Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,988 --> 00:01:55,906
Allan, bomb squad ...
2
00:01:55,990 --> 00:01:59,284
special services, state police and the F.B.I.!
3
00:01:59,369 --> 00:02:02,788
Lieutenant Jurgenson, Upummer!
I want you to go to St. Johns Emergency ...
4
00:02:02,871 --> 00:02:05,624
in case we got any walk-ins
from the street.
5
00:02:05,708 --> 00:02:07,960
- Take that down -
- Kramer, get the city engineer!
6
00:02:08,044 --> 00:02:10,796
I gotta find out a damage report.
It's very important.
7
00:02:10,880 --> 00:02:13,549
Bonwit Teller. Who the hell would want
to blow up a department store?
8
00:02:13,633 --> 00:02:15,884
Did you ever see a woman
miss a shoe sale?
9
00:02:15,969 --> 00:02:19,138
Connie, I want you to get started
on the witness sheet. Ricky, you and Joe ...
10
00:02:19,221 --> 00:02:21,640
you make sure the uniforms
got it cordoned off there.
11
00:02:21,724 --> 00:02:24,935
And you don't let
the damn TV crews in. Benson!
12
00:02:25,019 --> 00:02:27,980
- Inspector, phone.
- Not now. Benson! Traffic!
13
00:02:28,064 --> 00:02:31,817
We get Fifth Avenue cleared up by 3:00,
or we got the traffic jam from hell!
14
00:02:31,901 --> 00:02:33,819
- Walter!
- Yeah?
15
00:02:33,903 --> 00:02:37,281
I think you'd better take this.
16
00:02:39,200 --> 00:02:41,118
Major Case Unit,
Inspector Cobb.
17
00:02:41,201 --> 00:02:44,163
Said Simple Simon to
the pie man going to the fair ...
18
00:02:44,247 --> 00:02:46,165
"Give me your pies ...
19
00:02:46,249 --> 00:02:48,834
or I'll cave your head in."
20
00:02:48,918 --> 00:02:52,421
You see, Bonwit's was just to make sure
I had your attention.
21
00:02:52,505 --> 00:02:55,883
Is there a detective
named McClane there?
22
00:02:55,967 --> 00:03:01,054
- He's on suspension.
- No, Walter, he's not. Not today.
23
00:03:01,139 --> 00:03:03,765
- Who is this?
- Call me Simon.
24
00:03:03,850 --> 00:03:07,019
- What do you want?
- I want to play a game.
25
00:03:07,103 --> 00:03:10,063
- What kind of game?
- "Simon Says."
26
00:03:11,441 --> 00:03:14,067
Simon's going to tell
Lieutenant McClane what to do ...
27
00:03:14,151 --> 00:03:17,487
and Lieutenant McClane
is going to do it.
28
00:03:17,571 --> 00:03:21,033
Non-compliance
will result in a penalty.
29
00:03:21,117 --> 00:03:25,913
- What penalty?
- Another big bang in a very public place.
30
00:03:28,791 --> 00:03:31,752
What is it that you want
Lieutenant McClane to do?
31
00:03:31,836 --> 00:03:37,049
Simon says Lieutenant McClane is to go to the
corner of 138th Street und Amsterdam ...
32
00:03:37,133 --> 00:03:39,927
- which is in Harlem if I'm not mistaken.
- Kowalski!
33
00:03:40,011 --> 00:03:42,971
Lambert!
You know where to find McClane?
34
00:03:43,056 --> 00:03:45,766
Well, I kinda doubt
you're gonna find him in church.
35
00:03:45,850 --> 00:03:48,727
Well, you better find out
what rock he's under ...
36
00:03:48,811 --> 00:03:50,896
and kick it over.
37
00:04:02,241 --> 00:04:04,618
John.
38
00:04:04,701 --> 00:04:06,662
Thanks.
39
00:04:13,753 --> 00:04:16,296
Give me some more.
Come on.
40
00:04:17,548 --> 00:04:20,634
Jesus, John.
You look like shit.
41
00:04:23,304 --> 00:04:27,599
Where did we leave off with that roster?
42
00:04:27,684 --> 00:04:31,144
We got three killings in
Red Hook the past two nights.
43
00:04:31,229 --> 00:04:33,647
Put Miner on it.
And Genetti.
44
00:04:33,731 --> 00:04:35,941
The mayor's office will call
before the day's out.
45
00:04:36,025 --> 00:04:40,445
Next: 14 dump trucks stolen
from a yard in Staten Island.
46
00:04:40,530 --> 00:04:44,741
Fourteen. Jesus! Is somebody starting
a construction company?
47
00:04:44,826 --> 00:04:47,619
Nah, it was John's landlady
going to clean his apartment.
48
00:04:50,039 --> 00:04:52,249
Insurance fraud.
49
00:04:52,333 --> 00:04:54,835
That's a priority out in California.
50
00:04:54,919 --> 00:04:57,379
The contractor splits the money
with the thieves.
51
00:04:57,463 --> 00:04:59,423
We had that out in Jersey
a couple years ago, Joe. Remember?
52
00:04:59,507 --> 00:05:01,508
See what Kelly can do with it.
53
00:05:03,678 --> 00:05:05,971
Hey, what was
the lottery number last night?
54
00:05:06,055 --> 00:05:07,889
4667.
55
00:05:07,974 --> 00:05:11,810
You still bettin' your badge, Rick?
56
00:05:11,894 --> 00:05:14,688
Yeah. 6991 every week.
57
00:05:16,316 --> 00:05:18,400
6991. Lucky number.
58
00:05:18,484 --> 00:05:20,861
Half the cops in New York
play their badges.
59
00:05:20,945 --> 00:05:23,071
How are the kids, John?
60
00:05:24,949 --> 00:05:27,701
I hear they're okay.
61
00:05:27,785 --> 00:05:30,704
Did you talk with Holly?
62
00:05:32,123 --> 00:05:34,458
No, I didn't talk to Holly.
63
00:05:34,541 --> 00:05:37,002
Coming up on it, Inspector.
64
00:05:38,254 --> 00:05:40,505
Is it hot in here
or am I just scared to death?
65
00:05:40,590 --> 00:05:43,050
You want to make sure
the gun's secure?
66
00:05:43,134 --> 00:05:45,677
Yeah, it's good.
67
00:05:52,685 --> 00:05:56,063
You know, you're the first woman
since Holly who's seen me do this.
68
00:05:56,147 --> 00:05:58,190
I'm honored.
69
00:05:58,274 --> 00:06:00,650
Yeah, so was she.
70
00:06:02,653 --> 00:06:07,240
So, where's the backup gonna be?
71
00:06:10,453 --> 00:06:13,455
We're gonna drop back
to 128th Street.
72
00:06:13,539 --> 00:06:16,041
What?
73
00:06:16,125 --> 00:06:19,169
Ten blocks?
Are you fucking kidding me?
74
00:06:19,253 --> 00:06:22,130
Oh, man, that's just great.
Hey, Walter, what is all this about, huh?
75
00:06:22,215 --> 00:06:25,342
If we don't do it, this guy says he's gonna
blow up another public place.
76
00:06:25,426 --> 00:06:28,762
- Well, why me? What does it got to do with me?
- I have no idea.
77
00:06:28,846 --> 00:06:31,014
He just said it had to be you.
78
00:06:31,099 --> 00:06:34,434
Well, it's nice to be needed.
79
00:06:34,519 --> 00:06:36,436
Frankly, John,
you haven't been -
80
00:06:36,521 --> 00:06:39,272
Hey, Walter, how about you mind
your fucking business about Holly, huh?
81
00:06:39,357 --> 00:06:41,691
Between you and Simon ...
82
00:06:41,776 --> 00:06:45,028
you're fucking up
a perfectly good hangover.
83
00:06:47,365 --> 00:06:50,492
Okay.
84
00:06:57,834 --> 00:07:01,253
We'll be back to pick you up in 15 minutes.
85
00:07:01,337 --> 00:07:04,673
Take your time.
I expect to be dead in four.
86
00:07:04,757 --> 00:07:07,134
Let's go, Billy!
87
00:07:29,157 --> 00:07:31,408
Oh, man.
88
00:07:58,144 --> 00:08:00,812
- Hey, yo, Uncle!
- Come look at this.
89
00:08:02,940 --> 00:08:06,818
- It's ten after 9:00. Why aren't you in school?
- Tony wants to sell you this.
90
00:08:06,903 --> 00:08:10,197
Tony? That no-neck dude
they call "Bad T"?
91
00:08:10,281 --> 00:08:12,574
He says he found it
in a Dumpster.
92
00:08:12,658 --> 00:08:14,618
He keeps stealing from people,
they're gonna find him in a Dumpster.
93
00:08:14,701 --> 00:08:17,746
No, he didn't steal it.
He says his uncle gave it to him.
94
00:08:17,830 --> 00:08:20,749
Mm-hmm. Hand me
that newspaper over there.
95
00:08:23,920 --> 00:08:27,797
Don't ever let people use you. You're running
all over town with stolen property.
96
00:08:27,881 --> 00:08:31,551
If you get caught, you get in trouble while he
gets to deny the whole thing and walk away.
97
00:08:31,636 --> 00:08:35,514
You - You mean you want us
to take it back to Tony?
98
00:08:35,598 --> 00:08:39,100
No, I'll take it back
to Tony, with a message.
99
00:08:40,144 --> 00:08:42,145
- Now, where you goin'?
- School.
100
00:08:42,230 --> 00:08:44,356
- Why?
- To get educated.
101
00:08:44,440 --> 00:08:46,608
- Why?
- So we can go to college.
102
00:08:46,691 --> 00:08:48,860
- And why is that important?
- To get 'espect.
103
00:08:48,945 --> 00:08:51,071
"Respect."
Now, who's the bad guys?
104
00:08:51,155 --> 00:08:53,532
- Guys who sell drugs.
- Guys who have guns.
105
00:08:53,616 --> 00:08:55,909
- And who's the good guys?
- We're the good guys.
106
00:08:55,993 --> 00:08:58,203
- Who's gonna help you?
- Nobody.
107
00:08:58,287 --> 00:09:00,455
- So who's gonna help you?
- We're gonna help ourselves.
108
00:09:00,540 --> 00:09:03,833
- And who do we not want to help us?
- White people.
109
00:09:03,918 --> 00:09:05,877
That's right.
110
00:09:05,961 --> 00:09:08,380
Now get on outta here.
Go to school.
111
00:09:12,510 --> 00:09:15,512
- Uncle, you better come look at this.
- What?
112
00:09:15,596 --> 00:09:18,640
- There's a white man standing in the street.
- I seen one.
113
00:09:18,724 --> 00:09:20,642
Not like this.
114
00:09:30,361 --> 00:09:33,071
Dial 911. Tell the police
to get up here quick.
115
00:09:33,155 --> 00:09:36,157
Somebody's about to get killed.
116
00:09:36,241 --> 00:09:39,411
- And get your butts to school. You hear me?
- Yeah.
117
00:09:39,495 --> 00:09:41,496
All right.
118
00:09:45,543 --> 00:09:47,836
You better back off, man.
119
00:10:05,771 --> 00:10:09,482
- Morning.
- Good morning.
120
00:10:09,567 --> 00:10:12,277
You having a nice day, sir?
You feeling all right?
121
00:10:12,361 --> 00:10:15,155
Not to get too personal ...
122
00:10:15,239 --> 00:10:17,449
but a white man standing
in the middle of Harlem ...
123
00:10:17,533 --> 00:10:19,909
wearing a sign that says
"I Hate Niggers" ...
124
00:10:19,994 --> 00:10:23,455
has either got some serious personal issues
or not all his dogs are barking.
125
00:10:23,539 --> 00:10:25,540
Hey!
126
00:10:25,625 --> 00:10:30,253
I'm talkin' to you! Now you got about
10 seconds before those guys see you.
127
00:10:30,338 --> 00:10:33,298
When they do, they will kill you.
You understand?
128
00:10:33,381 --> 00:10:36,468
You are about to have
a very bad day.
129
00:10:36,551 --> 00:10:38,887
Tell me about it.
130
00:10:38,971 --> 00:10:41,765
Sir, this is a police matter.
For your own safety, I'm gonna ask you ...
131
00:10:41,849 --> 00:10:44,100
- to step across the street.
- You're damn right it's a police matter!
132
00:10:44,185 --> 00:10:47,520
For your own safety, I suggest you hide
your butt in my shop till the police get here.
133
00:10:47,605 --> 00:10:50,565
What the fuck!
134
00:10:50,650 --> 00:10:53,360
Aw, shit!
135
00:10:59,367 --> 00:11:01,451
- Listen, I'm a cop.
- What?
136
00:11:01,535 --> 00:11:04,245
I'm on a case. Somebody blew up
Bonwit Teller's an hour ago.
137
00:11:04,330 --> 00:11:06,247
- Did you hear about that on the news?
- Yeah.
138
00:11:06,331 --> 00:11:08,958
The same asshole who did that said I gotta do
this or he's gonna blow up something else.
139
00:11:09,043 --> 00:11:10,627
- Do you understand?
- Shit.
140
00:11:10,711 --> 00:11:12,629
- Listen, I got a gun -
- They got 10 guns.
141
00:11:12,713 --> 00:11:14,631
- You should get across the street!
- Look, start acting crazy.
142
00:11:14,715 --> 00:11:16,966
- What?
- Like Looney Tunes. You know, like Bellevue?
143
00:11:17,051 --> 00:11:21,471
- Hey, Zeus, this a friend of yours?
- He look like a friend of mine?
144
00:11:21,555 --> 00:11:25,642
I think the dude just escaped from
some hospital, you know? Like Bellevue?
145
00:11:29,897 --> 00:11:34,067
I am the ... voice of my own god.
146
00:11:34,151 --> 00:11:36,236
And my god -
147
00:11:36,320 --> 00:11:38,738
I told the librarian that I had
a bad headache, but she didn't believe me.
148
00:11:38,823 --> 00:11:41,700
I really do have a bad headache, though.
I have a very bad headache!
149
00:11:41,784 --> 00:11:44,077
- And my head does not feel -
- Oh, man, you shut the fuck -
150
00:11:44,161 --> 00:11:47,414
You've made a very bad mistake.
151
00:11:47,498 --> 00:11:50,083
Poke it through his head.
152
00:11:50,167 --> 00:11:52,585
Cut this shit off him!
153
00:11:52,670 --> 00:11:55,547
Fellas! Fellas!
Nature boy here hates niggers.
154
00:11:55,631 --> 00:11:57,716
Now, what are we
gonna do about that?
155
00:11:57,800 --> 00:11:59,759
Yo, yo, yo, yo, yo! Hold up! Hold up!
156
00:11:59,844 --> 00:12:02,470
- Oh, shit!
157
00:12:05,891 --> 00:12:08,017
- Back! Back up!
- Hey, what are you trippin' on?
158
00:12:08,101 --> 00:12:10,937
Back the fuck up! Now!
159
00:12:11,021 --> 00:12:14,107
Come on, man. Get up.
160
00:12:14,191 --> 00:12:17,527
Get up! Get outta here!
161
00:12:17,611 --> 00:12:19,738
Stop the c -
Stop the goddamn cab!
162
00:12:19,821 --> 00:12:22,907
- Don't shoot! Don't shoot me! Don't shoot!
- Get up! Come on! Get up!
163
00:12:22,991 --> 00:12:24,909
Back up! I mean it!
164
00:12:24,994 --> 00:12:28,079
I don't want to, but I will!
You know I will! Come on, drive! Drive!
165
00:12:28,164 --> 00:12:30,832
- Drive!
- Get the fuck outta here!
166
00:12:30,916 --> 00:12:33,460
Drive! Drive!
167
00:12:33,544 --> 00:12:36,796
Don't stop, don't stop! Just keep driving!
Run the red light! Drive!
168
00:12:36,881 --> 00:12:39,257
- That's all I got!
- Put that fuckin' money away!
Nobody's robbing you, asshole.
169
00:12:39,341 --> 00:12:41,259
- Don't kill me!
- Shit!
170
00:12:41,343 --> 00:12:44,929
- Just run all the lights! Drive!
- Oh, man! Damn!
171
00:12:45,014 --> 00:12:47,015
- That cut deep?
- How the hell would I know?
172
00:12:47,099 --> 00:12:49,350
Just keep pressure on it.
173
00:12:49,435 --> 00:12:51,352
- Oh, fuck!
- Goddamn!
174
00:12:51,437 --> 00:12:53,354
- Jesús, right?
175
00:12:53,439 --> 00:12:55,523
- John McClane. I owe you one -
- Damn right, you owe me!
176
00:12:55,608 --> 00:12:58,485
- You got any idea what those guys
are doing to my shop right now?
- Chill out, Jesús!
177
00:12:58,569 --> 00:13:01,196
"Chill out"? What the fuck? Are you trying
to relate to me? Talk like a white man!
178
00:13:01,280 --> 00:13:03,198
Jesús, I'm sorry
you got involved, all right?
179
00:13:03,281 --> 00:13:05,200
Why do you keep calling me Jesús?
I look Puerto Rican to you?
180
00:13:05,284 --> 00:13:07,702
- Guy back there called you Jesús, didn't he?
- He didn't say Jesús!
181
00:13:07,787 --> 00:13:10,580
He said, "Hey, Zeus!"
My name is Zeus.
182
00:13:10,664 --> 00:13:14,125
- Zeus?
- Yeah, Zeus! As in father of Apollo? Mt. Olympus?
183
00:13:14,210 --> 00:13:17,128
"Don't fuck with me or
I'll shove a lightning bolt up your ass!"
184
00:13:17,213 --> 00:13:19,631
Zeus!
You got a problem with that?
185
00:13:19,715 --> 00:13:22,759
No, I don't have a problem with that.
186
00:13:22,843 --> 00:13:24,803
Downtown. Police Plaza.
187
00:13:24,887 --> 00:13:27,096
Oh-ho!
Oh, that's just great.
188
00:13:31,143 --> 00:13:33,436
Get a record
of all his collars, recent releases ...
189
00:13:33,521 --> 00:13:36,606
and a list of anybody else
he might have looked at sideways.
190
00:13:38,150 --> 00:13:40,151
It's a textbook megalomania.
191
00:13:40,236 --> 00:13:43,196
It's a pathological state
in which fantasies of control ...
192
00:13:43,280 --> 00:13:45,323
or omnipotence predominate.
193
00:13:45,407 --> 00:13:48,910
He wants control over him - over his actions,
his thoughts, even his emotions.
194
00:13:48,994 --> 00:13:50,787
Sounds like you got
a secret admirer, John.
195
00:13:50,871 --> 00:13:52,997
Yeah, maybe he'll
send me some flowers.
196
00:13:53,081 --> 00:13:56,292
- Everybody knows you like pansies.
- It's not that kind of emotion.
197
00:13:56,377 --> 00:13:58,711
- This guy is ugly.
