All language subtitles for When.the.Sky.Falls.2000.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,172 --> 00:00:06,107 (Thunder crashing) 2 00:00:10,578 --> 00:00:20,588 * 3 00:00:27,728 --> 00:00:29,663 There. 4 00:00:32,133 --> 00:00:33,367 Okay. 5 00:00:54,522 --> 00:00:56,824 That's my mom? 6 00:00:58,192 --> 00:00:59,193 (Laughing) 7 00:01:00,528 --> 00:01:01,695 Liam! 8 00:01:01,729 --> 00:01:04,198 (Lightning crashing) What is that? 9 00:01:05,333 --> 00:01:06,834 (Woman screaming) 10 00:01:16,310 --> 00:01:18,246 (Electricity crackling) 11 00:01:54,948 --> 00:01:56,817 (Thunder rumbling distantly) 12 00:02:03,324 --> 00:02:04,825 (Woman gasping) 13 00:02:07,728 --> 00:02:09,697 (Dog barking) 14 00:02:09,730 --> 00:02:11,365 (Gasping) 15 00:02:21,875 --> 00:02:23,677 FEMALE REPORTER 1: County Dispatch was inundated 16 00:02:23,711 --> 00:02:26,814 about a loud boom shaking houses. 17 00:02:26,847 --> 00:02:28,916 FEMALE REPORTER 2: And these pictures are streaming in-- 18 00:02:28,949 --> 00:02:29,917 (Audio warbled) 19 00:02:29,950 --> 00:02:34,322 --Chicago, New York, and Washington, D.C. 20 00:02:35,356 --> 00:02:36,690 Some of these pulls 21 00:02:36,724 --> 00:02:39,360 have been accompanied by huge, bright flashes. 22 00:02:39,393 --> 00:02:41,629 (Voices garbled) 23 00:02:41,662 --> 00:02:43,697 FEMALE REPORTER 3: Good morning, everyone. 24 00:02:43,731 --> 00:02:44,898 This what has so many people... 25 00:02:44,932 --> 00:02:45,966 (Indistinct audio) 26 00:02:45,999 --> 00:02:47,535 trees and the power lines, 27 00:02:47,568 --> 00:02:49,870 a virtual minefield in the streets... 28 00:02:55,876 --> 00:02:58,846 (Thunder crashing) 29 00:02:58,879 --> 00:03:00,281 MALE REPORTER 1: ...Power of the storm. 30 00:03:00,314 --> 00:03:01,649 The winds are pretty strong, 31 00:03:01,682 --> 00:03:04,452 and the Category 1 hurricane with gusts... 32 00:03:07,821 --> 00:03:10,624 FEMALE REPORTER 4: At least 14 confirmed dead... 33 00:03:15,796 --> 00:03:17,631 (Indistinct radio chattering) 34 00:03:19,333 --> 00:03:27,975 * 35 00:03:57,338 --> 00:03:59,473 I've specified the assumptions unsupported by evidence. 36 00:03:59,507 --> 00:04:02,843 A revision with further quantitative data 37 00:04:02,876 --> 00:04:04,612 to support the hypothesis 38 00:04:04,645 --> 00:04:08,916 would put the research in good standing to be approved. 39 00:04:08,949 --> 00:04:11,919 What assumptions? 40 00:04:11,952 --> 00:04:15,356 Um, three variables for instance. 41 00:04:15,389 --> 00:04:19,660 Yes, but it would be impractical to isolate and test each one. 42 00:04:19,693 --> 00:04:22,496 We can proceed with a Factorial Experiment. 43 00:04:22,530 --> 00:04:24,998 It doesn't look good authorizing funding on a long shot. 44 00:04:26,534 --> 00:04:29,036 What about the risk in not furthering this research? 45 00:04:33,874 --> 00:04:35,376 Look, Nigel, 46 00:04:35,409 --> 00:04:38,879 I've been collecting data for over a year now. 47 00:04:38,912 --> 00:04:41,982 Below the 60th parallel south, hmm? 48 00:04:42,015 --> 00:04:46,520 That region's had low pressure findings for over four decades. 49 00:04:48,656 --> 00:04:50,524 The possibility of an atmospheric shift 50 00:04:50,558 --> 00:04:53,927 that would catastrophically increase storm severity-- 51 00:04:53,961 --> 00:04:57,665 Jamie, you don't have the evidence to support it. 52 00:04:59,467 --> 00:05:01,569 You understand? 53 00:05:04,438 --> 00:05:08,075 I look forward to your follow-up. 54 00:05:10,411 --> 00:05:11,812 Enjoy your holiday. 55 00:05:16,950 --> 00:05:18,586 Oh, by the way, 56 00:05:18,619 --> 00:05:19,987 you're aware of the storm system 57 00:05:20,020 --> 00:05:21,389 tracking northwest from Wisconsin? 58 00:05:21,422 --> 00:05:22,923 Yeah. 59 00:05:22,956 --> 00:05:25,959 There are cottages in Chisholm 40 miles south of its path. 60 00:05:25,993 --> 00:05:28,896 Good. Enjoy yourself. 61 00:05:39,473 --> 00:05:40,708 Hi. 62 00:05:42,175 --> 00:05:43,944 Hey. 63 00:05:43,977 --> 00:05:44,945 I heard. 64 00:05:44,978 --> 00:05:46,780 Sorry. 65 00:05:46,814 --> 00:05:48,649 Yeah. 66 00:05:50,484 --> 00:05:51,952 I'll keep my eye out for those warning signals 67 00:05:51,985 --> 00:05:53,120 while you're gone. 68 00:05:53,153 --> 00:05:56,890 You mean the sky darkening due to atmospheric pressure? 69 00:05:56,924 --> 00:06:00,861 You know, I think some time off would do you some good. 70 00:06:02,730 --> 00:06:04,865 Sometimes distance offers perspective. 71 00:06:07,000 --> 00:06:10,137 (Chuckling) 72 00:06:10,170 --> 00:06:11,939 You know what? 73 00:06:11,972 --> 00:06:12,973 You are right. 74 00:06:30,023 --> 00:06:31,825 LARA: Wow. 75 00:06:33,126 --> 00:06:35,829 It looks like you're taking a real vacation. 76 00:06:35,863 --> 00:06:37,698 Yeah. 77 00:06:38,866 --> 00:06:41,935 First one since my honeymoon. 78 00:06:41,969 --> 00:06:43,904 Have fun. 79 00:07:05,058 --> 00:07:06,894 (Video game music playing) 80 00:07:19,707 --> 00:07:21,642 Kylie? 81 00:07:22,976 --> 00:07:24,812 Hey, can I come in? 82 00:07:24,845 --> 00:07:26,747 Give me a sec. I'm almost done. 83 00:07:26,780 --> 00:07:28,081 Well, we're leaving in 10 minutes, 84 00:07:28,115 --> 00:07:30,751 so pack them or put them away, okay? 85 00:07:30,784 --> 00:07:33,053 Ten minutes. I'm packed. 86 00:07:42,663 --> 00:07:43,897 LIAM: Like, why are you mad? 87 00:07:43,931 --> 00:07:46,033 It's just a couple days with my family. 88 00:07:46,066 --> 00:07:47,901 No, you know I won't have my phone. 89 00:07:47,935 --> 00:07:50,270 I just-- I'll call you if I can, but I-- 90 00:07:50,303 --> 00:07:51,739 Krista? 91 00:07:51,772 --> 00:07:52,973 Hello? 92 00:07:53,006 --> 00:07:54,174 You all right? 93 00:07:54,207 --> 00:07:56,243 Yeah. 94 00:07:56,276 --> 00:07:58,579 Laundry. We're leaving in 10, okay? 95 00:07:58,612 --> 00:07:59,880 Thanks. Yeah. 96 00:07:59,913 --> 00:08:01,081 Hey, don't leave any food in your room. 97 00:08:01,114 --> 00:08:03,183 I don't want to have to come back and hunt for the smell. 98 00:08:03,216 --> 00:08:05,285 That's why I eat fast food. It never goes bad. 99 00:08:05,318 --> 00:08:07,254 Well, neither does the wrapper it comes in, 100 00:08:07,287 --> 00:08:08,956 so you should eat that too if you're going to defend it. 101 00:08:08,989 --> 00:08:11,158 So when are you coming up with Nana? 102 00:08:11,191 --> 00:08:13,994 Probably this afternoon, maybe tomorrow morning. 103 00:08:14,027 --> 00:08:14,995 Depends how she feels. 104 00:08:15,028 --> 00:08:17,264 Okay, cool. 105 00:08:17,297 --> 00:08:20,167 Hey, buddy, can you do me a favour? 106 00:08:20,200 --> 00:08:21,835 Take your sister out while you're up there? 107 00:08:21,869 --> 00:08:22,936 Activities. Keep her busy. 108 00:08:22,970 --> 00:08:24,271 Okay. You got it, Mom. 109 00:08:24,304 --> 00:08:26,506 Thanks. 110 00:08:30,143 --> 00:08:32,012 (Phone line ringing) 111 00:08:38,752 --> 00:08:39,953 Get it in while you can. 112 00:08:39,987 --> 00:08:42,590 That's the plan. 113 00:08:42,623 --> 00:08:43,991 What are you doing anyway? 114 00:08:44,024 --> 00:08:47,027 Controlling the universe. 115 00:08:47,060 --> 00:08:48,962 Great. Care to send something my way? 116 00:08:48,996 --> 00:08:50,798 KYLIE: It doesn't work that way. 117 00:08:50,831 --> 00:08:52,966 It only controls through threat of mass destruction. 118 00:08:55,035 --> 00:08:56,937 That's wonderful, honey. 119 00:09:03,043 --> 00:09:05,245 Hey. Perfect timing. Hi. 120 00:09:05,278 --> 00:09:08,015 Yeah, well it's much easier to leave on time, 121 00:09:08,048 --> 00:09:09,917 when the kids can pack for themselves. 122 00:09:09,950 --> 00:09:11,885 Well, not for me. 123 00:09:11,919 --> 00:09:13,921 I have to ask Kylie 10 times before she listens. 124 00:09:16,023 --> 00:09:18,058 Guess you have the touch. 125 00:09:18,091 --> 00:09:20,060 No, I have the look. 126 00:09:20,093 --> 00:09:22,863 I know you're joking, and it still terrifies me. 127 00:09:22,896 --> 00:09:25,733 (Both laughing) 128 00:09:25,766 --> 00:09:27,067 You okay to drive? 129 00:09:27,100 --> 00:09:28,636 You-- You got a good sleep last night? 130 00:09:28,669 --> 00:09:30,003 Yeah, yeah, I'm fine. 131 00:09:35,843 --> 00:09:38,211 Hey, Kylie, not in the front, okay? 132 00:09:39,379 --> 00:09:40,914 Why? 133 00:09:42,382 --> 00:09:43,784 Megan is, uh... 134 00:09:45,285 --> 00:09:46,787 (Clearing throat) 135 00:09:46,820 --> 00:09:49,022 She's coming? 136 00:09:49,056 --> 00:09:50,057 Yeah. 137 00:09:51,759 --> 00:09:54,027 Ky, can you just give us a few seconds, Kylie? 138 00:09:58,031 --> 00:09:59,967 Wow, Jamie. 139 00:10:00,000 --> 00:10:02,335 I called, left you a message. 140 00:10:02,369 --> 00:10:04,638 When is she coming? 141 00:10:04,672 --> 00:10:07,374 Today. Today? 142 00:10:07,407 --> 00:10:09,076 Yeah, we're picking her up right after this. 143 00:10:10,678 --> 00:10:12,980 Is there a problem? 144 00:10:13,013 --> 00:10:14,347 Tomorrow we are commemorating Dad, 145 00:10:14,381 --> 00:10:16,016 which is the only reason Mom and I are coming. 146 00:10:18,919 --> 00:10:21,154 It's one day, Jamie. Have her come on Monday. 147 00:10:21,188 --> 00:10:24,257 I called twice. I left messages both times. 148 00:10:24,291 --> 00:10:25,826 Did you ask? 149 00:10:25,859 --> 00:10:26,927 What? 150 00:10:26,960 --> 00:10:28,996 When you called, did you ask if I was okay with it? 151 00:10:29,029 --> 00:10:31,231 Yes, of course. Well, I'm not. 152 00:10:31,264 --> 00:10:36,236 You didn't return my call, I assumed it was okay. 153 00:10:36,269 --> 00:10:37,805 (Laughing) 154 00:10:40,473 --> 00:10:42,042 Okay, Jamie. 