All language subtitles for die 2 uuu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,795 --> 00:00:39,213 Hey! Whoa! Yo! False alarm! Hold it! 2 00:00:39,298 --> 00:00:42,550 It's okay! I'm here. Here we are! It's all right. 3 00:00:42,634 --> 00:00:44,635 Set it down nice and easy, huh? 4 00:00:44,720 --> 00:00:48,681 - Yeah, sure. At the impound. Next time read the sign. - Aw, you don't understand. 5 00:00:48,766 --> 00:00:52,185 Look, I'm just here to meet my wife's plane. You gotta let me have this car. 6 00:00:52,269 --> 00:00:55,063 Yeah, sure. Tomorrow, 8:00 to 4:00. You pay 40 bucks, we give it back. 7 00:00:55,147 --> 00:00:57,565 Don't write it up! Don't write it up! Come on, man. 8 00:00:57,649 --> 00:00:59,567 This is my mother-in-law's car, all right? 9 00:00:59,651 --> 00:01:01,694 She's already mad at me 'cause I'm not a dentist. 10 00:01:01,779 --> 00:01:04,739 Look, I'm a cop - L.A.P.D. How about a little team spirit, huh? 11 00:01:04,823 --> 00:01:06,699 Oh, I was in L.A. once. Hated it. 12 00:01:06,784 --> 00:01:08,993 Well, I can understand. I don't like it much myself. Hey! 13 00:01:09,078 --> 00:01:11,579 - That's a plastic fender up there! Take it easy! - Back off! 14 00:01:11,663 --> 00:01:13,748 - I'm doin' my job! - Cut me some slack, will you? 15 00:01:13,832 --> 00:01:15,917 Look, I used to be a cop in New York City. 16 00:01:16,001 --> 00:01:19,295 I only moved to L.A. 'cause my wife took a job there. Come on. What do you say? 17 00:01:19,379 --> 00:01:22,590 Here we are. Washington, D.C., the heart of democracy. 18 00:01:22,674 --> 00:01:26,219 One hand washes the other. Come on, man. It's Christmas. 19 00:01:26,303 --> 00:01:30,348 So ask Santa Claus to give you another car. Merry Christmas, pal. 20 00:01:32,684 --> 00:01:35,353 - It's all yours, Murray. - You got it, Vito! 21 00:01:38,398 --> 00:01:41,359 - Son of a bitch. - Taxi! 22 00:01:45,531 --> 00:01:48,908 - Merry Christmas! - Excuse me. Excuse me. 23 00:02:15,310 --> 00:02:17,019 Yeah, I know that, Larry. 24 00:02:19,106 --> 00:02:21,691 Snow flurries along the north eastern seaboard - 25 00:02:21,775 --> 00:02:23,818 - Hi. Where are the telephones? - Right over there. 26 00:02:23,902 --> 00:02:27,321 - Thank you very much. - Thank you, Fred. Leonard Adkins is in a warmer clime... 27 00:02:27,406 --> 00:02:29,866 with a story that grows hotter by the minute. 28 00:02:29,950 --> 00:02:33,578 Security was tight today at Escalon Airport in the Republic of Val Verde... 29 00:02:33,662 --> 00:02:37,832 where government authorities report that deposed general Ramon Esperanza... 30 00:02:37,916 --> 00:02:40,960 will be delivered for immediate extradition to the United States. 31 00:02:41,044 --> 00:02:42,962 Only two years ago, General Esperanza... 32 00:02:43,046 --> 00:02:47,300 led his country's army in a campaign against communist insurgents- 33 00:02:47,384 --> 00:02:50,178 a campaign fought with American money and advisers. 34 00:02:50,262 --> 00:02:52,263 Esperanza's fall from power caused ripples... 35 00:02:52,347 --> 00:02:54,265 not only in his country's recent election... 36 00:02:54,349 --> 00:02:57,226 but closer to home as well... 37 00:02:57,311 --> 00:02:59,353 when high-ranking Pentagon officials were charged... 38 00:02:59,438 --> 00:03:02,565 with supplying him with weapons despite the congressional ban. 39 00:03:02,649 --> 00:03:05,109 But mounting evidence that Esperanza's forces... 40 00:03:05,194 --> 00:03:07,445 violated the neutrality of neighboring countries... 41 00:03:07,529 --> 00:03:09,697 made Congress withhold funds - 42 00:03:09,781 --> 00:03:12,241 funds which Esperanza is accused of replacing... 43 00:03:12,326 --> 00:03:14,994 by going into the lucrative business of cocaine smuggling. 44 00:03:15,078 --> 00:03:16,704 Although Esperanza was removed... 45 00:03:16,788 --> 00:03:18,831 as commander in chief earlier this year... 46 00:03:18,916 --> 00:03:22,793 the agreement to extradite him was not reached until yesterday. 47 00:03:22,878 --> 00:03:26,339 And Washington insiders say it was a phone call that made it happen - 48 00:03:26,423 --> 00:03:28,424 a phone call from a - 49 00:03:32,846 --> 00:03:34,847 All right. All right. 50 00:03:38,310 --> 00:03:41,312 If I could find a phone, I'd call you, whoever you are. 51 00:04:12,469 --> 00:04:14,387 Bye. 52 00:04:14,471 --> 00:04:17,056 Excuse me. Thank you. 53 00:04:17,140 --> 00:04:20,851 Is Henry there? Hello? 54 00:04:24,231 --> 00:04:27,066 Yeah, this is Lieutenant McClane. Somebody there just beep me? 55 00:04:27,150 --> 00:04:29,402 - I'd like to think I'm somebody. - Honey! 56 00:04:29,486 --> 00:04:32,947 What are you doin'? Where are you? Did you land yet? 57 00:04:33,031 --> 00:04:34,949 Honey, it's the '90s, remember? 58 00:04:35,033 --> 00:04:38,286 Microchips, microwaves, faxes, air phones. 59 00:04:38,370 --> 00:04:41,163 Yeah, well, as far as I'm concerned... 60 00:04:41,248 --> 00:04:43,249 progress peaked with frozen pizza. 61 00:04:43,333 --> 00:04:47,253 Listen, um, we're gonna be about half an hour late landing, okay? 62 00:04:47,337 --> 00:04:50,131 I just wanted to let you know. The kids okay? 63 00:04:50,215 --> 00:04:54,051 Well, they're about to lose their minds from all the sugar your parents are givin' 'em. 64 00:04:54,136 --> 00:04:57,680 Did Mom give you a hard time about borrowing her new car? 65 00:04:57,764 --> 00:05:00,433 No. Not yet. 66 00:05:00,517 --> 00:05:03,185 Listen, honey, when you land, can we - can we just, like... 67 00:05:03,270 --> 00:05:06,314 you know, rent a car, check into a hotel? 68 00:05:06,398 --> 00:05:08,149 We'll leave the kids with your parents... 69 00:05:08,233 --> 00:05:11,152 order some room service, a bottle of champagne. 70 00:05:11,236 --> 00:05:14,739 - What do you say? - You're on, Lieutenant. 71 00:05:14,823 --> 00:05:17,325 I'll see you in about a half an hour, honey. 72 00:05:17,409 --> 00:05:19,535 I love you. Bye. 73 00:05:23,123 --> 00:05:25,875 Isn't technology wonderful? 74 00:05:27,419 --> 00:05:30,379 - My husband doesn't think so. - Well, I do. 75 00:05:30,464 --> 00:05:34,467 I used to carry around those awful Mace things. 76 00:05:34,551 --> 00:05:36,552 Now... 77 00:05:37,971 --> 00:05:41,265 I zap any bastard that screws with me. 78 00:05:43,894 --> 00:05:47,063 I tried it on my little dog. 79 00:05:47,147 --> 00:05:50,399 Poor thing limped for a week. 80 00:05:57,240 --> 00:05:59,325 Excuse me. 81 00:06:00,452 --> 00:06:02,536 Boy, you look really familiar to me. 82 00:06:02,621 --> 00:06:05,039 I get that a lot. I've been on TV. 83 00:06:05,123 --> 00:06:07,958 Yeah. Me too. 84 00:06:31,817 --> 00:06:34,110 - Grab the tools, will you? - You got it. 85 00:06:34,194 --> 00:06:37,530 This is Amy Nichole reporting live from Escalon Airport... 86 00:06:37,614 --> 00:06:39,532 where deposed general Ramon Esperanza... 87 00:06:39,616 --> 00:06:42,159 has just arrived under heavy guard. 88 00:06:42,244 --> 00:06:45,037 Strangely, the deposed dictator's mood seems jubilant. 89 00:06:45,122 --> 00:06:47,623 He is smiling and waving to the crowd... 90 00:06:47,707 --> 00:06:49,792 like a man running for political office. 91 00:06:51,294 --> 00:06:53,963 ...thousands of political prisoners in the past decade... 92 00:06:54,047 --> 00:06:56,048 including the new president... 93 00:06:56,133 --> 00:07:01,554 and there's no doubt that he still has some ardent supporters both here and abroad. 94 00:07:01,638 --> 00:07:04,056 Rumors abound on Capitol Hill that there were other - 95 00:07:06,893 --> 00:07:08,894 - Yeah? - Sorry to bother you, sir. 96 00:07:08,979 --> 00:07:12,273 We're checking our equipment. Any problems with the conduit line in your backyard? 97 00:07:12,357 --> 00:07:14,275 Gee, I don't know anything about that. 98 00:07:14,359 --> 00:07:16,277 Would you mind if we take a look? 99 00:07:16,361 --> 00:07:18,362 Help yourself. 100 00:07:29,082 --> 00:07:32,626 It just don't seem right somehow - closing down this church. 101 00:07:32,711 --> 00:07:36,839 Oh, I know the parish is gonna keep on usin' it, but it won't be the same. 102 00:07:36,923 --> 00:07:40,301 Been here a lot of years, and I've been right here with it. 103 00:07:40,385 --> 00:07:44,221 Yeah, I kind of feel like a piece of me is dying along with this church. 104 00:07:44,306 --> 00:07:46,849 Well, you're right about that. 105 00:07:52,147 --> 00:07:55,774 ...cocaine smuggling, racketeering and bribing government officials. 106 00:07:55,859 --> 00:07:58,486 He certainly doesn't show it... 107 00:07:58,570 --> 00:08:01,405 but no matter how high his spirits... 108 00:08:01,490 --> 00:08:03,991 they can't hide the fact that America's war on drugs... 109 00:08:04,075 --> 00:08:06,202 has finally taken its first prisoner. 110 00:08:09,206 --> 00:08:11,415 This is Buckwheat. The clubhouse is open. 111 00:08:14,711 --> 00:08:17,296 Here at Dulles, the quiet men from the Justice Department... 112 00:08:17,380 --> 00:08:20,341 wait to hand-cuff the man who has come to symbolize the enemy... 113 00:08:20,425 --> 00:08:22,510 in America's fight against cocaine. 114 00:08:22,594 --> 00:08:26,138 That battle may be almost won, but the war is still in doubt. 115 00:08:26,223 --> 00:08:29,350 Samantha Coleman, WNTW, for Night-Time News. 116 00:08:29,434 --> 00:08:32,394 Roger that, Colonel. Out. 117 00:08:46,952 --> 00:08:49,161 That was the colonel. 118 00:08:49,246 --> 00:08:51,830 Everyone's in position. How's the weather? 119 00:08:51,915 --> 00:08:54,667 We got flurries all along the Virginia coast. 120 00:08:54,751 --> 00:08:58,671 New storm front coming in from the north east. 121 00:08:58,755 --> 00:09:02,466 - God loves the infantry. - Amen. 122 00:09:02,551 --> 00:09:04,969 Carry out your assignments. 123 00:09:08,306 --> 00:09:10,849 15:51. Mark. 124 00:09:10,934 --> 00:09:12,601 Check. 125 00:09:12,686 --> 00:09:15,646 - Later. - Adios, man. 126 00:09:36,084 --> 00:09:39,461 - At 16:30 we'll start. - Hey, it's cold out there, man! 127 00:09:39,546 --> 00:09:41,505 - I stomped my feet for five minutes. - Yeah, yeah. 128 00:09:50,432 --> 00:09:52,850 Two cappuccinos. Make it fast. 129 00:10:13,163 --> 00:10:15,998 - Uh, scotch, straight up, please. - Excuse me, Officers. 130 00:10:16,082 --> 00:10:19,543 This may sound like a wild-goose chase, but I think I just saw - 131 00:10:21,129 --> 00:10:23,797 Saw what? 132 00:10:23,882 --> 00:10:26,550 Elvis. Elvis Presley. 133 00:10:29,220 --> 00:10:31,805 - Fuckin' tourists. Ought to be a law. - Can I get you something else? 134 00:10:31,890 --> 00:10:34,725 Excuse me. There's a large number of you from the Justice Department here this evening. 135 00:10:34,809 --> 00:10:37,144 - Is there any particular reason for that? - Just routine. 136 00:10:37,228 --> 00:10:39,146 - Just routine? - Yes. 137 00:10:39,230 --> 00:10:41,774 - Any comment, sir? - Uh, no. Not right now. Thank you. 138 00:10:41,858 --> 00:10:44,109 Thank you, sir. Thanks. 139 00:10:49,032 --> 00:10:51,450 - Hmm? - Hey, that's Colonel Stuart over there. 140 00:10:51,534 --> 00:10:53,702 Got a little problem with personnel. 141 00:10:53,787 --> 00:10:55,704 Last-minute replacement. 142 00:10:55,789 --> 00:10:57,873 How's the security around this place? 143 00:10:57,957 --> 00:10:59,917 Just like we figured. It's a joke. 144 00:11:00,001 --> 00:11:02,294 Colonel Stuart, could we have a few words, please? 145 00:11:02,379 --> 00:11:04,713 You can have two - "fuck" and "you." 146 00:11:04,798 --> 00:11:07,800 No pictures, you pinko bitch. 147 00:11:08,802 --> 00:11:11,595 Old news. 148 00:11:23,942 --> 00:11:26,110 Oh! Damn it! 149 00:11:27,821 --> 00:11:30,155 Excuse me. Excuse me. 150 00:11:32,033 --> 00:11:34,785 Excuse me. 151 00:11:34,869 --> 00:11:36,954 - What's your hurry? - Thank you. 152 00:11:50,093 --> 00:11:52,010 Hey, man. 153 00:11:54,806 --> 00:11:57,099 - What is it? - You got a key for this door? 154 00:11:57,183 --> 00:11:59,101 Yeah. Why? 155 00:11:59,185 --> 00:12:01,603 'Cause I want you to open it up. That's why. 156 00:12:03,231 --> 00:12:07,484 - Is there a cop on duty around here? - The airport police. 157 00:12:07,569 --> 00:12:09,987 Go get 'em. 158 00:12:34,179 --> 00:12:37,181 Hand me the wrench, will ya? 159 00:12:37,265 --> 00:12:40,058 - Who made you foreman? - Next you're gonna want overtime. 160 00:12:40,143 --> 00:12:42,478 good idea. 161 00:12:42,562 --> 00:12:44,563 Okay, hold that end. 162 00:12:44,647 --> 00:12:47,649 Watch it, man. 163 00:12:47,734 --> 00:12:52,863 All right. Perfect. Perfect. good to go. 164 00:12:52,947 --> 00:12:54,990 Hey! 165 00:12:55,074 --> 00:12:58,327 It's a restricted area. What's the matter? 166 00:12:58,411 --> 00:13:00,829 - Couldn't wait for the skycap? - We work here. 167 00:13:00,914 --> 00:13:02,915 Let's see some l.D. 168 00:13:02,999 --> 00:13:06,084 - Sure. No problem. - No problem. 169 00:13:07,420 --> 00:13:09,254 Take him! 170 00:13:46,751 --> 00:13:49,586 Ow! Jesus H. Fuck! 171 00:14:35,466 --> 00:14:38,093 What is this, a tag team? 172 00:15:12,045 --> 00:15:14,087 You say he came in here and flashed a badge? 