Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,172 --> 00:00:06,107
(Thunder crashing)
2
00:00:10,578 --> 00:00:20,588
*
3
00:00:27,728 --> 00:00:29,663
There.
4
00:00:32,133 --> 00:00:33,367
Okay.
5
00:00:54,522 --> 00:00:56,824
That's my mom?
6
00:00:58,192 --> 00:00:59,193
(Laughing)
7
00:01:00,528 --> 00:01:01,695
Liam!
8
00:01:01,729 --> 00:01:04,198
(Lightning crashing)
What is that?
9
00:01:05,333 --> 00:01:06,834
(Woman screaming)
10
00:01:16,310 --> 00:01:18,246
(Electricity crackling)
11
00:01:54,948 --> 00:01:56,817
(Thunder rumbling distantly)
12
00:02:03,324 --> 00:02:04,825
(Woman gasping)
13
00:02:07,728 --> 00:02:09,697
(Dog barking)
14
00:02:09,730 --> 00:02:11,365
(Gasping)
15
00:02:21,875 --> 00:02:23,677
FEMALE REPORTER 1:
County Dispatch was inundated
16
00:02:23,711 --> 00:02:26,814
about a loud boom
shaking houses.
17
00:02:26,847 --> 00:02:28,916
FEMALE REPORTER 2:
And these pictures are
streaming in--
18
00:02:28,949 --> 00:02:29,917
(Audio warbled)
19
00:02:29,950 --> 00:02:34,322
--Chicago, New York,
and Washington, D.C.
20
00:02:35,356 --> 00:02:36,690
Some of these pulls
21
00:02:36,724 --> 00:02:39,360
have been accompanied
by huge, bright flashes.
22
00:02:39,393 --> 00:02:41,629
(Voices garbled)
23
00:02:41,662 --> 00:02:43,697
FEMALE REPORTER 3:
Good morning, everyone.
24
00:02:43,731 --> 00:02:44,898
This what has so many people...
25
00:02:44,932 --> 00:02:45,966
(Indistinct audio)
26
00:02:45,999 --> 00:02:47,535
trees and the power lines,
27
00:02:47,568 --> 00:02:49,870
a virtual minefield
in the streets...
28
00:02:55,876 --> 00:02:58,846
(Thunder crashing)
29
00:02:58,879 --> 00:03:00,281
MALE REPORTER 1:
...Power of the storm.
30
00:03:00,314 --> 00:03:01,649
The winds are pretty strong,
31
00:03:01,682 --> 00:03:04,452
and the Category 1
hurricane with gusts...
32
00:03:07,821 --> 00:03:10,624
FEMALE REPORTER 4:
At least 14 confirmed dead...
33
00:03:15,796 --> 00:03:17,631
(Indistinct radio chattering)
34
00:03:19,333 --> 00:03:27,975
*
35
00:03:57,338 --> 00:03:59,473
I've specified the assumptions
unsupported by evidence.
36
00:03:59,507 --> 00:04:02,843
A revision with
further quantitative data
37
00:04:02,876 --> 00:04:04,612
to support the hypothesis
38
00:04:04,645 --> 00:04:08,916
would put the research
in good standing to be approved.
39
00:04:08,949 --> 00:04:11,919
What assumptions?
40
00:04:11,952 --> 00:04:15,356
Um, three variables
for instance.
41
00:04:15,389 --> 00:04:19,660
Yes, but it would be impractical
to isolate and test each one.
42
00:04:19,693 --> 00:04:22,496
We can proceed
with a Factorial Experiment.
43
00:04:22,530 --> 00:04:24,998
It doesn't look good authorizing
funding on a long shot.
44
00:04:26,534 --> 00:04:29,036
What about the risk in not
furthering this research?
45
00:04:33,874 --> 00:04:35,376
Look, Nigel,
46
00:04:35,409 --> 00:04:38,879
I've been collecting data
for over a year now.
47
00:04:38,912 --> 00:04:41,982
Below the 60th parallel south,
hmm?
48
00:04:42,015 --> 00:04:46,520
That region's had low pressure
findings for over four decades.
49
00:04:48,656 --> 00:04:50,524
The possibility
of an atmospheric shift
50
00:04:50,558 --> 00:04:53,927
that would catastrophically
increase storm severity--
51
00:04:53,961 --> 00:04:57,665
Jamie, you don't have
the evidence to support it.
52
00:04:59,467 --> 00:05:01,569
You understand?
53
00:05:04,438 --> 00:05:08,075
I look forward
to your follow-up.
54
00:05:10,411 --> 00:05:11,812
Enjoy your holiday.
55
00:05:16,950 --> 00:05:18,586
Oh, by the way,
56
00:05:18,619 --> 00:05:19,987
you're aware
of the storm system
57
00:05:20,020 --> 00:05:21,389
tracking northwest
from Wisconsin?
58
00:05:21,422 --> 00:05:22,923
Yeah.
59
00:05:22,956 --> 00:05:25,959
There are cottages in Chisholm
40 miles south of its path.
60
00:05:25,993 --> 00:05:28,896
Good. Enjoy yourself.
61
00:05:39,473 --> 00:05:40,708
Hi.
62
00:05:42,175 --> 00:05:43,944
Hey.
63
00:05:43,977 --> 00:05:44,945
I heard.
64
00:05:44,978 --> 00:05:46,780
Sorry.
65
00:05:46,814 --> 00:05:48,649
Yeah.
66
00:05:50,484 --> 00:05:51,952
I'll keep my eye out
for those warning signals
67
00:05:51,985 --> 00:05:53,120
while you're gone.
68
00:05:53,153 --> 00:05:56,890
You mean the sky darkening
due to atmospheric pressure?
69
00:05:56,924 --> 00:06:00,861
You know, I think some time off
would do you some good.
70
00:06:02,730 --> 00:06:04,865
Sometimes distance
offers perspective.
71
00:06:07,000 --> 00:06:10,137
(Chuckling)
72
00:06:10,170 --> 00:06:11,939
You know what?
73
00:06:11,972 --> 00:06:12,973
You are right.
74
00:06:30,023 --> 00:06:31,825
LARA:
Wow.
75
00:06:33,126 --> 00:06:35,829
It looks like you're taking
a real vacation.
76
00:06:35,863 --> 00:06:37,698
Yeah.
77
00:06:38,866 --> 00:06:41,935
First one
since my honeymoon.
78
00:06:41,969 --> 00:06:43,904
Have fun.
79
00:07:05,058 --> 00:07:06,894
(Video game music playing)
80
00:07:19,707 --> 00:07:21,642
Kylie?
81
00:07:22,976 --> 00:07:24,812
Hey, can I come in?
82
00:07:24,845 --> 00:07:26,747
Give me a sec.
I'm almost done.
83
00:07:26,780 --> 00:07:28,081
Well, we're leaving
in 10 minutes,
84
00:07:28,115 --> 00:07:30,751
so pack them or put them away,
okay?
85
00:07:30,784 --> 00:07:33,053
Ten minutes. I'm packed.
86
00:07:42,663 --> 00:07:43,897
LIAM:
Like, why are you mad?
87
00:07:43,931 --> 00:07:46,033
It's just a couple days
with my family.
88
00:07:46,066 --> 00:07:47,901
No, you know
I won't have my phone.
89
00:07:47,935 --> 00:07:50,270
I just-- I'll call you if I can,
but I--
90
00:07:50,303 --> 00:07:51,739
Krista?
91
00:07:51,772 --> 00:07:52,973
Hello?
92
00:07:53,006 --> 00:07:54,174
You all right?
93
00:07:54,207 --> 00:07:56,243
Yeah.
94
00:07:56,276 --> 00:07:58,579
Laundry. We're leaving
in 10, okay?
95
00:07:58,612 --> 00:07:59,880
Thanks.
Yeah.
96
00:07:59,913 --> 00:08:01,081
Hey, don't leave
any food in your room.
97
00:08:01,114 --> 00:08:03,183
I don't want to have to come
back and hunt for the smell.
98
00:08:03,216 --> 00:08:05,285
That's why I eat fast food.
It never goes bad.
99
00:08:05,318 --> 00:08:07,254
Well, neither does the wrapper
it comes in,
100
00:08:07,287 --> 00:08:08,956
so you should eat that too
if you're going to defend it.
101
00:08:08,989 --> 00:08:11,158
So when are you
coming up with Nana?
102
00:08:11,191 --> 00:08:13,994
Probably this afternoon,
maybe tomorrow morning.
103
00:08:14,027 --> 00:08:14,995
Depends how she feels.
104
00:08:15,028 --> 00:08:17,264
Okay, cool.
105
00:08:17,297 --> 00:08:20,167
Hey, buddy,
can you do me a favour?
106
00:08:20,200 --> 00:08:21,835
Take your sister out
while you're up there?
107
00:08:21,869 --> 00:08:22,936
Activities.
Keep her busy.
108
00:08:22,970 --> 00:08:24,271
Okay. You got it, Mom.
109
00:08:24,304 --> 00:08:26,506
Thanks.
110
00:08:30,143 --> 00:08:32,012
(Phone line ringing)
111
00:08:38,752 --> 00:08:39,953
Get it in while you can.
112
00:08:39,987 --> 00:08:42,590
That's the plan.
113
00:08:42,623 --> 00:08:43,991
What are you
doing anyway?
114
00:08:44,024 --> 00:08:47,027
Controlling
the universe.
115
00:08:47,060 --> 00:08:48,962
Great. Care to send
something my way?
116
00:08:48,996 --> 00:08:50,798
KYLIE:
It doesn't work that way.
117
00:08:50,831 --> 00:08:52,966
It only controls through
threat of mass destruction.
118
00:08:55,035 --> 00:08:56,937
That's wonderful, honey.
119
00:09:03,043 --> 00:09:05,245
Hey. Perfect timing.
Hi.
120
00:09:05,278 --> 00:09:08,015
Yeah, well it's much easier
to leave on time,
121
00:09:08,048 --> 00:09:09,917
when the kids
can pack for themselves.
122
00:09:09,950 --> 00:09:11,885
Well, not for me.
123
00:09:11,919 --> 00:09:13,921
I have to ask Kylie 10 times
before she listens.
124
00:09:16,023 --> 00:09:18,058
Guess you have the touch.
125
00:09:18,091 --> 00:09:20,060
No, I have the look.
126
00:09:20,093 --> 00:09:22,863
I know you're joking,
and it still terrifies me.
127
00:09:22,896 --> 00:09:25,733
(Both laughing)
128
00:09:25,766 --> 00:09:27,067
You okay to drive?
129
00:09:27,100 --> 00:09:28,636
You-- You got a good sleep
last night?
130
00:09:28,669 --> 00:09:30,003
Yeah, yeah, I'm fine.
131
00:09:35,843 --> 00:09:38,211
Hey, Kylie,
not in the front, okay?
132
00:09:39,379 --> 00:09:40,914
Why?
133
00:09:42,382 --> 00:09:43,784
Megan is, uh...
134
00:09:45,285 --> 00:09:46,787
(Clearing throat)
135
00:09:46,820 --> 00:09:49,022
She's coming?
136
00:09:49,056 --> 00:09:50,057
Yeah.
137
00:09:51,759 --> 00:09:54,027
Ky, can you just give us
a few seconds, Kylie?
138
00:09:58,031 --> 00:09:59,967
Wow, Jamie.
139
00:10:00,000 --> 00:10:02,335
I called,
left you a message.
140
00:10:02,369 --> 00:10:04,638
When is she coming?
141
00:10:04,672 --> 00:10:07,374
Today.
Today?
142
00:10:07,407 --> 00:10:09,076
Yeah, we're picking her up
right after this.
143
00:10:10,678 --> 00:10:12,980
Is there a problem?
144
00:10:13,013 --> 00:10:14,347
Tomorrow we are
commemorating Dad,
145
00:10:14,381 --> 00:10:16,016
which is the only reason
Mom and I are coming.
146
00:10:18,919 --> 00:10:21,154
It's one day, Jamie.
Have her come on Monday.
147
00:10:21,188 --> 00:10:24,257
I called twice.
I left messages both times.
148
00:10:24,291 --> 00:10:25,826
Did you ask?
149
00:10:25,859 --> 00:10:26,927
What?
150
00:10:26,960 --> 00:10:28,996
When you called, did you ask
if I was okay with it?
151
00:10:29,029 --> 00:10:31,231
Yes, of course.
Well, I'm not.
152
00:10:31,264 --> 00:10:36,236
You didn't return my call,
I assumed it was okay.
153
00:10:36,269 --> 00:10:37,805
(Laughing)
154
00:10:40,473 --> 00:10:42,042
Okay, Jamie.
