All language subtitles for 느긋하게! 赤胴鈴之助1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,329 --> 00:00:40,331
《鈴之助:人生とは修行である。
2
00:00:40,331 --> 00:00:43,701
思い切って
新しい世界に飛び込むことも➡
3
00:00:43,701 --> 00:00:45,837
また修行》
4
00:00:45,837 --> 00:00:49,273
(結城)みんな 聞いてくれ。
今日から この商品管理部で➡
5
00:00:49,273 --> 00:00:52,327
一緒に働いてもらう
仲間を紹介する。
6
00:00:52,327 --> 00:00:54,427
では 自己紹介を。
7
00:00:56,981 --> 00:00:59,000
名を名乗れ でお願いします。
8
00:00:59,000 --> 00:01:01,169
は?
9
00:01:01,169 --> 00:01:04,369
名を名乗れ と
言っていただけますか?
10
00:01:06,658 --> 00:01:10,511
んんっ んっ! 名を名乗れ!
11
00:01:10,511 --> 00:01:14,832
(鈴之助)赤胴鈴之助だ!
12
00:01:14,832 --> 00:01:21,172
<父の形見の赤い胴をつけた
少年剣士 赤胴鈴之助!
13
00:01:21,172 --> 00:01:24,342
これは 今や少年と呼ぶには
苦しくなった鈴之助が➡
14
00:01:24,342 --> 00:01:26,344
江戸時代から タイムスリップし➡
15
00:01:26,344 --> 00:01:28,329
令和の世界で➡
16
00:01:28,329 --> 00:01:30,829
まったりする物語である>
17
00:02:51,662 --> 00:02:54,999
赤胴さん パソコンはできるかな?
できません。
18
00:02:54,999 --> 00:02:58,653
簡単だよ この資料を
エクセルで入力しといて。
19
00:02:58,653 --> 00:03:01,072
できません。
すみません パソコンできません!
20
00:03:01,072 --> 00:03:03,841
じゃあ お茶いれてくれる?
会議室のお客さんに大至急!
21
00:03:03,841 --> 00:03:05,827
お茶もいれられません!
すみません お茶できないです!
22
00:03:05,827 --> 00:03:07,845
すみません!
コピーお願い。
23
00:03:07,845 --> 00:03:09,831
コピーくらいできるでしょ?
なんなんすか これ…?
24
00:03:09,831 --> 00:03:12,817
やっ 私は… できません!
25
00:03:12,817 --> 00:03:16,617
《修行とは厳しいものだ…!》
26
00:03:23,010 --> 00:03:26,710
《ひと息つける
止まり木のような場所は…》
27
00:03:31,319 --> 00:03:35,022
あった… 喫茶とまり木。
28
00:03:35,022 --> 00:03:39,222
《それにしても 腹が減ったなぁ》
29
00:03:43,397 --> 00:03:45,897
(のり子)いらっしゃい。
好きな席どうぞ。
30
00:03:47,835 --> 00:03:52,673
《んっ… Aランチは ハンバーグか…。
31
00:03:52,673 --> 00:03:58,980
サラダと飲み物がついて 1, 000円。
32
00:03:58,980 --> 00:04:02,150
Bランチは オムライス。
33
00:04:02,150 --> 00:04:05,670
こういう店のオムライスって
うまいんだよな~。
34
00:04:05,670 --> 00:04:08,673
サラダと飲み物がついて 900円…。
35
00:04:08,673 --> 00:04:11,473
結構 高いなぁ…》
36
00:04:15,997 --> 00:04:21,897
《おっ サービスランチは 600円か!》
37
00:04:23,871 --> 00:04:26,490
ご注文は?
38
00:04:26,490 --> 00:04:28,492
サービスランチください。
39
00:04:28,492 --> 00:04:30,678
はい。
40
00:04:30,678 --> 00:04:33,378
どうぞ。
41
00:04:36,834 --> 00:04:40,705
《時給950円の契約社員が➡
42
00:04:40,705 --> 00:04:45,505
背伸びして カフェ飯すると
こうなるのか…》
43
00:04:59,507 --> 00:05:01,525
《あ~あ。
44
00:05:01,525 --> 00:05:06,425
悪がいた
あのころはよかったなぁ…》
45
00:05:10,151 --> 00:05:12,336
そんなところで何をしている!
