Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,269 --> 00:03:04,724
-Are you here for the advert too?
-Yeah, we're waiting to see what happens
2
00:03:05,131 --> 00:03:06,336
It's genuine right?
3
00:03:06,337 --> 00:03:11,174
-I don't know, the police is here
-Why the police?
4
00:03:11,175 --> 00:03:13,460
I don't know either
5
00:03:43,068 --> 00:03:46,524
Two streets filled with people
6
00:03:48,771 --> 00:03:51,497
Go away ma'am
7
00:03:53,072 --> 00:03:55,779
They say come back later
8
00:04:56,949 --> 00:05:00,178
-You're not in the mood
-No just a headache
9
00:05:00,179 --> 00:05:02,810
-Did you go?
-Yeah
10
00:05:03,482 --> 00:05:05,823
-What happened?
-Nothing
11
00:05:05,824 --> 00:05:09,990
What do you mean?
Wasn't it genuine?
12
00:05:09,991 --> 00:05:12,583
No, I don't know
13
00:05:12,992 --> 00:05:17,017
There were so many people there.
The guy was arrested
14
00:05:17,018 --> 00:05:19,225
I didn't stick around to
see what happens
15
00:05:19,226 --> 00:05:22,797
You went all the way you might
as well have stayed
16
00:05:22,798 --> 00:05:26,139
There were so many poor
people gathered
17
00:05:27,150 --> 00:05:29,422
I might go tonight
18
00:05:44,242 --> 00:05:47,797
-Did she have her baby?
-She went into labour late last night
19
00:05:50,285 --> 00:05:53,519
We took her to the hospital
the guy turned up in the morning
20
00:05:54,619 --> 00:05:57,878
-What did she call him?
-Amirali
21
00:06:00,854 --> 00:06:02,908
Nice
22
00:06:16,074 --> 00:06:19,421
-How are you?
-Did you say hello?
23
00:06:29,429 --> 00:06:31,614
-Have the meat
-No I won't
24
00:06:31,861 --> 00:06:35,972
Why not? You'll be hungry
in two hours again
25
00:06:36,614 --> 00:06:37,893
I don't want it
26
00:06:38,329 --> 00:06:40,715
Open your mouth
27
00:06:46,629 --> 00:06:51,122
-I don't want any
-Okay, go play
28
00:07:22,612 --> 00:07:23,942
Hi Ali
29
00:07:25,009 --> 00:07:28,499
Don't bother, I just wanted
to see if you're okay
30
00:07:29,025 --> 00:07:31,232
Say something so I
can hear you
31
00:07:31,233 --> 00:07:35,936
Thank you, just wanted to
let you know I'll be late tonight
32
00:07:35,937 --> 00:07:38,182
Helia is with me
33
00:07:38,183 --> 00:07:41,044
Yes darling, Helia is with me
34
00:07:54,139 --> 00:07:58,401
Go ahead, go on it's over
35
00:07:58,402 --> 00:08:00,782
-It's over
-Send them away
36
00:08:00,783 --> 00:08:03,375
-They won't see anyone
-Go away sir
37
00:08:03,490 --> 00:08:06,926
Go sir, it's an offense
sir.
38
00:08:06,927 --> 00:08:11,208
-They've told us no one should stay past 8
-Let us do our job
39
00:08:11,209 --> 00:08:13,072
We've stood here all day
40
00:08:13,216 --> 00:08:16,655
Rasoul send them away
go on sir
41
00:08:16,800 --> 00:08:19,454
Go home, go away ma'am
42
00:08:19,753 --> 00:08:22,479
-Hasn't anyone shut this door?
-My house is here
43
00:08:22,480 --> 00:08:25,471
-Is your house is here or you want to see them?
-My house is here
44
00:08:25,496 --> 00:08:27,424
Why did you ask if they
took him or not?
45
00:08:27,459 --> 00:08:30,369
-I just asked
-So you're stood there for no reason too
46
00:08:30,583 --> 00:08:32,484
Go stand outside your house
47
00:08:33,032 --> 00:08:36,553
Get him, get hold of him
before he runs off
48
00:08:36,554 --> 00:08:39,953
-What's going on?
-I don't know, someone threw a rock and ran
49
00:08:40,081 --> 00:08:44,522
-What's your job then?
-I'm not your security, I'm here to send people away
50
00:08:44,523 --> 00:08:46,916
Go find him instead
of arguing
51
00:08:46,942 --> 00:08:50,513
I'm not responsible for this sir
call the station if you want
52
00:08:51,166 --> 00:08:54,949
Shut this door I can't stop anyone
trying to get up there
53
00:09:14,188 --> 00:09:19,180
Have you finished it?
Go bin the wrapper then
54
00:09:50,501 --> 00:09:52,628
Mr. Ashtiani
55
00:10:07,355 --> 00:10:09,487
What are you doing here?
56
00:10:11,468 --> 00:10:14,441
What were all these people
doing here today?
57
00:10:21,973 --> 00:10:23,945
Is she your daughter?
58
00:10:27,017 --> 00:10:29,302
What's your name?
59
00:10:45,501 --> 00:10:48,714
-I really wanted to see you
-I don't want to talk about it
60
00:10:49,341 --> 00:10:51,614
To tell you why I left
61
00:10:52,968 --> 00:10:55,454
I wanted that too
62
00:10:56,441 --> 00:10:58,737
But I don't think of it anymore
63
00:11:01,553 --> 00:11:04,267
Is your dad still upset
with me?
64
00:11:06,502 --> 00:11:08,856
He died eight years ago
65
00:11:09,848 --> 00:11:11,890
God bless his soul
66
00:11:14,029 --> 00:11:16,901
When you left he said don't
ever speak Jalal's name again
67
00:11:17,366 --> 00:11:20,895
He threw the ring you brought
into a charity box
68
00:11:26,762 --> 00:11:29,036
Are you happy with your life?
69
00:11:30,361 --> 00:11:33,337
Not bad, thank God
70
00:11:33,606 --> 00:11:35,814
Do you have any kids?
71
00:11:36,336 --> 00:11:37,984
Yes
72
00:11:38,735 --> 00:11:40,806
Two boys
73
00:11:42,726 --> 00:11:45,453
Yeah, how do you know?
74
00:11:46,773 --> 00:11:48,794
I guessed
75
00:11:53,139 --> 00:11:55,668
But now only one son
76
00:11:56,007 --> 00:11:58,529
God took one away
77
00:11:58,993 --> 00:12:01,083
The other one is a student
78
00:12:01,198 --> 00:12:05,460
In Araq, first year of
engineering
79
00:12:06,094 --> 00:12:08,379
How did the other one
pass away?
80
00:12:08,955 --> 00:12:11,374
He got sick
81
00:12:12,153 --> 00:12:14,446
God bless his soul
82
00:12:16,701 --> 00:12:19,669
God bless a five year-old's soul?
83
00:12:20,832 --> 00:12:23,279
I don't know what to say
84
00:12:24,757 --> 00:12:26,370
Forget it
85
00:12:27,503 --> 00:12:30,479
Don't you want to say
why you came?
86
00:12:33,930 --> 00:12:36,758
What's the story behind
this ad?
87
00:12:38,308 --> 00:12:41,980
-Do you take this bus?
-Yeah
88
00:12:55,538 --> 00:12:58,339
-What was his job?
-Factory
89
00:12:58,340 --> 00:13:00,643
I'm not saying we were rich
90
00:13:00,644 --> 00:13:04,138
But we had a house
and a car
91
00:13:04,353 --> 00:13:07,018
We went on two holidays
a year
92
00:13:08,939 --> 00:13:12,356
-What was it he made?
-Baby clothes
93
00:13:14,276 --> 00:13:17,425
He hadn't lost confidence
before this
94
00:13:17,623 --> 00:13:19,364
It all started suddenly
95
00:13:19,365 --> 00:13:23,090
Headaches, dizziness
nausea
96
00:13:23,528 --> 00:13:25,471
Until now
97
00:13:26,085 --> 00:13:28,504
He's lost the control
for everything
98
00:13:32,438 --> 00:13:35,589
-Can he walk?
-He can't do anything
99
00:13:35,869 --> 00:13:39,890
None of his limbs
nothing
100
00:13:41,023 --> 00:13:43,289
What do the doctors say?
101
00:13:43,626 --> 00:13:47,321
On his last MRI they said
it's a central nervous system issue
102
00:13:47,952 --> 00:13:51,487
-Is it because of the accident?
-Yeah
103
00:13:51,488 --> 00:13:54,578
If this operation is done,
will he be okay?
104
00:13:54,579 --> 00:13:57,325
They say 80% of things
will be
105
00:13:59,498 --> 00:14:02,759
-How much did they say?
-80%
106
00:14:03,202 --> 00:14:05,889
No how much does it
cost?
107
00:14:06,257 --> 00:14:08,844
His doctor said 16-17 million
108
00:14:08,845 --> 00:14:11,091
I have to get off here
109
00:14:11,092 --> 00:14:13,645
-Get up
-She'll get off here
110
00:14:13,646 --> 00:14:17,025
Get up, we're here
111
00:14:18,504 --> 00:14:22,229
Here's your bag, come on
112
00:14:22,642 --> 00:14:25,416
I'm sorry I didn't want
to talk too much
113
00:14:26,107 --> 00:14:28,548
-Here's your bag
-Give me a number
114
00:14:28,581 --> 00:14:29,921
What for?
115
00:14:31,244 --> 00:14:33,615
Don't you want him to
get better?
116
00:14:34,632 --> 00:14:37,379
-Will you get off sir?
-I don't want to bother–
117
00:14:37,380 --> 00:14:40,642
There's no bother, give me
a number
118
00:14:42,447 --> 00:14:45,537
-Won't you get off sir?
-One minute, sorry
119
00:14:45,538 --> 00:14:48,284
-Can I call the place?
-Call
120
00:14:48,342 --> 00:14:50,934
But leave your name and
details don't forget
121
00:15:29,256 --> 00:15:34,098
Hi, how are you doing?
122
00:15:39,113 --> 00:15:41,356
Should I turn it off?