155 00:10:42,075 --> 00:10:43,677 Look, Charlie I-- 156 00:10:43,711 --> 00:10:45,345 I've been with Megan for almost a year now. 157 00:10:45,378 --> 00:10:48,682 Oh, I'm so glad you can count to one. 158 00:10:48,716 --> 00:10:50,417 Because, you know I forgot, after 15 years. 159 00:10:50,450 --> 00:10:52,052 Charlotte-- 160 00:10:52,085 --> 00:10:53,754 CHARLOTTE: This is ridiculous, Jamie! 161 00:10:53,787 --> 00:10:55,989 Do you know how easy this could be? 162 00:10:56,023 --> 00:10:57,224 JAMIE: I called. 163 00:10:57,257 --> 00:10:58,992 Communicate! 164 00:10:59,026 --> 00:11:00,728 That's it. 165 00:11:06,366 --> 00:11:08,702 I can't wait to move out. 166 00:11:08,736 --> 00:11:11,972 All right, time to go, guys. 167 00:11:13,941 --> 00:11:16,910 Wait. Hand me the phones. Both of you. Both of them. 168 00:11:16,944 --> 00:11:18,979 Your mom and I made a deal. Let's go. 169 00:11:19,012 --> 00:11:20,147 LIAM: Shotgun. 170 00:11:20,180 --> 00:11:21,882 Hold on, Liam. 171 00:11:21,915 --> 00:11:23,984 I'm going to have Megan, uh... 172 00:11:27,855 --> 00:11:30,023 Whatever. 173 00:11:32,359 --> 00:11:34,194 Good times. 174 00:11:39,366 --> 00:11:42,202 (Indistinct chattering) 175 00:11:43,804 --> 00:11:45,038 (Engine starting) 176 00:11:48,075 --> 00:11:58,085 * 177 00:12:06,827 --> 00:12:08,796 (Thunder rumbling) 178 00:12:09,997 --> 00:12:11,331 And don't forget my olives for the spaghetti sauce. 179 00:12:11,364 --> 00:12:13,400 I got it, I got it. Go. 180 00:12:13,433 --> 00:12:15,035 How many days are we going for? 181 00:12:15,068 --> 00:12:17,070 One. Two tops. A lot of people coming. 182 00:12:17,104 --> 00:12:18,338 I just wonder if we have enough food. 183 00:12:18,371 --> 00:12:19,973 Mom, we're never going to get there 184 00:12:20,007 --> 00:12:21,174 if you don't go upstairs and pack. 185 00:12:21,208 --> 00:12:23,010 Please, I would like to leave today. 186 00:12:24,544 --> 00:12:26,079 Don't forget the pickles. 187 00:12:26,113 --> 00:12:27,981 Okay. Thank you. 188 00:13:03,516 --> 00:13:05,085 Hey, Ky. 189 00:13:05,118 --> 00:13:08,421 Why don't you tell Megan about your science project. 190 00:13:08,455 --> 00:13:10,390 Hmm? 191 00:13:12,159 --> 00:13:13,961 Okay. 192 00:13:16,496 --> 00:13:18,098 I did a science project. 193 00:14:02,009 --> 00:14:04,644 So, our science projects involve local recycling. 194 00:14:04,677 --> 00:14:06,947 Donations graciously from the fish factory. 195 00:14:06,980 --> 00:14:10,417 So, to answer your question, no dissections. 196 00:14:10,450 --> 00:14:12,019 LIAM: Yes, while that is gross, 197 00:14:12,052 --> 00:14:13,086 when we did the rat dissections, 198 00:14:13,120 --> 00:14:14,454 some dude cuts off the tail, 199 00:14:14,487 --> 00:14:16,356 wraps it around his neck, wears it for like a week. 200 00:14:16,389 --> 00:14:19,592 Hmm, very fashion-forward. A tie and cologne in one. 201 00:14:19,626 --> 00:14:22,029 He sounds cool. 202 00:14:22,062 --> 00:14:23,997 Yeah, maybe you should take him to the prom. 203 00:14:24,031 --> 00:14:26,099 I've a cow's eye dissection coming up. 204 00:14:26,133 --> 00:14:28,501 That could be my corsage. 205 00:14:28,535 --> 00:14:30,570 Kylie, come on, that is sick. 206 00:14:30,603 --> 00:14:32,139 Liam. 207 00:14:32,172 --> 00:14:33,440 Dad, that is sick. 208 00:14:33,473 --> 00:14:34,942 Do you want me to apologize for that? 209 00:14:34,975 --> 00:14:37,144 Yes. 210 00:14:37,177 --> 00:14:39,046 Kylie, do you want me to apologize? 211 00:14:39,079 --> 00:14:40,981 No. 212 00:14:43,183 --> 00:14:45,085 Well, okay, then. 213 00:14:45,118 --> 00:14:46,619 Let's hit the road. 214 00:14:52,192 --> 00:14:54,094 LIAM: Would it kill you to be a little nicer? 215 00:14:54,127 --> 00:14:56,463 JAMIE: This is fun! 216 00:14:56,496 --> 00:14:58,365 (Engine starting) 217 00:14:58,398 --> 00:15:00,133 (Thunder crashing) 218 00:15:01,434 --> 00:15:03,003 (Indistinct chattering over TV) 219 00:15:03,036 --> 00:15:05,238 FEMALE REPORTER: ...Travelled 28 miles 220 00:15:05,272 --> 00:15:06,606 from a storm hub north of Saginaw, 221 00:15:06,639 --> 00:15:08,375 striking a series of power lines 222 00:15:08,408 --> 00:15:12,112 and a young man who was walking nearby with his girlfriend. 223 00:15:12,145 --> 00:15:15,282 Tragically, he was killed instantly. 224 00:15:15,315 --> 00:15:18,018 (Man speaking indistinctly over TV) 225 00:15:25,125 --> 00:15:27,060 (Thunder rumbling) 226 00:15:44,111 --> 00:15:45,378 (Dialling) Who are you calling? 227 00:15:45,412 --> 00:15:47,447 Jamie. 228 00:15:47,480 --> 00:15:49,482 There's nothing you can do about it now. 229 00:16:00,327 --> 00:16:02,362 (Cell phone ringing) 230 00:16:06,033 --> 00:16:08,201 (Vibrating) 231 00:16:15,108 --> 00:16:16,209 Hello? 232 00:16:16,243 --> 00:16:17,677 Hello. 233 00:16:17,710 --> 00:16:21,648 Are you planning on having her come on our hike? 234 00:16:23,050 --> 00:16:26,019 Let's-- Let's talk about this later. 235 00:16:26,053 --> 00:16:30,457 No. We're talking about it now. My mom hasn't even met her yet. 236 00:16:33,593 --> 00:16:35,495 Hello? I'm driving. 237 00:16:35,528 --> 00:16:36,729 I shouldn't be on the phone. 238 00:16:36,763 --> 00:16:38,798 This is a family tradition, Jamie. 239 00:16:38,831 --> 00:16:40,300 Let's talk about it tonight. 240 00:16:42,135 --> 00:16:43,536 So you are planning on bringing her then. 241 00:16:45,538 --> 00:16:47,407 Okay, bye. 242 00:16:47,440 --> 00:16:48,741 Jamie... (Dial tone buzzing) 243 00:16:54,147 --> 00:16:56,049 (Dialling) 244 00:16:56,083 --> 00:16:58,085 Now you're just embarrassing yourself. 245 00:16:58,118 --> 00:16:59,686 Yeah, thank you for your running commentary. 246 00:16:59,719 --> 00:17:01,754 The only thing running is your temper. 247 00:17:01,788 --> 00:17:03,556 JAMIE, OVER ANSWERING MACHINE: Hi, you've reached Jamie. 248 00:17:03,590 --> 00:17:05,125 Leave a message. 249 00:17:05,158 --> 00:17:07,060 Damn it, Jamie. 250 00:17:08,728 --> 00:17:11,064 Let it go. 251 00:17:14,501 --> 00:17:24,511 * 252 00:17:35,188 --> 00:17:38,091 (Inaudible chattering) 253 00:17:47,900 --> 00:17:50,137 It's 33 miles, not 28. 254 00:17:50,170 --> 00:17:51,371 You're sure? 255 00:17:53,773 --> 00:17:54,807 Okay, thanks. 256 00:17:54,841 --> 00:17:56,876 That's 3 miles past the record. 257 00:17:56,909 --> 00:17:58,378 Great. 258 00:17:58,411 --> 00:18:00,547 America loves breaking records. 259 00:18:00,580 --> 00:18:01,814 (Lara laughing) 260 00:18:09,722 --> 00:18:11,324 (Phone ringing) 261 00:18:14,861 --> 00:18:16,329 Lara speaking. 262 00:18:16,363 --> 00:18:17,730 RANDALL, OVER PHONE: It's Randall. 263 00:18:17,764 --> 00:18:19,699 There was another bolt from the blue strike. 264 00:18:19,732 --> 00:18:23,503 Really? It traveled north 36 miles. 265 00:18:23,536 --> 00:18:25,605 Thirty-six? My feelings exactly. 266 00:18:25,638 --> 00:18:26,839 I'll keep you posted. 267 00:18:26,873 --> 00:18:28,608 Okay. Thank you. 268 00:18:34,181 --> 00:18:44,191 * 269 00:18:48,761 --> 00:18:50,697 (Lightning crashing) 270 00:18:50,730 --> 00:18:52,865 CHARLOTTE: Oh! Oh, sh-- 271 00:18:52,899 --> 00:18:54,334 Oh, gosh! 272 00:18:54,367 --> 00:18:56,669 Are you okay? 273 00:18:56,703 --> 00:18:58,905 Yeah, are you? 274 00:18:58,938 --> 00:19:00,707 Uh-huh. 275 00:19:02,209 --> 00:19:03,576 Charlotte, get back in the car. 276 00:19:03,610 --> 00:19:05,178 Charlotte! 277 00:19:05,212 --> 00:19:06,779 (Thunder crashing) 278 00:19:08,481 --> 00:19:10,583 CHARLOTTE: Roll up the window. MILLY: Why? 279 00:19:10,617 --> 00:19:12,285 Because if we're struck with a window down 280 00:19:12,319 --> 00:19:13,686 the current will come inside. 281 00:19:13,720 --> 00:19:15,455 No, we have rubber tires. No, that's a myth. 282 00:19:15,488 --> 00:19:17,557 We're safe inside a car because it acts like a Faraday cage. 283 00:19:17,590 --> 00:19:18,858 A what? 284 00:19:18,891 --> 00:19:21,761 A sealed enclosure with a conductive surface. 285 00:19:21,794 --> 00:19:22,895 The frame is metal, so as long as there's 286 00:19:22,929 --> 00:19:24,664 no gaping holes like the window, 287 00:19:24,697 --> 00:19:26,599 the current will pass along the outside and go to the ground. 288 00:19:28,835 --> 00:19:30,237 Okay. 289 00:19:31,238 --> 00:19:32,472 (Laughing) 290 00:19:32,505 --> 00:19:34,907 Wow, I know way too much about this from Jamie. 291 00:19:34,941 --> 00:19:36,976 And thank goodness you do. 292 00:19:37,009 --> 00:19:39,479 (Both sighing) 293 00:19:39,512 --> 00:19:40,980 Okay. 294 00:19:41,013 --> 00:19:42,415 (Exhaling) 295 00:19:45,952 --> 00:19:47,587 (Lightning crashing) 296 00:19:56,363 --> 00:19:58,431 (Cell phone ringing) 297 00:20:03,503 --> 00:20:05,338 (Turns ringer off) 298 00:20:16,349 --> 00:20:18,851 Oh, Megan, when we get up the mountain road here, 299 00:20:18,885 --> 00:20:20,287 we lose cell phone service, 300 00:20:20,320 --> 00:20:21,988 so I'd use it now if you need to. 301 00:20:22,021 --> 00:20:24,291 Okay. Thanks. 302 00:20:24,324 --> 00:20:26,759 Oh, so, she gets to use her phone? 303 00:20:26,793 --> 00:20:29,396 Oh, come on, Ky. 304 00:20:29,429 --> 00:20:31,531 Dad, take a joke. 305 00:20:33,666 --> 00:20:35,535 Charlotte and I decided 306 00:20:35,568 --> 00:20:37,737 the kids couldn't use their cell phones for the weekend. 307 00:20:39,872 --> 00:20:41,874 How old were you guys when you got one? 308 00:20:42,942 --> 00:20:44,010 I was 11. 309 00:20:44,043 --> 00:20:45,778 Liam was 13. Yeah. 310 00:20:45,812 --> 00:20:46,946 Wow, 11. 311 00:20:46,979 --> 00:20:48,881 Well, that feels really young. 