --> 00:46:12,291
よかった。
課長 ごちそうさまです。
713
00:46:12,291 --> 00:46:14,777
いや ホントに今日はありがとう。
714
00:46:14,777 --> 00:46:16,796
おかげで… 何とか頑張るよ。
715
00:46:16,796 --> 00:46:19,298
それでこそ 私が惚れた男です。
716
00:46:19,298 --> 00:46:21,334
いや 二宮さん…。
717
00:46:21,334 --> 00:46:23,369
あっ。
まだまだですね。
718
00:46:23,369 --> 00:46:25,771
えっ 今日は
楽しい感じでいいの?
719
00:46:25,771 --> 00:46:29,292
あっ 完全に
気 抜いちゃう前に1つ。
720
00:46:29,292 --> 00:46:32,795
私 篤斗君の反応
やっぱりおかしいと思って。
721
00:46:32,795 --> 00:46:34,780
それ どういうこと?
722
00:46:34,780 --> 00:46:38,284
どうも 激しくおびえるのは
課長にだけっぽいんですよね。
723
00:46:38,284 --> 00:46:41,287
それで カウンセラーの先生に
いろいろ聞いてみたんですけど➡
724
00:46:41,287 --> 00:46:45,858
「虚偽の記憶によるPTSD」
ってものがあるらしくて。
725
00:46:45,858 --> 00:46:47,777
洗脳ってことかな?
726
00:46:47,777 --> 00:46:49,795
例えば 離婚裁判で➡
727
00:46:49,795 --> 00:46:53,282
親権が欲しい母親が
子供に言うんです。
728
00:46:53,282 --> 00:46:56,285
「お父さんは
あなたを殴ったでしょ」って。
729
00:46:56,285 --> 00:47:00,272
何度も何度も刷り込んで行くと
子供は 事実とは違うのに➡
730
00:47:00,272 --> 00:47:03,809
自分は お父さんに殴られたと
思い込んで➡
731
00:47:03,809 --> 00:47:07,880
PTSDになってしまう
ってことが実際あるそうなんです。
732
00:47:07,880 --> 00:47:11,300
だとすると ちょっと
希望も見えたんじゃない?
733
00:47:11,300 --> 00:47:12,785
何がですか?
734
00:47:12,785 --> 00:47:16,772
だって ウソの記憶なら
真帆ちゃんも光莉ちゃんも➡
735
00:47:16,772 --> 00:47:20,793
生きてる可能性が高い
ってことでしょ?
736
00:47:20,793 --> 00:47:23,293
あぁ~…。
737
00:47:27,850 --> 00:47:30,903
(女性:泣き声)
738
00:47:30,903 --> 00:47:38,310
(泣き声)
739
00:47:38,310 --> 00:47:40,296
(動画撮影開始の音)
740
00:47:40,296 --> 00:47:43,296
(光莉) 私のお父さんが…。
741
00:47:45,284 --> 00:47:47,784
全部やりました。
742
00:47:50,790 --> 00:47:53,843
来た! おい 両角ちゃん!
743
00:47:53,843 --> 00:47:55,878
他にお願いしてもらって
いいっすか?
744
00:47:55,878 --> 00:47:57,797
相手が林でもか?
は?
745
00:47:57,797 --> 00:48:01,283
記事にするって確約するなら
全部しゃべるってよ。
746
00:48:01,283 --> 00:48:03,302
(上原) 林を名乗るヤツから➡
747
00:48:03,302 --> 00:48:05,287
いくつ 連絡 来てるか
知ってます?
748
00:48:05,287 --> 00:48:06,789
本物だよ。
749
00:48:06,789 --> 00:48:08,774
(飯田)
どうして 言い切れるんですか?
750
00:48:08,774 --> 00:48:12,328
俺個人のメアドに直接来た
ご丁寧に写真付き。
751
00:48:12,328 --> 00:48:15,364
(飯田) 最新号だ。
(上原) 昨日の夜ですよ これ。
752
00:48:15,364 --> 00:48:17,283
何で 編集長のメアド
知ってんすか?
753
00:48:17,283 --> 00:48:19,785
種は まいとくもんだなぁ。
754
00:48:19,785 --> 00:48:22,288
⦅うちの独占に
させてくれるなら➡
755
00:48:22,288 --> 00:48:25,291
悪いようにはしませんので⦆
756
00:48:25,291 --> 00:48:27,793
よ~し 出るぞ!
うっす。
757
00:48:27,793 --> 00:48:31,293
何で笑ってんだ?
腹 立つわ~。
758
00:48:34,867 --> 00:48:40,289
(着信音)
759
00:48:40,289 --> 00:48:42,291
どうした?
(河村) 今どこ?