123
00:15:43,482 --> 00:15:45,637
I'll be right back
124
00:16:03,417 --> 00:16:07,104
Ali lift your leg
125
00:16:08,469 --> 00:16:11,194
Why are you standing there?
Go get changed
126
00:16:11,379 --> 00:16:15,514
Helia I said go get changed
don't stand there
127
00:16:18,410 --> 00:16:22,176
It's nothing major, you want
to get upset over it again?
128
00:16:22,177 --> 00:16:24,711
Move your leg
129
00:16:43,150 --> 00:16:45,947
I went to that address today
130
00:16:46,419 --> 00:16:50,055
-It was a prank
-No it wasn't
131
00:16:50,056 --> 00:16:52,380
I explained our situation
132
00:16:52,665 --> 00:16:54,628
They said unfortunately
133
00:16:54,730 --> 00:16:58,908
They apologised a lot first
and said it's not possible
134
00:16:59,810 --> 00:17:02,921
They said you're not a priority
135
00:17:03,132 --> 00:17:07,451
Then I explained some more and
realised it's not possible
136
00:17:07,452 --> 00:17:12,079
They said no, as I was about to
walk out, a guy said
137
00:17:12,080 --> 00:17:15,439
"Are you Ali's wife?"
I said "yes"
138
00:17:15,440 --> 00:17:18,722
"He said the handsome one?"
I said "yes!"
139
00:17:18,723 --> 00:17:22,832
Then he said I'll get you some tea
offered me a seat
140
00:17:22,909 --> 00:17:26,500
How much does it cost?
We'll pay it all
141
00:17:27,970 --> 00:17:29,881
Don't mess about
142
00:17:30,206 --> 00:17:33,795
I'm not messing, he said
we'll pay it all
143
00:17:33,796 --> 00:17:37,291
Can you believe it?
144
00:17:38,440 --> 00:17:40,728
I'm talking nonsense?
145
00:17:42,920 --> 00:17:44,448
I swear I'm telling the truth
146
00:17:44,687 --> 00:17:46,701
The first part was a joke yes
147
00:17:47,195 --> 00:17:51,591
But when I explained they
asked some more, asked what's wrong
148
00:17:51,650 --> 00:17:54,917
They said you're priority
we'll pay it
149
00:18:02,463 --> 00:18:04,537
What?
150
00:18:05,279 --> 00:18:08,050
-Is it a loan?
-Is it a loan? No
151
00:18:08,051 --> 00:18:11,257
It's a grant. A charity
152
00:18:13,216 --> 00:18:15,001
Why what?
153
00:18:16,941 --> 00:18:22,259
-Why do they want to help?
-They have money and they want to help, that's all
154
00:18:22,654 --> 00:18:24,851
My food is burning
155
00:18:25,257 --> 00:18:27,540
I'll be right back
156
00:19:14,447 --> 00:19:17,845
Didn't I ask you to get
changed?
157
00:19:17,846 --> 00:19:20,131
How many times do I
need to say one thing?
158
00:19:20,307 --> 00:19:22,627
You're still stood here?
Go on
159
00:19:29,131 --> 00:19:32,285
What is it? Why do you
look at me like that?
160
00:19:45,975 --> 00:19:49,796
The one who said is paying
for your operation
161
00:19:56,901 --> 00:20:00,818
He took the same bus so
he came up to here
162
00:20:02,738 --> 00:20:07,422
I'm telling you, the one who's
put up the ad
163
00:20:07,423 --> 00:20:12,607
-He took the same bus
-Why did he come with you?
164
00:20:12,978 --> 00:20:17,734
I'm telling you, I couldn't ask
him not to get on. Could I?
165
00:20:20,658 --> 00:20:23,532
It's the public transport
not my car
166
00:20:33,809 --> 00:20:35,437
Yes?
167
00:20:36,130 --> 00:20:37,606
Yes?
168
00:20:37,607 --> 00:20:40,370
-Was it an ad?
-Yes
169
00:20:40,371 --> 00:20:43,577
Yes it was an ad
I swear it was
170
00:20:43,578 --> 00:20:45,844
Wait let me show you
171
00:20:48,820 --> 00:20:53,888
This is the ad I tried to show you
last night and you said it's not real
172
00:20:53,889 --> 00:20:56,519
Look
173
00:20:58,094 --> 00:21:02,183
30 million grant is given
to someone in need
174
00:21:02,184 --> 00:21:06,484
To register, apply on Wednesday
Thursday and Friday from 9th May, which is today
175
00:21:06,485 --> 00:21:11,073
Until the 12th May at this address
here's the address
176
00:21:11,074 --> 00:21:12,994
Happy now?
177
00:21:15,509 --> 00:21:18,409
I swear we were going
the same way
178
00:21:19,823 --> 00:21:22,479
Ali have I ever lied to you?
179
00:21:22,673 --> 00:21:24,513
Look at me Ali
180
00:21:24,514 --> 00:21:26,588
Have I ever lied to you?
181
00:21:27,260 --> 00:21:29,275
I'm not now either
182
00:21:29,276 --> 00:21:31,599
I went there for the ad
183
00:21:31,600 --> 00:21:34,307
I swear I didn't even know...
184
00:21:36,105 --> 00:21:38,301
Who put the advert up
185
00:21:41,891 --> 00:21:44,349
Who did?
186
00:21:57,655 --> 00:22:01,207
But I swear on your life and
Helia's I didn't know
187
00:22:02,133 --> 00:22:04,931
I swear when I saw him
I turned back
188
00:22:04,932 --> 00:22:09,693
But I thought I'm just like everyone else
there was something there 20 years ago
189
00:22:09,694 --> 00:22:12,248
Why should he even
remember me?
190
00:22:14,771 --> 00:22:17,010
Did he remember?
191
00:22:22,699 --> 00:22:25,669
Yeah, he did
192
00:22:35,903 --> 00:22:39,206
Who said hi first?
193
00:22:40,484 --> 00:22:43,027
What difference does it make?
194
00:22:44,017 --> 00:22:46,541
It makes a difference
195
00:22:49,239 --> 00:22:51,303
What do you mean?
196
00:22:58,746 --> 00:23:01,421
Do you understand what
you're telling me?
197
00:23:02,885 --> 00:23:05,377
Do you know what you're
saying?
198
00:23:14,175 --> 00:23:16,110
You're so mean
199
00:23:17,973 --> 00:23:20,373
You're so mean
200
00:23:48,625 --> 00:23:52,957
-What are you doing here?
-Dad says he wants to sleep
201
00:24:05,855 --> 00:24:08,414
Didn't you need the loo?
202
00:24:12,369 --> 00:24:16,535
I'm not saying it for me
you'll have to get up in the middle of the night
203
00:24:18,271 --> 00:24:20,145
Turn me around
204
00:24:22,411 --> 00:24:24,715
You want to go in a mood?
205
00:24:25,771 --> 00:24:28,171
Turn me around
206
00:25:34,683 --> 00:25:37,160
Hi
207
00:25:41,845 --> 00:25:44,476
What is it?
208
00:25:44,906 --> 00:25:46,857
Come in and shut the door
209
00:25:52,331 --> 00:25:54,825
Who's that boy?
210
00:25:56,745 --> 00:26:00,411
-Which boy?
-The one you were on the bike with
211
00:26:00,412 --> 00:26:05,635
-I wasn't on anyone's bike
-You weren't?
212
00:26:06,480 --> 00:26:09,398
Didn't he drop you off at
Bolkar?
213
00:26:09,399 --> 00:26:11,913
-I swear I wasn't–
-Shut up, don't swear
214
00:26:11,914 --> 00:26:14,698
-Esmaeil I swear you saw wrong
-I'm wrong?
215
00:26:14,928 --> 00:26:19,747
-You were hugging him
-Who was I hugging?
216
00:26:19,748 --> 00:26:22,436
Setareh I'll beat you up
now tell me who was it?
217
00:26:24,827 --> 00:26:27,139
Who was it?
218
00:26:27,140 --> 00:26:30,788
-Wait, I swear I'll tell you
-Shut up and just tell me who he was
219
00:26:30,946 --> 00:26:34,264
-Esmaeil please don't tell
-Who was the bastard?
220
00:26:35,289 --> 00:26:37,336
Who was it?
221
00:26:37,900 --> 00:26:40,715
-It was Morteza
-Who's Morteza?
222
00:26:42,407 --> 00:26:44,325
Who's Morteza?
223
00:26:44,421 --> 00:26:47,743
The guy who came here?
224
00:26:48,901 --> 00:26:51,583
Why were you on his bike?
225
00:26:52,596 --> 00:26:57,919
-He wants to come for proposal again
-So you should get on his bike?
226
00:26:58,108 --> 00:27:00,030
Is he your boyfriend?
227
00:27:00,031 --> 00:27:03,622
-Is he your boyfriend?
-No, Esmaeil can I tell you something?
228
00:27:03,699 --> 00:27:07,480
-Just tell me what you were doing
-I will wait
229
00:27:07,481 --> 00:27:09,516
Go on!
230
00:27:09,517 --> 00:27:12,308
He wanted to come for proposal
to talk to aunt
231
00:27:12,343 --> 00:27:14,922
-What did he want to say?
-Esmaeil please don't tell auntie
232
00:27:14,928 --> 00:27:17,831
He came and my mum said no
so you hang out with him?
233
00:27:18,163 --> 00:27:20,032
-Let's go to his house
-Please Esmaeil
234
00:27:20,142 --> 00:27:22,251
-I want to see him
-He has no house
235
00:27:22,285 --> 00:27:25,553
-Does he sleep in a grave then?
-He sleep at his workplace, listen to me
236
00:27:25,588 --> 00:27:27,857
-Call him
-Let's go inside I will
237
00:27:27,892 --> 00:27:31,617
I want to see what the hell
he wants from you
238
00:27:32,020 --> 00:27:35,629
Everyone has seen you two
together, what are you worried about?
