All language subtitles for When Nature Calls s01e09 The Optimistic Mosquito.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,589 --> 00:00:12,049 ♪♪ 2 00:00:12,054 --> 00:00:13,684 Mirren: The natural world 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,600 is constantly challenging its living inhabitants 4 00:00:17,601 --> 00:00:22,651 and demanding that we not only adapt but thrive 5 00:00:22,648 --> 00:00:25,318 in this formidable environment. 6 00:00:25,317 --> 00:00:28,107 Monkey 1: [ Shivering ] If I die, 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,741 you have permission to eat me, okay? 8 00:00:30,739 --> 00:00:33,279 Monkey 2: [ Shivering ] For the hundredth time, 9 00:00:33,283 --> 00:00:34,743 I'm a vegan! 10 00:00:34,743 --> 00:00:37,293 You never listen to me. [ Shivers ] 11 00:00:39,164 --> 00:00:42,464 These lessons, while often harsh, 12 00:00:42,459 --> 00:00:46,509 toughen us physically and mentally. 13 00:00:46,505 --> 00:00:50,715 And there are no better proponents of Earth's teachings 14 00:00:50,717 --> 00:00:53,047 than our fellow students... 15 00:00:53,053 --> 00:00:55,063 the animals. 16 00:00:55,055 --> 00:00:57,095 Grasshopper: Out here in the wild, 17 00:00:57,099 --> 00:00:59,639 you've got to always, and I mean always, 18 00:00:59,643 --> 00:01:02,153 watch your ba�� Aah! 19 00:01:02,145 --> 00:01:04,555 [ Screaming ] [ Crunching ] 20 00:01:04,564 --> 00:01:07,784 Mirren: We have watched these battle�hardened veterans 21 00:01:07,776 --> 00:01:09,986 from a distance. 22 00:01:09,987 --> 00:01:13,367 Now it is time we step forward, 23 00:01:13,365 --> 00:01:16,235 lean in close, 24 00:01:16,243 --> 00:01:19,123 and let them share their knowledge with us. 25 00:01:19,121 --> 00:01:21,161 Monkey: [ Straining ] No bathroom? 26 00:01:21,164 --> 00:01:23,134 No problem. 27 00:01:23,125 --> 00:01:25,125 Dig yourself one of these bad boys. 28 00:01:25,127 --> 00:01:26,087 And now that I've dropped some knowledge, 29 00:01:26,086 --> 00:01:28,166 excuse me while I drop some �� 30 00:01:28,171 --> 00:01:30,301 Mirren: We are all students 31 00:01:30,299 --> 00:01:33,929 on this sprawling campus called Earth. 32 00:01:33,927 --> 00:01:38,557 So prepare to laugh and learn... 33 00:01:38,557 --> 00:01:41,177 when nature calls. 34 00:01:43,103 --> 00:01:48,363 ♪♪ 35 00:01:48,358 --> 00:01:53,528 ♪♪ 36 00:01:53,530 --> 00:01:58,580 All travelers on this planet seek connection. 37 00:01:58,577 --> 00:02:02,827 We humans make friends to enrich our emotional lives, 38 00:02:02,831 --> 00:02:06,211 to build restorative social bonds, 39 00:02:06,209 --> 00:02:08,959 or just to have someone we can judge 40 00:02:08,962 --> 00:02:12,382 as we scroll through their Instagram feed. 41 00:02:12,382 --> 00:02:15,892 In the animal world, forging this bond, 42 00:02:15,886 --> 00:02:18,346 especially a romantic one, 43 00:02:18,347 --> 00:02:21,677 can also be full of complications, 44 00:02:21,683 --> 00:02:25,773 as evidenced by these antelopes in Sub�Saharan Africa. 45 00:02:25,771 --> 00:02:32,691 ♪♪ 46 00:02:32,694 --> 00:02:39,414 ♪♪ 47 00:02:39,409 --> 00:02:46,329 ♪♪ 48 00:02:46,333 --> 00:02:48,423 Female impala: I waited for you for seven years. 49 00:02:48,418 --> 00:02:50,048 And now it's too late. 50 00:02:50,045 --> 00:02:51,245 Male impala: I wrote you letters. 51 00:02:51,254 --> 00:02:53,724 365 letters. 52 00:02:53,715 --> 00:02:56,335 You wrote me letters? 53 00:02:56,343 --> 00:02:59,433 Every day. Including weekends. 54 00:02:59,429 --> 00:03:02,599 Like letters letters? With stamps? 55 00:03:02,599 --> 00:03:05,349 Y�Yes. It was an old�fashioned, romantic gesture. 56 00:03:05,352 --> 00:03:07,442 You shoulda e�mailed or texted. 57 00:03:07,437 --> 00:03:09,767 Who sends letters? What, were you in prison? 58 00:03:09,773 --> 00:03:12,573 I thought it was a grand gesture. 59 00:03:12,567 --> 00:03:14,107 Everybody, check it out. 60 00:03:14,111 --> 00:03:16,321 I'm talking to this guy in the rain here. 61 00:03:16,321 --> 00:03:18,491 Sends letters. You believe that [bleep] 62 00:03:18,490 --> 00:03:19,950 I want to be with you! 63 00:03:19,950 --> 00:03:21,490 It's been seven years. 64 00:03:21,493 --> 00:03:24,663 I got married in 2018! Don't you have Instagram? 65 00:03:24,663 --> 00:03:27,173 [Bleep] how long have you been standing out in the rain? 66 00:03:27,165 --> 00:03:28,665 Your horns are getting wrinkly. 67 00:03:28,667 --> 00:03:30,837 [ Crying ] I...wrote you letters. 68 00:03:30,836 --> 00:03:33,546 I can't believe I ever hooked up with your dumb ass. 69 00:03:33,547 --> 00:03:39,677 ♪♪ 70 00:03:39,678 --> 00:03:46,058 ♪♪ 71 00:03:46,059 --> 00:03:48,849 Mirren: Nature floods our senses 72 00:03:48,854 --> 00:03:52,274 with astonishing beauty, 73 00:03:52,274 --> 00:03:55,324 from fetid marsh waters 74 00:03:55,318 --> 00:03:59,908 and hazy fields of dreary scrub brush 75 00:03:59,906 --> 00:04:02,026 to murky holes 76 00:04:02,033 --> 00:04:05,793 teeming with hairy insects. 77 00:04:05,787 --> 00:04:08,207 What, you wanted more "majestic mountains 78 00:04:08,206 --> 00:04:10,626 and awe�inspiring oceans"? 79 00:04:10,625 --> 00:04:15,705 I'm getting a little burned out on those, honestly. 80 00:04:15,714 --> 00:04:20,644 Plus, as our friend the sea otter of coastal Alaska knows, 81 00:04:20,635 --> 00:04:23,925 beauty can be found wherever you look. 82 00:04:23,930 --> 00:04:25,720 ♪♪ 83 00:04:28,643 --> 00:04:30,773 Matthew McOtterhey: Seems like everybody's into 84 00:04:30,771 --> 00:04:33,571 binge�watchin' TV these days... 85 00:04:33,565 --> 00:04:37,275 binging this show and binging that show. 86 00:04:37,277 --> 00:04:40,407 Me, the only thing I care to binge on... 87 00:04:40,405 --> 00:04:43,775 is a big ol' gulp of cool, crisp air. 88 00:04:43,784 --> 00:04:47,414 And also sometimes cheese puffs. 89 00:04:47,412 --> 00:04:49,752 I like it when my hands get all dusty with the cheese, 90 00:04:49,748 --> 00:04:52,418 and I get to lick 'em after. 91 00:04:52,417 --> 00:04:54,087 'Cause who needs forks and knives 92 00:04:54,085 --> 00:04:57,505 when ya got God's silverware �� 93 00:04:57,506 --> 00:05:00,006 your fingers. 94 00:05:00,008 --> 00:05:02,838 Just livin' that laid�back life. 95 00:05:02,844 --> 00:05:09,684 ♪♪ 96 00:05:09,684 --> 00:05:12,654 Mirren: Our animal friends possess a great wisdom 97 00:05:12,646 --> 00:05:17,476 about their home in the natural world. 98 00:05:17,484 --> 00:05:21,204 They perceive the subtle atmospheric changes 99 00:05:21,196 --> 00:05:25,486 that precede a great storm. 100 00:05:25,492 --> 00:05:27,542 They intuit when to hoard food 101 00:05:27,536 --> 00:05:32,286 and when to relocate to warmer climes. 102 00:05:32,290 --> 00:05:36,040 And they also know the hottest new bars. 103 00:05:36,044 --> 00:05:39,304 Like this lizard just told me about a speakeasy 104 00:05:39,297 --> 00:05:41,587 that's hidden behind an old barbershop. 105 00:05:41,591 --> 00:05:44,431 So cool. 106 00:05:44,427 --> 00:05:49,717 But how well do animals know themselves? 107 00:05:49,724 --> 00:05:51,894 We shall see, in this glimpse 108 00:05:51,893 --> 00:05:56,573 at the fascinating cheetah of central Africa. 