46
00:05:12,336 --> 00:05:15,489
雷之進さん…!
(雷之進)久しぶりだな 鈴之助。
47
00:05:15,489 --> 00:05:17,889
まさか こんなところで
お前と再会するとはなぁ。
48
00:05:21,662 --> 00:05:24,649
そうだ。
2人は先輩後輩なんだってね。
49
00:05:24,649 --> 00:05:27,551
ともに千葉道場で
剣を学んでおりました。
50
00:05:27,551 --> 00:05:29,551
昔の話です。
51
00:05:31,489 --> 00:05:33,507
雷之進さん!
52
00:05:33,507 --> 00:05:36,010
どれだけ心配したと
思ってるんですか!
53
00:05:36,010 --> 00:05:39,430
俺は 徹底的に稼ぐと決めたんだ!
54
00:05:39,430 --> 00:05:41,849
この世界はいいぞ~。
55
00:05:41,849 --> 00:05:43,851
頑張った分だけ金になる。
56
00:05:43,851 --> 00:05:48,522
剣の道では お前に負けたが
今度は そうはいかないぞ!
57
00:05:48,522 --> 00:05:52,026
ハッハッハッ!
58
00:05:52,026 --> 00:05:54,512
Aランチ ライス大盛りで。
59
00:05:54,512 --> 00:05:56,530
《Aランチ!?》
60
00:05:56,530 --> 00:06:00,201
大盛りは 50円増しですけど。
金ならある!
61
00:06:00,201 --> 00:06:07,201
ハッハッハッ!
62
00:06:09,193 --> 00:06:11,362
それじゃあ
このダンボール そこに置いてくれる?
63
00:06:11,362 --> 00:06:14,732
それならできるでしょ。
できません。
64
00:06:14,732 --> 00:06:17,518
何でできないの?
65
00:06:17,518 --> 00:06:21,022
この手が申しておるのです。
66
00:06:21,022 --> 00:06:23,691
剣以外 なにも持てぬと!
67
00:06:23,691 --> 00:06:26,491
はぁ!?
もういいよ 行こう。
68
00:06:30,081 --> 00:06:32,850
(マモル)あの 赤胴さん。
69
00:06:32,850 --> 00:06:36,187
あ いや 赤胴さんは
ちょっと よそよそしすぎますね。
70
00:06:36,187 --> 00:06:41,525
じゃあ 鈴之助さんで!
君 距離 詰めるの早いねぇ。
71
00:06:41,525 --> 00:06:44,879
鈴之助さんは
何で働いてるんですか?
72
00:06:44,879 --> 00:06:47,898
え?
だって 全然仕事したいふうに➡
73
00:06:47,898 --> 00:06:50,451
見えないから。 なんで?
74
00:06:50,451 --> 00:06:56,023
ほかにしたいことがないからだよ。
75
00:06:56,023 --> 00:07:00,223
昔は こんなに暇じゃなかった…。
76
00:07:02,263 --> 00:07:04,365
⦅銀髪鬼:我ら鬼面党に
刃向かうとは➡
77
00:07:04,365 --> 00:07:06,965
いい度胸だ 千葉周作よ!
78
00:07:09,754 --> 00:07:12,373
先生!
(周作)雷之進 鈴之助➡
79
00:07:12,373 --> 00:07:14,373
やってしまいなさい!
80
00:07:20,181 --> 00:07:22,881
いざっ!
81
00:07:43,687 --> 00:07:45,856
銀髪鬼…。
82
00:07:45,856 --> 00:07:47,956
この世に はびこる悪は許さん!
83
00:07:49,994 --> 00:07:53,497
赤胴鈴之助… 覚えてろ!