239
00:27:35,630 --> 00:27:37,952
-I swear it was my first time
-Call him
240
00:27:37,953 --> 00:27:40,352
-Call him. Call him now
-I will
241
00:27:40,353 --> 00:27:43,770
Dial his number I said
Call him now
242
00:27:43,771 --> 00:27:46,573
Here's your phone
call him
243
00:27:46,574 --> 00:27:50,010
-Please
-I want to see what this bastard wants
244
00:27:50,011 --> 00:27:53,121
Call him, call him I said
245
00:27:53,122 --> 00:27:55,444
Esmaeil give me my
phone back
246
00:27:55,445 --> 00:27:57,960
-I'll tell you I swear
-Let go of my hand
247
00:27:57,961 --> 00:28:01,454
-Which one is he?
-I swear I'll tell you what's happened
248
00:28:01,455 --> 00:28:05,679
-Don't you want to know? I'll tell you.
-Tell me what?
249
00:28:07,043 --> 00:28:09,173
Go on
250
00:28:09,174 --> 00:28:11,094
Tell me
251
00:28:12,592 --> 00:28:14,973
Go on!
252
00:28:16,624 --> 00:28:19,466
Me and Morteza
253
00:28:21,482 --> 00:28:25,015
-Morteza and I
-What about you and Morteza?
254
00:28:25,341 --> 00:28:28,489
-We're related
-What?
255
00:28:28,490 --> 00:28:30,929
What do you mean related?
256
00:28:31,217 --> 00:28:35,056
What do you mean?
Temporary marriage?
257
00:28:35,057 --> 00:28:38,628
Temporary marriage?
How then?
258
00:28:39,123 --> 00:28:40,720
You got married?
259
00:28:40,721 --> 00:28:42,641
You did?
260
00:28:44,626 --> 00:28:46,749
Does my mum know?
261
00:28:46,750 --> 00:28:49,841
Setareh you live here and my
mum doesn't know you're married?
262
00:28:53,348 --> 00:28:58,634
How did you get married?
263
00:28:58,635 --> 00:29:02,284
-We went to the registry office
-Didn't they ask for a guardian?
264
00:29:03,666 --> 00:29:06,796
-They said they need my dad's permission
-What did you say?
265
00:29:08,332 --> 00:29:11,979
-I showed my dad's death certificate
-So they said okay?
266
00:29:11,980 --> 00:29:14,419
They said okay?
267
00:29:17,140 --> 00:29:19,410
What the hell did you
do Setareh?
268
00:29:19,411 --> 00:29:22,061
The hell did you do
269
00:29:22,303 --> 00:29:26,226
You've lived in our house
my mum doesn't know you're married?
270
00:29:26,227 --> 00:29:30,316
-She wouldn't accept
-So you had to go behind her back with the bastard?
271
00:29:30,317 --> 00:29:32,678
Shut up and don't say his
name in front of me
272
00:29:32,679 --> 00:29:35,252
Don't name the bastard
in front of me
273
00:29:35,889 --> 00:29:39,398
So you were with him the whole time
you said you're studying at the library?
274
00:29:39,399 --> 00:29:41,818
Where did you go?
275
00:29:41,931 --> 00:29:44,121
-Where did you go?
-Stop it Esmaeil
276
00:29:44,122 --> 00:29:47,003
Shut up I said
277
00:29:51,258 --> 00:29:56,737
So how come when I spent money
on you, you never told me about it?
278
00:29:58,658 --> 00:30:01,461
I won't let you live Setareh
279
00:30:02,075 --> 00:30:03,897
I won't
280
00:30:37,155 --> 00:30:41,764
-Setareh is it you?
-Yes auntie
281
00:30:42,340 --> 00:30:45,277
Why didn't you use the
bathroom inside?
282
00:31:12,351 --> 00:31:14,470
-Why did you tell him?
-I had to
283
00:31:14,667 --> 00:31:18,264
-Why?
-He took my phone, I was afraid he'd see the texts
284
00:31:18,265 --> 00:31:20,735
-You'd say something else
-What would I say?
285
00:31:20,752 --> 00:31:23,952
He'd see me with you, he said
you'd hugged him
286
00:31:24,003 --> 00:31:28,402
-It's none of his business
-He made a scene
287
00:31:28,403 --> 00:31:31,436
He was shouting at the
top of his lungs
288
00:31:32,102 --> 00:31:35,084
-You're telling the truth Setareh, right?
-About what?
289
00:31:35,085 --> 00:31:37,274
You said you fell over
290
00:31:38,903 --> 00:31:41,862
-Where did you fall?
-Outside the house
291
00:31:41,863 --> 00:31:45,222
-Setareh did he hit you or you fell?
-I fell
292
00:31:45,223 --> 00:31:47,852
-Did he hit you Setareh?
-He didn't
293
00:31:47,853 --> 00:31:50,521
-I said he hit you?
-Suppose he did, what can you do?
294
00:31:50,522 --> 00:31:53,010
-What can I do?
-Morteza I said he didn't
295
00:31:54,074 --> 00:31:56,398
-He didn't
-He didn't I swear on my life
296
00:31:56,423 --> 00:31:58,992
-Swear on my life
-I swear on my life he didn't
297
00:31:59,143 --> 00:32:01,563
What do we do Morteza?
298
00:32:03,087 --> 00:32:05,422
Pull your scarf
299
00:32:09,778 --> 00:32:11,988
-He doesn't know about the doctor?
-No
300
00:32:11,989 --> 00:32:16,097
-What if he searches your stuff and finds it?
-No he doesn't do that sort of thing
301
00:32:16,098 --> 00:32:18,978
Our troubles are never-ending
302
00:32:19,496 --> 00:32:23,432
I'll show my ID, she's
my wife legally
303
00:32:23,433 --> 00:32:25,928
My aunt will die
my life is over
304
00:32:25,929 --> 00:32:29,326
I came forward like then times
what else was I supposed to do?
305
00:32:29,327 --> 00:32:31,631
We haven't committed a crime
306
00:32:32,435 --> 00:32:35,789
Bring your mum again she
might accept it
307
00:32:35,823 --> 00:32:39,656
I don't have any parents where
do I find one from?
308
00:32:39,657 --> 00:32:42,460
Didn't I bring her once
Did anything change?
309
00:32:42,461 --> 00:32:46,070
They won't allow it they think
I'm a piece of shit
310
00:32:46,354 --> 00:32:48,432
Everyone is great
311
00:32:49,195 --> 00:32:51,482
Morteza what do I do if
he's told my aunt?
312
00:32:51,559 --> 00:32:54,145
So you keep saying.
Go get your stuff and let's go
313
00:32:54,327 --> 00:32:56,918
You've said that a hundred times
what about my aunt?
314
00:32:56,919 --> 00:32:58,548
I've lived with them
315
00:32:58,557 --> 00:33:02,526
What should I do? Come for my own
wife's proposal ten more times to hear no?
316
00:33:02,910 --> 00:33:05,964
I'm not saying forever
we'll be back in a few months
317
00:33:06,041 --> 00:33:09,495
-We'll make it up to them and apologise
-Come tomorrow
318
00:33:09,496 --> 00:33:12,586
Talk to my aunt and say
"I'll make her happy"
319
00:33:12,587 --> 00:33:14,871
Say something for them
to say yes
320
00:33:14,872 --> 00:33:17,521
-What if they say no again?
-We'll think of something then
321
00:33:17,522 --> 00:33:21,342
No then you'll do as I say
you pack your stuff and we'll leave
322
00:33:21,343 --> 00:33:25,777
Setareh for real this time if they
say no, you'll come with me
323
00:33:25,778 --> 00:33:29,752
Esmaeil isn't home till 4 okay?
Text me when you get here
324
00:33:29,753 --> 00:33:31,577
-Okay?
-Okay
325
00:33:31,653 --> 00:33:35,109
-Get on
-No, Esmaeil might see me again
326
00:33:35,110 --> 00:33:38,854
-He won't
-No, just come tomorrow Morteza, okay?
327
00:33:42,560 --> 00:33:46,073
Drive slowly
Fix your collar
328
00:33:46,918 --> 00:33:48,953
I can't reach it
329
00:35:04,157 --> 00:35:07,254
Can't you hear it?
This phone is ringing off the hook
330
00:35:07,255 --> 00:35:09,751
I do auntie, I'm coming
331
00:35:13,484 --> 00:35:17,758
Hi, no I was in the bathroom
what happened?
332
00:35:18,212 --> 00:35:20,427
No nothing had happened
333
00:35:22,487 --> 00:35:24,497
Our street?
334
00:35:25,721 --> 00:35:27,973
No in five minutes
okay?
335
00:35:28,247 --> 00:35:30,507
Are you well dressed?
336
00:35:31,644 --> 00:35:33,483
Thanks
337
00:35:33,948 --> 00:35:35,615
No
338
00:35:35,885 --> 00:35:38,072
Ring the bottom bell
when you get here
339
00:35:39,273 --> 00:35:41,221
Bye
340
00:36:02,194 --> 00:36:04,992
-Why did you bring these in?
-They were dry
341
00:36:05,190 --> 00:36:08,025
They're not dry they're damp
they'll smell
342
00:36:08,026 --> 00:36:11,078
Let me see your lip
don't touch it so it'll heal quicker
343
00:36:11,079 --> 00:36:14,957
I told Hassan to fix this door
there's no man in this house
344
00:36:18,010 --> 00:36:20,218
Yes?
345
00:36:20,815 --> 00:36:22,695
Who are you?
346
00:36:23,631 --> 00:36:25,614
Who are you after?
347
00:36:26,900 --> 00:36:29,588
Okay wait a few moments
348
00:36:34,895 --> 00:36:38,996
-Take these up so I can see who it is
-Is Esmaeil home?
349
00:36:38,997 --> 00:36:42,242
Yeah he said he won't go
to work today
350
00:36:54,566 --> 00:36:56,872
I'm not very comfortable talking
here ma'am
351
00:36:56,873 --> 00:37:00,808
You're a decent man
why do you come here everytime?
352
00:37:00,809 --> 00:37:03,189
I don't know how to
tell you
353
00:37:03,190 --> 00:37:05,268
This isn't the way
354
00:37:05,336 --> 00:37:08,105
What is the way?
