All language subtitles for 느긋하게! 赤胴鈴之助1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,329 --> 00:00:40,331 《鈴之助:人生とは修行である。 2 00:00:40,331 --> 00:00:43,701 思い切って 新しい世界に飛び込むことも➡ 3 00:00:43,701 --> 00:00:45,837 また修行》 4 00:00:45,837 --> 00:00:49,273 (結城)みんな 聞いてくれ。 今日から この商品管理部で➡ 5 00:00:49,273 --> 00:00:52,327 一緒に働いてもらう 仲間を紹介する。 6 00:00:52,327 --> 00:00:54,427 では 自己紹介を。 7 00:00:56,981 --> 00:00:59,000 名を名乗れ でお願いします。 8 00:00:59,000 --> 00:01:01,169 は? 9 00:01:01,169 --> 00:01:04,369 名を名乗れ と 言っていただけますか? 10 00:01:06,658 --> 00:01:10,511 んんっ んっ! 名を名乗れ! 11 00:01:10,511 --> 00:01:14,832 (鈴之助)赤胴鈴之助だ! 12 00:01:14,832 --> 00:01:21,172 <父の形見の赤い胴をつけた 少年剣士 赤胴鈴之助! 13 00:01:21,172 --> 00:01:24,342 これは 今や少年と呼ぶには 苦しくなった鈴之助が➡ 14 00:01:24,342 --> 00:01:26,344 江戸時代から タイムスリップし➡ 15 00:01:26,344 --> 00:01:28,329 令和の世界で➡ 16 00:01:28,329 --> 00:01:30,829 まったりする物語である> 17 00:02:51,662 --> 00:02:54,999 赤胴さん パソコンはできるかな? できません。 18 00:02:54,999 --> 00:02:58,653 簡単だよ この資料を エクセルで入力しといて。 19 00:02:58,653 --> 00:03:01,072 できません。 すみません パソコンできません! 20 00:03:01,072 --> 00:03:03,841 じゃあ お茶いれてくれる? 会議室のお客さんに大至急! 21 00:03:03,841 --> 00:03:05,827 お茶もいれられません! すみません お茶できないです! 22 00:03:05,827 --> 00:03:07,845 すみません! コピーお願い。 23 00:03:07,845 --> 00:03:09,831 コピーくらいできるでしょ? なんなんすか これ…? 24 00:03:09,831 --> 00:03:12,817 やっ 私は… できません! 25 00:03:12,817 --> 00:03:16,617 《修行とは厳しいものだ…!》 26 00:03:23,010 --> 00:03:26,710 《ひと息つける 止まり木のような場所は…》 27 00:03:31,319 --> 00:03:35,022 あった… 喫茶とまり木。 28 00:03:35,022 --> 00:03:39,222 《それにしても 腹が減ったなぁ》 29 00:03:43,397 --> 00:03:45,897 (のり子)いらっしゃい。 好きな席どうぞ。 30 00:03:47,835 --> 00:03:52,673 《んっ… Aランチは ハンバーグか…。 31 00:03:52,673 --> 00:03:58,980 サラダと飲み物がついて 1, 000円。 32 00:03:58,980 --> 00:04:02,150 Bランチは オムライス。 33 00:04:02,150 --> 00:04:05,670 こういう店のオムライスって うまいんだよな~。 34 00:04:05,670 --> 00:04:08,673 サラダと飲み物がついて 900円…。 35 00:04:08,673 --> 00:04:11,473 結構 高いなぁ…》 36 00:04:15,997 --> 00:04:21,897 《おっ サービスランチは 600円か!》 37 00:04:23,871 --> 00:04:26,490 ご注文は? 38 00:04:26,490 --> 00:04:28,492 サービスランチください。 39 00:04:28,492 --> 00:04:30,678 はい。 40 00:04:30,678 --> 00:04:33,378 どうぞ。 41 00:04:36,834 --> 00:04:40,705 《時給950円の契約社員が➡ 42 00:04:40,705 --> 00:04:45,505 背伸びして カフェ飯すると こうなるのか…》 43 00:04:59,507 --> 00:05:01,525 《あ~あ。 