84
00:07:53,497 --> 00:07:55,900
必ず お前を倒す!⦆
85
00:07:55,900 --> 00:07:59,703
《鬼面党を倒し
江戸に平和が戻ったが➡
86
00:07:59,703 --> 00:08:04,708
今 思えば あれが
間違いのもとだった》
87
00:08:04,708 --> 00:08:08,908
⦅そろそろ稽古でもするか…。
88
00:08:10,848 --> 00:08:14,034
明日でよくないですか。
89
00:08:14,034 --> 00:08:16,370
そうだな~。
90
00:08:16,370 --> 00:08:18,689
《悪がいなくなった世の中で➡
91
00:08:18,689 --> 00:08:24,195
私たちは
生きる意味を見失っていた》
92
00:08:24,195 --> 00:08:26,363
先生 大変です!
93
00:08:26,363 --> 00:08:28,363
雷之進さんの部屋に これが!
94
00:08:33,020 --> 00:08:36,040
雷之進さ~ん! 雷之進さん!
95
00:08:36,040 --> 00:08:39,240
どこ行ったんだよ~⦆
96
00:08:54,375 --> 00:08:57,011
しかし 井戸の向こうに➡
97
00:08:57,011 --> 00:09:00,514
こんな世界が
広がっているとはなぁ…。
98
00:09:00,514 --> 00:09:02,700
ちょっと待ってください。
99
00:09:02,700 --> 00:09:05,703
ってことは
この世界と江戸時代が➡
100
00:09:05,703 --> 00:09:09,640
井戸で
つながってるってことですか?
101
00:09:09,640 --> 00:09:12,140
えっ 何で?
102
00:09:13,994 --> 00:09:16,664
《突然 リアクションが軽くなった…!
103
00:09:16,664 --> 00:09:19,517
このドラマで
そのへんを掘り下げる気は➡
104
00:09:19,517 --> 00:09:22,069
さらさらないということか…》
105
00:09:22,069 --> 00:09:26,674
だけど 平和が こんなに
つらいとはな…。
106
00:09:26,674 --> 00:09:29,009
えっ?
107
00:09:29,009 --> 00:09:32,379
悪がいない この世界で➡
108
00:09:32,379 --> 00:09:34,879
我々 剣士は…。
109
00:09:36,934 --> 00:09:38,934
どうしていけばいいんだ くそっ!
110
00:09:41,505 --> 00:09:47,144
でも この世界も
そんなに平和じゃないですよ。
111
00:09:47,144 --> 00:09:49,663
なに?
112
00:09:49,663 --> 00:09:52,483
一見 平凡に見える
この会社ですら➡
113
00:09:52,483 --> 00:09:57,004
水面下では悪がうごめいている…。
114
00:09:57,004 --> 00:10:00,904
あっ… 悪!?
115
00:10:04,678 --> 00:10:07,014
例えば あの結城部長は➡
116
00:10:07,014 --> 00:10:09,667
この会社に巣食う巨悪の1人です。
117
00:10:09,667 --> 00:10:15,973
あぁ… あの若さで部長なんて
おかしいと思ってたんだ。
118
00:10:15,973 --> 00:10:19,343
お父さんが社長なんです。
119
00:10:19,343 --> 00:10:22,012
(マモル)次期社長の立場を利用して➡
120
00:10:22,012 --> 00:10:25,212
僕の同期の岸根香澄ちゃんと
イチャイチャしやがって…!
121
00:10:28,168 --> 00:10:30,504
以上です。
122
00:10:30,504 --> 00:10:33,340
ん? それだけ?
123
00:10:33,340 --> 00:10:35,676
はい。
124
00:10:35,676 --> 00:10:38,012
え? ごめん 何が悪いの?
125
00:10:38,012 --> 00:10:40,998
何がって… あんなの
どう見ても パワハラで➡
126
00:10:40,998 --> 00:10:43,183
モラハラで セクハラでしょ!
127
00:10:43,183 --> 00:10:45,986
だから 成敗してください!
128
00:10:45,986 --> 00:10:47,986
え 俺が?
129
00:10:52,826 --> 00:10:56,997
待てい。
どうした? 鈴之助くん。
130
00:10:56,997 --> 00:10:59,817
正義の鉄槌を食らうがいい。
131
00:10:59,817 --> 00:11:01,869
は?