155
00:10:42,075 --> 00:10:43,677
Look, Charlie I--
156
00:10:43,711 --> 00:10:45,345
I've been with Megan
for almost a year now.
157
00:10:45,378 --> 00:10:48,682
Oh, I'm so glad
you can count to one.
158
00:10:48,716 --> 00:10:50,417
Because, you know I forgot,
after 15 years.
159
00:10:50,450 --> 00:10:52,052
Charlotte--
160
00:10:52,085 --> 00:10:53,754
CHARLOTTE:
This is ridiculous, Jamie!
161
00:10:53,787 --> 00:10:55,989
Do you know how easy
this could be?
162
00:10:56,023 --> 00:10:57,224
JAMIE:
I called.
163
00:10:57,257 --> 00:10:58,992
Communicate!
164
00:10:59,026 --> 00:11:00,728
That's it.
165
00:11:06,366 --> 00:11:08,702
I can't wait
to move out.
166
00:11:08,736 --> 00:11:11,972
All right, time to go, guys.
167
00:11:13,941 --> 00:11:16,910
Wait. Hand me the phones.
Both of you. Both of them.
168
00:11:16,944 --> 00:11:18,979
Your mom and I made a deal.
Let's go.
169
00:11:19,012 --> 00:11:20,147
LIAM:
Shotgun.
170
00:11:20,180 --> 00:11:21,882
Hold on, Liam.
171
00:11:21,915 --> 00:11:23,984
I'm going to have Megan, uh...
172
00:11:27,855 --> 00:11:30,023
Whatever.
173
00:11:32,359 --> 00:11:34,194
Good times.
174
00:11:39,366 --> 00:11:42,202
(Indistinct chattering)
175
00:11:43,804 --> 00:11:45,038
(Engine starting)
176
00:11:48,075 --> 00:11:58,085
*
177
00:12:06,827 --> 00:12:08,796
(Thunder rumbling)
178
00:12:09,997 --> 00:12:11,331
And don't forget my olives
for the spaghetti sauce.
179
00:12:11,364 --> 00:12:13,400
I got it, I got it. Go.
180
00:12:13,433 --> 00:12:15,035
How many days
are we going for?
181
00:12:15,068 --> 00:12:17,070
One. Two tops.
A lot of people coming.
182
00:12:17,104 --> 00:12:18,338
I just wonder if we have
enough food.
183
00:12:18,371 --> 00:12:19,973
Mom, we're never
going to get there
184
00:12:20,007 --> 00:12:21,174
if you don't go upstairs
and pack.
185
00:12:21,208 --> 00:12:23,010
Please, I would like
to leave today.
186
00:12:24,544 --> 00:12:26,079
Don't forget the pickles.
187
00:12:26,113 --> 00:12:27,981
Okay. Thank you.
188
00:13:03,516 --> 00:13:05,085
Hey, Ky.
189
00:13:05,118 --> 00:13:08,421
Why don't you tell Megan
about your science project.
190
00:13:08,455 --> 00:13:10,390
Hmm?
191
00:13:12,159 --> 00:13:13,961
Okay.
192
00:13:16,496 --> 00:13:18,098
I did a science project.
193
00:14:02,009 --> 00:14:04,644
So, our science projects
involve local recycling.
194
00:14:04,677 --> 00:14:06,947
Donations graciously
from the fish factory.
195
00:14:06,980 --> 00:14:10,417
So, to answer your question,
no dissections.
196
00:14:10,450 --> 00:14:12,019
LIAM:
Yes, while that is gross,
197
00:14:12,052 --> 00:14:13,086
when we did the rat
dissections,
198
00:14:13,120 --> 00:14:14,454
some dude cuts off
the tail,
199
00:14:14,487 --> 00:14:16,356
wraps it around his neck,
wears it for like a week.
200
00:14:16,389 --> 00:14:19,592
Hmm, very fashion-forward.
A tie and cologne in one.
201
00:14:19,626 --> 00:14:22,029
He sounds cool.
202
00:14:22,062 --> 00:14:23,997
Yeah, maybe you should
take him to the prom.
203
00:14:24,031 --> 00:14:26,099
I've a cow's eye dissection
coming up.
204
00:14:26,133 --> 00:14:28,501
That could be my corsage.
205
00:14:28,535 --> 00:14:30,570
Kylie, come on,
that is sick.
206
00:14:30,603 --> 00:14:32,139
Liam.
207
00:14:32,172 --> 00:14:33,440
Dad, that is sick.
208
00:14:33,473 --> 00:14:34,942
Do you want me to apologize
for that?
209
00:14:34,975 --> 00:14:37,144
Yes.
210
00:14:37,177 --> 00:14:39,046
Kylie, do you want me
to apologize?
211
00:14:39,079 --> 00:14:40,981
No.
212
00:14:43,183 --> 00:14:45,085
Well, okay, then.
213
00:14:45,118 --> 00:14:46,619
Let's hit the road.
214
00:14:52,192 --> 00:14:54,094
LIAM:
Would it kill you
to be a little nicer?
215
00:14:54,127 --> 00:14:56,463
JAMIE:
This is fun!
216
00:14:56,496 --> 00:14:58,365
(Engine starting)
217
00:14:58,398 --> 00:15:00,133
(Thunder crashing)
218
00:15:01,434 --> 00:15:03,003
(Indistinct chattering
over TV)
219
00:15:03,036 --> 00:15:05,238
FEMALE REPORTER:
...Travelled 28 miles
220
00:15:05,272 --> 00:15:06,606
from a storm hub
north of Saginaw,
221
00:15:06,639 --> 00:15:08,375
striking a series
of power lines
222
00:15:08,408 --> 00:15:12,112
and a young man who was walking
nearby with his girlfriend.
223
00:15:12,145 --> 00:15:15,282
Tragically,
he was killed instantly.
224
00:15:15,315 --> 00:15:18,018
(Man speaking indistinctly
over TV)
225
00:15:25,125 --> 00:15:27,060
(Thunder rumbling)
226
00:15:44,111 --> 00:15:45,378
(Dialling)
Who are you calling?
227
00:15:45,412 --> 00:15:47,447
Jamie.
228
00:15:47,480 --> 00:15:49,482
There's nothing you can do
about it now.
229
00:16:00,327 --> 00:16:02,362
(Cell phone ringing)
230
00:16:06,033 --> 00:16:08,201
(Vibrating)
231
00:16:15,108 --> 00:16:16,209
Hello?
232
00:16:16,243 --> 00:16:17,677
Hello.
233
00:16:17,710 --> 00:16:21,648
Are you planning on having her
come on our hike?
234
00:16:23,050 --> 00:16:26,019
Let's-- Let's talk
about this later.
235
00:16:26,053 --> 00:16:30,457
No. We're talking about it now.
My mom hasn't even met her yet.
236
00:16:33,593 --> 00:16:35,495
Hello?
I'm driving.
237
00:16:35,528 --> 00:16:36,729
I shouldn't be on the phone.
238
00:16:36,763 --> 00:16:38,798
This is a family tradition,
Jamie.
239
00:16:38,831 --> 00:16:40,300
Let's talk about it tonight.
240
00:16:42,135 --> 00:16:43,536
So you are planning
on bringing her then.
241
00:16:45,538 --> 00:16:47,407
Okay, bye.
242
00:16:47,440 --> 00:16:48,741
Jamie...
(Dial tone buzzing)
243
00:16:54,147 --> 00:16:56,049
(Dialling)
244
00:16:56,083 --> 00:16:58,085
Now you're just
embarrassing yourself.
245
00:16:58,118 --> 00:16:59,686
Yeah, thank you
for your running commentary.
246
00:16:59,719 --> 00:17:01,754
The only thing running
is your temper.
247
00:17:01,788 --> 00:17:03,556
JAMIE, OVER ANSWERING MACHINE:
Hi, you've reached Jamie.
248
00:17:03,590 --> 00:17:05,125
Leave a message.
249
00:17:05,158 --> 00:17:07,060
Damn it, Jamie.
250
00:17:08,728 --> 00:17:11,064
Let it go.
251
00:17:14,501 --> 00:17:24,511
*
252
00:17:35,188 --> 00:17:38,091
(Inaudible chattering)
253
00:17:47,900 --> 00:17:50,137
It's 33 miles, not 28.
254
00:17:50,170 --> 00:17:51,371
You're sure?
255
00:17:53,773 --> 00:17:54,807
Okay, thanks.
256
00:17:54,841 --> 00:17:56,876
That's 3 miles
past the record.
257
00:17:56,909 --> 00:17:58,378
Great.
258
00:17:58,411 --> 00:18:00,547
America loves
breaking records.
259
00:18:00,580 --> 00:18:01,814
(Lara laughing)
260
00:18:09,722 --> 00:18:11,324
(Phone ringing)
261
00:18:14,861 --> 00:18:16,329
Lara speaking.
262
00:18:16,363 --> 00:18:17,730
RANDALL, OVER PHONE:
It's Randall.
263
00:18:17,764 --> 00:18:19,699
There was another bolt
from the blue strike.
264
00:18:19,732 --> 00:18:23,503
Really?
It traveled north 36 miles.
265
00:18:23,536 --> 00:18:25,605
Thirty-six?
My feelings exactly.
266
00:18:25,638 --> 00:18:26,839
I'll keep you posted.
267
00:18:26,873 --> 00:18:28,608
Okay. Thank you.
268
00:18:34,181 --> 00:18:44,191
*
269
00:18:48,761 --> 00:18:50,697
(Lightning crashing)
270
00:18:50,730 --> 00:18:52,865
CHARLOTTE:
Oh! Oh, sh--
271
00:18:52,899 --> 00:18:54,334
Oh, gosh!
272
00:18:54,367 --> 00:18:56,669
Are you okay?
273
00:18:56,703 --> 00:18:58,905
Yeah, are you?
274
00:18:58,938 --> 00:19:00,707
Uh-huh.
275
00:19:02,209 --> 00:19:03,576
Charlotte, get back
in the car.
276
00:19:03,610 --> 00:19:05,178
Charlotte!
277
00:19:05,212 --> 00:19:06,779
(Thunder crashing)
278
00:19:08,481 --> 00:19:10,583
CHARLOTTE: Roll up the window.
MILLY: Why?
279
00:19:10,617 --> 00:19:12,285
Because if we're struck
with a window down
280
00:19:12,319 --> 00:19:13,686
the current
will come inside.
281
00:19:13,720 --> 00:19:15,455
No, we have rubber tires.
No, that's a myth.
282
00:19:15,488 --> 00:19:17,557
We're safe inside a car because
it acts like a Faraday cage.
283
00:19:17,590 --> 00:19:18,858
A what?
284
00:19:18,891 --> 00:19:21,761
A sealed enclosure
with a conductive surface.
285
00:19:21,794 --> 00:19:22,895
The frame is metal,
so as long as there's
286
00:19:22,929 --> 00:19:24,664
no gaping holes
like the window,
287
00:19:24,697 --> 00:19:26,599
the current will pass along the
outside and go to the ground.
288
00:19:28,835 --> 00:19:30,237
Okay.
289
00:19:31,238 --> 00:19:32,472
(Laughing)
290
00:19:32,505 --> 00:19:34,907
Wow, I know way too much
about this from Jamie.
291
00:19:34,941 --> 00:19:36,976
And thank goodness you do.
292
00:19:37,009 --> 00:19:39,479
(Both sighing)
293
00:19:39,512 --> 00:19:40,980
Okay.
294
00:19:41,013 --> 00:19:42,415
(Exhaling)
295
00:19:45,952 --> 00:19:47,587
(Lightning crashing)
296
00:19:56,363 --> 00:19:58,431
(Cell phone ringing)
297
00:20:03,503 --> 00:20:05,338
(Turns ringer off)
298
00:20:16,349 --> 00:20:18,851
Oh, Megan, when we get up
the mountain road here,
299
00:20:18,885 --> 00:20:20,287
we lose cell phone service,
300
00:20:20,320 --> 00:20:21,988
so I'd use it now
if you need to.
301
00:20:22,021 --> 00:20:24,291
Okay. Thanks.
302
00:20:24,324 --> 00:20:26,759
Oh, so, she gets
to use her phone?
303
00:20:26,793 --> 00:20:29,396
Oh, come on, Ky.
304
00:20:29,429 --> 00:20:31,531
Dad, take a joke.
305
00:20:33,666 --> 00:20:35,535
Charlotte and I decided
306
00:20:35,568 --> 00:20:37,737
the kids couldn't use their
cell phones for the weekend.
307
00:20:39,872 --> 00:20:41,874
How old were you guys
when you got one?
308
00:20:42,942 --> 00:20:44,010
I was 11.
309
00:20:44,043 --> 00:20:45,778
Liam was 13.
Yeah.