173 00:15:14,172 --> 00:15:16,214 - Yeah. He said to bring you guys back here. - Shit. 174 00:15:43,618 --> 00:15:45,535 Christ. 175 00:16:02,220 --> 00:16:04,346 Fucker! 176 00:16:04,430 --> 00:16:06,223 Freeze! 177 00:16:07,684 --> 00:16:11,395 Nice guess, asshole. I'm a cop. That was the bad guy. 178 00:16:11,479 --> 00:16:13,563 Where's your I.D.? 179 00:16:18,403 --> 00:16:20,404 On its way to Cleveland? 180 00:16:25,576 --> 00:16:28,161 No, you did not explain anything. 181 00:16:28,246 --> 00:16:30,914 All you did was shove me back here into this cattle car. 182 00:16:30,999 --> 00:16:33,667 Sir, you were told when you boarded that we were overbooked. 183 00:16:33,751 --> 00:16:36,044 Fine. Done. I accept that. But why in hell can't I get... 184 00:16:36,129 --> 00:16:38,588 the first-class meal my network paid for? 185 00:16:38,673 --> 00:16:41,091 - Do you know who I am? - Yes. We've all seen your program. 186 00:16:41,175 --> 00:16:45,220 Your episode "Flying Junkyards" was a very objective look at air traffic safety. 187 00:16:45,304 --> 00:16:49,349 It wasn't nearly as edifying as "Bimbos of the Sky," was it, Connie? 188 00:16:49,434 --> 00:16:52,853 You think you're funny. You think you're funny. 189 00:16:52,937 --> 00:16:56,523 Fine. I've got your number. 190 00:16:56,607 --> 00:16:59,985 And I've got yours. So park it, sir. 191 00:17:01,279 --> 00:17:03,196 Fine. 192 00:17:12,540 --> 00:17:17,627 - Stewardess. - Mr. Thornberg, you cannot monopolize my time. 193 00:17:17,712 --> 00:17:20,797 - You cannot put me near that woman. - Excuse me? 194 00:17:22,633 --> 00:17:26,720 He means he's filed a restraining order against me. 195 00:17:26,804 --> 00:17:28,889 I'm not allowed within 50 feet of him. 196 00:17:28,973 --> 00:17:30,932 Fifty yards. 197 00:17:31,017 --> 00:17:34,561 So by keeping me in this section, you are violating a court order. 198 00:17:34,645 --> 00:17:38,190 I can sue you and this airline. 199 00:17:38,274 --> 00:17:40,358 That woman assaulted me... 200 00:17:40,443 --> 00:17:43,153 and she humiliated me in public. 201 00:17:49,327 --> 00:17:51,870 What did you do? 202 00:17:53,331 --> 00:17:55,332 Knocked out two of his teeth. 203 00:17:55,416 --> 00:17:58,460 Would you like some champagne? 204 00:18:02,256 --> 00:18:04,966 Sorry, Officer McClane. I had to check. 205 00:18:05,051 --> 00:18:07,469 Here's your piece and shield back. 206 00:18:07,553 --> 00:18:09,471 Thanks. 207 00:18:09,555 --> 00:18:13,100 Hey, over here, Officer! We understand that there was shooting. 208 00:18:13,184 --> 00:18:17,354 ...the presence of Justice Department officials- 209 00:18:17,438 --> 00:18:20,482 - Jesus! Oh, Christ! - Hey, come on. Just a word, okay? 210 00:18:20,566 --> 00:18:22,943 What the fuck are you people - What are you doing here, man? 211 00:18:23,027 --> 00:18:25,862 This is a crime scene. You gotta seal this area off, for Christ's sake. 212 00:18:25,947 --> 00:18:28,365 - That's up to the captain. - Oh, it's up to the captain? 213 00:18:28,449 --> 00:18:31,660 Maybe you better take me up to the captain then, huh? 214 00:18:40,962 --> 00:18:43,296 - Where's Cochrane? - He didn't make it. 215 00:18:43,381 --> 00:18:45,340 Oh, man. 216 00:18:53,683 --> 00:18:56,226 You're late. 217 00:18:56,310 --> 00:18:58,228 We ran into trouble, Colonel. 218 00:18:58,312 --> 00:19:02,274 Some cop. He killed Cochrane. 219 00:19:02,358 --> 00:19:04,317 I barely got away, sir. 220 00:19:04,402 --> 00:19:06,403 Did you accomplish your mission? 221 00:19:06,487 --> 00:19:09,406 Yes, sir, but... Cochrane, sir. 222 00:19:09,490 --> 00:19:12,951 Well, then the damage is minimal. The penalty could be severe. 223 00:19:21,544 --> 00:19:24,796 You fail me again, and the chamber won't be empty. 224 00:19:25,882 --> 00:19:27,799 Dismissed. 225 00:19:31,220 --> 00:19:33,430 Miss. Miss. I can't find my dog. 226 00:19:33,514 --> 00:19:36,433 - Miss. My dog. - One minute, ma'am. 227 00:19:36,517 --> 00:19:38,518 I want you to fill out this form. 228 00:19:41,606 --> 00:19:43,523 My passport was in it. Yes. 229 00:19:43,608 --> 00:19:46,776 Who is it? Come in. 230 00:19:47,820 --> 00:19:49,946 - Captain Lorenzo? - Yeah. 231 00:19:50,031 --> 00:19:52,782 - I'm John McClane - - Yeah, yeah. I know who you are. 232 00:19:52,867 --> 00:19:55,452 You're the asshole that just broke seven F.A.A.... 233 00:19:55,536 --> 00:19:57,454 and five District of Columbia regulations... 234 00:19:57,538 --> 00:20:00,916 running around my airport with a gun, shooting at people. 235 00:20:01,000 --> 00:20:04,085 - What do you call that shit? - Self-defense. 236 00:20:04,170 --> 00:20:07,839 Well, what, you think that L.A. badge is gonna get you... 237 00:20:07,924 --> 00:20:10,383 a free lunch or somethin' around here? 238 00:20:10,468 --> 00:20:13,303 No. Maybe a little professional courtesy. 239 00:20:13,387 --> 00:20:15,305 In an airport on Christmas week? 240 00:20:15,389 --> 00:20:17,974 - You gotta be kiddin'. - Okay. Fuck courtesy. 241 00:20:18,059 --> 00:20:19,976 How about just being professional? 242 00:20:20,061 --> 00:20:22,312 Your boys just walked away from a crime scene, Captain. 243 00:20:22,396 --> 00:20:25,023 You can't wrap this thing up in 10 minutes, and you know it. 244 00:20:25,107 --> 00:20:27,359 You gotta seal the area off, take pictures, dust for prints. 245 00:20:27,443 --> 00:20:29,361 Hey, don't lecture me, hotshot. 246 00:20:29,445 --> 00:20:32,489 I know what I'm doing. We're gonna dust it down. 247 00:20:32,573 --> 00:20:34,991 We'll take all the pictures. We'll, uh, sweep for fibers. 248 00:20:35,076 --> 00:20:38,495 When are you gonna do this? After three or four hundred more people go through there? 249 00:20:38,579 --> 00:20:42,624 You'd be lucky to get a print from one of your own people. Just shut down that area and - 250 00:20:42,708 --> 00:20:46,336 Oh, just shut the area down? It's that simple, huh? Just shut the area down? 251 00:20:46,420 --> 00:20:50,131 Yeah, and I got everybody from the Shriners convention... 252 00:20:50,216 --> 00:20:52,968 to the goddamn Boy Scouts traipsing through here! 253 00:20:53,052 --> 00:20:55,095 I got lost kids, lost dogs - 254 00:20:55,179 --> 00:20:58,640 Not now! Later! I got international diplomats. 255 00:20:58,724 --> 00:21:03,103 I got a fuckin' reindeer flying in here from the fuckin' petting zoo! 256 00:21:03,187 --> 00:21:06,064 But John McClane - he's got a little problem. 257 00:21:06,148 --> 00:21:08,400 Hell, let's shut down the whole fuckin' airport! 258 00:21:08,484 --> 00:21:10,986 What do you think they're gonna say upstairs when I tell them that? 259 00:21:11,070 --> 00:21:12,988 Why don't you pick up the phone and find out? 260 00:21:13,072 --> 00:21:15,782 Because I don't need full fuckin' forensics to tell me... 261 00:21:15,866 --> 00:21:18,034 all this was, was some punk stealin' luggage! 262 00:21:18,119 --> 00:21:21,538 Luggage? That punk pulled a Glock 7 on me. You know what that is? 263 00:21:21,622 --> 00:21:25,500 It's a porcelain gun made in Germany. It doesn't show up on your airport x-ray machines... 264 00:21:25,584 --> 00:21:27,627 and it costs more than you make in a month. 265 00:21:27,712 --> 00:21:29,754 You'd be surprised what I make in a month. 266 00:21:29,839 --> 00:21:32,882 - If it's more than $1.98, l'd be very surprised. - Hey, McClane... 267 00:21:32,967 --> 00:21:34,968 don't start believin' your own press, huh? 268 00:21:35,052 --> 00:21:38,513 Yeah, yeah, I know all about you and that Nakatomi thing in L.A. 269 00:21:38,597 --> 00:21:42,183 But just 'cause the TV thinks you're hot shit, that don't make it so. 270 00:21:42,268 --> 00:21:45,270 Look, you are in my little pond now... 271 00:21:45,354 --> 00:21:48,648 and I am the big fish that runs it. 272 00:21:48,733 --> 00:21:52,610 So you capped some lowlife. Fine. 273 00:21:52,695 --> 00:21:56,281 I'll send your fuckin' captain in L.A. a fuckin' commendation! 274 00:21:56,365 --> 00:21:58,616 ln the meantime, you get the hell out of my office... 275 00:21:58,701 --> 00:22:02,537 before I have you thrown out of my goddamn airport! 276 00:22:12,757 --> 00:22:15,091 Hey, Carmine, let me ask you something. 277 00:22:15,176 --> 00:22:17,093 What sets off the metal detectors first? 278 00:22:17,178 --> 00:22:19,804 The lead in your ass or the shit in your brains? 279 00:22:19,889 --> 00:22:21,890 Fat fuck. 280 00:22:31,025 --> 00:22:32,984 Any I.D. on this guy? 281 00:22:33,069 --> 00:22:35,111 That's somebody else's problem. Wait here. 282 00:22:37,406 --> 00:22:40,408 - Okay, your car's ready. If you'd just sign right here - - Hi. 283 00:22:40,493 --> 00:22:42,786 - Hi. - I need to borrow this and this. 284 00:22:42,870 --> 00:22:44,996 - I'll bring it right back. - Hey! 285 00:22:46,082 --> 00:22:47,999 Hey! Yo! Hold up! 286 00:22:49,085 --> 00:22:51,086 Yo! 287 00:22:52,463 --> 00:22:54,381 Hold up, boys. Hold up. Hold up. 288 00:22:54,465 --> 00:22:56,383 - We gotta check something. - What are you doing? 289 00:22:56,467 --> 00:22:58,426 Pretty gruesome fuckin' job. 290 00:22:58,511 --> 00:23:01,971 In all the confusion in there, we forgot to get this clown's prints. 291 00:23:02,056 --> 00:23:03,973 Believe that? 292 00:23:05,684 --> 00:23:09,437 - Ew! Christ. - Hey, you're supposed to do that at the morgue. 293 00:23:09,522 --> 00:23:13,108 Not anymore. Got a new S.O.P. for D.O.A.'s from the F.A.A. 294 00:23:16,028 --> 00:23:19,030 I don't think this one's gonna make it, boys. 295 00:23:19,115 --> 00:23:21,658 Thanks a lot. 296 00:25:13,103 --> 00:25:15,063 Powell here. 297 00:25:15,147 --> 00:25:17,690 Take that Twinkie out of your mouth and grab a pencil, will ya? 298 00:25:17,775 --> 00:25:20,443 Hey, John. How you doin'? 299 00:25:20,528 --> 00:25:25,281 Holly stood me up a day, and I'm here alone in D.C. with my in-laws. 300 00:25:25,366 --> 00:25:27,825 Ah, the old in-laws, huh? 301 00:25:27,910 --> 00:25:30,537 Man, they do love their policemen son-in-laws, don't they? 302 00:25:30,621 --> 00:25:35,500 Listen, Al, what is the fax machine telephone number there at the station? 303 00:25:35,584 --> 00:25:38,878 Uh, let's see. 304 00:25:38,963 --> 00:25:40,964 555-3212. 305 00:25:41,048 --> 00:25:44,509 3212. Hold on a second, all right? 306 00:25:44,593 --> 00:25:47,220 I wanna send you something here. Excuse me. 307 00:25:47,304 --> 00:25:50,181 You and faxes? This is a first. 308 00:25:50,266 --> 00:25:53,560 Yeah, well, Holly told me I should wake up and smell the '90s. 309 00:25:53,644 --> 00:25:56,771 - This way? - No. That way. 310 00:25:56,855 --> 00:25:59,107 - Wait. It's upside down. - It doesn't matter. 311 00:25:59,191 --> 00:26:01,234 Okay. Here it comes. 312 00:26:03,320 --> 00:26:05,780 I'm sending you something right now. 313 00:26:05,864 --> 00:26:07,865 Hold on a second, cowboy. 314 00:26:20,421 --> 00:26:23,214 Fingerprints? 315 00:26:23,299 --> 00:26:25,425 Got an unidentified stiff here. 316 00:26:25,509 --> 00:26:28,511 I've circled the whorls in pen in case the transmission's a little fuzzy. 317 00:26:28,596 --> 00:26:31,598 Listen, run it through state and federal, and if you can, run it through Interpol. 318 00:26:31,682 --> 00:26:34,017 Will do. Well, what's this about? 319 00:26:34,101 --> 00:26:36,603 Oh, just a feeling I have. 320 00:26:36,687 --> 00:26:40,064 Ouch. When you get those feelings, insurance companies start to go bankrupt. 321 00:26:40,149 --> 00:26:42,984 Listen, the, uh, fax number is- 322 00:26:43,068 --> 00:26:45,528 ls on the top edge of the transmission he just got. 323 00:26:45,613 --> 00:26:48,031 Is on the top edge of the transmission you just got. 324 00:26:50,868 --> 00:26:52,869 Oh, an airport, huh? 325 00:26:52,953 --> 00:26:55,038 Listen, you're not pissing in somebody's pool, are you? 326 00:26:55,122 --> 00:26:58,458 Yeah. And l'm fresh out of chlorine. 327 00:27:05,049 --> 00:27:06,966 Just as this storm starts breakin'... 328 00:27:07,051 --> 00:27:10,553 the satellite feed up and drops the other shoe on us. 329 00:27:10,638 --> 00:27:12,555 Look at this new front movin' in. 330 00:27:12,640 --> 00:27:14,557 Makes its baby brother look like chickenshit. 331 00:27:14,642 --> 00:27:18,811 Well, I can sand down all the runways... 332 00:27:18,896 --> 00:27:20,855 and keep the plows going between landings... 333 00:27:20,939 --> 00:27:23,566 but you gotta downshift them up there, give me time to work. 334 00:27:23,651 --> 00:27:27,153 You got it. All right, everyone. 335 00:27:27,237 --> 00:27:30,156 Let's call all our birds and slow 'em down... 336 00:27:30,240 --> 00:27:32,617 before we get a parking lot over our heads. 337 00:27:32,701 --> 00:27:34,994 The line starts at the Mississippi... 338 00:27:35,079 --> 00:27:37,246 and they better start takin' numbers. 339 00:27:46,173 --> 00:27:48,091 Can I get you another? 340 00:27:49,301 --> 00:27:52,553 No, thank you. 341 00:27:52,638 --> 00:27:55,598 I only have to look at his face for another 15 or 20 minutes. 