312 00:20:48,915 --> 00:20:50,950 And do you like it? 313 00:20:50,983 --> 00:20:53,620 Having a phone? 314 00:20:57,624 --> 00:21:00,427 Yeah, just being in constant contact with your peers. 315 00:21:00,460 --> 00:21:01,928 You can't get away. 316 00:21:01,961 --> 00:21:06,466 Last year there was an 88% increase in cyberbullying. 317 00:21:09,569 --> 00:21:12,472 I've never been bullied, so I like it. 318 00:21:15,608 --> 00:21:16,976 Good. 319 00:21:17,009 --> 00:21:19,679 (Cell phone ringing) 320 00:21:22,349 --> 00:21:24,317 (Turning ringer off) 321 00:21:26,586 --> 00:21:28,020 JAMIE, OVER ANSWERING MACHINE: Hi, you've reached Jamie. 322 00:21:28,054 --> 00:21:29,722 I can't take you call. Leave a message- 323 00:21:29,756 --> 00:21:31,824 Hi, Jamie. 324 00:21:31,858 --> 00:21:34,861 Two boys were killed from one bolt in Duluth. 325 00:21:34,894 --> 00:21:37,964 This is very serious. Please keep the kids inside. 326 00:21:37,997 --> 00:21:38,998 And call me. 327 00:21:39,031 --> 00:21:41,000 RADIO BROADCASTER: ...Struck without warning. 328 00:21:41,033 --> 00:21:42,935 He wasn't discovered till his roommate came home 329 00:21:42,969 --> 00:21:45,538 and called 911. 330 00:21:45,572 --> 00:21:47,940 By the time the ambulance and firefighters got to the scene, 331 00:21:47,974 --> 00:21:49,909 he was already presumed dead. 332 00:21:49,942 --> 00:21:51,811 Today's weather reports have failed to indicate... 333 00:21:51,844 --> 00:21:53,980 Can you text him and just say, 334 00:21:54,013 --> 00:21:55,915 "Turn on the news. It's very serious. Call me." 335 00:21:55,948 --> 00:21:57,917 ...Verified sightings, a bolt from the blue. 336 00:21:57,950 --> 00:21:59,786 All within the last hour. 337 00:21:59,819 --> 00:22:02,121 Officials are unaware of the total death toll, 338 00:22:02,154 --> 00:22:04,991 and are asking the public to stay indoors. 339 00:22:05,024 --> 00:22:07,694 If you need to travel anywhere... 340 00:22:07,727 --> 00:22:09,396 The text won't go through. 341 00:22:12,499 --> 00:22:22,509 * 342 00:22:29,015 --> 00:22:30,883 (Lightning crashing) 343 00:23:39,118 --> 00:23:41,020 It's really hot up here. 344 00:23:41,053 --> 00:23:43,189 JAMIE: It'll air out soon enough. 345 00:23:57,504 --> 00:23:59,606 Liam. Yo. 346 00:23:59,639 --> 00:24:00,907 Come up here. 347 00:24:00,940 --> 00:24:02,609 How gross is it up there? 348 00:24:02,642 --> 00:24:04,711 Not as gross as down there. 349 00:24:10,617 --> 00:24:11,951 I got it. You got it? 350 00:24:11,984 --> 00:24:14,086 Okay. 351 00:24:14,120 --> 00:24:15,622 You know, I don't even like these. 352 00:24:15,655 --> 00:24:16,989 Yes, you do. Nope. 353 00:24:17,023 --> 00:24:18,658 (Laughing): You do. 354 00:24:18,691 --> 00:24:20,092 Here, catch. 355 00:24:21,961 --> 00:24:23,095 (Thunder crashing) 356 00:24:24,631 --> 00:24:27,867 I was expecting it to have burnt to the ground. 357 00:24:27,900 --> 00:24:30,269 Well, not all of life is a metaphor. 358 00:24:30,302 --> 00:24:34,006 But, yeah, wow, it took a beating. 359 00:24:34,040 --> 00:24:36,142 So all of life is a metaphor. 360 00:24:36,175 --> 00:24:38,044 So, what do you want to do? 361 00:24:38,077 --> 00:24:39,145 Nothing. 362 00:24:39,178 --> 00:24:40,747 Staying up here all week 363 00:24:40,780 --> 00:24:43,983 so Dad gets super worried and awkward around Megan. 364 00:24:44,016 --> 00:24:45,585 You know, she's really not that bad. 365 00:24:45,618 --> 00:24:47,620 So, what, you like her now? 366 00:24:47,654 --> 00:24:51,524 No, she's just...nice and-- I don't know. 367 00:24:51,558 --> 00:24:53,960 "Do you guys like having phones?" 368 00:24:53,993 --> 00:24:55,928 As if we're some human subspecies. 369 00:24:55,962 --> 00:24:59,065 Okay, first of all, 370 00:24:59,098 --> 00:25:01,801 no one will ever call you human. 371 00:25:03,069 --> 00:25:05,504 Second of all, she could be a lot worse. 372 00:25:06,973 --> 00:25:08,608 Did Dad ask you to talk to me about her? 373 00:25:08,641 --> 00:25:10,176 No. 374 00:25:10,209 --> 00:25:11,678 Swear? 375 00:25:11,711 --> 00:25:12,879 Yeah, I swear. 376 00:25:12,912 --> 00:25:16,015 Mom wanted me to make sure we did "activities" together, 377 00:25:16,048 --> 00:25:17,650 but nothing with Dad. 378 00:25:20,687 --> 00:25:21,654 Well, I guess I can tell you 379 00:25:21,688 --> 00:25:23,155 that Mom asked me to watch out for you too. 380 00:25:23,189 --> 00:25:25,592 What'd she say? 381 00:25:25,625 --> 00:25:27,126 To make sure you don't get too big a head. 382 00:25:27,159 --> 00:25:29,829 Okay, uh, one: not English. 383 00:25:29,862 --> 00:25:32,298 And, what? 384 00:25:32,331 --> 00:25:34,734 "I have never been bullied." 385 00:25:34,767 --> 00:25:35,735 Yeah, I haven't. 386 00:25:35,768 --> 00:25:38,270 Yeah, but who says that? That's like me saying, 387 00:25:38,304 --> 00:25:40,640 "I've never gone a day in my life being hungry." 388 00:25:40,673 --> 00:25:42,642 You haven't 389 00:25:42,675 --> 00:25:45,878 I know, but you wouldn't say that to someone who's starving. 390 00:25:47,113 --> 00:25:51,083 Oh, okay, so you think Megan was bullied. 391 00:25:51,117 --> 00:25:52,952 I don't. I also think Dad wouldn't care, 392 00:25:52,985 --> 00:25:56,288 because he wouldn't realize if he was being bullied. 393 00:25:56,322 --> 00:25:59,692 And you like getting bullied. 394 00:25:59,726 --> 00:26:01,928 If you can't join them, then don't. 395 00:26:10,837 --> 00:26:12,138 Any moment, is my prediction. 396 00:26:12,171 --> 00:26:13,840 What? 397 00:26:20,680 --> 00:26:23,015 LARA: Wait till you see this. 398 00:26:25,184 --> 00:26:27,186 Did you check the update on the Vertical Temperature Profile? 399 00:26:27,219 --> 00:26:28,955 No. 400 00:26:47,674 --> 00:26:50,076 I'm going to go check. 401 00:27:07,026 --> 00:27:09,095 (Thunder rumbling) 402 00:27:10,730 --> 00:27:13,766 KYLIE: Liam! Liam! 403 00:27:13,800 --> 00:27:15,267 Yeah? 404 00:27:17,904 --> 00:27:20,239 If we can get Dad to drive us to the bike path, I'll come. 405 00:27:20,272 --> 00:27:22,208 Why? You hate biking. 406 00:27:22,241 --> 00:27:23,843 Yeah, but today I don't, 407 00:27:23,876 --> 00:27:25,978 because then I don't have to go to the waterfall 408 00:27:26,012 --> 00:27:27,313 with Dad and Gag-an. 409 00:27:27,346 --> 00:27:30,082 Okay, um, here's the thing. 410 00:27:30,116 --> 00:27:32,685 I'm not going to the bike path. 411 00:27:32,719 --> 00:27:33,986 I'm going into town to call Krista. 412 00:27:34,020 --> 00:27:36,288 Oh, your girlfriend. 413 00:27:36,322 --> 00:27:40,359 "Aw, I miss you so much. It's been three hours!" 414 00:27:40,392 --> 00:27:41,828 Whatever. 415 00:28:02,414 --> 00:28:05,885 Something that you-- You need to know about me. 416 00:28:05,918 --> 00:28:07,319 Oh, yeah? 417 00:28:07,353 --> 00:28:08,955 Yup. 418 00:28:08,988 --> 00:28:11,891 I hate waterfalls, 419 00:28:11,924 --> 00:28:14,060 so the only way that you can get me to go 420 00:28:14,093 --> 00:28:15,394 is if you carry me... 421 00:28:15,427 --> 00:28:17,063 kicking and screaming. 422 00:28:17,096 --> 00:28:19,365 All right, so what you're saying is you don't want to go? 423 00:28:19,398 --> 00:28:21,067 Correct. 424 00:28:21,100 --> 00:28:22,201 But I thought you wanted to. 425 00:28:22,234 --> 00:28:25,004 It's not about me. It's about Kylie. 426 00:28:25,037 --> 00:28:27,239 She's just being a teenager. 427 00:28:27,273 --> 00:28:29,408 It's all a phase, like you said. 428 00:28:29,441 --> 00:28:31,410 But that was in hindsight. 429 00:28:31,443 --> 00:28:32,912 Of course. 430 00:28:32,945 --> 00:28:33,946 Jamie, I... 431 00:28:35,281 --> 00:28:36,916 I told you that I was grateful 432 00:28:36,949 --> 00:28:38,384 that my parents didn't stick around 433 00:28:38,417 --> 00:28:40,052 for the sake of the kids. 434 00:28:40,086 --> 00:28:42,021 You know, that they got divorced when they did. 435 00:28:42,054 --> 00:28:42,855 Right, and this is why-- 436 00:28:42,889 --> 00:28:45,057 But it's not how it felt at the time. 437 00:28:45,091 --> 00:28:46,793 It felt terrible. 438 00:28:46,826 --> 00:28:49,962 My parents became these whimsical, 439 00:28:49,996 --> 00:28:53,299 unreliable creatures. 440 00:28:53,332 --> 00:28:55,234 "Creatures" is a little strong. 441 00:28:58,037 --> 00:29:02,909 Look, Kylie's learning that-- That anyone can break her trust, 442 00:29:02,942 --> 00:29:05,244 even a mom or a dad. 443 00:29:05,277 --> 00:29:06,913 But this is what I don't want. 444 00:29:06,946 --> 00:29:09,215 But we all learn that eventually. 445 00:29:09,248 --> 00:29:11,283 The point is, for her to move forward, 446 00:29:11,317 --> 00:29:13,052 she needs to learn how to trust herself. 447 00:29:13,085 --> 00:29:15,154 And you can't figure that out for her. 448 00:29:15,187 --> 00:29:16,889 Look I'm going to be around all week, 449 00:29:16,923 --> 00:29:19,525 and I am hoping that she can forget that for a little while 450 00:29:19,558 --> 00:29:21,127 so she can enjoy herself. 451 00:29:21,160 --> 00:29:23,930 That is not true. She likes you. 452 00:29:23,963 --> 00:29:25,898 Mm-hmm. 453 00:29:25,932 --> 00:29:27,233 Yeah. Hmm. 454 00:29:28,534 --> 00:29:30,502 Please go, the two of you, to the waterfall. 455 00:29:30,536 --> 00:29:32,471 Listen to her. 456 00:29:32,504 --> 00:29:34,140 Okay? 457 00:29:34,173 --> 00:29:35,541 I will, 458 00:29:35,574 --> 00:29:38,377 raptly, to all 10 words she'll speak to me. 459 00:29:39,946 --> 00:29:42,114 Okay, I'll try. 460 00:29:42,148 --> 00:29:44,116 Okay. 461 00:29:44,150 --> 00:29:46,052 Thank you. 462 00:29:47,286 --> 00:29:48,787 Thank you. Hmm. 463 00:29:50,189 --> 00:29:51,991 (Chuckling) 464 00:30:28,327 --> 00:30:29,996 (Lightning crashing) 465 00:30:46,612 --> 00:30:48,047 JAMIE: Kylie. you ready? 