- How is that?
198
00:13:58,796 --> 00:14:01,631
Nothing wrong with him
a shower wouldn't cure.
199
00:14:01,715 --> 00:14:03,800
Beer is normally
taken internally, John.
200
00:14:03,884 --> 00:14:07,679
- Just get me some aspirins, will ya?
- Okay. Hold this here.
201
00:14:07,763 --> 00:14:12,350
- This is Fred Schiller, John. He's a -
- A shrink. Yeah, I got it.
202
00:14:12,434 --> 00:14:15,770
Yes, I was saying that we're dealing
with a megalomaniacal personality ...
203
00:14:15,855 --> 00:14:17,772
with possible
paranoid schizophrenia.
204
00:14:17,857 --> 00:14:20,108
Hey, how about we just
skip down to the part ...
205
00:14:20,191 --> 00:14:22,110
where you tell me what the fuck
this has to do with me, huh?
206
00:14:22,194 --> 00:14:26,281
I don't know. I mean, what I do know is
it does have specifically to do with you.
207
00:14:26,365 --> 00:14:28,867
This guy wants to pound
on you till you crumble.
208
00:14:28,951 --> 00:14:32,954
- He wants you to dance to his tune, and then -
- Put on a dress and fuck me?
209
00:14:33,038 --> 00:14:37,208
I was going to say kill you.
210
00:14:37,293 --> 00:14:40,169
He's sitting on
an awful lot of rage ...
211
00:14:40,254 --> 00:14:43,548
and it could be manifested physically
if he's stressed.
212
00:14:43,631 --> 00:14:46,092
Someone he arrested?
Somebody he pissed off?
213
00:14:46,176 --> 00:14:49,304
- That could be one hell of a long list.
- Fuck you, Joe.
214
00:14:49,388 --> 00:14:52,015
See, these people don't
like to work anonymously.
215
00:14:52,099 --> 00:14:54,350
They want you to know
who's doing it to you.
216
00:14:54,435 --> 00:14:58,354
So this name Simon is probably not an alias.
It's probably Simon or some variation.
217
00:14:58,439 --> 00:15:02,483
Simon, Robert E. Busted in '86,
extortion, kidnapping, 10 to 15.
218
00:15:02,568 --> 00:15:06,696
Did seven years for good behavior. Released
on a state work-furlough two months ago.
219
00:15:06,780 --> 00:15:08,698
- Check it.
- Thanks, Rick.
220
00:15:08,781 --> 00:15:11,910
Bob Simons was a bankrupt businessman
who kidnapped his partner's daughter.
221
00:15:11,994 --> 00:15:14,829
He's a fuck-up, not a psycho.
The guy we're looking for is nuts.
222
00:15:14,914 --> 00:15:17,832
A nut who knows a lot
about bombs.
223
00:15:17,917 --> 00:15:20,793
We found this in a playground.
Professional.
224
00:15:20,878 --> 00:15:24,380
Very cool stuff. You know, boom!
225
00:15:24,465 --> 00:15:27,967
- You think you should slam it
around like that, Charlie?
- It's unmixed. You can't hurt it.
226
00:15:28,051 --> 00:15:30,678
This stuff is cutting edge.
It's a binary liquid.
227
00:15:30,763 --> 00:15:35,642
- A what?
- Like epoxy, two liquids.
228
00:15:35,726 --> 00:15:38,478
Now, either one by itself ...
229
00:15:39,813 --> 00:15:43,232
you got nothing,
but mix 'em -
230
00:15:54,370 --> 00:15:57,997
Ricky?
231
00:16:00,041 --> 00:16:03,002
Charlie, you're gonna be wearing
that chair up your ass!
232
00:16:03,087 --> 00:16:06,297
- Christ Almighty, Charlie!
- Like I said, very cool stuff.
233
00:16:06,381 --> 00:16:09,008
Now, with a package like this,
you get a warning.
234
00:16:09,093 --> 00:16:13,054
Now, the bomb has to arm itself.
You'll see the red liquid ...
235
00:16:13,138 --> 00:16:15,598
pump into the clear
before it detonates.
236
00:16:15,683 --> 00:16:19,018
- How long before?
- Ten seconds, two minutes.
237
00:16:19,103 --> 00:16:21,020
It could be anything.
238
00:16:21,105 --> 00:16:24,107
But once it's mixed,
be somewhere else.
239
00:16:24,191 --> 00:16:26,401
That stuff has gotta
be pretty rare.
240
00:16:26,485 --> 00:16:29,445
We oughta be able to find out if
any of it's missing somewhere.
241
00:16:29,530 --> 00:16:31,781
Already did.
Livermore Labs theft over the weekend.
242
00:16:31,865 --> 00:16:34,158
He got enough to make
another one, Joe?
243
00:16:34,243 --> 00:16:37,412
- About 2,000 pounds.
- Of that?
244
00:16:37,496 --> 00:16:40,915
The detonating mechanism
could be anything - radio, electrical.
245
00:16:41,000 --> 00:16:43,584
Hell, you could use a beeper
and phone it in.
246
00:16:43,669 --> 00:16:45,795
Inspector?
Inspector, it's him.
247
00:16:45,879 --> 00:16:48,047
He's got a double Alberti feedback loop on it.
248
00:16:48,131 --> 00:16:50,299
- A nasty little trick I believe once used in Lebanon.
- Charlie. Charlie!
249
00:16:50,384 --> 00:16:52,510
- Charlie, shh!
- What -
250
00:16:52,594 --> 00:16:54,887
You wanna start the trace?
251
00:17:00,978 --> 00:17:03,146
Simon.
252
00:17:03,230 --> 00:17:06,524
He wore the board,
walked the street and survived.
253
00:17:06,608 --> 00:17:09,902
Where are my pigeons now?
254
00:17:09,987 --> 00:17:11,988
Pigeons?
255
00:17:12,071 --> 00:17:15,700
I had two pigeons, bright and gay,
fly from me the other day.
256
00:17:15,784 --> 00:17:19,037
Why was it they did go?
You cannot tell. You do not know.
257
00:17:19,121 --> 00:17:23,041
- You mean McClane?
- No, I mean Santa Claus.
258
00:17:25,627 --> 00:17:29,047
- Yeah, I'm here.
- Ah, there after all. And your friend?
259
00:17:29,131 --> 00:17:31,257
Carver! Carver!
260
00:17:31,341 --> 00:17:34,052
Come on. We need you in the other room.
Let's go! Come on!
261
00:17:34,136 --> 00:17:36,054
They need you. Go.
262
00:17:36,138 --> 00:17:38,973
- Yeah, he's here too.
- And may I speak with him?
263
00:17:41,060 --> 00:17:44,979
- Well, is the ebony Samaritan there now?
- You got a problem with ebony?
264
00:17:45,064 --> 00:17:48,316
No, no. My only problem
is that I went to some trouble ...
265
00:17:48,400 --> 00:17:50,568
preparing that game for McClane.
266
00:17:50,651 --> 00:17:52,904
You interfered with a well-laid plan.
267
00:17:52,988 --> 00:17:57,241
Yeah? Well, you can stick
your well-laid plan up your well-laid ass.
268
00:17:59,411 --> 00:18:02,789
That was not smart.
There are lives at stake here!
269
00:18:02,873 --> 00:18:04,874
Not enough time, Inspector.
270
00:18:04,958 --> 00:18:07,168
You better hope he calls back.
271
00:18:07,251 --> 00:18:09,879
He will.
272
00:18:09,963 --> 00:18:14,092
Ricky, you wanna tell those people
to shut the hell up out there?
273
00:18:14,176 --> 00:18:17,136
Hey, keep it down here!
274
00:18:25,145 --> 00:18:28,606
Simon, he wasn't speaking
for all of us.
275
00:18:28,690 --> 00:18:31,776
That was unpleasant.
Don't let it happen again.
276
00:18:31,860 --> 00:18:34,070
So, what's your name, boy?
277
00:18:34,154 --> 00:18:36,364
- Don't call me boy.
- I'm sorry.
278
00:18:36,448 --> 00:18:39,033
It was a poor attempt
at humor.
279
00:18:39,118 --> 00:18:41,202
I was going to send
you home with a chiding ...
280
00:18:41,286 --> 00:18:43,746
- but now I think perhaps you should join the game.
- We got him!
281
00:18:43,831 --> 00:18:46,040
It's a pay phone in Oslo.
282
00:18:46,125 --> 00:18:48,292
- No, wait, they say it's Juarez, Mexico.
- Norway?
283
00:18:48,377 --> 00:18:51,754
- Wait. Now they're saying it's Juarez, Mexico.
- Forget it!
284
00:18:51,839 --> 00:18:54,799
Australia? He's scrambling up their system.
They don't know where he is.
285
00:18:54,883 --> 00:18:58,010
Having fun with
the phone company, are we?
286
00:18:58,095 --> 00:19:00,721
Simon says,
McClane and the Samaritan ...
287
00:19:00,806 --> 00:19:03,891
will go to the subway station
at 72nd and Broadway.
288
00:19:03,976 --> 00:19:07,395
I will call you in 15 minutes on the pay phone
outside the station.
289
00:19:07,479 --> 00:19:11,065
No police. Failure to answer
will constitute non-compliance.
290
00:19:11,150 --> 00:19:13,526
Do you understand me, John?
291
00:19:13,610 --> 00:19:16,737
Oh, yes, I understand. I understand
that you're a fuckin' wacko ...
292
00:19:16,821 --> 00:19:19,157
that likes to play kids' games,
that's what I understand.
293
00:19:19,241 --> 00:19:21,200
- Hardly.
- "Hardly"?
294
00:19:21,285 --> 00:19:24,620
Well, then, who are you?
Somebody I sent up? What'd you do?
295
00:19:24,705 --> 00:19:27,123
Shoplifting? Purse snatching?
296
00:19:27,207 --> 00:19:29,167
Cross-dressing? What?
297
00:19:29,251 --> 00:19:33,379
You c-c-couldn't catch me if I stole
your ch-ch-chair with you in it.
298
00:19:33,463 --> 00:19:36,716
My ch-ch-chair with me in it?
Ooh-hoo! That's very exciting.
299
00:19:36,800 --> 00:19:39,135
Let me ask you a question,
bonehead.
300
00:19:39,219 --> 00:19:41,554
Why are you trying to k-k-k-k-kill me?
301
00:19:41,638 --> 00:19:43,598
- John, John, calm yourself.
- Huh?
302
00:19:43,681 --> 00:19:46,684
Why don't you come on down here
and we'll figure this out like a couple of men?
303
00:19:46,768 --> 00:19:48,686
Just come on down here.
304
00:19:48,770 --> 00:19:51,564
- If killing you was all I wanted,
you'd be dead by now.
- Simon.
305
00:19:51,648 --> 00:19:55,359
This is Inspector Cobb. I can appreciate
your feelings for McClane ...
306
00:19:55,444 --> 00:19:58,112
but believe me,
the jerk isn't worth it.
307
00:19:58,197 --> 00:20:00,656
He stepped on so many toes
in this department ...
308
00:20:00,741 --> 00:20:03,367
by this time next month
he's going to be a security guard.
309
00:20:03,451 --> 00:20:05,661
His own wife wants nothing
to do with him ...
310
00:20:05,746 --> 00:20:08,831
and he's about two steps shy
of becoming a full-blown alcoholic.
311
00:20:08,916 --> 00:20:11,334
One step. One step!
312
00:20:11,418 --> 00:20:13,628
Now listen to me.
313
00:20:13,711 --> 00:20:17,381
You sound like a real smart guy.
What is it that you want?
314
00:20:17,466 --> 00:20:19,550
Are you talking about money?
315
00:20:19,635 --> 00:20:22,345
Well, whatever, whatever.
316
00:20:22,429 --> 00:20:25,181
McClane is a toilet bug.
317
00:20:25,265 --> 00:20:28,893
Now what would it take just to forget him
and live happily ever after?
318
00:20:28,977 --> 00:20:31,062
You know, money is shit to me.
319
00:20:31,146 --> 00:20:35,233
I would not give up McClane
for all the gold in your Fort Knox.
320
00:20:35,317 --> 00:20:37,944
72nd Street subway,
pay phone, 15 minutes.
321
00:20:38,028 --> 00:20:40,446
McClane and the Samaritan.
322
00:20:40,530 --> 00:20:43,199
If you're competent in the least,
you've found the briefcase.
323
00:20:43,283 --> 00:20:46,244
So you know what I mean
by penalty.
324
00:20:48,664 --> 00:20:51,332
I wanna thank you for that
vote of confidence, Walter.
325
00:20:51,416 --> 00:20:54,669
Well, I thought it was worth a try.
This guy's a raving maniac.
326
00:20:54,753 --> 00:20:57,213
He couldn't be any clearer
if he got it from a case history.
327
00:20:57,297 --> 00:21:00,508
He gave you clues to his identity.
He spoke German.
328
00:21:00,591 --> 00:21:04,595
He called it "your Fort Knox."
And he stammered when McClane pushed him.
329
00:21:04,680 --> 00:21:07,598
Now, you believe this guy
really can't be bought?
330
00:21:07,683 --> 00:21:11,560
There's no chance. The very mention
of money only enraged him further.
331
00:21:18,777 --> 00:21:21,862
- What's that?
- It's your shield.
332
00:21:21,947 --> 00:21:24,949
- You asking me to be a cop again, Walter?
- Ricky, get him his gun.
333
00:21:25,033 --> 00:21:27,493
- You didn't answer my question.
- Joe, this time they go with back -
334
00:21:27,577 --> 00:21:31,664
Hey! You didn't answer
my question, Walter.
335
00:21:31,748 --> 00:21:33,666
Are you done, Lieutenant?
336
00:21:33,750 --> 00:21:36,127
Now, you two
better get going ...
337
00:21:36,211 --> 00:21:38,462
if you're going to get up
to 72nd Street on time.
338
00:21:38,547 --> 00:21:41,132
- Joe, this time they go with backup.
- You got it.
339
00:21:41,216 --> 00:21:43,968
- Come on, you guys!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
I'm not going anywhere.
340
00:21:44,051 --> 00:21:48,139
- Simon says you gotta go!
- I'm not jumping through hoops for some psycho.
341
00:21:48,223 --> 00:21:51,100
That's a white man with white problems.
You deal with him.
342
00:21:51,184 --> 00:21:53,311
Call me when he crosses
110th Street.
343
00:21:53,395 --> 00:21:56,147
Hey! Why'd you save my ass?
344
00:21:56,231 --> 00:22:00,234
I didn't. I stopped a white cop
from getting killed in Harlem.
345
00:22:00,319 --> 00:22:02,945
One white cop gets killed today ...
346
00:22:03,030 --> 00:22:06,198
tomorrow we got a thousand white cops,
all of them with itchy trigger fingers.
347
00:22:06,283 --> 00:22:08,868
Got it?
348
00:22:08,951 --> 00:22:11,579
Get him back.
349
00:22:11,663 --> 00:22:15,207
- Charlie, where'd you find that bomb?
- Chinatown.
350
00:22:15,291 --> 00:22:17,335
Shit.
351
00:22:17,419 --> 00:22:20,254
Zeus! Yo, partner!
Wait up!
352
00:22:20,339 --> 00:22:22,506
Hey, hey, hey, hey.
I ain't your partner.
353
00:22:22,591 --> 00:22:26,927
I ain't your neighbor, your brother
or your friend. I'm your total stranger.
354
00:22:27,011 --> 00:22:29,263
Okay. Stranger ...
355
00:22:29,348 --> 00:22:32,975
you know where that park
is at 115th Street and St. Nicholas?
356
00:22:34,436 --> 00:22:36,437
Yeah, it's in Harlem.
357
00:22:36,521 --> 00:22:39,273
Where do you think
we found that bomb?
358
00:22:39,358 --> 00:22:44,653
Listen, this guy doesn't care
about skin color, even if you do.
359
00:22:46,865 --> 00:22:50,409
- What am I doin'?
- Cheer up. Things could be worse.
360
00:22:50,494 --> 00:22:53,120
I was working on
a nice, fat suspension ...
361
00:22:53,205 --> 00:22:56,290
smokin' cigarettes
and watching Captain Kangaroo.
362
00:22:56,375 --> 00:22:58,376
Come on.
363
00:23:00,796 --> 00:23:02,922
Is that the phone?
364
00:23:04,383 --> 00:23:08,010
They made it to the phone.
365
00:23:08,095 --> 00:23:10,888
- But there's a problem.
- What do you mean? How big a problem?
366
00:23:10,971 --> 00:23:13,182
Oh, about 300 pounds.
367
00:23:13,266 --> 00:23:15,101
Ma'am? Excuse me, ma'am.
368
00:23:15,185 --> 00:23:17,186
- We need this phone for official police business.
- Do you mind?
369
00:23:17,270 --> 00:23:19,271
- Honey, I'm a cop. I need the phone right now -
- I'm sorry, but I -
370
00:23:19,356 --> 00:23:22,733
- Get off the damn phone, lady! Police business!
- Well, I never!
371
00:23:22,818 --> 00:23:27,029
- I can get used to this.
- I'm sure you can find a phone
across the street, ma'am.
372
00:23:27,114 --> 00:23:29,824
Let's get something straight. I'm the only one
here on official police business.
373
00:23:29,908 --> 00:23:32,743
- Don't ever do that shit again.
- Let's get something else straight.
374
00:23:32,828 --> 00:23:36,956
You need me a lot more than I need you.
You don't like the way I do things, fine.
375
00:23:37,040 --> 00:23:39,750
I quit.
376
00:23:44,881 --> 00:23:48,384
All right, I need you.
377
00:23:54,808 --> 00:23:58,144
All right, I need you more
than you need me.
378
00:24:01,021 --> 00:24:02,815
Hello.
379
00:24:02,899 --> 00:24:05,568
Birds of a feather flock together.
So do pigs and swine.
380
00:24:05,651 --> 00:24:08,863
Rats and mice have their chance,
as will I have mine.
381
00:24:08,947 --> 00:24:10,906
Nice. lt rhymes.
382
00:24:10,991 --> 00:24:14,577
- Why was the phone busy? Who were you calling?
- The psychic hotline.
383
00:24:14,661 --> 00:24:16,620
I'd advise you to take this
more seriously.
384
00:24:16,705 --> 00:24:18,622
Look, it's a public phone!
What do you want me to say?
385
00:24:18,707 --> 00:24:22,751
You can simply say there was a fat woman
on it and it took you a minute to get her off?
386
00:24:24,379 --> 00:24:27,548
Now, John, there's a significant amount
of explosive ...
387
00:24:27,631 --> 00:24:29,925
in the trash receptacle
next to you.
388
00:24:31,761 --> 00:24:34,305
Try to run,
and it goes up now.
389
00:24:34,389 --> 00:24:38,017
- Nobody's gonna run, but
I got 100 people out here.
- That's the point.