I'll do that
355
00:37:09,167 --> 00:37:11,734
Setareh go inside darling
356
00:37:12,939 --> 00:37:16,073
You should come with
your family
357
00:37:16,074 --> 00:37:18,454
To have the prospects
358
00:37:18,455 --> 00:37:22,218
The girl's family will consider
it and let him know
359
00:37:22,454 --> 00:37:26,461
How many times have I said no
you don't suit my daughter
360
00:37:26,462 --> 00:37:30,435
Sorry to be frank but you
don't have a decent job
361
00:37:30,436 --> 00:37:33,987
-I do have a job ma'am
-Didn't you say you're security?
362
00:37:33,988 --> 00:37:37,367
It's temporary I swear. It's just so
that I don't have to pay rent
363
00:37:37,368 --> 00:37:41,572
I'm saving my money and this
man has promised to find me a decent job
364
00:37:41,573 --> 00:37:44,836
-It means I'm a -
-Yes you're a decent lad
365
00:37:44,837 --> 00:37:48,062
We never said you weren't
366
00:37:48,063 --> 00:37:51,057
But it's important who
your family is
367
00:37:51,058 --> 00:37:55,915
-Where people come from
-I don't have one, what should I do?
368
00:37:55,916 --> 00:37:58,488
My dad passed away years ago
my mum got married
369
00:37:58,489 --> 00:38:02,196
-Her husband won't let her see me
-Is that my fault?
370
00:38:02,221 --> 00:38:05,400
So you're saying if someone doesn't
have parents they should never get married?
371
00:38:05,401 --> 00:38:08,837
Maybe there are some people out
there who are okay with it
372
00:38:08,838 --> 00:38:11,851
-But it matters to me
-I have a diploma
373
00:38:11,852 --> 00:38:16,306
I'm not an addict, I've served military
service and have a job, does that not matter?
374
00:38:16,307 --> 00:38:18,533
Just parents?
375
00:38:18,534 --> 00:38:22,930
Does Setareh– I'll make your
daughter happy, I swear I'm telling the truth
376
00:38:22,931 --> 00:38:26,732
Don't just think of saying no
377
00:38:26,733 --> 00:38:28,825
Your destiny isn't here
378
00:38:28,826 --> 00:38:33,318
-You should find someone to suit you
-What the hell are you doing here?
379
00:38:33,319 --> 00:38:35,277
Watch your language
380
00:38:35,278 --> 00:38:37,965
-What is it?
-Why did you open the door Aziz?
381
00:38:37,966 --> 00:38:40,461
-What is it?
-Don't hit her!
382
00:38:40,462 --> 00:38:43,456
-What the hell do you want here?
-What is it?
383
00:38:43,457 --> 00:38:47,066
I'll swear, and do whatever the hell
I want too
384
00:38:47,067 --> 00:38:50,138
-Tell me what's wrong
-Get inside
385
00:38:50,139 --> 00:38:53,421
Get inside, I want to have a word
step aside Aziz
386
00:38:53,422 --> 00:38:55,745
-Step aside Aziz
-Go on tell me
387
00:38:55,746 --> 00:38:59,489
Tell them what's happened.
He's here for a proposal
388
00:38:59,490 --> 00:39:02,811
Whose side are you on Aziz?
Do you know what these two have done?
389
00:39:02,812 --> 00:39:05,288
-What is it?
-What's wrong?
390
00:39:05,289 --> 00:39:08,033
-Tell her
-I said don't hit her
391
00:39:08,034 --> 00:39:11,470
You come for a proposal now?
392
00:39:11,471 --> 00:39:13,851
Let me see what he says
393
00:39:13,852 --> 00:39:17,538
These two pieces of shit
have already gotten married
394
00:39:17,539 --> 00:39:20,802
-He's lying Aziz
-Who got married?
395
00:39:20,803 --> 00:39:24,623
I'm lying? Go get your certificate
396
00:39:24,624 --> 00:39:27,042
-Who got married?
-What is he saying Setareh?
397
00:39:27,043 --> 00:39:30,634
What does he mean?
Who got married?
398
00:39:33,064 --> 00:39:34,799
He's written a letter
399
00:39:34,800 --> 00:39:38,640
-Don't tell auntie
-What have I done wrong?
400
00:39:38,641 --> 00:39:43,056
I came here like ten times and you
said I have to bring my parents
401
00:39:43,057 --> 00:39:46,993
-I don't have any, what should I do?
-You wouldn't do this if you did
402
00:39:50,584 --> 00:39:53,905
Don't hit him please
403
00:40:03,679 --> 00:40:06,519
What is he saying?
404
00:40:06,520 --> 00:40:09,726
I'm talking to you
listen to me
405
00:40:09,727 --> 00:40:12,203
It's none of your business
406
00:40:12,204 --> 00:40:14,585
It's a family matter
407
00:40:16,140 --> 00:40:19,173
Let me see what happened
408
00:40:19,174 --> 00:40:21,939
It's none of your business
409
00:40:24,896 --> 00:40:28,408
-Let go of him you scumbag
-You get back in
410
00:40:28,409 --> 00:40:30,482
-Don't hit him
-Let me see what happened
411
00:40:30,483 --> 00:40:33,133
Hold your head up
412
00:40:34,631 --> 00:40:37,549
Hold your head up so it
stops bleeding
413
00:40:38,548 --> 00:40:40,985
You talk shit now?
414
00:40:40,986 --> 00:40:43,884
-Don't hit him
-Who told you to come out?
415
00:40:43,885 --> 00:40:46,228
Get back inside
416
00:40:46,305 --> 00:40:49,818
-I'll send your dead body home
-Don't!
417
00:40:53,198 --> 00:40:55,347
-Hold your head up
-I said it's nothing dad
418
00:40:55,348 --> 00:40:58,056
-I said hold your head up
-It's nothing
419
00:41:02,376 --> 00:41:03,154
Don't hit him
420
00:41:03,163 --> 00:41:06,652
-I'll teach him
421
00:41:06,653 --> 00:41:08,250
-Get back in
422
00:41:08,251 --> 00:41:10,191
Let go of him
423
00:41:40,682 --> 00:41:43,235
Enough Behjat
get inside
424
00:42:48,077 --> 00:42:51,532
Morteza can't come for a few days
so I came instead
425
00:42:51,533 --> 00:42:54,432
Has something come up?
426
00:42:56,056 --> 00:42:58,810
No he can't come
427
00:42:59,460 --> 00:43:01,518
Is there something wrong?
428
00:43:03,634 --> 00:43:06,875
-He's been arrested
-Why?
429
00:43:07,175 --> 00:43:10,465
-He had a fight
-He wasn't the type
430
00:43:12,585 --> 00:43:15,477
He didn't do anything
it was because of me
431
00:43:15,888 --> 00:43:17,896
Where is he right now?
Do you know?
432
00:43:18,132 --> 00:43:20,949
No, they took him to the
station
433
00:43:22,152 --> 00:43:24,559
Don't worry, it'll be okay
434
00:43:26,675 --> 00:43:29,800
Can I stay here until
Morteza gets back?
435
00:43:29,801 --> 00:43:31,932
In Morteza's room?
436
00:43:32,145 --> 00:43:34,715
I'll do whatever the job is
437
00:43:34,716 --> 00:43:37,197
I don't know I should
discuss it with management
438
00:43:37,300 --> 00:43:38,767
I don't think they'll
allow it
439
00:43:38,836 --> 00:43:41,336
-I swear I'm his wife I have proof
-I know
440
00:43:41,590 --> 00:43:45,698
I'd seen you here before.
Morteza had mentioned it before too
441
00:43:45,699 --> 00:43:48,386
He hadn't lied to you
442
00:43:48,387 --> 00:43:51,525
I can do whatever he used to
do now
443
00:43:51,610 --> 00:43:54,504
I need to discuss it with the
management. It's too late right now
444
00:43:54,627 --> 00:43:57,738
You come back tomorrow
and I'll call
445
00:44:00,631 --> 00:44:04,170
-Do you have a place to stay tonight?
-No
446
00:44:04,795 --> 00:44:07,242
Well, where do you want
to go now?
447
00:44:09,753 --> 00:44:11,659
I don't know
448
00:44:15,658 --> 00:44:19,320
Wait let me make a phone call
hope they're not asleep
449
00:44:19,669 --> 00:44:22,890
He's a surgeon, he goes to
the hospital to the theatre
450
00:44:22,891 --> 00:44:25,291
That's why he sleeps early
451
00:44:32,291 --> 00:44:34,296
Hello sir
452
00:46:24,552 --> 00:46:26,141
What are you doing here?
453
00:46:26,142 --> 00:46:29,808
-I went to the station, they said you're here
-What happened last night?
454
00:46:29,809 --> 00:46:32,228
-Nothing I didn't stay there
-Why not?
455
00:46:32,229 --> 00:46:34,897
-They threw my stuff out
-Hurry up sir!
456
00:46:35,245 --> 00:46:38,314
-My aunt wouldn't listen either
-Where did you go then?
457
00:46:38,315 --> 00:46:39,529
Your place
458
00:46:39,563 --> 00:46:41,598
-Hurry up sir
-One minute, right
459
00:46:41,599 --> 00:46:45,054
The guy who was there,
called management
460
00:46:45,055 --> 00:46:48,126
-I said I'm his wife
-This isn't the time to meet
461
00:46:48,127 --> 00:46:51,641
Lower your voice! Keep your phone
switched on, I'll call you, okay?
462
00:46:52,090 --> 00:46:54,137
Don't worry
463
00:47:02,322 --> 00:47:04,735
-One minute sorry
-It's my turn ma'am
464
00:47:04,736 --> 00:47:06,828
-One minute sorry, excuse me!
-Yes ma'am?
465
00:47:06,829 --> 00:47:10,650
I'm here for the case of
the fight
466
00:47:10,865 --> 00:47:13,165
Have a seat,
what's his name?
467
00:47:16,352 --> 00:47:20,308
-What's your relationship?
-He's my husband
468
00:47:27,138 --> 00:47:30,100
-Are you Setareh Kouchan?