310
00:20:45,812 --> 00:20:46,946
Wow, 11.
311
00:20:46,979 --> 00:20:48,881
Well, that feels
really young.
312
00:20:48,915 --> 00:20:50,950
And do you like it?
313
00:20:50,983 --> 00:20:53,620
Having a phone?
314
00:20:57,624 --> 00:21:00,427
Yeah, just being in constant
contact with your peers.
315
00:21:00,460 --> 00:21:01,928
You can't get away.
316
00:21:01,961 --> 00:21:06,466
Last year there was an 88%
increase in cyberbullying.
317
00:21:09,569 --> 00:21:12,472
I've never been bullied,
so I like it.
318
00:21:15,608 --> 00:21:16,976
Good.
319
00:21:17,009 --> 00:21:19,679
(Cell phone ringing)
320
00:21:22,349 --> 00:21:24,317
(Turning ringer off)
321
00:21:26,586 --> 00:21:28,020
JAMIE, OVER ANSWERING MACHINE:
Hi, you've reached Jamie.
322
00:21:28,054 --> 00:21:29,722
I can't take you call.
Leave a message-
323
00:21:29,756 --> 00:21:31,824
Hi, Jamie.
324
00:21:31,858 --> 00:21:34,861
Two boys were killed
from one bolt in Duluth.
325
00:21:34,894 --> 00:21:37,964
This is very serious.
Please keep the kids inside.
326
00:21:37,997 --> 00:21:38,998
And call me.
327
00:21:39,031 --> 00:21:41,000
RADIO BROADCASTER:
...Struck without warning.
328
00:21:41,033 --> 00:21:42,935
He wasn't discovered
till his roommate came home
329
00:21:42,969 --> 00:21:45,538
and called 911.
330
00:21:45,572 --> 00:21:47,940
By the time the ambulance and
firefighters got to the scene,
331
00:21:47,974 --> 00:21:49,909
he was already
presumed dead.
332
00:21:49,942 --> 00:21:51,811
Today's weather reports
have failed to indicate...
333
00:21:51,844 --> 00:21:53,980
Can you text him
and just say,
334
00:21:54,013 --> 00:21:55,915
"Turn on the news.
It's very serious. Call me."
335
00:21:55,948 --> 00:21:57,917
...Verified sightings,
a bolt from the blue.
336
00:21:57,950 --> 00:21:59,786
All within the last hour.
337
00:21:59,819 --> 00:22:02,121
Officials are unaware
of the total death toll,
338
00:22:02,154 --> 00:22:04,991
and are asking the public
to stay indoors.
339
00:22:05,024 --> 00:22:07,694
If you need
to travel anywhere...
340
00:22:07,727 --> 00:22:09,396
The text won't go through.
341
00:22:12,499 --> 00:22:22,509
*
342
00:22:29,015 --> 00:22:30,883
(Lightning crashing)
343
00:23:39,118 --> 00:23:41,020
It's really hot up here.
344
00:23:41,053 --> 00:23:43,189
JAMIE:
It'll air out soon enough.
345
00:23:57,504 --> 00:23:59,606
Liam.
Yo.
346
00:23:59,639 --> 00:24:00,907
Come up here.
347
00:24:00,940 --> 00:24:02,609
How gross is it
up there?
348
00:24:02,642 --> 00:24:04,711
Not as gross
as down there.
349
00:24:10,617 --> 00:24:11,951
I got it.
You got it?
350
00:24:11,984 --> 00:24:14,086
Okay.
351
00:24:14,120 --> 00:24:15,622
You know, I don't even
like these.
352
00:24:15,655 --> 00:24:16,989
Yes, you do.
Nope.
353
00:24:17,023 --> 00:24:18,658
(Laughing):
You do.
354
00:24:18,691 --> 00:24:20,092
Here, catch.
355
00:24:21,961 --> 00:24:23,095
(Thunder crashing)
356
00:24:24,631 --> 00:24:27,867
I was expecting it to have
burnt to the ground.
357
00:24:27,900 --> 00:24:30,269
Well, not all of life
is a metaphor.
358
00:24:30,302 --> 00:24:34,006
But, yeah, wow,
it took a beating.
359
00:24:34,040 --> 00:24:36,142
So all of life
is a metaphor.
360
00:24:36,175 --> 00:24:38,044
So, what do you
want to do?
361
00:24:38,077 --> 00:24:39,145
Nothing.
362
00:24:39,178 --> 00:24:40,747
Staying up here
all week
363
00:24:40,780 --> 00:24:43,983
so Dad gets super worried
and awkward around Megan.
364
00:24:44,016 --> 00:24:45,585
You know, she's really
not that bad.
365
00:24:45,618 --> 00:24:47,620
So, what,
you like her now?
366
00:24:47,654 --> 00:24:51,524
No, she's just...nice and--
I don't know.
367
00:24:51,558 --> 00:24:53,960
"Do you guys like
having phones?"
368
00:24:53,993 --> 00:24:55,928
As if we're some human
subspecies.
369
00:24:55,962 --> 00:24:59,065
Okay, first of all,
370
00:24:59,098 --> 00:25:01,801
no one will ever
call you human.
371
00:25:03,069 --> 00:25:05,504
Second of all,
she could be a lot worse.
372
00:25:06,973 --> 00:25:08,608
Did Dad ask you
to talk to me about her?
373
00:25:08,641 --> 00:25:10,176
No.
374
00:25:10,209 --> 00:25:11,678
Swear?
375
00:25:11,711 --> 00:25:12,879
Yeah, I swear.
376
00:25:12,912 --> 00:25:16,015
Mom wanted me to make sure
we did "activities" together,
377
00:25:16,048 --> 00:25:17,650
but nothing with Dad.
378
00:25:20,687 --> 00:25:21,654
Well, I guess
I can tell you
379
00:25:21,688 --> 00:25:23,155
that Mom asked me
to watch out for you too.
380
00:25:23,189 --> 00:25:25,592
What'd she say?
381
00:25:25,625 --> 00:25:27,126
To make sure you don't get
too big a head.
382
00:25:27,159 --> 00:25:29,829
Okay, uh, one:
not English.
383
00:25:29,862 --> 00:25:32,298
And, what?
384
00:25:32,331 --> 00:25:34,734
"I have never
been bullied."
385
00:25:34,767 --> 00:25:35,735
Yeah, I haven't.
386
00:25:35,768 --> 00:25:38,270
Yeah, but who says that?
That's like me saying,
387
00:25:38,304 --> 00:25:40,640
"I've never gone a day
in my life being hungry."
388
00:25:40,673 --> 00:25:42,642
You haven't
389
00:25:42,675 --> 00:25:45,878
I know, but you wouldn't say
that to someone who's starving.
390
00:25:47,113 --> 00:25:51,083
Oh, okay, so you think
Megan was bullied.
391
00:25:51,117 --> 00:25:52,952
I don't. I also think
Dad wouldn't care,
392
00:25:52,985 --> 00:25:56,288
because he wouldn't realize
if he was being bullied.
393
00:25:56,322 --> 00:25:59,692
And you like
getting bullied.
394
00:25:59,726 --> 00:26:01,928
If you can't join them,
then don't.
395
00:26:10,837 --> 00:26:12,138
Any moment,
is my prediction.
396
00:26:12,171 --> 00:26:13,840
What?
397
00:26:20,680 --> 00:26:23,015
LARA:
Wait till you see this.
398
00:26:25,184 --> 00:26:27,186
Did you check the update on the
Vertical Temperature Profile?
399
00:26:27,219 --> 00:26:28,955
No.
400
00:26:47,674 --> 00:26:50,076
I'm going to go check.
401
00:27:07,026 --> 00:27:09,095
(Thunder rumbling)
402
00:27:10,730 --> 00:27:13,766
KYLIE:
Liam! Liam!
403
00:27:13,800 --> 00:27:15,267
Yeah?
404
00:27:17,904 --> 00:27:20,239
If we can get Dad to drive us
to the bike path, I'll come.
405
00:27:20,272 --> 00:27:22,208
Why? You hate biking.
406
00:27:22,241 --> 00:27:23,843
Yeah, but today I don't,
407
00:27:23,876 --> 00:27:25,978
because then I don't
have to go to the waterfall
408
00:27:26,012 --> 00:27:27,313
with Dad and Gag-an.
409
00:27:27,346 --> 00:27:30,082
Okay, um,
here's the thing.
410
00:27:30,116 --> 00:27:32,685
I'm not going
to the bike path.
411
00:27:32,719 --> 00:27:33,986
I'm going into town
to call Krista.
412
00:27:34,020 --> 00:27:36,288
Oh, your girlfriend.
413
00:27:36,322 --> 00:27:40,359
"Aw, I miss you so much.
It's been three hours!"
414
00:27:40,392 --> 00:27:41,828
Whatever.
415
00:28:02,414 --> 00:28:05,885
Something that you--
You need to know about me.
416
00:28:05,918 --> 00:28:07,319
Oh, yeah?
417
00:28:07,353 --> 00:28:08,955
Yup.
418
00:28:08,988 --> 00:28:11,891
I hate waterfalls,
419
00:28:11,924 --> 00:28:14,060
so the only way that you can
get me to go
420
00:28:14,093 --> 00:28:15,394
is if you carry me...
421
00:28:15,427 --> 00:28:17,063
kicking and screaming.
422
00:28:17,096 --> 00:28:19,365
All right, so what you're saying
is you don't want to go?
423
00:28:19,398 --> 00:28:21,067
Correct.
424
00:28:21,100 --> 00:28:22,201
But I thought you wanted to.
425
00:28:22,234 --> 00:28:25,004
It's not about me.
It's about Kylie.
426
00:28:25,037 --> 00:28:27,239
She's just being a teenager.
427
00:28:27,273 --> 00:28:29,408
It's all a phase,
like you said.
428
00:28:29,441 --> 00:28:31,410
But that was in hindsight.
429
00:28:31,443 --> 00:28:32,912
Of course.
430
00:28:32,945 --> 00:28:33,946
Jamie, I...
431
00:28:35,281 --> 00:28:36,916
I told you
that I was grateful
432
00:28:36,949 --> 00:28:38,384
that my parents
didn't stick around
433
00:28:38,417 --> 00:28:40,052
for the sake
of the kids.
434
00:28:40,086 --> 00:28:42,021
You know, that they got divorced
when they did.
435
00:28:42,054 --> 00:28:42,855
Right, and this is why--
436
00:28:42,889 --> 00:28:45,057
But it's not how it felt
at the time.
437
00:28:45,091 --> 00:28:46,793
It felt terrible.
438
00:28:46,826 --> 00:28:49,962
My parents became
these whimsical,
439
00:28:49,996 --> 00:28:53,299
unreliable creatures.
440
00:28:53,332 --> 00:28:55,234
"Creatures"
is a little strong.
441
00:28:58,037 --> 00:29:02,909
Look, Kylie's learning that--
That anyone can break her trust,
442
00:29:02,942 --> 00:29:05,244
even a mom or a dad.
443
00:29:05,277 --> 00:29:06,913
But this is what
I don't want.
444
00:29:06,946 --> 00:29:09,215
But we all learn that
eventually.
445
00:29:09,248 --> 00:29:11,283
The point is,
for her to move forward,
446
00:29:11,317 --> 00:29:13,052
she needs to learn
how to trust herself.
447
00:29:13,085 --> 00:29:15,154
And you can't
figure that out for her.
448
00:29:15,187 --> 00:29:16,889
Look I'm going to be around
all week,
449
00:29:16,923 --> 00:29:19,525
and I am hoping that she can
forget that for a little while
450
00:29:19,558 --> 00:29:21,127
so she can
enjoy herself.
451
00:29:21,160 --> 00:29:23,930
That is not true.
She likes you.
452
00:29:23,963 --> 00:29:25,898
Mm-hmm.
453
00:29:25,932 --> 00:29:27,233
Yeah.
Hmm.
454
00:29:28,534 --> 00:29:30,502
Please go, the two of you,
to the waterfall.
455
00:29:30,536 --> 00:29:32,471
Listen to her.
456
00:29:32,504 --> 00:29:34,140
Okay?
457
00:29:34,173 --> 00:29:35,541
I will,
458
00:29:35,574 --> 00:29:38,377
raptly, to all 10 words
she'll speak to me.
459
00:29:39,946 --> 00:29:42,114
Okay, I'll try.
460
00:29:42,148 --> 00:29:44,116
Okay.
461
00:29:44,150 --> 00:29:46,052
Thank you.
462
00:29:47,286 --> 00:29:48,787
Thank you.
Hmm.
463
00:29:50,189 --> 00:29:51,991
(Chuckling)
464
00:30:28,327 --> 00:30:29,996
(Lightning crashing)
465
00:30:46,612 --> 00:30:48,047
JAMIE:
Kylie. you ready?
