All language subtitles for Young Sheldon - 05x10 - An Expensive Glitch and a Goof-Off Room.HDTV-MiNX-SYNCOPY-torrentgalaxy.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,163 --> 00:00:03,135
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:03,138 --> 00:00:05,332
So, there's a secret
3
00:00:05,335 --> 00:00:06,805
back room at the laundromat
4
00:00:06,808 --> 00:00:08,033
where you gamble?
5
00:00:08,036 --> 00:00:09,382
Yeah. [chuckles]
6
00:00:09,385 --> 00:00:10,656
And you never told me?
7
00:00:10,659 --> 00:00:12,440
Well, this is how secrets work.
8
00:00:12,443 --> 00:00:14,272
The cops shut me down.
9
00:00:14,275 --> 00:00:15,619
Let's get this going again.
10
00:00:15,621 --> 00:00:16,926
[machines chiming]
11
00:00:18,579 --> 00:00:21,143
- What a haul, huh?
- Now what happens?
12
00:00:21,145 --> 00:00:23,622
I take it home, pour it on the bed,
13
00:00:23,624 --> 00:00:25,842
and just roll around in it. [chuckles]
14
00:00:28,262 --> 00:00:30,347
ADULT SHELDON: From grade
school to high school,
15
00:00:30,350 --> 00:00:31,588
every moment of the day
16
00:00:31,591 --> 00:00:32,713
is accounted for.
17
00:00:32,716 --> 00:00:34,346
- [bells ringing]
- From the morning bell to dismissal,
18
00:00:34,348 --> 00:00:36,022
you knew where you were supposed to be,
19
00:00:36,025 --> 00:00:37,459
what you were going to be learning,
20
00:00:37,462 --> 00:00:39,177
and which poor excuse for a teacher
21
00:00:39,180 --> 00:00:40,847
- you would have to correct.
- Ms. Ingram,
22
00:00:40,850 --> 00:00:42,393
can I offer a suggestion?
23
00:00:42,396 --> 00:00:45,047
- What?
- Never mind. You do it your way.
24
00:00:45,050 --> 00:00:46,136
Yes, Sheldon?
25
00:00:46,139 --> 00:00:47,789
I don't find that interesting.
26
00:00:47,792 --> 00:00:48,850
Cooper? [sighs]
27
00:00:48,853 --> 00:00:50,466
If you're going to ask us to run,
28
00:00:50,469 --> 00:00:53,122
don't you think you
should lead by example?
29
00:00:55,213 --> 00:00:56,950
ADULT SHELDON: None of this prepared me
30
00:00:56,953 --> 00:00:59,515
for the gap-filled, Swiss cheese anarchy
31
00:00:59,518 --> 00:01:02,068
of a college schedule.
Look at these poor saps.
32
00:01:02,071 --> 00:01:05,725
Desperately trying to occupy
their time until the next class.
33
00:01:08,489 --> 00:01:10,576
SHELDON: I smell your perfume.
34
00:01:11,947 --> 00:01:15,468
So, what, pray tell, is today's problem?
35
00:01:15,471 --> 00:01:17,807
I have a four-hour gap in my schedule.
36
00:01:17,810 --> 00:01:19,197
How is that a problem?
37
00:01:19,200 --> 00:01:21,416
According to the Oxford
English Dictionary,
38
00:01:21,419 --> 00:01:24,070
it's a matter or situation
regarded as unwelcome
39
00:01:24,073 --> 00:01:26,489
or harmful and needing to
be dealt with and overcome.
40
00:01:26,492 --> 00:01:29,012
Fine, go hang out in the cafeteria.
41
00:01:29,015 --> 00:01:30,033
I don't "hang."
42
00:01:30,036 --> 00:01:31,339
Go to the library.
43
00:01:31,342 --> 00:01:32,805
Too noisy.
44
00:01:32,808 --> 00:01:35,335
Take a nap. Kids love those.
45
00:01:35,338 --> 00:01:36,466
In a public place?
46
00:01:36,469 --> 00:01:38,251
I'm sorry, is this Woodstock?
47
00:01:38,254 --> 00:01:40,690
Sheldon, I'm not the one
who made your schedule.
48
00:01:40,693 --> 00:01:42,692
No, but as the president
of the university,
49
00:01:42,695 --> 00:01:44,906
you do have the power to
adjust the class times.
50
00:01:44,909 --> 00:01:46,710
So, you expect me
51
00:01:46,713 --> 00:01:48,107
to disrupt the schedule
52
00:01:48,110 --> 00:01:51,022
of hundreds of students
for your convenience?
53
00:01:51,025 --> 00:01:52,545
Finally, we're on the same page.
54
00:01:52,548 --> 00:01:53,783
Sheldon, I have work to do,
55
00:01:53,786 --> 00:01:56,149
and I'm sure that you can
solve this one on your own.
56
00:01:56,152 --> 00:01:58,514
I suppose a nap might be refreshing.
57
00:01:58,517 --> 00:02:00,560
What kind of lumbar support
does that couch have?
58
00:02:00,563 --> 00:02:02,693
That's it. Come with me.
59
00:02:04,871 --> 00:02:06,142
Here we are.
60
00:02:06,145 --> 00:02:07,360
[chuckles]
61
00:02:07,363 --> 00:02:08,535
What is this?
62
00:02:08,538 --> 00:02:11,248
A dorm room, and it's all yours.
63
00:02:11,251 --> 00:02:14,120
You can study, take naps,
do whatever you want.