390
00:24:38,101 --> 00:24:40,436
Now, do I have your attention?
391
00:24:40,520 --> 00:24:43,063
As I was going to St. Ives,
I met a man with seven wives.
392
00:24:43,148 --> 00:24:46,984
Every wife had seven sacks. Every sack
had seven cats. Every cat had seven kittens.
393
00:24:47,068 --> 00:24:50,154
Kittens, cats, sacks and wives.
How many were going to St. Ives?
394
00:24:50,238 --> 00:24:53,866
- My phone number is 555 -
- No, no, no! Wait! I didn't get all that! Say it again!
395
00:24:53,950 --> 00:24:57,995
- Not a chance. My phone
number is 555 and the answer.
- But I didn't-
396
00:24:58,079 --> 00:25:00,498
Call me in 30 seconds or die.
397
00:25:02,626 --> 00:25:04,960
All right, seven guys
with seven wives -
398
00:25:05,045 --> 00:25:07,671
- Shut up, McClane. I'm good at this.
- Seven guys with seven wives -
399
00:25:07,756 --> 00:25:10,174
Shut the fuck up, McClane!
He said seven wives with seven sacks.
400
00:25:10,258 --> 00:25:14,178
- Seven times seven is 49. Now tell me the rest.
- Uh, a sack with seven -
401
00:25:14,261 --> 00:25:16,180
- Weren't you listening?
- Yeah! I didn't hear every fuckin' -
402
00:25:16,264 --> 00:25:18,599
- What is wrong with you?
- Besides having a bad fucking
hangover, for one thing!
403
00:25:18,683 --> 00:25:20,518
All right, all right!
404
00:25:20,601 --> 00:25:24,438
Seven wives times seven, 49. With seven cats.
Seven times 49 is ... 343, right?
405
00:25:24,523 --> 00:25:26,398
- Are you asking me or telling me?
- I'm telling you.
406
00:25:26,483 --> 00:25:30,319
343 times seven is -
One, zero, 24. 2,401!
407
00:25:30,403 --> 00:25:32,947
- That's what you got, right?
- Yeah, that's what I got.
408
00:25:33,031 --> 00:25:35,032
- Is that it, 2,401?
- That's it. Dial.
409
00:25:35,116 --> 00:25:37,618
555-2401.
410
00:25:39,454 --> 00:25:41,872
- No, wait, wait! It's a trick, it's a trick.
- What? What do you mean?
411
00:25:41,957 --> 00:25:45,084
- I forgot about the man.
- What man? Fuck the man! We got 10 seconds!
412
00:25:45,168 --> 00:25:47,419
He said, how many were going
to St. Ives, right?
413
00:25:47,504 --> 00:25:51,507
The riddle begins: As I was going to St. Ives,
I met a man with seven wives.
414
00:25:51,591 --> 00:25:54,218
- The guy and his wives aren't going anywhere.
- What are they doing?
415
00:25:54,301 --> 00:25:56,971
Sittin' in the fuckin' road waiting on -
How the hell should I know, McClane?
416
00:25:57,055 --> 00:26:00,224
- Who's going to St. Ives then?
- The guy. Just the guy.
417
00:26:00,308 --> 00:26:02,560
- Just one guy? Just one guy.
- The answer's one.
418
00:26:02,644 --> 00:26:04,937
- How do you dial one?
- 555-0001.
419
00:26:05,021 --> 00:26:07,356
Zero, zero, one.
Just one guy's goin'?
420
00:26:07,440 --> 00:26:10,693
- Hello, John.
- Yeah, piece of cake! Give
us something harder next time.
421
00:26:10,777 --> 00:26:14,530
- But you're 10 seconds late.
- No, no! The answer is one!
422
00:26:14,614 --> 00:26:17,658
There's a bomb in the trash!
Get down!
423
00:26:17,741 --> 00:26:19,994
Get down!
424
00:26:20,078 --> 00:26:22,246
There's a bomb!
425
00:26:22,330 --> 00:26:25,040
Get down!
There's a bomb!
426
00:26:27,877 --> 00:26:30,337
Welcome to New York.
427
00:26:34,341 --> 00:26:38,178
Here, you can have it.
Come on. Come on. Let's go.
428
00:26:52,235 --> 00:26:54,403
No bomb.
429
00:27:00,076 --> 00:27:03,871
- Yeah.
- I didn't say, Simon says.
430
00:27:03,955 --> 00:27:08,667
It's 9:50, John.
The number 3 train is arriving now.
431
00:27:08,751 --> 00:27:12,129
I left something provocative on that train, John.
432
00:27:12,213 --> 00:27:14,923
Simon says,
get to the pay phone ...
433
00:27:15,008 --> 00:27:18,135
next to the news kiosk in
Wall Street station by 10:20 ...
434
00:27:18,219 --> 00:27:21,430
or the number 3 train
and its passengers vaporize.
435
00:27:21,514 --> 00:27:25,059
Use any means of travel
other than civilian, I blow the train.
436
00:27:25,143 --> 00:27:27,811
Attempt to evacuate the subway,
I blow the train.
437
00:27:27,896 --> 00:27:32,441
- I'll call you in 30 minutes. Be there.
- We're fucked.
438
00:27:32,525 --> 00:27:35,819
Ninety blocks in 30 minutes
in New York traffic?
439
00:27:35,904 --> 00:27:38,155
It could be double that.
440
00:27:38,239 --> 00:27:40,866
We don't even have a car!
441
00:27:40,950 --> 00:27:43,035
Hey! Hey! Sir! Sir!
I'm a cop! I'm a cop!
442
00:27:43,119 --> 00:27:45,287
- I am requisitioning this car
for official police business.
- What are you doing?
443
00:27:45,371 --> 00:27:47,414
- Thank you very much.
- What the fuck are you doing to my car?
444
00:27:47,499 --> 00:27:49,333
- Get in, get in!
- Pretty slick.
445
00:27:49,417 --> 00:27:52,336
I used to drive a cab.
The fastest way south is -
446
00:27:52,420 --> 00:27:55,756
What the fuck are you doing?
447
00:27:59,469 --> 00:28:01,428
What were you saying?
448
00:28:01,513 --> 00:28:05,641
I was saying, I used to drive a cab,
and Ninth Avenue was the fastest way south.
449
00:28:05,725 --> 00:28:08,018
But we seem to be going east.
450
00:28:11,898 --> 00:28:14,566
Where the hell are you going, McClane?
451
00:28:14,651 --> 00:28:16,777
I told you Ninth Avenue
was the quickest way south!
452
00:28:16,861 --> 00:28:19,405
Stop with that goddamn yelling!
I know what I'm doing!
453
00:28:19,489 --> 00:28:21,073
Not even God knows
what you're doing!
454
00:28:21,157 --> 00:28:23,826
They're headed east on 72nd
towards the park.
455
00:28:23,910 --> 00:28:27,121
- But Wall Street is south!
- Man, stop yelling at me! I got a bad headache.
456
00:28:27,205 --> 00:28:30,249
And the best way south is not Ninth Avenue.
It's through the park.
457
00:28:32,544 --> 00:28:36,922
Oh, dear. I told you that
Park Drive is always jammed.
458
00:28:37,006 --> 00:28:41,135
I didn't say Park Drive.
459
00:28:41,219 --> 00:28:43,512
I said through the park.
460
00:28:46,266 --> 00:28:49,143
Shit! We lost 'em.
They're in the park headed south.
461
00:28:49,227 --> 00:28:51,562
Get outta here!
462
00:28:51,646 --> 00:28:54,022
Fucking prick!
463
00:28:59,487 --> 00:29:02,114
I got him, Connie.
He's taking the scenic route.
464
00:29:02,198 --> 00:29:04,700
- Outta the way!
- Oh, man.
465
00:29:07,328 --> 00:29:09,788
Get out - Get out of the way.
466
00:29:14,919 --> 00:29:16,754
Watch it, watch it, watch it, watch it, watch it!
467
00:29:16,838 --> 00:29:18,839
Are you aiming for these people?
468
00:29:18,923 --> 00:29:21,049
No. Well, maybe that mime.
469
00:29:21,134 --> 00:29:23,469
Whoa!
470
00:29:23,553 --> 00:29:25,345
Tree! Tree! Tree!
471
00:29:27,599 --> 00:29:29,600
- Whoa!
472
00:29:29,684 --> 00:29:31,393
What's goin' on here?
473
00:29:34,021 --> 00:29:35,856
Look out! Whoa!
474
00:29:35,940 --> 00:29:39,443
Tree! Tree!
475
00:29:39,527 --> 00:29:42,070
- Just hang on.
- Rock! Rock! Rock!
476
00:29:45,366 --> 00:29:47,993
Whoa!
477
00:29:48,077 --> 00:29:51,455
Hey, look out!
478
00:29:51,539 --> 00:29:54,917
McClane!
McClane, watch it.
479
00:29:59,839 --> 00:30:02,674
McClane!
480
00:30:07,931 --> 00:30:10,432
- Out of the way.
- How do Catholics do their thing?
481
00:30:10,517 --> 00:30:14,978
- North, south, west, east. How much time?
- Twenty-seven minutes.
482
00:30:15,063 --> 00:30:18,565
Ha! 72nd and Broadway
to Central Park South in three minutes!
483
00:30:18,650 --> 00:30:22,152
That's gotta be a fuckin' record.
484
00:30:22,237 --> 00:30:23,987
Aw, get out!
485
00:30:24,071 --> 00:30:26,365
Yeah.
486
00:30:26,449 --> 00:30:28,492
Now what?
487
00:30:34,331 --> 00:30:36,750
- We need a fire truck.
- What?
488
00:30:36,835 --> 00:30:39,127
To follow!
489
00:30:42,131 --> 00:30:46,093
- 911.
- Lt. John McClane, N.Y.P.D., access number 7479.
490
00:30:46,177 --> 00:30:49,513
Calling from a civilian transmitter.
Get me an emergency dispatcher right away.
491
00:30:49,597 --> 00:30:51,515
Dispatch. Go ahead.
492
00:30:51,599 --> 00:30:54,309
I got two officers down at the corner
of 14th Street and Ninth Avenue!
493
00:30:54,394 --> 00:30:56,311
Need an ambulance! Over!
494
00:30:56,396 --> 00:30:59,231
Emergency calls on the west side go to
Roosevelt Hospital. That's two blocks from here.
495
00:31:26,426 --> 00:31:28,468
Slow the fuck down, McClane!
496
00:31:28,553 --> 00:31:30,554
- Kinda like football, isn't it?
- What?
497
00:31:30,638 --> 00:31:33,557
Get yourself a blocker
and head for the end zone!
498
00:31:35,810 --> 00:31:38,687
If you'd said Wall Street,
we could've followed him all the way.
499
00:31:38,771 --> 00:31:41,106
Wrong! South of 14th Street's
a different hospital.
500
00:31:41,190 --> 00:31:44,151
- Oh.
- It's St. Luke's. Hang on.
501
00:31:52,535 --> 00:31:54,411
Time?
502
00:31:54,495 --> 00:31:56,538
10:02.
503
00:31:56,623 --> 00:32:01,168
- We're halfway there with 18 minutes to go.
- Fuck this! Hang on.
504
00:32:15,266 --> 00:32:17,976
Get out of there!
Slide over and take the wheel.
505
00:32:18,061 --> 00:32:20,646
- Where you going?
- We should be ahead of that train. Right?
506
00:32:20,730 --> 00:32:22,689
- You're not gonna get on that train -
- I'm gonna get on that train!
507
00:32:22,774 --> 00:32:24,691
- You gotta get to that pay phone by 10:20!
- What are you gonna do?
508
00:32:24,776 --> 00:32:28,028
I'm gonna get that bomb! Listen, you fail,
I cover your ass. I fail, you cover my ass.
509
00:32:28,111 --> 00:32:30,781
And if we both fail?
510
00:32:30,865 --> 00:32:34,952
Then we're both fucked. Go now!
Drive! Get to that phone booth by 10:20!
511
00:32:35,036 --> 00:32:38,372
- Go!
- My lucky fuckin' day.
512
00:32:41,709 --> 00:32:44,086
Shit! Look out!
Get out!
513
00:32:46,756 --> 00:32:48,674
Look out! Look out!
514
00:32:48,758 --> 00:32:51,718
Look out! Get out of the way!
515
00:32:55,306 --> 00:32:59,101
This is a bad idea!
516
00:32:59,185 --> 00:33:02,604
Oh!
517
00:33:16,995 --> 00:33:19,246
Whoa!
518
00:33:25,294 --> 00:33:27,421
- Excuse me! Excuse me!
- Hey!
519
00:33:27,505 --> 00:33:30,590
Just get out of the way, please!
520
00:33:42,395 --> 00:33:44,479
112 Wall Street.
521
00:33:44,564 --> 00:33:47,482
Wait. This isn't a taxi.
You don't understand.
522
00:33:47,567 --> 00:33:49,901
Your light's on.
I'll make it simple.
523
00:33:49,986 --> 00:33:53,613
112 Wall Street,
or I'll have your medallion suspended.
524
00:33:53,698 --> 00:33:56,616
What, you don't like
white people?
525
00:33:56,701 --> 00:33:59,202
112 Wall Street?
526
00:33:59,287 --> 00:34:01,371
You got it.
527
00:34:04,667 --> 00:34:06,793
Come on.
528
00:34:09,464 --> 00:34:11,173
Fuck!
529
00:34:11,257 --> 00:34:13,300
Move your legs, sir.
530
00:34:13,384 --> 00:34:15,969
Get your legs outta the way!
Sorry. Sorry.
531
00:34:40,787 --> 00:34:42,996
Hey!
532
00:34:58,471 --> 00:35:00,680
Shit!
533
00:35:00,765 --> 00:35:02,682
Excuse me! Watch out!
534
00:35:02,767 --> 00:35:05,268
Excuse me, sir.
Pardon me, please. Excuse me -
535
00:35:07,855 --> 00:35:09,773
- Will you step outta here for -
- What?
536
00:35:09,857 --> 00:35:12,651
I'm a cop. Step outta here
for a minute, please, will ya?
537
00:35:40,011 --> 00:35:43,265
Excuse me, please!
Let me get through here, please!
538
00:35:43,349 --> 00:35:46,810
Excuse me! Excuse me, please!
Pardon me.
539
00:35:46,894 --> 00:35:50,021
Excuse me, sir, but I'm expecting a call.
I need that phone.
540
00:35:50,106 --> 00:35:52,899
Why don't you use the other phone?
541
00:35:57,071 --> 00:36:00,323
Sir, please.
I need to use that phone.
542
00:36:00,408 --> 00:36:03,368
Hey, listen, bro,
I was here first.
543
00:36:03,451 --> 00:36:05,871
"Bro"?
544
00:36:05,955 --> 00:36:08,874
- Get away from the goddamn phone!
- Get your hands up!
545
00:36:24,931 --> 00:36:27,392
I have to answer that phone.
546
00:36:27,476 --> 00:36:30,061
Just shut up
and get 'em in the air!
547
00:36:30,146 --> 00:36:33,648
Watch it! Excuse me! Pardon me!
Watch your back! Watch it!
548
00:36:33,733 --> 00:36:36,193
Ladies and gentlemen,
I'm a New York police officer.
549
00:36:36,277 --> 00:36:38,778
I'm gonna ask you to calmly
and quietly start moving ...
550
00:36:38,863 --> 00:36:40,697
towards the other end of the car.
551
00:36:40,781 --> 00:36:43,700
Go now, please! Go now!
552
00:36:43,784 --> 00:36:46,745
Fuck! Let's go!
Watch it! Watch out!
553
00:36:46,829 --> 00:36:49,539
Watch - Watch it! Go!
554
00:36:52,084 --> 00:36:55,795
I have to answer that phone.
555
00:36:55,880 --> 00:36:58,381
Get 'em up!
556
00:36:58,466 --> 00:37:01,426
Look, if you have to shoot me ...
557
00:37:01,510 --> 00:37:04,888
then you go ahead
and you shoot me!
558
00:37:04,971 --> 00:37:07,891
But I have to answer this phone!
559
00:37:07,975 --> 00:37:10,852
All right?
560
00:37:14,815 --> 00:37:16,733
I'm here.
561
00:37:16,817 --> 00:37:19,569
- And McClane?
- He's on his way.
562
00:37:19,654 --> 00:37:22,239
Uh, you know, he's a little slow.
He's kinda out of shape.
563
00:37:22,323 --> 00:37:26,952
The rules applied to both of you.
I'm afraid this is non-compliance.
564
00:37:27,036 --> 00:37:29,955
Good-bye.
565
00:37:35,670 --> 00:37:37,671
Trust me, guys.
566
00:37:39,215 --> 00:37:41,841
Duck.
567
00:38:16,210 --> 00:38:19,879
Hey, get outta there!
Get outta there! Duck, asshole!
568
00:39:09,597 --> 00:39:12,307
McClane?
569
00:39:18,731 --> 00:39:21,358
What -
570
00:39:25,029 --> 00:39:27,781
You can see right down into the subway.
571
00:39:27,865 --> 00:39:30,200
- How many fire trucks do you count?
- You guys! You guys!
572
00:39:30,284 --> 00:39:32,243
How can you see it
from up here?
573
00:39:32,328 --> 00:39:34,704
Damn! Get in there.
574
00:39:34,789 --> 00:39:38,458
Officer, tell those people
to get the hell back, will ya?
575
00:39:38,541 --> 00:39:41,461
We got a shitload of cuts and bruises,
a couple concussions ...
576
00:39:41,545 --> 00:39:44,381
some old guy's pacemaker stopped,
and a pregnant girl's water broke.
577
00:39:44,465 --> 00:39:46,633
And that's all.
How are you doin', John?
578
00:39:46,717 --> 00:39:49,135
I still can't hear too good.
579
00:39:49,220 --> 00:39:51,137
Well, it's a miracle
you're still alive.
580
00:39:51,221 --> 00:39:53,390
- It's a goddamn miracle.
- Yeah, that's the problem, Joe.
581
00:39:53,474 --> 00:39:55,934
- What?
- The miracle part.
582
00:39:56,018 --> 00:39:58,645
What are the odds of us
making it down here on time?
583
00:39:58,729 --> 00:40:01,147
Zip.
584
00:40:01,231 --> 00:40:04,651
That bomb was gonna go off no matter what.
He wanted it to go off right down here.
585
00:40:04,735 --> 00:40:07,195
Take this off me, Dave.
586
00:40:07,279 --> 00:40:09,906
Well, what's so special
about this place?
587
00:40:09,990 --> 00:40:11,908
- I don't know. Something just doesn't add up.
- Lt. McClane?
588
00:40:11,991 --> 00:40:15,245
- Huh?
- They're asking for you and a Mr. Carver.
589
00:40:15,329 --> 00:40:18,164
Where?
590
00:40:18,249 --> 00:40:20,458
John?
591
00:40:21,627 --> 00:40:25,588
John, this is Andy Cross
with the F.B.I.