466
00:30:48,080 --> 00:30:49,982
Yeah.
467
00:31:15,441 --> 00:31:17,009
Where's Megan?
468
00:31:17,043 --> 00:31:19,545
Is she laggin'?
469
00:31:20,980 --> 00:31:23,149
She's just staying behind.
470
00:31:23,182 --> 00:31:25,584
Why?
471
00:31:25,617 --> 00:31:28,487
She just wants
to read and relax.
472
00:31:29,688 --> 00:31:31,490
(Sighing)
473
00:31:32,558 --> 00:31:34,093
(Laughing):
Come on, let's go.
474
00:31:34,126 --> 00:31:36,028
This'll be fun.
475
00:31:36,062 --> 00:31:37,163
Chop, chop.
476
00:31:43,702 --> 00:31:53,912
*
477
00:32:09,595 --> 00:32:11,697
If the Earth is trying
to neutralize
478
00:32:11,730 --> 00:32:13,632
through positive lightning,
479
00:32:13,665 --> 00:32:16,402
it means the Earth's crust has
increased its negative charge.
480
00:32:16,435 --> 00:32:20,006
So either the Earth's core
has an increased pressure...
481
00:32:20,039 --> 00:32:21,473
Which it isn't.
482
00:32:21,507 --> 00:32:25,978
...or there's a compromised flow
of protons from the sun.
483
00:32:27,013 --> 00:32:28,214
Hmm.
484
00:32:29,248 --> 00:32:30,449
Yeah.
485
00:32:34,620 --> 00:32:36,055
JAMIE, OVER ANSWERING MACHINE:
Hi, you've reached Jamie.
486
00:32:36,088 --> 00:32:39,158
I can't take your call.
Leave a message.
487
00:32:45,164 --> 00:32:46,765
(Lightning crashing)
488
00:32:46,798 --> 00:32:57,009
*
489
00:33:27,273 --> 00:33:29,041
JAMIE:
I love it out here.
490
00:33:29,075 --> 00:33:30,076
Isn't this awesome?
491
00:33:30,109 --> 00:33:31,777
Yup.
492
00:33:34,613 --> 00:33:36,648
Do you want to walk in front?
No, I'm good.
493
00:33:36,682 --> 00:33:39,251
You're just
right behind me.
494
00:33:39,285 --> 00:33:40,719
Just, I want to make sure
that when we get there
495
00:33:40,752 --> 00:33:42,521
we have enough time to eat,
to drink--
496
00:33:42,554 --> 00:33:43,722
Drown.
497
00:33:43,755 --> 00:33:44,856
Kylie.
498
00:33:44,890 --> 00:33:47,126
Well, if you're stressed
about time, just go back now.
499
00:33:47,159 --> 00:33:50,462
Oh, no, no, no.
We are doing this.
500
00:33:50,496 --> 00:33:53,132
I'm taking the lead.
Try and keep up.
501
00:34:14,153 --> 00:34:16,122
LIAM: What the hell was that?
FATHER: What are you doing?
502
00:34:16,155 --> 00:34:17,589
Come inside!
503
00:34:24,663 --> 00:34:27,299
(News reporter speaking
indistinctly over TV)
504
00:34:27,333 --> 00:34:30,068
Uh, hello.
505
00:34:32,871 --> 00:34:34,873
FEMALE REPORTER:
Now it looks like another
network of floods.
506
00:34:34,906 --> 00:34:37,243
Get your umbrellas
if you're going out.
507
00:34:37,276 --> 00:34:39,645
Possible thunderstorms
for the next few hours.
508
00:34:39,678 --> 00:34:43,249
Cloudy tomorrow, with a 50%
chance of precipitation.
509
00:34:43,282 --> 00:34:44,550
NEWS BROADCASTER:
The fire we reported
510
00:34:44,583 --> 00:34:45,784
is still burning
out of control.
511
00:34:45,817 --> 00:34:48,120
A three-block area
has been evacuated.
512
00:34:48,154 --> 00:34:50,789
You might want to avoid
that route on the way home.
513
00:34:50,822 --> 00:34:53,859
And there was another drive-by
shooting today downtown.
514
00:34:53,892 --> 00:34:56,162
It appears to be
gang-related...
515
00:34:56,195 --> 00:34:58,096
(Phone line ringing)
516
00:35:26,525 --> 00:35:27,926
Do you smell that?
517
00:35:27,959 --> 00:35:29,595
What?
518
00:35:29,628 --> 00:35:32,664
It's a metallic
kind of burnt-like scent.
519
00:35:32,698 --> 00:35:34,666
It's called
the forest, Dad.
520
00:35:35,834 --> 00:35:39,171
So where's everyone
sleeping tonight?
521
00:35:39,205 --> 00:35:42,341
Uh, well, Mom and Nana
are in the bedroom,
522
00:35:42,374 --> 00:35:43,842
and I brought a tent.
523
00:35:43,875 --> 00:35:45,777
Is Mom still coming?
524
00:35:45,811 --> 00:35:46,812
Of course.
525
00:35:46,845 --> 00:35:48,480
She seemed
kind of pissed.
526
00:35:48,514 --> 00:35:51,250
That makes it a guarantee
she'll come.
527
00:35:51,283 --> 00:35:52,851
(Laughing)
528
00:35:52,884 --> 00:35:55,887
So did Megan know
Mom was coming?
529
00:35:55,921 --> 00:35:57,856
Yeah, yeah.
She looked forward to it.
530
00:35:57,889 --> 00:35:58,857
No kidding.
531
00:35:58,890 --> 00:36:00,826
Kylie, that's enough.
532
00:36:00,859 --> 00:36:03,495
What? Tomorrow was
about Grandpa.
533
00:36:03,529 --> 00:36:05,231
For once, a weekend
that's not about her.
534
00:36:05,264 --> 00:36:06,932
Megan is here, okay?
535
00:36:06,965 --> 00:36:09,235
That's the last
I want to hear about it.
536
00:36:25,451 --> 00:36:27,553
(News reporter speaking
indistinctly over TV)
537
00:36:37,696 --> 00:36:39,365
Here.
538
00:36:39,398 --> 00:36:40,966
Thanks.
Sure.
539
00:36:45,404 --> 00:36:46,572
Still no luck
with your folks?
540
00:36:46,605 --> 00:36:48,540
No.
541
00:36:50,376 --> 00:36:51,877
So, what were you doing
out there?
542
00:36:51,910 --> 00:36:55,647
We just didn't know
about the storm.
543
00:36:56,748 --> 00:36:58,317
And they're all
at the cottage?
544
00:36:58,350 --> 00:36:59,551
No.
545
00:36:59,585 --> 00:37:01,520
My sister and my dad,
546
00:37:01,553 --> 00:37:04,656
they went hiking to this stream
that we go to.
547
00:37:06,458 --> 00:37:09,361
Well, they would be back by now,
wouldn't they?
548
00:37:10,562 --> 00:37:11,930
I don't think so.
549
00:37:11,963 --> 00:37:13,699
They were planning
on having dinner there,
550
00:37:13,732 --> 00:37:16,602
and then maybe
hiking back at sunset.
551
00:37:20,306 --> 00:37:22,641
Thousands of residents in the
Twin Cities
552
00:37:22,674 --> 00:37:25,511
and surrounding areas
are without electricity.
553
00:37:25,544 --> 00:37:28,013
It remains unclear
554
00:37:28,046 --> 00:37:30,982
exactly how many people
have been killed or hurt.
555
00:37:31,016 --> 00:37:33,852
We do know there are
16 confirmed fatalities,
556
00:37:33,885 --> 00:37:35,821
and close to 30 injured.
557
00:37:37,623 --> 00:37:42,461
Okay, I'm going to go
and get started on some dinner.
558
00:37:42,494 --> 00:37:44,796
LIAM:
No. Thank you for everything.
559
00:37:44,830 --> 00:37:46,031
But I'm going to go.
560
00:37:46,064 --> 00:37:47,466
Go where?
561
00:37:47,499 --> 00:37:49,701
To the stream.
I have to.
562
00:37:49,735 --> 00:37:51,470
MOTHER:
No, you cannot go out there.
563
00:37:51,503 --> 00:37:53,339
Uh, can you just...
564
00:37:54,940 --> 00:37:56,342
hang here
for a second, honey?
565
00:37:56,375 --> 00:37:57,843
I guess. I...
Take a breath.
566
00:37:57,876 --> 00:37:59,845
Have some water, okay?
567
00:38:01,447 --> 00:38:02,914
(Sighing)
568
00:38:02,948 --> 00:38:12,958
*
569
00:38:27,906 --> 00:38:30,409
You sure you don't want
to walk over to the lookout?
570
00:38:30,442 --> 00:38:31,877
Yup.
571
00:38:32,878 --> 00:38:35,013
It's-- It's just over there.
572
00:38:38,384 --> 00:38:40,986
Suit yourself.
573
00:38:41,019 --> 00:38:43,889
I thought we were
leaving soon.
574
00:38:45,424 --> 00:38:46,992
Fifteen minutes.
575
00:38:54,766 --> 00:38:56,902
VIDEO BROADCASTER, OVER TV:
We have Nigel Green
here with us today.
576
00:38:56,935 --> 00:38:57,836
Nigel, what is the difference
577
00:38:57,869 --> 00:39:00,138
between positive
and negative lightning?
578
00:39:00,171 --> 00:39:03,008
Or are they about the same
when it strikes?
579
00:39:03,041 --> 00:39:04,309
NIGEL:
Positive lightning
rarely strikes
580
00:39:04,342 --> 00:39:07,779
due to the increased distance
it must travel to make contact.
581
00:39:07,813 --> 00:39:10,749
I think that guy
works with my dad.
582
00:39:10,782 --> 00:39:12,017
The meteorologist?
583
00:39:12,050 --> 00:39:15,086
Yeah. Yeah, apparently
he's a d-bag.
584
00:39:16,722 --> 00:39:17,956
NIGEL:
Seeking to neutralize
585
00:39:17,989 --> 00:39:19,958
by striking a target
of opposite charge.
586
00:39:19,991 --> 00:39:22,961
A potential increase in the
earth's crust's negative charge
587
00:39:22,994 --> 00:39:23,962
could account for these
new occurrences.
588
00:39:23,995 --> 00:39:26,031
He's totally doing the,
"Don't worry, citizens.
589
00:39:26,064 --> 00:39:27,933
We have this
under control."
590
00:39:27,966 --> 00:39:29,801
Yeah. Totally.
591
00:39:29,835 --> 00:39:33,104
MOTHER:
So we're just going to let him
walk out that door?
592
00:39:33,138 --> 00:39:35,006
FATHER:
If I drive that boy up there
593
00:39:35,040 --> 00:39:38,043
and something happens to him
on the way, that's on us.
594
00:39:44,182 --> 00:39:54,392
*
595
00:40:04,936 --> 00:40:07,606
Charlotte, could you please
be more careful?
596
00:40:07,639 --> 00:40:09,708
We're almost there.
It doesn't matter.
597
00:40:09,741 --> 00:40:12,143
It will matter if you drive us
off the side of the road.
598
00:40:12,177 --> 00:40:15,781
Driving 10 miles slower
won't make a difference.
599
00:40:15,814 --> 00:40:17,015
It might.
600
00:40:38,236 --> 00:40:40,606
(Thunder crashing)
601
00:41:10,101 --> 00:41:14,940
Kylie, you got to come look!
The sky is absolutely gorgeous!
602
00:41:18,176 --> 00:41:20,646
So take a photo!
603
00:41:31,289 --> 00:41:33,124
(Thunder crashing)
604
00:41:39,965 --> 00:41:41,800
I can't stay here
any longer.
605
00:41:41,833 --> 00:41:46,705
I don't see how you going out
there is going to help anything.
606
00:41:46,738 --> 00:41:47,939
I don't know. I'll figure
it out. They could need me.
607
00:41:47,973 --> 00:41:51,109
But then it's the three of you
stuck up there with a bike.
608
00:41:51,142 --> 00:41:52,644
How does that help?
609
00:41:52,678 --> 00:41:54,780
I don't know.
610
00:42:11,863 --> 00:42:13,865
You coming?
611
00:42:13,899 --> 00:42:16,134
Uh, you can drive?
612
00:42:19,037 --> 00:42:20,706
(Tires screeching)
613
00:42:32,618 --> 00:42:33,785
CHARLOTTE:
Oh, thank God.
614
00:42:33,819 --> 00:42:35,253
We made it.
615
00:42:35,286 --> 00:42:36,988
No thanks
to your driving, dear.
616
00:42:51,970 --> 00:42:54,005
(Thunder crashing)
617
00:43:19,998 --> 00:43:22,233
Kylie?