342 00:27:57,685 --> 00:27:59,644 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 343 00:27:59,728 --> 00:28:02,355 I've just been informed by Dulles Traffic Control... 344 00:28:02,439 --> 00:28:04,857 that there's a weather front moving in ahead of us. 345 00:28:04,942 --> 00:28:08,569 We may be up here a little while longer. 346 00:28:08,654 --> 00:28:10,571 Thank you. 347 00:28:10,656 --> 00:28:12,657 On second thought - 348 00:28:18,038 --> 00:28:19,872 Al? 349 00:28:19,957 --> 00:28:22,041 Hey, I'm right here, partner. 350 00:28:22,126 --> 00:28:24,836 Your stiff's dossier is coming through right now. 351 00:28:26,171 --> 00:28:28,381 What can you tell me about him? 352 00:28:28,465 --> 00:28:31,592 - He's dead. - You needed a computer to figure that one out? 353 00:28:31,677 --> 00:28:34,262 No, no, no, no. You don't follow me. 354 00:28:34,346 --> 00:28:37,765 According to the Department of Defense, he's been dead for two years. 355 00:28:37,850 --> 00:28:42,103 - What? - That's right. "Sergeant Oswald Cochrane. 356 00:28:42,187 --> 00:28:47,525 American adviser in Honduras. Killed in a helicopter accident 5-11-88." 357 00:28:47,609 --> 00:28:50,403 Officer? 358 00:28:50,487 --> 00:28:54,198 Read between the lines, and I'd say it looks like a lot of black-bag stuff to me. 359 00:28:54,283 --> 00:28:56,868 Yeah, I see it. All right, Al. Thanks a lot. 360 00:28:56,952 --> 00:28:59,203 - Hey, anytime. - Okay. 361 00:29:01,290 --> 00:29:03,207 Say, I close in about an hour. 362 00:29:03,292 --> 00:29:05,209 Maybe we can go get a drink? 363 00:29:08,172 --> 00:29:10,840 Just the fax, ma'am. Just the fax. 364 00:29:12,718 --> 00:29:14,802 Sam, if you're desperate, get some airport personnel... 365 00:29:14,887 --> 00:29:16,804 - man-on-the-street stuff. - Hey, wait a second. 366 00:29:16,889 --> 00:29:19,015 l see somebody. I'll call you back, okay? Hold on. 367 00:29:19,099 --> 00:29:21,684 I'll call you from London. Bye. 368 00:29:24,855 --> 00:29:26,773 The Ghost of Christmas Past. 369 00:29:26,857 --> 00:29:29,942 Nakatomi? L.A.? You're John McClane, right? 370 00:29:30,027 --> 00:29:32,153 - Who are you? - Sam Coleman. WNTW News. 371 00:29:32,237 --> 00:29:34,697 - Excuse me. - Hey, come on. 372 00:29:34,782 --> 00:29:36,866 Give me a break. I saw the stiff. 373 00:29:36,950 --> 00:29:39,368 Word is, that was your handiwork. 374 00:29:39,453 --> 00:29:41,996 No. I only do needle-point. 375 00:29:47,169 --> 00:29:50,922 Great. National just shut down. Totally iced. 376 00:29:51,006 --> 00:29:54,467 - They're gonna be sending us their planes. - Happy, happy holidays. 377 00:29:54,551 --> 00:29:56,719 The worst part, Mr. Trudeau, was the press. 378 00:29:56,804 --> 00:29:59,055 Oh, they were here anyways, crawlin' all over the Esperanza story... 379 00:29:59,139 --> 00:30:01,057 so they got it right on the fuckin' news. 380 00:30:01,141 --> 00:30:03,059 You know, bloodstains and all. 381 00:30:03,143 --> 00:30:06,521 Personally, I'd like to lock every damn reporter out of the airport... 382 00:30:06,605 --> 00:30:09,106 but then they'd just pull that freedom-of-speech crap on us. 383 00:30:09,191 --> 00:30:11,108 Then the A.C.L.U. would be all over us. 384 00:30:11,193 --> 00:30:13,110 Murder on television. 385 00:30:13,195 --> 00:30:15,279 Hell of a start for Christmas week. 386 00:30:16,573 --> 00:30:18,991 What is it? A gang thing like last time? 387 00:30:19,076 --> 00:30:21,911 Only if your gangs get their training at Fort Bragg. 388 00:30:23,330 --> 00:30:25,081 - Who the hell is this? - Uh-uh, McClane. 389 00:30:25,165 --> 00:30:28,000 - I'm a police officer. - In an unauthorized area. 390 00:30:28,085 --> 00:30:30,086 L.A., Mr. Trudeau, don't mean shit. 391 00:30:30,170 --> 00:30:32,922 Yeah? That's what I said about my last cholesterol test. 392 00:30:34,258 --> 00:30:36,634 So what's your problem, Lieutenant McClane? 393 00:30:38,095 --> 00:30:40,346 I'm sure Captain Lorenzo has explained to you... 394 00:30:40,430 --> 00:30:42,807 the minor little fracas with the minor little thieves. 395 00:30:42,891 --> 00:30:45,601 Maybe he can explain this. 396 00:31:03,954 --> 00:31:06,747 - All systems tapped, Colonel. - Fire it up. 397 00:31:21,972 --> 00:31:24,056 "H" minus five minutes. 398 00:31:24,141 --> 00:31:26,559 Stand by. 399 00:31:26,643 --> 00:31:30,771 All right. We've got a body in the morgue that seems to have died twice. 400 00:31:30,856 --> 00:31:33,399 Assuming it's not a computer error, what do we assume? 401 00:31:33,483 --> 00:31:35,818 That somebody's about to seriously fuck with this airport. 402 00:31:35,903 --> 00:31:39,572 What the hell is that supposed to mean? I mean, I know we're dummies up here, McClane... 403 00:31:39,656 --> 00:31:41,824 so give us a taste of your brilliant genius. 404 00:31:41,909 --> 00:31:44,994 - I mean, you're talkin' about a hijacking, a robbery or what? - Look, I'm not sure. 405 00:31:45,078 --> 00:31:49,457 Oh, he's not sure. Well, I'm stunned. I gotta lie down. 406 00:31:49,541 --> 00:31:51,792 The only people that go to this much trouble are professionals... 407 00:31:51,877 --> 00:31:54,211 - not luggage thieves and not punks. - Professional at what? 408 00:31:54,296 --> 00:31:57,757 What the fuck do you think this is, huh? The safety patrol here? 409 00:31:57,841 --> 00:31:59,842 This is the résumé of a professional mercenary. 410 00:31:59,927 --> 00:32:03,721 You got the world's biggest drug dealer on his way here. You need a slide rule to figure this out? 411 00:32:03,805 --> 00:32:06,807 Or maybe another body in a zipper bag before you start asking questions? 412 00:32:06,892 --> 00:32:10,269 Hey, pal, you're the one that gave us that fuckin' body. Remember that. 413 00:32:10,354 --> 00:32:12,855 Yeah, I remember that. 414 00:32:18,862 --> 00:32:21,405 Lorenzo, have all your shift commanders report in. 415 00:32:21,490 --> 00:32:24,283 - Now. - What? You're not buyin' into this? 416 00:32:24,368 --> 00:32:27,954 I want them to report anything out of the ordinary, no matter how trivial. You got that? 417 00:32:28,038 --> 00:32:30,247 - Yeah, I got it. - Oh, my God! 418 00:32:30,332 --> 00:32:31,582 What? 419 00:32:31,667 --> 00:32:33,584 - The runways. Look. - Son of a bitch! 420 00:32:33,669 --> 00:32:36,462 - What the hell? - They're shutting down. 421 00:32:36,546 --> 00:32:38,589 Jesus Christ. 422 00:32:43,804 --> 00:32:46,806 Go to emergency lighting now. 423 00:32:46,890 --> 00:32:49,141 Emergency. We are in a code yellow. 424 00:32:49,226 --> 00:32:52,269 - Backup systems won't come up. - Shunt to another terminal. 425 00:32:52,354 --> 00:32:55,940 - Bobby, what do you got? - Nothing. The whole network is down. 426 00:32:56,024 --> 00:32:57,817 Maybe we should call the power company, huh? 427 00:32:57,901 --> 00:32:59,735 We're on the same goddamn grid, and we're hot. 428 00:32:59,820 --> 00:33:01,988 Dulles, what's going on? I'm on approach. 429 00:33:02,072 --> 00:33:05,199 - Maintain position. Repeat. - What's going on down there? 430 00:33:05,283 --> 00:33:07,910 - Roger. We're on it. - Western, we're unable right now. Please delay. 431 00:33:07,995 --> 00:33:12,540 Fuji 604, execute published missed-approach procedure and hold. 432 00:33:12,624 --> 00:33:15,668 T.W.A. 23, unable to clear you for approach at this time. 433 00:33:15,752 --> 00:33:17,962 Climb to and maintain one zero thousand. 434 00:33:18,046 --> 00:33:21,215 I've checked all systems. It ain't happenin'! 435 00:33:34,104 --> 00:33:36,939 Yeah, yeah, yeah. I hear you. The problem's all over the airport. No lights. 436 00:33:37,024 --> 00:33:39,692 - What's it look like? - Approach control - it's gone. 437 00:33:39,776 --> 00:33:41,777 Jesus. Instrument landing system is down. 438 00:33:43,989 --> 00:33:46,198 Confirmed. I.L.S. is dead. 439 00:33:46,283 --> 00:33:49,827 Every goddamn system's dead, and NMAC monitors are down. 440 00:33:55,625 --> 00:33:57,626 Attention all controllers. Attention. 441 00:33:57,711 --> 00:34:01,756 We have a code-red alert. Every aircraft approaching our sector... 442 00:34:01,840 --> 00:34:03,924 who are not already in our landing pattern... 443 00:34:04,009 --> 00:34:06,177 gets diverted to their alternate airport now. 444 00:34:06,261 --> 00:34:11,015 Everyone already on approach or inside our pattern... 445 00:34:11,099 --> 00:34:13,476 holds at the outer markers. 446 00:34:13,560 --> 00:34:16,854 Stack 'em, pack 'em and rack 'em. Move. 447 00:34:17,856 --> 00:34:20,816 Get someone on it! 448 00:34:23,278 --> 00:34:25,905 All right. Not a word of this leaves this room. 449 00:34:25,989 --> 00:34:28,074 There must be 15,000 people in this airport... 450 00:34:28,158 --> 00:34:30,743 and we don't need panic on our hands. 451 00:34:30,827 --> 00:34:32,870 We just bought ourselves maybe two hours. 452 00:34:32,954 --> 00:34:36,832 After that, those planes low on fuel aren't gonna be circling. 453 00:34:36,917 --> 00:34:39,668 They're gonna be droppin' on the White House lawn. 454 00:34:41,379 --> 00:34:44,799 McClane, this what you expected? 455 00:34:44,883 --> 00:34:46,842 No. 456 00:34:48,386 --> 00:34:50,346 This is just the beginning. 457 00:34:54,476 --> 00:34:57,603 - F.A.A. hotline. - How could they know already? 458 00:34:57,687 --> 00:35:00,773 They can't. 459 00:35:00,857 --> 00:35:04,902 - Maybe it's the boys that pulled all your plugs. - Put it on speaker. 460 00:35:06,488 --> 00:35:09,365 Attention, Dulles Tower. Attention. 461 00:35:09,449 --> 00:35:12,535 They say that blind men become very attentive by way of compensation. 462 00:35:12,619 --> 00:35:14,537 Now that you're both blind and deaf... 463 00:35:14,621 --> 00:35:17,665 I think I've got your attention. 464 00:35:17,749 --> 00:35:21,418 I'm aware your recorders are active, so l'll be quick. 465 00:35:21,503 --> 00:35:23,587 You can play me back later to your heart's content. 466 00:35:23,672 --> 00:35:26,173 How did you get on this line? Who is this? 467 00:35:26,258 --> 00:35:30,219 Who I am is unimportant. What I want - 468 00:35:31,888 --> 00:35:34,682 Well, if you don't want those planes to start splashing into the Potomac... 469 00:35:34,766 --> 00:35:37,309 as they run out of fuel, what I want is very important. 470 00:35:37,394 --> 00:35:40,938 A plane will be landing at this airport in 58 minutes. 471 00:35:41,022 --> 00:35:44,316 It is FM-1, Foreign Military One. 472 00:35:44,401 --> 00:35:46,193 Now, I'm sure you gentlemen are well aware... 473 00:35:46,278 --> 00:35:48,237 - of the unique nature of this flight... - Esperanza? 474 00:35:48,321 --> 00:35:50,781 and the importance of its cargo. 475 00:35:50,866 --> 00:35:55,161 This plane will not be met by anyone. 476 00:35:55,245 --> 00:35:57,830 It will land on a runway of my designation... 477 00:35:57,914 --> 00:36:00,749 where it will remain isolated and unapproached. 478 00:36:00,834 --> 00:36:05,129 That will conclude my interest in this aircraft and your responsibility for it. 479 00:36:05,213 --> 00:36:10,342 At the same time, I want a 747 cargo conversion... 480 00:36:10,427 --> 00:36:13,804 fully fueled and placed at my disposal. 481 00:36:13,889 --> 00:36:15,806 You have two more minutes to advise... 482 00:36:15,891 --> 00:36:18,893 your inbound aircraft to hold at their outer radio marker. 483 00:36:18,977 --> 00:36:21,854 After that, you will be able to receive only. 484 00:36:21,938 --> 00:36:26,567 Any attempt to restore your systems will be met by severe penalties. 485 00:36:26,651 --> 00:36:30,404 - He's bluffing. - Damn it, you can't do this. 486 00:36:30,488 --> 00:36:32,573 I am doing this. 487 00:36:39,831 --> 00:36:43,167 Okay, you guys, listen up. I need you to punch up a code 15. 488 00:36:43,251 --> 00:36:45,169 I got an idea, and I need your help. 489 00:36:45,295 --> 00:36:47,671 If Esperanza gets on that plane and makes it to a country... 490 00:36:47,756 --> 00:36:49,673 that has no extradition treaties, we're fucked. 491 00:36:49,758 --> 00:36:52,927 They're talking to us on our own goddamn system. They gotta be close. 492 00:36:53,011 --> 00:36:55,012 I'll have my men tear this airport apart. 493 00:36:55,096 --> 00:36:57,014 Just in the nick of time, huh? 494 00:36:57,098 --> 00:36:59,975 Hey, McClane, I got a first-class unit here - SWAT team and all. 495 00:37:00,060 --> 00:37:02,061 - We don't need any Monday-morning quarterbacks. - Fuck Monday morning. 496 00:37:02,145 --> 00:37:04,813 My wife's on one of the goddamn planes these guys are fucking with. 497 00:37:04,898 --> 00:37:08,651 That puts me on the playing field. If you'd have moved your fat ass when I told you to... 498 00:37:08,735 --> 00:37:10,653 we wouldn't be hip deep in shit right now. 499 00:37:10,737 --> 00:37:12,655 - That's it. Security. You're out of here. - Mr. Trudeau - 500 00:37:12,739 --> 00:37:15,866 Mr. Trudeau, do I have to remind you about F.A.A. regulations... 501 00:37:15,951 --> 00:37:18,535 regarding unauthorized personnel in the control tower? 502 00:37:18,620 --> 00:37:20,663 All we have to do is find a way to transmit. 