592
00:40:25,673 --> 00:40:27,590
This is Mr. Jarvis. He's-
593
00:40:27,675 --> 00:40:30,135
I'm, uh, with another agency.
594
00:40:30,219 --> 00:40:34,347
- It's good to meet you.
- This is Lieutenant McClane. This is Mr. Carver.
595
00:40:35,975 --> 00:40:38,935
We got a couple of questions first.
596
00:40:39,019 --> 00:40:41,438
Do you recognize this guy?
597
00:40:43,941 --> 00:40:46,484
No.
598
00:40:46,569 --> 00:40:48,862
How about this one?
599
00:40:51,615 --> 00:40:53,741
Mm-mmm.
600
00:40:53,826 --> 00:40:55,952
How about you?
601
00:40:57,329 --> 00:40:59,956
Did you recognize
the voice on the phone?
602
00:41:00,040 --> 00:41:02,041
No.
603
00:41:02,126 --> 00:41:06,212
Did you notice any cars
following you?
604
00:41:06,297 --> 00:41:08,840
No.
605
00:41:08,924 --> 00:41:12,093
Anybody following you at all?
Any kind of surveillance?
606
00:41:12,178 --> 00:41:15,263
Telephone? House?
Anything unusual at all?
607
00:41:15,347 --> 00:41:18,391
Well ...
608
00:41:18,476 --> 00:41:21,269
now that you mention it,
I have experienced a -
609
00:41:21,353 --> 00:41:23,897
you know, like a burning
sensation between my toes.
610
00:41:23,981 --> 00:41:27,859
I thought it was just some athlete's foot
or something. I don't know.
611
00:41:30,070 --> 00:41:33,406
We read your jacket, Lieutenant.
We were told you would be cooperative.
612
00:41:33,491 --> 00:41:35,825
- Cooperate with what?
- Hey, now wait a minute. He will be.
613
00:41:35,910 --> 00:41:38,328
We're just wasting time here
in this goddamn van.
614
00:41:38,411 --> 00:41:41,539
You want to share information,
how about sending a little our way as well?
615
00:41:41,624 --> 00:41:43,500
We wanna hear
what he knows first.
616
00:41:43,584 --> 00:41:46,169
- What the hell? You give us pictures and then-
- We want to hear what he knows.
617
00:41:46,253 --> 00:41:49,756
Hey, I know as much
as you know. All right?
618
00:41:49,840 --> 00:41:52,592
There's a guy out there
setting off bombs.
619
00:41:52,676 --> 00:41:56,012
He calls himself Simon.
He speaks with a German accent.
620
00:41:56,096 --> 00:41:58,932
And for some reason,
he's very angry with me.
621
00:41:59,016 --> 00:42:02,101
Now, maybe you can tell me
why, fellas. Huh?
622
00:42:07,399 --> 00:42:10,360
The first man there
is Methias Targo.
623
00:42:10,444 --> 00:42:13,530
Was Hungarian army.
Explosives expert.
624
00:42:13,614 --> 00:42:15,657
- Now we believe he's working for the Iranians.
- Working?
625
00:42:15,741 --> 00:42:18,493
Freelance terrorism. By contract.
626
00:42:19,954 --> 00:42:22,747
- Who's the girl?
- Targo's other half.
627
00:42:22,831 --> 00:42:26,501
Rumor is Israelis slipped a bomb in
between their sheets. Uh, he wasn't at home...
628
00:42:26,585 --> 00:42:28,753
but they think maybe they got her.
629
00:42:28,837 --> 00:42:32,882
The second man was an obscure
colonel in the East German Army.
630
00:42:32,967 --> 00:42:36,928
He ran an infiltration unit. The kind of thing
the Nazis did at the Battle of the Bulge.
631
00:42:37,011 --> 00:42:39,013
English-speaking troops-
632
00:42:39,098 --> 00:42:41,641
Yeah, yeah, I saw the movie.
633
00:42:41,725 --> 00:42:46,813
All we know of him is the G.D.R. medical records
show he suffers from migraines.
634
00:42:46,897 --> 00:42:49,691
His name is Peter Krieg.
635
00:42:52,278 --> 00:42:55,738
Well, that is
an exceptional report, fellas.
636
00:42:55,823 --> 00:42:58,575
Now, do you want to tell me
what the hell this has to do with me?
637
00:42:58,659 --> 00:43:01,286
The name Gruber mean
anything to you, Lieutenant?
638
00:43:05,624 --> 00:43:07,959
It rings a bell, yeah.
639
00:43:08,043 --> 00:43:10,044
- L.A.
- What?
640
00:43:10,129 --> 00:43:12,547
That thing in the building in L.A.
641
00:43:14,216 --> 00:43:16,259
Peter Krieg ...
642
00:43:16,343 --> 00:43:20,346
was born Simon Peter Gruber.
643
00:43:20,431 --> 00:43:24,684
He's Hans Gruber's brother.
644
00:43:27,396 --> 00:43:29,772
Holy shit.
645
00:43:29,857 --> 00:43:32,942
Yeah, it's that thing in L.A.
646
00:43:33,027 --> 00:43:35,903
We figure he's got you
fitted up for a toe tag ...
647
00:43:35,988 --> 00:43:39,073
and he's gonna do anything
to get it tied.
648
00:43:39,158 --> 00:43:42,160
Inspector!
Inspector, it's him.
649
00:43:44,163 --> 00:43:46,080
Don't let him know we're here.
650
00:43:48,584 --> 00:43:52,295
- Simon.
- Inspector.
651
00:43:52,379 --> 00:43:55,298
Now, who from the F.B.I.
is in the van, I wonder?
652
00:43:55,381 --> 00:43:58,551
Let's see. Almost certainly Cross.
Come on, Andrew. Say hello.
653
00:43:58,636 --> 00:44:00,553
Hello.
654
00:44:00,638 --> 00:44:03,806
And I know you never run alone,
so say hello, Bill.
655
00:44:03,891 --> 00:44:07,060
Still trying to butch up by
chewing on your glasses, huh?
656
00:44:09,146 --> 00:44:13,983
This, gentlemen, as they say,
is where the plot thickens.
657
00:44:14,068 --> 00:44:17,695
I have put 2,400 pounds of explosive
in one of the 1,446 schools ...
658
00:44:17,780 --> 00:44:19,864
in greater New York.
659
00:44:19,948 --> 00:44:24,243
It is fitted with a timer set
to explode at exactly 3:00 p.m.
660
00:44:25,454 --> 00:44:28,081
Thank you.
Your silence says I'm understood.
661
00:44:28,165 --> 00:44:30,750
Did you say 2,400 pounds?
662
00:44:30,834 --> 00:44:33,086
Yes, but please don't interrupt again!
663
00:44:33,170 --> 00:44:36,297
Simon says, if you attempt
to evacuate schools ...
664
00:44:36,381 --> 00:44:38,299
the bomb will be detonated
by radio.
665
00:44:38,384 --> 00:44:40,551
And, gentlemen,
someone will be watching.
666
00:44:40,636 --> 00:44:45,014
Repeat, one school will be dismissed
at 3:00 p.m. permanently, unless -
667
00:44:45,099 --> 00:44:47,016
Unless what?
668
00:44:47,101 --> 00:44:49,560
Unless John McClane and his new best
friend complete the tasks I set them.
669
00:44:49,645 --> 00:44:51,312
John, are you listening?
670
00:44:53,981 --> 00:44:58,695
- Yeah.
- The pay phone beyond
Hope, Tompkins Square Park.
671
00:44:58,779 --> 00:45:01,531
Twenty minutes.
Go by foot. No rush.
672
00:45:01,615 --> 00:45:05,785
If you're really clever, you'll learn the
location of the bomb and the code to disarm it.
673
00:45:05,869 --> 00:45:08,037
Oh, and by the way, gentlemen ...
674
00:45:08,121 --> 00:45:11,207
we got something of a bargain
on radio detonators.
675
00:45:11,291 --> 00:45:15,962
The only problem is the darn things seem
to respond to police and F.B.I. frequencies.
676
00:45:16,046 --> 00:45:19,132
So if I were you,
I'd keep off your radios.
677
00:45:19,216 --> 00:45:21,676
Simon, wait.
678
00:45:25,305 --> 00:45:28,391
2,400 pounds
of that liquid stuff.
679
00:45:28,475 --> 00:45:31,769
My God.
Get me the commissioner.
680
00:45:31,854 --> 00:45:34,522
He's doing a press conference.
He's supposed to be here in half an hour.
681
00:45:34,606 --> 00:45:38,067
Ricky, get every senior officer on the site.
Get 'em here right away.
682
00:45:38,151 --> 00:45:40,903
You're not gonna give me
any jurisdictional nonsense on this?
683
00:45:40,988 --> 00:45:45,199
I got two kids in the school on 64th Street.
What can I do to help you?
684
00:45:45,284 --> 00:45:47,452
- How many men have you got?
- Seventy-five.
685
00:45:47,536 --> 00:45:50,079
But if I push the panic button,
I can get 500 from Washington.
686
00:45:50,164 --> 00:45:52,582
- When?
- 2:30, 3:00.
687
00:45:52,666 --> 00:45:54,625
Between now and then -
688
00:45:54,710 --> 00:45:59,088
We're gonna have to do this
all by ourselves. Let's go.
689
00:45:59,173 --> 00:46:02,467
Now, Tompkins Square Park is more than
two miles away, so you guys better get running.
690
00:46:02,551 --> 00:46:05,136
No radios.
You take my telephone.
691
00:46:05,220 --> 00:46:08,431
You get anything, you call me through
the switchboard. Good luck.
692
00:46:08,515 --> 00:46:11,392
Thanks. Find that bomb.
693
00:46:11,477 --> 00:46:14,061
- Ricky, where are they?
- Right over here.
694
00:46:14,146 --> 00:46:16,522
- The senior man present is Chief Allen.
- Chief of what?
695
00:46:16,607 --> 00:46:18,858
- Transit.
- Okay, thanks, Ricky.
696
00:46:18,941 --> 00:46:21,819
Gentlemen, we have
a decision to make. Chief Allen.
697
00:46:21,904 --> 00:46:24,489
The man who has done this
has told us ...
698
00:46:24,573 --> 00:46:29,577
that he has planted another very large bomb
in a school here in the New York area.
699
00:46:29,661 --> 00:46:34,040
And he has told us that we cannot evacuate,
but he has not said that we cannot search.
700
00:46:34,124 --> 00:46:37,126
Now, I recommend we get everybody,
and I mean everybody -
701
00:46:37,211 --> 00:46:41,297
I'm talking about police, transit, sanitation,
fire, even the goddamn librarians -
702
00:46:41,381 --> 00:46:45,426
and we start searching schools,
and I mean right now.
703
00:46:45,511 --> 00:46:48,095
I'm talking about 1,000 buildings
within the city limits.
704
00:46:48,180 --> 00:46:50,807
And we have three hours
and 15 minutes to do it in.
705
00:46:50,891 --> 00:46:53,810
Now, I'd like to keep the media
out of this as long as possible ...
706
00:46:53,894 --> 00:46:56,604
because if they get in,
we've got a panic.
707
00:46:56,688 --> 00:46:58,731
Are we in agreement?
708
00:46:58,816 --> 00:47:01,776
Come on, guys! Let's go!
709
00:47:01,860 --> 00:47:04,320
Move it out! Move it out!
710
00:47:04,404 --> 00:47:07,615
No radio contact.
No radio contact.
711
00:47:16,917 --> 00:47:19,669
They bought it.
712
00:47:19,753 --> 00:47:21,921
You can begin.
713
00:47:36,811 --> 00:47:39,105
Hook, line ...
714
00:47:42,276 --> 00:47:44,819
and sinker.
715
00:47:49,366 --> 00:47:51,993
All right now, men, let's go! Let's go!
716
00:48:25,736 --> 00:48:29,196
Sergeant Turley!
Sergeant Turley!
717
00:48:29,281 --> 00:48:32,241
In the last five minutes, the volume
in calls in here has tripled!
718
00:48:32,326 --> 00:48:36,162
- What the hell is goin' on?
- Stop. Let me explain.
719
00:48:36,246 --> 00:48:39,665
For the rest of the day, we're supposed to handle
the department's communications.
720
00:48:39,750 --> 00:48:43,294
- What do you mean "handle"?
- They're shutting down the police band.
721
00:48:43,378 --> 00:48:45,880
All calls will be coming
through this switchboard.
722
00:48:45,964 --> 00:48:48,215
And I'm gonna marry
Donald Trump!
723
00:48:48,300 --> 00:48:52,303
Walsh, what's going on?
Why'd everybody tear out of here?
724
00:48:52,387 --> 00:48:56,140
Come on, Pamela. Look at your watch!
It's coming up on shift change.
725
00:48:56,224 --> 00:48:58,476
The bean counters
are worried about overtime ...
726
00:48:58,560 --> 00:49:01,312
so we sent everybody
back to the precinct to punch out.
727
00:49:01,396 --> 00:49:05,107
- The next shift is gonna be here in a minute.
- You are so full of shit, Walsh.
728
00:49:05,191 --> 00:49:07,401
Thank you.
729
00:49:14,368 --> 00:49:16,702
What the hell?
730
00:49:25,754 --> 00:49:28,464
Hey! Whoa!
Whoa! Whoa!
731
00:49:28,548 --> 00:49:31,634
Detective. Bob Thompson.
732
00:49:31,718 --> 00:49:34,220
City Engineer's Office.
733
00:49:34,304 --> 00:49:37,098
We'd like to get
an idea of the damage.
734
00:49:38,850 --> 00:49:42,061
Man, you guys
really got here fast.
735
00:49:43,271 --> 00:49:46,816
Well, it's Wall Street, sir.
736
00:49:46,900 --> 00:49:49,360
A lot of money here.
737
00:49:49,444 --> 00:49:53,739
A lot of opinion makers the mayor
doesn't wanna piss off, you know?
738
00:49:55,826 --> 00:49:58,160
Is this it?
739
00:50:00,247 --> 00:50:03,249
Holy Toledo!
740
00:50:03,333 --> 00:50:06,002
Somebody had fun.
741
00:50:06,086 --> 00:50:10,589
I'd appreciate it if you'd show
my associates the way down.
742
00:50:12,300 --> 00:50:15,177
Yeah. Yeah, sure. Jimmy!
743
00:50:15,261 --> 00:50:19,056
You got the flashlight?
Murphy, come on! You too!
744
00:50:19,141 --> 00:50:21,684
- Rick Walsh.
- John Gunther.
745
00:50:21,768 --> 00:50:24,061
Come on, gentlemen.
Let's go.
746
00:50:27,190 --> 00:50:30,568
You were probably at the World Trades.
You know what that mess was.
747
00:51:03,351 --> 00:51:07,063
Please inform Mr. Little
that Mr. Vanderfloog is here.
748
00:51:07,147 --> 00:51:10,649
Mr. Vanderfloog?
749
00:51:10,734 --> 00:51:13,569
There's a Mr. Vanderfloog for Mr. Little.
750
00:51:31,797 --> 00:51:34,757
- A lot of steam down here.
- Yeah, yeah. We snapped a
couple of the steam pipes.
751
00:51:34,841 --> 00:51:37,176
It's like a sauna.
752
00:51:37,260 --> 00:51:39,595
- We got the subway guys
to shut down the third rail.
- Emergency lighting.
753
00:51:39,679 --> 00:51:42,389
Yeah, emergency lights,
and there's still some light - Hey!
754
00:51:42,474 --> 00:51:44,058
No shooting!
755
00:51:44,141 --> 00:51:46,268
Speak English!
756
00:51:46,353 --> 00:51:48,813
Otto doesn't speak English.
Do you, Otto?
757
00:51:48,897 --> 00:51:53,317
- Where the hell did we get this guy?
- He's one of Targo's thugs.
758
00:51:53,401 --> 00:51:55,277
Pull all the way up!
759
00:51:55,361 --> 00:51:57,530
Pull all the way!
Pull all the way!
760
00:52:04,204 --> 00:52:07,123
So what's up with this L.A. thing?
You famous or something?
761
00:52:07,207 --> 00:52:09,458
Yeah, for
about five minutes.
762
00:52:09,543 --> 00:52:12,294
- Don't tell me. Rodney King, right?
- Fuck you.
763
00:52:12,379 --> 00:52:14,797
- You know this guy Simon we were talking to?
- Yeah.
764
00:52:14,881 --> 00:52:18,676
I threw his little brother off the 32nd floor
of the Nakatomi Towers out in L.A.
765
00:52:18,760 --> 00:52:21,554
- I guess he's a little pissed off about it.
- Wait a minute.
766
00:52:21,638 --> 00:52:24,390
You mean to tell me I'm in this shit
because some white cop ...
767
00:52:24,474 --> 00:52:26,684
threw some white asshole's
brother off a roof?
768
00:53:12,189 --> 00:53:14,732
Mr. Vanderfloog?
Felix Little, Corporate Relations.
769
00:53:14,816 --> 00:53:18,277
Sorry you had to wait, but apparently
there was an explosion in the subway.
770
00:53:18,361 --> 00:53:21,530
- It's played hell with our alarms, I'm afraid.
- I trust there's nothing wrong.
771
00:53:21,615 --> 00:53:24,491
Oh, no. Good Lord, no.
Safe and secure.
772
00:53:24,576 --> 00:53:27,536
Now, you were concerned
about a currency exchange?
773
00:53:27,621 --> 00:53:30,831
We are not a commercial bank,
in the normal sense.
774
00:53:30,916 --> 00:53:33,626
We're - We're primarily, uh ...
775
00:53:33,710 --> 00:53:36,253
governments, central banks,
that sort of thing.
776
00:53:36,338 --> 00:53:40,049
- Apart from the depository, of course.
- Of course.
777
00:53:40,133 --> 00:53:42,801
And you are in the flower business,
Mr. Vanderfloog?
778
00:53:46,598 --> 00:53:48,766
Back! Back! Come on!
779
00:54:12,165 --> 00:54:14,500
Come on!
780
00:54:28,640 --> 00:54:31,517
Oh, no, Mr. Vanderfloog,
that's the vault elevator.
781
00:54:33,144 --> 00:54:36,563
I'm sorry.
Our alarms are sonic and seismic.
782
00:54:36,648 --> 00:54:39,191
Two things which, I'm afraid,
do not react well to explosions.
783
00:54:39,276 --> 00:54:43,237
You know, this subway business
has knocked all our systems into a cocked hat.
784
00:54:43,321 --> 00:54:46,407
In fact, we've had to give up
and pull the plug on the whole thing.
785
00:54:46,491 --> 00:54:48,409
The repair people
are downstairs now.
786
00:54:48,493 --> 00:54:50,452
- Good Lord!
- Yes, yes.
787
00:54:50,537 --> 00:54:53,706
Heavens to Betsy if anyone knew!