466 00:30:48,080 --> 00:30:49,982 Yeah. 467 00:31:15,441 --> 00:31:17,009 Where's Megan? 468 00:31:17,043 --> 00:31:19,545 Is she laggin'? 469 00:31:20,980 --> 00:31:23,149 She's just staying behind. 470 00:31:23,182 --> 00:31:25,584 Why? 471 00:31:25,617 --> 00:31:28,487 She just wants to read and relax. 472 00:31:29,688 --> 00:31:31,490 (Sighing) 473 00:31:32,558 --> 00:31:34,093 (Laughing): Come on, let's go. 474 00:31:34,126 --> 00:31:36,028 This'll be fun. 475 00:31:36,062 --> 00:31:37,163 Chop, chop. 476 00:31:43,702 --> 00:31:53,912 * 477 00:32:09,595 --> 00:32:11,697 If the Earth is trying to neutralize 478 00:32:11,730 --> 00:32:13,632 through positive lightning, 479 00:32:13,665 --> 00:32:16,402 it means the Earth's crust has increased its negative charge. 480 00:32:16,435 --> 00:32:20,006 So either the Earth's core has an increased pressure... 481 00:32:20,039 --> 00:32:21,473 Which it isn't. 482 00:32:21,507 --> 00:32:25,978 ...or there's a compromised flow of protons from the sun. 483 00:32:27,013 --> 00:32:28,214 Hmm. 484 00:32:29,248 --> 00:32:30,449 Yeah. 485 00:32:34,620 --> 00:32:36,055 JAMIE, OVER ANSWERING MACHINE: Hi, you've reached Jamie. 486 00:32:36,088 --> 00:32:39,158 I can't take your call. Leave a message. 487 00:32:45,164 --> 00:32:46,765 (Lightning crashing) 488 00:32:46,798 --> 00:32:57,009 * 489 00:33:27,273 --> 00:33:29,041 JAMIE: I love it out here. 490 00:33:29,075 --> 00:33:30,076 Isn't this awesome? 491 00:33:30,109 --> 00:33:31,777 Yup. 492 00:33:34,613 --> 00:33:36,648 Do you want to walk in front? No, I'm good. 493 00:33:36,682 --> 00:33:39,251 You're just right behind me. 494 00:33:39,285 --> 00:33:40,719 Just, I want to make sure that when we get there 495 00:33:40,752 --> 00:33:42,521 we have enough time to eat, to drink-- 496 00:33:42,554 --> 00:33:43,722 Drown. 497 00:33:43,755 --> 00:33:44,856 Kylie. 498 00:33:44,890 --> 00:33:47,126 Well, if you're stressed about time, just go back now. 499 00:33:47,159 --> 00:33:50,462 Oh, no, no, no. We are doing this. 500 00:33:50,496 --> 00:33:53,132 I'm taking the lead. Try and keep up. 501 00:34:14,153 --> 00:34:16,122 LIAM: What the hell was that? FATHER: What are you doing? 502 00:34:16,155 --> 00:34:17,589 Come inside! 503 00:34:24,663 --> 00:34:27,299 (News reporter speaking indistinctly over TV) 504 00:34:27,333 --> 00:34:30,068 Uh, hello. 505 00:34:32,871 --> 00:34:34,873 FEMALE REPORTER: Now it looks like another network of floods. 506 00:34:34,906 --> 00:34:37,243 Get your umbrellas if you're going out. 507 00:34:37,276 --> 00:34:39,645 Possible thunderstorms for the next few hours. 508 00:34:39,678 --> 00:34:43,249 Cloudy tomorrow, with a 50% chance of precipitation. 509 00:34:43,282 --> 00:34:44,550 NEWS BROADCASTER: The fire we reported 510 00:34:44,583 --> 00:34:45,784 is still burning out of control. 511 00:34:45,817 --> 00:34:48,120 A three-block area has been evacuated. 512 00:34:48,154 --> 00:34:50,789 You might want to avoid that route on the way home. 513 00:34:50,822 --> 00:34:53,859 And there was another drive-by shooting today downtown. 514 00:34:53,892 --> 00:34:56,162 It appears to be gang-related... 515 00:34:56,195 --> 00:34:58,096 (Phone line ringing) 516 00:35:26,525 --> 00:35:27,926 Do you smell that? 517 00:35:27,959 --> 00:35:29,595 What? 518 00:35:29,628 --> 00:35:32,664 It's a metallic kind of burnt-like scent. 519 00:35:32,698 --> 00:35:34,666 It's called the forest, Dad. 520 00:35:35,834 --> 00:35:39,171 So where's everyone sleeping tonight? 521 00:35:39,205 --> 00:35:42,341 Uh, well, Mom and Nana are in the bedroom, 522 00:35:42,374 --> 00:35:43,842 and I brought a tent. 523 00:35:43,875 --> 00:35:45,777 Is Mom still coming? 524 00:35:45,811 --> 00:35:46,812 Of course. 525 00:35:46,845 --> 00:35:48,480 She seemed kind of pissed. 526 00:35:48,514 --> 00:35:51,250 That makes it a guarantee she'll come. 527 00:35:51,283 --> 00:35:52,851 (Laughing) 528 00:35:52,884 --> 00:35:55,887 So did Megan know Mom was coming? 529 00:35:55,921 --> 00:35:57,856 Yeah, yeah. She looked forward to it. 530 00:35:57,889 --> 00:35:58,857 No kidding. 531 00:35:58,890 --> 00:36:00,826 Kylie, that's enough. 532 00:36:00,859 --> 00:36:03,495 What? Tomorrow was about Grandpa. 533 00:36:03,529 --> 00:36:05,231 For once, a weekend that's not about her. 534 00:36:05,264 --> 00:36:06,932 Megan is here, okay? 535 00:36:06,965 --> 00:36:09,235 That's the last I want to hear about it. 536 00:36:25,451 --> 00:36:27,553 (News reporter speaking indistinctly over TV) 537 00:36:37,696 --> 00:36:39,365 Here. 538 00:36:39,398 --> 00:36:40,966 Thanks. Sure. 539 00:36:45,404 --> 00:36:46,572 Still no luck with your folks? 540 00:36:46,605 --> 00:36:48,540 No. 541 00:36:50,376 --> 00:36:51,877 So, what were you doing out there? 542 00:36:51,910 --> 00:36:55,647 We just didn't know about the storm. 543 00:36:56,748 --> 00:36:58,317 And they're all at the cottage? 544 00:36:58,350 --> 00:36:59,551 No. 545 00:36:59,585 --> 00:37:01,520 My sister and my dad, 546 00:37:01,553 --> 00:37:04,656 they went hiking to this stream that we go to. 547 00:37:06,458 --> 00:37:09,361 Well, they would be back by now, wouldn't they? 548 00:37:10,562 --> 00:37:11,930 I don't think so. 549 00:37:11,963 --> 00:37:13,699 They were planning on having dinner there, 550 00:37:13,732 --> 00:37:16,602 and then maybe hiking back at sunset. 551 00:37:20,306 --> 00:37:22,641 Thousands of residents in the Twin Cities 552 00:37:22,674 --> 00:37:25,511 and surrounding areas are without electricity. 553 00:37:25,544 --> 00:37:28,013 It remains unclear 554 00:37:28,046 --> 00:37:30,982 exactly how many people have been killed or hurt. 555 00:37:31,016 --> 00:37:33,852 We do know there are 16 confirmed fatalities, 556 00:37:33,885 --> 00:37:35,821 and close to 30 injured. 557 00:37:37,623 --> 00:37:42,461 Okay, I'm going to go and get started on some dinner. 558 00:37:42,494 --> 00:37:44,796 LIAM: No. Thank you for everything. 559 00:37:44,830 --> 00:37:46,031 But I'm going to go. 560 00:37:46,064 --> 00:37:47,466 Go where? 561 00:37:47,499 --> 00:37:49,701 To the stream. I have to. 562 00:37:49,735 --> 00:37:51,470 MOTHER: No, you cannot go out there. 563 00:37:51,503 --> 00:37:53,339 Uh, can you just... 564 00:37:54,940 --> 00:37:56,342 hang here for a second, honey? 565 00:37:56,375 --> 00:37:57,843 I guess. I... Take a breath. 566 00:37:57,876 --> 00:37:59,845 Have some water, okay? 567 00:38:01,447 --> 00:38:02,914 (Sighing) 568 00:38:02,948 --> 00:38:12,958 * 569 00:38:27,906 --> 00:38:30,409 You sure you don't want to walk over to the lookout? 570 00:38:30,442 --> 00:38:31,877 Yup. 571 00:38:32,878 --> 00:38:35,013 It's-- It's just over there. 572 00:38:38,384 --> 00:38:40,986 Suit yourself. 573 00:38:41,019 --> 00:38:43,889 I thought we were leaving soon. 574 00:38:45,424 --> 00:38:46,992 Fifteen minutes. 575 00:38:54,766 --> 00:38:56,902 VIDEO BROADCASTER, OVER TV: We have Nigel Green here with us today. 576 00:38:56,935 --> 00:38:57,836 Nigel, what is the difference 577 00:38:57,869 --> 00:39:00,138 between positive and negative lightning? 578 00:39:00,171 --> 00:39:03,008 Or are they about the same when it strikes? 579 00:39:03,041 --> 00:39:04,309 NIGEL: Positive lightning rarely strikes 580 00:39:04,342 --> 00:39:07,779 due to the increased distance it must travel to make contact. 581 00:39:07,813 --> 00:39:10,749 I think that guy works with my dad. 582 00:39:10,782 --> 00:39:12,017 The meteorologist? 583 00:39:12,050 --> 00:39:15,086 Yeah. Yeah, apparently he's a d-bag. 584 00:39:16,722 --> 00:39:17,956 NIGEL: Seeking to neutralize 585 00:39:17,989 --> 00:39:19,958 by striking a target of opposite charge. 586 00:39:19,991 --> 00:39:22,961 A potential increase in the earth's crust's negative charge 587 00:39:22,994 --> 00:39:23,962 could account for these new occurrences. 588 00:39:23,995 --> 00:39:26,031 He's totally doing the, "Don't worry, citizens. 589 00:39:26,064 --> 00:39:27,933 We have this under control." 590 00:39:27,966 --> 00:39:29,801 Yeah. Totally. 591 00:39:29,835 --> 00:39:33,104 MOTHER: So we're just going to let him walk out that door? 592 00:39:33,138 --> 00:39:35,006 FATHER: If I drive that boy up there 593 00:39:35,040 --> 00:39:38,043 and something happens to him on the way, that's on us. 594 00:39:44,182 --> 00:39:54,392 * 595 00:40:04,936 --> 00:40:07,606 Charlotte, could you please be more careful? 596 00:40:07,639 --> 00:40:09,708 We're almost there. It doesn't matter. 597 00:40:09,741 --> 00:40:12,143 It will matter if you drive us off the side of the road. 598 00:40:12,177 --> 00:40:15,781 Driving 10 miles slower won't make a difference. 599 00:40:15,814 --> 00:40:17,015 It might. 600 00:40:38,236 --> 00:40:40,606 (Thunder crashing) 601 00:41:10,101 --> 00:41:14,940 Kylie, you got to come look! The sky is absolutely gorgeous! 602 00:41:18,176 --> 00:41:20,646 So take a photo! 603 00:41:31,289 --> 00:41:33,124 (Thunder crashing) 604 00:41:39,965 --> 00:41:41,800 I can't stay here any longer. 605 00:41:41,833 --> 00:41:46,705 I don't see how you going out there is going to help anything. 606 00:41:46,738 --> 00:41:47,939 I don't know. I'll figure it out. They could need me. 607 00:41:47,973 --> 00:41:51,109 But then it's the three of you stuck up there with a bike. 608 00:41:51,142 --> 00:41:52,644 How does that help? 609 00:41:52,678 --> 00:41:54,780 I don't know. 610 00:42:11,863 --> 00:42:13,865 You coming? 611 00:42:13,899 --> 00:42:16,134 Uh, you can drive? 