503 00:37:20,747 --> 00:37:23,499 Yeah, right. Somebody wanna run down to Radio Shack and get a transmitter? 504 00:37:23,583 --> 00:37:26,585 We already have one. The new terminal wing they're building - 505 00:37:26,670 --> 00:37:29,546 20 airlines when it's done, all with their own reservation computers... 506 00:37:29,631 --> 00:37:31,465 all tied in to a nice big antenna array. 507 00:37:31,549 --> 00:37:34,009 - Better see Mr. McClane out. - Get your fuckin' hands off me! 508 00:37:34,094 --> 00:37:36,303 - You got no business being up here. - l'm telling you guys. 509 00:37:36,388 --> 00:37:38,472 Everything we need is over by the annex skywalk... 510 00:37:38,556 --> 00:37:41,475 -just sitting there, waiting to go on line. - The annex skywalk? 511 00:37:41,559 --> 00:37:43,894 Goddamn it, Trudeau. You're dealin' with pros here. 512 00:37:43,979 --> 00:37:46,522 You can't fuck with these people! Listen to me! 513 00:37:46,606 --> 00:37:49,900 Sam Coleman, WNTW news. Mr. Trudeau, there are a lot of rumors flying around here today. 514 00:37:49,985 --> 00:37:52,361 No way. No way, lady. Hell, no. No. 515 00:37:52,445 --> 00:37:54,613 This is off limits, Coleman. You know that. 516 00:37:54,698 --> 00:37:56,615 Get them out of here. 517 00:37:56,700 --> 00:37:58,659 Anything you can think of, they'll think of too! 518 00:37:58,743 --> 00:38:00,661 Get your fucking hands off me. 519 00:38:00,745 --> 00:38:02,997 For shit's sake, just get 'em both out of here! 520 00:38:04,374 --> 00:38:07,001 Lobby Security, come in. 521 00:38:07,085 --> 00:38:08,961 - Tomlinson here. - This is Captain Lorenzo here... 522 00:38:09,045 --> 00:38:11,088 with two unauthorized personnel in the fucking tower. 523 00:38:11,172 --> 00:38:13,215 Now, would you get your thumb out of your ass... 524 00:38:13,300 --> 00:38:15,217 get 'em out of the elevator... 525 00:38:15,302 --> 00:38:17,678 or you're gonna find a goddamn pink slip in your Christmas stocking. 526 00:38:17,762 --> 00:38:19,763 10-4. Let's go. 527 00:38:19,848 --> 00:38:22,474 Goddamn! 528 00:38:22,559 --> 00:38:26,562 - Anything who can think of? Can't fuck with what guy? - Shit. Hang on over there. 529 00:38:26,646 --> 00:38:28,230 - What for? - Just hang on. 530 00:38:30,317 --> 00:38:33,360 Big drug dealer on his way to prison, gunfight at airport... 531 00:38:33,445 --> 00:38:35,904 every controller in the coffee shop getting beeped and hauling ass... 532 00:38:35,989 --> 00:38:37,906 and you rocking the boat. 533 00:38:37,991 --> 00:38:39,950 Connection? Come on, McClane. Just a few words. 534 00:38:40,035 --> 00:38:41,952 Okay, just a few words. Fuck off. 535 00:38:42,037 --> 00:38:45,247 Thanks, but I already got that from Colonel Stuart. 536 00:38:46,916 --> 00:38:51,128 Stuart. The guy that got canned by Congress. That's who he was. 537 00:38:51,212 --> 00:38:53,839 - Huh? Who he who? What? Hey! - Shh! 538 00:38:53,923 --> 00:38:57,092 It's okay. I've done this before. 539 00:39:06,895 --> 00:39:09,104 - Hey. - Hi. 540 00:39:09,189 --> 00:39:11,273 - Where's the other one? - Claustrophobic, I guess. 541 00:39:13,818 --> 00:39:17,112 It's a VHF system, but the planes are so close it doesn't matter. 542 00:39:17,197 --> 00:39:20,741 I can rig our frequency in 30 minutes, wire in a crossover, and we're hot. 543 00:39:20,825 --> 00:39:22,743 Even the planes wouldn't know the difference. 544 00:39:22,827 --> 00:39:25,704 Get what you need. Borrow. Steal. Kill. 545 00:39:25,789 --> 00:39:28,207 I want my SWAT team to go with him as cover. 546 00:39:28,291 --> 00:39:30,918 Whatever we can think of, they can think of too. 547 00:39:36,341 --> 00:39:39,176 Oh, man. I can't fuckin' believe this. 548 00:39:39,260 --> 00:39:41,887 Another basement. Another elevator. 549 00:39:41,971 --> 00:39:44,807 How can the same shit happen to the same guy twice? 550 00:40:06,746 --> 00:40:08,664 What the fuck? 551 00:40:43,450 --> 00:40:45,951 Who are you? 552 00:40:46,035 --> 00:40:49,746 I'm Marvin. Marvin. l'm Marvin. 553 00:40:49,831 --> 00:40:52,499 I thought you was tryin' to steal my records, that's all. 554 00:40:53,543 --> 00:40:56,378 I'm just the janitor. 555 00:41:02,010 --> 00:41:06,180 This is Dulles Approach to all aircraft holding at Potomac VORTAC. 556 00:41:06,264 --> 00:41:09,099 We are experiencing some technical problems here. 557 00:41:09,184 --> 00:41:11,143 The weather conditions, which have been deteriorating all day... 558 00:41:11,227 --> 00:41:15,731 have now been complicated by, uh - by an unforeseen human factor. 559 00:41:15,815 --> 00:41:19,526 This has affected all of our electronic equipment... 560 00:41:19,611 --> 00:41:21,695 and their redundant backups as well. 561 00:41:21,779 --> 00:41:25,491 As a result, our nav and approach systems are down... 562 00:41:25,575 --> 00:41:28,076 and we expect to lose voice in another minute. 563 00:41:28,161 --> 00:41:32,414 We want you to continue holding at the outer marker as directed... 564 00:41:32,499 --> 00:41:34,500 and wait for further instructions. 565 00:41:34,584 --> 00:41:36,627 As soon as we're back on line... 566 00:41:36,711 --> 00:41:39,922 we'll expedite your landings on a fuel-emergency basis. 567 00:41:41,633 --> 00:41:43,634 good luck. 568 00:41:45,011 --> 00:41:46,970 God bless. 569 00:41:52,644 --> 00:41:55,604 All right. Change the boards. 570 00:42:22,048 --> 00:42:23,966 Okay, stand back. 571 00:42:24,050 --> 00:42:26,635 - The skywalk annex. - No, goddamn it. The annex skywalk. 572 00:42:26,719 --> 00:42:30,097 Listen to me. The annex skywalk. It's the last thing I heard before they kicked me out. 573 00:42:30,181 --> 00:42:32,224 Well, let me see here now. 574 00:42:32,308 --> 00:42:34,309 Well, this must be it right there. 575 00:42:34,394 --> 00:42:39,147 See? That's the raised platform, and there's the new terminal. 576 00:42:39,232 --> 00:42:42,109 There's your skywalk. 577 00:42:42,193 --> 00:42:44,152 Goddamn bottleneck. Nice place for an ambush. 578 00:42:45,697 --> 00:42:48,782 What's the fastest way you can get me out to that spot? 579 00:42:52,287 --> 00:42:54,705 This kind of thing wasn't in my job description. 580 00:42:54,789 --> 00:42:56,873 Don't worry, Mr. Barnes. We'll watch your back. 581 00:42:56,958 --> 00:42:58,875 Yeah? Who watches yours? 582 00:43:10,847 --> 00:43:15,392 Main ventilation duct. Main ventilation duct. 583 00:43:15,476 --> 00:43:17,394 And bingo. 584 00:43:17,478 --> 00:43:22,357 Just once, I'd like a regular, normal Christmas. 585 00:43:23,818 --> 00:43:28,322 Eggnog, a fuckin' Christmas tree... 586 00:43:28,406 --> 00:43:31,783 a little turkey. 587 00:43:31,868 --> 00:43:36,079 But no, I gotta crawl around in this motherfucking tin can. 588 00:43:41,419 --> 00:43:43,670 We're in the annex skywalk. l can see the array. 589 00:43:43,755 --> 00:43:46,757 I'll give you a call for a protocol test as soon as it's hot. 590 00:43:46,841 --> 00:43:50,594 That's all for now. Sergeant, we may need some more equipment. 591 00:43:50,678 --> 00:43:54,514 - I'd like to send one of your guys back for it. - Right, sir. You got it. 592 00:43:56,768 --> 00:43:59,519 What the hell's goin' on? 593 00:43:59,604 --> 00:44:01,730 Hey! Put that back on! 594 00:44:03,274 --> 00:44:06,526 Hey, asshole, what do I look like to you? 595 00:44:06,611 --> 00:44:09,029 A sitting duck. 596 00:44:09,947 --> 00:44:11,865 Take him! 597 00:44:13,493 --> 00:44:16,662 Shit! 598 00:44:16,746 --> 00:44:19,414 Damn it. I hate it when I'm right. 599 00:44:23,544 --> 00:44:25,545 Look out! Get down! 600 00:44:33,554 --> 00:44:35,889 Keep your head down! 601 00:44:45,441 --> 00:44:48,235 You son of a bitch! 602 00:46:05,271 --> 00:46:08,023 Stay down! 603 00:46:20,703 --> 00:46:22,662 Fuck! 604 00:46:22,747 --> 00:46:25,165 Motherfucker! 605 00:46:31,172 --> 00:46:33,423 Come on. Come on. 606 00:46:53,444 --> 00:46:56,196 Fucking son of a bitch! 607 00:47:12,755 --> 00:47:16,132 Shit. 608 00:47:19,220 --> 00:47:21,429 Fuck. 609 00:47:24,517 --> 00:47:27,561 I'm gonna kick your fuckin' ass. 610 00:48:00,720 --> 00:48:03,805 - Geez. - You all right? 611 00:48:03,890 --> 00:48:07,809 Yeah. Yeah. But the antenna array - I gotta get to it and set it up. 612 00:48:12,732 --> 00:48:14,983 Get down! 613 00:48:32,293 --> 00:48:35,462 Goddamn. 614 00:48:37,381 --> 00:48:40,008 Bait. 615 00:48:40,927 --> 00:48:43,887 Jerk us off... 616 00:48:43,971 --> 00:48:46,181 make Lorenzo sacrifice his best men. 617 00:48:50,436 --> 00:48:52,479 Make you waste your time - 618 00:48:55,483 --> 00:48:57,400 time we don't have. 619 00:49:11,874 --> 00:49:14,501 I think you're closer than 50 yards. 620 00:49:14,585 --> 00:49:17,504 So's that airplane. Practically. 621 00:49:17,588 --> 00:49:19,965 Yeah. There's quite a few of them out there. 622 00:49:20,049 --> 00:49:21,967 It looks like a regular traffic jam. 623 00:49:22,051 --> 00:49:24,094 There's nothing regular about it. 624 00:49:24,178 --> 00:49:28,431 See? You're intrigued. That's my gift, Mrs. McClane. 625 00:49:28,516 --> 00:49:31,351 I notice things - things other people wouldn't see. 626 00:49:31,435 --> 00:49:34,312 That's how I make people curious. 627 00:49:34,397 --> 00:49:36,231 Don't you mean nauseous? 628 00:49:36,315 --> 00:49:40,777 Look. The people have a right to know everything about everybody. 629 00:49:40,861 --> 00:49:42,821 You got in the way of that. 630 00:49:42,905 --> 00:49:45,740 Listen, buster, you endangered my children... 631 00:49:45,825 --> 00:49:49,369 and you didn't do it for anything as noble as the people. 632 00:49:49,453 --> 00:49:51,371 The only time you even see the people... 633 00:49:51,455 --> 00:49:54,249 is when you look down to see what it is you're stepping on. 634 00:49:58,963 --> 00:50:01,047 Me? Yeah, I'll live... 635 00:50:01,132 --> 00:50:03,341 but Lorenzo's SWAT team is dead... 636 00:50:03,426 --> 00:50:05,343 and the antenna array is- is gone. 637 00:50:05,428 --> 00:50:09,431 Didn't you see it? 638 00:50:09,515 --> 00:50:11,766 I'm tired of looking for a new miracle. 639 00:50:13,686 --> 00:50:15,729 Just hold a minute. No, I'll be right back. 640 00:50:15,813 --> 00:50:19,024 Just hold for a second. Something's going on here. 641 00:50:19,108 --> 00:50:20,900 Yeah, yeah, yeah. Just hold on for a minute. 642 00:50:20,985 --> 00:50:24,154 I say again, Annex Team, give us a sit rep. 643 00:50:25,781 --> 00:50:27,991 Annex Team, come in. Do you copy? 644 00:50:29,535 --> 00:50:33,580 It's got some kind of scramble on it. Can you do anything with it? 645 00:50:33,664 --> 00:50:38,835 No. This scramble mode must activate on this code panel. 646 00:50:38,919 --> 00:50:42,005 Even if we scan their frequency, we can't listen in. 647 00:50:42,089 --> 00:50:44,090 - These guys are pros. - So are you. Break the code. 648 00:50:44,175 --> 00:50:46,468 I wanna hear what these bastards are sayin' to each other. 649 00:50:46,552 --> 00:50:49,054 This is a 10-digit control panel, six-digit readout. 650 00:50:49,138 --> 00:50:51,723 Hell, that could be a million combinations. 651 00:50:51,807 --> 00:50:54,309 Next time you kill one of these guys... 652 00:50:54,393 --> 00:50:57,020 - get him to enter the code first. - Yeah. 653 00:50:58,981 --> 00:51:01,649 Sir, we just monitored a call from their chief engineer. 654 00:51:01,734 --> 00:51:04,319 Our people took out their SWAT team completely. 655 00:51:04,403 --> 00:51:07,322 You were right. They went for the antenna array. We're right on schedule. 656 00:51:07,406 --> 00:51:10,366 Losing our own team wasn't part of the plan. 657 00:51:15,956 --> 00:51:17,874 Attention, Dulles Tower. 658 00:51:17,958 --> 00:51:21,127 Attention, Dulles Control Tower. 659 00:51:21,212 --> 00:51:24,672 Mr. Trudeau, I know you're listening. Unfortunately, you're not obeying. 660 00:51:24,757 --> 00:51:26,674 Try me face-to-face, and we'll see. 661 00:51:26,759 --> 00:51:28,676 You were warned not to try to restore your systems. 662 00:51:28,761 --> 00:51:32,555 You've wasted lives and precious time on a futile and obvious target. 663 00:51:32,640 --> 00:51:35,391 Now you're gonna pay the penalty. 664 00:51:35,476 --> 00:51:39,521 l got five dead officers down here, Colonel Stuart. Isn't that penalty enough? 665 00:51:39,605 --> 00:51:42,357 McClane, you keep out of this. You've been nothing but a pain - 666 00:51:44,276 --> 00:51:48,154 Oh, McClane. John McClane. 667 00:51:48,239 --> 00:51:53,493 The policeman hero who saved the Nakatomi hostages. 668 00:51:53,577 --> 00:51:55,495 I read about you in People magazine. 669 00:51:55,579 --> 00:51:57,747 You seemed out of your league on Nightline, I thought. 670 00:51:57,832 --> 00:51:59,749 Hey, Colonel, blow me. 671 00:51:59,834 --> 00:52:03,211 How much drug money is Esperanza paying you to turn traitor? 672 00:52:03,295 --> 00:52:07,173 I think Cardinal Richelieu said it best. "Treason is merely a matter of dates." 673 00:52:07,258 --> 00:52:11,302 This country's got to learn that it can't keep cutting the legs off... 674 00:52:11,387 --> 00:52:13,388 of men like General Esperanza... 