788
00:54:56,293 --> 00:55:00,462
But ... I thought this was a currency exchange.
789
00:55:00,547 --> 00:55:03,966
Oh, I think we'll go
straight to the withdrawal.
790
00:55:07,387 --> 00:55:10,055
Danke.
791
00:55:52,181 --> 00:55:54,850
Hey, Captain, you wanna come down here
and take a look at this?
792
00:55:54,934 --> 00:55:57,269
Something's going on.
793
00:55:57,354 --> 00:56:00,439
- What do you think, guys?
You'll be able to fix that?
- Just a minute now.
794
00:56:05,028 --> 00:56:07,404
- Okay, I'll be right back.
- Down!
795
00:56:12,285 --> 00:56:14,536
Stay back!
796
00:56:14,621 --> 00:56:17,414
Stay back!
797
00:56:49,864 --> 00:56:52,282
Come on. Come on! Shit!
798
00:57:01,084 --> 00:57:04,086
- Come on!
- Front desk.
799
00:57:04,170 --> 00:57:06,463
Call the police. Get your ass
down here right now! I'm under attack!
800
00:57:06,548 --> 00:57:11,009
- Just relax, mate. Maybe you'll live through this.
- Shit!
801
00:57:34,284 --> 00:57:37,202
I think he's dead, my dear.
802
00:57:38,871 --> 00:57:41,248
All right, let's see to
the office work.
803
00:58:25,335 --> 00:58:28,587
$140 billion!
804
00:58:30,048 --> 00:58:32,966
Ten times what's in Kentucky!
805
00:58:33,051 --> 00:58:36,803
Fort Knox - ha - is for tourists!
806
00:58:50,443 --> 00:58:52,736
Yeah? McClane.
807
00:58:52,820 --> 00:58:56,156
John, you're out of shape.
You barely made it.
808
00:58:56,241 --> 00:58:59,952
Yeah, well, we all barely make it.
What do you want us to do?
809
00:59:00,036 --> 00:59:02,913
What has four legs
and is always ready to travel?
810
00:59:02,997 --> 00:59:05,457
Huh? What -
811
00:59:05,541 --> 00:59:08,877
- What'd he say?
- What has four legs and is always ready to travel?
812
00:59:08,961 --> 00:59:12,422
What's the matter with you?
Don't you have kids? That's an elephant joke.
813
00:59:18,221 --> 00:59:20,722
Whoa.
814
00:59:20,807 --> 00:59:22,724
That a bomb?
815
00:59:22,809 --> 00:59:25,852
- Yeah. Go - Go ahead and grab it.
- No, you're the cop.
816
00:59:25,937 --> 00:59:28,605
- Man, Simon said you're supposed
to be helpin' with this.
- I'm helpin'.
817
00:59:28,690 --> 00:59:31,900
- Well, when are you gonna start helpin'?
- After you get the bomb.
818
00:59:49,460 --> 00:59:52,337
- Careful.
- I'm being careful.
819
00:59:52,421 --> 00:59:56,758
- Don't open it.
- What? I gotta open it. It's gonna be all right.
820
01:00:09,355 --> 01:00:13,025
Shit! Shit!
I told you not to open it!
821
01:00:17,697 --> 01:00:19,948
I trust you see the message.
822
01:00:20,033 --> 01:00:22,534
It has a proximity circuit,
so, please, don't run.
823
01:00:22,619 --> 01:00:24,786
Yeah, I got it.
We're not gonna run.
824
01:00:24,871 --> 01:00:28,915
- How do we turn this thing off?
- On the fountain, there should be two jugs.
825
01:00:29,000 --> 01:00:32,794
Do you see them?
A five-gallon and a three-gallon.
826
01:00:32,879 --> 01:00:36,965
Fill one of the jugs with exactly
four gallons of water.
827
01:00:37,050 --> 01:00:41,553
Place it on the scale, and the timer
will stop. You must be precise.
828
01:00:41,638 --> 01:00:45,182
One ounce or more less
will result in detonation.
829
01:00:45,266 --> 01:00:47,934
- If you're still alive in five minutes, we'll speak.
- Wait! Wait a sec -
830
01:00:52,815 --> 01:00:56,234
- I don't get it. You get it?
- No.
831
01:00:57,153 --> 01:01:00,447
Get the jugs.
832
01:01:00,531 --> 01:01:03,408
Obviously, we can't fill the three-gallon jug
with four gallons, right?
833
01:01:03,493 --> 01:01:06,703
- Obviously.
- All right, I know. Here we go.
834
01:01:06,788 --> 01:01:10,082
- We fill the three-gallon jug
exactly to the top, right?
- Uh-huh.
835
01:01:10,166 --> 01:01:12,834
We pour that three gallons
into the five-gallon jug ...
836
01:01:12,919 --> 01:01:15,754
giving us exactly three gallons
in the five-gallon jug, right?
837
01:01:15,838 --> 01:01:17,756
Right. Then what?
838
01:01:17,840 --> 01:01:21,259
- Now, take the three-gallon jug, fill that a third -
- No, no. He said be precise.
839
01:01:21,344 --> 01:01:23,261
- Shit!
- Exactly four gallons.
840
01:01:23,346 --> 01:01:26,264
Every cop in 50 miles is runnin' his ass off,
and I'm playin' kids' games in a park.
841
01:01:26,349 --> 01:01:30,894
Hey! You want to focus
on the problem at hand?
842
01:01:46,994 --> 01:01:50,539
I thought you said you knew!
You said don't say anything if you don't know.
843
01:01:50,623 --> 01:01:53,041
- Gimme the fuckin' jug. We're
startin' over. Pour that out.
- We can't start over.
844
01:01:53,126 --> 01:01:55,043
- We can't start over. We can't start over.
- We're starting over.
845
01:01:55,128 --> 01:01:57,587
Gimme the jug or I'm gonna put
my foot up your ass, you dumb mother-
846
01:01:57,671 --> 01:02:01,216
- Say it! You were gonna call
me a nigger, weren't you?
- No, I wasn't!
847
01:02:01,300 --> 01:02:04,636
- Yes, you were. What were you gonna call me?
- Asshole! How's that?
848
01:02:04,721 --> 01:02:08,974
Asshole! You got some fuckin' problem with me
'cause I'm white, Zeus? Is that it?
849
01:02:09,058 --> 01:02:12,060
Have I oppressed you?
Have I oppressed your people somehow?
850
01:02:12,145 --> 01:02:15,439
- You don't like me 'cause you're a racist!
- What?
851
01:02:15,523 --> 01:02:17,274
You don't like me
'cause I'm white.
852
01:02:17,358 --> 01:02:21,236
I don't like you because you're
gonna get me killed. How much time?
853
01:02:21,320 --> 01:02:24,740
Aw, shit! We got less than a minute.
Throw this thing away.
854
01:02:24,824 --> 01:02:28,326
We can't take it off of there. It'll detonate.
Wait a second. Wait a second.
855
01:02:30,413 --> 01:02:33,081
- I got it! Exactly two gallons in here, right?
- Right.
856
01:02:33,166 --> 01:02:35,834
- Leaving exactly one gallon of empty space, right?
- Yeah.
857
01:02:35,918 --> 01:02:39,796
A full five gallons here. Pour one gallon out
of the five gallons into there, we have -
858
01:02:39,881 --> 01:02:42,132
- Exactly four gallons!
- Yes!
859
01:02:42,216 --> 01:02:44,634
Pour it in there. Come on.
Come on!
860
01:02:45,803 --> 01:02:47,763
Don't spill it.
Don't spill it!
861
01:02:47,847 --> 01:02:51,266
- Good, good, good. Exactly four gallons.
- You did it, McClane.
862
01:02:51,350 --> 01:02:53,769
- Put it on the thing! Get it down there!
- Oh, shit
863
01:03:01,694 --> 01:03:04,529
Congratulations.
You're still alive.
864
01:03:04,614 --> 01:03:07,282
- Huh?
- Congratulations.
865
01:03:07,366 --> 01:03:10,911
- Yeah, we did it.
- You surprise me again, John.
866
01:03:10,995 --> 01:03:12,913
This is becoming an ugly habit.
867
01:03:12,997 --> 01:03:15,749
Yeah, well, I don't have the time
right now, Simon. Listen.
868
01:03:15,833 --> 01:03:18,585
Deal's a deal.
Where's the school bomb?
869
01:03:18,669 --> 01:03:21,838
On the contrary,
you have lots of time.
870
01:03:21,923 --> 01:03:24,216
You have ...
871
01:03:24,300 --> 01:03:27,344
two hours and 47 minutes precisely.
872
01:03:27,428 --> 01:03:30,889
- Plenty of time to test those wits of yours.
- Hey! Hey!
873
01:03:30,973 --> 01:03:35,143
Hey, listen, jerk-off? Let me tell you somethin'.
I got a bad fuckin' hangover!
874
01:03:35,228 --> 01:03:38,396
And I'm a little sick of these fuckin' riddles!
Now, where is the school bomb?
875
01:03:38,481 --> 01:03:42,609
Temper, John.
The road to truth has many turns.
876
01:03:42,693 --> 01:03:46,154
You will find an envelope
under the rim of the fountain.
877
01:03:46,239 --> 01:03:50,534
When you undertake the trip it suggests,
ask yourself this question:
878
01:03:50,618 --> 01:03:54,246
What is 21 out of 42?
879
01:03:56,290 --> 01:03:59,417
We're behind.
We should abandon the rest and go.
880
01:03:59,501 --> 01:04:02,045
Relax, Targo.
There's not a cop for 20 blocks.
881
01:04:02,129 --> 01:04:06,716
He's sending us to the home team dugout
at Yankee Stadium. Why?
882
01:04:06,801 --> 01:04:09,553
Well, we're the home team.
Are we supposed to find something there?
883
01:04:09,637 --> 01:04:14,808
- What's 21 out of 42?
- Twenty-one again. Half of 42. Forty-two what?
884
01:04:14,891 --> 01:04:17,894
- How many players are on the Yankees ball club?
- Twenty-five.
885
01:04:17,979 --> 01:04:21,523
- What else is 21? Black Jack.
- It's a club.
886
01:04:21,607 --> 01:04:24,234
It's a wild-goose chase
is what it is.
887
01:04:28,281 --> 01:04:30,615
Where's the nearest "A" train?
888
01:04:30,700 --> 01:04:34,452
Wait, wait, wait, wait, wait.
You know, some kid might find that.
889
01:04:36,455 --> 01:04:38,874
You're right.
890
01:04:42,628 --> 01:04:46,464
Come back here!
You little sons of bitches!
891
01:04:46,549 --> 01:04:49,092
Hey, you!
I remember you!
892
01:04:50,887 --> 01:04:53,388
Hey, hey, where are you going?
Come here. What are ya doin'?
893
01:04:53,471 --> 01:04:55,849
- Let me go, dick-head.
- Watch your mouth.
894
01:04:55,933 --> 01:04:59,895
You wanna go down to juvenile hall
for a Butterfinger, is that it?
895
01:04:59,979 --> 01:05:02,731
Look around, man.
All the cops are into somethin'.
896
01:05:02,815 --> 01:05:04,858
It's Christmas.
You could steal city hall!
897
01:05:12,199 --> 01:05:14,743
- Come on! Let's go. Come on!
- My bike!
898
01:05:14,827 --> 01:05:17,078
- That's my bike!
- Yeah, it's Christmas!
899
01:05:17,163 --> 01:05:20,832
- Hey, hey, where are ya going?
Yankee Stadium's that way.
- That's my bike, you asshole!
900
01:05:27,340 --> 01:05:30,133
Why don't ya just run over
everybody in the whole street?
901
01:05:30,217 --> 01:05:33,011
McClane, what the fuck
are we doing back down here?
902
01:05:33,095 --> 01:05:35,931
Let me ask you somethin'.
What is it that Wall Street doesn't have?
903
01:05:36,015 --> 01:05:38,099
What, is this stuff-catchin'?
You're talkin' in riddles.
904
01:05:38,184 --> 01:05:42,228
No, no, stay with me! What is it
that Wall Street does not have? Schools.
905
01:05:42,313 --> 01:05:46,066
- And what is it they have a shitload of?
- What?
906
01:05:52,573 --> 01:05:54,783
I'll be back in a minute.
907
01:05:54,867 --> 01:05:57,744
What am I supposed to do
with this?
908
01:05:57,828 --> 01:06:00,330
Give it to those guys over there.
909
01:06:00,414 --> 01:06:03,833
- He's here.
- Perhaps you could be a little more specific.
910
01:06:03,918 --> 01:06:08,505
McClane is here.
He's walking toward the bank.
911
01:06:08,589 --> 01:06:11,800
And the black man
is coming toward me.
912
01:06:11,884 --> 01:06:17,389
Oh, no, that's a pity. And after we've gone
to all that trouble at the stadium.
913
01:06:17,473 --> 01:06:19,599
Simon, kill him.
914
01:06:19,684 --> 01:06:23,436
Stop toying with him
and kill him now.
915
01:06:23,521 --> 01:06:25,647
Okay, so be it.
916
01:06:25,731 --> 01:06:30,777
May he rest in peace.
I'll inform Karl in the lobby.
917
01:06:30,861 --> 01:06:33,780
- You pack up your team and get out of there.
- And this one?
918
01:06:33,864 --> 01:06:35,532
Officer.
919
01:06:38,911 --> 01:06:41,746
Yeah, I'm afraid I'm gonna need
an answer on that issue.
920
01:06:47,044 --> 01:06:50,714
- Let him go.
- Understood. Yes, sir?
921
01:06:50,798 --> 01:06:54,509
John McClane says to give you this.
922
01:06:54,593 --> 01:06:57,554
Wait, wait! Jesus!
Don't open it. It's a bomb.
923
01:06:57,638 --> 01:06:59,305
- Another?
- Yeah?
924
01:06:59,390 --> 01:07:03,059
Oh! I see. Um, we'll take care of that.
We better move now.
925
01:07:03,144 --> 01:07:08,565
Sir, thank you so much for your assistance.
We really appreciate it. Thank you.
926
01:07:27,710 --> 01:07:31,004
Hey! You - You leavin'
this place unguarded?
927
01:07:52,151 --> 01:07:54,652
- How ya doin'?
- All right.
928
01:07:54,737 --> 01:07:57,405
John McClane, N.Y.P.D.
929
01:07:57,490 --> 01:07:59,491
Are ya all right?
930
01:07:59,575 --> 01:08:02,202
Yeah.
It's ... laundry day.
931
01:08:03,329 --> 01:08:05,663
What can I do for you, Lieutenant?
932
01:08:05,748 --> 01:08:08,249
Has it been quiet like this
all morning here?
933
01:08:08,334 --> 01:08:11,711
- Well -
- Except for that big explosion
a couple of hours ago.
934
01:08:11,796 --> 01:08:15,757
- Have you seen anything strange
happen in the last hour or so?
- No.
935
01:08:15,841 --> 01:08:20,136
- We've had cops in here pretty
steady since the subway thing.
- Yeah, right.
936
01:08:20,221 --> 01:08:23,765
We were just gonna make a round
on the vault floor if you wanna tag along.
937
01:08:23,849 --> 01:08:26,101
Sure, yeah.
I think I will.
938
01:08:26,185 --> 01:08:30,063
- What do you think of this
heat this late in the year?
- Indian summer, huh?
939
01:08:30,147 --> 01:08:35,110
Yeah, it feels like it's gonna rain like dogs
and cats later. Here's one of your guys.
940
01:08:35,194 --> 01:08:38,113
Detective, uh, Otto,
isn't it?
941
01:08:38,197 --> 01:08:40,156
John McClane.
942
01:08:42,535 --> 01:08:44,494
Mike, how ya doin'?
943
01:08:46,871 --> 01:08:50,708
I keep tellin' myself I'm gonna take the stairs
just for the exercise.
944
01:08:50,793 --> 01:08:55,839
And on a hot day like this- But it seems like
I always end up riding the lift.
945
01:09:22,700 --> 01:09:25,785
Hey, what was the lottery
number last night? Huh?
946
01:09:25,870 --> 01:09:28,288
You guys play
the lottery? No?
947
01:09:28,371 --> 01:09:31,124
Uh, my wife buys me
two tickets every week.
948
01:09:31,208 --> 01:09:33,626
For the last 10 years, plays the same
two numbers all the time.
949
01:09:33,711 --> 01:09:36,296
I said, "Honey, why don't
you play a different number?"
950
01:09:36,380 --> 01:09:39,716
She says, "Well, those are my lucky numbers."
I got the tickets right here.
951
01:09:42,928 --> 01:09:47,223
Put that fuckin' gun down!
Put the fuckin' gun down now!
952
01:09:51,395 --> 01:09:54,898
Put it down!
953
01:10:00,279 --> 01:10:02,405
Hello?
954
01:10:02,489 --> 01:10:04,657
Anybody down here?
955
01:10:13,834 --> 01:10:17,003
Put your hands up!
Put your fuckin' hands up now!
956
01:10:17,087 --> 01:10:19,756
No, John!
No, no, God, it's me!
957
01:10:21,841 --> 01:10:24,761
- Jesus Christ, you almost gave me a heart attack.
- You all right?
958
01:10:24,845 --> 01:10:26,679
- Huh?
- You all right?
959
01:10:26,764 --> 01:10:29,307
- Yeah, yeah, it's not my blood.
- What the hell's goin' on down here?
960
01:10:29,391 --> 01:10:32,310
Go take a look in there.
961
01:10:54,166 --> 01:10:57,752
Hey, McClane.
Where the hell is everybody?
962
01:10:57,836 --> 01:11:01,256
Simon "fuckin"' says!
963
01:11:01,340 --> 01:11:04,592
I should've seen it comin' a mile away.
This was never about revenge.
964
01:11:04,677 --> 01:11:07,845
- It's about a goddamn heist.
- What was in the room?
965
01:11:07,930 --> 01:11:09,806
This.
966
01:11:09,890 --> 01:11:13,393
What is this? Oh, shit!
Is this gold?
967
01:11:13,477 --> 01:11:17,105
- Yeah, it's gold.
- This is heavy! They cleaned
out a whole room of this?
968
01:11:17,189 --> 01:11:21,442
- Yeah.
- You know, that would've taken
like a-a tank or a, uh, uh-
969
01:11:21,527 --> 01:11:23,611
A dump truck.
970
01:11:23,696 --> 01:11:25,613
Fourteen great big
dump trucks.
971
01:11:25,698 --> 01:11:27,824
- We almost got hit by a dump truck.
- Shit!
972
01:11:27,908 --> 01:11:30,201
Damn! Slow down! Shit!
973
01:11:30,286 --> 01:11:32,245
- Put that shit down.
- No fuckin' way.
974
01:11:32,329 --> 01:11:34,289
- They ain't gonna let you keep it.
- Yeah, yeah, we'll see.
975
01:11:34,373 --> 01:11:36,332
- We're gonna need a car.