132
00:11:01,869 --> 00:11:04,171
この世に はびこる悪は➡
133
00:11:04,171 --> 00:11:07,157
すべて成敗いたす!
134
00:11:07,157 --> 00:11:09,643
やぁ~っ!
135
00:11:09,643 --> 00:11:11,845
やめろ お前 何やってんだよ!
136
00:11:11,845 --> 00:11:14,481
うわぁ! でも この人 悪だから。
137
00:11:14,481 --> 00:11:16,500
悪じゃないよ 上司だよ!
138
00:11:16,500 --> 00:11:19,169
いや でも 香澄ちゃんと
イチャイチャしてるっていうから。
139
00:11:19,169 --> 00:11:23,173
イチャイチャ? してたんすか?
してないよ!
140
00:11:23,173 --> 00:11:26,176
でも アイツがしてるって マモル!
141
00:11:26,176 --> 00:11:28,662
えっ? あっ いえ…。
142
00:11:28,662 --> 00:11:31,332
マモル~ お前 どうして
そういうこと言うんだよ。
143
00:11:31,332 --> 00:11:33,484
すみません でも…。
144
00:11:33,484 --> 00:11:35,486
誤解だって。
145
00:11:35,486 --> 00:11:37,988
俺は 彼女はタイプじゃない。
146
00:11:37,988 --> 00:11:42,676
あのなぁ 部長は お前を
会社に入れてくれた恩人だぞ。
147
00:11:42,676 --> 00:11:44,676
恩人?
148
00:11:46,680 --> 00:11:48,816
⦅よし 採用しよう。
149
00:11:48,816 --> 00:11:51,669
えっ? コイツ たぶん
仕事できないっすよ。
150
00:11:51,669 --> 00:11:55,022
でも 君の後輩なんだろう?
はい。
151
00:11:55,022 --> 00:11:57,174
僕は 君と出会って以来➡
152
00:11:57,174 --> 00:12:00,844
着物の男に
絶大な信頼をおいているんだ。
153
00:12:00,844 --> 00:12:03,180
部長…!⦆
154
00:12:03,180 --> 00:12:08,018
その部長を 冗談でも
悪だなんて言うんじゃないよ。
155
00:12:08,018 --> 00:12:10,004
すみません。
156
00:12:10,004 --> 00:12:14,504
いいんだよ じゃ。
157
00:12:20,664 --> 00:12:24,652
でも… イチャイチャしてたのは
事実だけどな。
158
00:12:24,652 --> 00:12:28,656
鈴之助 悪がいなくなって
寂しいか。
159
00:12:28,656 --> 00:12:31,175
えっ?
わかるよ~。
160
00:12:31,175 --> 00:12:33,510
俺も 最初はそうだった。
161
00:12:33,510 --> 00:12:37,681
心に 隙間風が ビュービュー吹いてた。
162
00:12:37,681 --> 00:12:41,835
《雷之進さんは 心の隙間を➡
163
00:12:41,835 --> 00:12:45,135
どうやって
埋めているんだろう…?》
164
00:12:47,991 --> 00:12:52,496
(ヨシ子)はい! それでは
チンチロリンの説明をしま~す。
165
00:12:52,496 --> 00:12:57,651
はい サイコロの出た目の合計が
偶数ならハイボールが半額!
166
00:12:57,651 --> 00:13:00,487
おぉ!
奇数なら お値段が倍!
167
00:13:00,487 --> 00:13:02,539
えぇ~ え~。
アハッハッハ。
168
00:13:02,539 --> 00:13:05,159
そして ぞろ目なら~
タダになりま~す!
169
00:13:05,159 --> 00:13:07,995
おぉ~!
はい!
170
00:13:07,995 --> 00:13:11,315
それでは いきますよ~ どうぞ!
171
00:13:11,315 --> 00:13:14,168
あぁ~!
172
00:13:14,168 --> 00:13:17,654
値段が倍!?
値段が倍で 量も倍になりま~す!
173
00:13:17,654 --> 00:13:19,656
うわぁ~っ!