64
00:02:14,123 --> 00:02:15,469
No one's living here?
65
00:02:15,484 --> 00:02:17,525
Well, we had an Indian exchange student,
66
00:02:17,527 --> 00:02:19,508
but he developed a taste for barbecue,
67
00:02:19,511 --> 00:02:21,832
so his parents made him go home.
68
00:02:21,834 --> 00:02:23,398
Well, thank you for this.
69
00:02:23,400 --> 00:02:25,356
You're welcome.
70
00:02:26,320 --> 00:02:27,753
It's like I always say,
71
00:02:27,756 --> 00:02:29,759
never underestimate the
power of complaining.
72
00:02:31,532 --> 00:02:34,618
ADULT SHELDON: I've been
testing that theory for decades,
73
00:02:34,620 --> 00:02:36,577
still works like gangbusters.
74
00:02:36,579 --> 00:02:39,493
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
75
00:02:39,495 --> 00:02:42,278
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
76
00:02:42,280 --> 00:02:44,784
♪ I bet I could be your hero ♪
77
00:02:44,787 --> 00:02:47,675
♪ I am a mighty little man ♪
78
00:02:47,677 --> 00:02:54,490
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
79
00:03:00,559 --> 00:03:02,690
So, how we doing?
80
00:03:02,692 --> 00:03:05,346
Not bad, but I still think
if you let me advertise,
81
00:03:05,348 --> 00:03:06,796
we could get more people in here.
82
00:03:06,799 --> 00:03:09,654
How do you advertise a place
that ain't exactly legal?
83
00:03:09,657 --> 00:03:12,833
People love secrets. We
could get flyers that say,
84
00:03:12,835 --> 00:03:14,532
"Come to our secret gambling room,
85
00:03:14,534 --> 00:03:16,360
but, shh, don't tell anybody."
86
00:03:16,362 --> 00:03:18,189
That's how I feel about your ideas,
87
00:03:18,191 --> 00:03:20,192
"Shh, don't tell anybody."
88
00:03:20,194 --> 00:03:21,280
[door opens]
89
00:03:21,282 --> 00:03:22,759
Hey, y'all.
90
00:03:22,761 --> 00:03:23,805
Hey, June.
91
00:03:23,807 --> 00:03:25,328
Glad you finally came down.
92
00:03:25,330 --> 00:03:26,722
This is so fun,
93
00:03:26,724 --> 00:03:28,308
sneaking in through the back alley.
94
00:03:28,311 --> 00:03:30,422
[chuckles] Y'all should
get a secret knock.
95
00:03:30,424 --> 00:03:31,902
'Cause secrets are fun, right?
96
00:03:31,904 --> 00:03:32,989
Absolutely.
97
00:03:32,992 --> 00:03:34,297
Told you.
98
00:03:34,299 --> 00:03:35,910
Go do your job.
99
00:03:38,434 --> 00:03:40,087
So, how's this all work?
100
00:03:40,089 --> 00:03:43,198
You play, you lose, you go
home smelling like cigarettes.
101
00:03:43,201 --> 00:03:46,072
- You just described my love life.
- [laughs]
102
00:03:46,075 --> 00:03:48,619
And if you're gonna
take naps in your dorm,
103
00:03:48,622 --> 00:03:50,796
you might want an alarm clock.
104
00:03:50,798 --> 00:03:52,801
And remember, no parties.
105
00:03:56,154 --> 00:03:57,327
That was a joke.
106
00:03:57,329 --> 00:03:58,851
And now I know.
107
00:03:58,853 --> 00:04:00,984
Wait, he has a room here and at school?
108
00:04:00,986 --> 00:04:03,117
Well, it's just for
downtime in between classes.
109
00:04:03,119 --> 00:04:05,686
[sighs] Why is his life
constantly better than mine?
110
00:04:05,688 --> 00:04:08,080
That's a question you
should get used to asking.
111
00:04:08,082 --> 00:04:09,256
Don't be rude.
112
00:04:09,258 --> 00:04:10,954
And you have a very nice life.
113
00:04:10,956 --> 00:04:14,088
Yeah, yeah, loving
parents, blah, blah, blah.
114
00:04:14,090 --> 00:04:16,221
Hey, you better appreciate what you got.
115
00:04:16,223 --> 00:04:18,518
There's a lot of kids out there
who have way less than you.
116
00:04:18,520 --> 00:04:19,589
I guess.
117
00:04:19,592 --> 00:04:21,533
You have your own room.
118
00:04:21,535 --> 00:04:23,118
I never had that growing up.
119
00:04:23,121 --> 00:04:25,581
And then I was in the barracks,
and then I married your mother.
120
00:04:25,583 --> 00:04:26,627
Dang. [chuckles]
121
00:04:26,629 --> 00:04:27,931
Yeah. Tell me about it.
122
00:04:27,934 --> 00:04:29,898
What happened to
appreciating what you have?
123
00:04:29,901 --> 00:04:31,807
Yeah, yeah, blah, blah, blah.
124
00:04:31,809 --> 00:04:33,418
Maybe we could give out punch cards,
125
00:04:33,420 --> 00:04:34,811
like they do at the sandwich shop.
126
00:04:34,813 --> 00:04:36,161
Punch cards for what?
127
00:04:36,163 --> 00:04:38,163
You know, every ten times you come here,
128
00:04:38,165 --> 00:04:39,296
you get a free play.