675 00:52:13,472 --> 00:52:17,350 men who have the guts to stand up against communist aggression. 676 00:52:18,477 --> 00:52:20,478 And lesson one starts with killing policemen? 677 00:52:20,563 --> 00:52:24,482 What's lesson two - the neutron bomb? 678 00:52:24,567 --> 00:52:27,193 No. I think we can find something in between. 679 00:52:29,822 --> 00:52:32,115 Watch this. 680 00:52:32,199 --> 00:52:36,452 Give me a flight number, one that's low on fuel. 681 00:52:36,537 --> 00:52:38,663 Windsor 114. Transatlantic from London. 682 00:52:38,747 --> 00:52:41,749 Fuel tank's dry as a martini. 683 00:52:41,834 --> 00:52:45,920 Activate the I.L.S. landing system, but recalibrate sea level... 684 00:52:47,590 --> 00:52:49,632 minus 200 feet. 685 00:53:13,657 --> 00:53:15,575 Oh, Jesus! 686 00:53:15,659 --> 00:53:18,536 They've reset ground level minus 200 feet. 687 00:53:18,621 --> 00:53:23,333 Windsor Flight 114. This is Dulles Approach. Do you copy? 688 00:53:23,417 --> 00:53:27,545 Dulles Approach, this is Windsor 114. Where the devil have you been? 689 00:53:27,630 --> 00:53:32,217 Windsor 114. Dulles Approach. We've been right here all along, old buddy. 690 00:53:32,301 --> 00:53:34,802 Our systems only came back on line just this very second. 691 00:53:34,887 --> 00:53:37,388 Windsor 114... 692 00:53:37,473 --> 00:53:41,643 you are cleared for I.L.S. approach, runway two-niner. 693 00:53:41,727 --> 00:53:43,686 Contact Dulles Tower frequency at the outer marker. 694 00:53:43,771 --> 00:53:46,064 Jesus Christ! He's gonna crash the fuckin' plane! 695 00:53:46,148 --> 00:53:50,860 Roger, Approach, and about time. I've got 230 people up here flying on petrol fumes. 696 00:53:50,945 --> 00:53:55,031 - Roger, 114. Understand. Calibrate Dulles altimeter- - Oh, Jesus. 697 00:53:55,115 --> 00:53:58,660 - They'll fly right into the concrete. - Son of a bitch! 698 00:53:58,744 --> 00:54:02,205 - Why are they listening to him? - It's our frequency! Why shouldn't they? 699 00:54:02,289 --> 00:54:05,416 - Dulles, this is Windsor 114. - Barnes! 700 00:54:05,501 --> 00:54:09,087 This is Dulles Tower. We have radar contact. 701 00:54:09,171 --> 00:54:11,172 Give me your coat! 702 00:54:12,258 --> 00:54:14,175 What are you gonna do? 703 00:54:14,260 --> 00:54:16,678 Whatever I can. 704 00:54:18,722 --> 00:54:20,932 Ladies and gentlemen... 705 00:54:21,016 --> 00:54:23,059 as you've probably noticed, we've started our descent. 706 00:54:23,143 --> 00:54:25,061 We're sorry for the inconvenience... 707 00:54:25,145 --> 00:54:27,605 but we'll all be on the ground in a few minutes. 708 00:54:27,690 --> 00:54:30,608 - Thank you. - Please keep your seat belts on. 709 00:54:30,693 --> 00:54:33,111 Oh, not to worry. We've made arrangements for your next flight... 710 00:54:33,195 --> 00:54:35,405 - so you won't miss it, okay? - Thank you. 711 00:54:35,489 --> 00:54:39,534 In your seat, please. Come on. In your seat. 712 00:54:39,618 --> 00:54:42,620 Oh, hey. We're just like British Rail, love. 713 00:54:42,705 --> 00:54:46,040 We may be late, but we get you there. Don't worry. 714 00:55:02,808 --> 00:55:04,809 Good luck, McClane! 715 00:55:27,207 --> 00:55:31,461 Dulles, this is Windsor 114, inside the outer marker. 716 00:55:31,545 --> 00:55:34,380 Roger, 114. This is Dulles Tower. 717 00:55:34,465 --> 00:55:36,924 We have radar contact and show you on I.L.S. 718 00:55:37,009 --> 00:55:39,260 You're in the glide path, and you're looking good. 719 00:55:48,562 --> 00:55:50,563 There's somebody out there! 720 00:55:54,568 --> 00:55:58,112 It's McClane. Christ. 721 00:56:01,825 --> 00:56:05,536 - Approach flaps. - Approach flaps. 722 00:56:05,621 --> 00:56:08,164 Approach speed, 140. 723 00:56:08,248 --> 00:56:10,291 - Approach speed, 140. - 130. 724 00:56:10,376 --> 00:56:13,711 130. Altitude 1,000 feet. 725 00:56:13,796 --> 00:56:15,880 800, guys! You're only at 800 feet! 726 00:56:15,964 --> 00:56:19,258 Fire and Rescue, this is Cummings. Roll everything out to runway two-niner! 727 00:56:19,343 --> 00:56:23,888 Ref-speed plus 20. 600 feet. 728 00:56:25,099 --> 00:56:28,017 Looking good, Windsor. Now watch it. 729 00:56:28,102 --> 00:56:31,020 30-knot crosswinds, and the runway is icy. 730 00:56:31,105 --> 00:56:33,022 Attaboy. We've got you. 731 00:56:34,316 --> 00:56:38,361 We've got you. 732 00:56:47,037 --> 00:56:50,123 No! Pull up! 733 00:56:51,208 --> 00:56:53,167 Jesus! 734 00:57:05,764 --> 00:57:09,183 - We're gonna die! - We've got you. 735 00:57:33,083 --> 00:57:35,626 No. 736 00:57:35,711 --> 00:57:37,712 God. 737 00:57:42,176 --> 00:57:48,973 Motherfucker. 738 00:57:51,643 --> 00:57:53,561 Oh, Jesus. 739 00:58:05,324 --> 00:58:08,159 That concludes our object lesson for this evening. 740 00:58:08,243 --> 00:58:11,204 If the 747 we requested is ready on time... 741 00:58:11,288 --> 00:58:14,040 and General Esperanza's plane arrives unmolested... 742 00:58:14,124 --> 00:58:16,626 further lessons can be avoided. 743 00:58:16,710 --> 00:58:18,628 Out. 744 00:58:18,712 --> 00:58:21,756 God. 745 00:58:42,277 --> 00:58:44,362 Come on, you guys! 746 00:58:50,077 --> 00:58:51,994 Hurry! Hurry! 747 00:58:52,079 --> 00:58:54,205 We need a truck over there! 748 00:59:04,383 --> 00:59:08,135 We got no sign of survivors down here! It's a goddamn nightmare! 749 00:59:09,680 --> 00:59:12,348 Hey, Nelson! 750 00:59:22,317 --> 00:59:24,652 Barnes! 751 00:59:24,736 --> 00:59:28,614 We've gotta warn those planes there's a lunatic down here who likes to pretend he's the tower. 752 00:59:28,699 --> 00:59:31,200 - Get up to the cabin. Get me on the air. - How? 753 00:59:31,285 --> 00:59:34,161 - You figure it out! - Here's the manifest. 754 00:59:55,183 --> 00:59:57,602 McClane, I know how you must feel. 755 01:00:02,107 --> 01:00:05,192 l wanted to help those people tonight. 756 01:00:06,570 --> 01:00:09,864 I was pretty goddamn useless. 757 01:00:12,576 --> 01:00:14,994 We called the government for help. 758 01:00:15,078 --> 01:00:18,914 They're gonna send in a special army unit... 759 01:00:18,999 --> 01:00:21,208 a counterterrorist team. 760 01:00:28,050 --> 01:00:32,345 Your wife's plane? Well, they're still broadcasting... 761 01:00:32,429 --> 01:00:35,723 even though we can't answer. 762 01:00:36,933 --> 01:00:39,894 They're gonna run out of fuel in 90 minutes. 763 01:00:51,573 --> 01:00:55,826 Listen, Dick. That is your name - Dick. 764 01:00:55,911 --> 01:00:58,871 If you're going to continue to get this close... 765 01:00:58,955 --> 01:01:02,500 do you think you might consider switching aftershaves? 766 01:01:02,584 --> 01:01:04,794 Anything else? 767 01:01:04,878 --> 01:01:07,922 Stronger mouthwash might be nice. 768 01:01:08,006 --> 01:01:10,508 And here's Sam Coleman reporting live from the site- 769 01:01:10,592 --> 01:01:12,551 Well, Colonel... 770 01:01:12,636 --> 01:01:15,513 they've done everything we've anticipated... so far. 771 01:01:15,597 --> 01:01:18,432 But still there has been no official word from authorities. 772 01:01:18,517 --> 01:01:22,937 Meanwhile, despite the fact that only one runway has been closed due to the tragedy... 773 01:01:23,021 --> 01:01:27,316 several dozen airliners are visible from where I stand, endlessly circling the field. 774 01:01:27,401 --> 01:01:29,944 Other reports say that there was trouble in the tower... 775 01:01:30,028 --> 01:01:33,322 before the crash and that that may have even contributed to it. 776 01:01:33,407 --> 01:01:35,991 One thing is certain - With weather conditions worsening... 777 01:01:36,076 --> 01:01:39,495 the problem here and in the sky above us will continue to grow. 778 01:01:39,579 --> 01:01:42,915 I'm Samantha Coleman at Dulles International Airport. 779 01:01:50,006 --> 01:01:52,842 - Victor. Victor. Victor. - Yeah, what's up? 780 01:01:52,926 --> 01:01:54,844 Did you pack the radio mikes from the shoot... 781 01:01:54,928 --> 01:01:57,388 - or did you put them in your carry-on? - Are you crazy? 782 01:01:57,472 --> 01:02:00,015 - I wouldn't let those assholes check 'em in. - I love you. 783 01:02:00,100 --> 01:02:02,643 Give me one of the receivers. 784 01:02:06,106 --> 01:02:11,026 - Can you tune in to the cockpit frequency? - Yeah. Why? 785 01:02:11,111 --> 01:02:13,112 I wanna hear what's goin' on. 786 01:02:14,906 --> 01:02:17,324 Should be right here on our band. 787 01:02:17,409 --> 01:02:21,412 - Nothing. - You just told me it would work. Is it working or not? 788 01:02:21,496 --> 01:02:26,041 It is working, but it's- All I'm getting is some kind of airport beacon. 789 01:02:26,126 --> 01:02:29,920 It's weird. It's like the tower isn't there. 790 01:02:32,132 --> 01:02:34,425 Stay on it. 791 01:02:34,509 --> 01:02:36,552 Let me know when there is something there. 792 01:02:36,636 --> 01:02:38,846 Okay. 793 01:03:16,176 --> 01:03:19,011 - Major Grant. We're Blue Light. - Rollins, Department of Justice. 794 01:03:19,095 --> 01:03:21,013 Trudeau, chief of air operations. 795 01:03:21,097 --> 01:03:23,349 Lorenzo, terminal police. 796 01:03:23,433 --> 01:03:25,351 You want something, you got it. 797 01:03:25,435 --> 01:03:28,479 This is it? One fucking platoon? 798 01:03:28,563 --> 01:03:32,107 - One crisis, one platoon. Who are you? - John McClane. 799 01:03:32,192 --> 01:03:36,070 - McClane, you showed some balls out there, man. - Yeah. 800 01:03:36,154 --> 01:03:40,241 Now show some good sense. Let the pros handle this. 801 01:03:40,325 --> 01:03:42,868 Well, it looks like the pros are on the wrong team tonight. 802 01:03:42,953 --> 01:03:44,870 Isn't Colonel Stuart one of your men? 803 01:03:44,955 --> 01:03:48,707 No, not anymore he's not. Now we're here to take Colonel Stuart down. 804 01:03:48,792 --> 01:03:51,043 And we will take him down. 805 01:03:51,127 --> 01:03:54,338 You see, I served with him. I taught him everything he knows. 806 01:03:54,422 --> 01:03:58,217 Well, maybe he's learned a few more things since then. 807 01:03:58,301 --> 01:04:00,719 Let's hustle! 808 01:04:00,804 --> 01:04:04,014 Command post will be set up in the airport police station. 809 01:04:04,099 --> 01:04:07,017 I want to be tied in to the tower in 15 minutes. 810 01:04:07,102 --> 01:04:09,103 All right, let's do it! 811 01:04:10,230 --> 01:04:12,231 Hey, Trudeau. 812 01:04:14,526 --> 01:04:16,527 Things just get better or worse? 813 01:04:20,532 --> 01:04:22,449 Lights- big, portable lights. 814 01:04:22,534 --> 01:04:26,245 - We set up the field, and then - - We wait for those lunatics to shoot 'em out? 815 01:04:26,329 --> 01:04:28,956 And where do we get those big, portable lights- borrow them from Batman? 816 01:04:29,040 --> 01:04:30,958 What about the air phone idea? 817 01:04:31,042 --> 01:04:33,878 There's 18 planes up there. Only five of them have those phones. 818 01:04:33,962 --> 01:04:36,338 We got through to three. We're still trying on the others. 819 01:04:36,423 --> 01:04:39,174 That leaves 13 accidents waiting to happen. Are they still bucking headwinds? 820 01:04:39,259 --> 01:04:42,344 I just checked the weather. Headwinds are slamming everybody over the outer marker. 821 01:04:42,429 --> 01:04:44,638 The planes with enough fuel have already been... 822 01:04:44,723 --> 01:04:46,307 shunted to Atlanta, Memphis and Nashville. 823 01:04:46,474 --> 01:04:48,934 Outer marker. 824 01:04:49,019 --> 01:04:52,855 Damn! The outer marker! 825 01:04:52,939 --> 01:04:55,357 It's a beacon, right? A radio beacon that sends out... 826 01:04:55,442 --> 01:04:57,693 this "beep, beep, beep" so they know they're over it, right? 827 01:04:57,777 --> 01:05:01,155 - So? - So who says that radio signal has to just beep? 828 01:05:01,239 --> 01:05:04,992 Right. We switch the frequency from the tower over to the one in the beacon. 829 01:05:05,076 --> 01:05:07,828 - We pump up the wattage. - And we can talk to our planes... 830 01:05:07,913 --> 01:05:09,997 and those bastards who did this will never know! 831 01:05:12,542 --> 01:05:15,544 Traced the signal. Found it in the luggage area. 832 01:05:15,629 --> 01:05:18,297 They've been tapped into your tower chatter all night. 833 01:05:18,381 --> 01:05:20,424 Punks stealin' luggage, huh, Carmine? 834 01:05:24,054 --> 01:05:26,472 - How you doing, Telford? - No good. 835 01:05:26,556 --> 01:05:28,974 I called Langley. They're rigging a portable decoder. 836 01:05:29,059 --> 01:05:31,977 - It'll be here in two hours. - My wife doesn't have two hours. 837 01:05:32,062 --> 01:05:34,480 I was only transferred to Grant's team yesterday. 838 01:05:34,564 --> 01:05:36,482 The regular guy got appendicitis. 839 01:05:36,566 --> 01:05:40,819 - Word is, nobody's better at this than Major Grant. - Attention! 840 01:05:40,904 --> 01:05:43,530 Except maybe Colonel Stuart. 841 01:05:43,615 --> 01:05:46,784 I want to hear about the plane those bastards asked for. 842 01:05:46,868 --> 01:05:49,995 Then I'll fill you in on my orders. Pilots' briefing room. Now. 843 01:05:50,080 --> 01:05:51,997 - Keep working. - Albertson! 844 01:05:52,082 --> 01:05:54,083 - Sir! - With me. 845 01:05:54,167 --> 01:05:56,168 Yes, sir! 846 01:05:58,797 --> 01:06:00,881 No civilians. 