612 00:42:19,037 --> 00:42:20,706 (Tires screeching) 613 00:42:32,618 --> 00:42:33,785 CHARLOTTE: Oh, thank God. 614 00:42:33,819 --> 00:42:35,253 We made it. 615 00:42:35,286 --> 00:42:36,988 No thanks to your driving, dear. 616 00:42:51,970 --> 00:42:54,005 (Thunder crashing) 617 00:43:19,998 --> 00:43:22,233 Kylie? 618 00:43:30,676 --> 00:43:31,843 Kylie. 619 00:43:31,877 --> 00:43:34,045 What? Get-- Get out of the water! 620 00:43:35,914 --> 00:43:36,915 Let me go! 621 00:43:36,948 --> 00:43:38,950 (Groaning) 622 00:43:39,985 --> 00:43:41,186 Dad! Dad! 623 00:43:41,219 --> 00:43:43,889 Dad! Dad! Daddy! 624 00:43:43,922 --> 00:43:46,324 Kylie? Liam? 625 00:43:46,357 --> 00:43:47,926 Charlotte. 626 00:43:47,959 --> 00:43:49,861 Hi. 627 00:43:49,895 --> 00:43:51,930 Where are the children? 628 00:43:51,963 --> 00:43:53,364 Oh, sorry, everyone went out. 629 00:43:53,398 --> 00:43:54,766 Hi, I'm-- 630 00:43:54,800 --> 00:43:55,901 Where did they go? 631 00:43:55,934 --> 00:44:00,038 Uh, Liam, he's gone mountain biking. 632 00:44:00,071 --> 00:44:02,173 And Kylie and Jamie, they went for a hike. 633 00:44:02,207 --> 00:44:03,775 Where? 634 00:44:03,809 --> 00:44:08,446 Uh, I think Liam said something about a biking path. 635 00:44:08,479 --> 00:44:10,081 And Kylie and Jamie, they were going to go to the waterfall, 636 00:44:10,115 --> 00:44:12,017 but I think they ended up going to the streams. 637 00:44:12,050 --> 00:44:13,218 Nice to meet you-- 638 00:44:13,251 --> 00:44:14,419 Did they take the walkie-talkies? 639 00:44:14,452 --> 00:44:16,154 You want batteries? I don't think so. 640 00:44:20,491 --> 00:44:22,060 What's going on? 641 00:44:22,093 --> 00:44:24,996 There's a very big storm coming. 642 00:44:27,065 --> 00:44:27,966 It's coming here? 643 00:44:27,999 --> 00:44:29,935 Any moment. 644 00:44:32,838 --> 00:44:35,941 I wouldn't go outside if I were you. 645 00:44:35,974 --> 00:44:37,809 You could get hit by lightning. 646 00:44:39,110 --> 00:44:40,411 Lightning? 647 00:44:42,147 --> 00:44:44,015 (Thunder rumbling) 648 00:44:47,018 --> 00:44:49,721 KYLIE: Dad! Dad! 649 00:44:49,755 --> 00:44:51,089 Dad! 650 00:44:52,090 --> 00:44:53,458 Dad! Daddy! 651 00:44:53,491 --> 00:44:54,926 Dad! 652 00:44:54,960 --> 00:44:56,494 (Groaning) 653 00:44:56,527 --> 00:44:57,929 Dad! 654 00:44:57,963 --> 00:44:59,130 (Grunting) 655 00:44:59,164 --> 00:45:01,232 Kylie, you okay? 656 00:45:01,266 --> 00:45:03,835 Yeah. Dad, Oh, my God, I'm so sorry. 657 00:45:03,869 --> 00:45:05,370 Ah. It's okay. 658 00:45:05,403 --> 00:45:06,772 Dad, your leg. 659 00:45:06,805 --> 00:45:08,840 It's okay. Wait, wait. 660 00:45:08,874 --> 00:45:10,141 I'm okay. We got to go. No, no, no. 661 00:45:10,175 --> 00:45:11,176 Aah! 662 00:45:13,244 --> 00:45:14,345 Did you see where that lightning bolt came from? 663 00:45:14,379 --> 00:45:18,917 There was only one thunderstorm 40 miles north of us. 664 00:45:20,385 --> 00:45:21,953 Forty miles. 665 00:45:21,987 --> 00:45:24,255 We got to go to the cabin. 666 00:45:24,289 --> 00:45:25,924 Dad-- We got to go the-- Aah! 667 00:45:25,957 --> 00:45:27,292 Dad. I need my walking sticks. 668 00:45:27,325 --> 00:45:29,360 Get the walking sticks. Okay, stay there. 669 00:45:29,394 --> 00:45:31,129 (Groaning) 670 00:45:35,066 --> 00:45:36,968 (Lightning crashing) 671 00:45:43,474 --> 00:45:45,110 (Inaudible) 672 00:45:49,247 --> 00:45:50,949 Any more? 673 00:45:50,982 --> 00:45:52,918 Jamie? 674 00:45:52,951 --> 00:45:54,419 No. 675 00:45:54,452 --> 00:45:56,121 Confidential, I know. 676 00:45:56,154 --> 00:45:58,890 And our duty to protect public safety? 677 00:45:58,924 --> 00:46:01,993 We identify the areas high in phosphate or sulfate, 678 00:46:02,027 --> 00:46:05,163 those being most vulnerable to attract positive lightning, 679 00:46:05,196 --> 00:46:07,498 then we warn the public to avoid these areas 680 00:46:07,532 --> 00:46:09,935 during a thunderstorm. And that's it? 681 00:46:09,968 --> 00:46:12,403 Yeah. It's the job. 682 00:46:25,951 --> 00:46:28,153 (Thunder rumbling) 683 00:46:56,647 --> 00:46:58,049 Okay, Megan, you drive to the stream. 684 00:46:58,083 --> 00:46:59,250 Take this. 685 00:46:59,284 --> 00:47:00,551 The signal in the hill is brutal, 686 00:47:00,585 --> 00:47:02,153 but at least it's something. 687 00:47:02,187 --> 00:47:03,388 Can you write her out directions? 688 00:47:03,421 --> 00:47:04,990 Sure. 689 00:47:05,023 --> 00:47:07,292 What are you going to do? 690 00:47:07,325 --> 00:47:09,060 I'm going for the bike path. 691 00:47:09,094 --> 00:47:10,862 You should stay here in case someone comes back. 692 00:47:10,896 --> 00:47:12,063 Okay. 693 00:47:12,097 --> 00:47:13,331 I don't know what's going on. 694 00:47:13,364 --> 00:47:15,066 No one does. 695 00:47:15,100 --> 00:47:17,235 Do you know how much gas Jamie had in his car? 696 00:47:17,268 --> 00:47:19,004 MEGAN: Yeah, we, uh-- 697 00:47:19,037 --> 00:47:20,371 We just filled it up on our way. 698 00:47:20,405 --> 00:47:21,572 CHARLOTTE: Good. 699 00:47:21,606 --> 00:47:24,142 Did he take his backpack? Yeah. 700 00:47:26,477 --> 00:47:28,146 The keys aren't here, 701 00:47:28,179 --> 00:47:31,149 which means they're probably in his backpack. 702 00:47:32,217 --> 00:47:33,985 Okay, you keep that on. 703 00:47:34,019 --> 00:47:35,553 Buzz me if something changes. 704 00:47:35,586 --> 00:47:37,022 I'm going for Liam, and then to the stream. 705 00:47:37,055 --> 00:47:39,057 I'm coming with you. No, it's okay. 706 00:47:39,090 --> 00:47:42,293 Charlotte, Megan should go with you. 707 00:47:47,265 --> 00:47:48,967 Keep this on. 708 00:47:56,007 --> 00:47:57,475 (Jamie grunting) 709 00:48:13,024 --> 00:48:14,993 Aah! 710 00:48:15,026 --> 00:48:16,661 Damn it! 711 00:48:16,694 --> 00:48:18,930 How about I walk in front, and you lean on me for balance? 712 00:48:18,964 --> 00:48:20,631 No. 713 00:48:22,000 --> 00:48:23,601 I want you-- 714 00:48:23,634 --> 00:48:25,303 I want you to go back to the cabin. 715 00:48:25,336 --> 00:48:27,505 Tell Megan she needs to call Lara Granger. 716 00:48:27,538 --> 00:48:29,074 Dad, I'm not leaving you. 717 00:48:29,107 --> 00:48:31,109 You have to. 718 00:48:31,142 --> 00:48:32,310 We don't have time for me to get there. 719 00:48:32,343 --> 00:48:35,413 If you go now-- Dad, I'm not leaving you! 720 00:48:37,382 --> 00:48:40,285 Just grab me the notepad from my backpack. 721 00:48:42,020 --> 00:48:43,154 You have to get out of here. 722 00:48:43,188 --> 00:48:46,057 You have to get to a shelter. Here. 723 00:48:46,091 --> 00:48:47,525 Aah! 724 00:48:47,558 --> 00:48:51,129 Give this to Megan, okay? 725 00:48:51,162 --> 00:48:54,165 Tell her-- Dad, I am not leaving you! 726 00:48:54,199 --> 00:48:55,366 We're going back together! 727 00:48:55,400 --> 00:48:56,601 You're not listening to me! 728 00:48:56,634 --> 00:48:59,137 You never listen! 729 00:49:03,208 --> 00:49:05,210 Fine. Let's go. We've got to move. 730 00:49:07,245 --> 00:49:08,513 (Grunting) 731 00:49:09,580 --> 00:49:11,316 (Thunder rumbling) 732 00:49:22,493 --> 00:49:24,996 So how come you didn't go with your family on the hike? 733 00:49:25,030 --> 00:49:27,465 Just felt like riding. 734 00:49:30,101 --> 00:49:32,070 I didn't know they were going until I was leaving. 735 00:49:32,103 --> 00:49:35,040 And things were getting really weird at the cabin. 736 00:49:35,073 --> 00:49:37,075 How come? 737 00:49:38,609 --> 00:49:42,013 Well, my parents split like two years ago. 738 00:49:42,047 --> 00:49:43,581 We haven't been back since. 739 00:49:43,614 --> 00:49:45,516 And then my grandpa passed away last year. 740 00:49:45,550 --> 00:49:47,618 We have this whole tradition thing we do, 741 00:49:47,652 --> 00:49:50,321 so we're making a really big deal of it. 742 00:49:50,355 --> 00:49:53,358 Like, my nana and my mom are coming up. 743 00:49:53,391 --> 00:49:58,229 Then Dad brought his girlfriend, and things got weird. 744 00:49:58,263 --> 00:50:01,566 So I rode into town to call my... 745 00:50:01,599 --> 00:50:03,401 call my friend. 746 00:51:25,816 --> 00:51:27,152 (Grunting) 747 00:51:36,661 --> 00:51:46,671 * 748 00:51:59,950 --> 00:52:01,519 I feel like we should've been there by now. 749 00:52:01,552 --> 00:52:02,887 Yeah, this... 750 00:52:02,920 --> 00:52:04,021 this feels far. 751 00:52:04,054 --> 00:52:07,358 Well, maybe I took a wrong turn. Should I turn around? 752 00:52:07,392 --> 00:52:08,593 No! 753 00:52:08,626 --> 00:52:11,196 No, let's go a little further. 754 00:52:18,769 --> 00:52:20,838 (Engine starting) 755 00:52:24,409 --> 00:52:25,776 Liam! 756 00:52:27,612 --> 00:52:28,879 Liam! 757 00:52:31,716 --> 00:52:32,817 Liam! 758 00:52:34,952 --> 00:52:36,321 Liam! 759 00:52:39,557 --> 00:52:40,725 Liam! 760 00:52:40,758 --> 00:52:43,461 Did you see him? No. 761 00:52:43,494 --> 00:52:45,830 Charlotte, he's not here. We need to get back-- 762 00:52:45,863 --> 00:52:47,532 You don't know. 763 00:52:47,565 --> 00:52:49,534 You don't have kids. 764 00:52:49,567 --> 00:52:50,901 If he is injured, if he's in the forest-- 765 00:52:50,935 --> 00:52:52,903 Charlotte, get in the car! No! 766 00:52:52,937 --> 00:52:54,505 Liam's not here. No one is here. 767 00:52:54,539 --> 00:52:56,974 And if he's out there, he needs you to find him. 768 00:52:57,007 --> 00:52:59,210 Please. 769 00:53:00,511 --> 00:53:01,979 (Walkie-talkie crackling) Milly, it's Megan. 770 00:53:02,012 --> 00:53:03,914 We're at the bike path. Liam's not here. 771 00:53:09,654 --> 00:53:12,823 (Jamie clearing throat) (Thunder rumbling) 772 00:53:15,693 --> 00:53:17,228 Come on. 773 00:53:18,696 --> 00:53:20,231 No, no, no. 774 00:53:20,265 --> 00:53:21,499 We should rest longer. 