129
00:04:39,298 --> 00:04:40,775
What's to keep people
130
00:04:40,777 --> 00:04:42,650
from punching it themselves?
131
00:04:43,693 --> 00:04:45,433
I'm getting me a free sandwich.
132
00:04:45,436 --> 00:04:46,696
JUNE: Whoo-hoo!
133
00:04:46,698 --> 00:04:49,700
- [laughing]
- [machine dinging]
134
00:04:49,702 --> 00:04:52,077
Sounds like you're doing okay down here.
135
00:04:52,080 --> 00:04:54,838
Oh, I'm doing better
than okay. I hit big.
136
00:04:54,840 --> 00:04:56,274
Whoa.
137
00:04:56,276 --> 00:04:58,495
$11,000?
138
00:04:58,497 --> 00:05:00,018
That can't be right.
139
00:05:00,020 --> 00:05:02,064
Well, I see two ones and three zeroes.
140
00:05:02,066 --> 00:05:04,372
Last time I checked, that's 11,000.
141
00:05:04,374 --> 00:05:05,373
How did this happen?
142
00:05:05,375 --> 00:05:06,418
I got three bananas,
143
00:05:06,420 --> 00:05:07,550
and it asked me
144
00:05:07,552 --> 00:05:08,680
if I wanted to parlay, and I said,
145
00:05:08,682 --> 00:05:10,352
"Well, that sounds like
fun," so I hit that button,
146
00:05:10,354 --> 00:05:12,427
and I went, "Whoo-hoo!" 'cause I won.
147
00:05:12,430 --> 00:05:14,690
[laughs] This has got to be a glitch.
148
00:05:14,692 --> 00:05:16,960
Go get a manual and-and-and
look up "glitch."
149
00:05:16,963 --> 00:05:19,393
- We have a manual?
- Just find one.
150
00:05:20,874 --> 00:05:23,310
- Is there a problem?
- No, of course not.
151
00:05:23,312 --> 00:05:24,529
[chuckles]
152
00:05:24,531 --> 00:05:26,369
That's okay. You don't have to pay me.
153
00:05:26,372 --> 00:05:27,707
Of course I do. [chuckles]
154
00:05:27,709 --> 00:05:29,492
Good. Then pay me. [chuckles]
155
00:05:29,494 --> 00:05:31,059
- Found the manual.
- Great.
156
00:05:31,061 --> 00:05:34,063
This is for the washing machines.
157
00:05:34,065 --> 00:05:35,894
I'll be back.
158
00:05:40,421 --> 00:05:41,900
Hello, Sam.
159
00:05:41,902 --> 00:05:43,075
Hey.
160
00:05:43,077 --> 00:05:44,119
What are you doing here?
161
00:05:44,121 --> 00:05:44,988
Well, I was gonna study
162
00:05:44,990 --> 00:05:46,861
in my dorm, but there
was a sock on my door.
163
00:05:46,864 --> 00:05:48,256
Oh, and you didn't want to touch it.
164
00:05:48,258 --> 00:05:49,665
I understand completely.
165
00:05:49,668 --> 00:05:51,608
Yeah, you really don't, but that's fine.
166
00:05:51,610 --> 00:05:53,001
Well, I have a room here,
167
00:05:53,003 --> 00:05:54,652
so you could study
with me if you'd like.
168
00:05:54,655 --> 00:05:56,658
Oh, uh, yeah. Yeah.
169
00:05:56,660 --> 00:05:57,921
That'd be great. [chuckles]
170
00:05:57,923 --> 00:05:59,984
Why was there a sock on your door?
171
00:05:59,987 --> 00:06:01,099
It's like a signal.
172
00:06:01,101 --> 00:06:02,361
A signal for what?
173
00:06:02,363 --> 00:06:04,372
A signal that I should
change the subject.
174
00:06:04,375 --> 00:06:05,592
How are your classes going?
175
00:06:05,595 --> 00:06:07,370
So well, thank you for asking.
176
00:06:08,252 --> 00:06:10,677
- I didn't realize you lived on campus.
- I don't.
177
00:06:10,679 --> 00:06:12,461
Then why do you have a dorm room?
178
00:06:12,463 --> 00:06:15,090
So I have a place to go
during the gaps in my schedule.
179
00:06:19,472 --> 00:06:21,230
Wait, you have a single?
180
00:06:21,233 --> 00:06:22,431
Uh-huh.
181
00:06:22,433 --> 00:06:23,824
And you don't even sleep here?
182
00:06:23,826 --> 00:06:25,130
Well, sometimes I take naps,
183
00:06:25,132 --> 00:06:27,258
but that mattress is lumpy-lumpy.
184
00:06:27,261 --> 00:06:29,772
I live with two other
girls in a room this size.
185
00:06:29,775 --> 00:06:31,548
You should've complained
to President Hagemeyer.
186
00:06:31,550 --> 00:06:32,898
She was very accommodating.
187
00:06:32,901 --> 00:06:35,099
Wait, there are two closets?
188
00:06:35,101 --> 00:06:37,451
That's a bathroom.
189
00:06:37,453 --> 00:06:38,757
Are you kidding me?
190
00:06:38,759 --> 00:06:40,868
I share one with, like, 30 other people.
191
00:06:40,871 --> 00:06:42,698
That sounds yucky.
192
00:06:42,701 --> 00:06:44,894
It is, Sheldon. It is very yucky.