- A car?
976
01:11:42,506 --> 01:11:44,799
- You know how to hot-wire this thing?
- Of course I can.
977
01:11:44,883 --> 01:11:48,469
I'm an electrician.
Only problem is -
978
01:11:51,890 --> 01:11:53,850
Takes too fuckin' long.
979
01:12:06,280 --> 01:12:10,742
- They're not on the bridge.
- Down there, McClane. The F.D.R.
980
01:12:13,203 --> 01:12:15,621
Let's go, let's go!
Come on!
981
01:12:15,706 --> 01:12:17,665
Aw, shit!
982
01:12:17,750 --> 01:12:20,501
- What?
- They shot the phone.
983
01:12:20,586 --> 01:12:23,296
Aw, too bad. Come on.
What's 21 out of 42?
984
01:12:23,380 --> 01:12:25,923
- I don't have a clue.
- What about Yankee Stadium?
985
01:12:26,008 --> 01:12:29,052
We'll get there. But that son of a bitch
is not gettin' off on Manhattan!
986
01:12:29,136 --> 01:12:32,972
Jesus Christ! Who do you think
you are, lady, Hillary Clinton?
987
01:12:33,057 --> 01:12:35,641
That's it! Hillary Clinton!
The 42nd president.
988
01:12:35,726 --> 01:12:39,979
- She'd be the 43rd president.
- All right. Who's the 21st?
989
01:12:40,064 --> 01:12:41,981
- I don't know.
- You don't know?
990
01:12:42,066 --> 01:12:44,359
- No, I don't know. Do you know?
- No!
991
01:12:44,443 --> 01:12:47,945
Well? What kinda engine does this piece
of shit have? Step on it!
992
01:12:48,030 --> 01:12:51,115
It's a Yugo. It's built for economy,
not speed.
993
01:12:52,951 --> 01:12:56,204
- Whoa! What are ya doin'?
- I'm gonna get us another phone.
994
01:12:59,917 --> 01:13:03,461
Wait, wait, wait. Hey!
Who was the 21st president?
995
01:13:03,545 --> 01:13:05,630
Go fuck yourself!
996
01:13:07,257 --> 01:13:11,094
- That guy was pissed.
- He'll feel better when he looks in the backseat.
997
01:13:11,178 --> 01:13:15,932
- Oh, shit, that was my gold bar!
- This is McClane. Get me Inspector Walter Cobb.
998
01:13:16,016 --> 01:13:18,684
- John, where the hell are you?
- Walter, it's not a revenge. It's a heist.
999
01:13:18,769 --> 01:13:21,312
- What?
- There's gold in the Federal Reserve ...
1000
01:13:21,397 --> 01:13:23,689
and they took a shitload of it.
1001
01:13:23,774 --> 01:13:26,317
- They're headed north in dump trucks.
- Have you been drinking?
1002
01:13:26,401 --> 01:13:28,903
No, not since this morning.
1003
01:13:28,987 --> 01:13:31,739
Listen, there's a line of dump trucks
northbound on the F.D.R. at about 70th.
1004
01:13:31,824 --> 01:13:34,492
You gotta close the bridge and get
some helicopters over there right away.
1005
01:13:34,576 --> 01:13:37,245
I couldn't close
a hot dog stand right now.
1006
01:13:37,329 --> 01:13:40,248
I'm spread all over hell.
What about this damn bomb?
1007
01:13:40,331 --> 01:13:42,542
Find out who the 21st president was.
It's got something to do with this.
1008
01:13:42,626 --> 01:13:44,460
John! John, the 21st what?
1009
01:13:44,545 --> 01:13:48,548
Walter? Shit!
Goddamn cellular fuckin' phones!
1010
01:13:48,631 --> 01:13:50,591
- Get hold of Munson in Triborough.
- Inspector.
1011
01:13:50,676 --> 01:13:53,636
Tell him to close all the East River bridges
north of 59th street.
1012
01:13:53,720 --> 01:13:55,930
- Lookin' for dump trucks.
- Dump trucks?
1013
01:13:56,014 --> 01:13:59,851
McClane says there are dump trucks headed
up the F.D.R. loaded with gold.
1014
01:13:59,935 --> 01:14:02,979
Walter, they don't allow
dump trucks on the F.D.R.!
1015
01:14:03,063 --> 01:14:05,481
- Connie!
- All right! You don't want I should argue ...
1016
01:14:05,566 --> 01:14:08,025
I won't argue,
no matter how stupid it is.
1017
01:14:08,110 --> 01:14:11,404
K-9, bring it around to the back.
Check out the boiler room.
1018
01:14:11,488 --> 01:14:13,406
Find anything, Charlie?
1019
01:14:13,490 --> 01:14:16,951
I could spend a week in here
with an X-ray machine and still not find it.
1020
01:14:17,035 --> 01:14:20,413
You don't have a week. You got five more
minutes, then we're movin' up to 86th street.
1021
01:14:20,497 --> 01:14:22,457
We're goin'
as fast as we can.
1022
01:14:22,541 --> 01:14:24,459
What's up?
1023
01:14:24,543 --> 01:14:27,545
McClane was mentioning something
about the Federal Reserve Building.
1024
01:14:27,629 --> 01:14:31,257
- Isn't that right near that
Wall Street bomb site we just left?
- Yeah.
1025
01:14:36,388 --> 01:14:39,765
How long do you want us to stay here?
1026
01:14:39,850 --> 01:14:42,435
The men at the stadium,
stay or go?
1027
01:14:42,519 --> 01:14:45,062
Karl should have checked in by now.
1028
01:14:45,147 --> 01:14:47,064
Moment.
1029
01:14:53,238 --> 01:14:57,658
Come on, come on.
1030
01:14:57,743 --> 01:15:00,870
Stay where you are.
McClane may still turn up.
1031
01:15:00,954 --> 01:15:03,623
Relax, Targo.
If he is still alive ...
1032
01:15:03,707 --> 01:15:07,668
he won't be talking to anyone.
1033
01:15:07,753 --> 01:15:09,712
It's the next turn-off.
1034
01:15:09,796 --> 01:15:13,466
Hi, it's Elvis Duran.
You're on the air. What's up?
1035
01:15:13,550 --> 01:15:16,844
First of all, I just wanna tell you
what a great show you got.
1036
01:15:16,929 --> 01:15:19,764
- I listen to you all the time.
- Thank you. What do you wanna talk about?
1037
01:15:19,848 --> 01:15:23,809
You know all those cop cars screaming around
everywhere? You know what they're up to?
1038
01:15:23,894 --> 01:15:28,314
There's a bomb in a school.
My cousin's a cop.
1039
01:15:28,398 --> 01:15:31,192
- Here you go, my dear.
- Somebody put a big
bomb in a school somewhere.
1040
01:15:31,276 --> 01:15:33,319
Only they don't know
which one.
1041
01:15:33,403 --> 01:15:36,030
So they're searching all of them.
1042
01:15:36,114 --> 01:15:38,950
- Shh.
- Every school in the metropolitan area.
1043
01:15:39,034 --> 01:15:41,327
Holy shit!
1044
01:15:41,411 --> 01:15:44,497
- Doris, can you get a hold of my wife?
- Annie?
1045
01:15:44,581 --> 01:15:49,627
Turley! Half the goddamn
city just called 911!
1046
01:15:51,338 --> 01:15:53,256
They're gone.
1047
01:15:53,340 --> 01:15:55,258
- What?
- They're gone!
1048
01:15:55,341 --> 01:15:58,761
- Who is this guy? Houdini?
- Shit! Down there! Down there!
1049
01:16:00,514 --> 01:16:04,225
- This thing got air bags?
- Your side does. I don't know about my -
1050
01:16:04,309 --> 01:16:06,978
McClane!
1051
01:16:27,499 --> 01:16:30,501
In the truck,
let me see the hands.
1052
01:16:30,586 --> 01:16:33,170
Put 'em on the door!
1053
01:16:36,258 --> 01:16:38,843
Don't kill me!
Don't shoot me!
1054
01:16:40,596 --> 01:16:44,765
- You a truck driver?
- No, I'm a beautician. Of course I'm a truck driver!
1055
01:16:44,850 --> 01:16:46,809
Where you takin' this truck?
1056
01:16:46,893 --> 01:16:51,480
- The aqueduct.
- What are ya takin' a dump
truck to the racetrack for?
1057
01:16:51,565 --> 01:16:56,027
- No, the aqueduct.
The aque- The water aqueduct!
- Aqueduct?
1058
01:16:58,363 --> 01:17:02,908
See? It goes from here all the
way out to the Catskill Mountains.
1059
01:17:02,993 --> 01:17:07,705
- What does?
- That! The water pipe! Goes for about 60 miles!
1060
01:17:14,046 --> 01:17:15,963
- Hey, you the foreman?
- Yeah.
1061
01:17:16,048 --> 01:17:20,676
N.Y.P.D. You had any extra dump trucks come
through here in the last couple of minutes?
1062
01:17:20,761 --> 01:17:22,678
I'm gonna write
those fuckin' clowns up.
1063
01:17:22,763 --> 01:17:25,056
They better start payin' attention to work orders,
or I'm gonna kick some butt.
1064
01:17:25,140 --> 01:17:29,393
- Who you talkin' about?
- The dozen idiots who tore ass up the tube!
1065
01:17:29,478 --> 01:17:31,437
We're not loadin' up there.
We're loadin' over here!
1066
01:17:31,521 --> 01:17:33,981
So much for bridges
and helicopters.
1067
01:17:34,066 --> 01:17:38,152
- You got a map showin' me where this tunnel goes?
- Yeah, right here.
1068
01:17:39,905 --> 01:17:43,574
We run pretty much up under the Saw Mill
until you get up to the Coffer Dam.
1069
01:17:43,659 --> 01:17:46,369
From there on, we've already brought
the water down from the reservoir.
1070
01:17:46,453 --> 01:17:50,790
- Anybody get in or outta there?
- Yeah. There's a vent shaft every two miles.
1071
01:17:50,874 --> 01:17:54,543
- No, I mean with a truck?
- At the Coffer Dam. You can get a truck in there.
1072
01:17:54,628 --> 01:17:58,339
You can get there on the surface.
Follow Saw Mill River Parkway. It's about 20 miles.
1073
01:17:58,423 --> 01:18:02,051
- I'm gonna meet you right there, all right?
- What am I supposed to do?
1074
01:18:02,135 --> 01:18:05,221
- You're gonna go up to Yankee Stadium.
- McClane.
1075
01:18:05,305 --> 01:18:08,974
- Go! Get outta here! We got less than two hours.
- Goddamn it!
1076
01:18:14,523 --> 01:18:16,440
Hey! Is somethin' wrong?
1077
01:18:16,525 --> 01:18:21,570
480 yards of rock moved so far.
Now, that's 10 times the Hoover Dam.
1078
01:18:21,655 --> 01:18:26,033
Right now, there's 516 feet
of rock above our heads.
1079
01:18:26,118 --> 01:18:28,869
This part is phase three
of tunnel three.
1080
01:18:28,954 --> 01:18:31,789
Planning for it
began back in 1954 ...
1081
01:18:31,873 --> 01:18:34,709
but construction didn't begin
till June of 1970.
1082
01:18:34,793 --> 01:18:37,503
You know what the most interesting part
of tunnel three is?
1083
01:18:37,587 --> 01:18:39,797
- What's that, Jerry?
- The valves. Each one-
1084
01:18:46,555 --> 01:18:50,266
A big departure from tunnels one and two.
1085
01:18:50,350 --> 01:18:54,770
Come on!
What a hell of a place to break down.
1086
01:18:54,855 --> 01:18:57,189
Hold it a minute, Jerry.
Let me have your hard hat.
1087
01:18:57,274 --> 01:18:59,900
- You got a jacket?
- Yeah, yeah, yeah, here.
1088
01:18:59,985 --> 01:19:02,069
Wait here a minute.
1089
01:19:02,154 --> 01:19:05,448
Wait until he gets
alongside the door.
1090
01:19:05,531 --> 01:19:09,118
Hey, fellas. Mickey O'Brien,
aqueduct security.
1091
01:19:09,201 --> 01:19:12,204
Hey, listen, we got a report of a guy
comin' through here with eight reindeer-
1092
01:19:19,838 --> 01:19:24,925
Yeah, they said he was a ...
jolly, old, fat guy with a snowy white beard.
1093
01:19:25,010 --> 01:19:28,804
Cute little red-and-white suit.
I'm surprised you didn't see him.
1094
01:19:31,349 --> 01:19:34,685
What is it with you guys
and these phones?
1095
01:19:34,770 --> 01:19:37,271
This'll gimme somethin'.
1096
01:19:37,355 --> 01:19:40,691
Holy shit! ls that guy dead?
1097
01:19:40,776 --> 01:19:44,195
- Yes, Jerry. I'm afraid he is.
- Jesus Christ!
1098
01:19:44,279 --> 01:19:48,115
Yeah. I want you to get
ahold of a guy named Cobb.
1099
01:19:48,200 --> 01:19:51,994
Walter Cobb. C-O-B-B.
He's the head of my police unit.
1100
01:19:52,078 --> 01:19:55,748
Get him down here. Find him.
Tell him you were with John McClane.
1101
01:19:55,831 --> 01:19:59,585
- Tell him to find out who the 21st president was.
- Chester A. Arthur.
1102
01:19:59,669 --> 01:20:02,338
- What?
- Chester A. Arthur.
1103
01:20:02,421 --> 01:20:06,509
1881 to 1885.
Nominated Vice President in 1880.
1104
01:20:06,593 --> 01:20:09,887
Did you know he was collector of customs
right here in New York?
1105
01:20:09,971 --> 01:20:13,974
No, I didn't know that, Jerry.
Take care of yourself.
1106
01:21:17,497 --> 01:21:20,666
TV's got us. TV's got us.
We gotta release these traffic guys.
1107
01:21:20,750 --> 01:21:22,751
No, traffic jams
we can take care of later.
1108
01:21:22,836 --> 01:21:25,546
- You find out what the hell
is wrong with this thing!
- The frequencies are jammed.
1109
01:21:25,630 --> 01:21:27,715
- What about Ricky?
- I don't know. I can't get ahold of him.
1110
01:21:27,799 --> 01:21:30,342
- But, Walter, Federal Reserve.
- Yeah?
1111
01:21:30,427 --> 01:21:33,721
Biggest gold storage
in the world.
1112
01:21:33,805 --> 01:21:37,516
You get a unit back down there. Find Ricky.
Find out what the hell is goin' on.
1113
01:21:37,601 --> 01:21:40,936
- Walter! You gotta hear this.
- Yeah?
1114
01:21:45,483 --> 01:21:49,236
- Christ, I thought we were going in the back way!
- This is the back way, Walter.
1115
01:21:49,321 --> 01:21:53,657
In half an hour, you're gonna have a riot
at every school in this city.
1116
01:21:58,871 --> 01:22:02,416
We'll start at the top floor.
Put 20 men on each floor.
1117
01:22:02,500 --> 01:22:04,919
Send the other 50 men
down to the basement with us.
1118
01:22:05,003 --> 01:22:07,796
- What about McClane?
- Not a word. I'm getting nothing but busy signals.
1119
01:22:07,881 --> 01:22:09,882
Westchester's probably
worse than we are.
1120
01:22:09,966 --> 01:22:12,760
This is kinda puttin' all our eggs in one basket.
What if McClane's wrong?
1121
01:22:12,844 --> 01:22:14,303
- Walter.
- Yeah?
1122
01:22:14,387 --> 01:22:16,889
This is Principal Martinez.
Principal Martinez, Inspector Cobb.
1123
01:22:16,973 --> 01:22:19,308
- How do you do, Inspector?
- How do you do, Principal Martinez?
1124
01:22:19,391 --> 01:22:21,352
I don't want to alarm
your children.
1125
01:22:21,436 --> 01:22:23,854
I wonder if you could move them
all into the auditorium and keep them calm.
1126
01:22:41,790 --> 01:22:45,709
We are coming to the dam.
You can call the rear guard.
1127
01:22:50,924 --> 01:22:54,927
Rear guard,
you can close up now.
1128
01:22:55,011 --> 01:22:59,807
We've reached the dam.
You can come up now. Nils?
1129
01:22:59,891 --> 01:23:03,852
You can close in now! Nils!
1130
01:23:03,937 --> 01:23:06,480
Attention! Attention!
Nils is dead.
1131
01:23:06,564 --> 01:23:10,484
I repeat, Nils is dead,
fuck-head. So's his pal.
1132
01:23:10,568 --> 01:23:14,405
And those four guys from the East German
All-Stars, your boys down at the bank ...
1133
01:23:14,489 --> 01:23:16,991
they're gonna be a little late.
1134
01:23:17,075 --> 01:23:19,368
John.
1135
01:23:19,451 --> 01:23:24,748
In the back of the truck you're driving,
there's $13 billion worth in gold bullion.
1136
01:23:24,833 --> 01:23:28,419
- I wonder, would a deal be out of the question?
- Yeah, I got a deal for you.
1137
01:23:28,503 --> 01:23:32,256
Crawl out from under that rock you're hiding
under and I'll drive this truck up your ass.
1138
01:23:32,340 --> 01:23:34,800
How colorful.
1139
01:23:41,266 --> 01:23:45,436
- I told you not to toy with him!
- Thank you. That's very helpful.
1140
01:23:48,773 --> 01:23:51,692
You've jeopardized the mission
and the contract!
1141
01:23:54,111 --> 01:23:58,782
We are vuInerable till we reach the ship.
I'm going to put an end to this.
1142
01:24:00,285 --> 01:24:02,453
Stop!
1143
01:24:04,497 --> 01:24:06,874
Targo! Targo!
1144
01:24:06,958 --> 01:24:09,126
Here! Come here!
1145
01:24:09,210 --> 01:24:11,754
- We blow the dam.
- What?
1146
01:24:11,838 --> 01:24:13,756
We drown him.
1147
01:24:25,185 --> 01:24:27,102
Walter!
1148
01:24:27,187 --> 01:24:32,107
Take a look at this. Janitor said this one was
delivered this morning. About 10:30, right?
1149
01:24:32,191 --> 01:24:35,235
- Not hooked up.
- Yeah?
1150
01:24:35,320 --> 01:24:37,988
Okay. Now, take a look
at the front.
1151
01:24:39,616 --> 01:24:42,618
We drill the hinges.
Get everybody out.
1152
01:27:13,436 --> 01:27:17,356
McClane!
1153
01:27:17,440 --> 01:27:19,399
- McClane!
- Where are ya?
1154
01:27:19,484 --> 01:27:24,363
Over here! You got a hell of a way
off laggin' somebody down! You all right?
1155
01:27:24,447 --> 01:27:27,157
- Did you go to Yankee Stadium?
- Yeah. There's nobody there.
1156
01:27:27,241 --> 01:27:29,409
- You didn't see nobody?
- No!