109 00:05:56,565 --> 00:05:57,975 Man: [ Rapping ] ♪ Allow me to introduce you ♪ 110 00:05:57,983 --> 00:05:59,823 ♪ To a cool, cool cat ♪ 111 00:05:59,818 --> 00:06:02,198 ♪ She runs from zero to 70 in 3 seconds flat ♪ 112 00:06:02,195 --> 00:06:04,605 ♪ Fastest animal alive, no one can ever beat her ♪ 113 00:06:04,614 --> 00:06:07,744 ♪ Let's hear it from her now, it's the legendary cheetah ♪ 114 00:06:07,742 --> 00:06:10,082 Cheetah: I actually sprained my ankle 115 00:06:10,078 --> 00:06:12,118 getting out of bed last Tuesday, 116 00:06:12,122 --> 00:06:14,252 so right now, 117 00:06:14,249 --> 00:06:16,879 I'm lucky if I can go zero to a brisk walk 118 00:06:16,877 --> 00:06:20,797 in like 20 minutes without wincing in pain, ya know? 119 00:06:20,797 --> 00:06:22,757 Man: ♪ Oh, no, that sounds terrible, sorry to hear it ♪ 120 00:06:22,757 --> 00:06:25,387 ♪ But here's more cheetah facts to help raise your spirit ♪ 121 00:06:25,385 --> 00:06:26,795 ♪ Did you know that cheetah's vision ♪ 122 00:06:26,803 --> 00:06:28,183 ♪ Is as sharp as a hawk's? ♪ 123 00:06:28,179 --> 00:06:29,139 ♪ Scannin' over the savanna ♪ 124 00:06:29,139 --> 00:06:31,019 ♪ Got that prey on lock ♪ 125 00:06:31,016 --> 00:06:33,556 Cheetah: Yeah, so, usually, that's the case, 126 00:06:33,560 --> 00:06:35,600 except last year, I got Lasik 127 00:06:35,604 --> 00:06:37,364 from one of those group�buying sites. 128 00:06:37,355 --> 00:06:38,935 Ugh. Super sketch. 129 00:06:38,940 --> 00:06:41,070 I know. Anyway, long story short, 130 00:06:41,067 --> 00:06:43,897 I can only see like two feet in front of me. 131 00:06:43,904 --> 00:06:46,994 Man: ♪ Dang, this cheetah's had a real rough go of it ♪ 132 00:06:46,990 --> 00:06:49,870 ♪ But, really, no one should get Lasik 'less it's totally legit ♪ 133 00:06:49,868 --> 00:06:51,998 ♪ Here's another cheetah fact that I bet you didn't know ♪ 134 00:06:51,995 --> 00:06:54,285 ♪ Males live in groups while females like to live alone ♪ 135 00:06:54,289 --> 00:06:55,539 Oh, God. 136 00:06:55,540 --> 00:06:58,460 Cheetah: Ugh, I'm so lonely. 137 00:06:58,460 --> 00:07:00,590 I just hang out with this dumb bush all day, 138 00:07:00,587 --> 00:07:03,127 and it doesn't even, like, talk back or anything. 139 00:07:03,131 --> 00:07:04,591 Say something for once, bush. 140 00:07:04,591 --> 00:07:06,641 Say something! 141 00:07:06,635 --> 00:07:08,965 Man: ♪ Okay, that's it for cheetah facts ♪ 142 00:07:08,970 --> 00:07:11,810 ♪ And next week, we'll meet a gator who is totally detached ♪ 143 00:07:11,806 --> 00:07:13,806 Gator: I feel nothing! 144 00:07:13,808 --> 00:07:16,438 Man: Okay, is anyone gonna pre�screen these interviews? 145 00:07:16,436 --> 00:07:20,066 Cheetah: [ Sobbing ] Say something! 146 00:07:23,652 --> 00:07:29,492 ♪♪ 147 00:07:29,491 --> 00:07:35,001 ♪♪ 148 00:07:37,749 --> 00:07:39,829 Barb: So but then Carol, you know Carol on floor three, 149 00:07:39,834 --> 00:07:42,054 that executive assistant? So after the Christmas Party, 150 00:07:42,045 --> 00:07:43,755 Carol made out with �� Cattle: Barb, I told you, 151 00:07:43,755 --> 00:07:45,125 I'm turning a new leaf this year. 152 00:07:45,131 --> 00:07:46,551 No more office gossiping! 153 00:07:46,549 --> 00:07:48,549 I really don't want to know this stuff! 154 00:07:48,551 --> 00:07:50,891 Ooh, but just this once! This one is so good, 155 00:07:50,887 --> 00:07:52,257 and then I promise I'll leave you alone. 156 00:07:52,263 --> 00:07:54,103 Okay, so, Christmas Party. 157 00:07:54,099 --> 00:07:56,309 Carol got real hot 'n' heavy in the handicapped bathroom 158 00:07:56,309 --> 00:07:58,309 with Jerard, Jerard from accounting, even though �� 159 00:07:58,311 --> 00:08:01,151 Barb! Please! This is really awkward to hear. 160 00:08:01,147 --> 00:08:04,477 Even though Jerard is Mrs. Ryan, Carol's boss', son�in�law! 161 00:08:04,484 --> 00:08:06,494 I...already knew that. 162 00:08:06,486 --> 00:08:07,856 You did?! Well, yeah. 163 00:08:07,862 --> 00:08:09,282 I'm Jerard. 164 00:08:09,280 --> 00:08:11,410 Ohh. I see. But did you know 165 00:08:11,408 --> 00:08:13,368 that Becca and Josh made out on the loading docks? 166 00:08:13,368 --> 00:08:17,078 [ Gasps ] O. M. G.! Tell me everything. 167 00:08:17,080 --> 00:08:23,710 ♪♪ 168 00:08:23,712 --> 00:08:27,472 Mirren: The natural world is governed by pure instinct. 169 00:08:27,465 --> 00:08:30,045 Wild creatures are rarely afforded the time 170 00:08:30,051 --> 00:08:33,431 to reflect upon their actions, 171 00:08:33,430 --> 00:08:35,640 which is why we almost never encounter 172 00:08:35,640 --> 00:08:38,520 an animal psychotherapist. 173 00:08:38,518 --> 00:08:40,308 Also, therapy sessions aren't covered 174 00:08:40,311 --> 00:08:43,061 by most animals' insurance plans. 175 00:08:45,150 --> 00:08:48,860 But occasionally, we catch one of our wild cousins 176 00:08:48,862 --> 00:08:51,322 in a fleeting moment of repose, 177 00:08:51,322 --> 00:08:53,582 as with this long�tailed macaque 178 00:08:53,575 --> 00:08:55,615 on the shores of Thailand. 179 00:08:55,618 --> 00:08:57,948 ♪♪ 180 00:08:57,954 --> 00:08:59,504 Baboon: She liked my post. 181 00:08:59,497 --> 00:09:02,417 Why did she like my post? What does it mean? 182 00:09:02,417 --> 00:09:04,537 I posted the post, then she liked my post 183 00:09:04,544 --> 00:09:06,504 because she likes...me? 184 00:09:06,504 --> 00:09:08,724 She likes me! And we're gonna start dating! 185 00:09:08,715 --> 00:09:11,835 And we're moving in together and get matching anchor tattoos! 186 00:09:11,843 --> 00:09:14,183 And she'll be the primary breadwinner and �� 187 00:09:14,179 --> 00:09:17,429 No, no, no, no, no, you idiot. It was a pity like. 188 00:09:17,432 --> 00:09:19,432 She saw the post had zero likes and thought, 189 00:09:19,434 --> 00:09:21,484 "I better give that loser a pity like 190 00:09:21,478 --> 00:09:23,808 so he doesn't become an even bigger loser." 191 00:09:23,813 --> 00:09:26,153 Or maybe she just fumbled her phone and her finger slipped 192 00:09:26,149 --> 00:09:27,779 and it was all an accident. 193 00:09:27,776 --> 00:09:29,816 [ Smacks lips ] Yep. 194 00:09:29,819 --> 00:09:31,949 It was an accidental like. 195 00:09:31,946 --> 00:09:34,316 She doesn't even know I exist, because... 196 00:09:34,324 --> 00:09:36,624 maybe I don't exist, 197 00:09:36,618 --> 00:09:38,828 and I'm just a figment of my own imagination. 198 00:09:40,663 --> 00:09:42,963 [ Scoffs ] I gotta quit social media, man. 199 00:09:42,957 --> 00:09:44,997 [ Chime ] She liked another post. 200 00:09:45,001 --> 00:09:47,211 That means she loves me, and we're gonna get married! 201 00:09:47,212 --> 00:09:50,722 I'm back, baby! Sorry, Helen, I'm off the market! 202 00:09:50,715 --> 00:10:00,265 ♪♪ 203 00:10:00,266 --> 00:10:03,726 Mirren: Fear is a natural reaction, 204 00:10:03,728 --> 00:10:07,438 hard�wired into every living creature 205 00:10:07,440 --> 00:10:11,240 as a means of detecting danger and ensuring survival. 206 00:10:11,236 --> 00:10:13,236 ♪♪ 207 00:10:13,238 --> 00:10:15,318 I, for one, am terrified 208 00:10:15,323 --> 00:10:18,243 of extreme close�ups of hairy spiders. 209 00:10:18,243 --> 00:10:20,163 Aah! No! 210 00:10:20,161 --> 00:10:22,501 No, no, not cool! No, not cool! 211 00:10:22,497 --> 00:10:25,417 No, get that hell spawn off the screen right now. 212 00:10:25,416 --> 00:10:28,626 Oh, Jerry, why would show that to me? 213 00:10:28,628 --> 00:10:30,378 I mean, what's wrong with you? 214 00:10:30,380 --> 00:10:32,050 Jerry: I'm sorry. I'm just conditioned 215 00:10:32,048 --> 00:10:35,428 to automatically roll footage of any animal you mention. 216 00:10:35,426 --> 00:10:39,386 Yes, but you know I despise seeing extreme close�ups 217 00:10:39,389 --> 00:10:40,889 of very hairy spiders. 218 00:10:40,890 --> 00:10:43,390 Aah! Jerry! 219 00:10:43,393 --> 00:10:47,113 Sorry. My finger slipped that time. 220 00:10:47,105 --> 00:10:51,685 Let's just go to something I find more adorable and cuddly, 221 00:10:51,693 --> 00:10:54,823 like the timber rattlesnake in New England. 222 00:10:57,448 --> 00:11:01,038 Announcer: And now discover the hidden terrors within... 223 00:11:01,035 --> 00:11:02,865 the serpent's lair! 224 00:11:02,871 --> 00:11:05,421 [ Thunder crashes ] 225 00:11:05,415 --> 00:11:07,285 Snake: Why, hello, there. 226 00:11:07,292 --> 00:11:09,672 Are you s�s�s�scared? 