193
00:06:44,897 --> 00:06:47,420
However yucky you think
it is, it is yuckier.
194
00:06:47,422 --> 00:06:49,467
Well, you're welcome to use mine.
195
00:06:49,469 --> 00:06:51,082
Just squat over the seat, don't sit.
196
00:06:55,953 --> 00:06:57,049
This is so unfair.
197
00:06:57,050 --> 00:06:58,970
You get so much more
than every other student.
198
00:06:58,973 --> 00:07:00,999
Fair isn't everyone
getting the same thing.
199
00:07:01,002 --> 00:07:03,091
Fair is everyone getting
what they deserve.
200
00:07:03,094 --> 00:07:04,934
Sheldon, that arrogant attitude
201
00:07:04,936 --> 00:07:06,806
is why no one sits with you in class
202
00:07:06,808 --> 00:07:08,651
or lunch or ever.
203
00:07:08,654 --> 00:07:10,205
Well, I like to think
that they're maintaining
204
00:07:10,207 --> 00:07:12,252
a respectful distance out
of deference to my intellect.
205
00:07:12,254 --> 00:07:13,864
No. That's not what they're doing.
206
00:07:13,866 --> 00:07:15,799
They're avoiding you because
you're an entitled brat
207
00:07:15,801 --> 00:07:17,567
who thinks that you're
better than everybody else.
208
00:07:17,569 --> 00:07:19,788
So, I should just pretend I'm
less intelligent than I am?
209
00:07:19,790 --> 00:07:21,468
You should realize that there
are more important things
210
00:07:21,470 --> 00:07:23,079
in life than how smart you are.
211
00:07:23,082 --> 00:07:24,385
Well, I'm also cute as a button,
212
00:07:24,388 --> 00:07:25,913
but it seems shallow to say it.
213
00:07:27,457 --> 00:07:28,809
You could say it.
214
00:07:31,116 --> 00:07:32,464
So, Georgie found the manual
215
00:07:32,467 --> 00:07:34,160
and figured out what the problem was.
216
00:07:34,163 --> 00:07:36,693
I know the problem. I cleaned you out.
217
00:07:36,696 --> 00:07:39,915
Because when these
machines get unplugged,
218
00:07:39,917 --> 00:07:42,877
they reset at the
highest possible payout.
219
00:07:42,879 --> 00:07:45,057
Wow, sounds like your problem.
220
00:07:46,365 --> 00:07:47,931
Well...
221
00:07:47,933 --> 00:07:50,632
I don't have $11,000.
222
00:07:50,634 --> 00:07:52,386
I understand.
223
00:07:52,389 --> 00:07:53,607
Thank you.
224
00:07:53,610 --> 00:07:55,133
So, what are you gonna do about it?
225
00:07:55,136 --> 00:07:58,038
Well, obviously, lunch is on me.
226
00:07:58,040 --> 00:08:00,302
Oh, wow. The whole lunch?
227
00:08:00,305 --> 00:08:02,918
Even the little frilly toothpicks?
228
00:08:04,530 --> 00:08:06,121
What do you want me to do?
229
00:08:06,124 --> 00:08:07,575
Make me a partner.
230
00:08:07,578 --> 00:08:09,146
What?
231
00:08:09,148 --> 00:08:10,236
No.
232
00:08:10,238 --> 00:08:11,978
I already brought Georgie in,
233
00:08:11,980 --> 00:08:13,682
I have to pay the police off,
234
00:08:13,685 --> 00:08:15,825
I can't have another hand in the till.
235
00:08:15,828 --> 00:08:18,079
Sounds like your problem again.
236
00:08:21,411 --> 00:08:23,121
And then she said people avoid me
237
00:08:23,124 --> 00:08:25,389
- because I'm arrogant and entitled.
- Hmm...
238
00:08:25,392 --> 00:08:27,007
I don't even know why it bothers me.
239
00:08:27,010 --> 00:08:29,229
Well, Sheldon, it's normal to care
240
00:08:29,232 --> 00:08:31,352
what others in your
peer group think of you.
241
00:08:31,355 --> 00:08:33,044
Why? It's not logical.
242
00:08:33,047 --> 00:08:35,850
[sighs] Hear me out.
243
00:08:35,852 --> 00:08:37,245
You see, humans
244
00:08:37,248 --> 00:08:39,554
have evolved as social animals,
245
00:08:39,556 --> 00:08:43,649
so your feeling hurt might
be a deep evolutionary desire
246
00:08:43,652 --> 00:08:45,827
to cooperate with others
247
00:08:45,829 --> 00:08:47,574
to ensure your survival.
248
00:08:47,577 --> 00:08:49,878
So, you're saying it
makes sociobiological sense
249
00:08:49,880 --> 00:08:51,726
to want other people to like me?
250
00:08:51,729 --> 00:08:54,583
Yes, and you may even
get benefits from it.
251
00:08:54,585 --> 00:08:57,420
It's like on that show
you enjoy, Star Track.
252
00:08:57,423 --> 00:08:59,288
- Trek.
- Right.
253
00:08:59,290 --> 00:09:01,971
Captain Kirk can't do it all by himself.
254
00:09:01,974 --> 00:09:03,785
He needs Doctor Spock.
255
00:09:03,788 --> 00:09:05,561
- Mister
- Right.
256
00:09:05,563 --> 00:09:07,194
And Mister McCoy.
257
00:09:07,197 --> 00:09:09,056
- Doctor.
- Right.