618
00:43:30,676 --> 00:43:31,843
Kylie.
619
00:43:31,877 --> 00:43:34,045
What?
Get-- Get out of the water!
620
00:43:35,914 --> 00:43:36,915
Let me go!
621
00:43:36,948 --> 00:43:38,950
(Groaning)
622
00:43:39,985 --> 00:43:41,186
Dad! Dad!
623
00:43:41,219 --> 00:43:43,889
Dad! Dad! Daddy!
624
00:43:43,922 --> 00:43:46,324
Kylie? Liam?
625
00:43:46,357 --> 00:43:47,926
Charlotte.
626
00:43:47,959 --> 00:43:49,861
Hi.
627
00:43:49,895 --> 00:43:51,930
Where are the children?
628
00:43:51,963 --> 00:43:53,364
Oh, sorry,
everyone went out.
629
00:43:53,398 --> 00:43:54,766
Hi, I'm--
630
00:43:54,800 --> 00:43:55,901
Where did they go?
631
00:43:55,934 --> 00:44:00,038
Uh, Liam,
he's gone mountain biking.
632
00:44:00,071 --> 00:44:02,173
And Kylie and Jamie,
they went for a hike.
633
00:44:02,207 --> 00:44:03,775
Where?
634
00:44:03,809 --> 00:44:08,446
Uh, I think Liam said something
about a biking path.
635
00:44:08,479 --> 00:44:10,081
And Kylie and Jamie, they were
going to go to the waterfall,
636
00:44:10,115 --> 00:44:12,017
but I think they ended up
going to the streams.
637
00:44:12,050 --> 00:44:13,218
Nice to meet you--
638
00:44:13,251 --> 00:44:14,419
Did they take
the walkie-talkies?
639
00:44:14,452 --> 00:44:16,154
You want batteries?
I don't think so.
640
00:44:20,491 --> 00:44:22,060
What's going on?
641
00:44:22,093 --> 00:44:24,996
There's a very big
storm coming.
642
00:44:27,065 --> 00:44:27,966
It's coming here?
643
00:44:27,999 --> 00:44:29,935
Any moment.
644
00:44:32,838 --> 00:44:35,941
I wouldn't go outside
if I were you.
645
00:44:35,974 --> 00:44:37,809
You could get hit
by lightning.
646
00:44:39,110 --> 00:44:40,411
Lightning?
647
00:44:42,147 --> 00:44:44,015
(Thunder rumbling)
648
00:44:47,018 --> 00:44:49,721
KYLIE:
Dad! Dad!
649
00:44:49,755 --> 00:44:51,089
Dad!
650
00:44:52,090 --> 00:44:53,458
Dad! Daddy!
651
00:44:53,491 --> 00:44:54,926
Dad!
652
00:44:54,960 --> 00:44:56,494
(Groaning)
653
00:44:56,527 --> 00:44:57,929
Dad!
654
00:44:57,963 --> 00:44:59,130
(Grunting)
655
00:44:59,164 --> 00:45:01,232
Kylie, you okay?
656
00:45:01,266 --> 00:45:03,835
Yeah. Dad, Oh, my God,
I'm so sorry.
657
00:45:03,869 --> 00:45:05,370
Ah. It's okay.
658
00:45:05,403 --> 00:45:06,772
Dad, your leg.
659
00:45:06,805 --> 00:45:08,840
It's okay. Wait, wait.
660
00:45:08,874 --> 00:45:10,141
I'm okay. We got to go.
No, no, no.
661
00:45:10,175 --> 00:45:11,176
Aah!
662
00:45:13,244 --> 00:45:14,345
Did you see where
that lightning bolt came from?
663
00:45:14,379 --> 00:45:18,917
There was only one thunderstorm
40 miles north of us.
664
00:45:20,385 --> 00:45:21,953
Forty miles.
665
00:45:21,987 --> 00:45:24,255
We got to go to the cabin.
666
00:45:24,289 --> 00:45:25,924
Dad--
We got to go the-- Aah!
667
00:45:25,957 --> 00:45:27,292
Dad.
I need my walking sticks.
668
00:45:27,325 --> 00:45:29,360
Get the walking sticks.
Okay, stay there.
669
00:45:29,394 --> 00:45:31,129
(Groaning)
670
00:45:35,066 --> 00:45:36,968
(Lightning crashing)
671
00:45:43,474 --> 00:45:45,110
(Inaudible)
672
00:45:49,247 --> 00:45:50,949
Any more?
673
00:45:50,982 --> 00:45:52,918
Jamie?
674
00:45:52,951 --> 00:45:54,419
No.
675
00:45:54,452 --> 00:45:56,121
Confidential, I know.
676
00:45:56,154 --> 00:45:58,890
And our duty to protect
public safety?
677
00:45:58,924 --> 00:46:01,993
We identify the areas
high in phosphate or sulfate,
678
00:46:02,027 --> 00:46:05,163
those being most vulnerable
to attract positive lightning,
679
00:46:05,196 --> 00:46:07,498
then we warn the public
to avoid these areas
680
00:46:07,532 --> 00:46:09,935
during a thunderstorm.
And that's it?
681
00:46:09,968 --> 00:46:12,403
Yeah. It's the job.
682
00:46:25,951 --> 00:46:28,153
(Thunder rumbling)
683
00:46:56,647 --> 00:46:58,049
Okay, Megan, you drive
to the stream.
684
00:46:58,083 --> 00:46:59,250
Take this.
685
00:46:59,284 --> 00:47:00,551
The signal in the hill
is brutal,
686
00:47:00,585 --> 00:47:02,153
but at least
it's something.
687
00:47:02,187 --> 00:47:03,388
Can you write her out
directions?
688
00:47:03,421 --> 00:47:04,990
Sure.
689
00:47:05,023 --> 00:47:07,292
What are you
going to do?
690
00:47:07,325 --> 00:47:09,060
I'm going for the bike path.
691
00:47:09,094 --> 00:47:10,862
You should stay here
in case someone comes back.
692
00:47:10,896 --> 00:47:12,063
Okay.
693
00:47:12,097 --> 00:47:13,331
I don't know
what's going on.
694
00:47:13,364 --> 00:47:15,066
No one does.
695
00:47:15,100 --> 00:47:17,235
Do you know how much gas
Jamie had in his car?
696
00:47:17,268 --> 00:47:19,004
MEGAN:
Yeah, we, uh--
697
00:47:19,037 --> 00:47:20,371
We just filled it up on our way.
698
00:47:20,405 --> 00:47:21,572
CHARLOTTE:
Good.
699
00:47:21,606 --> 00:47:24,142
Did he take his backpack?
Yeah.
700
00:47:26,477 --> 00:47:28,146
The keys aren't here,
701
00:47:28,179 --> 00:47:31,149
which means they're probably
in his backpack.
702
00:47:32,217 --> 00:47:33,985
Okay, you keep that on.
703
00:47:34,019 --> 00:47:35,553
Buzz me if something
changes.
704
00:47:35,586 --> 00:47:37,022
I'm going for Liam,
and then to the stream.
705
00:47:37,055 --> 00:47:39,057
I'm coming with you.
No, it's okay.
706
00:47:39,090 --> 00:47:42,293
Charlotte, Megan should
go with you.
707
00:47:47,265 --> 00:47:48,967
Keep this on.
708
00:47:56,007 --> 00:47:57,475
(Jamie grunting)
709
00:48:13,024 --> 00:48:14,993
Aah!
710
00:48:15,026 --> 00:48:16,661
Damn it!
711
00:48:16,694 --> 00:48:18,930
How about I walk in front,
and you lean on me for balance?
712
00:48:18,964 --> 00:48:20,631
No.
713
00:48:22,000 --> 00:48:23,601
I want you--
714
00:48:23,634 --> 00:48:25,303
I want you to go back
to the cabin.
715
00:48:25,336 --> 00:48:27,505
Tell Megan she needs
to call Lara Granger.
716
00:48:27,538 --> 00:48:29,074
Dad, I'm not leaving you.
717
00:48:29,107 --> 00:48:31,109
You have to.
718
00:48:31,142 --> 00:48:32,310
We don't have time
for me to get there.
719
00:48:32,343 --> 00:48:35,413
If you go now--
Dad, I'm not leaving you!
720
00:48:37,382 --> 00:48:40,285
Just grab me the notepad
from my backpack.
721
00:48:42,020 --> 00:48:43,154
You have to get
out of here.
722
00:48:43,188 --> 00:48:46,057
You have to get
to a shelter. Here.
723
00:48:46,091 --> 00:48:47,525
Aah!
724
00:48:47,558 --> 00:48:51,129
Give this to Megan, okay?
725
00:48:51,162 --> 00:48:54,165
Tell her--
Dad, I am not leaving you!
726
00:48:54,199 --> 00:48:55,366
We're going back
together!
727
00:48:55,400 --> 00:48:56,601
You're not listening to me!
728
00:48:56,634 --> 00:48:59,137
You never listen!
729
00:49:03,208 --> 00:49:05,210
Fine. Let's go.
We've got to move.
730
00:49:07,245 --> 00:49:08,513
(Grunting)
731
00:49:09,580 --> 00:49:11,316
(Thunder rumbling)
732
00:49:22,493 --> 00:49:24,996
So how come you didn't go
with your family on the hike?
733
00:49:25,030 --> 00:49:27,465
Just felt like riding.
734
00:49:30,101 --> 00:49:32,070
I didn't know they were going
until I was leaving.
735
00:49:32,103 --> 00:49:35,040
And things were getting
really weird at the cabin.
736
00:49:35,073 --> 00:49:37,075
How come?
737
00:49:38,609 --> 00:49:42,013
Well, my parents split
like two years ago.
738
00:49:42,047 --> 00:49:43,581
We haven't
been back since.
739
00:49:43,614 --> 00:49:45,516
And then my grandpa passed away
last year.
740
00:49:45,550 --> 00:49:47,618
We have this whole
tradition thing we do,
741
00:49:47,652 --> 00:49:50,321
so we're making
a really big deal of it.
742
00:49:50,355 --> 00:49:53,358
Like, my nana and my mom
are coming up.
743
00:49:53,391 --> 00:49:58,229
Then Dad brought his girlfriend,
and things got weird.
744
00:49:58,263 --> 00:50:01,566
So I rode into town
to call my...
745
00:50:01,599 --> 00:50:03,401
call my friend.
746
00:51:25,816 --> 00:51:27,152
(Grunting)
747
00:51:36,661 --> 00:51:46,671
*
748
00:51:59,950 --> 00:52:01,519
I feel like we should've
been there by now.
749
00:52:01,552 --> 00:52:02,887
Yeah, this...
750
00:52:02,920 --> 00:52:04,021
this feels far.
751
00:52:04,054 --> 00:52:07,358
Well, maybe I took a wrong turn.
Should I turn around?
752
00:52:07,392 --> 00:52:08,593
No!
753
00:52:08,626 --> 00:52:11,196
No, let's go
a little further.
754
00:52:18,769 --> 00:52:20,838
(Engine starting)
755
00:52:24,409 --> 00:52:25,776
Liam!
756
00:52:27,612 --> 00:52:28,879
Liam!
757
00:52:31,716 --> 00:52:32,817
Liam!
758
00:52:34,952 --> 00:52:36,321
Liam!
759
00:52:39,557 --> 00:52:40,725
Liam!
760
00:52:40,758 --> 00:52:43,461
Did you see him?
No.
761
00:52:43,494 --> 00:52:45,830
Charlotte, he's not here.
We need to get back--
762
00:52:45,863 --> 00:52:47,532
You don't know.
763
00:52:47,565 --> 00:52:49,534
You don't have kids.
764
00:52:49,567 --> 00:52:50,901
If he is injured,
if he's in the forest--
765
00:52:50,935 --> 00:52:52,903
Charlotte, get in the car!
No!
766
00:52:52,937 --> 00:52:54,505
Liam's not here.
No one is here.
767
00:52:54,539 --> 00:52:56,974
And if he's out there,
he needs you to find him.
768
00:52:57,007 --> 00:52:59,210
Please.
769
00:53:00,511 --> 00:53:01,979
(Walkie-talkie crackling)
Milly, it's Megan.
770
00:53:02,012 --> 00:53:03,914
We're at the bike path.
Liam's not here.
771
00:53:09,654 --> 00:53:12,823
(Jamie clearing throat)
(Thunder rumbling)
772
00:53:15,693 --> 00:53:17,228
Come on.
773
00:53:18,696 --> 00:53:20,231
No, no, no.
774
00:53:20,265 --> 00:53:21,499
We should rest longer.
775
00:53:26,971 --> 00:53:28,639
We don't have time.