775 00:53:26,971 --> 00:53:28,639 We don't have time. 776 00:53:30,007 --> 00:53:31,809 Help me up. 777 00:53:31,842 --> 00:53:33,478 Okay. 778 00:53:36,681 --> 00:53:38,283 Let's go. 779 00:54:12,450 --> 00:54:13,851 I don't know if there's going to be a better place 780 00:54:13,884 --> 00:54:15,286 to turn around. 781 00:54:15,320 --> 00:54:16,721 There has to be somewhere. 782 00:54:16,754 --> 00:54:17,988 But it's only gotten more narrow, though. 783 00:54:18,022 --> 00:54:20,958 (Sighing) 784 00:54:20,991 --> 00:54:22,827 Liam, I'm so sorry. 785 00:54:22,860 --> 00:54:24,895 No, it's-- It's fine. It's not your fault. 786 00:54:24,929 --> 00:54:26,597 But you wanted to get to your family. 787 00:54:26,631 --> 00:54:29,934 I know, but they'll be okay. 788 00:54:29,967 --> 00:54:31,569 They'll be okay. 789 00:54:34,805 --> 00:54:36,907 (Lightning crashing) 790 00:54:38,809 --> 00:54:39,944 Whoa! 791 00:54:39,977 --> 00:54:41,946 Where is that lightning coming from? 792 00:54:41,979 --> 00:54:43,080 I have no idea. 793 00:54:43,113 --> 00:54:46,651 Um, look, maybe we should just wait out the storm here? 794 00:54:56,627 --> 00:54:58,963 LARA: There's been an increase in ozone content 795 00:54:58,996 --> 00:55:01,699 in every target area. 796 00:55:01,732 --> 00:55:02,867 By how much? 797 00:55:02,900 --> 00:55:04,569 Two PPM's. 798 00:55:06,136 --> 00:55:07,805 So check atmospheric pressure. 799 00:55:07,838 --> 00:55:09,374 I made a call for a sample. 800 00:55:09,407 --> 00:55:10,708 Good. 801 00:55:14,545 --> 00:55:24,555 * 802 00:55:31,128 --> 00:55:32,897 MEGAN: Is that Liam's bike? 803 00:55:40,505 --> 00:55:42,039 (Lightning crashing) 804 00:55:45,576 --> 00:55:47,011 CHARLOTTE: Yeah, it's Liam's. 805 00:55:47,044 --> 00:55:48,646 Do you know whose bike that is? 806 00:55:48,679 --> 00:55:49,947 This is my son's bike. 807 00:55:49,980 --> 00:55:51,616 Well, did you find them? 808 00:55:51,649 --> 00:55:52,917 Find who? This is my son's bike. 809 00:55:52,950 --> 00:55:54,619 Is he okay? 810 00:55:55,920 --> 00:55:57,755 Your son took my daughter, stole our truck, 811 00:55:57,788 --> 00:55:59,490 and went back up the mountain. 812 00:55:59,524 --> 00:56:00,858 Your-- Your daughter? 813 00:56:00,891 --> 00:56:02,627 You have to find them. 814 00:56:02,660 --> 00:56:05,029 You have to help me find them. (Thunder crashing) 815 00:56:07,031 --> 00:56:08,899 Come in. 816 00:56:19,977 --> 00:56:22,913 ANNOUNCER, OVER RADIO: Although Duluth and Minnesota are no longer within bolt 817 00:56:22,947 --> 00:56:24,849 from the storm cloud, the National Weather Institute 818 00:56:24,882 --> 00:56:27,518 advises all residents of Northwest Minnesota 819 00:56:27,552 --> 00:56:30,621 to remain inside until their safety is assured. 820 00:56:30,655 --> 00:56:34,659 Latest figures: 38 fatalities and over 150 injuries. 821 00:56:34,692 --> 00:56:37,662 This is Alonzo Dennigan with your weekend weather report. 822 00:56:37,695 --> 00:56:39,897 The lightning storm has slowed, everybody down this weekend 823 00:56:39,930 --> 00:56:41,999 and is showing no signs of letting up this week. 824 00:56:42,032 --> 00:56:43,801 Charlotte? 825 00:56:43,834 --> 00:56:45,202 Charlotte are you there? 826 00:56:45,235 --> 00:56:47,071 (Walkie-talkie crackling) 827 00:56:47,104 --> 00:56:51,008 Charlotte if you can hear me, no one is back here. 828 00:56:51,041 --> 00:56:52,643 ...No humidity in the air, 829 00:56:52,677 --> 00:56:54,779 so it feels quite comfortable here at the moment. 830 00:56:54,812 --> 00:56:55,946 There is no rain in the forecast 831 00:56:55,980 --> 00:56:57,782 for the next five days. 832 00:56:57,815 --> 00:57:00,585 But we do expect a visual lightning bolt activity. 833 00:57:00,618 --> 00:57:02,653 There have been reports of... 834 00:57:04,054 --> 00:57:05,523 Nana! Oh, my gosh! 835 00:57:06,924 --> 00:57:08,559 Jamie! Aah! 836 00:57:08,593 --> 00:57:09,860 Jamie, what's wrong? Dad, are you okay? 837 00:57:09,894 --> 00:57:11,529 What happened? 838 00:57:11,562 --> 00:57:13,464 What happened? 839 00:57:13,498 --> 00:57:15,032 There was lightning, and... 840 00:57:15,065 --> 00:57:17,167 Dad, I didn't know what to do. 841 00:57:17,201 --> 00:57:18,869 I need to sit up. Get up. 842 00:57:22,873 --> 00:57:24,909 Is Liam back? 843 00:57:24,942 --> 00:57:26,010 Where is everyone? 844 00:57:26,043 --> 00:57:28,479 I-- I don't know. 845 00:57:37,855 --> 00:57:40,791 Well, you tell me. 846 00:57:40,825 --> 00:57:42,192 My husband has been out searching for them 847 00:57:42,226 --> 00:57:43,594 for the last hour 848 00:57:43,628 --> 00:57:46,597 and he hasn't found... 849 00:57:50,968 --> 00:57:52,737 My son doesn't even drive. 850 00:57:52,770 --> 00:57:57,608 Well, Bailey has never done anything like this before. 851 00:57:57,642 --> 00:57:59,009 Neither has Mother Nature. 852 00:57:59,043 --> 00:58:02,046 He was going to bike if we didn't drive him. 853 00:58:02,079 --> 00:58:03,648 CHARLOTTE: Bike where? 854 00:58:03,681 --> 00:58:06,884 Well, I guess to warn you guys about the storm. 855 00:58:06,917 --> 00:58:08,519 To the cabin? 856 00:58:08,553 --> 00:58:10,154 No, to the stream. 857 00:58:10,187 --> 00:58:12,156 So that's where they went in the truck? 858 00:58:12,189 --> 00:58:14,992 Yeah, except my husband has been 859 00:58:15,025 --> 00:58:17,261 to every stream in the area, 860 00:58:17,294 --> 00:58:21,966 up and down, and he hasn't found anything. 861 00:58:21,999 --> 00:58:23,267 What does your truck look like? 862 00:58:23,300 --> 00:58:25,002 It's a black pickup. 863 00:58:25,035 --> 00:58:27,004 Okay. 864 00:58:28,338 --> 00:58:30,975 We're going to bring your daughter back. 865 00:58:31,008 --> 00:58:32,076 Let's go. 866 00:58:41,719 --> 00:58:42,987 No AP change. 867 00:58:44,889 --> 00:58:47,858 There's been an increase in ozone, and then the sky colour, 868 00:58:47,892 --> 00:58:49,293 but no connection with atmospheric pressure. 869 00:58:49,326 --> 00:58:51,629 So, what is it? 870 00:58:53,030 --> 00:58:54,765 A fluke. 871 00:58:56,366 --> 00:58:58,803 Obviously there's a relationship between increased ozone 872 00:58:58,836 --> 00:59:00,337 and this storm. 873 00:59:00,370 --> 00:59:03,040 But... 874 00:59:03,073 --> 00:59:06,076 we're not going to find out wasting our time with this. 875 00:59:08,178 --> 00:59:09,880 (Sighing) 876 00:59:18,188 --> 00:59:20,224 I can't believe I didn't bring my laptop 877 00:59:20,257 --> 00:59:22,026 Careful. 878 00:59:25,930 --> 00:59:27,998 Mom, are you there? 879 00:59:28,032 --> 00:59:30,835 I'm with Dad and Nana. We're heading to the hospital, 880 00:59:30,868 --> 00:59:31,969 but everyone's okay. 881 00:59:35,105 --> 00:59:36,674 I'm trying. 882 00:59:41,946 --> 00:59:43,781 Okay. Everybody in? 883 00:59:58,095 --> 00:59:59,964 They must have already gone. 884 00:59:59,997 --> 01:00:02,900 No, no. We would've-- We would've seen them. 885 01:00:02,933 --> 01:00:04,969 Maybe they've already gone back to the cabin 886 01:00:05,002 --> 01:00:06,937 We would have crossed paths with them. 887 01:00:06,971 --> 01:00:08,338 Milly, you there? 888 01:00:08,372 --> 01:00:09,874 (Static crackling) 889 01:00:09,907 --> 01:00:11,876 You're right. 890 01:00:11,909 --> 01:00:14,211 Unless they turned up to go to the cabin. 891 01:00:14,244 --> 01:00:17,882 Just in case they can hear us. 892 01:00:17,915 --> 01:00:19,984 Megan and Charlotte. We think Liam's gone back to the cabin, 893 01:00:20,017 --> 01:00:21,752 so we're headed back. 894 01:00:21,786 --> 01:00:23,020 Let's go. 895 01:00:29,994 --> 01:00:31,228 (Engine starting) 896 01:00:38,969 --> 01:00:40,637 (Lightning crashing) 897 01:00:58,956 --> 01:01:00,424 Still no service. 898 01:01:00,457 --> 01:01:02,126 Come on, come on. 899 01:01:02,159 --> 01:01:04,161 Yes. 900 01:01:04,194 --> 01:01:05,830 Dad. 901 01:01:05,863 --> 01:01:07,064 (Phone line ringing) 902 01:01:07,097 --> 01:01:08,298 What? 903 01:01:08,332 --> 01:01:10,300 Are we almost at the hospital? 904 01:01:10,334 --> 01:01:12,136 Yeah, I've got to make this call first. 905 01:01:12,169 --> 01:01:14,138 Your legs need to get looked at. 906 01:01:14,171 --> 01:01:16,340 Don't worry. We'll be there soon, okay? 907 01:01:28,919 --> 01:01:29,987 You mentioned your grandpa. 908 01:01:30,020 --> 01:01:33,958 What was that tradition he started with your family? 909 01:01:33,991 --> 01:01:35,159 Oh, um... 910 01:01:35,192 --> 01:01:39,329 okay, so Grandpa had this crazy philosophy 911 01:01:39,363 --> 01:01:41,799 that you always need a climbing rope on you 912 01:01:41,832 --> 01:01:43,500 whenever you're in nature. 913 01:01:43,533 --> 01:01:46,837 So a couple years back he goes on this hike with my dad, 914 01:01:46,871 --> 01:01:48,939 and of course my dad forgets the rope. 915 01:01:48,973 --> 01:01:52,209 So Grandpa, being a total hard-ass, 916 01:01:52,242 --> 01:01:55,012 makes him go all the way back to get it. 917 01:01:55,045 --> 01:01:57,381 And then, to make sure he really learns his lesson, 918 01:01:57,414 --> 01:02:01,351 he cuts off a piece of the rope and ties it around a tree. 919 01:02:01,385 --> 01:02:03,087 That's it. 920 01:02:04,889 --> 01:02:08,225 Wait, are you the family that ties the rope to that tree? 921 01:02:08,258 --> 01:02:09,526 Yeah. 922 01:02:09,559 --> 01:02:11,929 Why-- Why do you know that? 923 01:02:11,962 --> 01:02:12,997 (Laughing): That's hilarious. 924 01:02:13,030 --> 01:02:15,099 I know that tree. People talk about it in town. 925 01:02:15,132 --> 01:02:17,835 Really? Yeah, you're like, famous. 