44 00:05:01,525 --> 00:05:06,425 悪がいた あのころはよかったなぁ…》 45 00:05:10,151 --> 00:05:12,336 そんなところで何をしている! 46 00:05:12,336 --> 00:05:15,489 雷之進さん…! (雷之進)久しぶりだな 鈴之助。 47 00:05:15,489 --> 00:05:17,889 まさか こんなところで お前と再会するとはなぁ。 48 00:05:21,662 --> 00:05:24,649 そうだ。 2人は先輩後輩なんだってね。 49 00:05:24,649 --> 00:05:27,551 ともに千葉道場で 剣を学んでおりました。 50 00:05:27,551 --> 00:05:29,551 昔の話です。 51 00:05:31,489 --> 00:05:33,507 雷之進さん! 52 00:05:33,507 --> 00:05:36,010 どれだけ心配したと 思ってるんですか! 53 00:05:36,010 --> 00:05:39,430 俺は 徹底的に稼ぐと決めたんだ! 54 00:05:39,430 --> 00:05:41,849 この世界はいいぞ~。 55 00:05:41,849 --> 00:05:43,851 頑張った分だけ金になる。 56 00:05:43,851 --> 00:05:48,522 剣の道では お前に負けたが 今度は そうはいかないぞ! 57 00:05:48,522 --> 00:05:52,026 ハッハッハッ! 58 00:05:52,026 --> 00:05:54,512 Aランチ ライス大盛りで。 59 00:05:54,512 --> 00:05:56,530 《Aランチ!?》 60 00:05:56,530 --> 00:06:00,201 大盛りは 50円増しですけど。 金ならある! 61 00:06:00,201 --> 00:06:07,201 ハッハッハッ! 62 00:06:09,193 --> 00:06:11,362 それじゃあ このダンボール そこに置いてくれる? 63 00:06:11,362 --> 00:06:14,732 それならできるでしょ。 できません。 64 00:06:14,732 --> 00:06:17,518 何でできないの? 65 00:06:17,518 --> 00:06:21,022 この手が申しておるのです。 66 00:06:21,022 --> 00:06:23,691 剣以外 なにも持てぬと! 67 00:06:23,691 --> 00:06:26,491 はぁ!? もういいよ 行こう。 68 00:06:30,081 --> 00:06:32,850 (マモル)あの 赤胴さん。 69 00:06:32,850 --> 00:06:36,187 あ いや 赤胴さんは ちょっと よそよそしすぎますね。 70 00:06:36,187 --> 00:06:41,525 じゃあ 鈴之助さんで! 君 距離 詰めるの早いねぇ。 71 00:06:41,525 --> 00:06:44,879 鈴之助さんは 何で働いてるんですか? 72 00:06:44,879 --> 00:06:47,898 え? だって 全然仕事したいふうに➡ 73 00:06:47,898 --> 00:06:50,451 見えないから。 なんで? 74 00:06:50,451 --> 00:06:56,023 ほかにしたいことがないからだよ。 75 00:06:56,023 --> 00:07:00,223 昔は こんなに暇じゃなかった…。 76 00:07:02,263 --> 00:07:04,365 ⦅銀髪鬼:我ら鬼面党に 刃向かうとは➡ 77 00:07:04,365 --> 00:07:06,965 いい度胸だ 千葉周作よ! 78 00:07:09,754 --> 00:07:12,373 先生! (周作)雷之進 鈴之助➡ 79 00:07:12,373 --> 00:07:14,373 やってしまいなさい! 80 00:07:20,181 --> 00:07:22,881 いざっ! 81 00:07:43,687 --> 00:07:45,856 銀髪鬼…。 82 00:07:45,856 --> 00:07:47,956 この世に はびこる悪は許さん! 83 00:07:49,994 --> 00:07:53,497 赤胴鈴之助… 覚えてろ! 84 00:07:53,497 --> 00:07:55,900 必ず お前を倒す!⦆ 85 00:07:55,900 --> 00:07:59,703 《鬼面党を倒し 江戸に平和が戻ったが➡ 86 00:07:59,703 --> 00:08:04,708 今 思えば あれが 間違いのもとだった》 87 00:08:04,708 --> 00:08:08,908 ⦅そろそろ稽古でもするか…。 