227 00:11:09,669 --> 00:11:10,839 [ Sniffs ] 228 00:11:10,837 --> 00:11:14,087 Ahh, I can s�s�smell your fear. 229 00:11:14,090 --> 00:11:17,890 Don't move a muscle, or I'll pounc�c�ce. 230 00:11:17,886 --> 00:11:21,006 I'll sink my venomous teeth into your �� 231 00:11:21,014 --> 00:11:24,524 [ Yawns ] 232 00:11:24,517 --> 00:11:25,847 You didn't hear that. 233 00:11:25,852 --> 00:11:29,362 I'm not sleepy, I'm terrifying. 234 00:11:29,355 --> 00:11:32,475 That was my murder cry. 235 00:11:32,483 --> 00:11:36,783 Yes�s�s�s, aren't I disturbing�looking? 236 00:11:36,779 --> 00:11:40,409 Don't I make the hairs stand up on the back of your neck? 237 00:11:40,408 --> 00:11:44,408 That's�s�s�s because I'm a poisonous, silent, 238 00:11:44,412 --> 00:11:46,292 cold�blooded, slithering �� 239 00:11:46,289 --> 00:11:48,039 [ Yawns ] 240 00:11:48,041 --> 00:11:50,671 [ Yawning ] Oh, man! I'm tired! 241 00:11:50,668 --> 00:11:52,458 Ooh�whee! 242 00:11:52,462 --> 00:11:55,302 Ah, who am I kidding? I'm just like you. 243 00:11:55,298 --> 00:11:57,008 But you know how it is. 244 00:11:57,008 --> 00:12:00,008 I mean, everyone loves the "scary snake" thing. 245 00:12:00,011 --> 00:12:02,471 It's what pays the bills! It's what the people want! 246 00:12:02,472 --> 00:12:06,022 [ Yawns ] 247 00:12:06,017 --> 00:12:08,187 Ah, man, I was up late. 248 00:12:08,186 --> 00:12:10,146 I found an ex of mine on Instagram 249 00:12:10,146 --> 00:12:11,856 and went down a rabbit hole, 250 00:12:11,856 --> 00:12:14,226 by which I mean after stalking my ex online, 251 00:12:14,234 --> 00:12:17,534 I went down a literal hole and ate an entire rabbit. 252 00:12:17,528 --> 00:12:20,908 Listen, I'm gonna drift off here, take a little nappy. 253 00:12:20,907 --> 00:12:23,197 You can show yourself out. 254 00:12:23,201 --> 00:12:25,291 Announcer: Yeah, show yourself out of... 255 00:12:25,286 --> 00:12:26,956 the serpent's lair! 256 00:12:26,955 --> 00:12:29,285 [ Thunder crashes ] 257 00:12:29,290 --> 00:12:39,380 ♪♪ 258 00:12:39,384 --> 00:12:41,684 Matthew McOtterhey: It seems like rappers these days 259 00:12:41,678 --> 00:12:44,098 are obsessed with being infantilized 260 00:12:44,097 --> 00:12:46,347 by the music industry. 261 00:12:46,349 --> 00:12:48,099 Just look at their names. 262 00:12:48,101 --> 00:12:51,941 You got Baby, Lil Baby, Bhad Bhabie. 263 00:12:51,938 --> 00:12:56,278 The only baby I care about... is my nephew, Jeremiah. 264 00:12:56,276 --> 00:12:59,696 He's my sister Teresa's kid. So cute. 265 00:12:59,696 --> 00:13:01,486 I'd show you a picture, but... 266 00:13:01,489 --> 00:13:04,869 my phone is back at the cabin in airplane mode. 267 00:13:04,867 --> 00:13:08,447 I like to log off and just... be present. 268 00:13:08,454 --> 00:13:11,874 Just livin' that laid�back life. 269 00:13:11,874 --> 00:13:13,504 Here's to you, Jeremiah. 270 00:13:13,501 --> 00:13:20,761 ♪♪ 271 00:13:20,758 --> 00:13:26,508 Mirren: Traveling is a necessary part of many animals' lives. 272 00:13:26,514 --> 00:13:31,104 Zebras migrate to find fresher grass and water. 273 00:13:31,102 --> 00:13:35,902 Geese travel south to seek warmer climes in winter. 274 00:13:35,898 --> 00:13:37,688 And this elephant 275 00:13:37,692 --> 00:13:41,612 is wandering across the continental United States 276 00:13:41,612 --> 00:13:46,872 in search of the one�armed man who murdered his wife. 277 00:13:46,868 --> 00:13:51,328 But some animals are ill�prepared for such journeys, 278 00:13:51,330 --> 00:13:54,630 like this Siberian chipmunk in Japan. 279 00:13:54,625 --> 00:13:57,625 ♪♪ 280 00:13:57,628 --> 00:13:59,628 Announcer: They form the last line of defense 281 00:13:59,630 --> 00:14:03,090 between weary travelers and the safety of our airspace. 282 00:14:03,092 --> 00:14:07,062 These are "True Stories of the Animal T. S. A." 283 00:14:08,848 --> 00:14:11,558 Harold: Ma'am, I'm gonna need you to keep the line moving. 284 00:14:11,559 --> 00:14:13,769 Chipmunk: [ Muffled ] Crap. How far am I over the limit? 285 00:14:13,770 --> 00:14:16,020 10 pounds. You wanna pay the fee? 286 00:14:16,022 --> 00:14:17,572 Nope, nope, nope, nope, nope. 287 00:14:17,565 --> 00:14:19,395 I just got a little carried away at the duty�free shop. 288 00:14:19,400 --> 00:14:20,740 I can move some stuff around. 289 00:14:20,735 --> 00:14:22,895 Miss, y�you can't do that here. 290 00:14:22,904 --> 00:14:25,494 [ Grunts ] Miss, please. 291 00:14:25,490 --> 00:14:27,450 You listen to me. I'm gonna sit right here 292 00:14:27,450 --> 00:14:29,580 and cram everything I just bought into my mouth, 293 00:14:29,577 --> 00:14:32,787 rather than pay your stupid, exorbitant $500 checked�bag fee! 294 00:14:32,789 --> 00:14:34,119 Actually, you're a frequent flier, 295 00:14:34,123 --> 00:14:35,793 so there's no extra charge. 296 00:14:35,792 --> 00:14:38,172 Huh. I see. 297 00:14:38,169 --> 00:14:40,589 Then, uh, could you do me a favor and call a doctor? 298 00:14:40,588 --> 00:14:43,258 I think I just swallowed a 64�ounce bottle of cologne. 299 00:14:43,257 --> 00:14:45,757 Actually, I'm clocking out. It's my break. 300 00:14:45,760 --> 00:14:49,760 Next time on "True Stories of the Animal T. S. A."... 301 00:14:49,764 --> 00:14:53,484 Sir, you can't bring an entire pond onto the aircraft. 302 00:14:53,476 --> 00:14:55,646 Hippo: Fine! I'll just drink it here in line. 303 00:14:55,645 --> 00:14:57,605 [ Slurping ] 304 00:14:57,605 --> 00:15:01,645 ♪♪ 305 00:15:05,196 --> 00:15:09,656 ♪♪ 306 00:15:09,659 --> 00:15:13,409 Mirren: To survive a typical day in the natural world, 307 00:15:13,412 --> 00:15:17,462 animals must navigate a gauntlet of obstacles �� 308 00:15:17,458 --> 00:15:18,878 evading predators... 309 00:15:18,876 --> 00:15:22,336 Seal: Aaaaaaaaaaah! 310 00:15:24,173 --> 00:15:27,513 Mirren: ...foraging for resources, 311 00:15:27,510 --> 00:15:30,140 or trying to get to the other side of a pond 312 00:15:30,138 --> 00:15:34,138 without stepping in a pile of flamingo poop. 313 00:15:34,142 --> 00:15:38,192 But some situations are more stressful than others 314 00:15:38,187 --> 00:15:42,397 and require a stealth �� and a patience �� 315 00:15:42,400 --> 00:15:44,860 that may not come naturally, 316 00:15:44,861 --> 00:15:49,161 as with this spiny reed frog in the jungles of Malawi. 317 00:15:49,157 --> 00:15:50,987 ♪♪ 318 00:15:54,203 --> 00:15:56,833 Man: Agent Jackson, do you read me? 319 00:15:56,831 --> 00:16:00,041 Agent Jackson: [ Grunts ] Copy. 320 00:16:00,042 --> 00:16:01,882 The bread has left the toaster. 321 00:16:01,878 --> 00:16:04,668 Agent Jackson, are you buttering? 322 00:16:04,672 --> 00:16:06,592 Huh? Are you in pursuit? 323 00:16:06,591 --> 00:16:08,181 [ Grunting ] 324 00:16:08,176 --> 00:16:10,426 Oh, uh, yeah, I'm in pursuit. 325 00:16:10,428 --> 00:16:12,718 Mayday, mayday, mayday! 326 00:16:12,722 --> 00:16:14,562 [ Grunting ] What is it? 327 00:16:14,557 --> 00:16:16,267 The tiger has entered the kiddie pool. 328 00:16:16,267 --> 00:16:19,307 I repeat, the tiger has entered the kiddie pool. 329 00:16:19,312 --> 00:16:21,652 You've gotta cool it with these code names. 330 00:16:21,647 --> 00:16:24,227 What does that even mean? [ Grunts ] 331 00:16:24,233 --> 00:16:25,943 He's headed for the vault! 332 00:16:25,943 --> 00:16:27,823 How much time do I have? 333 00:16:27,820 --> 00:16:29,490 T�minus 8 seconds. 334 00:16:29,488 --> 00:16:31,868 Pick up the pace. He's right on your tail. 335 00:16:31,866 --> 00:16:33,616 Stay low and don't make a sound. 336 00:16:33,618 --> 00:16:35,748 The cat is on the hot tin roof. 337 00:16:35,745 --> 00:16:37,495 That means he's right on top of you. 338 00:16:37,496 --> 00:16:39,666 He's stepping on my eyeball! 339 00:16:39,665 --> 00:16:42,205 Uh...I am �� I am so sorry. 