776
00:53:30,007 --> 00:53:31,809
Help me up.
777
00:53:31,842 --> 00:53:33,478
Okay.
778
00:53:36,681 --> 00:53:38,283
Let's go.
779
00:54:12,450 --> 00:54:13,851
I don't know if there's going
to be a better place
780
00:54:13,884 --> 00:54:15,286
to turn around.
781
00:54:15,320 --> 00:54:16,721
There has to be somewhere.
782
00:54:16,754 --> 00:54:17,988
But it's only gotten
more narrow, though.
783
00:54:18,022 --> 00:54:20,958
(Sighing)
784
00:54:20,991 --> 00:54:22,827
Liam, I'm so sorry.
785
00:54:22,860 --> 00:54:24,895
No, it's-- It's fine.
It's not your fault.
786
00:54:24,929 --> 00:54:26,597
But you wanted
to get to your family.
787
00:54:26,631 --> 00:54:29,934
I know,
but they'll be okay.
788
00:54:29,967 --> 00:54:31,569
They'll be okay.
789
00:54:34,805 --> 00:54:36,907
(Lightning crashing)
790
00:54:38,809 --> 00:54:39,944
Whoa!
791
00:54:39,977 --> 00:54:41,946
Where is that lightning
coming from?
792
00:54:41,979 --> 00:54:43,080
I have no idea.
793
00:54:43,113 --> 00:54:46,651
Um, look, maybe we should just
wait out the storm here?
794
00:54:56,627 --> 00:54:58,963
LARA:
There's been an increase
in ozone content
795
00:54:58,996 --> 00:55:01,699
in every target area.
796
00:55:01,732 --> 00:55:02,867
By how much?
797
00:55:02,900 --> 00:55:04,569
Two PPM's.
798
00:55:06,136 --> 00:55:07,805
So check atmospheric
pressure.
799
00:55:07,838 --> 00:55:09,374
I made a call
for a sample.
800
00:55:09,407 --> 00:55:10,708
Good.
801
00:55:14,545 --> 00:55:24,555
*
802
00:55:31,128 --> 00:55:32,897
MEGAN:
Is that Liam's bike?
803
00:55:40,505 --> 00:55:42,039
(Lightning crashing)
804
00:55:45,576 --> 00:55:47,011
CHARLOTTE:
Yeah, it's Liam's.
805
00:55:47,044 --> 00:55:48,646
Do you know
whose bike that is?
806
00:55:48,679 --> 00:55:49,947
This is my son's bike.
807
00:55:49,980 --> 00:55:51,616
Well, did you find them?
808
00:55:51,649 --> 00:55:52,917
Find who?
This is my son's bike.
809
00:55:52,950 --> 00:55:54,619
Is he okay?
810
00:55:55,920 --> 00:55:57,755
Your son took my daughter,
stole our truck,
811
00:55:57,788 --> 00:55:59,490
and went back
up the mountain.
812
00:55:59,524 --> 00:56:00,858
Your-- Your daughter?
813
00:56:00,891 --> 00:56:02,627
You have to find them.
814
00:56:02,660 --> 00:56:05,029
You have to help me find them.
(Thunder crashing)
815
00:56:07,031 --> 00:56:08,899
Come in.
816
00:56:19,977 --> 00:56:22,913
ANNOUNCER, OVER RADIO:
Although Duluth and Minnesota
are no longer within bolt
817
00:56:22,947 --> 00:56:24,849
from the storm cloud,
the National Weather Institute
818
00:56:24,882 --> 00:56:27,518
advises all residents
of Northwest Minnesota
819
00:56:27,552 --> 00:56:30,621
to remain inside until
their safety is assured.
820
00:56:30,655 --> 00:56:34,659
Latest figures: 38 fatalities
and over 150 injuries.
821
00:56:34,692 --> 00:56:37,662
This is Alonzo Dennigan with
your weekend weather report.
822
00:56:37,695 --> 00:56:39,897
The lightning storm has slowed,
everybody down this weekend
823
00:56:39,930 --> 00:56:41,999
and is showing no signs
of letting up this week.
824
00:56:42,032 --> 00:56:43,801
Charlotte?
825
00:56:43,834 --> 00:56:45,202
Charlotte are you there?
826
00:56:45,235 --> 00:56:47,071
(Walkie-talkie crackling)
827
00:56:47,104 --> 00:56:51,008
Charlotte if you can hear me,
no one is back here.
828
00:56:51,041 --> 00:56:52,643
...No humidity in the air,
829
00:56:52,677 --> 00:56:54,779
so it feels quite comfortable
here at the moment.
830
00:56:54,812 --> 00:56:55,946
There is no rain
in the forecast
831
00:56:55,980 --> 00:56:57,782
for the next five days.
832
00:56:57,815 --> 00:57:00,585
But we do expect a visual
lightning bolt activity.
833
00:57:00,618 --> 00:57:02,653
There have been reports of...
834
00:57:04,054 --> 00:57:05,523
Nana!
Oh, my gosh!
835
00:57:06,924 --> 00:57:08,559
Jamie!
Aah!
836
00:57:08,593 --> 00:57:09,860
Jamie, what's wrong?
Dad, are you okay?
837
00:57:09,894 --> 00:57:11,529
What happened?
838
00:57:11,562 --> 00:57:13,464
What happened?
839
00:57:13,498 --> 00:57:15,032
There was lightning, and...
840
00:57:15,065 --> 00:57:17,167
Dad, I didn't know
what to do.
841
00:57:17,201 --> 00:57:18,869
I need to sit up.
Get up.
842
00:57:22,873 --> 00:57:24,909
Is Liam back?
843
00:57:24,942 --> 00:57:26,010
Where is everyone?
844
00:57:26,043 --> 00:57:28,479
I-- I don't know.
845
00:57:37,855 --> 00:57:40,791
Well, you tell me.
846
00:57:40,825 --> 00:57:42,192
My husband has been out
searching for them
847
00:57:42,226 --> 00:57:43,594
for the last hour
848
00:57:43,628 --> 00:57:46,597
and he hasn't found...
849
00:57:50,968 --> 00:57:52,737
My son doesn't even drive.
850
00:57:52,770 --> 00:57:57,608
Well, Bailey has never done
anything like this before.
851
00:57:57,642 --> 00:57:59,009
Neither has Mother Nature.
852
00:57:59,043 --> 00:58:02,046
He was going to bike
if we didn't drive him.
853
00:58:02,079 --> 00:58:03,648
CHARLOTTE:
Bike where?
854
00:58:03,681 --> 00:58:06,884
Well, I guess to warn you guys
about the storm.
855
00:58:06,917 --> 00:58:08,519
To the cabin?
856
00:58:08,553 --> 00:58:10,154
No, to the stream.
857
00:58:10,187 --> 00:58:12,156
So that's where they went
in the truck?
858
00:58:12,189 --> 00:58:14,992
Yeah, except my husband has been
859
00:58:15,025 --> 00:58:17,261
to every stream
in the area,
860
00:58:17,294 --> 00:58:21,966
up and down,
and he hasn't found anything.
861
00:58:21,999 --> 00:58:23,267
What does your truck
look like?
862
00:58:23,300 --> 00:58:25,002
It's a black pickup.
863
00:58:25,035 --> 00:58:27,004
Okay.
864
00:58:28,338 --> 00:58:30,975
We're going to bring
your daughter back.
865
00:58:31,008 --> 00:58:32,076
Let's go.
866
00:58:41,719 --> 00:58:42,987
No AP change.
867
00:58:44,889 --> 00:58:47,858
There's been an increase in
ozone, and then the sky colour,
868
00:58:47,892 --> 00:58:49,293
but no connection
with atmospheric pressure.
869
00:58:49,326 --> 00:58:51,629
So, what is it?
870
00:58:53,030 --> 00:58:54,765
A fluke.
871
00:58:56,366 --> 00:58:58,803
Obviously there's a relationship
between increased ozone
872
00:58:58,836 --> 00:59:00,337
and this storm.
873
00:59:00,370 --> 00:59:03,040
But...
874
00:59:03,073 --> 00:59:06,076
we're not going to find out
wasting our time with this.
875
00:59:08,178 --> 00:59:09,880
(Sighing)
876
00:59:18,188 --> 00:59:20,224
I can't believe
I didn't bring my laptop
877
00:59:20,257 --> 00:59:22,026
Careful.
878
00:59:25,930 --> 00:59:27,998
Mom, are you there?
879
00:59:28,032 --> 00:59:30,835
I'm with Dad and Nana.
We're heading to the hospital,
880
00:59:30,868 --> 00:59:31,969
but everyone's okay.
881
00:59:35,105 --> 00:59:36,674
I'm trying.
882
00:59:41,946 --> 00:59:43,781
Okay. Everybody in?
883
00:59:58,095 --> 00:59:59,964
They must have
already gone.
884
00:59:59,997 --> 01:00:02,900
No, no. We would've--
We would've seen them.
885
01:00:02,933 --> 01:00:04,969
Maybe they've already
gone back to the cabin
886
01:00:05,002 --> 01:00:06,937
We would have crossed paths
with them.
887
01:00:06,971 --> 01:00:08,338
Milly, you there?
888
01:00:08,372 --> 01:00:09,874
(Static crackling)
889
01:00:09,907 --> 01:00:11,876
You're right.
890
01:00:11,909 --> 01:00:14,211
Unless they turned up
to go to the cabin.
891
01:00:14,244 --> 01:00:17,882
Just in case
they can hear us.
892
01:00:17,915 --> 01:00:19,984
Megan and Charlotte. We think
Liam's gone back to the cabin,
893
01:00:20,017 --> 01:00:21,752
so we're headed back.
894
01:00:21,786 --> 01:00:23,020
Let's go.
895
01:00:29,994 --> 01:00:31,228
(Engine starting)
896
01:00:38,969 --> 01:00:40,637
(Lightning crashing)
897
01:00:58,956 --> 01:01:00,424
Still no service.
898
01:01:00,457 --> 01:01:02,126
Come on, come on.
899
01:01:02,159 --> 01:01:04,161
Yes.
900
01:01:04,194 --> 01:01:05,830
Dad.
901
01:01:05,863 --> 01:01:07,064
(Phone line ringing)
902
01:01:07,097 --> 01:01:08,298
What?
903
01:01:08,332 --> 01:01:10,300
Are we almost
at the hospital?
904
01:01:10,334 --> 01:01:12,136
Yeah, I've got to make
this call first.
905
01:01:12,169 --> 01:01:14,138
Your legs need
to get looked at.
906
01:01:14,171 --> 01:01:16,340
Don't worry.
We'll be there soon, okay?
907
01:01:28,919 --> 01:01:29,987
You mentioned
your grandpa.
908
01:01:30,020 --> 01:01:33,958
What was that tradition
he started with your family?
909
01:01:33,991 --> 01:01:35,159
Oh, um...
910
01:01:35,192 --> 01:01:39,329
okay, so Grandpa had
this crazy philosophy
911
01:01:39,363 --> 01:01:41,799
that you always need
a climbing rope on you
912
01:01:41,832 --> 01:01:43,500
whenever
you're in nature.
913
01:01:43,533 --> 01:01:46,837
So a couple years back he goes
on this hike with my dad,
914
01:01:46,871 --> 01:01:48,939
and of course my dad
forgets the rope.
915
01:01:48,973 --> 01:01:52,209
So Grandpa,
being a total hard-ass,
916
01:01:52,242 --> 01:01:55,012
makes him go
all the way back to get it.
917
01:01:55,045 --> 01:01:57,381
And then, to make sure
he really learns his lesson,
918
01:01:57,414 --> 01:02:01,351
he cuts off a piece of the rope
and ties it around a tree.
919
01:02:01,385 --> 01:02:03,087
That's it.
920
01:02:04,889 --> 01:02:08,225
Wait, are you the family
that ties the rope to that tree?
921
01:02:08,258 --> 01:02:09,526
Yeah.
922
01:02:09,559 --> 01:02:11,929
Why-- Why do you know that?
923
01:02:11,962 --> 01:02:12,997
(Laughing):
That's hilarious.
924
01:02:13,030 --> 01:02:15,099
I know that tree.
People talk about it in town.
925
01:02:15,132 --> 01:02:17,835
Really?
Yeah, you're like, famous.
926
01:02:17,868 --> 01:02:19,503
Cool.
927
01:02:22,006 --> 01:02:24,041
So then what happened?
928
01:02:25,575 --> 01:02:27,211
Nothing, really.
929
01:02:27,244 --> 01:02:29,513
We just sort of
kept doing it.
930
01:02:29,546 --> 01:02:33,050
You know, every year,
same tree, same yellow rope.
931
01:02:33,083 --> 01:02:35,385
That's cool.