174
00:13:19,656 --> 00:13:21,658
メガ お待ち。
175
00:13:21,658 --> 00:13:23,977
えぇ~ こんなデカいの~?
デカい!
176
00:13:23,977 --> 00:13:27,331
え~!
めちゃめちゃ デカいよ!
177
00:13:27,331 --> 00:13:29,683
氷も デカいよ~!
178
00:13:29,683 --> 00:13:32,536
《そして 酒と女と博打で➡
179
00:13:32,536 --> 00:13:35,672
心の隙間が
埋まりかかった ある日。
180
00:13:35,672 --> 00:13:38,472
突然 事件は起こった》
181
00:13:43,747 --> 00:13:47,000
キメン! キメン! キメン…!
182
00:13:47,000 --> 00:13:51,900
キメン! キメン! キメン…!
183
00:13:54,007 --> 00:13:57,327
妙な胸騒ぎ?
184
00:13:57,327 --> 00:14:00,497
会社にいるとするんですよ。
185
00:14:00,497 --> 00:14:02,833
雷之進さんの周りにいませんか?
186
00:14:02,833 --> 00:14:05,333
なんか怪しいヤツ。
いや…。
187
00:14:07,671 --> 00:14:10,174
あっ 1人いたな!
188
00:14:10,174 --> 00:14:12,843
(雷之進)隣の部署に
いっちゃったヤツなんだけど➡
189
00:14:12,843 --> 00:14:15,996
なんか… 能面みたいな顔してて➡
190
00:14:15,996 --> 00:14:18,896
何考えてんだか
よくわかんないんだよなぁ…。
191
00:14:20,851 --> 00:14:22,986
間違いない!
192
00:14:22,986 --> 00:14:25,386
ソイツが鬼面党だ!
193
00:15:14,321 --> 00:15:17,341
待てい!
ひいぃい…。
194
00:15:17,341 --> 00:15:19,660
赤胴鈴之助だ!
195
00:15:19,660 --> 00:15:22,980
貴様 鬼面党だな!
196
00:15:22,980 --> 00:15:26,550
(鬼塚)いえ 違いますけど。
197
00:15:26,550 --> 00:15:28,585
ウソをつけ!
198
00:15:28,585 --> 00:15:31,154
(鈴之助)その面は どう見ても
鬼面党じゃないか!
199
00:15:31,154 --> 00:15:33,156
違います!
200
00:15:33,156 --> 00:15:35,709
私は人見知りで
面をつけてると安心するんです。
201
00:15:35,709 --> 00:15:37,761
鬼面党だなんて誤解ですよ!
202
00:15:37,761 --> 00:15:40,330
本当か?
はい。
203
00:15:40,330 --> 00:15:44,167
てことは気のせいか…。
204
00:15:44,167 --> 00:15:46,667
こいつは失敬。
205
00:15:51,692 --> 00:15:57,214
《ドキドキした~。
これは まずいことになった…》
206
00:15:57,214 --> 00:15:59,867
⦅やってしまいなさい!
207
00:15:59,867 --> 00:16:01,867
いざっ!
208
00:16:07,040 --> 00:16:10,040
いやあ~!
209
00:16:18,018 --> 00:16:21,822
はぁはぁはぁ…。
210
00:16:21,822 --> 00:16:23,822
何だあれ?
211
00:16:26,510 --> 00:16:29,346
それじゃあ 自己紹介して。
212
00:16:29,346 --> 00:16:34,167
鬼塚です よろしくお願いします⦆
213
00:16:34,167 --> 00:16:38,672
《もちろん 最初は 再び
悪のかぎりを尽くすつもりで➡
214
00:16:38,672 --> 00:16:41,091
その機会をうかがっていた。
215
00:16:41,091 --> 00:16:43,660
しかし…》
216
00:16:43,660 --> 00:16:45,679
⦅鬼塚さん!
はい。
217
00:16:45,679 --> 00:16:50,250
あなたが作った この資料…。
218
00:16:50,250 --> 00:16:52,169
最高かよ!
219
00:16:52,169 --> 00:16:54,838
えっ ありがとうございます~!