847 01:06:11,476 --> 01:06:13,394 What the fuck? 848 01:06:13,478 --> 01:06:15,521 What is it? 849 01:06:15,605 --> 01:06:17,523 The outer marker beeper. 850 01:06:17,607 --> 01:06:20,234 It isn't beeping. lt's talking. 851 01:06:20,318 --> 01:06:22,987 Attention all aircraft in Dulles landing pattern. 852 01:06:23,071 --> 01:06:25,155 This is Chief Engineer Leslie Barnes. 853 01:06:25,240 --> 01:06:27,992 I have been authorized to brief you in full. 854 01:06:28,076 --> 01:06:32,496 At this time, this is the only channel available to us. 855 01:06:32,580 --> 01:06:34,999 Here is the situation. 856 01:06:35,083 --> 01:06:37,334 Approximately two hours ago - 857 01:06:39,629 --> 01:06:41,547 Wait till you get a load of this. 858 01:06:41,631 --> 01:06:44,341 Do not accept any instructions claiming to be from our tower... 859 01:06:44,426 --> 01:06:47,678 unless you hear your own flight recorder access code. 860 01:06:47,762 --> 01:06:50,848 - The terrorists have got all our systems... - Holy shit! Get this on tape. 861 01:06:50,932 --> 01:06:52,850 and now have control of everything except this channel. 862 01:06:52,934 --> 01:06:54,893 Give us a second here, please. 863 01:06:54,978 --> 01:06:57,521 This channel is secure, but your own transmissions are not. 864 01:06:57,605 --> 01:06:59,523 Do not, repeat... 865 01:06:59,607 --> 01:07:03,694 do not attempt to reply on your own frequencies to this broadcast. 866 01:07:03,778 --> 01:07:05,863 These people have already caused one crash... 867 01:07:05,947 --> 01:07:08,115 - by impersonating our tower. - Jesus. 868 01:07:19,127 --> 01:07:21,128 Repeat. The terrorists have cut off... 869 01:07:21,212 --> 01:07:23,964 the two systems that can allow you to land - 870 01:07:24,049 --> 01:07:25,966 field lights for a visual landing... 871 01:07:26,051 --> 01:07:27,968 and the I.L.S. for an instrument. 872 01:07:28,053 --> 01:07:29,970 A special U.S. Army unit is already here... 873 01:07:30,055 --> 01:07:32,347 and preparing to take out the terrorists. 874 01:07:32,432 --> 01:07:34,767 - My God. - Don't accept any instructions - 875 01:07:34,851 --> 01:07:37,478 - Yo, Marvin. - Hey, you interested in a nice coat? 876 01:07:37,562 --> 01:07:40,064 No. It never looked good on me anyway. Come here. 877 01:07:40,148 --> 01:07:43,317 Listen, you gotta get me up to the pilots' briefing room. They're havin' a little soiree. 878 01:07:43,401 --> 01:07:46,779 I gotta hear what they're sayin' even if I gotta put a fuckin' glass to the door. 879 01:07:46,863 --> 01:07:49,490 - Which one of these maps gets me in there? - Don't touch it! 880 01:07:49,574 --> 01:07:52,868 - Find the map, Marvin. - I'll find it. You'll mess up my whole damn filing system here. 881 01:07:52,952 --> 01:07:55,829 Let's see. Pilots' briefing room. I think that's in the main terminal. 882 01:07:55,914 --> 01:07:59,708 So would that be under "P" for "pilots' briefing room"? 883 01:07:59,793 --> 01:08:03,754 - Now, Marvin. - Or maybe it would be under "M" for "miscellaneous." 884 01:08:08,426 --> 01:08:11,178 - Oh, shit! - This is Garber. Request permission to reduce... 885 01:08:11,346 --> 01:08:12,888 sentry duty to 30-minute rotation. 886 01:08:12,972 --> 01:08:15,140 My men are getting cold. They're getting antsy. Over. 887 01:08:15,225 --> 01:08:18,936 This is Colonel Stuart. Garber, please have the men not on watch assemble for a briefing. Over. 888 01:08:19,020 --> 01:08:21,188 Roger, Colonel. Over and out. 889 01:08:21,272 --> 01:08:23,941 What's the matter? 890 01:08:24,025 --> 01:08:29,404 Gentlemen, tonight the pattern ends. 891 01:08:29,489 --> 01:08:33,200 The dominoes will fall no more, and the ramparts will remain upright. 892 01:08:33,284 --> 01:08:36,703 - Sir, General Esperanza's plane just came on the scope. 893 01:08:43,253 --> 01:08:45,254 - Tracking. - Attention, Dulles Tower. 894 01:08:45,338 --> 01:08:47,589 We will be lighting up a runway. 895 01:08:47,674 --> 01:08:51,218 Do not, repeat, do not attempt to land any planes. 896 01:08:51,302 --> 01:08:54,221 Remember, we're monitoring you. 897 01:08:57,100 --> 01:09:00,811 - What do we do? - Obey. 898 01:09:06,943 --> 01:09:09,528 Dulles Tower to Foxtrot Michael One. 899 01:09:09,612 --> 01:09:12,406 Dulles Tower to Foxtrot Michael One. 900 01:09:12,490 --> 01:09:15,784 This is Foxtrot Michael One, Dulles. We read you. Over. 901 01:09:15,869 --> 01:09:21,748 Foxtrot Michael One, you are to come in on runway 1-5, repeat, 1-5. 902 01:09:35,638 --> 01:09:39,683 I found it on the floor, by the coat, next to the luggage belt. 903 01:09:39,767 --> 01:09:41,685 What the hell you so excited about that for? 904 01:09:41,769 --> 01:09:43,729 The code's still punched into this one. 905 01:09:43,813 --> 01:09:47,399 You like it, huh? How about you give me 20 bucks for it? 906 01:09:47,483 --> 01:09:49,735 How about I let you live? 907 01:09:51,279 --> 01:09:53,405 Man knows how to bargain. 908 01:09:53,531 --> 01:09:55,866 This is contrary to our instructions. 909 01:09:55,950 --> 01:09:58,785 We are to land at runway 1-0... 910 01:09:58,870 --> 01:10:02,706 where we are to be met by representatives of your Justice De - 911 01:10:02,790 --> 01:10:07,252 Captain, please tell the tower you will proceed as ordered. 912 01:10:18,223 --> 01:10:20,474 Roger, Dulles. 913 01:10:20,558 --> 01:10:23,185 Proceeding to runway 1-5. 914 01:10:39,077 --> 01:10:41,161 Foxtrot Michael One, come in, please. 915 01:10:42,789 --> 01:10:44,706 What are you going to do now? 916 01:10:44,791 --> 01:10:47,125 You going to shoot me? So who will fly the plane? 917 01:10:47,210 --> 01:10:50,504 Don't worry about it. It's not your problem. 918 01:10:57,136 --> 01:10:58,679 Michael One, do you copy? 919 01:11:02,642 --> 01:11:05,102 Foxtrot Michael One, come in, please. 920 01:11:14,404 --> 01:11:17,197 Eagle Nest. This is Falcon. Mayday. 921 01:11:17,282 --> 01:11:20,242 Eagle Nest. This is Falcon. Mayday! 922 01:11:22,036 --> 01:11:26,915 - Go ahead, Falcon. - I've lost cabin pressure. Near zero visibility. 923 01:11:27,000 --> 01:11:29,876 I must drop out of this weather and land now... 924 01:11:29,961 --> 01:11:31,878 on the first accessible runway. 925 01:11:31,963 --> 01:11:36,258 Repeat. I've lost cabin pressure. Near zero visibility. 926 01:11:36,342 --> 01:11:38,302 I must drop out of the storm. 927 01:11:38,386 --> 01:11:40,637 I can land, but I must land now... 928 01:11:40,722 --> 01:11:42,848 on the first outgoing runway. 929 01:11:42,932 --> 01:11:47,269 Repeat. I cannot circle around to runway 1-5. 930 01:11:50,231 --> 01:11:52,149 I'll make you a deal, Marvin. 931 01:11:52,233 --> 01:11:54,151 You show me a shortcut out to those runways... 932 01:11:54,235 --> 01:11:56,153 and I'll get you a liner for that coat. 933 01:11:56,237 --> 01:11:59,448 Repeat. I cannot circle around to runway 1-5. 934 01:11:59,532 --> 01:12:01,742 Shit. Stand by, Falcon. 935 01:12:03,745 --> 01:12:06,455 Here, sir. He's coming in from the ocean, sir. 936 01:12:08,750 --> 01:12:11,168 A bullet has damaged my instruments. 937 01:12:11,252 --> 01:12:13,170 I'm not sure of my bearing... 938 01:12:13,254 --> 01:12:15,630 and I must make a visual landing immediately. 939 01:12:15,715 --> 01:12:18,550 - Do you copy, Eagle Nest? - Roger, Falcon. 940 01:12:18,634 --> 01:12:22,679 - That would be 2-5 right, repeat, 2-5 right. - What? 941 01:12:22,764 --> 01:12:26,016 Make up your fucking mind! 942 01:12:26,100 --> 01:12:29,061 Oh, we are just up to our ass in terrorists again, John. 943 01:12:29,145 --> 01:12:32,105 - 2-5 left. - Affirmative. 2-5 right. Over. 944 01:12:32,190 --> 01:12:34,566 2-5 right. 945 01:12:34,650 --> 01:12:36,943 I gotta quit smoking cigarettes. 946 01:12:37,028 --> 01:12:39,237 Thank you for telling me, Eagle Nest. 947 01:12:39,322 --> 01:12:43,283 But if you could show it to me as well, I would be grateful. 948 01:12:54,003 --> 01:12:56,296 I see the lights. 949 01:12:56,381 --> 01:12:59,216 They are directly in front of me. Gracias, compadre. 950 01:12:59,300 --> 01:13:02,219 Reducing airspeed. Approaching runway. 951 01:13:02,303 --> 01:13:05,347 - Wish me luck. - Roger, Falcon. 952 01:13:06,474 --> 01:13:08,934 We copy. We'll have you in five minutes. 953 01:13:09,018 --> 01:13:12,145 That's right, asshole. We'll have you in five minutes. 954 01:13:35,795 --> 01:13:39,381 I see your lights. E.T.A. 90 seconds. 955 01:13:48,307 --> 01:13:50,851 Come to papa, scumbag. 956 01:14:46,073 --> 01:14:48,658 Oh, shit! 957 01:15:46,759 --> 01:15:48,760 Freedom. 958 01:15:50,513 --> 01:15:53,640 Not yet. 959 01:15:53,724 --> 01:15:57,060 You're supposed to stay in your seat until the plane reaches the terminal. 960 01:15:57,144 --> 01:15:59,437 No frequent-flier mileage for you. 961 01:15:59,522 --> 01:16:01,815 - Who are you? - A cop. 962 01:16:01,899 --> 01:16:05,235 - A cop? - Yeah, one of the good guys. You're one of the bad guys. 963 01:16:05,319 --> 01:16:08,446 And now that I got your sorry ass, I'm gonna trade it for my wife. 964 01:16:17,832 --> 01:16:20,166 Sit down! 965 01:16:22,336 --> 01:16:24,212 - I'm goin' in! - I got you covered. 966 01:16:30,052 --> 01:16:31,845 - Where'd he go? - In there. 967 01:16:41,147 --> 01:16:44,691 I don't believe this. Two months of planning... 968 01:16:44,775 --> 01:16:47,110 and you can't anticipate one pendejo nfa cop. 969 01:16:47,194 --> 01:16:49,237 - Come on, General. - Where the hell is Colonel Stuart? 970 01:16:53,284 --> 01:16:55,493 - General! - I am all right. 971 01:16:55,578 --> 01:16:57,621 He said he was a policeman. 972 01:16:57,705 --> 01:16:59,623 I thought you had this place secured. 973 01:16:59,707 --> 01:17:01,708 He went in the cockpit. 974 01:17:01,792 --> 01:17:05,003 He's goin' to hell! McClane! 975 01:17:06,464 --> 01:17:08,715 I assume it's you, McClane. 976 01:17:08,799 --> 01:17:11,676 You're quite a little soldier. 977 01:17:11,761 --> 01:17:15,430 You can consider this a military funeral! 978 01:17:38,454 --> 01:17:40,789 How many grenades we got? 979 01:17:40,873 --> 01:17:44,209 - Three each! - Use 'em! 980 01:17:53,969 --> 01:17:57,097 Oh, fuck. 981 01:17:57,181 --> 01:17:59,891 Oh! Sh - 982 01:18:10,569 --> 01:18:13,154 Go! 983 01:18:28,337 --> 01:18:30,338 Oh, shit! 984 01:18:39,223 --> 01:18:41,182 You lucky fuck. 985 01:18:44,562 --> 01:18:48,815 - Fire trucks, sir. - Fall back to the church. Now! 986 01:19:10,796 --> 01:19:12,839 Where's the fucking door? 987 01:19:26,729 --> 01:19:30,064 They're getting a little nervous back there. In fact, so am I. 988 01:19:30,149 --> 01:19:32,066 We're right over Washington. 989 01:19:32,151 --> 01:19:34,569 See if you can get any TV. That'll settle 'em down. 990 01:19:34,653 --> 01:19:37,530 Works for me. I'll - 991 01:20:00,721 --> 01:20:04,140 Writing your acceptance speech for the Video Sleaze Awards? 992 01:20:04,225 --> 01:20:07,185 - Try Pulitzer. - Ladies and gentlemen... 993 01:20:07,269 --> 01:20:11,064 while waiting to land, our cabin attendants are turning on local Washington broadcasting. 994 01:20:11,148 --> 01:20:13,066 The sound is on channel three. 995 01:20:19,740 --> 01:20:22,408 Okay. Okay. Okay. 996 01:20:29,917 --> 01:20:33,586 Please, sir, we may land at any moment. 997 01:20:33,671 --> 01:20:35,588 - If you'll take your seat - - I'm gonna be sick. 998 01:20:35,673 --> 01:20:37,590 Excuse me. I'm gonna be sick. 999 01:20:37,675 --> 01:20:39,759 Sir, the seat belt light is on. 1000 01:20:43,722 --> 01:20:45,098 Moron. 1001 01:20:45,182 --> 01:20:47,100 - WZDC. - Yes, this is Richard Thornberg. 1002 01:20:47,184 --> 01:20:49,102 Put me through to Ruben in the newsroom. 1003 01:20:49,186 --> 01:20:51,688 - He's about to go live. - I know he's about to go on. 1004 01:20:51,772 --> 01:20:54,190 - That's why I need him. - You'll have to hold on - 1005 01:20:54,275 --> 01:20:57,443 Put me through, Celia, or start typing your résumé. 1006 01:20:57,528 --> 01:21:00,113 Esperanza's down. 1007 01:21:00,197 --> 01:21:04,033 But he's hurt. He took a round in his shoulder. 1008 01:21:04,118 --> 01:21:06,035 Plus I got one more of their guys. 1009 01:21:06,120 --> 01:21:08,037 That's six they lost altogether. 1010 01:21:08,122 --> 01:21:11,082 Maybe if we knew how many they had to start with, we could get excited... 1011 01:21:11,166 --> 01:21:14,878 but if they got 50 guys, it's a little early to break out the champagne! 1012 01:21:14,962 --> 01:21:18,923 We appreciate your effort, McClane, but we don't need a loose cannon on this deck! 1013 01:21:19,008 --> 01:21:22,176 What if they decide to crash another plane in retaliation for your little stunt? 1014 01:21:22,261 --> 01:21:24,679 They can't do that anymore, right, Barnes? 1015 01:21:24,763 --> 01:21:27,557 Besides, if I grabbed Esperanza, this would all be over by now. 1016 01:21:27,641 --> 01:21:30,310 Well, maybe they're just a little bit more creative than you think! 1017 01:21:30,394 --> 01:21:32,645 Well, at least I'm thinking, goddamn it! 1018 01:21:32,730 --> 01:21:35,231 Listen, you wise-ass, we're here to jerk off that cocksucker... 