340 00:16:42,210 --> 00:16:43,920 What is that code for? 341 00:16:43,920 --> 00:16:46,380 It's code for he's literally stepping on my eyeball! 342 00:16:46,380 --> 00:16:48,880 Oh, man, you gotta be [bleep] kidding me. 343 00:16:48,883 --> 00:16:50,643 Now I gotta break into my optometrist's office 344 00:16:50,635 --> 00:16:52,885 and steal some new contact lenses. 345 00:16:52,887 --> 00:16:55,887 This whole being a spy thing? I don't think it's for me. 346 00:16:55,890 --> 00:17:02,310 ♪♪ 347 00:17:02,313 --> 00:17:03,773 Mirren: We have borne witness 348 00:17:03,773 --> 00:17:09,203 to a host of fascinating animal behavior �� 349 00:17:09,195 --> 00:17:11,525 normally fearsome lions 350 00:17:11,530 --> 00:17:14,700 heaping affection on their young... 351 00:17:14,700 --> 00:17:17,160 ants toiling selflessly 352 00:17:17,161 --> 00:17:20,211 for the good of their colony... 353 00:17:20,206 --> 00:17:22,036 and this monkey 354 00:17:22,041 --> 00:17:24,461 rolling what looks like a grapefruit 355 00:17:24,460 --> 00:17:28,710 for, honestly, three hours. 356 00:17:28,714 --> 00:17:30,474 I counted. 357 00:17:30,466 --> 00:17:34,046 Seriously, guy, get a new hobby. 358 00:17:36,222 --> 00:17:38,352 But the one thing we have yet to observe 359 00:17:38,349 --> 00:17:41,599 is self�consciousness. 360 00:17:41,602 --> 00:17:46,652 Animals are blissfully free of judgment and shame. 361 00:17:46,649 --> 00:17:51,279 It can be refreshing �� and jarring �� 362 00:17:51,279 --> 00:17:55,579 to see creatures so at home in their own skin, 363 00:17:55,575 --> 00:17:59,195 as with this Bornean orangutan in Malaysia. 364 00:18:05,626 --> 00:18:08,586 Orangutan: Well, good morning, sleepyhead. 365 00:18:08,588 --> 00:18:12,428 Or should I say good afternoon. 366 00:18:12,425 --> 00:18:15,715 You look so pretty when you sleep. 367 00:18:15,720 --> 00:18:19,390 I've been up for hours, just sitting here watching you, 368 00:18:19,390 --> 00:18:24,560 and so far, it's been the best day of my life. 369 00:18:24,562 --> 00:18:28,072 Only matched, of course, by the best night of my life 370 00:18:28,065 --> 00:18:30,605 which was, um, let me think... 371 00:18:30,610 --> 00:18:33,110 oh, yeah, last night. 372 00:18:33,112 --> 00:18:36,822 [ Chuckles ] 373 00:18:36,824 --> 00:18:40,664 I don't know. I'm just silly in the morning. 374 00:18:40,661 --> 00:18:44,501 Oh, hey, hey, don't be filled with regret. No. 375 00:18:44,498 --> 00:18:47,958 Let's fill you with some waffles instead, okay? 376 00:18:47,960 --> 00:18:50,050 My treat. 377 00:18:50,046 --> 00:18:57,386 ♪♪ 378 00:18:57,386 --> 00:19:04,516 ♪♪ 379 00:19:04,518 --> 00:19:06,558 Matthew McOtterhey: Seems like everybody's putting 380 00:19:06,562 --> 00:19:09,982 a whole lot of themselves in their devices these days. 381 00:19:09,982 --> 00:19:12,742 "I" this and "I" that. 382 00:19:12,735 --> 00:19:14,605 It makes you wonder... 383 00:19:14,612 --> 00:19:17,742 what if we focused a little less on our "I" phones 384 00:19:17,740 --> 00:19:21,040 and a little more on our "we" phones? 385 00:19:21,035 --> 00:19:22,785 Now, that's a connection 386 00:19:22,787 --> 00:19:25,997 I'd gladly sign a two�year contract for. 387 00:19:25,998 --> 00:19:28,998 Just livin' that laid�back life. 388 00:19:29,001 --> 00:19:34,381 ♪♪ 389 00:19:34,382 --> 00:19:37,472 Mirren: As another wild journey comes to an end, 390 00:19:37,468 --> 00:19:41,218 nature bids us adieu. 391 00:19:41,222 --> 00:19:44,182 The sun sinks into the horizon, 392 00:19:44,183 --> 00:19:48,483 silence falls across the animal kingdom, 393 00:19:48,479 --> 00:19:52,109 and the meerkats plug their tails into USB ports 394 00:19:52,108 --> 00:19:56,148 so they'll be fully charged in the morning. 395 00:19:56,153 --> 00:20:00,243 As for me, I'm heading out to my second job �� 396 00:20:00,241 --> 00:20:02,241 working the shoe rental counter 397 00:20:02,243 --> 00:20:04,503 at my neighborhood bowling alley. 398 00:20:04,495 --> 00:20:06,655 I love it. 399 00:20:06,664 --> 00:20:08,374 But I'll be back... 400 00:20:08,374 --> 00:20:11,134 when nature calls. 401 00:20:13,212 --> 00:20:15,552 [ Both grunting ] 402 00:20:15,548 --> 00:20:17,468 Left roo: Sibling secret handshake time. 403 00:20:17,466 --> 00:20:20,086 Right roo: Ooh, yes. Let me get into position. 404 00:20:20,094 --> 00:20:21,554 [ Clears throat ] Okay, go. 405 00:20:21,554 --> 00:20:23,644 Over�under, back�hand �� Over�under, high�five, 406 00:20:23,639 --> 00:20:25,849 loopty�loop �� Hey, that's not how it goes. 407 00:20:25,850 --> 00:20:27,770 You hit me in the face, you dummy! 408 00:20:27,768 --> 00:20:31,358 Don't call me a dummy! I'll mess you up. 409 00:20:31,355 --> 00:20:33,145 Ow. You're not my real brother! 410 00:20:33,149 --> 00:20:34,569 [ Gasps ] 411 00:20:34,567 --> 00:20:35,897 What? 412 00:20:35,901 --> 00:20:38,321 You're...adopted. 413 00:20:38,320 --> 00:20:41,200 [ Sniffles ] Is that true? 414 00:20:41,198 --> 00:20:44,288 Yes. Six years ago, Mom found you in a basket 415 00:20:44,285 --> 00:20:46,495 placed on our front doorstep. 416 00:20:46,495 --> 00:20:49,535 [ Crying ] I don't know who I am anymore. 417 00:20:49,540 --> 00:20:52,920 Was I... at least in a cute basket? 418 00:20:52,918 --> 00:20:55,248 I mean, it wasn't, like, Pottery Barn, 419 00:20:55,254 --> 00:20:58,094 but it was... decent, I guess? 420 00:20:58,090 --> 00:21:00,090 No! 421 00:21:00,092 --> 00:21:03,972 I'm an ugly basket orphan boy! 422 00:21:03,971 --> 00:21:06,471 [ Crying ] 423 00:21:06,474 --> 00:21:10,064 Do you want to...practice our handshake one more time? 424 00:21:10,060 --> 00:21:12,400 Yes. Here. [ Grunting ] 425 00:21:12,396 --> 00:21:14,056 Let me get into position. 426 00:21:17,651 --> 00:21:19,781 ♪♪ 427 00:21:19,779 --> 00:21:24,909 Mirren: Earth is home to a staggering diversity of life. 428 00:21:24,909 --> 00:21:28,369 From its towering peaks 429 00:21:28,370 --> 00:21:31,870 to the depths of its mighty oceans, 430 00:21:31,874 --> 00:21:36,004 this planet teems with fascinating creatures. 431 00:21:36,003 --> 00:21:39,223 Antelope: Swine Club! Run! 432 00:21:39,215 --> 00:21:40,715 Hog: Yeah, you better run. 433 00:21:40,716 --> 00:21:42,586 Hog 2: Anarchy�y�y�y! 434 00:21:42,593 --> 00:21:46,063 Hog 3: This is a lovely neighborho�o�o�o�od! 435 00:21:46,055 --> 00:21:49,385 Mirren: These unique beings, 436 00:21:49,391 --> 00:21:53,021 some of them quite alien to us, 437 00:21:53,020 --> 00:21:57,780 are almost ethereal in their beauty and mystery. 438 00:21:57,775 --> 00:21:59,985 Gopher: [ Echoing ] Hey? 439 00:21:59,985 --> 00:22:01,525 Hey! 440 00:22:01,529 --> 00:22:04,319 Hey! 441 00:22:04,323 --> 00:22:06,783 Mirren: On the surface, it seems 442 00:22:06,784 --> 00:22:10,044 we humans have little in common with these animals. 443 00:22:12,289 --> 00:22:15,629 But when we open our minds, 444 00:22:15,626 --> 00:22:20,876 the universal truths that bind us together are revealed. 445 00:22:20,881 --> 00:22:23,301 Water buffalo: Yeah, like we hate traffic, too. 446 00:22:23,300 --> 00:22:27,050 [ Horn honking ] I'm moving, I'm moving! 447 00:22:27,054 --> 00:22:29,724 Mirren: Let us now draw closer 448 00:22:29,723 --> 00:22:33,443 to these once�enigmatic creatures 449 00:22:33,435 --> 00:22:38,065 and celebrate our striking similarities... 450 00:22:38,065 --> 00:22:41,025 when nature calls. 451 00:22:41,026 --> 00:22:48,526 ♪♪ 452 00:22:48,534 --> 00:22:56,174 ♪♪ 453 00:22:56,166 --> 00:23:00,246 Seth: Hi, YouTubers. It's me, S�S�S�Seth, 454 00:23:00,254 --> 00:23:03,174 and welcome back to my ASMR channel. 