258
00:09:09,059 --> 00:09:11,715
Well, technically, they were
his subordinate officers,
259
00:09:11,718 --> 00:09:14,342
but Kirk did always deal with
them in a friendly manner,
260
00:09:14,345 --> 00:09:16,040
so I take your point.
261
00:09:16,043 --> 00:09:17,348
Good man.
262
00:09:17,351 --> 00:09:19,353
I suppose I could treat
it like an experiment.
263
00:09:19,355 --> 00:09:22,316
Run an analysis of the benefits
of having people like me.
264
00:09:22,318 --> 00:09:24,793
That sounds like an idea the Captain,
265
00:09:24,796 --> 00:09:27,935
the Doctor, or the
Mister would be proud of.
266
00:09:27,937 --> 00:09:29,373
Excellent.
267
00:09:29,375 --> 00:09:33,032
You know, you'd think
a smart fella like Spock
268
00:09:33,034 --> 00:09:34,208
would have a doctorate.
269
00:09:34,210 --> 00:09:35,864
Actually, Spock rejected an offer
270
00:09:35,866 --> 00:09:38,696
from the Vulcan Science Academy
in order to attend Starfleet.
271
00:09:38,698 --> 00:09:41,309
Huh. Not the choice I would have made,
272
00:09:41,311 --> 00:09:43,240
but I'm happy for him.
273
00:09:46,298 --> 00:09:48,628
How'd it go?
274
00:09:48,630 --> 00:09:51,155
Terrible.
275
00:09:51,157 --> 00:09:52,679
She wants to be a partner.
276
00:09:52,681 --> 00:09:55,187
You really can't just pay
her? I thought you had money.
277
00:09:55,190 --> 00:09:58,256
I used to. Now all I have is this.
278
00:09:58,258 --> 00:10:00,085
Not all of it, some of it's mine.
279
00:10:00,087 --> 00:10:02,219
Well, some of it's hers, too, now.
280
00:10:02,221 --> 00:10:03,440
Well, is she a partner forever
281
00:10:03,442 --> 00:10:05,008
or just until she gets her money back?
282
00:10:05,010 --> 00:10:06,315
I don't know.
283
00:10:06,317 --> 00:10:08,449
Seems like an important question to ask.
284
00:10:08,451 --> 00:10:09,974
Well, I didn't ask it.
285
00:10:09,976 --> 00:10:11,237
All this yelling can't be good
286
00:10:11,239 --> 00:10:12,370
for your blood pressure.
287
00:10:12,372 --> 00:10:13,633
You're right.
288
00:10:13,635 --> 00:10:16,335
I think I'm just gonna step outside
289
00:10:16,337 --> 00:10:18,121
and have a cigarette.
290
00:10:18,123 --> 00:10:20,125
Smoking ain't any better.
291
00:10:20,127 --> 00:10:23,220
Good. Perhaps the end is near.
292
00:10:25,920 --> 00:10:27,966
Excuse me, Sam.
293
00:10:27,968 --> 00:10:30,363
- What?
- How are you today?
294
00:10:30,365 --> 00:10:33,150
- Since when do you care?
- 12:07 yesterday.
295
00:10:33,152 --> 00:10:35,303
In light of the fact that
we're both human beings
296
00:10:35,306 --> 00:10:37,853
and have a genetic interest
in each other's prosperity,
297
00:10:37,856 --> 00:10:39,791
you may use my dorm room to study.
298
00:10:39,794 --> 00:10:42,622
Wait, are you serious?
That would be amazing.
299
00:10:42,625 --> 00:10:45,304
Good. And does that make you
feel more positive about me,
300
00:10:45,306 --> 00:10:46,960
less positive, or neutral?
301
00:10:46,962 --> 00:10:50,279
Um, more, I guess.
302
00:10:50,282 --> 00:10:51,665
Excellent.
303
00:10:51,667 --> 00:10:52,841
ADULT SHELDON: Dr. Sturgis
304
00:10:52,843 --> 00:10:54,584
may have been onto something.
305
00:10:54,586 --> 00:10:57,197
It did feel nice to be liked.
306
00:10:57,199 --> 00:10:58,679
Not as nice as knowing
307
00:10:58,681 --> 00:11:01,161
you're the smartest boy
in Texas, but what was?
308
00:11:01,163 --> 00:11:03,078
Hey. Did I just hear you say
309
00:11:03,080 --> 00:11:05,019
you have a dorm room
you're letting people use?
310
00:11:05,022 --> 00:11:06,882
Yes. I'm letting Sam use it to study.
311
00:11:06,885 --> 00:11:08,365
You think there's any
chance my girlfriend and I
312
00:11:08,367 --> 00:11:09,445
could use it sometime?
313
00:11:09,448 --> 00:11:10,920
You two study together?
314
00:11:10,922 --> 00:11:12,401
We'd like to.
315
00:11:12,403 --> 00:11:13,534
It's been a while.
316
00:11:13,536 --> 00:11:14,666
Well, I use it during the day,
317
00:11:14,668 --> 00:11:16,249
so it's only available at night.
318
00:11:16,252 --> 00:11:17,961
Nights work for us.
319
00:11:17,964 --> 00:11:19,197
Then it's all yours.
320
00:11:19,199 --> 00:11:20,722
[chuckles] Thanks, man.
321
00:11:20,724 --> 00:11:22,872
And how does this
make you feel about me?
322
00:11:22,875 --> 00:11:24,976
More positive, less
positive, or neutral?