1157
01:27:29,494 --> 01:27:33,038
- Nobody was followin' you?
- I'm tellin' ya, he's jerkin' us around!
1158
01:27:33,121 --> 01:27:35,958
Oh, shit! Jesus! Come on, come on, come on!
1159
01:27:36,041 --> 01:27:40,003
"Oh, no, I didn't see nobody.
Nobody's following us." Go, go, go!
1160
01:27:44,384 --> 01:27:47,261
It's not rigged.
Pull it.
1161
01:27:58,231 --> 01:28:02,025
Well, I'd say you could call off
your search.
1162
01:28:02,110 --> 01:28:04,778
- Can you stop it?
- I shouldn't even touch it.
1163
01:28:04,861 --> 01:28:08,949
Who knows what kind of booby traps this
thing's got. What about the code?
1164
01:28:09,033 --> 01:28:11,410
- No word.
- When do we evacuate?
1165
01:28:11,494 --> 01:28:14,913
- Simon says he sees one kid
leave the building, boom!
- Fine, there's a chance ...
1166
01:28:14,998 --> 01:28:18,458
that somebody's watchin', but we can't
stand here with our thumb up our ass ...
1167
01:28:18,543 --> 01:28:20,585
- waitin' for this freakin' thing to blow up!
- Okay.
1168
01:28:27,093 --> 01:28:30,262
- Shit! Shit!
- Get your head down!
1169
01:28:30,346 --> 01:28:34,016
Hold it steady. Hold it steady!
1170
01:28:36,227 --> 01:28:38,520
- Go! Go!
- Get outta the way!
1171
01:28:38,604 --> 01:28:41,398
Go around him!
Go around him!
1172
01:28:52,910 --> 01:28:55,078
- I found out who was the 21st president.
- Who?
1173
01:28:55,163 --> 01:28:57,080
Some guy named Arthur.
1174
01:28:57,165 --> 01:28:59,291
- Chester A. Arthur?
- Chester A. Arthur. That's it, yeah.
1175
01:28:59,375 --> 01:29:01,460
- Chester A. Arthur Elementary School?
- Yeah, that's it.
1176
01:29:26,486 --> 01:29:31,198
Hi, kids. I know you usually have assembly
on Fridays, but today is special.
1177
01:29:31,281 --> 01:29:34,368
Mr. Lambert here is
from the fire department ...
1178
01:29:34,451 --> 01:29:38,830
and today he wants us to
practice a brand-new fire drill.
1179
01:29:38,915 --> 01:29:42,459
So, I want you to divide in half,
and I want half of you to go over here -
1180
01:29:42,543 --> 01:29:45,837
- teachers will help them -
and line up against the wall.
- Open the door.
1181
01:29:45,921 --> 01:29:50,884
The other half will go in this direction.
Please do it very quietly and very quickly.
1182
01:29:50,968 --> 01:29:54,012
All right? Everybody up, please.
Teachers, please help them.
1183
01:29:54,097 --> 01:29:57,724
Fire drill, my ass!
That guy ain't from the fire department.
1184
01:29:57,809 --> 01:30:02,604
- Maybe it's 'cause of the radio.
- You mean like they're after us? Nah.
1185
01:30:02,688 --> 01:30:06,024
- Tony squealed on us.
- No, he didn't.
1186
01:30:06,109 --> 01:30:09,528
- Come on!
- Well, where you going?
1187
01:30:12,240 --> 01:30:16,326
Let me drive! Let me drive!
Goddamn it!
1188
01:30:16,411 --> 01:30:19,329
Why the hell didn't you tell me before?
1189
01:30:19,414 --> 01:30:22,249
- Of course he put the bomb up in that school.
- Why would he do that?
1190
01:30:22,333 --> 01:30:26,837
Make sure he got your complete attention!
1191
01:30:28,464 --> 01:30:30,590
- Jesus! Jesus!
- Find the fuse panel!
1192
01:30:30,675 --> 01:30:33,135
- What?
- The fuse panel! Where's the fuse panel to this car?
1193
01:30:33,219 --> 01:30:35,762
- It's right here! Right here!
- Pull out the anti-lock brakes fuse.
1194
01:30:35,847 --> 01:30:39,057
- Shit, I don't know which one it is.
- Well, then yank 'em all out.
1195
01:30:39,141 --> 01:30:42,853
- There.
- Put your head fuckin' down.
This is gonna be really bad.
1196
01:30:42,937 --> 01:30:46,648
Listen to me. Hang the fuck on, all right?
1197
01:31:13,009 --> 01:31:15,427
Oh, what the fuck happened?
1198
01:31:15,511 --> 01:31:18,013
You got a "Triple A" card?
1199
01:31:18,097 --> 01:31:20,474
- Keep moving. Keep moving.
- Excuse me.
1200
01:31:20,558 --> 01:31:22,851
I got the janitors making a last sweep
of the building right now.
1201
01:31:22,935 --> 01:31:24,936
Thank you, Ms. Martinez.
1202
01:31:42,246 --> 01:31:44,164
Come on.
1203
01:31:47,710 --> 01:31:50,086
Stay down!
Stay low!
1204
01:31:59,347 --> 01:32:01,264
Oh, man!
1205
01:32:03,893 --> 01:32:06,186
- What the fuck are you doin'?
- Interrogatin' him.
1206
01:32:06,270 --> 01:32:08,271
What's he gonna tell you,
"I'm dead"?
1207
01:32:08,356 --> 01:32:10,273
I ain't gonna know till I ask him.
1208
01:32:10,358 --> 01:32:13,318
Go around and see if there's
any aspirins in that glove box.
1209
01:32:13,401 --> 01:32:15,654
No way. You do it.
1210
01:32:22,161 --> 01:32:26,665
Ten quarters. The guy in the dump truck
had 10 quarters.
1211
01:32:26,749 --> 01:32:30,335
- Exactly ten quarters.
- Well, maybe they were making
long-distance phone calls.
1212
01:32:30,419 --> 01:32:33,088
No. It's for the bridge.
1213
01:32:33,171 --> 01:32:35,465
- What?
- It's for the toll on the bridge.
1214
01:32:37,551 --> 01:32:39,886
There, there! Down on the wharf!
1215
01:32:39,971 --> 01:32:42,806
Dump trucks!
Right there! Right there!
1216
01:32:42,890 --> 01:32:47,060
Christ, they got it loaded on a ship already.
1217
01:32:48,771 --> 01:32:50,939
Shit! How 'bout the Coast Guard?
1218
01:32:51,023 --> 01:32:53,191
It'd take 'em an hour to get here.
- Shit!
1219
01:32:53,276 --> 01:32:55,277
Shit!
1220
01:32:55,361 --> 01:32:57,404
- We can jump.
- What?
1221
01:32:57,488 --> 01:33:00,323
- We can jump.
- Outta your fuckin' mind?
It's 100 feet down to the deck!
1222
01:33:00,408 --> 01:33:04,578
- But not to the crane it isn't.
- The cables would cut you in half.
1223
01:33:04,661 --> 01:33:06,621
- I can make it.
- Bullshit. Get down.
1224
01:33:06,706 --> 01:33:09,791
Get down. Look in the back of
that car for some gloves.
1225
01:33:12,711 --> 01:33:15,922
Six booby traps, four dead ends -
1226
01:33:23,264 --> 01:33:27,309
Okay, honey, let's dance.
1227
01:33:27,393 --> 01:33:31,479
We're gonna have sort of a race.
So when I say go, I want you all to run like crazy.
1228
01:33:31,564 --> 01:33:35,609
All of you follow the police officer and
the fireman. You guys are my front runners.
1229
01:33:35,693 --> 01:33:38,111
Walter, I think we're
cuttin' this a little thin.
1230
01:33:38,195 --> 01:33:41,656
No, Joe, we're gonna wait.
McClane still may get the code.
1231
01:33:43,951 --> 01:33:47,120
- Line me up with that crane!
- There, there, right there.
1232
01:33:47,204 --> 01:33:50,498
- Right there. You're okay.
- All right, I see it now.
1233
01:33:50,583 --> 01:33:54,294
- Shit, this is gonna take a miracle. Swing it.
- Keep your fingers crossed.
1234
01:33:54,378 --> 01:33:56,504
Okay, come on, come on.
You almost got it.
1235
01:33:56,589 --> 01:33:58,840
Almost, almost.
Yeah, all right!
1236
01:33:58,924 --> 01:34:01,092
Where you goin'?
You in a hurry?
1237
01:34:01,177 --> 01:34:03,178
I'm goin' first this time,
all right?
1238
01:34:04,889 --> 01:34:07,474
We have the intercom rigged, sir.
1239
01:34:07,558 --> 01:34:11,770
Walter, the kids may be fine, but you wait
much longer, and I'm gonna pee in my pants.
1240
01:34:11,854 --> 01:34:14,898
We're gonna wait, Connie.
1241
01:34:14,981 --> 01:34:16,983
Six more minutes.
1242
01:34:31,374 --> 01:34:33,375
- Yo, McClane. Down there.
- What?
1243
01:34:43,803 --> 01:34:46,930
Oh, shit!
Go, go. Go, man! Go, go, go!
1244
01:35:12,748 --> 01:35:15,333
Oh, boy ...
1245
01:35:15,418 --> 01:35:18,294
am I glad you talked me
outta jumpin'.
1246
01:35:44,405 --> 01:35:46,865
Fuck.
1247
01:35:46,949 --> 01:35:49,492
Get his feet.
1248
01:36:27,865 --> 01:36:29,824
We go find Simon ...
1249
01:36:29,909 --> 01:36:33,036
and drag him to the ship-to-shore radio
and beat that fuckin' code out of him.
1250
01:36:33,120 --> 01:36:34,913
Here, take this.
1251
01:36:34,997 --> 01:36:37,332
- How does it work?
- You don't know how to shoot a gun?
1252
01:36:37,416 --> 01:36:39,876
Look, all brothers don't know how
to shoot guns, you racist motherfucker.
1253
01:36:39,960 --> 01:36:43,713
Sue me. Just yank back on that
and pull the trigger.
1254
01:36:43,798 --> 01:36:45,715
- That's it.
- That's it?
1255
01:36:45,800 --> 01:36:47,801
That's it.
Just don't shoot yourself.
1256
01:36:47,885 --> 01:36:51,054
Hey, don't be no hero.
You find him, you come get me.
1257
01:37:07,613 --> 01:37:10,156
Hey, Katya!
1258
01:37:18,040 --> 01:37:20,708
Stupid. Stupid!
1259
01:38:01,417 --> 01:38:03,543
You have the autopilot set?
1260
01:38:03,627 --> 01:38:06,129
- Yes, sir.
- Good.
1261
01:38:11,385 --> 01:38:13,469
Don't fuckin' move.
1262
01:38:19,768 --> 01:38:21,853
Oh, the Samaritan.
1263
01:38:21,937 --> 01:38:26,733
- Gimme the goddamn code.
- Code? Oh!
1264
01:38:26,817 --> 01:38:30,194
You mean for the school?
I'm sorry, I can't do that.
1265
01:38:30,279 --> 01:38:34,198
You call in that code right now
or I blow your sick ass ...
1266
01:38:34,283 --> 01:38:36,951
into the next world.
1267
01:38:37,036 --> 01:38:39,037
If that's what
you gotta do.
1268
01:38:50,341 --> 01:38:53,259
You gotta take the safety catch off.
1269
01:38:53,344 --> 01:38:55,845
Oh, goddamn!
1270
01:38:55,930 --> 01:38:59,057
- See, that works. Now, where's McClane?
- Shit!
1271
01:39:16,450 --> 01:39:18,368
What was that?
1272
01:39:22,206 --> 01:39:24,332
He said, "Don't shoot."
1273
01:39:24,416 --> 01:39:28,503
Charlie, we're gonna
have to go with the evacuation.
1274
01:39:28,587 --> 01:39:31,381
- We're gonna go!
- You heard the man. Let's go! Let's go!
1275
01:39:31,465 --> 01:39:34,676
- We're gonna go! On my mark.
- Let's go, men.
1276
01:39:34,760 --> 01:39:38,972
Five, four, three, two, one. Go!
Go, go, go, go, go!
1277
01:39:39,056 --> 01:39:42,392
- Go!
- Let's do it.
1278
01:39:42,476 --> 01:39:45,520
Okay, gang, let's go!
1279
01:39:45,604 --> 01:39:48,022
Go, go, go! Hip-hop. Hip-hop.
Come on, everybody! Let's go!
1280
01:39:48,107 --> 01:39:51,359
Run, run, run, run!
We're gonna win. We're gonna win.
1281
01:39:51,443 --> 01:39:53,486
Go, go, go, go, go!
1282
01:39:53,570 --> 01:39:55,947
Keep moving! Keep moving! To your left!
1283
01:40:08,377 --> 01:40:11,754
What are they doin'?
Yo, where you goin'?
1284
01:40:11,839 --> 01:40:15,008
- Hey, where you goin'?
- What's goin' on?
1285
01:40:15,091 --> 01:40:18,678
I see you all day, little man. Policeman.
1286
01:40:18,761 --> 01:40:22,557
And you don't go away.
1287
01:40:22,641 --> 01:40:25,101
Yeah, I'm that fuckin'
Energizer bunny.
1288
01:40:27,980 --> 01:40:30,773
Where are you going now, huh?
1289
01:40:32,443 --> 01:40:35,820
Going to arrest me, "bunny"?
1290
01:40:35,904 --> 01:40:40,033
No. I don't think
I'm gonna arrest you.
1291
01:40:40,951 --> 01:40:43,244
I'm gonna fuckin' kill you.
1292
01:40:53,547 --> 01:40:57,467
- I knew it was bullshit. There's nobody watching.
- Time to get Charlie out.
1293
01:40:57,551 --> 01:40:59,844
Let's move, Charles.
Time's up.
1294
01:40:59,928 --> 01:41:03,306
- Give me another 30 seconds.
- It takes a minute - 15 if you're a kid, Charlie.
1295
01:41:03,390 --> 01:41:06,976
And last I looked, you weren't too light
on your feet. Now move!
1296
01:41:07,061 --> 01:41:09,228
- Up here!
- Oh, my God!
1297
01:41:11,356 --> 01:41:14,108
- Christ, get 'em outta there!
- The rooms are locked!
1298
01:41:14,193 --> 01:41:16,903
- The rooms are locked!
- Outta the way!
1299
01:41:16,987 --> 01:41:20,156
Hey! Any one marked four.
1300
01:41:21,658 --> 01:41:23,785
What's goin' on, Walter?
1301
01:41:23,869 --> 01:41:26,788
We still have kids
in the building.
1302
01:41:31,418 --> 01:41:35,797
- I'm stayin'.
- No, Charlie, get outta there!
1303
01:41:35,881 --> 01:41:38,758
You ever see that show
called The Addams Family?
1304
01:41:38,841 --> 01:41:42,595
They got a motherfucker
on there called Lurch.
1305
01:41:42,679 --> 01:41:46,349
You don't think I'm gonna
let you get to that gun, do ya?
1306
01:41:49,019 --> 01:41:51,729
Fuck!
1307
01:42:09,164 --> 01:42:11,415
Help! Help! Help!
1308
01:42:11,500 --> 01:42:14,043
Four, four- Fuck it!
Get outta the way!
1309
01:42:25,471 --> 01:42:28,808
- Where are they, Walter?
- Still in.
1310
01:42:35,566 --> 01:42:38,734
No guts, no glory.
1311
01:42:40,445 --> 01:42:43,656
If we get to the roof,
we can jump to the next building!
1312
01:42:43,740 --> 01:42:46,242
- Shit!
- Outta the way.
1313
01:42:46,326 --> 01:42:48,411
Okay, come on.
1314
01:42:50,497 --> 01:42:52,665
Come on. Get him up here!
Come on, come on!
1315
01:42:52,749 --> 01:42:56,586
Mayday. Mayday. Bridgeport Coast Guard.
Bridgeport Coast Guard, come in.
1316
01:43:10,225 --> 01:43:12,518
Come on, kids.
1317
01:43:16,148 --> 01:43:20,276
- Shit, it's too far!
- Over here. Down.
1318
01:43:25,531 --> 01:43:27,700
No guts, no glory.
1319
01:43:27,784 --> 01:43:30,453
There's a big black-and-white
fuckin' boat in the middle of the harbor.
1320
01:43:30,537 --> 01:43:34,248
- Stay on the line.
- Yeah, sure, I'll stay on the line.
1321
01:43:50,515 --> 01:43:52,850
Pancake syrup?
1322
01:43:52,935 --> 01:43:56,812
Stupid. Stupid. Asshole.
1323
01:43:57,856 --> 01:44:00,066
Hello, John McClane.
1324
01:44:00,150 --> 01:44:03,569
There was never any bomb
in the school, was there?
1325
01:44:03,654 --> 01:44:06,322
Of course not.
1326
01:44:06,406 --> 01:44:11,744
I'm a soldier, not a monster.
Even though I sometimes work for monsters.
1327
01:44:11,828 --> 01:44:16,123
No. The real bomb
is on this ship.
1328
01:44:19,503 --> 01:44:22,088
Coast Guard.
1329
01:44:22,171 --> 01:44:24,590
I was tellin' 'em
where the boat was.
1330
01:44:24,675 --> 01:44:27,093
Game over, huh?
1331
01:44:27,177 --> 01:44:30,179
Not quite over.
1332
01:44:30,264 --> 01:44:33,599
Bridgeport Coast Guard,
come in, please.
1333
01:44:33,684 --> 01:44:38,354
- They put you on hold?
- She told me to stay on the line.
1334
01:44:40,731 --> 01:44:44,527
Oh, God, I love this country.
1335
01:44:44,611 --> 01:44:48,281
You know,
your brother was an asshole.
1336
01:44:48,365 --> 01:44:51,784
- He really was an asshole.
- He was - He was an asshole.
1337
01:44:51,868 --> 01:44:55,246
You got his number, yeah.
Yeah, okay.
1338
01:44:57,374 --> 01:45:01,836
Forgive me.
Would you help Mr. McClane below?
1339
01:45:01,920 --> 01:45:04,714
Careful now.
1340
01:45:06,049 --> 01:45:09,677
Now, do you have
the communiqué?
1341
01:45:09,761 --> 01:45:12,805
- Bridgeport Radio. Come in, please, Bridgeport.
- Coast Guard.
1342
01:45:12,889 --> 01:45:14,807
- Are you there, dear?
- Yes, we're here.
1343
01:45:14,891 --> 01:45:18,144
- Do you have the ability to record a message?
- Yes.
1344
01:45:18,228 --> 01:45:21,355
- Then please begin now.
- All right.
1345
01:45:26,403 --> 01:45:29,613
This is a communiqué from the C.R.F.
1346
01:45:29,698 --> 01:45:33,451
For too long, the West has conspired
to steal the wealth of the world ...