455 00:23:03,173 --> 00:23:07,723 "S�S�S�Slurpin' with S�S�Seth." 456 00:23:07,720 --> 00:23:11,560 In my last video, I drank soda out of a test tube, 457 00:23:11,557 --> 00:23:15,477 but in this video, I'm going to drink filthy water from... 458 00:23:15,477 --> 00:23:16,937 a mud hole. 459 00:23:16,937 --> 00:23:19,647 So sit back, back, back 460 00:23:19,648 --> 00:23:22,528 and relax�lax�lax. 461 00:23:22,526 --> 00:23:25,736 ♪♪ 462 00:23:25,738 --> 00:23:27,698 [ Slurping ] 463 00:23:32,578 --> 00:23:34,618 [ Gurgling ] 464 00:23:36,916 --> 00:23:39,166 Ahh, the sound of mud water 465 00:23:39,168 --> 00:23:41,918 traveling through my intestinal tract. 466 00:23:41,921 --> 00:23:45,511 So s�s�s�s�satisfying. 467 00:23:45,507 --> 00:23:48,927 Don't forget to like and s�s�s�subscribe. 468 00:23:48,928 --> 00:23:56,388 ♪♪ 469 00:23:56,393 --> 00:23:58,943 Mirren: Within the animal kingdom, 470 00:23:58,938 --> 00:24:02,398 there are those who live a solitary existence, 471 00:24:02,399 --> 00:24:05,649 away from the teeming masses �� 472 00:24:05,653 --> 00:24:08,663 species such as the polar bear, 473 00:24:08,656 --> 00:24:10,776 the moose, 474 00:24:10,783 --> 00:24:14,503 and this lizard, who lives alone 475 00:24:14,495 --> 00:24:19,455 and makes dolls out of his neighbors' discarded dryer lint. 476 00:24:19,458 --> 00:24:23,128 Hmm, better keep an eye on that one. 477 00:24:23,128 --> 00:24:26,418 But as in human society, 478 00:24:26,423 --> 00:24:31,223 there are those individuals who long for social connections, 479 00:24:31,220 --> 00:24:35,180 like this Japanese boar on the island of Honshu. 480 00:24:35,182 --> 00:24:40,062 ♪♪ 481 00:24:40,062 --> 00:24:42,192 Announcer: Old Boars Only is the dating site 482 00:24:42,189 --> 00:24:44,529 exclusively for old boars. 483 00:24:44,525 --> 00:24:46,485 So if you're a boar and you're lonely 484 00:24:46,485 --> 00:24:48,145 and you're looking for love 485 00:24:48,153 --> 00:24:50,863 and you're above the age of, let's say, 67, 486 00:24:50,864 --> 00:24:53,704 then have a younger person show you how to use a computer 487 00:24:53,701 --> 00:24:56,661 and log on to Old Boars Only. 488 00:24:56,662 --> 00:25:00,672 It works! Just ask this old boar. 489 00:25:00,666 --> 00:25:03,876 Ebenezer: My name is Ebenezer, I'm a Virgo, 490 00:25:03,877 --> 00:25:06,877 and I like to root for truffles. 491 00:25:06,880 --> 00:25:11,140 I'm looking for a companion who's energetic, romantic, 492 00:25:11,135 --> 00:25:15,175 and doesn't get spooked by loud farts. 493 00:25:15,180 --> 00:25:19,640 Come find me and let's sniff out companionship. 494 00:25:19,643 --> 00:25:21,523 Old Boars Only. 495 00:25:21,520 --> 00:25:24,190 Because there's someone for everyone. 496 00:25:24,189 --> 00:25:26,479 Right? I mean, uh, there �� there has to be, 497 00:25:26,483 --> 00:25:28,533 just, like, statistically speaking? 498 00:25:28,527 --> 00:25:36,577 ♪♪ 499 00:25:36,577 --> 00:25:39,867 Mirren: Self�motivation is not a quality often lacking 500 00:25:39,872 --> 00:25:42,502 in the animal world. 501 00:25:42,499 --> 00:25:44,919 From a seal pup taking the initiative 502 00:25:44,918 --> 00:25:48,088 to evade a hungry orca... 503 00:25:48,088 --> 00:25:53,638 to a gazelle desperately outrunning a cunning cheetah... 504 00:25:53,635 --> 00:25:56,425 to this mantis attempting to �� 505 00:25:56,430 --> 00:25:58,180 Oh. 506 00:25:58,182 --> 00:26:00,932 Well, better luck next time, friend. 507 00:26:00,934 --> 00:26:03,064 Still, there are creatures 508 00:26:03,062 --> 00:26:06,942 who require more of an impetus to take action, 509 00:26:06,940 --> 00:26:09,990 like this gray�collared chipmunk 510 00:26:09,985 --> 00:26:12,395 in the woodlands of North America. 511 00:26:12,404 --> 00:26:15,784 ♪♪ 512 00:26:15,783 --> 00:26:18,043 Paul: Alright, time to get myself started 513 00:26:18,035 --> 00:26:19,695 so I can go for a ride. 514 00:26:19,703 --> 00:26:22,083 Okay. Here we go. 515 00:26:22,081 --> 00:26:24,171 [ Imitating engine sputtering ] 516 00:26:27,419 --> 00:26:29,799 Damn. Ignition's not working. That's weird. 517 00:26:29,797 --> 00:26:33,837 Maybe if I just fix this thing here or this thing there. 518 00:26:33,842 --> 00:26:35,932 Or maybe this part is stuck? Hmm, I don't know. 519 00:26:35,928 --> 00:26:37,548 Maybe I should try again. 520 00:26:37,554 --> 00:26:38,934 [ Imitating engine sputtering ] 521 00:26:38,931 --> 00:26:41,641 Chipmunk 2: Hey, neighbor. What, uh... 522 00:26:41,642 --> 00:26:43,522 are ya doin' over there? 523 00:26:43,519 --> 00:26:46,689 Who, me? Oh, I'm just tryin' to get myself started. 524 00:26:46,688 --> 00:26:48,728 [ Imitating engine sputtering ] "Get yourself started"? 525 00:26:48,732 --> 00:26:50,482 Like a car? 526 00:26:50,484 --> 00:26:52,574 Uh, what's a car? 527 00:26:52,569 --> 00:26:55,529 I don't know, man. I guess this is just a chipmunk thing. 528 00:26:55,531 --> 00:26:58,161 Is it? Because I'm also a chipmunk, 529 00:26:58,158 --> 00:27:00,078 and I've never really �� 530 00:27:00,077 --> 00:27:02,497 [ Loudly imitating engine sputtering ] 531 00:27:05,290 --> 00:27:06,960 You're making those sounds with your mouth. 532 00:27:06,959 --> 00:27:08,289 Okay, here we go. Here we go. 533 00:27:08,293 --> 00:27:10,633 This piece of junk better start working. 534 00:27:10,629 --> 00:27:14,129 Are you talking about... your own body? 535 00:27:14,133 --> 00:27:17,093 [ Imitating engine rumbling, sputtering ] 536 00:27:17,094 --> 00:27:19,144 Hey, Paul. 537 00:27:19,138 --> 00:27:21,468 I know you've been going through a lot since the divorce. 538 00:27:21,473 --> 00:27:23,353 And I'm here to talk if you ever �� 539 00:27:23,350 --> 00:27:26,730 [ Imitates engine sputtering ] Sorry, sorry, I can't hear you! 540 00:27:26,728 --> 00:27:30,358 I was just saying, we all have emotional needs, pal! I �� 541 00:27:30,357 --> 00:27:31,647 [ Imitates engine sputtering ] 542 00:27:31,650 --> 00:27:34,700 [Bleep] I flooded this thing. 543 00:27:34,695 --> 00:27:36,855 [ Crying ] I gotta go inside and get a crescent wrench. 544 00:27:36,864 --> 00:27:38,534 [ Sniffles ] 545 00:27:38,532 --> 00:27:44,832 ♪♪ 546 00:27:44,830 --> 00:27:47,460 Mirren: In the wild, it is important to be apprised 547 00:27:47,457 --> 00:27:51,297 of changes in one's surroundings. 548 00:27:51,295 --> 00:27:54,835 Animals must be able to sense �� and communicate �� 549 00:27:54,840 --> 00:27:58,220 subtle shifts in their environment. 550 00:27:58,218 --> 00:28:00,468 Bears warn each other 551 00:28:00,470 --> 00:28:04,430 about which bushes carry poisonous berries. 552 00:28:04,433 --> 00:28:09,523 Birds scout and report on the movements of predators. 553 00:28:09,521 --> 00:28:12,941 And this monkey posts web videos 554 00:28:12,941 --> 00:28:15,651 about how the earth is flat. 555 00:28:15,652 --> 00:28:20,622 And in the snowdrifts of North America, 556 00:28:20,616 --> 00:28:23,576 the red fox has found a new 557 00:28:23,577 --> 00:28:27,577 and not always welcome source of information. 558 00:28:27,581 --> 00:28:35,671 ♪♪ 559 00:28:35,672 --> 00:28:38,182 Announcer: And now she's fair. She's balanced. 560 00:28:38,175 --> 00:28:40,755 She's a fox, and she hears news. 561 00:28:40,761 --> 00:28:43,601 Fox: Alexa, read today's top story. 562 00:28:43,597 --> 00:28:46,807 [ Ding ] Alexa: The 2024 presidential election 563 00:28:46,808 --> 00:28:49,478 is on the horizon, with candidates holding rallies 564 00:28:49,478 --> 00:28:50,768 around all 50 states �� 565 00:28:50,771 --> 00:28:54,321 Fox: No! We just did this! 566 00:28:54,316 --> 00:28:57,436 Please give poor Steve Kornacki a break! 567 00:28:57,444 --> 00:29:00,164 I can't look at his khakis one more time! 568 00:29:00,155 --> 00:29:03,445 Announcer: This has been "Fox Hears News." 569 00:29:07,037 --> 00:29:14,627 ♪♪ 570 00:29:17,130 --> 00:29:19,420 Bear: Okay, I am doing it. 571 00:29:19,424 --> 00:29:21,644 I am crossing the river, and I am going to the party. 