-Yes
469
00:47:30,791 --> 00:47:33,095
Why didn't you tell your family?
470
00:47:34,204 --> 00:47:36,609
-What happens next?
-I don't know
471
00:47:36,724 --> 00:47:40,890
We'll write a report to the judge
it's probably fines and compensation
472
00:47:40,891 --> 00:47:43,521
-Don't put this here, give it to him
-They asked to bring it here
473
00:47:43,522 --> 00:47:45,652
-Ask him to sign it
-How much is it?
474
00:47:45,653 --> 00:47:49,108
I don't know, it says broken nose
and deformed septum
475
00:47:49,109 --> 00:47:51,298
-It's not minor
-How much is it?
476
00:47:51,750 --> 00:47:54,657
I can't tell you precisely
a fifth of the whole amount
477
00:47:54,658 --> 00:47:55,974
Around 30
478
00:47:55,991 --> 00:47:57,757
-30
-Million
479
00:47:57,851 --> 00:48:00,054
Rezaee ask for tea
480
00:48:00,232 --> 00:48:02,780
Go ask him to give consent
he's your cousing right?
481
00:48:03,782 --> 00:48:06,083
Go ask him
you're family
482
00:48:06,351 --> 00:48:08,752
Bring your paperwork sir
483
00:48:29,777 --> 00:48:32,561
Why didn't you wait last night
so I could give you money?
484
00:48:32,830 --> 00:48:35,901
The neighbours were watching
when Esmaeil did that
485
00:48:35,902 --> 00:48:39,953
If you wouldn't have done what you did
why would Esmail do this?
486
00:48:42,210 --> 00:48:44,003
Where were you last night?
487
00:48:44,004 --> 00:48:47,863
Morteza's workplace
488
00:48:47,864 --> 00:48:49,660
You fool
489
00:48:49,669 --> 00:48:52,874
You think you deserve to live
in a security cubicle?
490
00:48:52,875 --> 00:48:56,100
Get inside the cellar so Esmaeil
doesn't see you, so I can see what I can do
491
00:48:56,101 --> 00:49:00,920
-Esmaeil filed a case he wants compensation
-It's his decision not mine
492
00:49:00,921 --> 00:49:03,108
Compensation or prison
whatever
493
00:49:03,109 --> 00:49:07,352
-Morteza has no money
-He should have throught it through
494
00:49:07,353 --> 00:49:10,771
He never did anything wrong
Esmaeil attacked him
495
00:49:10,917 --> 00:49:13,823
-Can't you talk to him?
-What would I say?
496
00:49:13,824 --> 00:49:17,432
What do I say? Give consent for you
to get back to this guy's arms?
497
00:49:17,433 --> 00:49:20,620
-How dare you Setareh!
-I just don't want my husband to be in prison
498
00:49:20,621 --> 00:49:24,269
Shut up! You name this
marriage?
499
00:49:24,751 --> 00:49:28,914
-"My husband"
-Didn't he beg you?
500
00:49:28,915 --> 00:49:31,082
-Did you ever ask me?
-It's not up to you
501
00:49:31,100 --> 00:49:33,447
You said he has no family
502
00:49:33,506 --> 00:49:38,457
He brought his mum with so much trouble
she had a little make-up on, you said they're not good enough
503
00:49:38,458 --> 00:49:41,587
-What should he do?
-When did I say that?
504
00:49:41,588 --> 00:49:44,851
Everytime he knocks this door
this is called a proposal?
505
00:49:44,852 --> 00:49:47,527
If I'd let you marry
someone like this
506
00:49:47,561 --> 00:49:52,360
What would I say to your late dad?
507
00:49:53,739 --> 00:49:55,893
How long has it been?
508
00:49:57,127 --> 00:49:58,581
Five months
509
00:49:59,611 --> 00:50:01,768
You just got married?
510
00:50:03,059 --> 00:50:04,455
What do you mean?
511
00:50:04,456 --> 00:50:08,738
-Was it just marriage?
-Who's at the door Aziz?
512
00:50:08,853 --> 00:50:11,829
-Get inside, I'm talking
-Who is it I asked
513
00:50:11,830 --> 00:50:15,803
-Get inside I'll tell you
-If she steps inside I'll leave forever
514
00:50:15,804 --> 00:50:19,797
-Fine, I said lower your voice
-I swear I'm not joking
515
00:50:19,798 --> 00:50:22,197
-You'll never see me again
-Fine
516
00:50:22,198 --> 00:50:26,173
-Tell him I won't I just need his consent
-I won't ever
517
00:50:26,475 --> 00:50:29,762
You forget about the guy
I'll speak to Esmaeil
518
00:50:29,763 --> 00:50:32,143
I won't leave Morteza
519
00:50:32,144 --> 00:50:36,119
You want to ruin your life?
Is life a joke to you?
520
00:50:36,297 --> 00:50:38,364
Think!
521
00:50:38,365 --> 00:50:42,513
This boy will be discharged
and you'll get back home
522
00:50:43,895 --> 00:50:47,006
Apologise to Hassan from me
523
00:50:47,545 --> 00:50:50,135
I didn't think this would happen
524
00:50:51,394 --> 00:50:53,131
Bye
525
00:51:24,447 --> 00:51:28,000
Please mind the door
526
00:51:45,280 --> 00:51:47,469
Miss?
527
00:51:47,759 --> 00:51:50,292
-Yes
-Where's Morteza?
528
00:51:50,330 --> 00:51:53,710
-Won't he get back?
-He will, he's on vacation
529
00:51:53,786 --> 00:51:56,301
I have a large suitcase
can you take it?
530
00:51:56,302 --> 00:51:58,721
Yeah I'll be right there
531
00:52:39,619 --> 00:52:42,902
-Yes
-It's Saber
532
00:52:43,186 --> 00:52:45,898
One moment, I'll be
right there
533
00:52:56,413 --> 00:52:58,301
Yes
534
00:52:58,302 --> 00:53:00,990
This is Morteza's wages
up until yesterday
535
00:53:01,209 --> 00:53:03,850
Doctor said I should
let you go
536
00:53:03,851 --> 00:53:08,728
-So I should go?
-He didn't say anything about that
537
00:53:09,674 --> 00:53:13,355
But when they let someone go
they start looking for someone else
538
00:53:14,402 --> 00:53:17,944
But I've done all of his work
the past few days
539
00:53:18,089 --> 00:53:21,879
I know, but they've asked for
Morteza a few times
540
00:53:21,880 --> 00:53:24,492
Morteza used to park their
cars here
541
00:53:25,112 --> 00:53:28,255
They're unhappy.
542
00:53:30,215 --> 00:53:32,690
How much time do
I have?
543
00:53:33,475 --> 00:53:36,281
I don't know, until
the end of next week maybe
544
00:53:36,821 --> 00:53:40,294
-Any news from Morteza?
-He's in prison
545
00:53:40,498 --> 00:53:43,443
-Prison or station?
-Prison
546
00:53:43,775 --> 00:53:46,207
I thought it was an
ordinary fight
547
00:53:46,208 --> 00:53:48,570
Why is it take so long?
What happened?
548
00:53:48,998 --> 00:53:51,507
-They want money
-How much?
549
00:53:52,487 --> 00:53:54,887
Around 30
550
00:53:55,693 --> 00:53:59,495
You could've spoken to them
551
00:54:00,757 --> 00:54:03,930
I did, they won't
change their mind
552
00:54:04,760 --> 00:54:06,752
Don't worry, God will help
553
00:54:06,753 --> 00:54:09,787
Morteza is a decent man
God will help him
554
00:54:11,015 --> 00:54:14,683
-Thank you
-Bye for now
555
00:54:28,723 --> 00:54:30,504
Yes
556
00:54:32,622 --> 00:54:33,629
Yes
557
00:54:33,706 --> 00:54:37,628
They published an ad
on Hamshahri yesterday
558
00:54:37,839 --> 00:54:41,257
On the 15th or 16th page
559
00:54:41,959 --> 00:54:43,694
It might be of use to you
560
00:54:43,695 --> 00:54:46,882
I don't have the paper here
otherwise I'd give it to you
561
00:54:46,883 --> 00:54:50,434
Give me your number, I'll
text you the details when I get home
562
00:54:50,435 --> 00:54:52,681
My number
563
00:54:53,666 --> 00:54:55,485
I don't have a phone
564
00:54:56,960 --> 00:55:00,400
-Okay, suit yourself
-What is it about?
565
00:55:00,458 --> 00:55:04,740
-Look at it yourself, bye
-Sure thanks
566
00:55:16,383 --> 00:55:18,507
-Your relationship?
-He's my husband
567
00:55:59,215 --> 00:56:02,995
-I'd missed you
-I missed you too
568
00:56:03,610 --> 00:56:05,778
-Are you comfortable there?
-Where?
569
00:56:05,779 --> 00:56:08,466
-My room
-Yeah it's good
570
00:56:08,467 --> 00:56:11,577
They paid me up until
6th
571
00:56:11,578 --> 00:56:14,765
-That's good how much was it?
-345 toman
572
00:56:16,478 --> 00:56:19,008
-You didn't tell them right?
-No
573
00:56:19,009 --> 00:56:22,848
I said you're away
I only told Saber
574
00:56:22,849 --> 00:56:25,287
That's okay he's nice
575
00:56:25,592 --> 00:56:28,648
-Lock the door at night
-Okay
576
00:56:31,600 --> 00:56:35,809
Don't cry it's nothing
I'll be out soon
577
00:56:35,810 --> 00:56:38,094
They won't let you
come out Morteza
578
00:56:38,095 --> 00:56:40,955
-I'll be out, I'll fix it
-How?
579
00:56:41,073 --> 00:56:43,720
Where will you get all
this money from?
580
00:56:46,329 --> 00:56:48,501
Did you go to the doctor?
581
00:56:49,615 --> 00:56:51,938
-Did you?
-Yes
582
00:56:52,380 --> 00:56:55,183
Is the baby okay?
583
00:56:56,297 --> 00:56:58,178
Didn't they tell you
the gender?
584
00:56:58,179 --> 00:57:01,077
-I didn't ask
-You didn't?