932
01:02:35,419 --> 01:02:37,454
Kind of.
933
01:02:38,956 --> 01:02:48,966
*
934
01:03:03,180 --> 01:03:04,414
Thank you.
935
01:03:13,090 --> 01:03:14,291
Hey!
936
01:03:17,427 --> 01:03:18,863
And what are you doing
out of bed?
937
01:03:18,896 --> 01:03:19,930
I'm fine.
Really?
938
01:03:19,964 --> 01:03:21,298
What's this dripping
into your arm?
939
01:03:21,331 --> 01:03:23,033
It's for hydration.
Okay, let's lie down
940
01:03:23,067 --> 01:03:24,468
and let it hydrate.
Milly--
941
01:03:24,501 --> 01:03:26,503
Jamie, lie down.
942
01:03:26,536 --> 01:03:27,972
(Sighing)
943
01:03:28,005 --> 01:03:29,139
The doctor said
you'll be okay.
944
01:03:29,173 --> 01:03:32,009
Yeah, they-- They said the
weakness was only temporary.
945
01:03:33,510 --> 01:03:36,380
Hey, you okay?
946
01:03:36,413 --> 01:03:39,416
I still can't reach Mom.
947
01:03:39,449 --> 01:03:41,085
Mom, and Liam will be fine.
948
01:03:41,118 --> 01:03:43,087
Now, what I need
from you
949
01:03:43,120 --> 01:03:45,990
is to go up to one of the higher
floors and keep trying, okay?
950
01:03:46,023 --> 01:03:48,258
The reception's much better
up there.
951
01:03:48,292 --> 01:03:50,060
(Zipper rasping)
952
01:03:51,228 --> 01:03:52,462
Okay.
953
01:03:52,496 --> 01:03:54,932
You have to work?
954
01:03:54,965 --> 01:03:59,103
Well, Ky, this time it's much
more than just my job.
955
01:04:00,637 --> 01:04:02,339
You take it easy.
956
01:04:02,372 --> 01:04:04,141
Okay, thanks.
957
01:04:04,174 --> 01:04:05,910
Thanks, Milly.
958
01:04:11,015 --> 01:04:12,950
Damn it, where's my phone?
959
01:04:15,920 --> 01:04:19,489
Okay, here we go.
960
01:04:19,523 --> 01:04:22,492
FEMALE NEWSCASTER:
Burning a hole right through
the apartment building,
961
01:04:22,526 --> 01:04:24,294
instantly killing
a family of four.
962
01:04:24,328 --> 01:04:28,999
Eyewitnesses described it as
a burning ball of white fire.
963
01:04:29,033 --> 01:04:32,536
St. Louis County.
Same city that sent that video.
964
01:04:34,071 --> 01:04:36,941
It looks like
ball lightning.
965
01:04:36,974 --> 01:04:39,543
Two accounts in one city
in one day?
966
01:04:39,576 --> 01:04:43,113
Previous recordings of soil
elements cited were what?
967
01:04:43,147 --> 01:04:45,249
Silicone, calcium--
968
01:04:45,282 --> 01:04:46,483
And iron.
969
01:04:46,516 --> 01:04:49,253
Is it possible
that this ball lighting
970
01:04:49,286 --> 01:04:50,887
is the same one
that did that?
971
01:04:53,590 --> 01:04:55,993
Well, it typically travels
at 15 miles per hour,
972
01:04:56,026 --> 01:04:58,328
and can last
up to 15 seconds.
973
01:04:59,964 --> 01:05:03,000
Yeah, but if the house
were here, then it's possible.
974
01:05:03,033 --> 01:05:04,101
Otherwise--
975
01:05:07,137 --> 01:05:08,605
Hi.
LARA: Hi.
976
01:05:08,638 --> 01:05:10,007
Are you okay?
977
01:05:10,040 --> 01:05:11,275
It looks like
you're in a hospital.
978
01:05:11,308 --> 01:05:12,642
Yes, I'm fine.
979
01:05:12,676 --> 01:05:14,078
Tell me what you guys
have so far.
980
01:05:14,111 --> 01:05:15,145
An increase
in ozone concentration
981
01:05:15,179 --> 01:05:18,248
in every area with bolt
from the blue sightings.
982
01:05:18,282 --> 01:05:20,584
There hasn't been any shift
in atmospheric pressure.
983
01:05:20,617 --> 01:05:22,052
Well, how much
did it increase by?
984
01:05:22,086 --> 01:05:23,487
Two parts per million.
985
01:05:23,520 --> 01:05:27,124
Okay. Um...
986
01:05:27,157 --> 01:05:29,426
what altitude did you measure
atmospheric pressure?
987
01:05:29,459 --> 01:05:31,395
Sea level.
988
01:05:33,530 --> 01:05:36,433
I'm going to send you guys
a screenshot.
989
01:05:36,466 --> 01:05:38,235
It was an add-on
to my proposal
990
01:05:38,268 --> 01:05:39,536
but there was only
a few accounts,
991
01:05:39,569 --> 01:05:41,005
so I didn't include it
in my case study.
992
01:05:41,038 --> 01:05:43,540
Decreased air pressure
at 35,000 feet
993
01:05:43,573 --> 01:05:45,642
above sea level when ozone
content is increased
994
01:05:45,675 --> 01:05:47,444
between two to three PPM's.
995
01:05:47,477 --> 01:05:49,379
Did you check pressure
at other altitudes?
996
01:05:51,181 --> 01:05:53,383
No.
997
01:05:53,417 --> 01:05:54,751
Lara, get me barometric
measurements
998
01:05:54,784 --> 01:05:57,121
between 15 and 40,000.
I'm on it.
999
01:05:57,154 --> 01:05:58,222
Okay.
1000
01:06:00,524 --> 01:06:03,060
(Lightning crashing)
1001
01:06:08,565 --> 01:06:10,200
Do you see that?
Yeah. What--
1002
01:06:10,234 --> 01:06:11,568
What is that?
1003
01:06:18,342 --> 01:06:20,677
What the heck was that?
I don't know! Let's go!
1004
01:06:42,832 --> 01:06:44,368
Liam!
1005
01:06:48,772 --> 01:06:50,207
He's not in the car.
1006
01:06:53,210 --> 01:06:54,411
Megan...
1007
01:06:58,515 --> 01:07:00,150
It's Liam's.
1008
01:07:06,490 --> 01:07:08,092
(Lightning crashing)
1009
01:07:23,240 --> 01:07:24,708
There.
1010
01:07:27,844 --> 01:07:29,313
Okay.
1011
01:07:40,457 --> 01:07:43,727
Jamie, there's a decrease in
air pressure above 20,000 feet.
1012
01:07:43,760 --> 01:07:47,197
Decrease air pressure:
boom, we got fireworks.
1013
01:07:47,231 --> 01:07:48,232
Where's Nigel?
1014
01:07:48,265 --> 01:07:49,833
He's reporting it.
1015
01:07:49,866 --> 01:07:51,868
Okay, I'm looking at
the ball lightning sights,
1016
01:07:51,901 --> 01:07:54,138
and they're too far apart
to be the same one.
1017
01:07:54,171 --> 01:07:55,772
I know.
1018
01:07:55,805 --> 01:07:57,274
Yeah, well, it might
be a coincidence.
1019
01:07:57,307 --> 01:07:59,143
But if it's not,
I bet there's more.
1020
01:07:59,176 --> 01:08:01,645
Give me the St. Louis'
damage report.
1021
01:08:01,678 --> 01:08:03,547
Forest fires, anything that
could have been caused
1022
01:08:03,580 --> 01:08:05,182
by the ball lightning.
1023
01:08:05,215 --> 01:08:07,851
So you're thinking, what?
There's a targeted area?
1024
01:08:07,884 --> 01:08:11,188
No, it's not a coincidence.
1025
01:08:12,489 --> 01:08:14,090
Right.
1026
01:08:14,824 --> 01:08:17,894
Hi, can I get a report?
1027
01:08:17,927 --> 01:08:19,363
(Both panting)
We need to get inside,
1028
01:08:19,396 --> 01:08:20,797
away from whatever that was.
Yeah.
1029
01:08:20,830 --> 01:08:24,134
Um, there first, okay?
1030
01:08:24,168 --> 01:08:26,870
Just stay as low
to the ground as you can.
1031
01:08:26,903 --> 01:08:28,772
Let's go!
1032
01:08:38,415 --> 01:08:41,218
Bailey! Bailey, come on!
1033
01:08:41,251 --> 01:08:43,353
Come on!
1034
01:08:43,387 --> 01:08:45,389
On three, ready?
1035
01:08:45,422 --> 01:08:47,791
Ready? One, two...
1036
01:08:48,958 --> 01:08:50,360
three!
1037
01:08:51,528 --> 01:08:54,564
Run! Go!
1038
01:08:54,598 --> 01:08:56,733
Come on, you got it, you got it,
you got it, you got it.
1039
01:08:56,766 --> 01:08:58,168
You got it.
1040
01:08:58,202 --> 01:08:59,769
Okay, ready?
We're going over there.
1041
01:08:59,803 --> 01:09:00,837
Okay.
See it?
1042
01:09:00,870 --> 01:09:02,439
Let's go!
1043
01:09:03,540 --> 01:09:05,275
(Lightning crashing)
1044
01:09:14,618 --> 01:09:16,853
Have you seen the news
and what's been happening?
1045
01:09:16,886 --> 01:09:18,255
Jamie, you won't
believe it.
1046
01:09:18,288 --> 01:09:19,856
There was a huge fire
at a junkyard.
1047
01:09:19,889 --> 01:09:22,692
Which could've been
from ball lightning.
1048
01:09:22,726 --> 01:09:23,760
And iron in the scrap metal
could have a negative charge.
1049
01:09:23,793 --> 01:09:26,563
And it's an exposed area
of phosphate and sulfate.
1050
01:09:26,596 --> 01:09:28,265
Both negative charges.
1051
01:09:28,298 --> 01:09:29,633
Positive lightning
is travelling
1052
01:09:29,666 --> 01:09:31,601
at a radius of 50 miles,
1053
01:09:31,635 --> 01:09:32,936
targeting the most
vulnerable areas.
1054
01:09:32,969 --> 01:09:35,639
I got the surveillance video.
1055
01:09:43,980 --> 01:09:45,782
Come on,
we're almost there.
1056
01:09:45,815 --> 01:09:47,217
(Thunder rumbling)
1057
01:09:47,251 --> 01:09:49,619
You okay?
1058
01:09:49,653 --> 01:09:50,854
Be careful.
1059
01:09:50,887 --> 01:09:52,589
Come on.
1060
01:09:52,622 --> 01:09:54,258
Yes! Go! Go!
1061
01:09:56,726 --> 01:09:58,595
(Panting)
1062
01:10:09,773 --> 01:10:11,241
Maybe they went
in here.
1063
01:10:11,275 --> 01:10:12,442
Yeah.
1064
01:10:12,476 --> 01:10:14,278
It's a junkyard.
1065
01:10:14,311 --> 01:10:15,845
They might be looking
for shelter.
1066
01:10:17,514 --> 01:10:18,848
MEGAN:
Yeah.
1067
01:10:30,794 --> 01:10:32,696
I don't know
what to do.
1068
01:10:32,729 --> 01:10:34,931
Do I keep trying?
Yes.
1069
01:10:34,964 --> 01:10:37,701
These things are stupid.
They don't work.
1070
01:10:37,734 --> 01:10:40,637
Milly connected
with Megan earlier.
1071
01:10:40,670 --> 01:10:43,873
I just keep thinking
that they're not answering...
1072
01:10:43,907 --> 01:10:45,975
Hey, hey.
1073
01:10:46,009 --> 01:10:47,911
Don't do that.
1074
01:10:47,944 --> 01:10:49,846
Your Mom knows more
about lightning
1075
01:10:49,879 --> 01:10:51,615
than most of my colleagues.
1076
01:10:52,882 --> 01:10:55,785
And maybe she won't hate me
so much for not shutting up.
1077
01:10:57,687 --> 01:10:58,888
Come here.
1078
01:11:01,658 --> 01:11:02,859
It's okay.
1079
01:11:02,892 --> 01:11:05,061
(Computer chiming)
1080
01:11:05,094 --> 01:11:07,397
Hey.
1081
01:11:07,431 --> 01:11:08,732
The attack lasted
for 40 minutes,
1082
01:11:08,765 --> 01:11:11,935
with strikes at increasingly
shorter intervals.
1083
01:11:11,968 --> 01:11:14,504
The last 15,
seven seconds apart.
1084
01:11:14,538 --> 01:11:16,340
Seven seconds?
1085
01:11:16,373 --> 01:11:19,509
We located all scrap yards
and alerted evacuation.