88 00:08:10,848 --> 00:08:14,034 明日でよくないですか。 89 00:08:14,034 --> 00:08:16,370 そうだな~。 90 00:08:16,370 --> 00:08:18,689 《悪がいなくなった世の中で➡ 91 00:08:18,689 --> 00:08:24,195 私たちは 生きる意味を見失っていた》 92 00:08:24,195 --> 00:08:26,363 先生 大変です! 93 00:08:26,363 --> 00:08:28,363 雷之進さんの部屋に これが! 94 00:08:33,020 --> 00:08:36,040 雷之進さ~ん! 雷之進さん! 95 00:08:36,040 --> 00:08:39,240 どこ行ったんだよ~⦆ 96 00:08:54,375 --> 00:08:57,011 しかし 井戸の向こうに➡ 97 00:08:57,011 --> 00:09:00,514 こんな世界が 広がっているとはなぁ…。 98 00:09:00,514 --> 00:09:02,700 ちょっと待ってください。 99 00:09:02,700 --> 00:09:05,703 ってことは この世界と江戸時代が➡ 100 00:09:05,703 --> 00:09:09,640 井戸で つながってるってことですか? 101 00:09:09,640 --> 00:09:12,140 えっ 何で? 102 00:09:13,994 --> 00:09:16,664 《突然 リアクションが軽くなった…! 103 00:09:16,664 --> 00:09:19,517 このドラマで そのへんを掘り下げる気は➡ 104 00:09:19,517 --> 00:09:22,069 さらさらないということか…》 105 00:09:22,069 --> 00:09:26,674 だけど 平和が こんなに つらいとはな…。 106 00:09:26,674 --> 00:09:29,009 えっ? 107 00:09:29,009 --> 00:09:32,379 悪がいない この世界で➡ 108 00:09:32,379 --> 00:09:34,879 我々 剣士は…。 109 00:09:36,934 --> 00:09:38,934 どうしていけばいいんだ くそっ! 110 00:09:41,505 --> 00:09:47,144 でも この世界も そんなに平和じゃないですよ。 111 00:09:47,144 --> 00:09:49,663 なに? 112 00:09:49,663 --> 00:09:52,483 一見 平凡に見える この会社ですら➡ 113 00:09:52,483 --> 00:09:57,004 水面下では悪がうごめいている…。 114 00:09:57,004 --> 00:10:00,904 あっ… 悪!? 115 00:10:04,678 --> 00:10:07,014 例えば あの結城部長は➡ 116 00:10:07,014 --> 00:10:09,667 この会社に巣食う巨悪の1人です。 117 00:10:09,667 --> 00:10:15,973 あぁ… あの若さで部長なんて おかしいと思ってたんだ。 118 00:10:15,973 --> 00:10:19,343 お父さんが社長なんです。 119 00:10:19,343 --> 00:10:22,012 (マモル)次期社長の立場を利用して➡ 120 00:10:22,012 --> 00:10:25,212 僕の同期の岸根香澄ちゃんと イチャイチャしやがって…! 121 00:10:28,168 --> 00:10:30,504 以上です。 122 00:10:30,504 --> 00:10:33,340 ん? それだけ? 123 00:10:33,340 --> 00:10:35,676 はい。 124 00:10:35,676 --> 00:10:38,012 え? ごめん 何が悪いの? 125 00:10:38,012 --> 00:10:40,998 何がって… あんなの どう見ても パワハラで➡ 126 00:10:40,998 --> 00:10:43,183 モラハラで セクハラでしょ! 127 00:10:43,183 --> 00:10:45,986 だから 成敗してください! 128 00:10:45,986 --> 00:10:47,986 え 俺が? 129 00:10:52,826 --> 00:10:56,997 待てい。 どうした? 鈴之助くん。 130 00:10:56,997 --> 00:10:59,817 正義の鉄槌を食らうがいい。 