220
00:16:54,838 --> 00:16:57,341
(香澄)鬼塚さん。
あっ はい…。
221
00:16:57,341 --> 00:17:01,228
私 今日なんか
ちょっと熱っぽい気がして…。
222
00:17:01,228 --> 00:17:03,228
えっ?
223
00:17:08,835 --> 00:17:12,189
どうですか~?
224
00:17:12,189 --> 00:17:15,342
ちょっと熱いかもね⦆
225
00:17:15,342 --> 00:17:19,342
《新しい環境で過ごすうち
私はいつしか…》
226
00:17:23,500 --> 00:17:26,670
もしもし 鬼塚です。
227
00:17:26,670 --> 00:17:28,870
ご無沙汰しています。
228
00:17:37,998 --> 00:17:39,998
来たか。
229
00:17:42,002 --> 00:17:44,002
失礼します 銀髪鬼様…。
230
00:17:47,174 --> 00:17:50,344
久しぶりだな 鬼塚。
231
00:17:50,344 --> 00:17:52,512
早速だが➡
232
00:17:52,512 --> 00:17:55,165
赤胴鈴之助が
現れたというのは本当か?
233
00:17:55,165 --> 00:17:57,167
はい。
234
00:17:57,167 --> 00:18:00,687
今にして思えば
竜巻雷之進が会社にいた時点で➡
235
00:18:00,687 --> 00:18:03,073
いずれ こうしたことが
起こることは➡
236
00:18:03,073 --> 00:18:05,158
予測できたはずでした。
237
00:18:05,158 --> 00:18:07,327
申し訳ございません!
238
00:18:07,327 --> 00:18:10,330
鈴之助め…。
239
00:18:10,330 --> 00:18:14,151
不滅の悪の恐ろしさを
見せてやる!
240
00:18:14,151 --> 00:18:17,988
まずは 鬼塚
お前が存分に見せつけてやれ!
241
00:18:17,988 --> 00:18:22,559
ははっ! と言いますと…?
242
00:18:22,559 --> 00:18:28,999
まずは 手始めに勤め先の会社を
大混乱に陥れるのだ!
243
00:18:28,999 --> 00:18:31,151
それは… できません!
244
00:18:31,151 --> 00:18:33,320
何だと?
245
00:18:33,320 --> 00:18:36,840
銀髪鬼様 私…
実は 思うところありまして➡
246
00:18:36,840 --> 00:18:40,494
悪と少し距離を置こうかなぁと…。
247
00:18:40,494 --> 00:18:42,813
そんなことは許さん!
248
00:18:42,813 --> 00:18:48,001
さぁ~! 今こそ
復讐を果たすときだ!
249
00:18:48,001 --> 00:18:51,671
しかし…。
しかしも かかしもあるものか!
250
00:18:51,671 --> 00:18:59,371
さあ 今すぐ 会社で
悪事のかぎりを働くのだ!
251
00:19:03,316 --> 00:19:06,169
キメン! キメン! キメン!
252
00:19:06,169 --> 00:19:10,841
キメン! キメン! キメン…!
253
00:19:10,841 --> 00:19:12,826
おい 誰だ!
254
00:19:12,826 --> 00:19:15,328
この資料のホチキスの位置が
おかしいだろ!
255
00:19:15,328 --> 00:19:17,328
フッフッフッ…。
256
00:19:27,524 --> 00:19:30,060
なんだ このコーラ
常温じゃねえかよ。
257
00:19:30,060 --> 00:19:32,129
フッフッフッ…。
258
00:19:32,129 --> 00:19:37,350
ね~ もう 香澄のシュークリーム
誰か勝手に食べたぁ~?
259
00:19:37,350 --> 00:19:40,520
フッフッフッ…。
260
00:19:40,520 --> 00:19:44,024
待てい! フハハ~。
261
00:19:44,024 --> 00:19:46,526
お前は… 赤胴鈴之助!
262
00:19:46,526 --> 00:19:50,680
ついに 馬脚を現したな 鬼塚!