323
00:11:24,979 --> 00:11:26,560
Really, really positive.
324
00:11:26,562 --> 00:11:27,953
Great. Tell a friend.
325
00:11:27,955 --> 00:11:30,001
All right.
326
00:11:30,003 --> 00:11:32,161
I might have to draw up a schedule.
327
00:11:38,209 --> 00:11:39,268
How's this?
328
00:11:39,270 --> 00:11:40,731
Eh. Looks great.
329
00:11:42,206 --> 00:11:45,468
What the hell is all this?
330
00:11:45,470 --> 00:11:47,376
June brought in twinkle lights.
331
00:11:47,379 --> 00:11:48,995
- Oh, did she?
- I thought it might
332
00:11:48,998 --> 00:11:50,693
make things a little more festive.
333
00:11:50,696 --> 00:11:52,693
Looks like Christmas in jail.
334
00:11:52,696 --> 00:11:55,131
[laughs] I actually have a
really good story about that.
335
00:11:55,133 --> 00:11:56,263
Take it down.
336
00:11:56,265 --> 00:11:57,804
Maybe when you're in a better mood.
337
00:11:57,807 --> 00:12:00,397
- I think it's pretty.
- Nobody asked you, Wade.
338
00:12:00,399 --> 00:12:03,204
We may need to have a chat
about customer service.
339
00:12:03,208 --> 00:12:04,992
We're gonna have a chat
about a lot of things,
340
00:12:04,994 --> 00:12:06,898
starting with how come
you're redecorating
341
00:12:06,901 --> 00:12:08,500
without even asking me.
342
00:12:08,503 --> 00:12:09,756
I'm a partner.
343
00:12:09,758 --> 00:12:10,757
A silent partner.
344
00:12:10,759 --> 00:12:12,336
Hey, I can help here.
345
00:12:12,339 --> 00:12:13,914
She's got some good ideas.
346
00:12:13,917 --> 00:12:15,284
So, you're on her side now?
347
00:12:15,287 --> 00:12:17,102
A good idea's a good idea,
348
00:12:17,105 --> 00:12:18,626
who cares where it comes from.
349
00:12:18,629 --> 00:12:19,724
Thank you.
350
00:12:19,726 --> 00:12:21,682
And I like your idea
about putting a dartboard
351
00:12:21,684 --> 00:12:22,988
in the corner.
352
00:12:22,990 --> 00:12:25,513
Oh. So, this is how it's gonna be?
353
00:12:25,515 --> 00:12:26,819
Fine.
354
00:12:26,821 --> 00:12:30,387
When Wade here takes a dart to the head,
355
00:12:30,389 --> 00:12:33,522
don't come crying to me.
356
00:12:33,524 --> 00:12:34,871
[machines chiming]
357
00:12:34,873 --> 00:12:38,048
I don't want a dart in the head.
358
00:12:38,050 --> 00:12:39,876
ADULT SHELDON: Over
the next several days,
359
00:12:39,878 --> 00:12:42,401
my social experiment was
providing clear-cut data
360
00:12:42,403 --> 00:12:43,707
about the benefits
361
00:12:43,709 --> 00:12:46,362
- of being well-liked.
- Hey, Sheldon.
362
00:12:46,364 --> 00:12:47,537
Heard you like these.
363
00:12:47,539 --> 00:12:48,804
Thank you.
364
00:12:48,807 --> 00:12:50,764
It's the best watery
chocolate milk on the market.
365
00:12:50,766 --> 00:12:52,610
Thank you for letting me use your room.
366
00:12:52,613 --> 00:12:55,614
ADULT SHELDON: I suppose
it was like the old saying,
367
00:12:55,617 --> 00:12:57,653
"I scratch your back, you scratch mine,"
368
00:12:57,656 --> 00:12:59,812
which I actually have issues with.
369
00:12:59,815 --> 00:13:01,076
Why is your back itchy?
370
00:13:01,079 --> 00:13:02,592
A rash? Chicken pox?
371
00:13:02,595 --> 00:13:04,730
Scabies? Scratch your own back.
372
00:13:04,732 --> 00:13:07,053
It turns out it's easy
to make people like you.
373
00:13:07,056 --> 00:13:08,522
You just have to give them things.
374
00:13:08,525 --> 00:13:11,077
Wow. I think you've really
discovered something here.
375
00:13:11,080 --> 00:13:14,088
Perhaps I should publish before
someone else stumbles onto it.
376
00:13:14,090 --> 00:13:16,743
All right. Oh. Hey.
377
00:13:16,745 --> 00:13:18,050
An all-nighter, huh?
378
00:13:18,052 --> 00:13:20,226
Oh, yeah. All night.
379
00:13:20,228 --> 00:13:21,531
Thank you.
380
00:13:21,533 --> 00:13:23,399
Someone's gonna ace those midterms.
381
00:13:23,402 --> 00:13:24,883
Yeah, you know it.
382
00:13:24,885 --> 00:13:27,493
My room has become quite
the little study hall.
383
00:13:27,496 --> 00:13:29,453
Yeah, they may not be...
384
00:13:29,455 --> 00:13:31,934
Uh, you know what, you're fine.
385
00:13:31,936 --> 00:13:34,415
Well, isn't this nice?
Little grandmother, grandson
386
00:13:34,417 --> 00:13:36,205
bonding time.
387
00:13:36,208 --> 00:13:37,447
What's going on?