131 00:10:59,817 --> 00:11:01,869 は? 132 00:11:01,869 --> 00:11:04,171 この世に はびこる悪は➡ 133 00:11:04,171 --> 00:11:07,157 すべて成敗いたす! 134 00:11:07,157 --> 00:11:09,643 やぁ~っ! 135 00:11:09,643 --> 00:11:11,845 やめろ お前 何やってんだよ! 136 00:11:11,845 --> 00:11:14,481 うわぁ! でも この人 悪だから。 137 00:11:14,481 --> 00:11:16,500 悪じゃないよ 上司だよ! 138 00:11:16,500 --> 00:11:19,169 いや でも 香澄ちゃんと イチャイチャしてるっていうから。 139 00:11:19,169 --> 00:11:23,173 イチャイチャ? してたんすか? してないよ! 140 00:11:23,173 --> 00:11:26,176 でも アイツがしてるって マモル! 141 00:11:26,176 --> 00:11:28,662 えっ? あっ いえ…。 142 00:11:28,662 --> 00:11:31,332 マモル~ お前 どうして そういうこと言うんだよ。 143 00:11:31,332 --> 00:11:33,484 すみません でも…。 144 00:11:33,484 --> 00:11:35,486 誤解だって。 145 00:11:35,486 --> 00:11:37,988 俺は 彼女はタイプじゃない。 146 00:11:37,988 --> 00:11:42,676 あのなぁ 部長は お前を 会社に入れてくれた恩人だぞ。 147 00:11:42,676 --> 00:11:44,676 恩人? 148 00:11:46,680 --> 00:11:48,816 ⦅よし 採用しよう。 149 00:11:48,816 --> 00:11:51,669 えっ? コイツ たぶん 仕事できないっすよ。 150 00:11:51,669 --> 00:11:55,022 でも 君の後輩なんだろう? はい。 151 00:11:55,022 --> 00:11:57,174 僕は 君と出会って以来➡ 152 00:11:57,174 --> 00:12:00,844 着物の男に 絶大な信頼をおいているんだ。 153 00:12:00,844 --> 00:12:03,180 部長…!⦆ 154 00:12:03,180 --> 00:12:08,018 その部長を 冗談でも 悪だなんて言うんじゃないよ。 155 00:12:08,018 --> 00:12:10,004 すみません。 156 00:12:10,004 --> 00:12:14,504 いいんだよ じゃ。 157 00:12:20,664 --> 00:12:24,652 でも… イチャイチャしてたのは 事実だけどな。 158 00:12:24,652 --> 00:12:28,656 鈴之助 悪がいなくなって 寂しいか。 159 00:12:28,656 --> 00:12:31,175 えっ? わかるよ~。 160 00:12:31,175 --> 00:12:33,510 俺も 最初はそうだった。 161 00:12:33,510 --> 00:12:37,681 心に 隙間風が ビュービュー吹いてた。 162 00:12:37,681 --> 00:12:41,835 《雷之進さんは 心の隙間を➡ 163 00:12:41,835 --> 00:12:45,135 どうやって 埋めているんだろう…?》 164 00:12:47,991 --> 00:12:52,496 (ヨシ子)はい! それでは チンチロリンの説明をしま~す。 165 00:12:52,496 --> 00:12:57,651 はい サイコロの出た目の合計が 偶数ならハイボールが半額! 166 00:12:57,651 --> 00:13:00,487 おぉ! 奇数なら お値段が倍! 167 00:13:00,487 --> 00:13:02,539 えぇ~ え~。 アハッハッハ。 168 00:13:02,539 --> 00:13:05,159 そして ぞろ目なら~ タダになりま~す! 169 00:13:05,159 --> 00:13:07,995 おぉ~! はい! 170 00:13:07,995 --> 00:13:11,315 それでは いきますよ~ どうぞ! 171 00:13:11,315 --> 00:13:14,168 あぁ~! 172 00:13:14,168 --> 00:13:17,654 値段が倍!? 値段が倍で 量も倍になりま~す! 173 00:13:17,654 --> 00:13:19,656 うわぁ~っ! 174 00:13:19,656 --> 00:13:21,658 メガ お待ち。 