1347
01:45:33,535 --> 01:45:36,662
consigning the balance of humanity
to economic starvation.
1348
01:45:36,747 --> 01:45:39,957
Today, we will level
the playing field.
1349
01:45:40,041 --> 01:45:43,085
In a few minutes, the contents
of the Federal Reserve Bank ...
1350
01:45:43,170 --> 01:45:46,339
the gold your economies
are built of ...
1351
01:45:46,423 --> 01:45:51,093
will be redistributed by explosive across
the bottom of the Long Island Sound.
1352
01:45:52,637 --> 01:45:56,265
If you are not in gridlock,
I invite you to come and watch.
1353
01:46:01,146 --> 01:46:04,231
- You're gonna blow it all up?
- That's the idea.
1354
01:46:04,316 --> 01:46:06,734
There are some gentlemen
in the Middle East who seem to think ...
1355
01:46:06,818 --> 01:46:09,195
that they'll make
a great deal of money.
1356
01:46:09,279 --> 01:46:14,033
See the men safely off the ship,
and I'll see you in the port-side launch.
1357
01:46:14,117 --> 01:46:18,079
What the hell's all this
got to do with killin' McClane?
1358
01:46:18,163 --> 01:46:20,164
Life has its little bonuses.
1359
01:46:20,248 --> 01:46:23,250
Didn't I hear you say you
didn't even like your brother?
1360
01:46:23,335 --> 01:46:26,087
There's a difference between not liking
one's brother and not caring ...
1361
01:46:26,171 --> 01:46:28,839
when some dumb Irish flatfoot
drops him out of a window.
1362
01:46:28,924 --> 01:46:30,966
Hey, I didn't even know
that motherfucker!
1363
01:46:31,051 --> 01:46:33,135
Yes, and I never invited you
aboard the ship.
1364
01:46:33,220 --> 01:46:35,137
No riddle is gonna stop this motherfucker?
1365
01:46:35,221 --> 01:46:38,516
No code, no riddle,
no fancy little countdown.
1366
01:46:38,600 --> 01:46:41,852
Hey, fuck-head.
Yeah, you, fuck-head.
1367
01:46:43,480 --> 01:46:46,065
There's just one thing
I gotta know.
1368
01:46:46,149 --> 01:46:48,734
You got any aspirins?
1369
01:46:48,819 --> 01:46:51,821
I've had a bad fuckin'
headache all day long.
1370
01:46:52,948 --> 01:46:56,409
Must be your lucky day.
1371
01:46:56,493 --> 01:47:00,454
Keep the bottle.
1372
01:47:11,716 --> 01:47:14,969
Where is the gold?
1373
01:47:15,053 --> 01:47:18,180
He's betrayed us.
1374
01:47:18,265 --> 01:47:21,016
The containers are filled with that.
1375
01:47:53,550 --> 01:47:56,385
If I hadn't have saved your fuckin' ass,
I wouldn't be sittin' here with you ...
1376
01:47:56,470 --> 01:47:58,721
about to blow up with
$100 billion in fuckin' gold!
1377
01:47:58,805 --> 01:48:01,140
Yeah, well, I got some bad news.
You're only gonna blow up with me.
1378
01:48:01,224 --> 01:48:03,476
- What?
- There's no gold on this boat.
1379
01:48:03,560 --> 01:48:06,145
- How do you know that?
- 'Cause I know the man, I know the family.
1380
01:48:06,229 --> 01:48:08,814
The only thing better than blowin' up
$100 billion worth of gold ...
1381
01:48:08,899 --> 01:48:10,983
is makin' people
think you did.
1382
01:48:11,067 --> 01:48:14,320
- Well, where is it?
- He must've have switched it
back on the dock somewhere.
1383
01:48:14,404 --> 01:48:17,490
- Oh, yeah. That's supposed
to make me feel better?
- No.
1384
01:48:17,574 --> 01:48:19,783
You're wrong about the other thing, though.
You're not gonna die.
1385
01:48:19,868 --> 01:48:22,786
You know some cop trick about handcuffs
that's gonna get us outta this?
1386
01:48:22,871 --> 01:48:25,122
Yeah, use a key.
1387
01:48:25,207 --> 01:48:28,125
- You know how to pick this lock?
- Is this some black shit again?
1388
01:48:28,210 --> 01:48:31,128
Will you stop with that racial shit?
Are you a fuckin' locksmith or not?
1389
01:48:31,213 --> 01:48:34,507
- Yeah, yeah, I can do it if
I had somethin' to do it with.
- How 'bout a splinter ...
1390
01:48:34,591 --> 01:48:37,676
- of that cable I slid down?
- That might work.
1391
01:48:37,761 --> 01:48:41,972
- Hold on.
- What the fuck are you doin'?
1392
01:48:45,101 --> 01:48:47,895
Oh, fuck! Shit!
1393
01:48:47,979 --> 01:48:51,357
- How's that? That big enough?
- Shit, yeah, that might work.
1394
01:48:51,441 --> 01:48:54,693
All right, then I'm gonna
drop it in your hands. Cup your hand.
1395
01:48:54,778 --> 01:48:57,780
- Don't drop this motherfucker, all right?
- Get - All right, come on.
1396
01:48:57,864 --> 01:48:59,782
- Ya ready? Ready?
- One ...
1397
01:48:59,866 --> 01:49:01,700
two - Spit it.
1398
01:49:01,785 --> 01:49:05,204
- Yeah! Come on, come on. Move your hands.
- Get it?
1399
01:49:05,288 --> 01:49:08,165
All right, okay.
1400
01:49:08,250 --> 01:49:12,253
- Damn, McClane, you know,
I was just startin' to like you.
- Well, don't. I'm an asshole.
1401
01:49:12,337 --> 01:49:14,380
What are you
talkin' about now?
1402
01:49:14,464 --> 01:49:17,341
- I lied to you, Zeus.
- About what?
1403
01:49:17,425 --> 01:49:21,428
- Remember I said Weiss found
that bomb up in Harlem?
- Yeah.
1404
01:49:21,513 --> 01:49:25,057
- They found it in Chinatown.
- Now that's low, even for
a white motherfucker like you.
1405
01:49:25,141 --> 01:49:27,643
I told you
I was an asshole.
1406
01:49:27,727 --> 01:49:30,145
What the fuck was that?
1407
01:49:30,230 --> 01:49:32,856
I don't know.
1408
01:49:32,941 --> 01:49:35,818
- It was the only way I could
get you to come with me.
- Uh-huh.
1409
01:49:35,901 --> 01:49:37,820
- You got a wife, McClane?
- Yeah.
1410
01:49:37,904 --> 01:49:40,823
I'm surprised anybody would
stay with you long enough to be married.
1411
01:49:40,907 --> 01:49:43,617
Well, she didn't stick around too long.
We're sort of separated.
1412
01:49:43,701 --> 01:49:45,619
What the fuck is
"sort of separated"?
1413
01:49:45,704 --> 01:49:48,289
Well, she was in L.A.,
I was in New York.
1414
01:49:48,373 --> 01:49:52,167
We had a fight on the phone,
she hung up. I didn't call her back.
1415
01:49:52,251 --> 01:49:55,754
- How long ago was that?
- About a year ago now.
1416
01:49:55,839 --> 01:49:59,091
A year -
1417
01:49:59,175 --> 01:50:02,219
What the fuck you laughin' about?
1418
01:50:02,304 --> 01:50:05,639
You threw away your marriage because you were
too fuckin' stupid to pick up the phone?
1419
01:50:05,724 --> 01:50:08,225
What, you think that's funny, huh?
You laugh at other people's misfortunes?
1420
01:50:08,310 --> 01:50:10,436
I bet you blame that shit
on your wife, too, right?
1421
01:50:10,520 --> 01:50:15,399
My wife is a very stubborn woman. Yes!
1422
01:50:15,483 --> 01:50:19,653
- You better stop fuckin'
laughin' and undo these cuffs!
- I'm almost there!
1423
01:50:19,738 --> 01:50:22,740
How's that for concentration?
Aw, shit!
1424
01:50:22,824 --> 01:50:25,451
- What?
- Fuck! I dropped the thing!
1425
01:50:25,535 --> 01:50:27,828
- You dropped the fuckin' thing?
- Goddamn it!
1426
01:50:27,911 --> 01:50:30,456
- Oh, shit! Where did it go?
- Find it, all right?
1427
01:50:30,540 --> 01:50:32,541
I don't fuckin' see it.
1428
01:50:32,626 --> 01:50:35,044
What the fuck is that?
1429
01:50:35,128 --> 01:50:38,005
I think I made it mad.
1430
01:50:38,089 --> 01:50:42,176
- Just go, McClane. Get the fuck outta here!
- I gotta fuckin' do somethin'.
1431
01:50:42,260 --> 01:50:45,471
Goddamn it, McClane!
Listen to me!
1432
01:50:45,555 --> 01:50:47,973
Just go.
1433
01:50:48,058 --> 01:50:52,144
Have a hard enough time gettin' through the day
without havin' your death on my conscience.
1434
01:50:52,228 --> 01:50:54,688
- Shut the fuck up and think, all right?
- Tools. Check the engine room.
1435
01:50:54,773 --> 01:50:57,024
There's no time!
1436
01:50:57,108 --> 01:50:59,401
- What the hell's it doin' now?
- It's mixin'.
1437
01:50:59,486 --> 01:51:01,820
Shit!
1438
01:51:01,905 --> 01:51:04,615
- What the hell are you doin'?
- Get ready. Lean forward.
1439
01:51:04,699 --> 01:51:07,493
- What?
- Lean forward, goddamn it!
1440
01:51:07,577 --> 01:51:11,163
- Now it's gonna go fast. Lean forward.
- What the fuck you doin'?
1441
01:51:11,247 --> 01:51:15,167
- Oh, no, no!
- Lean forward! Get ready. Move your hands.
1442
01:51:15,251 --> 01:51:19,505
- Motherfuckin' shit! Shit! Oh, goddamn! Goddamn!
- Let's go. Let's go.
1443
01:51:19,589 --> 01:51:22,633
- Come on! Come on!
- Oh, fuck, my leg! Ow!
1444
01:51:22,717 --> 01:51:24,635
Get upstairs!
1445
01:51:24,719 --> 01:51:28,222
Come on! Go, go, go, go!
Get upstairs!
1446
01:51:28,306 --> 01:51:31,684
Oh, shit!
Ow, damn it, my foot!
1447
01:51:31,768 --> 01:51:35,479
Let's go. Let's go!
Down there at the back of the boat. Come on!
1448
01:51:35,563 --> 01:51:38,440
- Run, goddamn it! Run! Come on!
- I am!
1449
01:51:38,525 --> 01:51:40,526
- All right? Watch it, watch it!
- Yeah.
1450
01:51:40,610 --> 01:51:42,695
Let's go down there
to the back -
1451
01:51:42,779 --> 01:51:45,739
Whoa!
1452
01:52:11,015 --> 01:52:12,933
How's he doin'?
1453
01:52:13,017 --> 01:52:17,187
- I got shot in the leg. How do ya think I'm doin'?
- He's gonna be just fine.
1454
01:52:17,271 --> 01:52:21,275
- How 'bout you?
- All right. Got Ricky out of there?
1455
01:52:23,278 --> 01:52:26,238
Yeah, they found him.
1456
01:52:26,321 --> 01:52:29,324
- Are you gonna be all right?
- Got a bad headache.
1457
01:52:29,409 --> 01:52:32,536
- Think they're mad at me?
- I wouldn't worry about them.
1458
01:52:32,620 --> 01:52:36,206
They'll get to you eventually, but right now
they're busy with this salvage operation, I guess.
1459
01:52:36,291 --> 01:52:39,585
No! Dre -
Dredges. Dredges!
1460
01:52:39,669 --> 01:52:42,755
- They're wastin' their time.
There's no gold out there.
- What do you mean?
1461
01:52:42,839 --> 01:52:45,632
He took it with him.
He beat me.
1462
01:52:45,717 --> 01:52:48,218
- John, he beat all of us.
- He wasn't playin' against you.
1463
01:52:48,303 --> 01:52:51,388
Fuck that, McClane!
You're still alive, aren't ya?
1464
01:52:52,849 --> 01:52:56,185
- Well, aren't ya?
- Yeah.
1465
01:52:56,269 --> 01:52:58,979
So, he lost. Lambert.
1466
01:52:59,063 --> 01:53:01,690
Would you give him a quarter?
1467
01:53:01,775 --> 01:53:03,484
Asshole.
1468
01:53:05,320 --> 01:53:07,696
- Take it easy now.
- I got him. That's it.
1469
01:53:07,781 --> 01:53:09,740
Yeah, this is collect from John.
1470
01:53:09,824 --> 01:53:12,618
Thanks, guys. Appreciate this.
1471
01:53:17,040 --> 01:53:20,459
Yeah, uh, Carmine, just tell 'em
you'll accept the charges.
1472
01:53:20,543 --> 01:53:22,878
That son of a bitch
had aspirin.
1473
01:53:22,961 --> 01:53:28,008
Yeah, it's John. Yeah, I'm hangin' in there.
Is Holly there? I'll hold on.
1474
01:53:44,984 --> 01:53:47,778
- Zeus, hold up. Whoa!
- John?
1475
01:53:47,861 --> 01:53:51,198
John? John?
Goddamn it, you son of a -
1476
01:54:18,685 --> 01:54:21,228
Yesterday -
1477
01:54:21,311 --> 01:54:24,815
Yesterday, we were an army
with no country.
1478
01:54:24,899 --> 01:54:29,194
Tomorrow, we have to decide ...
1479
01:54:29,279 --> 01:54:31,822
which country we want to buy!
1480
01:54:36,953 --> 01:54:40,581
And remember, this is all due ...
1481
01:54:40,665 --> 01:54:46,128
to the g-g-g-g-g-gullibility
of the New York Police Department!
1482
01:54:46,211 --> 01:54:50,299
To the police department!
1483
01:55:00,310 --> 01:55:02,436
Kameraden.
1484
01:55:02,520 --> 01:55:05,772
Kameraden.
1485
01:55:17,160 --> 01:55:20,454
- Leutnant, take over.
- All right, listen up!
1486
01:55:20,538 --> 01:55:24,041
First squad, you muster out
in half an hour in the school bus!
1487
01:55:24,125 --> 01:55:26,251
You'll be the lacrosse team!
1488
01:55:37,305 --> 01:55:39,348
No rush.
1489
01:55:39,431 --> 01:55:43,393
And, Jürgen, you'll be the padre!
1490
01:55:43,478 --> 01:55:46,021
Padre?
1491
01:56:09,045 --> 01:56:12,422
Douse those lights!
1492
01:56:33,236 --> 01:56:37,781
Hey, dick-head,
did I come at a bad time?
1493
01:56:43,079 --> 01:56:46,289
Whoa-oh! I think she's
pissed at you, McClane!
1494
01:56:55,925 --> 01:56:58,427
Go! Go!
1495
01:57:07,061 --> 01:57:09,479
- He's under us right now. Come back around.
- Run, motherfucker!
1496
01:57:09,564 --> 01:57:13,275
- What've you got out your side?
- Look like roaches with the lights comin' on.
1497
01:57:15,987 --> 01:57:19,614
- Are we going to Nova Scotia?
- You go with the trucks!
1498
01:57:19,699 --> 01:57:23,285
I have something personal
to finish.
1499
01:57:24,871 --> 01:57:26,872
Let's go to work!
1500
01:57:26,956 --> 01:57:30,417
Come on! Move it!
1501
01:57:40,219 --> 01:57:43,638
That's right. Run, motherfuckers!
The exterminators are here!
1502
01:57:43,723 --> 01:57:46,475
Whoo!
1503
01:57:55,234 --> 01:57:57,152
What the fuck?
1504
01:57:57,236 --> 01:58:01,323
- Oh, shit! What the fuck is this smoke back here?
- We got a chopper behind us!
1505
01:58:01,407 --> 01:58:03,950
You got a gun on board?
What is this?
1506
01:58:06,788 --> 01:58:10,582
I can't see a goddamn thing.
Hold it still. I can't see a goddamn thing.
1507
01:58:14,504 --> 01:58:17,255
- Oh, shit!
- Oh, shit!
1508
01:58:17,340 --> 01:58:20,675
What do you mean,
"Oh, shit"?
1509
01:58:20,760 --> 01:58:24,596
- All right, hang on,
hang on. We're goin' down.
- Between high-tension wires?
1510
01:58:24,680 --> 01:58:27,182
Hey, McClane, what the fuck!
1511
01:58:29,143 --> 01:58:32,604
Hey, we got smoke! We got fuckin' smoke
and shit flyin' on me here!
1512
01:58:35,441 --> 01:58:38,860
- Truck! Truck!
- Hold on. Here we go.
1513
01:58:43,825 --> 01:58:48,120
Come on. We gotta get outta here!
He's gonna start shootin' at us any second.
1514
01:58:48,204 --> 01:58:51,456
- Let's get him outta here.
- Shit! The beIt's stuck! I can't get it off?
1515
01:58:51,541 --> 01:58:55,418
Look out! Here he comes!
1516
01:58:55,503 --> 01:58:58,296
- I can't get out, McClane!
- Get him outta here.
1517
01:58:58,381 --> 01:59:01,383
- Where are you goin'?
- I'm gonna try and get his attention.
1518
01:59:20,278 --> 01:59:24,030
Oh, shit! It just keeps
gettin' better and better.
1519
01:59:29,579 --> 01:59:33,123
I had no idea Canada could be this much fun.
1520
01:59:38,461 --> 01:59:41,798
Just give me somethin' to shoot at.
Come on, hotshot.
1521
01:59:41,883 --> 01:59:44,301
Show me that smilin' face.
1522
02:00:05,531 --> 02:00:07,490
Say hello to your brother.
1523
02:00:09,493 --> 02:00:11,286
Get outta here!
1524
02:00:27,303 --> 02:00:30,639
Yippee-ki-ay, motherfucker.
1525
02:00:33,976 --> 02:00:36,978
- Looks like you got his attention.
- Yeah, it looks like it.
1526
02:00:39,649 --> 02:00:42,859
- Think we should call a fire truck?
- Ah, fuck 'em. Let 'em cook.
1527
02:00:45,488 --> 02:00:48,698
- Oh, shit!
- What?
1528
02:00:48,783 --> 02:00:51,993
- What?
- I left Holly hangin' on hold.
1529
02:00:52,078 --> 02:00:54,913
Aw, call her back.
1530
02:00:54,997 --> 02:00:57,791
I don't know.
She's gonna be pissed.
1531
02:00:57,875 --> 02:01:02,379
- She'll get over it.
- I don't know, Zeus.
1532
02:01:03,464 --> 02:01:05,715
Like I said ...
1533
02:01:05,800 --> 02:01:07,842
she's a very stubborn woman.
1534
02:01:07,927 --> 02:01:11,471
Well, she'd have to be
to stay married to you.
124305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.