572 00:29:21,635 --> 00:29:24,595 Everyone is probably expecting me. 573 00:29:24,596 --> 00:29:26,806 Oh, never mind. I should stay home. 574 00:29:26,807 --> 00:29:28,227 I don't really want to go. 575 00:29:28,225 --> 00:29:29,765 And besides, everyone's gonna ask me 576 00:29:29,768 --> 00:29:31,598 how my novel's going, and then I have to tell them 577 00:29:31,603 --> 00:29:33,733 I haven't even started writing it yet. 578 00:29:33,730 --> 00:29:35,480 And then they're gonna be really nice about it 579 00:29:35,482 --> 00:29:38,152 and say, "That's fine! Good art takes time." 580 00:29:38,151 --> 00:29:41,031 But somehow, them being nice will make me even more anxious. 581 00:29:41,029 --> 00:29:43,369 Ohh, like, are they being sincere? 582 00:29:43,365 --> 00:29:46,655 Ugh. They're probably not expecting me anyway. 583 00:29:46,660 --> 00:29:50,210 I bet they sent the invitation as a mistake or a joke. 584 00:29:50,205 --> 00:29:53,075 Uh, okay, okay, I'll just go for 15 minutes. 585 00:29:53,083 --> 00:29:54,383 But no, is that �� is that weirder 586 00:29:54,376 --> 00:29:56,416 than not showing up at all? 587 00:29:56,420 --> 00:29:59,880 Ugh! It's not that I don't like these bears. I do, sort of. 588 00:29:59,881 --> 00:30:04,341 It's just that I don't like to...do things. In general. 589 00:30:04,344 --> 00:30:05,974 I could tell them I wanted to go, 590 00:30:05,971 --> 00:30:09,061 but I had an unexpected...river. 591 00:30:09,057 --> 00:30:10,977 Uh, no, I could tell them that I'm sick. 592 00:30:10,976 --> 00:30:12,976 Or dead. Yeah, that's good. 593 00:30:12,978 --> 00:30:14,898 "Sorry. I can't make it. I'm dead. 594 00:30:14,896 --> 00:30:16,686 Let's hang out soon, though, for real." 595 00:30:16,690 --> 00:30:19,280 [ Crunch ] Oh, whoops, rolled my ankle. 596 00:30:19,276 --> 00:30:21,526 Oh, I think I may have actually hurt myself! 597 00:30:21,528 --> 00:30:23,158 Ooh, this is perfect. 598 00:30:23,155 --> 00:30:24,945 "Sorry, guys, can't make it. Broke my ankle. 599 00:30:24,948 --> 00:30:26,488 Pretty sure it's infected." 600 00:30:26,491 --> 00:30:29,791 Yeah, things are finally looking up for me. 601 00:30:29,786 --> 00:30:33,366 I can't even feel my foot now. Today really is my lucky day! 602 00:30:33,373 --> 00:30:38,843 ♪♪ 603 00:30:38,837 --> 00:30:42,377 Mirren: Animals, so in touch with nature, 604 00:30:42,382 --> 00:30:47,472 exist in a freer, more liberated state than humans. 605 00:30:47,471 --> 00:30:52,391 Our wild cousins have lax grooming standards, 606 00:30:52,392 --> 00:30:54,812 chew with their mouths open, 607 00:30:54,811 --> 00:30:57,731 and, well �� well, I'll just say it �� 608 00:30:57,731 --> 00:31:01,651 They often have sex outdoors. 609 00:31:01,651 --> 00:31:06,701 But what happens when an animal resists its own primal instincts 610 00:31:06,698 --> 00:31:10,448 and attempts to forge a new path? 611 00:31:10,452 --> 00:31:12,872 We shall see with these mosquitos 612 00:31:12,871 --> 00:31:15,171 in the jungles of Bolivia. 613 00:31:17,334 --> 00:31:20,214 Larva: Man, being a mosquito larva is pretty great! 614 00:31:20,212 --> 00:31:22,092 But I can't wait to get to the surface. 615 00:31:22,089 --> 00:31:23,879 I'm gonna bite so many ankles, 616 00:31:23,882 --> 00:31:25,842 arms, legs, the back of the knee. 617 00:31:25,842 --> 00:31:28,012 It's gonna be amazing. 618 00:31:28,011 --> 00:31:30,141 Larva 2: Same here. First thing I'm gonna do when I get above�water �� 619 00:31:30,138 --> 00:31:32,348 I'm gonna fly straight to a barbecue, 620 00:31:32,349 --> 00:31:34,309 bite as much exposed human skin as I can find. 621 00:31:34,309 --> 00:31:36,309 How about you, Eddie? 622 00:31:36,311 --> 00:31:38,811 Eddie: What if �� What if I don't want to do any of that? 623 00:31:38,814 --> 00:31:40,154 Uh �� What do you mean, man? 624 00:31:40,148 --> 00:31:42,188 What if I want to be...good? 625 00:31:42,192 --> 00:31:45,112 What if I want to do... good stuff with my life? 626 00:31:45,112 --> 00:31:47,322 [ Laughs ] Yeah, we're mosquitos, Eddie. 627 00:31:47,322 --> 00:31:49,702 We don't do good stuff. We bite people. 628 00:31:49,699 --> 00:31:51,029 That's our whole thing. 629 00:31:51,034 --> 00:31:53,454 [ Insects chirping ] 630 00:31:53,453 --> 00:31:54,963 Larva: I'm so stoked. 631 00:31:54,955 --> 00:31:57,575 As soon as we're out of this water, we're adults. 632 00:31:57,582 --> 00:32:00,042 I'm gonna fly right through somebody's open bedroom window 633 00:32:00,043 --> 00:32:03,133 in the middle of the night and bite their whole face. 634 00:32:03,130 --> 00:32:05,800 Then I might even bite 'em in the most painful spot �� 635 00:32:05,799 --> 00:32:07,799 the top of the foot. 636 00:32:07,801 --> 00:32:09,341 Why does it have to be like this? 637 00:32:09,344 --> 00:32:11,644 Aw, come on, Eddie. Not this again. 638 00:32:11,638 --> 00:32:13,218 I swear to God. 639 00:32:13,223 --> 00:32:14,813 I'm gonna do something productive with my life. 640 00:32:14,808 --> 00:32:16,308 Constructive. 641 00:32:16,309 --> 00:32:18,599 Positive, even. You're so naive. 642 00:32:18,603 --> 00:32:20,983 The world is gonna swat you down. 643 00:32:20,981 --> 00:32:22,521 You know, maybe it will. 644 00:32:22,524 --> 00:32:24,484 But at least I'll be able to say I tried, 645 00:32:24,484 --> 00:32:26,194 that I dared to be different. 646 00:32:26,194 --> 00:32:28,324 It's up to us to change things. 647 00:32:28,321 --> 00:32:29,821 You know, and I really believe we can. 648 00:32:29,823 --> 00:32:32,833 ♪♪ 649 00:32:32,826 --> 00:32:35,366 Announcer: We're here tonight to honor Eddie The Mosquito, 650 00:32:35,370 --> 00:32:37,250 who has bitten and sucked the blood 651 00:32:37,247 --> 00:32:40,457 of more human beings than any other mosquito in history. 652 00:32:40,458 --> 00:32:42,628 In his four days as an adult, 653 00:32:42,627 --> 00:32:45,297 he has caused painful, itchy, swollen bumps 654 00:32:45,297 --> 00:32:47,377 in over 100,000 people 655 00:32:47,382 --> 00:32:50,642 at two different outdoor music festivals. 656 00:32:50,635 --> 00:32:52,965 Eddie, would you like to say a few words? 657 00:32:52,971 --> 00:32:54,431 [ Cheers and applause ] 658 00:32:54,431 --> 00:32:56,351 Eddie: You know, I used to think 659 00:32:56,349 --> 00:32:59,689 I was going to change the world. [ Laughter ] 660 00:32:59,686 --> 00:33:02,436 But some animals are just born to be jerks, baby! 661 00:33:02,439 --> 00:33:05,189 Ha�ha! Mosquitoes rule! Suck it! 662 00:33:05,192 --> 00:33:08,702 That's my catchphrase. And, yes, I will be selling key chains 663 00:33:08,695 --> 00:33:10,525 when we're done here tonight. 664 00:33:10,530 --> 00:33:13,120 [ Cheers and applause ] Thanks. Hey, thanks so much. 665 00:33:13,116 --> 00:33:16,996 Wow. Four days. What a life. 666 00:33:16,995 --> 00:33:26,625 ♪♪ 667 00:33:26,630 --> 00:33:29,590 Mirren: From the jungles of South America, 668 00:33:29,591 --> 00:33:33,141 we travel around the globe 669 00:33:33,136 --> 00:33:37,596 to check in again with a lonely boar on the island of Honshu. 670 00:33:37,599 --> 00:33:40,059 ♪♪ 671 00:33:40,060 --> 00:33:42,230 Announcer: If you're a swine of a certain age 672 00:33:42,229 --> 00:33:44,809 looking for that special someone, 673 00:33:44,814 --> 00:33:47,074 come to the dating website made just for you, 674 00:33:47,067 --> 00:33:48,937 you lonely, elderly pig �� 675 00:33:48,944 --> 00:33:51,954 Old Boars Only. 676 00:33:51,947 --> 00:33:55,527 Ebenezer: Hello, again. It's me, Ebenezer. 677 00:33:55,533 --> 00:33:59,833 No hits on my profile yet, so I figured I'd try this again. 678 00:33:59,829 --> 00:34:02,579 Me �� old boar, looking for love. 679 00:34:02,582 --> 00:34:06,252 Likes include �� rotten fruit and slow trots. 