175 00:13:21,658 --> 00:13:23,977 えぇ~ こんなデカいの~? デカい! 176 00:13:23,977 --> 00:13:27,331 え~! めちゃめちゃ デカいよ! 177 00:13:27,331 --> 00:13:29,683 氷も デカいよ~! 178 00:13:29,683 --> 00:13:32,536 《そして 酒と女と博打で➡ 179 00:13:32,536 --> 00:13:35,672 心の隙間が 埋まりかかった ある日。 180 00:13:35,672 --> 00:13:38,472 突然 事件は起こった》 181 00:13:43,747 --> 00:13:47,000 キメン! キメン! キメン…! 182 00:13:47,000 --> 00:13:51,900 キメン! キメン! キメン…! 183 00:13:54,007 --> 00:13:57,327 妙な胸騒ぎ? 184 00:13:57,327 --> 00:14:00,497 会社にいるとするんですよ。 185 00:14:00,497 --> 00:14:02,833 雷之進さんの周りにいませんか? 186 00:14:02,833 --> 00:14:05,333 なんか怪しいヤツ。 いや…。 187 00:14:07,671 --> 00:14:10,174 あっ 1人いたな! 188 00:14:10,174 --> 00:14:12,843 (雷之進)隣の部署に いっちゃったヤツなんだけど➡ 189 00:14:12,843 --> 00:14:15,996 なんか… 能面みたいな顔してて➡ 190 00:14:15,996 --> 00:14:18,896 何考えてんだか よくわかんないんだよなぁ…。 191 00:14:20,851 --> 00:14:22,986 間違いない! 192 00:14:22,986 --> 00:14:25,386 ソイツが鬼面党だ! 193 00:15:14,321 --> 00:15:17,341 待てい! ひいぃい…。 194 00:15:17,341 --> 00:15:19,660 赤胴鈴之助だ! 195 00:15:19,660 --> 00:15:22,980 貴様 鬼面党だな! 196 00:15:22,980 --> 00:15:26,550 (鬼塚)いえ 違いますけど。 197 00:15:26,550 --> 00:15:28,585 ウソをつけ! 198 00:15:28,585 --> 00:15:31,154 (鈴之助)その面は どう見ても 鬼面党じゃないか! 199 00:15:31,154 --> 00:15:33,156 違います! 200 00:15:33,156 --> 00:15:35,709 私は人見知りで 面をつけてると安心するんです。 201 00:15:35,709 --> 00:15:37,761 鬼面党だなんて誤解ですよ! 202 00:15:37,761 --> 00:15:40,330 本当か? はい。 203 00:15:40,330 --> 00:15:44,167 てことは気のせいか…。 204 00:15:44,167 --> 00:15:46,667 こいつは失敬。 205 00:15:51,692 --> 00:15:57,214 《ドキドキした~。 これは まずいことになった…》 206 00:15:57,214 --> 00:15:59,867 ⦅やってしまいなさい! 207 00:15:59,867 --> 00:16:01,867 いざっ! 208 00:16:07,040 --> 00:16:10,040 いやあ~! 209 00:16:18,018 --> 00:16:21,822 はぁはぁはぁ…。 210 00:16:21,822 --> 00:16:23,822 何だあれ? 211 00:16:26,510 --> 00:16:29,346 それじゃあ 自己紹介して。 212 00:16:29,346 --> 00:16:34,167 鬼塚です よろしくお願いします⦆ 213 00:16:34,167 --> 00:16:38,672 《もちろん 最初は 再び 悪のかぎりを尽くすつもりで➡ 214 00:16:38,672 --> 00:16:41,091 その機会をうかがっていた。 215 00:16:41,091 --> 00:16:43,660 しかし…》 216 00:16:43,660 --> 00:16:45,679 ⦅鬼塚さん! はい。 217 00:16:45,679 --> 00:16:50,250 あなたが作った この資料…。 218 00:16:50,250 --> 00:16:52,169 最高かよ! 219 00:16:52,169 --> 00:16:54,838 えっ ありがとうございます~! 220 00:16:54,838 --> 00:16:57,341 (香澄)鬼塚さん。 