388
00:13:37,450 --> 00:13:39,816
Can't I buy my favorite grandson lunch?
389
00:13:41,300 --> 00:13:43,996
Look, we got to talk
about this June situation.
390
00:13:43,999 --> 00:13:46,131
She's just trying to
make the place better.
391
00:13:46,134 --> 00:13:48,214
This is our thing.
392
00:13:48,217 --> 00:13:50,456
We can't just let her take over.
393
00:13:50,459 --> 00:13:52,037
She ain't taking over,
394
00:13:52,040 --> 00:13:53,605
and she likes to hear my ideas.
395
00:13:53,607 --> 00:13:56,348
[scoffs] She's just
using you to get her way.
396
00:13:56,350 --> 00:13:58,062
You know what your problem is?
397
00:13:58,065 --> 00:14:00,178
You don't like anything you
didn't think of yourself.
398
00:14:00,180 --> 00:14:02,267
- Is that so?
- Yeah.
399
00:14:02,269 --> 00:14:03,922
Well, I thought of bringing you in,
400
00:14:03,924 --> 00:14:05,489
and that wasn't a good idea.
401
00:14:05,491 --> 00:14:06,586
If that's how you feel,
402
00:14:06,589 --> 00:14:08,053
then we got nothing more to talk about.
403
00:14:08,055 --> 00:14:10,104
- I guess not.
- Well, okay.
404
00:14:16,416 --> 00:14:17,647
You can go now.
405
00:14:17,650 --> 00:14:19,898
My chicken fingers ain't here yet.
406
00:14:24,773 --> 00:14:26,251
[whistle blows on TV]
407
00:14:26,253 --> 00:14:28,847
- Can we watch 90210?
- What's that?
408
00:14:28,850 --> 00:14:30,719
It's about kids who go to
school in Beverly Hills.
409
00:14:30,721 --> 00:14:33,183
[groans] If you want to see
a show about Beverly Hills,
410
00:14:33,186 --> 00:14:34,969
we should watch Beverly Hillbillies.
411
00:14:34,972 --> 00:14:36,262
[chuckles] That's a show.
412
00:14:36,264 --> 00:14:37,282
What's it about?
413
00:14:37,285 --> 00:14:38,960
Eh... Imagine your meemaw
414
00:14:38,962 --> 00:14:40,223
moving to California.
415
00:14:40,225 --> 00:14:42,053
- I'd watch that.
- [phone ringing]
416
00:14:44,664 --> 00:14:45,881
Hello?
417
00:14:45,883 --> 00:14:47,504
Sheldon, it's for you.
418
00:14:47,507 --> 00:14:48,767
Who is it?
419
00:14:48,770 --> 00:14:50,408
Who is it?
420
00:14:50,410 --> 00:14:51,540
Travis.
421
00:14:51,542 --> 00:14:52,584
Who's Travis?
422
00:14:52,586 --> 00:14:54,717
Who are you?
423
00:14:54,719 --> 00:14:55,892
Friend of Sheldon's.
424
00:14:55,894 --> 00:14:57,459
- Really?
- Really?
425
00:14:57,461 --> 00:14:58,809
Hi, Travis.
426
00:14:58,811 --> 00:15:00,419
Oh,
427
00:15:00,421 --> 00:15:02,933
Monday's no good. I can
pencil you in for Wednesday.
428
00:15:02,936 --> 00:15:04,293
You got it.
429
00:15:04,295 --> 00:15:05,816
Goodbye.
430
00:15:05,818 --> 00:15:07,774
Is that a friend from school?
431
00:15:07,777 --> 00:15:08,887
I suppose.
432
00:15:08,890 --> 00:15:10,474
Well, that's exciting.
433
00:15:10,476 --> 00:15:11,823
And a little exhausting.
434
00:15:11,825 --> 00:15:13,303
I've been letting students use my dorm
435
00:15:13,305 --> 00:15:15,043
to study while I'm not
there, and it's made me
436
00:15:15,045 --> 00:15:16,306
very popular.
437
00:15:16,308 --> 00:15:18,091
It's nice that you're
helping people out.
438
00:15:18,093 --> 00:15:19,962
- [phone rings]
- Yes, but who knew having friends
439
00:15:19,964 --> 00:15:21,505
involved so much scheduling?
440
00:15:21,508 --> 00:15:23,151
Sheldon, some girl for you.
441
00:15:23,154 --> 00:15:24,458
SHELDON: Hello?
442
00:15:24,461 --> 00:15:25,751
Hi, Sarah.
443
00:15:25,753 --> 00:15:28,842
Well, if you and Ben really
need the room on Wednesday,
444
00:15:28,844 --> 00:15:30,191
you're going to have to work it out
445
00:15:30,193 --> 00:15:31,843
with Travis and Amy
because they asked first.
446
00:15:31,845 --> 00:15:33,238
He's getting popular.
447
00:15:33,240 --> 00:15:35,748
I think I might know why those
kids want to use his room.
448
00:15:35,751 --> 00:15:37,228
Well, he said for studying.
449
00:15:37,231 --> 00:15:39,101
They ain't studying.
450
00:15:39,104 --> 00:15:41,390
Oh, now it makes sense.
451
00:15:41,393 --> 00:15:43,543
You really think they're...
452
00:15:43,546 --> 00:15:45,938
A bunch of college kids
in an empty dorm room?
453
00:15:45,941 --> 00:15:48,368
[sighs] Should we tell him?