585
00:57:01,078 --> 00:57:05,225
No they said it's too early
586
00:57:09,027 --> 00:57:10,947
Yes darling
587
00:57:13,407 --> 00:57:16,938
My aunt has a condition for
bailing you out
588
00:57:17,247 --> 00:57:19,319
What is it?
589
00:57:20,068 --> 00:57:23,735
-They said I should leave you
-What did you tell them?
590
00:57:25,499 --> 00:57:27,786
I said I wouldn't leave you
591
00:57:28,716 --> 00:57:30,224
Cool
592
00:57:30,225 --> 00:57:34,257
-Morteza I don't want you to be in there
-I won't be in here forever
593
00:57:35,577 --> 00:57:40,574
If we don't have the money
they'll keep you in here
594
00:57:40,786 --> 00:57:45,239
Well... What can we do? We have to
wait and see what happens
595
00:57:45,240 --> 00:57:49,060
What will happen? Saber said
they're replacing you
596
00:57:49,061 --> 00:57:52,786
Replacing me?
At work?
597
00:57:54,488 --> 00:57:56,281
That's unfair
598
00:57:56,645 --> 00:57:59,621
Where will I go if I can't
stay there?
599
00:57:59,622 --> 00:58:02,002
What do I do with
this baby?
600
00:58:02,003 --> 00:58:04,729
I'll call the guy
601
00:58:05,286 --> 00:58:08,511
What will happen if you do?
602
00:58:08,512 --> 00:58:11,391
They'll give me a few days'
more. Then what?
603
00:58:11,392 --> 00:58:14,445
-Morteza if you don't come out
-Let me think
604
00:58:15,362 --> 00:58:18,784
-The baby will get bigger too
-I said don't say anything
605
00:58:19,091 --> 00:58:22,701
-Why do you shout at me?
-I'm not, I said let me think
606
00:58:33,223 --> 00:58:35,393
What is it?
607
00:58:42,977 --> 00:58:45,589
What is it
608
00:58:46,211 --> 00:58:49,371
-Nothing
-What do you mean?
609
00:58:49,429 --> 00:58:51,925
-You said Morteza
-No
610
00:58:53,371 --> 00:58:55,112
Tell me
611
00:58:59,234 --> 00:59:02,255
I thought what would happen
if you don't come out
612
00:59:05,788 --> 00:59:09,148
Well... How should I come out?
613
00:59:19,416 --> 00:59:21,437
What are you thinking of?
614
00:59:34,316 --> 00:59:36,241
You're so mean
615
00:59:37,988 --> 00:59:41,309
-You're so mean
-I didn't say anything
616
00:59:41,310 --> 00:59:43,797
I didn't say anything Morteza
617
00:59:43,839 --> 00:59:46,686
Morteza I didn't say anything
618
01:00:42,791 --> 01:00:45,401
It says 8
619
01:00:45,402 --> 01:00:47,168
Yes sure
620
01:00:47,169 --> 01:00:49,089
-Are you the ad owner?
-No
621
01:00:53,065 --> 01:00:56,845
It's a chaos. People have queued
from Saheb to here
622
01:00:56,846 --> 01:01:00,456
-Why is the police here?
-I don't know
623
01:01:01,435 --> 01:01:04,756
-I'm sorry I changed a few things around
-It's okay
624
01:01:04,757 --> 01:01:08,175
-Did you get the forms ready?
-Yeah, I left them on that table
625
01:01:16,585 --> 01:01:18,139
Hi, yes?
626
01:01:18,140 --> 01:01:21,193
-Who has posted this ad?
-I have officer
627
01:01:22,745 --> 01:01:24,859
What's all this show?
628
01:01:24,860 --> 01:01:27,010
It's an ad
629
01:01:27,011 --> 01:01:30,159
You've created a scene
for little money
630
01:01:30,160 --> 01:01:32,559
What's your problem sir?
631
01:01:32,560 --> 01:01:37,340
Why I posted an ad? Or why a number of
people are outside? Which one exactly?
632
01:01:37,341 --> 01:01:40,547
Look out from the window
Is this a number?
633
01:01:40,912 --> 01:01:44,848
-Every ad raises some interest
-Look outside I said
634
01:01:44,959 --> 01:01:46,674
Is this a joke?
635
01:01:46,819 --> 01:01:49,764
-Is this 'a number of people'?
-Why do you get angry? Have a seat
636
01:01:49,780 --> 01:01:53,219
-Who are you?
-I'm the owner of the office
637
01:01:53,220 --> 01:01:56,138
-So this is your ad
-I'll explain
638
01:01:56,139 --> 01:01:58,461
I'm Foroutan. The owner
of the officer
639
01:01:58,462 --> 01:02:02,551
This is Mr. Hashemi my friend,
he's a teacher
640
01:02:02,552 --> 01:02:06,468
He asked me to let him use the
office for three days
641
01:02:06,469 --> 01:02:08,581
-That's all
-What's your occupation here?
642
01:02:08,674 --> 01:02:12,632
-This is an advertising office
-Do you check every ad on the paper?
643
01:02:13,078 --> 01:02:15,435
Amirian, take him downstairs
644
01:02:15,436 --> 01:02:17,740
One second. Please Mr. Amirian
645
01:02:17,797 --> 01:02:22,289
-I want to know what the problem is
-Large crowds can't stay out here
646
01:02:22,290 --> 01:02:24,291
That's not our problem
647
01:02:24,300 --> 01:02:27,618
He posted an ad and wanted
to do a good deed, he didn't know this would happen
648
01:02:27,619 --> 01:02:30,853
People donate twice as much
but don't let anyone find out
649
01:02:30,854 --> 01:02:34,368
You want to donate 30 million
why have you gathered so many people?
650
01:02:34,502 --> 01:02:38,169
-To say you're a great person?
-Yeah
651
01:02:38,192 --> 01:02:40,522
I'm an attention seeker
what's your problem?
652
01:02:40,539 --> 01:02:43,660
I arrest attention seekers
bring him down
653
01:02:43,661 --> 01:02:47,160
-Wait
-No need for cuffs, bring him
654
01:02:47,161 --> 01:02:50,054
-Stay quiet
-I'll sue you for slander
655
01:02:50,055 --> 01:02:53,604
He wants to donate his money
like this. How's that illegal?
656
01:02:53,621 --> 01:02:57,062
We'll see at the station
take him down
657
01:02:57,063 --> 01:03:00,922
You won't even let me explain
no offence has been made
658
01:03:00,923 --> 01:03:04,435
-Why are you arresting him?
-Public attention
659
01:03:04,436 --> 01:03:06,778
-What public attention?
-Send them away
660
01:03:06,779 --> 01:03:09,831
If the police wasn't here,
people would stand quietly in a queue
661
01:03:09,832 --> 01:03:12,749
It was an ad, why are you
making it so complicated?
662
01:03:12,750 --> 01:03:15,822
Show me an ad like this one
for me to believe you
663
01:03:17,455 --> 01:03:21,698
-Go away
-You want to arrest him for this reason
664
01:03:21,732 --> 01:03:24,334
-How's that a crime?
-I'm not here to argue with you
665
01:03:24,343 --> 01:03:30,184
-Go away don't stand here
-What if there's an ad for a job with 10 million wage
666
01:03:30,185 --> 01:03:34,274
People will enquire after it, double the
size of this crowd. That's not an offence
667
01:03:34,275 --> 01:03:36,501
I know what's an offence
not you
668
01:03:36,502 --> 01:03:39,611
So many people are here
669
01:03:39,612 --> 01:03:42,376
A hundred people have called
asking about it
670
01:03:42,377 --> 01:03:45,276
Go away, don't stand around
671
01:03:45,277 --> 01:03:47,925
I don't know they say it's
an offense
672
01:03:47,926 --> 01:03:51,344
What offence? No one can make a
decision for what they own?
673
01:03:57,044 --> 01:04:00,048
I've stood here since 6
in the morning, I swear
674
01:04:00,057 --> 01:04:03,594
With my heart problem and
these legs
675
01:04:28,551 --> 01:04:32,127
Listen Asadi he's talking
wait a few seconds
676
01:04:33,449 --> 01:04:35,679
Hurry up
677
01:04:36,697 --> 01:04:38,886
Officer
678
01:04:56,704 --> 01:04:58,605
Go on Asadi
679
01:04:58,682 --> 01:05:01,407
Naraghi street is completely
blocked
680
01:05:01,408 --> 01:05:05,863
We can't send anyone your way
what do you suggest?
681
01:05:08,199 --> 01:05:12,238
Send them all away. Send soldiers
on foot to help you
682
01:05:12,423 --> 01:05:14,945
Can we use physical power?
683
01:05:16,468 --> 01:05:20,628
-Can we get out?
-I highly doubt it
684
01:05:25,352 --> 01:05:27,195
Let me know what to do sir
685
01:05:33,792 --> 01:05:37,372
I messed up, don't
make it worse
686
01:05:38,058 --> 01:05:41,749
These people have stood here all
night. Let them come up
687
01:05:43,631 --> 01:05:46,606
Let me know what to do
688
01:05:46,607 --> 01:05:49,142
Then I'll come wherever
whenever you say
689
01:05:55,152 --> 01:05:56,688
Please
690
01:05:58,795 --> 01:06:00,893
Get Amirian
691
01:06:03,258 --> 01:06:05,520
Officer.
One minute
692
01:06:07,696 --> 01:06:09,380
Yes sir
693
01:06:09,898 --> 01:06:12,490
Announce that they only have
until 8 p.m.
694
01:06:12,654 --> 01:06:14,634
Tomorrow and the day after
aren't there
695
01:06:14,711 --> 01:06:18,518
You queue them up and
close the streets
696
01:06:18,519 --> 01:06:21,610
-I was told to send them away
-How
697
01:06:21,611 --> 01:06:23,531
Go on
698
01:06:23,919 --> 01:06:27,082
I'll get the court order,
do what I told you
699
01:06:27,083 --> 01:06:29,368
Yes sir
700
01:06:38,281 --> 01:06:42,981
Prey to God nothing will happen
or you'll never go back home
701
01:06:57,190 --> 01:07:02,182
No there's no problem, you just
have to give us time to start
702
01:07:02,645 --> 01:07:05,523
-What did he say Jalal?