1086
01:11:19,543 --> 01:11:20,944
Are there any high-risk
facilities near them?
1087
01:11:20,977 --> 01:11:23,079
Pantar Chemical.
1088
01:11:23,112 --> 01:11:25,014
That's on the northeast coast.
1089
01:11:25,048 --> 01:11:26,816
We've sent for priority
barometric measurements
1090
01:11:26,850 --> 01:11:28,818
in all areas with forecasted
thunderstorms.
1091
01:11:28,852 --> 01:11:30,320
And decreased air pressure?
1092
01:11:30,354 --> 01:11:31,921
Above 30,000.
1093
01:11:31,955 --> 01:11:34,090
We have three days.
1094
01:11:34,123 --> 01:11:35,892
NIGEL:
Jamie...
1095
01:11:35,925 --> 01:11:39,028
there's a scrap metal yard
in Chisholm.
1096
01:11:55,979 --> 01:11:57,981
(Both breathing heavily)
1097
01:11:58,948 --> 01:12:00,684
It's moving closer.
We can't stay here.
1098
01:12:00,717 --> 01:12:01,851
You're right.
1099
01:12:03,587 --> 01:12:05,422
Okay, ready?
1100
01:12:08,024 --> 01:12:09,659
(Lightning crashing)
1101
01:12:21,938 --> 01:12:24,841
That's my mom?
1102
01:12:24,874 --> 01:12:26,543
(Laughing)
1103
01:12:27,777 --> 01:12:28,878
Liam!
1104
01:12:28,912 --> 01:12:31,448
(Lightning crashing)
What is that?
1105
01:12:32,682 --> 01:12:34,017
(Charlotte screaming)
1106
01:12:34,951 --> 01:12:36,820
Liam!
1107
01:12:36,853 --> 01:12:39,556
(Gasping)
1108
01:12:39,589 --> 01:12:40,790
Liam!
1109
01:12:41,958 --> 01:12:43,393
Liam!
1110
01:12:43,427 --> 01:12:45,629
Where are you?
1111
01:12:45,662 --> 01:12:46,830
(Gasping)
1112
01:12:46,863 --> 01:12:48,465
That's Liam. Liam!
1113
01:12:50,700 --> 01:12:51,968
LIAM:
Mom.
1114
01:12:52,969 --> 01:12:54,538
CHARLOTTE:
Liam.
1115
01:12:54,571 --> 01:12:56,506
Mom, we got to go.
1116
01:12:56,540 --> 01:13:00,143
That thing's everywhere.
We got to go. We got to go.
1117
01:13:00,176 --> 01:13:01,845
We got to go.
1118
01:13:01,878 --> 01:13:04,848
Are you okay?
No. My arm's broken, I think.
1119
01:13:04,881 --> 01:13:06,783
Yeah, that's-- We're going
to get you out of here, okay?
1120
01:13:06,816 --> 01:13:09,018
LIAM:
Hurry. Hurry.
1121
01:13:09,052 --> 01:13:10,053
Aah!
1122
01:13:10,086 --> 01:13:11,655
BAILEY:
Help me.
1123
01:13:13,723 --> 01:13:14,858
LIAM:
Ow!
1124
01:13:14,891 --> 01:13:16,460
(All straining)
1125
01:13:18,628 --> 01:13:20,063
Stop it, stop it.
It's falling.
1126
01:13:20,096 --> 01:13:21,898
Ow.
1127
01:13:21,931 --> 01:13:24,568
Okay, okay.
It's all right.
1128
01:13:27,036 --> 01:13:28,972
Jamie, think about
what you are doing.
1129
01:13:29,005 --> 01:13:30,707
I have to go.
1130
01:13:30,740 --> 01:13:32,942
KYLIE:
Dad, the other scrap yard
was completely destroyed.
1131
01:13:32,976 --> 01:13:34,978
Listen, there's never been
a recording of ball lightning.
1132
01:13:35,011 --> 01:13:36,646
I've got a spectrograph
in the car.
1133
01:13:36,680 --> 01:13:38,114
This is perfect timing
for me to do it.
1134
01:13:38,147 --> 01:13:39,182
But why you?
1135
01:13:39,215 --> 01:13:40,850
You heard what they said.
1136
01:13:40,884 --> 01:13:43,953
The only way we can prevent this
is with more information.
1137
01:13:43,987 --> 01:13:45,889
Dad...
1138
01:13:45,922 --> 01:13:47,657
CHARLOTTE, OVER WALKIE-TALKIE:
We found Liam in a junkyard.
1139
01:13:47,691 --> 01:13:48,958
Can you hear me?
1140
01:13:48,992 --> 01:13:50,627
(Audio crackling)
1141
01:13:50,660 --> 01:13:52,128
Oh, God.
1142
01:13:52,161 --> 01:13:54,498
We're at the junkyard.
We need help. Will you please--
1143
01:13:54,531 --> 01:13:55,832
(Audio warbling)
Dad, they're at the junkyard.
1144
01:13:55,865 --> 01:13:57,901
I love you.
I love you.
1145
01:13:57,934 --> 01:14:00,169
Okay, Dad's on his way.
1146
01:14:00,203 --> 01:14:03,439
Can you hear me?
Dad's coming.
1147
01:14:15,051 --> 01:14:16,886
(Liam groaning)
(Lightning crashing)
1148
01:14:20,223 --> 01:14:21,625
(Straining)
1149
01:14:21,658 --> 01:14:23,192
Ow.
1150
01:14:23,226 --> 01:14:24,894
It's too heavy.
1151
01:14:31,635 --> 01:14:34,037
Liam's-- He's pinned
under some stuff.
1152
01:14:34,070 --> 01:14:35,271
We need something
to pull him out.
1153
01:14:35,304 --> 01:14:37,574
I got Dad's rope
in the in the back.
1154
01:14:37,607 --> 01:14:38,842
It's just my arm.
It's pinned.
1155
01:14:38,875 --> 01:14:39,976
Okay, we're going to--
It's pinned.
1156
01:14:40,009 --> 01:14:42,245
LIAM:
Where is Daddy?
1157
01:14:42,278 --> 01:14:44,981
Here. Set my phone
to stopwatch.
1158
01:14:47,617 --> 01:14:49,152
When was the last
ball lightning?
1159
01:14:49,185 --> 01:14:50,754
I don't know.
Four, maybe five minutes ago.
1160
01:14:50,787 --> 01:14:52,756
I don't know.
1161
01:14:56,893 --> 01:14:59,596
We got five minutes
before this goes up. Come on.
1162
01:15:01,330 --> 01:15:03,032
LIAM:
You got to help. My arm, Dad.
1163
01:15:04,033 --> 01:15:06,002
My arm. My arm.
1164
01:15:06,035 --> 01:15:08,071
Ow!
1165
01:15:08,104 --> 01:15:10,039
JAMIE:
We'll get you out in a minute.
1166
01:15:10,073 --> 01:15:11,541
Here.
1167
01:15:12,341 --> 01:15:14,277
(Grunting)
1168
01:15:15,311 --> 01:15:16,946
JAMIE:
Let's go.
1169
01:15:16,980 --> 01:15:18,882
And on three,
let's pull.
1170
01:15:18,915 --> 01:15:21,284
Megan, we need you.
One, two, three.
1171
01:15:21,317 --> 01:15:22,952
Pull!
(Screaming)
1172
01:15:22,986 --> 01:15:24,053
Go! Go!
1173
01:15:24,087 --> 01:15:25,622
(All straining)
1174
01:15:30,594 --> 01:15:33,329
(Thunder rumbling)
1175
01:15:33,362 --> 01:15:36,265
We got to get out of here now.
This is a hot target.
1176
01:15:36,299 --> 01:15:38,768
The lightning will begin
striking every few seconds.
1177
01:15:38,802 --> 01:15:40,003
Let's go. We got to go.
Move, move!
1178
01:15:42,005 --> 01:15:43,272
Wait a second,
wait a second.
1179
01:15:43,306 --> 01:15:44,941
What?
I think I have an idea.
1180
01:15:44,974 --> 01:15:47,176
Dad, we have to hurry.
1181
01:15:47,210 --> 01:15:48,712
There's so much metal here.
1182
01:15:48,745 --> 01:15:51,615
Basically this place
is one giant conductor.
1183
01:15:51,648 --> 01:15:54,918
Look, technically, if I can
contain the lightning
1184
01:15:54,951 --> 01:15:56,252
to this specific area,
1185
01:15:56,285 --> 01:15:58,955
it just might buy us some time
to get out of here.
1186
01:15:58,988 --> 01:16:00,156
CHARLOTTE:
How?
1187
01:16:00,189 --> 01:16:02,659
JAMIE:
Well, if my theory's correct,
1188
01:16:02,692 --> 01:16:05,929
this VDG ion generator
will project a beam skyward,
1189
01:16:05,962 --> 01:16:07,363
which will attract
the lightning to it.
1190
01:16:07,396 --> 01:16:09,065
What does that mean?
1191
01:16:09,098 --> 01:16:11,100
This is just an experiment
I was working on.
1192
01:16:11,134 --> 01:16:13,302
But if I'm right,
1193
01:16:13,336 --> 01:16:16,372
this generator will attract
lightning directly to it.
1194
01:16:16,405 --> 01:16:18,007
All right,
what can we do?
1195
01:16:18,041 --> 01:16:19,709
Here.
1196
01:16:19,743 --> 01:16:20,910
Grab the ferrofluid.
1197
01:16:22,746 --> 01:16:24,380
Open up the tabs,
1198
01:16:24,413 --> 01:16:26,716
and dump it out
about 10 feet from the truck.
1199
01:16:38,294 --> 01:16:40,029
(Lightning crashing)
1200
01:16:42,065 --> 01:16:43,399
Charlie, start the van.
1201
01:16:43,432 --> 01:16:45,001
Make sure everybody
gets in there.
1202
01:16:45,034 --> 01:16:46,369
Let's go. You got to get
out of here.
1203
01:16:46,402 --> 01:16:48,304
CHARLOTTE:
Let's go.
1204
01:16:48,337 --> 01:16:49,939
What about you?
1205
01:16:49,973 --> 01:16:51,207
We're not leaving you.
1206
01:16:51,240 --> 01:16:53,910
I'll meet you guys
at the entrance, okay?
1207
01:16:56,913 --> 01:17:06,990
*
1208
01:17:19,435 --> 01:17:20,937
Okay...
1209
01:17:26,475 --> 01:17:28,244
Whew, everything set.
1210
01:17:39,488 --> 01:17:41,758
(Electricity crackling)
1211
01:17:41,791 --> 01:17:43,026
All right.
1212
01:17:44,493 --> 01:17:46,295
Red, red.
1213
01:17:51,000 --> 01:17:53,036
(Thunder crashing)
1214
01:17:58,307 --> 01:18:00,043
(Crackling)
1215
01:18:20,964 --> 01:18:30,974
*
1216
01:18:46,355 --> 01:18:48,157
CHARLOTTE, OVER WALKIE-TALKIE:
Kylie? You there?
1217
01:18:48,191 --> 01:18:50,159
Mom? Mom?
1218
01:18:50,193 --> 01:18:52,896
Kylie, honey, we're all here.
Everyone's okay.
1219
01:18:52,929 --> 01:18:54,831
Oh!
1220
01:18:54,864 --> 01:18:56,199
We're just arriving
at emergency.
1221
01:18:56,232 --> 01:18:58,101
Liam broke his...
(Audio crackling)
1222
01:19:09,312 --> 01:19:10,513
LIAM:
Hey.
1223
01:19:12,481 --> 01:19:14,017
Hi.
1224
01:19:15,051 --> 01:19:16,920
CHARLOTTE:
Are you okay?
1225
01:19:19,923 --> 01:19:21,357
Ow, ow. Arm.
1226
01:19:27,530 --> 01:19:29,265
Hey, Megan.
1227
01:19:31,034 --> 01:19:32,468
Uh...
1228
01:19:33,970 --> 01:19:35,238
I, uh...
1229
01:19:36,539 --> 01:19:38,908
I, uh, ahem...
1230
01:19:40,409 --> 01:19:42,111
Thank you.
1231
01:20:00,163 --> 01:20:02,265
Science guy.
1232
01:20:02,298 --> 01:20:04,901
Charlie.
1233
01:20:04,934 --> 01:20:06,903
Toughest girl I know.
1234
01:20:08,872 --> 01:20:11,074
Never change.
1235
01:20:12,641 --> 01:20:15,011
You're a great father.
1236
01:20:27,123 --> 01:20:28,624
Let's get inside.
Come on.
1237
01:20:28,657 --> 01:20:29,993
Thank you.
1238
01:20:40,236 --> 01:20:43,239
*
78813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.