454
00:15:48,371 --> 00:15:49,952
I don't want to tell him. Do you?
455
00:15:49,954 --> 00:15:51,453
- I'll tell him.
- No.
456
00:15:51,456 --> 00:15:54,373
- Okay, hang on, she volunteered.
- No.
457
00:15:57,997 --> 00:16:01,573
Whoa, and the '70s are back.
458
00:16:01,575 --> 00:16:04,003
All we need are the Bee
Gees and bell-bottoms,
459
00:16:04,006 --> 00:16:06,057
and it's Studio 54.
460
00:16:06,060 --> 00:16:09,021
I don't know what any of
that means, but all right.
461
00:16:09,024 --> 00:16:12,504
So, I guess your meemaw
came over on our side.
462
00:16:12,507 --> 00:16:15,639
No. She pissed me off, so
now she gets a disco ball.
463
00:16:15,642 --> 00:16:18,425
I don't want to get caught in
the middle of a family squabble.
464
00:16:18,428 --> 00:16:20,856
Oh, don't worry, she'll know it was me.
465
00:16:20,858 --> 00:16:22,771
Then I love it.
466
00:16:22,773 --> 00:16:24,492
Now, what's a Bee Gee?
467
00:16:24,495 --> 00:16:25,973
It's a brother singing band.
468
00:16:25,976 --> 00:16:28,703
They did all the music
for Saturday Night Fever.
469
00:16:28,706 --> 00:16:31,084
What's Saturday Night Fever?
470
00:16:31,087 --> 00:16:33,132
Damn, I'm old.
471
00:16:36,039 --> 00:16:37,691
Hey, Shelly, you busy?
472
00:16:37,694 --> 00:16:39,826
I'm turning my dorm room
schedule into a spreadsheet,
473
00:16:39,829 --> 00:16:42,264
so people can sign up at
school and stop calling me.
474
00:16:42,267 --> 00:16:44,404
Yeah, about that...
475
00:16:44,406 --> 00:16:46,928
George?
476
00:16:46,930 --> 00:16:48,539
Y-Your mother and I are worried that
477
00:16:48,541 --> 00:16:50,976
your friends at school might
be taking advantage of you.
478
00:16:50,978 --> 00:16:52,326
What do you mean?
479
00:16:52,328 --> 00:16:53,457
[sighs]
480
00:16:53,459 --> 00:16:55,372
They might not be using it in the...
481
00:16:55,374 --> 00:16:57,824
the spirit that you intended.
482
00:16:59,074 --> 00:17:00,770
How are they using it?
483
00:17:00,772 --> 00:17:02,293
Mary?
484
00:17:02,295 --> 00:17:04,208
[sighs]
485
00:17:04,210 --> 00:17:08,025
We're worried that those couples
486
00:17:08,028 --> 00:17:11,172
are not going there to study...
487
00:17:11,174 --> 00:17:13,356
But that's why I'm
lending them the room.
488
00:17:13,359 --> 00:17:15,447
And that is why we are concerned.
489
00:17:15,450 --> 00:17:18,050
Are you saying they're
using it as a goof-off room?
490
00:17:18,053 --> 00:17:19,399
Yes. [stammers]
491
00:17:19,401 --> 00:17:21,542
That's exactly what we're saying.
492
00:17:21,545 --> 00:17:23,414
Well, let's drive over there right now
493
00:17:23,417 --> 00:17:24,722
and catch them in the act.
494
00:17:24,725 --> 00:17:27,332
- No!
- L-Let's just let them finish...
495
00:17:27,335 --> 00:17:28,769
goofing off tonight,
496
00:17:28,772 --> 00:17:30,715
and we'll put a stop to it tomorrow.
497
00:17:30,718 --> 00:17:32,457
Well, thank you for telling me.
498
00:17:32,460 --> 00:17:34,155
We thought that you should know.
499
00:17:34,157 --> 00:17:35,463
Mm.
500
00:17:38,168 --> 00:17:39,401
Those dirty goof-offs.
501
00:17:41,784 --> 00:17:43,830
♪ Beverly... Hills, that is ♪
502
00:17:43,832 --> 00:17:44,835
♪ Swimming pools... ♪
503
00:17:44,837 --> 00:17:46,389
So those are the Clampetts,
504
00:17:46,391 --> 00:17:49,410
and they moved from the
backwoods to Beverly Hills.
505
00:17:49,412 --> 00:17:52,208
Oh, in 90210 the Walshes
moved from Minnesota.
506
00:17:52,210 --> 00:17:55,539
They have a hard time fitting
in with those California snobs?
507
00:17:55,541 --> 00:17:57,848
- Oh, yeah.
- These guys do, too.
508
00:17:57,850 --> 00:18:00,676
- It's practically the same show.
- [door slams]
509
00:18:00,679 --> 00:18:01,846
Where's Georgie?
510
00:18:01,848 --> 00:18:02,924
In the garage.
511
00:18:02,927 --> 00:18:05,264
- Disco ball, my ass.
- [chuckles] What's going on?
512
00:18:05,267 --> 00:18:07,797
It's a gambling room,
not a damn dance club,
513
00:18:07,799 --> 00:18:10,373
that's what's going on. Georgie!
514
00:18:10,375 --> 00:18:13,579
I want to watch that show.
515
00:18:13,582 --> 00:18:16,007
♪ Y'all come back now, y'hear? ♪
516
00:18:17,140 --> 00:18:23,781
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
36698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.