-It doesn't matter
703
01:07:05,640 --> 01:07:08,883
-We don't have time send ten in at a time
-Look
704
01:07:09,079 --> 01:07:11,993
Separate the ones who are
priority
705
01:07:11,994 --> 01:07:14,623
Come in as tens
706
01:07:14,624 --> 01:07:17,965
Come in, hi
707
01:07:18,287 --> 01:07:20,884
That way please
708
01:07:22,537 --> 01:07:25,588
-Come in
-One moment
709
01:07:26,164 --> 01:07:28,180
Come inside
710
01:07:30,830 --> 01:07:33,536
Sit here please
711
01:07:33,537 --> 01:07:37,377
-I'll give you the forms
-Sorry
712
01:07:37,394 --> 01:07:39,451
Your full name please
713
01:07:42,625 --> 01:07:44,819
One moment. Khosro
714
01:07:44,852 --> 01:07:48,207
Give them the forms so they
can fill in their details themselves
715
01:07:51,817 --> 01:07:54,505
-Age
-37
716
01:07:54,683 --> 01:07:57,385
-Occupation
-Hospital caretaker
717
01:07:58,549 --> 01:08:02,531
-Single or married?
-Widowed
718
01:08:03,089 --> 01:08:05,743
-How many kids do you have?
-Three
719
01:08:06,579 --> 01:08:08,272
Explain
720
01:08:11,363 --> 01:08:14,281
My husband passed away
three years ago
721
01:08:14,282 --> 01:08:16,373
He fell from a building
722
01:08:16,374 --> 01:08:21,290
His boss was supposed to
pay us
723
01:08:21,889 --> 01:08:24,823
He said if you file a case
you won't get anything
724
01:08:25,380 --> 01:08:28,567
We were afraid so we
didn't go to the court
725
01:08:29,262 --> 01:08:31,927
He led us on for
2-3 months
726
01:08:32,931 --> 01:08:36,094
He kept giving us little
money here and there
727
01:08:37,412 --> 01:08:40,126
Then he never came around
728
01:08:41,022 --> 01:08:43,389
I found his address
729
01:08:43,390 --> 01:08:45,885
To find him
730
01:08:45,886 --> 01:08:48,862
They said he's moved
731
01:08:50,682 --> 01:08:53,242
It took me a year to
find him
732
01:08:53,558 --> 01:08:56,466
He was standing outside his
shop with a few others
733
01:08:56,937 --> 01:09:00,133
He said go upstairs
don't make a scene here
734
01:09:00,249 --> 01:09:02,571
I went up
735
01:09:02,572 --> 01:09:06,489
He locked the door
736
01:09:59,250 --> 01:10:01,308
I can't anymore
737
01:10:03,142 --> 01:10:07,567
I can't do it anymore
738
01:10:09,849 --> 01:10:12,060
How many are there?
739
01:10:12,759 --> 01:10:16,419
47 people now
I saw 116
740
01:10:16,693 --> 01:10:20,854
Once it was 70 something
once 60 something
741
01:10:25,688 --> 01:10:27,824
How many are yours?
742
01:10:28,692 --> 01:10:30,570
64-5
743
01:10:31,107 --> 01:10:33,680
Did you take some out?
744
01:11:00,318 --> 01:11:02,309
Give me some water Jalal
745
01:11:08,314 --> 01:11:10,200
Can I say something?
746
01:11:13,110 --> 01:11:15,250
Your idea was stupid
747
01:11:16,310 --> 01:11:18,399
I'm sorry
748
01:11:19,066 --> 01:11:21,740
I didn't expect this
to happen
749
01:11:23,991 --> 01:11:26,444
Go on
750
01:11:27,464 --> 01:11:29,037
What should I say?
751
01:11:29,862 --> 01:11:31,840
What do you want to?
752
01:11:41,783 --> 01:11:43,860
I don't know
753
01:11:45,000 --> 01:11:47,412
You have to choose someone
754
01:11:48,641 --> 01:11:52,769
The boy who had anxiety
755
01:11:53,611 --> 01:11:56,283
I thought we don't have
anyone worse
756
01:11:58,015 --> 01:12:02,465
Ten more people came
he was the king of them
757
01:12:06,685 --> 01:12:09,166
Put the adults to the side
758
01:12:10,047 --> 01:12:13,640
-The kids with problems
-You're making it personal
759
01:12:14,800 --> 01:12:19,401
-My story is personal
-If it's personal why let so many people know?
760
01:12:22,984 --> 01:12:25,814
-Don't you think children are more vulnerable?
-No I don't
761
01:12:26,031 --> 01:12:30,171
-Who says you know who's more worthy?
-I didn't
762
01:12:30,172 --> 01:12:32,092
You should've thought
of it before
763
01:12:32,311 --> 01:12:34,781
Thought of it that you can't
make a decision
764
01:12:34,957 --> 01:12:37,891
Not to drag 2000
people here
765
01:12:38,499 --> 01:12:40,002
How many people
were there today?
766
01:12:40,003 --> 01:12:43,017
-I didn't count them Khosro
-Well you should have
767
01:12:43,018 --> 01:12:47,529
-Don't be upset but it was very stupid
-I already accepted
768
01:12:47,530 --> 01:12:52,060
-I accepted there and then
-If you have then okay
769
01:12:52,061 --> 01:12:56,401
Get it together. Pick someone
and end it
770
01:13:07,002 --> 01:13:09,419
Khosro I know you got
really tired today
771
01:13:09,843 --> 01:13:13,720
-But I don't think this is the way
-Try to understand me
772
01:13:14,076 --> 01:13:16,158
Every person has a limit
773
01:13:16,159 --> 01:13:19,941
Sit here and listen all day
it'll kick off somewhere
774
01:13:30,008 --> 01:13:32,172
Can I suggest something?
775
01:13:34,813 --> 01:13:37,683
Give me the ones you picked
we'll mix them up with these
776
01:13:37,910 --> 01:13:42,233
-We'll pick one
-Why spend so much time then?
777
01:13:42,672 --> 01:13:46,995
-We could put their names in a hat
-That's not what it is
778
01:13:47,118 --> 01:13:50,183
-We picked so many
-Based on what
779
01:13:50,464 --> 01:13:52,967
Like you said this was
our logic
780
01:13:53,092 --> 01:13:56,979
-Maybe some of the others are more in need
-That's my point
781
01:13:56,980 --> 01:13:59,014
-I say–
-We're getting rid of it
782
01:13:59,015 --> 01:14:03,584
-We're looking it as trouble
-I'm saying we can't judge
783
01:14:03,585 --> 01:14:06,100
We can't pick either way
784
01:14:08,709 --> 01:14:11,379
Get hold of him before
he runs off
785
01:14:11,380 --> 01:14:13,299
What's going on?
786
01:14:13,300 --> 01:14:16,276
-Someone threw a rock and ran off
-What are you here for then?
787
01:14:16,277 --> 01:14:19,597
We're not here for your office
we're sending people away
788
01:14:19,598 --> 01:14:23,553
-Go get him instead of arguing
-I'm not here to explain myself to you
789
01:14:23,554 --> 01:14:26,049
Call the station if you're
unhappy
790
01:14:26,050 --> 01:14:29,180
Shut this door, I can't stop anyone
if they try to come up
791
01:14:35,616 --> 01:14:39,029
They make you say whatever
you can
792
01:14:39,030 --> 01:14:42,313
It looks like it's one of the ones
who didn't get a turn
793
01:14:43,501 --> 01:14:45,366
Yes
794
01:14:47,316 --> 01:14:50,550
-Come pick
-What?
795
01:14:51,633 --> 01:14:53,834
Didn't you say mix them up?
796
01:14:54,774 --> 01:14:56,829
Don't make it sad Jalal
797
01:14:57,393 --> 01:15:00,247
If you think you can pick
then do it
798
01:15:00,560 --> 01:15:03,818
Say this but I'm not in
I can't do it anymore
799
01:15:03,991 --> 01:15:06,852
None of them make a difference
anymore
800
01:15:08,376 --> 01:15:10,481
It's not about that
801
01:15:10,911 --> 01:15:13,379
-I wanted
-I know what you wanted
802
01:15:13,380 --> 01:15:17,336
I say whoever you pick you'll
still feel guilty
803
01:15:17,653 --> 01:15:19,811
Close your eyes and
pick one
804
01:15:19,812 --> 01:15:23,249
We'll say it was their
destiny
805
01:15:29,660 --> 01:15:31,506
Look at me
806
01:15:33,705 --> 01:15:37,977
Anything else is wrong
don't doubt it
807
01:16:29,191 --> 01:16:31,682
I'm sorry you went through
a lot today
808
01:16:39,825 --> 01:16:42,261
Don't think about
it anymore
809
01:16:51,047 --> 01:16:53,571
Mr. Ashtiani
810
01:17:05,974 --> 01:17:09,008
What are you doing here?
811
01:17:09,891 --> 01:17:13,117
What were all these people
doing here today?
812
01:17:24,933 --> 01:17:27,460
Is she your daughter?
813
01:17:32,819 --> 01:17:35,025
What's your name?
814
01:18:14,447 --> 01:18:17,440
Didn't you say you quit
smoking last year?
815
01:18:23,552 --> 01:18:25,869
Don't you want to talk?
816
01:18:27,392 --> 01:18:29,287
Not about smoking
817
01:18:29,671 --> 01:18:32,244
No about this
818
01:18:34,254 --> 01:18:37,083
Jalal I wish you'd
ask my opinion
819
01:18:39,118 --> 01:18:43,822
-I told you what I wanted to do
-You did but you didn't ask for my opinion
820
01:18:45,893 --> 01:18:47,834
I knew what you thought
821
01:18:47,835 --> 01:18:51,253
Then why did you talk about it?
You could've not told me the car was found
822
01:18:52,550 --> 01:18:54,767
Suppose you never had it
823
01:18:55,408 --> 01:19:00,009
-You said that, didn't you?