680 00:34:06,253 --> 00:34:08,213 You �� another old boar. 681 00:34:08,213 --> 00:34:12,133 And I'm not willing to shave, so don't ask. 682 00:34:12,133 --> 00:34:15,973 If anyone is seeing this, even if it's platonic, text me. 683 00:34:15,971 --> 00:34:18,521 Just want to make sure this thing's working. 684 00:34:18,515 --> 00:34:20,225 Old Boars Only. 685 00:34:20,225 --> 00:34:22,595 And if you're a senior�aged bear, 686 00:34:22,602 --> 00:34:24,562 you are on the wrong dating website. 687 00:34:24,562 --> 00:34:26,562 You want to try maybe Old Hot Bears. 688 00:34:26,564 --> 00:34:28,364 Uh, actually, you know what? 689 00:34:28,358 --> 00:34:30,438 That is �� That is a different website altoge�� 690 00:34:30,443 --> 00:34:32,573 Just �� You know �� That's different. Never mind. 691 00:34:32,570 --> 00:34:39,160 ♪♪ 692 00:34:39,160 --> 00:34:40,700 Mirren: In the wild, 693 00:34:40,704 --> 00:34:45,714 physical contact has a variety of benefits �� 694 00:34:45,709 --> 00:34:50,009 to huddle for safety on the sun�baked savanna... 695 00:34:50,005 --> 00:34:53,425 to hold offspring close as they feed... 696 00:34:53,425 --> 00:34:56,085 or to exchange victorious chest bumps 697 00:34:56,094 --> 00:34:59,514 after a particularly rousing game of beer pong. 698 00:34:59,514 --> 00:35:02,484 For these tufted capuchins of Brazil, 699 00:35:02,475 --> 00:35:05,935 physical contact can have a more restorative 700 00:35:05,937 --> 00:35:09,817 and intimate benefit. 701 00:35:09,816 --> 00:35:11,816 George: Well, babe, we're finally alone. 702 00:35:11,818 --> 00:35:13,738 I think your family is asleep. 703 00:35:13,737 --> 00:35:16,487 It's just you, me, and this comfy little branch. 704 00:35:16,489 --> 00:35:19,579 Mary: Ohh! I like where this is going, George! 705 00:35:19,576 --> 00:35:22,286 Can I interest you in a sensual massage? 706 00:35:22,287 --> 00:35:23,997 �Uh�huh. �Here we go. 707 00:35:23,997 --> 00:35:25,577 �Okay. �There it is! 708 00:35:25,582 --> 00:35:28,922 I'm biting your lip. Mnh! I'm biting your lip. 709 00:35:28,918 --> 00:35:31,168 Ah! [ Laughs ] 710 00:35:31,171 --> 00:35:33,261 Oh, that's an interesting technique, babe. 711 00:35:33,256 --> 00:35:35,216 [ Growling ] It's so, uh, i�intimate? 712 00:35:35,216 --> 00:35:37,636 Mah! Oh, George. 713 00:35:37,636 --> 00:35:39,966 This body of yours needs work. Yeah, there we go. 714 00:35:39,971 --> 00:35:43,391 Perhaps I should bring someone else in here to help. Hmm? 715 00:35:43,391 --> 00:35:45,351 Oh. That feels good. Oh, uh, I actually thought 716 00:35:45,352 --> 00:35:46,852 it was just gonna be us two. 717 00:35:46,853 --> 00:35:49,653 Ma! Uncle Lou! Wake up! Get your butts in here! 718 00:35:49,648 --> 00:35:51,568 Wait. Ma? Uncle Lou? 719 00:35:51,566 --> 00:35:54,146 Aren't you lucky the Kirkpatrick clan came to visit? 720 00:35:54,152 --> 00:35:56,702 Uh, babe, I�I don't think Uncle Lou is necessary. 721 00:35:56,696 --> 00:35:58,446 Uncle Lou: Uncle Lou is always necessary. 722 00:35:58,448 --> 00:36:00,028 Right on cue. Hey, Uncle Lou. 723 00:36:00,033 --> 00:36:02,163 Uh, Mary, I think your mom is smelling my back. 724 00:36:02,160 --> 00:36:03,910 Mom: Oh, of course I am! 725 00:36:03,912 --> 00:36:05,912 Who licks something without sniffing it first? 726 00:36:05,914 --> 00:36:07,584 Pretty much everyone but you. I'm really not comfortable. 727 00:36:07,582 --> 00:36:10,132 Uncle Lou: I'll fix that! And now relax 728 00:36:10,126 --> 00:36:11,916 and let Uncle Lou dust those nuggets. 729 00:36:11,920 --> 00:36:14,130 Whoa! What?! [ Explosion ] 730 00:36:14,130 --> 00:36:16,470 Announcer: Kirkpatrick's Testicle Powder! 731 00:36:16,466 --> 00:36:19,466 Soothing your business has been our family business 732 00:36:19,469 --> 00:36:21,259 since 1884! 733 00:36:21,262 --> 00:36:23,312 Hey. Come on, guys. You're getting a little close 734 00:36:23,306 --> 00:36:24,886 to the, uh, nether re�� Oh. Oh. That �� 735 00:36:24,891 --> 00:36:26,231 Okay. That does feel nice. 736 00:36:26,226 --> 00:36:30,936 ♪♪ 737 00:36:30,939 --> 00:36:34,359 Once again, this is "Fox Hears News." 738 00:36:34,359 --> 00:36:36,779 Fox: Hey, Siri. Forget current events. 739 00:36:36,778 --> 00:36:39,108 Just...tell me the weather forecast. 740 00:36:39,114 --> 00:36:40,874 [ Ding ] 741 00:36:40,865 --> 00:36:42,485 Siri: Today will be mostly sunny 742 00:36:42,492 --> 00:36:44,492 with a high of 73 degrees. 743 00:36:44,494 --> 00:36:46,294 Oh! Celsius. 744 00:36:46,287 --> 00:36:49,457 With a 95% chance of forest fires, 745 00:36:49,457 --> 00:36:51,497 mudslides, and lava tornadoes. 746 00:36:51,501 --> 00:36:54,671 Fox: Aaaaah! Turn it off! 747 00:36:54,671 --> 00:36:56,631 ♪♪ 748 00:36:56,631 --> 00:36:58,431 Announcer: This has been "Fox Hears News." 749 00:37:04,139 --> 00:37:06,729 Announcer: We're not sure why she does this to herself. 750 00:37:06,725 --> 00:37:09,015 This is "Fox Hears News." 751 00:37:09,018 --> 00:37:12,188 Fox: Okay, Google. Let's keep it light. 752 00:37:12,188 --> 00:37:14,518 Read me entertainment news headlines. 753 00:37:14,524 --> 00:37:16,444 [ Ding ] 754 00:37:16,443 --> 00:37:18,033 Alexa: Elon Musk has been selected 755 00:37:18,027 --> 00:37:20,817 to play every character in Zack Snyder's reboot 756 00:37:20,822 --> 00:37:22,032 of "The Avengers." 757 00:37:22,031 --> 00:37:26,411 [ Fox screaming and sobbing ] 758 00:37:26,411 --> 00:37:30,371 Announcer: This has been "Fox Hears News." 759 00:37:30,373 --> 00:37:37,263 ♪♪ 760 00:37:37,255 --> 00:37:39,795 Mirren: The bond between a mother and her young 761 00:37:39,799 --> 00:37:42,339 is indelible... 762 00:37:42,343 --> 00:37:45,603 forged in the trials of childbirth 763 00:37:45,597 --> 00:37:49,927 and fortified through years of close co�existence. 764 00:37:49,934 --> 00:37:52,444 The pride of a mother for her child 765 00:37:52,437 --> 00:37:56,187 is evident in every species on this planet. 766 00:37:56,191 --> 00:37:59,241 Unless you're my producer Jerry's mother. 767 00:37:59,235 --> 00:38:03,065 Whew! Better luck next time, Mrs. Jerry's Mom. 768 00:38:03,072 --> 00:38:05,532 Jerry: Actually, I'll have you know that Mommy loves me. 769 00:38:05,533 --> 00:38:07,333 Mommy loves me very much. 770 00:38:07,327 --> 00:38:10,997 Oh, uh, yeah. Great. Great, Jerry. Yeah. 771 00:38:10,997 --> 00:38:12,747 Yikes. 772 00:38:12,749 --> 00:38:14,999 But there are times when the relationship 773 00:38:15,001 --> 00:38:18,881 between mother and child is put to the test... 774 00:38:18,880 --> 00:38:22,180 as with these Magellanic penguins in Uruguay. 775 00:38:22,175 --> 00:38:29,515 ♪♪ 776 00:38:29,516 --> 00:38:31,936 Mom: You're five minutes past curfew, young man! 777 00:38:31,935 --> 00:38:33,935 Don't walk away from me! Come here! 778 00:38:33,937 --> 00:38:35,977 So, did you have a fun time 779 00:38:35,980 --> 00:38:38,110 playing Settlers of Catan with your friends? 780 00:38:38,107 --> 00:38:40,487 Christopher: Yeah, I did. And that is what I was doing, Mom. 781 00:38:40,485 --> 00:38:43,145 You look drunk! Come here! Let me smell your breath! 782 00:38:43,154 --> 00:38:45,704 No, Mom! You are being ridiculous! 783 00:38:45,698 --> 00:38:47,408 [ Gasps ] Christopher Joseph! Were you drinking?! 784 00:38:47,408 --> 00:38:48,738 No! 785 00:38:48,743 --> 00:38:49,993 "No"? [ Gasps ] You're lying! 786 00:38:49,994 --> 00:38:52,164 No, I am not. 787 00:38:52,163 --> 00:38:54,043 We had LaCroixs and we played Catan, I swear. How could you?! 788 00:38:54,040 --> 00:38:56,500 [ Sobbing ] Oh. I knew it. I failed as a mother! 789 00:38:56,501 --> 00:38:58,671 Wait. Mom, are you drunk? 790 00:38:58,670 --> 00:39:02,090 [ Sobbing ] No! I'm the one who asks the questions around here! 791 00:39:02,090 --> 00:39:04,550 Okay. Maybe a little. 