1019 01:21:35,316 --> 01:21:37,442 until he tries to take off - period! 1020 01:21:37,526 --> 01:21:40,653 Now, you're the wrong guy in the wrong place at the wrong time! 1021 01:21:42,239 --> 01:21:45,658 The story of my life. 1022 01:21:45,743 --> 01:21:49,203 Major, Pentagon Situation Room, sir! 1023 01:21:49,288 --> 01:21:52,415 Pentagon. I'll take it in here. Thank you, Telford. 1024 01:21:52,499 --> 01:21:55,335 You men come with me. 1025 01:21:56,754 --> 01:21:58,671 - McClane. - Yeah, Barnes. 1026 01:21:58,756 --> 01:22:02,216 - You said those guys showed up out there right away? - Yeah. 1027 01:22:02,301 --> 01:22:04,719 So - So that must mean they're on the field or close. 1028 01:22:04,803 --> 01:22:07,221 And I think I know where. 1029 01:22:07,306 --> 01:22:09,307 Come here. Let me show you something. 1030 01:22:11,685 --> 01:22:15,688 These are the old plans when the longer runways went in. That's- That's 12 years ago. 1031 01:22:15,773 --> 01:22:18,858 Looks like they've done some modifications on-site - 1032 01:22:18,943 --> 01:22:22,236 moved TRACON phones, I.L.S., all the underground stuff... 1033 01:22:22,321 --> 01:22:24,238 so they could handle drainage. 1034 01:22:24,323 --> 01:22:27,742 If I'm right, all of it would run right along the airport property... 1035 01:22:27,826 --> 01:22:31,037 and go right past this neighborhood. 1036 01:22:33,749 --> 01:22:35,792 We should have been on the ground two hours ago! 1037 01:22:35,876 --> 01:22:37,794 I understand, but if you just relax a little - 1038 01:22:37,878 --> 01:22:41,422 - Come on, lady. Who you tryin' to kid? - lt's hopeless. 1039 01:22:41,507 --> 01:22:45,051 Somebody ought to get their ass kicked for this mess. That's for sure. 1040 01:22:45,135 --> 01:22:48,763 Well, unfortunately, there really isn't anyone we can blame for the weather. 1041 01:22:48,847 --> 01:22:51,766 Oh, yeah? What about that porker Willard Scott? 1042 01:22:51,850 --> 01:22:53,768 I should have taken the bus. 1043 01:22:53,852 --> 01:22:56,980 At least they can pull over for food and gas. 1044 01:22:57,064 --> 01:22:59,941 - Excuse me. - Yes? 1045 01:23:00,025 --> 01:23:01,943 I was just wondering. 1046 01:23:02,027 --> 01:23:06,322 Um, this flight originally was supposed to be five and a half hours, right? 1047 01:23:06,407 --> 01:23:10,118 - Mm-hmm. - Do we have enough fuel to keep circling like this? 1048 01:23:10,202 --> 01:23:14,247 Oh, of course. They anticipate little problems like this. 1049 01:23:31,849 --> 01:23:34,434 Barnes, we looked at 12 fucking houses, and we're nowhere. 1050 01:23:34,518 --> 01:23:37,353 This is our last possibility. 1051 01:23:37,438 --> 01:23:39,522 Over here there's an old church. 1052 01:23:39,606 --> 01:23:41,274 Let's go. 1053 01:23:45,863 --> 01:23:47,864 Wait. 1054 01:23:54,246 --> 01:23:56,372 There's the church over there. 1055 01:24:03,881 --> 01:24:07,759 - Could be a sentry. - And he could just be out for a walk. 1056 01:24:07,843 --> 01:24:10,303 Then why is he going over his own footsteps? 1057 01:24:12,890 --> 01:24:15,141 Come on. 1058 01:24:16,810 --> 01:24:20,146 All right. Just stay here and get ready to call the marines. 1059 01:24:20,230 --> 01:24:24,567 - I thought they were the army. - Who gives a fuck? Just be ready. 1060 01:24:40,584 --> 01:24:42,919 Oh, shit. 1061 01:24:43,003 --> 01:24:45,129 Not now. 1062 01:24:59,311 --> 01:25:01,354 Lorenzo, it's Barnes. 1063 01:25:01,438 --> 01:25:03,481 Barnes, where the hell did you go? Where's McClane? 1064 01:25:03,565 --> 01:25:07,026 He's with me. We're at the Highland Lake Community Church on the west side of the airport. 1065 01:25:07,111 --> 01:25:10,279 You're where? Goddamn it! You crazy idiot, why didn't - 1066 01:25:10,364 --> 01:25:13,950 This must be their base of operations. Shut up and get your ass over here! Move it! 1067 01:25:14,034 --> 01:25:16,119 Code red! Sit rep. 1068 01:25:16,203 --> 01:25:19,163 We got positive I.D. on Stuart's location. Let's move. 1069 01:25:19,248 --> 01:25:21,249 - Yo! - Yes, sir. 1070 01:25:31,552 --> 01:25:34,178 Our escape plane will be ready within 30 minutes, General. 1071 01:25:36,306 --> 01:25:38,558 If there are no more surprises. 1072 01:25:53,240 --> 01:25:55,741 Gentlemen, we have a situation here. 1073 01:27:12,903 --> 01:27:15,154 Over here. 1074 01:27:27,501 --> 01:27:30,253 Geez, McClane, you all right? You want a medic? 1075 01:27:30,337 --> 01:27:33,506 McClane, what the hell you think you're doing out there, playing John Wayne? 1076 01:27:33,590 --> 01:27:35,841 How would you like to spend the night in a cell? 1077 01:27:35,926 --> 01:27:39,428 Lorenzo, shut the fuck up and do something useful. Go seal off the street. 1078 01:27:39,513 --> 01:27:41,597 Hey, you can't talk to me like that. 1079 01:27:41,682 --> 01:27:46,811 Oh, no, Carmine? Sergeant, get this bureaucrat out of Mr. McClane's face now. 1080 01:27:46,895 --> 01:27:48,813 With pleasure, sir. 1081 01:27:50,524 --> 01:27:54,277 Major, the men are in position, sir. 1082 01:27:54,361 --> 01:27:56,445 Close up the back. Then we go in. 1083 01:27:56,530 --> 01:27:58,906 - Fire only on my order. - Roger that, sir. 1084 01:27:58,991 --> 01:28:00,908 Guess I was wrong about you. 1085 01:28:00,993 --> 01:28:03,494 You're not such an asshole after all. 1086 01:28:03,578 --> 01:28:07,164 No, you were right. I'm just your kind of asshole. 1087 01:28:15,507 --> 01:28:18,217 Garber, sit rep! 1088 01:28:18,302 --> 01:28:22,179 Army Special Forces on three sides, closing in fast around the back! 1089 01:28:22,264 --> 01:28:25,683 - Another problem, Colonel? - No problem, General. 1090 01:28:25,767 --> 01:28:28,769 Gentlemen, you know what to do. 1091 01:28:39,531 --> 01:28:41,866 - Down! - Get down! Get down! 1092 01:29:09,770 --> 01:29:13,522 General, it's time. 1093 01:29:19,780 --> 01:29:22,782 Come on. Let's move it! 1094 01:29:36,838 --> 01:29:38,923 - They're pulling out! - What? 1095 01:29:39,007 --> 01:29:41,008 Out the back! 1096 01:29:47,933 --> 01:29:49,934 Move it! 1097 01:29:59,277 --> 01:30:01,779 Albertson, take your men around the back. 1098 01:30:27,264 --> 01:30:29,932 This equipment - it could land our planes. 1099 01:30:30,016 --> 01:30:32,726 Don't touch anything. There were trip wires outside. They could have booby-trapped - 1100 01:30:32,811 --> 01:30:36,480 - They did. - Got one here. Looks like C-4. The motherfucker is armed. 1101 01:30:36,565 --> 01:30:39,859 Clear the area! Everybody, now! 1102 01:30:42,446 --> 01:30:44,363 They booby-trapped all the equipment. 1103 01:30:44,448 --> 01:30:46,365 - Seal off the building! - Shit! 1104 01:30:46,450 --> 01:30:49,368 Secure the area. Post sentries. No civilians allowed. 1105 01:30:49,453 --> 01:30:52,913 Hey, where the fuck is McClane? 1106 01:31:41,755 --> 01:31:44,590 Miller, take him! 1107 01:31:44,674 --> 01:31:47,801 I'll cover you! 1108 01:32:10,283 --> 01:32:12,451 Goddamn! 1109 01:32:33,473 --> 01:32:38,394 So much for the element of chance. Let's move out. 1110 01:32:55,912 --> 01:32:57,913 I had the bastard in my sights. 1111 01:32:57,998 --> 01:32:59,999 I know I did. 1112 01:33:08,341 --> 01:33:11,552 Oh. Oh, Jesus Christ. 1113 01:33:16,683 --> 01:33:19,268 Attention, Tower. Attention, Dulles Tower. 1114 01:33:19,352 --> 01:33:21,895 This is Colonel Stuart. Is our plane prepared? 1115 01:33:21,980 --> 01:33:23,897 It is. It's in Hangar 11. 1116 01:33:23,982 --> 01:33:26,233 lt's the most remote building we've got. 1117 01:33:27,444 --> 01:33:29,361 We're on our way. 1118 01:33:29,446 --> 01:33:32,906 Have a ground crew there to confirm the condition of the plane. 1119 01:33:32,991 --> 01:33:35,909 Do you believe the balls on this son of a bitch? 1120 01:33:35,994 --> 01:33:39,747 Colonel, you're quite capable of confirming it yourself. 1121 01:33:39,831 --> 01:33:42,833 Now, please, don't ask us to gift wrap potential hostages for you. 1122 01:33:42,917 --> 01:33:44,835 Major Grant, isn't it? 1123 01:33:44,919 --> 01:33:48,756 If you remember me, Colonel, then you remember I know the drill as well as you do. 1124 01:33:49,924 --> 01:33:51,967 Check out your own fucking plane. 1125 01:33:52,052 --> 01:33:56,388 We move out in five minutes. Flak-jackets for everybody. 1126 01:33:56,473 --> 01:33:58,474 Body armor for the assault team. 1127 01:33:58,558 --> 01:34:01,226 Night scopes for the snipers. 1128 01:34:01,311 --> 01:34:03,937 We will take them in the hangar, and I will pull that detonator... 1129 01:34:04,022 --> 01:34:07,566 out of Stuart's dead fucking hand myself. 1130 01:34:07,651 --> 01:34:10,444 - Lorenzo, take all your men back to the airport. - Sir. 1131 01:34:10,528 --> 01:34:14,114 Seal off every exit in case any of 'em tries to slip past us... 1132 01:34:14,199 --> 01:34:17,076 - to break out onto the ground. - You got it. 1133 01:34:18,870 --> 01:34:22,081 All right, here we go. 1134 01:34:22,248 --> 01:34:25,084 Dick, this is nuts. Every station in town has people at the airport... 1135 01:34:25,168 --> 01:34:27,378 and none has heard a whisper of this shit you're running! 1136 01:34:27,462 --> 01:34:30,089 Well, none of them is me. You want proof? Try this. 1137 01:34:30,173 --> 01:34:33,634 Repeat. Terrorists have murdered civilians... 1138 01:34:33,718 --> 01:34:36,762 and cut off the two systems that can allow you to land. 1139 01:34:36,846 --> 01:34:38,889 A special U.S. Army unit is already here... 1140 01:34:38,973 --> 01:34:41,266 - and preparing to take out the terrorists. - Jesus Christ. 1141 01:34:41,351 --> 01:34:43,394 I want you to go live now. 1142 01:34:43,478 --> 01:34:45,521 Key me in from the files- a publicity shot, whatever. 1143 01:34:45,605 --> 01:34:47,648 Connie's got one. And a map - Steal one from weather. 1144 01:34:47,732 --> 01:34:49,900 We're on it. We're cutting in five minutes! 1145 01:34:49,984 --> 01:34:54,405 Tell the affiliates if they want in, they got three minutes to shout. Let's do this. 1146 01:34:54,489 --> 01:34:57,074 Network, here I come. 1147 01:35:00,120 --> 01:35:04,623 Hey, Telford, what was your chickenshit outfit doing while we were taking Grenada? 1148 01:35:07,585 --> 01:35:11,755 Grenada - five minutes of firefight, five weeks of surfing. 1149 01:35:11,840 --> 01:35:13,882 I wish I was with you guys for that. 1150 01:35:13,967 --> 01:35:15,926 Yeah. Me too, kid. 1151 01:35:16,010 --> 01:35:19,221 - Really, sir? - Sure. 1152 01:35:19,305 --> 01:35:21,974 Then we wouldn't have to do this. 1153 01:35:37,365 --> 01:35:39,908 Eagle Nest, this is Hatchling. 1154 01:35:39,993 --> 01:35:44,079 On schedule and in position. 1155 01:35:44,164 --> 01:35:46,457 Roger, Hatchling. We are secure here. 1156 01:35:46,541 --> 01:35:52,337 You have a green light. I repeat, a green light. 1157 01:36:03,057 --> 01:36:06,935 Jesus, Officer, where'd you come from, Pearl Harbor? 1158 01:36:11,107 --> 01:36:14,485 All right, let's clear it out, please. 1159 01:36:15,528 --> 01:36:20,115 Stand by. Five, four, three - 1160 01:36:20,200 --> 01:36:23,827 This is a special bulletin from WZDC News. 1161 01:36:23,912 --> 01:36:26,413 There was a plane crash earlier this evening at Dulles... 1162 01:36:26,498 --> 01:36:28,499 where other aircraft continue to circle... 1163 01:36:28,583 --> 01:36:30,959 with no explanation from airport or F.A.A. officials. 1164 01:36:31,044 --> 01:36:34,254 - Shh! Quiet! - And now, with an exclusive WZDC report... 1165 01:36:34,339 --> 01:36:36,882 here's Dick Thornberg reporting from the skies over Washington. 1166 01:36:36,966 --> 01:36:39,968 - Can you turn it up? - I'm one of the thousand people... 1167 01:36:40,053 --> 01:36:42,095 who has been circling our nation's capital... 1168 01:36:42,180 --> 01:36:46,850 under the assumption that whatever problem was going on far below was a normal one. 1169 01:36:46,935 --> 01:36:48,894 But the truth is far from normal. 1170 01:36:48,978 --> 01:36:51,188 The truth is terrifying. 1171 01:36:51,272 --> 01:36:54,483 Look out! Lady, look out! 1172 01:36:54,567 --> 01:36:57,903 Look out! Look out! Look out! Look out! Get out of the way! 1173 01:36:57,987 --> 01:36:59,947 Ho! Get out of the way! 1174 01:37:00,031 --> 01:37:03,951 - Move! Get out of the way, lady! Go! Go! Hey! Hey! - Look out! 1175 01:37:04,035 --> 01:37:05,953 This is a recording of a conversation... 1176 01:37:06,037 --> 01:37:09,206 between Dulles Tower and the captive aircraft overhead. 1177 01:37:11,501 --> 01:37:14,211 Hey! Get out of the way! 1178 01:37:14,295 --> 01:37:18,090 - Lorenzo! Lorenzo! - McClane, are you out of your fucking mind? 1179 01:37:18,174 --> 01:37:20,092 The Blue Light Team, where are they? 1180 01:37:20,176 --> 01:37:22,803 Stuart's got explosives on the equipment in the church rigged with a remote. 