926 01:02:17,868 --> 01:02:19,503 Cool. 927 01:02:22,006 --> 01:02:24,041 So then what happened? 928 01:02:25,575 --> 01:02:27,211 Nothing, really. 929 01:02:27,244 --> 01:02:29,513 We just sort of kept doing it. 930 01:02:29,546 --> 01:02:33,050 You know, every year, same tree, same yellow rope. 931 01:02:33,083 --> 01:02:35,385 That's cool. 932 01:02:35,419 --> 01:02:37,454 Kind of. 933 01:02:38,956 --> 01:02:48,966 * 934 01:03:03,180 --> 01:03:04,414 Thank you. 935 01:03:13,090 --> 01:03:14,291 Hey! 936 01:03:17,427 --> 01:03:18,863 And what are you doing out of bed? 937 01:03:18,896 --> 01:03:19,930 I'm fine. Really? 938 01:03:19,964 --> 01:03:21,298 What's this dripping into your arm? 939 01:03:21,331 --> 01:03:23,033 It's for hydration. Okay, let's lie down 940 01:03:23,067 --> 01:03:24,468 and let it hydrate. Milly-- 941 01:03:24,501 --> 01:03:26,503 Jamie, lie down. 942 01:03:26,536 --> 01:03:27,972 (Sighing) 943 01:03:28,005 --> 01:03:29,139 The doctor said you'll be okay. 944 01:03:29,173 --> 01:03:32,009 Yeah, they-- They said the weakness was only temporary. 945 01:03:33,510 --> 01:03:36,380 Hey, you okay? 946 01:03:36,413 --> 01:03:39,416 I still can't reach Mom. 947 01:03:39,449 --> 01:03:41,085 Mom, and Liam will be fine. 948 01:03:41,118 --> 01:03:43,087 Now, what I need from you 949 01:03:43,120 --> 01:03:45,990 is to go up to one of the higher floors and keep trying, okay? 950 01:03:46,023 --> 01:03:48,258 The reception's much better up there. 951 01:03:48,292 --> 01:03:50,060 (Zipper rasping) 952 01:03:51,228 --> 01:03:52,462 Okay. 953 01:03:52,496 --> 01:03:54,932 You have to work? 954 01:03:54,965 --> 01:03:59,103 Well, Ky, this time it's much more than just my job. 955 01:04:00,637 --> 01:04:02,339 You take it easy. 956 01:04:02,372 --> 01:04:04,141 Okay, thanks. 957 01:04:04,174 --> 01:04:05,910 Thanks, Milly. 958 01:04:11,015 --> 01:04:12,950 Damn it, where's my phone? 959 01:04:15,920 --> 01:04:19,489 Okay, here we go. 960 01:04:19,523 --> 01:04:22,492 FEMALE NEWSCASTER: Burning a hole right through the apartment building, 961 01:04:22,526 --> 01:04:24,294 instantly killing a family of four. 962 01:04:24,328 --> 01:04:28,999 Eyewitnesses described it as a burning ball of white fire. 963 01:04:29,033 --> 01:04:32,536 St. Louis County. Same city that sent that video. 964 01:04:34,071 --> 01:04:36,941 It looks like ball lightning. 965 01:04:36,974 --> 01:04:39,543 Two accounts in one city in one day? 966 01:04:39,576 --> 01:04:43,113 Previous recordings of soil elements cited were what? 967 01:04:43,147 --> 01:04:45,249 Silicone, calcium-- 968 01:04:45,282 --> 01:04:46,483 And iron. 969 01:04:46,516 --> 01:04:49,253 Is it possible that this ball lighting 970 01:04:49,286 --> 01:04:50,887 is the same one that did that? 971 01:04:53,590 --> 01:04:55,993 Well, it typically travels at 15 miles per hour, 972 01:04:56,026 --> 01:04:58,328 and can last up to 15 seconds. 973 01:04:59,964 --> 01:05:03,000 Yeah, but if the house were here, then it's possible. 974 01:05:03,033 --> 01:05:04,101 Otherwise-- 975 01:05:07,137 --> 01:05:08,605 Hi. LARA: Hi. 976 01:05:08,638 --> 01:05:10,007 Are you okay? 977 01:05:10,040 --> 01:05:11,275 It looks like you're in a hospital. 978 01:05:11,308 --> 01:05:12,642 Yes, I'm fine. 979 01:05:12,676 --> 01:05:14,078 Tell me what you guys have so far. 980 01:05:14,111 --> 01:05:15,145 An increase in ozone concentration 981 01:05:15,179 --> 01:05:18,248 in every area with bolt from the blue sightings. 982 01:05:18,282 --> 01:05:20,584 There hasn't been any shift in atmospheric pressure. 983 01:05:20,617 --> 01:05:22,052 Well, how much did it increase by? 984 01:05:22,086 --> 01:05:23,487 Two parts per million. 985 01:05:23,520 --> 01:05:27,124 Okay. Um... 986 01:05:27,157 --> 01:05:29,426 what altitude did you measure atmospheric pressure? 987 01:05:29,459 --> 01:05:31,395 Sea level. 988 01:05:33,530 --> 01:05:36,433 I'm going to send you guys a screenshot. 989 01:05:36,466 --> 01:05:38,235 It was an add-on to my proposal 990 01:05:38,268 --> 01:05:39,536 but there was only a few accounts, 991 01:05:39,569 --> 01:05:41,005 so I didn't include it in my case study. 992 01:05:41,038 --> 01:05:43,540 Decreased air pressure at 35,000 feet 993 01:05:43,573 --> 01:05:45,642 above sea level when ozone content is increased 994 01:05:45,675 --> 01:05:47,444 between two to three PPM's. 995 01:05:47,477 --> 01:05:49,379 Did you check pressure at other altitudes? 996 01:05:51,181 --> 01:05:53,383 No. 997 01:05:53,417 --> 01:05:54,751 Lara, get me barometric measurements 998 01:05:54,784 --> 01:05:57,121 between 15 and 40,000. I'm on it. 999 01:05:57,154 --> 01:05:58,222 Okay. 1000 01:06:00,524 --> 01:06:03,060 (Lightning crashing) 1001 01:06:08,565 --> 01:06:10,200 Do you see that? Yeah. What-- 1002 01:06:10,234 --> 01:06:11,568 What is that? 1003 01:06:18,342 --> 01:06:20,677 What the heck was that? I don't know! Let's go! 1004 01:06:42,832 --> 01:06:44,368 Liam! 1005 01:06:48,772 --> 01:06:50,207 He's not in the car. 1006 01:06:53,210 --> 01:06:54,411 Megan... 1007 01:06:58,515 --> 01:07:00,150 It's Liam's. 1008 01:07:06,490 --> 01:07:08,092 (Lightning crashing) 1009 01:07:23,240 --> 01:07:24,708 There. 1010 01:07:27,844 --> 01:07:29,313 Okay. 1011 01:07:40,457 --> 01:07:43,727 Jamie, there's a decrease in air pressure above 20,000 feet. 1012 01:07:43,760 --> 01:07:47,197 Decrease air pressure: boom, we got fireworks. 1013 01:07:47,231 --> 01:07:48,232 Where's Nigel? 1014 01:07:48,265 --> 01:07:49,833 He's reporting it. 1015 01:07:49,866 --> 01:07:51,868 Okay, I'm looking at the ball lightning sights, 1016 01:07:51,901 --> 01:07:54,138 and they're too far apart to be the same one. 1017 01:07:54,171 --> 01:07:55,772 I know. 1018 01:07:55,805 --> 01:07:57,274 Yeah, well, it might be a coincidence. 1019 01:07:57,307 --> 01:07:59,143 But if it's not, I bet there's more. 1020 01:07:59,176 --> 01:08:01,645 Give me the St. Louis' damage report. 1021 01:08:01,678 --> 01:08:03,547 Forest fires, anything that could have been caused 1022 01:08:03,580 --> 01:08:05,182 by the ball lightning. 1023 01:08:05,215 --> 01:08:07,851 So you're thinking, what? There's a targeted area? 1024 01:08:07,884 --> 01:08:11,188 No, it's not a coincidence. 1025 01:08:12,489 --> 01:08:14,090 Right. 1026 01:08:14,824 --> 01:08:17,894 Hi, can I get a report? 1027 01:08:17,927 --> 01:08:19,363 (Both panting) We need to get inside, 1028 01:08:19,396 --> 01:08:20,797 away from whatever that was. Yeah. 1029 01:08:20,830 --> 01:08:24,134 Um, there first, okay? 1030 01:08:24,168 --> 01:08:26,870 Just stay as low to the ground as you can. 1031 01:08:26,903 --> 01:08:28,772 Let's go! 1032 01:08:38,415 --> 01:08:41,218 Bailey! Bailey, come on! 1033 01:08:41,251 --> 01:08:43,353 Come on! 1034 01:08:43,387 --> 01:08:45,389 On three, ready? 1035 01:08:45,422 --> 01:08:47,791 Ready? One, two... 1036 01:08:48,958 --> 01:08:50,360 three! 1037 01:08:51,528 --> 01:08:54,564 Run! Go! 1038 01:08:54,598 --> 01:08:56,733 Come on, you got it, you got it, you got it, you got it. 1039 01:08:56,766 --> 01:08:58,168 You got it. 1040 01:08:58,202 --> 01:08:59,769 Okay, ready? We're going over there. 1041 01:08:59,803 --> 01:09:00,837 Okay. See it? 1042 01:09:00,870 --> 01:09:02,439 Let's go! 1043 01:09:03,540 --> 01:09:05,275 (Lightning crashing) 1044 01:09:14,618 --> 01:09:16,853 Have you seen the news and what's been happening? 1045 01:09:16,886 --> 01:09:18,255 Jamie, you won't believe it. 1046 01:09:18,288 --> 01:09:19,856 There was a huge fire at a junkyard. 1047 01:09:19,889 --> 01:09:22,692 Which could've been from ball lightning. 1048 01:09:22,726 --> 01:09:23,760 And iron in the scrap metal could have a negative charge. 1049 01:09:23,793 --> 01:09:26,563 And it's an exposed area of phosphate and sulfate. 1050 01:09:26,596 --> 01:09:28,265 Both negative charges. 1051 01:09:28,298 --> 01:09:29,633 Positive lightning is travelling 1052 01:09:29,666 --> 01:09:31,601 at a radius of 50 miles, 1053 01:09:31,635 --> 01:09:32,936 targeting the most vulnerable areas. 1054 01:09:32,969 --> 01:09:35,639 I got the surveillance video. 1055 01:09:43,980 --> 01:09:45,782 Come on, we're almost there. 1056 01:09:45,815 --> 01:09:47,217 (Thunder rumbling) 1057 01:09:47,251 --> 01:09:49,619 You okay? 1058 01:09:49,653 --> 01:09:50,854 Be careful. 1059 01:09:50,887 --> 01:09:52,589 Come on. 1060 01:09:52,622 --> 01:09:54,258 Yes! Go! Go! 1061 01:09:56,726 --> 01:09:58,595 (Panting) 1062 01:10:09,773 --> 01:10:11,241 Maybe they went in here. 1063 01:10:11,275 --> 01:10:12,442 Yeah. 1064 01:10:12,476 --> 01:10:14,278 It's a junkyard. 1065 01:10:14,311 --> 01:10:15,845 They might be looking for shelter. 1066 01:10:17,514 --> 01:10:18,848 MEGAN: Yeah. 1067 01:10:30,794 --> 01:10:32,696 I don't know what to do. 1068 01:10:32,729 --> 01:10:34,931 Do I keep trying? Yes. 1069 01:10:34,964 --> 01:10:37,701 These things are stupid. They don't work. 1070 01:10:37,734 --> 01:10:40,637 Milly connected with Megan earlier. 1071 01:10:40,670 --> 01:10:43,873 I just keep thinking that they're not answering... 1072 01:10:43,907 --> 01:10:45,975 Hey, hey. 1073 01:10:46,009 --> 01:10:47,911 Don't do that. 1074 01:10:47,944 --> 01:10:49,846 Your Mom knows more about lightning 1075 01:10:49,879 --> 01:10:51,615 than most of my colleagues. 1076 01:10:52,882 --> 01:10:55,785 And maybe she won't hate me so much for not shutting up. 1077 01:10:57,687 --> 01:10:58,888 Come here. 1078 01:11:01,658 --> 01:11:02,859 It's okay. 1079 01:11:02,892 --> 01:11:05,061 (Computer chiming) 1080 01:11:05,094 --> 01:11:07,397 Hey. 1081 01:11:07,431 --> 01:11:08,732 The attack lasted for 40 minutes, 1082 01:11:08,765 --> 01:11:11,935 with strikes at increasingly shorter intervals. 