263
00:19:50,680 --> 00:19:54,851
社内を大混乱に陥れる悪事の数々。
264
00:19:54,851 --> 00:19:59,723
貴様… とんでもない悪党だな。
265
00:19:59,723 --> 00:20:01,875
鈴之助!
雷之進さん。
266
00:20:01,875 --> 00:20:03,860
悪です!
落ち着け!
267
00:20:03,860 --> 00:20:05,846
無理です 高ぶってます!
268
00:20:05,846 --> 00:20:09,516
再び あの技を使うときが
きたようです。
269
00:20:09,516 --> 00:20:14,004
あの技… まさか!
270
00:20:14,004 --> 00:20:16,204
必殺…!
271
00:20:25,665 --> 00:20:29,165
わわわ~!
272
00:20:32,222 --> 00:20:34,658
俺の気持ちが 一件落着!
273
00:20:34,658 --> 00:20:38,658
あっ 涼しい顔の鈴之助!
274
00:20:45,335 --> 00:20:47,671
すごい…。
275
00:20:47,671 --> 00:20:50,006
鬼塚さんが犯した1の悪事を➡
276
00:20:50,006 --> 00:20:53,660
1万倍にして成敗してしまった…。
277
00:20:53,660 --> 00:20:55,846
危なかった…。
278
00:20:55,846 --> 00:21:00,333
この世が再び 鬼面党に
蹂躙されるところだった…。
279
00:21:00,333 --> 00:21:02,333
(2人)鬼面党!?
280
00:22:14,324 --> 00:22:16,343
申し訳ございません!
281
00:22:16,343 --> 00:22:18,495
にっくき
赤胴鈴之助の邪魔が入り➡
282
00:22:18,495 --> 00:22:20,495
計画は途中… あっ?
283
00:22:22,499 --> 00:22:27,821
銀髪鬼様 いつの間に
あったかい家庭をお築きに…?
284
00:22:27,821 --> 00:22:30,006
あっ まぁ…。
285
00:22:30,006 --> 00:22:32,325
こっちで いろいろあってな。
286
00:22:32,325 --> 00:22:36,162
今じゃ 一人娘の父親だよ。
287
00:22:36,162 --> 00:22:39,332
もちろん 娘とは
血はつながっていないんだが…。
288
00:22:39,332 --> 00:22:42,986
娘?
アハハハ…。
289
00:22:42,986 --> 00:22:46,339
ただいま。
おかえり~!
290
00:22:46,339 --> 00:22:48,439
娘のヨシ子。
291
00:22:50,493 --> 00:22:52,495
誰?
292
00:22:52,495 --> 00:22:54,814
一緒に仕事をしてる人だよ。
293
00:22:54,814 --> 00:22:57,033
パパと一緒に。
294
00:22:57,033 --> 00:22:59,035
パパ?
295
00:22:59,035 --> 00:23:02,706
パパとか マジできしょいんだけど。
296
00:23:02,706 --> 00:23:05,006
あっ あっあ…。
297
00:23:07,177 --> 00:23:09,346
で… 何の話だっけ?
298
00:23:09,346 --> 00:23:11,698
あっ ええと
銀髪鬼様 次の悪事は…。
299
00:23:11,698 --> 00:23:13,717
シーッ!
300
00:23:13,717 --> 00:23:16,017
娘の前で 悪事とか言うなって!
301
00:23:18,038 --> 00:23:20,238
(3人)乾杯!
302
00:23:23,677 --> 00:23:26,863
なに 今日 ヨシ子ちゃんいないの?
ヨシ子ちゃん?
303
00:23:26,863 --> 00:23:29,015
かわいい店員さんいたろ?
この前 来たとき~!
304
00:23:29,015 --> 00:23:31,368
ああ~! はいはいはい。
305
00:23:31,368 --> 00:23:34,037
くぅ~!
306
00:23:34,037 --> 00:23:37,324
やっぱ 悪を倒したあとの
1杯は格別だなぁ!
307
00:23:37,324 --> 00:23:39,342
悪がいて よかったですね。
308
00:23:39,342 --> 00:23:44,314
あぁ 生きてるって感じがする~!
309
00:23:44,314 --> 00:23:46,314
アッハッハ!
24666