あっ はい…。 221 00:16:57,341 --> 00:17:01,228 私 今日なんか ちょっと熱っぽい気がして…。 222 00:17:01,228 --> 00:17:03,228 えっ? 223 00:17:08,835 --> 00:17:12,189 どうですか~? 224 00:17:12,189 --> 00:17:15,342 ちょっと熱いかもね⦆ 225 00:17:15,342 --> 00:17:19,342 《新しい環境で過ごすうち 私はいつしか…》 226 00:17:23,500 --> 00:17:26,670 もしもし 鬼塚です。 227 00:17:26,670 --> 00:17:28,870 ご無沙汰しています。 228 00:17:37,998 --> 00:17:39,998 来たか。 229 00:17:42,002 --> 00:17:44,002 失礼します 銀髪鬼様…。 230 00:17:47,174 --> 00:17:50,344 久しぶりだな 鬼塚。 231 00:17:50,344 --> 00:17:52,512 早速だが➡ 232 00:17:52,512 --> 00:17:55,165 赤胴鈴之助が 現れたというのは本当か? 233 00:17:55,165 --> 00:17:57,167 はい。 234 00:17:57,167 --> 00:18:00,687 今にして思えば 竜巻雷之進が会社にいた時点で➡ 235 00:18:00,687 --> 00:18:03,073 いずれ こうしたことが 起こることは➡ 236 00:18:03,073 --> 00:18:05,158 予測できたはずでした。 237 00:18:05,158 --> 00:18:07,327 申し訳ございません! 238 00:18:07,327 --> 00:18:10,330 鈴之助め…。 239 00:18:10,330 --> 00:18:14,151 不滅の悪の恐ろしさを 見せてやる! 240 00:18:14,151 --> 00:18:17,988 まずは 鬼塚 お前が存分に見せつけてやれ! 241 00:18:17,988 --> 00:18:22,559 ははっ! と言いますと…? 242 00:18:22,559 --> 00:18:28,999 まずは 手始めに勤め先の会社を 大混乱に陥れるのだ! 243 00:18:28,999 --> 00:18:31,151 それは… できません! 244 00:18:31,151 --> 00:18:33,320 何だと? 245 00:18:33,320 --> 00:18:36,840 銀髪鬼様 私… 実は 思うところありまして➡ 246 00:18:36,840 --> 00:18:40,494 悪と少し距離を置こうかなぁと…。 247 00:18:40,494 --> 00:18:42,813 そんなことは許さん! 248 00:18:42,813 --> 00:18:48,001 さぁ~! 今こそ 復讐を果たすときだ! 249 00:18:48,001 --> 00:18:51,671 しかし…。 しかしも かかしもあるものか! 250 00:18:51,671 --> 00:18:59,371 さあ 今すぐ 会社で 悪事のかぎりを働くのだ! 251 00:19:03,316 --> 00:19:06,169 キメン! キメン! キメン! 252 00:19:06,169 --> 00:19:10,841 キメン! キメン! キメン…! 253 00:19:10,841 --> 00:19:12,826 おい 誰だ! 254 00:19:12,826 --> 00:19:15,328 この資料のホチキスの位置が おかしいだろ! 255 00:19:15,328 --> 00:19:17,328 フッフッフッ…。 256 00:19:27,524 --> 00:19:30,060 なんだ このコーラ 常温じゃねえかよ。 257 00:19:30,060 --> 00:19:32,129 フッフッフッ…。 258 00:19:32,129 --> 00:19:37,350 ね~ もう 香澄のシュークリーム 誰か勝手に食べたぁ~? 259 00:19:37,350 --> 00:19:40,520 フッフッフッ…。 260 00:19:40,520 --> 00:19:44,024 待てい! フハハ~。 261 00:19:44,024 --> 00:19:46,526 お前は… 赤胴鈴之助! 262 00:19:46,526 --> 00:19:50,680 ついに 馬脚を現したな 鬼塚! 263 00:19:50,680 --> 00:19:54,851 社内を大混乱に陥れる悪事の数々。 264 00:19:54,851 --> 00:19:59,723 貴様… とんでもない悪党だな。 