760
00:48:42,291 --> 00:48:44,293
家だけど。
761
00:48:44,293 --> 00:48:46,295
迎えに行く
すぐ出られるようにしとけ。
762
00:48:46,295 --> 00:48:48,798
えっ?
林に会う。
763
00:48:48,798 --> 00:48:50,800
えっ?
(河村) お前も来い。
764
00:48:50,800 --> 00:48:54,353
詳しくは後で話す。
対決インタビューっすか おもしれぇ。
765
00:48:54,353 --> 00:48:56,405
いや それは あの…。
766
00:48:56,405 --> 00:48:58,405
決着 着けるぞ。
767
00:49:01,794 --> 00:49:03,294
おう。
768
00:49:04,780 --> 00:49:06,816
(看護師) おやすみなさい。
769
00:49:06,816 --> 00:49:21,316
♬~
770
00:49:22,364 --> 00:49:36,764
(非常ベル)
771
00:49:40,816 --> 00:49:45,805
ハァ ハァ ハァ ハァ…。
772
00:49:45,805 --> 00:49:49,305
ハァ ハァ…。
773
00:49:53,863 --> 00:49:55,898
(朋子) あっちゃん➡
774
00:49:55,898 --> 00:49:59,802
お口 チャックだよ~?
775
00:49:59,802 --> 00:50:01,837
ねっ?
776
00:50:01,837 --> 00:50:03,337
(由実) あ?
777
00:50:10,296 --> 00:50:12,832
(光莉の声) 誘拐も 何もかも➡
778
00:50:12,832 --> 00:50:15,832
全て お父さんの自作自演です。
779
00:50:18,904 --> 00:50:21,323
だいぶ逃げて来たんすね。
気 引き締めろ。
780
00:50:21,323 --> 00:50:23,823
凌介 見たら
また逃げるかもしれない。
781
00:50:27,813 --> 00:50:29,832
お前も抑えろよ。
782
00:50:29,832 --> 00:50:31,832
頑張る。
783
00:50:37,873 --> 00:50:40,373
(店主) いらっしゃいませ~。
784
00:50:43,312 --> 00:50:45,297
この人 来てないですか?
785
00:50:45,297 --> 00:50:46,815
(店主) いや…。
786
00:50:46,815 --> 00:50:48,817
あっ! この人って…。
787
00:50:48,817 --> 00:50:51,303
(河村) この住所って
ここで合ってます?
788
00:50:51,303 --> 00:50:53,822
(店主) この辺りは
番地が広いんだよな~。
789
00:50:53,822 --> 00:50:58,360
(男性) あぁ!
田沼さんのとこも同じ番地だよ。
790
00:50:58,360 --> 00:51:00,360
裏のガソリンスタンド。
791
00:51:05,818 --> 00:51:08,320
(男性) お~い! 田沼さん!
792
00:51:08,320 --> 00:51:10,320
(田沼) おぉ!
793
00:51:11,807 --> 00:51:14,807
聞いてみたらいいよ。
ありがとうございます。
794
00:51:16,312 --> 00:51:19,315
(洗車機の作動音)
795
00:51:19,315 --> 00:51:21,815
ハァ… やっと動いた。
796
00:51:33,812 --> 00:51:36,315
(光莉の声) このままでは➡
797
00:51:36,315 --> 00:51:41,320
私も お母さんも➡
798
00:51:41,320 --> 00:51:43,822
家に帰れません。
799
00:51:43,822 --> 00:51:45,808
(河村) あいつ 余裕だな。
(カメラのシャッター音)
800
00:51:45,808 --> 00:51:48,344
全部キレイにして
すっきりしたいんすよ。
801
00:51:48,344 --> 00:51:56,318
♬~
802
00:51:56,318 --> 00:51:57,836
えっ?
803
00:51:57,836 --> 00:51:59,822
(光莉の声) だから➡
804
00:51:59,822 --> 00:52:01,822
皆さんに お願いです。
805
00:52:07,329 --> 00:52:09,315
私のお父さんを…。
806
00:52:09,315 --> 00:52:17,806
♬~
807
00:52:17,806 --> 00:52:19,808
殺してください。
808
00:52:19,808 --> 00:52:27,299
♬~
809
00:52:27,299 --> 00:52:32,699
(クラクション)
810
00:55:32,284 --> 00:55:34,803
811
00:55:34,803 --> 00:55:37,303
<大好評!>
812
00:55:41,310 --> 00:55:43,829
<オリジナル ジジ抜きカード>
813
00:55:43,829 --> 00:55:46,829
<ババ抜き同様 カードを揃え…>
814
00:55:48,834 --> 00:55:51,334
<だが…>
815
00:55:57,342 --> 00:56:00,345
(松本) 俺は 今日 ホンマに!
(浜田) よっしゃ 行こう!
67135