1181 01:37:22,887 --> 01:37:26,014 - Where's Grant? - Grant's boys are gonna kill that son of a bitch and get it. 1182 01:37:26,099 --> 01:37:30,102 - They're gonna get on the plane and take off with him! - Get the fuck out of here! 1183 01:37:30,186 --> 01:37:33,188 When the army canned Stuart, he must have loaded that unit with his own men! 1184 01:37:33,273 --> 01:37:36,525 - Are you nuts? That firefight - - Sideshow to jerk us off, buy 'em some time. 1185 01:37:36,609 --> 01:37:38,694 McClane, you are completely around the fucking bend. 1186 01:37:38,778 --> 01:37:41,613 - You know that? You know what else? You're under arrest. - You motherfucker! 1187 01:37:47,954 --> 01:37:50,873 Here! These are the bullets they used out there tonight! 1188 01:37:50,957 --> 01:37:53,000 Blanks! 1189 01:37:54,460 --> 01:37:57,004 Jesus Christ. 1190 01:38:04,721 --> 01:38:06,680 This is Chief Lorenzo. 1191 01:38:06,764 --> 01:38:09,892 I want every officer recalled and assembled in body armor and full weaponry... 1192 01:38:09,976 --> 01:38:12,185 in the motor pool in five minutes. 1193 01:38:14,939 --> 01:38:17,316 It's time to kick ass. 1194 01:38:19,068 --> 01:38:21,445 Just like lwo Jima! 1195 01:38:21,529 --> 01:38:24,740 Since then, this reporter has learned that the terrorists... 1196 01:38:24,824 --> 01:38:26,825 have virtual control of the entire airport - 1197 01:38:26,910 --> 01:38:29,995 a fact that the authorities have repressed. 1198 01:38:30,079 --> 01:38:32,247 The terrorists promise more bloodshed... 1199 01:38:32,332 --> 01:38:34,291 unless their demands are met. 1200 01:38:34,375 --> 01:38:37,878 And now that the special army commandos have arrived at the airport... 1201 01:38:37,962 --> 01:38:42,549 the likelihood of a full-scale and deadly battle is dangerously close. 1202 01:39:03,780 --> 01:39:06,865 That stupid, arrogant son of a bitch. 1203 01:39:06,950 --> 01:39:08,867 It's all over the airport. 1204 01:39:08,952 --> 01:39:11,036 300 people have died. 1205 01:39:11,120 --> 01:39:13,622 - When are we going to land? - I have no information. 1206 01:39:13,706 --> 01:39:16,959 And unfortunately they may not be the last. 1207 01:39:17,043 --> 01:39:19,628 The horrifying fact is that no one is safe... 1208 01:39:19,712 --> 01:39:23,674 either in the planes above Dulles or in the terminal below. 1209 01:39:23,758 --> 01:39:26,718 The threat of a new and higher body count at the airport... 1210 01:39:26,803 --> 01:39:29,054 hangs over the heads of everyone... 1211 01:39:29,138 --> 01:39:33,517 and the holiday season of peace and love has become a nightmare. 1212 01:39:39,357 --> 01:39:41,274 All right, listen up! 1213 01:39:41,359 --> 01:39:45,320 All units, I want you to converge on Hangar 11, all sides! 1214 01:39:45,405 --> 01:39:47,406 This car, McClane! Get in! 1215 01:39:47,490 --> 01:39:51,827 When the city blue show up with their backup, they'll pick up the pieces! 1216 01:39:51,911 --> 01:39:53,870 Now, move out! 1217 01:39:53,955 --> 01:39:57,916 McClane, say hi to my brother Vito. 1218 01:39:58,001 --> 01:40:01,169 - Merry Christmas. - Hi. 1219 01:40:04,841 --> 01:40:07,551 Shit! 1220 01:40:07,635 --> 01:40:11,680 - Goddamn it to hell! Move that piece of shit! - What's the matter with you? 1221 01:40:11,764 --> 01:40:13,682 I didn't even see you, man. 1222 01:40:13,766 --> 01:40:16,101 Will you move that goddamn piece of shit out of here! 1223 01:40:16,185 --> 01:40:20,355 Vito, get the fuck out of the car and get your ass in gear and help me, for Christ's sake! 1224 01:40:20,440 --> 01:40:24,317 Will you get - Move that car back right now, lady! 1225 01:40:24,402 --> 01:40:27,654 - Right there. Right there. Get that. - Hey, Coleman! 1226 01:40:27,739 --> 01:40:31,825 Sam! Sam Coleman! 1227 01:40:31,909 --> 01:40:35,579 - Hey, Coleman! - Hi! 1228 01:40:35,663 --> 01:40:38,081 Coleman! 1229 01:40:38,166 --> 01:40:41,877 But at least the truth is not among the hostages... 1230 01:40:41,961 --> 01:40:46,882 because I, Richard Thornberg, just happened to be here... 1231 01:40:46,966 --> 01:40:49,718 to put his life and talent... 1232 01:40:49,802 --> 01:40:52,679 on the line for humanity and country. 1233 01:40:52,764 --> 01:40:54,806 And if this should be my final broadcast - 1234 01:40:58,019 --> 01:41:01,897 Amen to that... Dick. 1235 01:41:01,981 --> 01:41:03,899 Dick? We're live, Dick. 1236 01:41:03,983 --> 01:41:08,653 Where are you now? Dick? 1237 01:41:08,780 --> 01:41:11,490 Truck lights approaching, sir. 1238 01:41:11,574 --> 01:41:13,909 They're here, right on schedule. 1239 01:41:13,993 --> 01:41:17,871 The hangar door, open it. Clockwork. 1240 01:41:41,896 --> 01:41:45,774 Geez, you give me this story, and I'll have your baby. 1241 01:41:45,858 --> 01:41:47,901 Not the kind of ride I'm looking for. 1242 01:41:59,497 --> 01:42:02,916 Colonel, if I may say so, you are some piece of work. 1243 01:42:03,000 --> 01:42:06,253 Thank you, Major. You're not so bad yourself. 1244 01:42:06,337 --> 01:42:08,255 Congratulations on your escape, sir. 1245 01:42:08,339 --> 01:42:11,883 Thank you, Major. Maybe you should save them until we are all safe, hmm? 1246 01:42:11,968 --> 01:42:14,261 - Sir. - My congratulations, gentlemen. 1247 01:42:14,345 --> 01:42:17,430 You've won a victory for our way of life... 1248 01:42:17,515 --> 01:42:21,309 my pride, my admiration and a kick-ass vacation. 1249 01:42:21,394 --> 01:42:23,562 Now get on board. 1250 01:42:53,593 --> 01:42:56,219 - What's the matter, cowboy, ride too rough? - I don't like to fly. 1251 01:42:56,304 --> 01:42:58,889 - Then what are you doing here? - I don't like to lose either. 1252 01:42:58,973 --> 01:43:02,184 Okay! Whoo! Here we go! 1253 01:43:10,359 --> 01:43:14,487 I don't know about you guys, but I've seen enough fucking snow to last me a lifetime. 1254 01:43:14,572 --> 01:43:16,615 They don't get much of that in the tropics, Major. 1255 01:43:16,699 --> 01:43:20,619 For you, gentlemen, we'll import it. 1256 01:43:22,413 --> 01:43:25,123 Shit! They left the hangar! 1257 01:43:26,876 --> 01:43:30,253 Right there. Right there. Get that. 1258 01:43:30,338 --> 01:43:32,714 - All right, now what? - Get in front of them! Take it down! 1259 01:43:32,798 --> 01:43:34,758 Block their path so they can't get out of there! 1260 01:43:34,842 --> 01:43:38,887 I'm not playing chicken with a 200-ton plane! l'm crazy, but I ain't that crazy. Forget it. 1261 01:43:38,971 --> 01:43:40,555 Dulles, this is Northeast 140. 1262 01:43:40,640 --> 01:43:42,974 - Request clearance on first available runway. - That's Holly's plane. 1263 01:43:43,059 --> 01:43:45,727 Repeat. Request emergency clearance. 1264 01:43:45,811 --> 01:43:47,979 I know you're not gonna answer, but you better listen! 1265 01:43:48,064 --> 01:43:50,065 We're down to fumes, and we have to land... 1266 01:43:50,149 --> 01:43:52,901 and in five minutes we're coming in one way or another. 1267 01:43:52,985 --> 01:43:55,654 Goddamn it. That's my wife's plane! Take it fucking down! 1268 01:43:55,738 --> 01:43:58,365 I'm not gettin' in front of that plane! 1269 01:44:02,161 --> 01:44:04,704 All right, how about getting over top of it? 1270 01:44:04,789 --> 01:44:07,499 Ladies and gentlemen, this is the captain. Your attention. 1271 01:44:07,583 --> 01:44:10,919 We have no choice but to attempt an emergency landing. 1272 01:44:11,003 --> 01:44:13,421 Please fasten your seat belts and assume crash positions... 1273 01:44:13,506 --> 01:44:15,924 as instructed by your cabin attendants. 1274 01:44:16,008 --> 01:44:18,426 Let's have the emergency checklist. 1275 01:44:18,511 --> 01:44:22,472 Attention all air traffic on this frequency in Dulles area. This is Northeast 140. 1276 01:44:22,556 --> 01:44:25,350 We're going to attempt an emergency landing. Be advised. 1277 01:44:27,311 --> 01:44:31,064 I don't want to die. I don't want to die. I don't want to die. 1278 01:44:31,148 --> 01:44:33,900 - Just buckle your seat belt. - I'm sorry. I'm sorry. 1279 01:44:33,985 --> 01:44:37,570 You're gonna be all right. Lean forward now. Thank you. 1280 01:44:37,655 --> 01:44:42,033 God! Oh! 1281 01:44:44,704 --> 01:44:46,705 Oh, God. 1282 01:44:47,873 --> 01:44:52,085 Oh, God. Thy rod and thy staff, they comfort me. 1283 01:44:58,134 --> 01:45:01,720 - Hang on! Hang on! - What are you doing? 1284 01:45:01,804 --> 01:45:03,888 You wanted a story, didn't you? Nice and easy, boys. 1285 01:45:03,973 --> 01:45:06,725 - Get me in low! - You got it! 1286 01:45:08,602 --> 01:45:11,229 - Where are you going? - Bring me down! 1287 01:45:11,314 --> 01:45:14,858 You'll get yourself killed! Come back inside! 1288 01:45:21,032 --> 01:45:23,241 Bring it in low! Keep over the wing! 1289 01:45:31,625 --> 01:45:34,085 Lower! 1290 01:45:42,678 --> 01:45:46,389 John, what the fuck are you doing out on the wing of this plane? 1291 01:45:53,314 --> 01:45:55,899 Damn! 1292 01:46:00,363 --> 01:46:01,988 - Mierda. - What? 1293 01:46:02,073 --> 01:46:06,242 There's something wrong. The ailerons. 1294 01:46:06,327 --> 01:46:08,453 We can't take off. 1295 01:46:11,374 --> 01:46:14,292 Hijo de puta. It's McClane again. 1296 01:46:15,920 --> 01:46:19,339 Son of a bitch! 1297 01:46:19,423 --> 01:46:22,467 - l'll do him. - This time do it right. 1298 01:46:22,551 --> 01:46:26,137 You just get us in the air, General. You're the only man who can do it. 1299 01:46:26,222 --> 01:46:28,139 Don't shoot. That wing is fully fueled. 1300 01:47:20,651 --> 01:47:23,528 Too bad, McClane. I kind of liked you! 1301 01:47:24,321 --> 01:47:26,781 Goddamn traitor! 1302 01:47:26,866 --> 01:47:28,533 Whoa! 1303 01:47:31,579 --> 01:47:33,705 I got enough friends! 1304 01:47:36,208 --> 01:47:38,209 Whoa! 1305 01:47:46,844 --> 01:47:48,845 Oh! 1306 01:47:55,603 --> 01:47:58,396 Oh! 1307 01:48:10,367 --> 01:48:13,411 Okay, McClane, time for the main event! 1308 01:48:49,573 --> 01:48:51,616 This is for Flight 114, motherfucker! 1309 01:49:02,002 --> 01:49:04,295 How's it going? 1310 01:49:08,133 --> 01:49:10,593 Bon voyage! 1311 01:49:16,934 --> 01:49:19,227 Happy landings, asshole! 1312 01:50:09,612 --> 01:50:12,196 Yippie-kai-yay, motherfucker. 1313 01:50:24,877 --> 01:50:26,711 Yeah. All right. 1314 01:50:45,898 --> 01:50:48,566 Whoa! 1315 01:50:50,903 --> 01:50:53,905 Ah, fuck. 1316 01:50:57,660 --> 01:51:00,244 Oh! 1317 01:51:04,625 --> 01:51:06,542 Holly! 1318 01:51:06,627 --> 01:51:10,922 Here's your fucking landing light! Whoo! 1319 01:51:16,887 --> 01:51:20,682 Oh, God. 1320 01:51:20,766 --> 01:51:25,144 - Look! Look! - Okay. I see it! I see it! 1321 01:51:50,504 --> 01:51:53,464 They used the fire to see! They used the fucking fire to see! 1322 01:51:53,549 --> 01:51:56,676 - They can all do that. Let's tell 'em. - They already know. 1323 01:51:56,760 --> 01:51:59,262 - We had a visual on Northeastern's landing. - Listen. 1324 01:51:59,346 --> 01:52:02,974 They were following the fire trail in as a guide. If they can do it, so can we! 1325 01:52:20,159 --> 01:52:24,495 Whoo! Any landing you can walk away from is a good one. That's great. 1326 01:52:24,580 --> 01:52:26,289 Whew! 1327 01:52:48,103 --> 01:52:50,104 Oh! 1328 01:52:54,359 --> 01:52:57,612 Jump! Jump! 1329 01:52:57,696 --> 01:53:00,323 - I got you! - Jump! 1330 01:53:29,144 --> 01:53:33,397 - There you go. That's it. - There he is! 1331 01:53:33,524 --> 01:53:36,067 That's it! 1332 01:53:36,151 --> 01:53:48,371 Holly! 1333 01:53:50,666 --> 01:53:54,043 Holly! 1334 01:53:56,088 --> 01:54:16,065 Holly! 1335 01:54:18,694 --> 01:54:21,904 Come on! We got you! 1336 01:54:21,989 --> 01:54:26,117 - Oh! Oh! - You're gonna be all right, ma'am. 1337 01:54:26,201 --> 01:54:29,161 Oh, God. Oh, baby. 1338 01:54:29,246 --> 01:54:31,539 I thought I was never gonna see you again. 1339 01:54:31,623 --> 01:54:34,000 That's what I thought about you. 1340 01:54:34,084 --> 01:54:36,794 I love you so much. 1341 01:54:39,423 --> 01:54:42,341 They told me there were terrorists at the airport. 1342 01:54:42,426 --> 01:54:45,845 Yeah. I heard that too. 1343 01:54:53,437 --> 01:54:57,106 - God, that's beautiful. - Yeah. 1344 01:54:58,150 --> 01:55:01,986 Yup, it sure is. 1345 01:55:02,070 --> 01:55:05,281 Oh, I love you so much. 1346 01:55:07,034 --> 01:55:09,035 Oh, John. 1347 01:55:09,119 --> 01:55:11,871 Why does this keep happening to us? 1348 01:55:17,878 --> 01:55:19,879 Let's go home. 1349 01:55:19,963 --> 01:55:22,173 Get in the truck! 1350 01:55:22,257 --> 01:55:24,175 - Let's get her out of here! - Right. 1351 01:55:24,259 --> 01:55:26,761 Somebody help me, please! 1352 01:55:26,845 --> 01:55:30,514 - Oh, honey, help me up here, please. - Asshole! 1353 01:55:33,936 --> 01:55:37,772 Hey, Officer! Hey, come on! Come on! Hey, hey! 1354 01:55:37,856 --> 01:55:40,524 Hey! Hop on in there! Get your missus in! 1355 01:55:40,609 --> 01:55:42,526 What do you say, Marv? 1356 01:55:42,611 --> 01:55:46,405 I'll be damned if I'm gonna clean up this mess! 1357 01:55:53,664 --> 01:55:56,707 Hey, McClane! 1358 01:55:56,792 --> 01:56:00,002 You get this parking ticket in front of my airport? 1359 01:56:01,088 --> 01:56:03,005 Yeah. 1360 01:56:03,090 --> 01:56:06,884 Ah, what the hell. It's Christmas! 1361 01:56:10,180 --> 01:56:13,099 Take off, Marv! 106999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.