265 00:19:59,723 --> 00:20:01,875 鈴之助! 雷之進さん。 266 00:20:01,875 --> 00:20:03,860 悪です! 落ち着け! 267 00:20:03,860 --> 00:20:05,846 無理です 高ぶってます! 268 00:20:05,846 --> 00:20:09,516 再び あの技を使うときが きたようです。 269 00:20:09,516 --> 00:20:14,004 あの技… まさか! 270 00:20:14,004 --> 00:20:16,204 必殺…! 271 00:20:25,665 --> 00:20:29,165 わわわ~! 272 00:20:32,222 --> 00:20:34,658 俺の気持ちが 一件落着! 273 00:20:34,658 --> 00:20:38,658 あっ 涼しい顔の鈴之助! 274 00:20:45,335 --> 00:20:47,671 すごい…。 275 00:20:47,671 --> 00:20:50,006 鬼塚さんが犯した1の悪事を➡ 276 00:20:50,006 --> 00:20:53,660 1万倍にして成敗してしまった…。 277 00:20:53,660 --> 00:20:55,846 危なかった…。 278 00:20:55,846 --> 00:21:00,333 この世が再び 鬼面党に 蹂躙されるところだった…。 279 00:21:00,333 --> 00:21:02,333 (2人)鬼面党!? 280 00:22:14,324 --> 00:22:16,343 申し訳ございません! 281 00:22:16,343 --> 00:22:18,495 にっくき 赤胴鈴之助の邪魔が入り➡ 282 00:22:18,495 --> 00:22:20,495 計画は途中… あっ? 283 00:22:22,499 --> 00:22:27,821 銀髪鬼様 いつの間に あったかい家庭をお築きに…? 284 00:22:27,821 --> 00:22:30,006 あっ まぁ…。 285 00:22:30,006 --> 00:22:32,325 こっちで いろいろあってな。 286 00:22:32,325 --> 00:22:36,162 今じゃ 一人娘の父親だよ。 287 00:22:36,162 --> 00:22:39,332 もちろん 娘とは 血はつながっていないんだが…。 288 00:22:39,332 --> 00:22:42,986 娘? アハハハ…。 289 00:22:42,986 --> 00:22:46,339 ただいま。 おかえり~! 290 00:22:46,339 --> 00:22:48,439 娘のヨシ子。 291 00:22:50,493 --> 00:22:52,495 誰? 292 00:22:52,495 --> 00:22:54,814 一緒に仕事をしてる人だよ。 293 00:22:54,814 --> 00:22:57,033 パパと一緒に。 294 00:22:57,033 --> 00:22:59,035 パパ? 295 00:22:59,035 --> 00:23:02,706 パパとか マジできしょいんだけど。 296 00:23:02,706 --> 00:23:05,006 あっ あっあ…。 297 00:23:07,177 --> 00:23:09,346 で… 何の話だっけ? 298 00:23:09,346 --> 00:23:11,698 あっ ええと 銀髪鬼様 次の悪事は…。 299 00:23:11,698 --> 00:23:13,717 シーッ! 300 00:23:13,717 --> 00:23:16,017 娘の前で 悪事とか言うなって! 301 00:23:18,038 --> 00:23:20,238 (3人)乾杯! 302 00:23:23,677 --> 00:23:26,863 なに 今日 ヨシ子ちゃんいないの? ヨシ子ちゃん? 303 00:23:26,863 --> 00:23:29,015 かわいい店員さんいたろ? この前 来たとき~! 304 00:23:29,015 --> 00:23:31,368 ああ~! はいはいはい。 305 00:23:31,368 --> 00:23:34,037 くぅ~! 306 00:23:34,037 --> 00:23:37,324 やっぱ 悪を倒したあとの 1杯は格別だなぁ! 307 00:23:37,324 --> 00:23:39,342 悪がいて よかったですね。 308 00:23:39,342 --> 00:23:44,314 あぁ 生きてるって感じがする~! 309 00:23:44,314 --> 00:23:46,314 アッハッハ! 24666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.