-That was when it was lost
824
01:19:00,230 --> 01:19:03,176
Why should you think you don't
have it when it's found?
825
01:19:03,177 --> 01:19:05,710
Why should you think that?
826
01:19:05,711 --> 01:19:09,128
Do we seem very rich Jalal?
827
01:19:09,129 --> 01:19:13,373
-You can't pay the rent if they don't pay you for a month
-Bita I'm not well
828
01:19:14,141 --> 01:19:16,022
Can you not say anything?
829
01:19:16,871 --> 01:19:21,302
It's not a little while, you've
been unwell for 11 years
830
01:19:22,068 --> 01:19:24,739
Jalal he was my son
too!
831
01:19:25,815 --> 01:19:29,924
You haven't been my husband
nor a father to your other son for 11 years
832
01:19:42,686 --> 01:19:45,706
This is my certificate
that's Morteza's name
833
01:19:45,707 --> 01:19:47,915
This is his photo
834
01:19:49,069 --> 01:19:54,923
He hasn't gone to court yet but
the person in charge said
835
01:19:55,205 --> 01:19:57,458
It's around 30 million
836
01:19:57,560 --> 01:20:00,951
I swear Morteza didn't do anything
wrong. My cousin attacked him
837
01:20:00,952 --> 01:20:05,618
He went to lift his head
it hit my cousin's nose
838
01:20:07,664 --> 01:20:11,724
-Do you sleep here at night?
-Yeah
839
01:20:11,948 --> 01:20:14,601
-But they said I only have until
-Sir this place
840
01:20:14,662 --> 01:20:18,118
Place needs a caretaker
they've asked someone to come on Tuesday
841
01:20:20,822 --> 01:20:23,341
Then what will you do?
842
01:20:24,339 --> 01:20:25,740
I don't know
843
01:20:25,741 --> 01:20:29,696
Sorry but have you chosen
Morteza's wife?
844
01:20:30,372 --> 01:20:31,826
Yes
845
01:20:31,827 --> 01:20:35,284
-Thank God
-Really?
846
01:20:35,816 --> 01:20:38,145
But there's only one thing
847
01:20:38,436 --> 01:20:40,659
I posted the ad for 30 million
848
01:20:40,660 --> 01:20:43,156
But I can only pay half of it
849
01:20:44,572 --> 01:20:48,627
-But they said around 30
-She's right
850
01:20:48,628 --> 01:20:52,659
We went to their house with
my wife and father-in-law
851
01:20:52,660 --> 01:20:56,442
We went to talk to them
but they didn't change their minds
852
01:20:56,443 --> 01:21:00,283
Money is their excuse
they want her to leave him
853
01:21:01,819 --> 01:21:04,046
I promised half of this
money to someone else
854
01:21:04,047 --> 01:21:09,710
-Thank you, it's still so nice of you
-But they said they want 30 to let him go
855
01:21:09,711 --> 01:21:13,051
I know but to be honest
856
01:21:13,052 --> 01:21:15,355
I promised someone else
857
01:21:15,356 --> 01:21:17,890
This money wasn't there
since the beginning
858
01:21:18,170 --> 01:21:20,982
Hopefully you'll make him change
his mind with 15
859
01:21:21,780 --> 01:21:25,916
Come to the office around 9
you have the address
860
01:21:26,037 --> 01:21:28,949
-Yes
-Bye
861
01:21:28,950 --> 01:21:31,946
-Bye
-Thank you
862
01:21:41,415 --> 01:21:45,194
Excuse me! I wanted to
tell you something
863
01:21:47,372 --> 01:21:48,842
I'll be off
864
01:21:59,677 --> 01:22:04,549
I couldn't tell the other
man I met yesterday
865
01:22:08,519 --> 01:22:10,002
I...
866
01:22:11,360 --> 01:22:12,844
I...
867
01:22:15,312 --> 01:22:17,433
I'm pregnant
868
01:22:20,320 --> 01:22:22,866
If Morteza doesn't come out
869
01:22:24,178 --> 01:22:26,899
I can't keep this baby
870
01:23:27,305 --> 01:23:30,146
What are you looking for?
871
01:23:31,108 --> 01:23:33,717
-Where is the gold?
-What for?
872
01:23:33,718 --> 01:23:38,076
-I need them
-You need them or you want to do some more charity?
873
01:23:38,211 --> 01:23:41,628
Why do you talk like that?
I'll replace them
874
01:23:41,629 --> 01:23:45,257
-What use are they to you?
-I said I'll–
875
01:23:45,258 --> 01:23:48,329
-Why do you argue with me?
-Should I?
876
01:23:48,330 --> 01:23:50,864
You're giving your family's
money away
877
01:23:50,960 --> 01:23:54,511
Wasn't the car enough?
You were the only one using it!
878
01:23:54,512 --> 01:23:57,449
-Why do you keep bringing the car up Mitra?
-Should I?
879
01:23:57,450 --> 01:24:01,078
When they took the car four months
ago you said suppose you didn't have it. Didn't you?
880
01:24:01,079 --> 01:24:04,707
I was wrong, I wanted to
calm you down
881
01:24:04,708 --> 01:24:07,549
Why do you act stupid Jalal?
Think
882
01:24:07,550 --> 01:24:10,718
-What should I do?
-What's all this?
883
01:24:10,858 --> 01:24:12,925
Why did you make a
fool of yourself
884
01:24:12,926 --> 01:24:15,902
Sara's husband called saying
why is Jalal doing this?
885
01:24:16,047 --> 01:24:20,183
You want to sell it, do that
why the ad?
886
01:24:20,184 --> 01:24:22,487
You want to portray yourself
as a hero?
887
01:24:22,488 --> 01:24:26,116
-If my wife says this what can I expect from others?
-What should I think?
888
01:24:26,117 --> 01:24:29,937
-You never even asked my opinion
-I told you as the first person
889
01:24:29,938 --> 01:24:33,144
You think I'm an idiot?
You think I don't know what your problem is?
890
01:24:33,145 --> 01:24:36,927
I've lived 11 years with
your problem Jalal
891
01:24:37,432 --> 01:24:41,862
Take a look at yourself
it's as if the kid has died yesterday
892
01:24:44,481 --> 01:24:46,816
You think he'll get back
if you do this?
893
01:24:47,118 --> 01:24:49,504
Look at what you did
to your hand
894
01:24:51,522 --> 01:24:55,955
Why do you do this to yourself?
How many times have we been over this?
895
01:24:56,128 --> 01:24:59,507
I swear my point isn't the car
forget that
896
01:24:59,508 --> 01:25:01,267
Why do you do this
to yourself?
897
01:25:01,361 --> 01:25:05,997
-You did everything you could back then too
-I should have done more
898
01:25:07,719 --> 01:25:10,950
-If a human was out there, it would
-There weren't any around
899
01:25:10,951 --> 01:25:14,886
-You believe in God, he decided it
-He didn't!
900
01:25:14,887 --> 01:25:17,115
He didn't!
901
01:25:17,960 --> 01:25:21,818
When I was in need of 5 million
no one was around
902
01:25:21,819 --> 01:25:24,987
To help me so my kid doesn't
die in my arms
903
01:25:26,043 --> 01:25:28,922
He was too smal to know God
904
01:25:28,923 --> 01:25:32,552
He expected his dad to help him
so he doesn't die
905
01:25:32,936 --> 01:25:38,005
I asked every single person for help
even these papers
906
01:25:38,594 --> 01:25:42,441
Even these papers
907
01:25:42,579 --> 01:25:45,571
-Some animals
-Drink this
908
01:25:46,377 --> 01:25:48,949
Drink this
909
01:25:48,950 --> 01:25:53,192
Let them all say what they want
they think I'm stupid
910
01:25:53,193 --> 01:25:56,783
They want to say he's lost his mind?
They're looking for a sane person?
911
01:25:56,784 --> 01:26:00,106
Here, here, here
912
01:26:06,790 --> 01:26:09,380
I posted an ad for
my own problem
913
01:26:19,342 --> 01:26:21,784
Why do you I don't
get it?
914
01:26:24,156 --> 01:26:26,987
I told you he was my baby too
915
01:26:28,106 --> 01:26:32,574
You're so mean Jalal
916
01:26:47,632 --> 01:26:49,740
Here, there's only this one
917
01:26:51,242 --> 01:26:53,139
The rest is in the bank
918
01:26:54,595 --> 01:26:56,864
But I swear this isn't
the way
919
01:27:52,428 --> 01:27:54,735
Look at me
920
01:28:03,479 --> 01:28:05,833
It's 10
921
01:28:08,941 --> 01:28:13,744
Why are you crying?
I won't go if you say no
922
01:28:15,664 --> 01:28:18,775
Look at me
923
01:28:43,221 --> 01:28:46,942
-We'll wait half an hour more
-Sure
924
01:28:49,195 --> 01:28:51,512
Did you see your aunt?
925
01:28:54,119 --> 01:28:56,676
Well... What happened?
926
01:28:56,677 --> 01:28:59,692
Did they say they'll
change their mind with 15?
927
01:29:01,612 --> 01:29:03,800
What do they say?
928
01:29:03,801 --> 01:29:08,448
They say you either pay it all
or you leave Morteza
929
01:29:13,849 --> 01:29:16,205
Did you cousin love you?
930
01:29:24,456 --> 01:29:26,765
When did your parents
pass away?
931
01:29:27,360 --> 01:29:31,700
-In the Baam earthquake
-Did you live in Baam?
932
01:29:34,245 --> 01:29:36,826
-Where?
-Baravat
933
01:31:59,045 --> 01:32:01,198
Don't you want to wait more?
934
01:32:01,401 --> 01:32:05,096
No, she'd come if she
wanted to
935
01:32:11,504 --> 01:32:15,273
-Can I ask something?
-Sure
936
01:32:17,461 --> 01:32:19,708
Why do you do this?
937
01:32:23,145 --> 01:32:26,006
You think I'm wrong too?
938
01:32:26,942 --> 01:32:28,521
I don't know
939
01:32:32,002 --> 01:32:34,166
You'll be late
70853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.