1083 01:11:11,968 --> 01:11:14,504 The last 15, seven seconds apart. 1084 01:11:14,538 --> 01:11:16,340 Seven seconds? 1085 01:11:16,373 --> 01:11:19,509 We located all scrap yards and alerted evacuation. 1086 01:11:19,543 --> 01:11:20,944 Are there any high-risk facilities near them? 1087 01:11:20,977 --> 01:11:23,079 Pantar Chemical. 1088 01:11:23,112 --> 01:11:25,014 That's on the northeast coast. 1089 01:11:25,048 --> 01:11:26,816 We've sent for priority barometric measurements 1090 01:11:26,850 --> 01:11:28,818 in all areas with forecasted thunderstorms. 1091 01:11:28,852 --> 01:11:30,320 And decreased air pressure? 1092 01:11:30,354 --> 01:11:31,921 Above 30,000. 1093 01:11:31,955 --> 01:11:34,090 We have three days. 1094 01:11:34,123 --> 01:11:35,892 NIGEL: Jamie... 1095 01:11:35,925 --> 01:11:39,028 there's a scrap metal yard in Chisholm. 1096 01:11:55,979 --> 01:11:57,981 (Both breathing heavily) 1097 01:11:58,948 --> 01:12:00,684 It's moving closer. We can't stay here. 1098 01:12:00,717 --> 01:12:01,851 You're right. 1099 01:12:03,587 --> 01:12:05,422 Okay, ready? 1100 01:12:08,024 --> 01:12:09,659 (Lightning crashing) 1101 01:12:21,938 --> 01:12:24,841 That's my mom? 1102 01:12:24,874 --> 01:12:26,543 (Laughing) 1103 01:12:27,777 --> 01:12:28,878 Liam! 1104 01:12:28,912 --> 01:12:31,448 (Lightning crashing) What is that? 1105 01:12:32,682 --> 01:12:34,017 (Charlotte screaming) 1106 01:12:34,951 --> 01:12:36,820 Liam! 1107 01:12:36,853 --> 01:12:39,556 (Gasping) 1108 01:12:39,589 --> 01:12:40,790 Liam! 1109 01:12:41,958 --> 01:12:43,393 Liam! 1110 01:12:43,427 --> 01:12:45,629 Where are you? 1111 01:12:45,662 --> 01:12:46,830 (Gasping) 1112 01:12:46,863 --> 01:12:48,465 That's Liam. Liam! 1113 01:12:50,700 --> 01:12:51,968 LIAM: Mom. 1114 01:12:52,969 --> 01:12:54,538 CHARLOTTE: Liam. 1115 01:12:54,571 --> 01:12:56,506 Mom, we got to go. 1116 01:12:56,540 --> 01:13:00,143 That thing's everywhere. We got to go. We got to go. 1117 01:13:00,176 --> 01:13:01,845 We got to go. 1118 01:13:01,878 --> 01:13:04,848 Are you okay? No. My arm's broken, I think. 1119 01:13:04,881 --> 01:13:06,783 Yeah, that's-- We're going to get you out of here, okay? 1120 01:13:06,816 --> 01:13:09,018 LIAM: Hurry. Hurry. 1121 01:13:09,052 --> 01:13:10,053 Aah! 1122 01:13:10,086 --> 01:13:11,655 BAILEY: Help me. 1123 01:13:13,723 --> 01:13:14,858 LIAM: Ow! 1124 01:13:14,891 --> 01:13:16,460 (All straining) 1125 01:13:18,628 --> 01:13:20,063 Stop it, stop it. It's falling. 1126 01:13:20,096 --> 01:13:21,898 Ow. 1127 01:13:21,931 --> 01:13:24,568 Okay, okay. It's all right. 1128 01:13:27,036 --> 01:13:28,972 Jamie, think about what you are doing. 1129 01:13:29,005 --> 01:13:30,707 I have to go. 1130 01:13:30,740 --> 01:13:32,942 KYLIE: Dad, the other scrap yard was completely destroyed. 1131 01:13:32,976 --> 01:13:34,978 Listen, there's never been a recording of ball lightning. 1132 01:13:35,011 --> 01:13:36,646 I've got a spectrograph in the car. 1133 01:13:36,680 --> 01:13:38,114 This is perfect timing for me to do it. 1134 01:13:38,147 --> 01:13:39,182 But why you? 1135 01:13:39,215 --> 01:13:40,850 You heard what they said. 1136 01:13:40,884 --> 01:13:43,953 The only way we can prevent this is with more information. 1137 01:13:43,987 --> 01:13:45,889 Dad... 1138 01:13:45,922 --> 01:13:47,657 CHARLOTTE, OVER WALKIE-TALKIE: We found Liam in a junkyard. 1139 01:13:47,691 --> 01:13:48,958 Can you hear me? 1140 01:13:48,992 --> 01:13:50,627 (Audio crackling) 1141 01:13:50,660 --> 01:13:52,128 Oh, God. 1142 01:13:52,161 --> 01:13:54,498 We're at the junkyard. We need help. Will you please-- 1143 01:13:54,531 --> 01:13:55,832 (Audio warbling) Dad, they're at the junkyard. 1144 01:13:55,865 --> 01:13:57,901 I love you. I love you. 1145 01:13:57,934 --> 01:14:00,169 Okay, Dad's on his way. 1146 01:14:00,203 --> 01:14:03,439 Can you hear me? Dad's coming. 1147 01:14:15,051 --> 01:14:16,886 (Liam groaning) (Lightning crashing) 1148 01:14:20,223 --> 01:14:21,625 (Straining) 1149 01:14:21,658 --> 01:14:23,192 Ow. 1150 01:14:23,226 --> 01:14:24,894 It's too heavy. 1151 01:14:31,635 --> 01:14:34,037 Liam's-- He's pinned under some stuff. 1152 01:14:34,070 --> 01:14:35,271 We need something to pull him out. 1153 01:14:35,304 --> 01:14:37,574 I got Dad's rope in the in the back. 1154 01:14:37,607 --> 01:14:38,842 It's just my arm. It's pinned. 1155 01:14:38,875 --> 01:14:39,976 Okay, we're going to-- It's pinned. 1156 01:14:40,009 --> 01:14:42,245 LIAM: Where is Daddy? 1157 01:14:42,278 --> 01:14:44,981 Here. Set my phone to stopwatch. 1158 01:14:47,617 --> 01:14:49,152 When was the last ball lightning? 1159 01:14:49,185 --> 01:14:50,754 I don't know. Four, maybe five minutes ago. 1160 01:14:50,787 --> 01:14:52,756 I don't know. 1161 01:14:56,893 --> 01:14:59,596 We got five minutes before this goes up. Come on. 1162 01:15:01,330 --> 01:15:03,032 LIAM: You got to help. My arm, Dad. 1163 01:15:04,033 --> 01:15:06,002 My arm. My arm. 1164 01:15:06,035 --> 01:15:08,071 Ow! 1165 01:15:08,104 --> 01:15:10,039 JAMIE: We'll get you out in a minute. 1166 01:15:10,073 --> 01:15:11,541 Here. 1167 01:15:12,341 --> 01:15:14,277 (Grunting) 1168 01:15:15,311 --> 01:15:16,946 JAMIE: Let's go. 1169 01:15:16,980 --> 01:15:18,882 And on three, let's pull. 1170 01:15:18,915 --> 01:15:21,284 Megan, we need you. One, two, three. 1171 01:15:21,317 --> 01:15:22,952 Pull! (Screaming) 1172 01:15:22,986 --> 01:15:24,053 Go! Go! 1173 01:15:24,087 --> 01:15:25,622 (All straining) 1174 01:15:30,594 --> 01:15:33,329 (Thunder rumbling) 1175 01:15:33,362 --> 01:15:36,265 We got to get out of here now. This is a hot target. 1176 01:15:36,299 --> 01:15:38,768 The lightning will begin striking every few seconds. 1177 01:15:38,802 --> 01:15:40,003 Let's go. We got to go. Move, move! 1178 01:15:42,005 --> 01:15:43,272 Wait a second, wait a second. 1179 01:15:43,306 --> 01:15:44,941 What? I think I have an idea. 1180 01:15:44,974 --> 01:15:47,176 Dad, we have to hurry. 1181 01:15:47,210 --> 01:15:48,712 There's so much metal here. 1182 01:15:48,745 --> 01:15:51,615 Basically this place is one giant conductor. 1183 01:15:51,648 --> 01:15:54,918 Look, technically, if I can contain the lightning 1184 01:15:54,951 --> 01:15:56,252 to this specific area, 1185 01:15:56,285 --> 01:15:58,955 it just might buy us some time to get out of here. 1186 01:15:58,988 --> 01:16:00,156 CHARLOTTE: How? 1187 01:16:00,189 --> 01:16:02,659 JAMIE: Well, if my theory's correct, 1188 01:16:02,692 --> 01:16:05,929 this VDG ion generator will project a beam skyward, 1189 01:16:05,962 --> 01:16:07,363 which will attract the lightning to it. 1190 01:16:07,396 --> 01:16:09,065 What does that mean? 1191 01:16:09,098 --> 01:16:11,100 This is just an experiment I was working on. 1192 01:16:11,134 --> 01:16:13,302 But if I'm right, 1193 01:16:13,336 --> 01:16:16,372 this generator will attract lightning directly to it. 1194 01:16:16,405 --> 01:16:18,007 All right, what can we do? 1195 01:16:18,041 --> 01:16:19,709 Here. 1196 01:16:19,743 --> 01:16:20,910 Grab the ferrofluid. 1197 01:16:22,746 --> 01:16:24,380 Open up the tabs, 1198 01:16:24,413 --> 01:16:26,716 and dump it out about 10 feet from the truck. 1199 01:16:38,294 --> 01:16:40,029 (Lightning crashing) 1200 01:16:42,065 --> 01:16:43,399 Charlie, start the van. 1201 01:16:43,432 --> 01:16:45,001 Make sure everybody gets in there. 1202 01:16:45,034 --> 01:16:46,369 Let's go. You got to get out of here. 1203 01:16:46,402 --> 01:16:48,304 CHARLOTTE: Let's go. 1204 01:16:48,337 --> 01:16:49,939 What about you? 1205 01:16:49,973 --> 01:16:51,207 We're not leaving you. 1206 01:16:51,240 --> 01:16:53,910 I'll meet you guys at the entrance, okay? 1207 01:16:56,913 --> 01:17:06,990 * 1208 01:17:19,435 --> 01:17:20,937 Okay... 1209 01:17:26,475 --> 01:17:28,244 Whew, everything set. 1210 01:17:39,488 --> 01:17:41,758 (Electricity crackling) 1211 01:17:41,791 --> 01:17:43,026 All right. 1212 01:17:44,493 --> 01:17:46,295 Red, red. 1213 01:17:51,000 --> 01:17:53,036 (Thunder crashing) 1214 01:17:58,307 --> 01:18:00,043 (Crackling) 1215 01:18:20,964 --> 01:18:30,974 * 1216 01:18:46,355 --> 01:18:48,157 CHARLOTTE, OVER WALKIE-TALKIE: Kylie? You there? 1217 01:18:48,191 --> 01:18:50,159 Mom? Mom? 1218 01:18:50,193 --> 01:18:52,896 Kylie, honey, we're all here. Everyone's okay. 1219 01:18:52,929 --> 01:18:54,831 Oh! 1220 01:18:54,864 --> 01:18:56,199 We're just arriving at emergency. 1221 01:18:56,232 --> 01:18:58,101 Liam broke his... (Audio crackling) 1222 01:19:09,312 --> 01:19:10,513 LIAM: Hey. 1223 01:19:12,481 --> 01:19:14,017 Hi. 1224 01:19:15,051 --> 01:19:16,920 CHARLOTTE: Are you okay? 1225 01:19:19,923 --> 01:19:21,357 Ow, ow. Arm. 1226 01:19:27,530 --> 01:19:29,265 Hey, Megan. 1227 01:19:31,034 --> 01:19:32,468 Uh... 1228 01:19:33,970 --> 01:19:35,238 I, uh... 1229 01:19:36,539 --> 01:19:38,908 I, uh, ahem... 1230 01:19:40,409 --> 01:19:42,111 Thank you. 1231 01:20:00,163 --> 01:20:02,265 Science guy. 1232 01:20:02,298 --> 01:20:04,901 Charlie. 1233 01:20:04,934 --> 01:20:06,903 Toughest girl I know. 1234 01:20:08,872 --> 01:20:11,074 Never change. 1235 01:20:12,641 --> 01:20:15,011 You're a great father. 1236 01:20:27,123 --> 01:20:28,624 Let's get inside. Come on. 1237 01:20:28,657 --> 01:20:29,993 Thank you. 1238 01:20:40,236 --> 01:20:43,239 * 78813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.