792 00:39:04,551 --> 00:39:05,891 Announcer: Penguins who drink too much 793 00:39:05,885 --> 00:39:07,465 are no laughing matter. 794 00:39:07,470 --> 00:39:09,260 If you or a loved one needs help, 795 00:39:09,264 --> 00:39:11,274 we're here for you at... 796 00:39:11,266 --> 00:39:13,426 Fresh Beginnings Malibu. 797 00:39:13,434 --> 00:39:15,604 We don't allow alcohol on the premises, 798 00:39:15,603 --> 00:39:19,693 but somebody might offer you black tar heroin. 799 00:39:19,691 --> 00:39:25,821 ♪♪ 800 00:39:25,822 --> 00:39:29,242 Mirren: We take our leave of these troubled penguins 801 00:39:29,242 --> 00:39:33,712 and discover that, even outside of familial relationships, 802 00:39:33,705 --> 00:39:38,205 finding a compatible partner can be challenging. 803 00:39:38,209 --> 00:39:42,669 And, yet, there are those who still seek out a companion. 804 00:39:42,672 --> 00:39:46,472 Like our old friend, this lone Japanese wild boar. 805 00:39:49,762 --> 00:39:53,102 Announcer: Old Boars Only verifies age and species 806 00:39:53,099 --> 00:39:57,099 to guarantee that its dating pool is 100% old boars, 807 00:39:57,103 --> 00:39:59,153 just like it says in the name. 808 00:39:59,147 --> 00:40:02,567 Ebenezer: So...still no bites. 809 00:40:02,567 --> 00:40:06,107 I'm starting to think I might be the only one on this app. 810 00:40:06,112 --> 00:40:08,202 Maybe it's too specific. 811 00:40:08,197 --> 00:40:10,907 Maybe they should expand the demo. 812 00:40:10,909 --> 00:40:16,999 Maybe "Old Boars and Old Pigs Only" or something. 813 00:40:16,998 --> 00:40:19,418 Maybe drop the age requirement. 814 00:40:19,417 --> 00:40:22,127 Hell, drop the species requirement. 815 00:40:22,128 --> 00:40:24,878 Make it a love free�for�all! 816 00:40:24,881 --> 00:40:27,381 Look, I'll date younger boars. 817 00:40:27,383 --> 00:40:29,893 I just prefer someone who gets my references. 818 00:40:29,886 --> 00:40:32,096 If I have to explain who the Doobie Brothers are 819 00:40:32,096 --> 00:40:33,966 one more time... 820 00:40:33,973 --> 00:40:36,523 Look, just maybe send me a letter, 821 00:40:36,517 --> 00:40:38,517 in the mail or something. 822 00:40:38,519 --> 00:40:39,649 I'll be waiting. 823 00:40:39,646 --> 00:40:41,186 Old Boars Only. 824 00:40:41,189 --> 00:40:43,229 It'll happen to you someday. 825 00:40:43,232 --> 00:40:45,362 Sorry. I didn't mean for that to sound threatening. 826 00:40:45,360 --> 00:40:46,990 I was just, you know �� I �� 827 00:40:46,986 --> 00:40:48,986 I'm trying to engender some empathy. 828 00:40:48,988 --> 00:40:51,118 Look. This boar has money, okay? 829 00:40:51,115 --> 00:40:53,525 He invested wisely. He's lonely. 830 00:40:53,534 --> 00:40:55,164 You'll �� You'll have a good time. Get it? 831 00:40:55,161 --> 00:40:56,831 Do you �� [ Sighs ] 832 00:40:56,829 --> 00:40:58,999 I don't know why I do voice�overs. 833 00:40:58,998 --> 00:41:01,578 I'm not good at them, am I? 834 00:41:01,584 --> 00:41:05,054 ♪♪ 835 00:41:05,046 --> 00:41:07,416 Mirren: The time has come to take our leave 836 00:41:07,423 --> 00:41:10,893 of this wondrous world. 837 00:41:10,885 --> 00:41:16,015 In the past, wild animals seemed so enigmatic to us, 838 00:41:16,015 --> 00:41:18,225 cloaked in mystery, 839 00:41:18,226 --> 00:41:22,856 their truth hidden under years of folklore. 840 00:41:22,855 --> 00:41:25,645 But now, with clear eyes, 841 00:41:25,650 --> 00:41:30,320 we behold the real and true kingdom of the animals. 842 00:41:30,321 --> 00:41:32,491 And who knows �� maybe in the next episode, 843 00:41:32,490 --> 00:41:34,870 we'll finally get to see a Sasquatch! 844 00:41:34,867 --> 00:41:36,907 Fingers crossed! 845 00:41:36,911 --> 00:41:42,581 Yes, there is no telling what fanciful discoveries await... 846 00:41:42,583 --> 00:41:45,843 when nature calls. 847 00:41:45,837 --> 00:41:49,007 [ Animals calling ] 848 00:41:49,007 --> 00:41:50,837 Scared bat: Why? 849 00:41:50,842 --> 00:41:53,262 Why did I let you talk me into seeing a scary movie? 850 00:41:53,261 --> 00:41:55,391 Evil bat: Relax. It's gonna be fun. 851 00:41:55,388 --> 00:41:57,018 Oh�ho�ho! Check it out! 852 00:41:57,015 --> 00:41:59,425 The killer's closing in on his next victim! 853 00:41:59,434 --> 00:42:01,644 Here it comes! Here it comes! 854 00:42:01,644 --> 00:42:03,944 Oh, this is gonna be gnarly! 855 00:42:03,938 --> 00:42:05,518 Oh, God. Did he make it? Did he make it? 856 00:42:05,523 --> 00:42:07,233 Just tell me when it's over, okay? 857 00:42:07,233 --> 00:42:09,783 Come on, dude. It's just a movie. Open your wings. 858 00:42:09,777 --> 00:42:11,317 I can't take it! 859 00:42:11,320 --> 00:42:12,700 Don't be such a baby. 860 00:42:12,697 --> 00:42:14,197 I'm �� Ugh. I'm gonna throw up. 861 00:42:16,117 --> 00:42:18,537 Again? Oh, man. He got away! 862 00:42:18,536 --> 00:42:20,786 Classic horror�movie psych�out! 863 00:42:20,788 --> 00:42:22,708 [ Licking lips ] Oh, that's a relief. 864 00:42:22,707 --> 00:42:24,127 I can't stand violence. 865 00:42:24,125 --> 00:42:25,495 Ooh. Can I have some of that popcorn? 866 00:42:25,501 --> 00:42:27,131 Oh, this isn't popcorn. 867 00:42:27,128 --> 00:42:29,088 It's a mouse I killed earlier. [ Chuckles ] 868 00:42:45,938 --> 00:42:48,568 Announcer: We're not sure why she does this to herself. 869 00:42:48,566 --> 00:42:50,936 This is "Fox Hears News." 870 00:42:50,943 --> 00:42:54,033 Fox: Okay, Google. Let's keep it light. 871 00:42:54,030 --> 00:42:56,570 Read me entertainment news headlines. 872 00:42:56,574 --> 00:42:58,284 [ Ding ] 873 00:42:58,284 --> 00:42:59,874 Alexa: Elon Musk has been selected 874 00:42:59,869 --> 00:43:02,749 to play every character in Zack Snyder's reboot 875 00:43:02,747 --> 00:43:03,997 of "The Avengers." 876 00:43:03,998 --> 00:43:08,338 [ Fox screaming and sobbing ] 877 00:43:08,336 --> 00:43:12,296 Announcer: This has been "Fox Hears News." 878 00:43:12,298 --> 00:43:19,218 ♪♪ 879 00:43:19,222 --> 00:43:21,772 Mirren: The bond between a mother and her young 880 00:43:21,766 --> 00:43:24,306 is indelible... 881 00:43:24,310 --> 00:43:27,610 forged in the trials of childbirth 882 00:43:27,605 --> 00:43:31,895 and fortified through years of close co�existence. 883 00:43:31,901 --> 00:43:34,451 The pride of a mother for her child 884 00:43:34,445 --> 00:43:38,065 is evident in every species on this planet. 885 00:43:38,074 --> 00:43:41,164 Unless you're my producer Jerry's mother. 886 00:43:41,160 --> 00:43:44,870 Whew! Better luck next time, Mrs. Jerry's Mom. 887 00:43:44,872 --> 00:43:47,422 Jerry: Actually, I'll have you know that Mommy loves me. 888 00:43:47,416 --> 00:43:49,336 Mommy loves me very much. 889 00:43:49,335 --> 00:43:52,955 Oh, uh, yeah. Great. Great, Jerry. Yeah. 890 00:43:52,964 --> 00:43:54,764 Yikes. 891 00:43:54,757 --> 00:43:57,007 But there are times when the relationship 892 00:43:57,009 --> 00:44:00,929 between mother and child is put to the test... 893 00:44:00,930 --> 00:44:04,270 as with these Magellanic penguins in Uruguay. 894 00:44:04,267 --> 00:44:11,437 ♪♪ 895 00:44:11,440 --> 00:44:14,110 Mom: You're five minutes past curfew, young man! 896 00:44:14,110 --> 00:44:16,110 Don't walk away from me! Come here! 897 00:44:16,112 --> 00:44:18,112 So, did you have a fun time 898 00:44:18,114 --> 00:44:20,164 playing Settlers of Catan with your friends? 899 00:44:20,158 --> 00:44:22,538 Christopher: Yeah, I did. And that is what I was doing, Mom. 900 00:44:22,535 --> 00:44:25,245 You look drunk! Come here! Let me smell your breath! 901 00:44:25,246 --> 00:44:27,536 No, Mom! You are being ridiculous! 902 00:44:27,540 --> 00:44:29,500 [ Gasps ] Christopher Joseph! Were you drinking?! 903 00:44:29,500 --> 00:44:30,840 No! 904 00:44:30,835 --> 00:44:32,035 "No"? [ Gasps ] You're lying! 905 00:44:32,044 --> 00:44:34,264 No, I am not. 906 00:44:34,255 --> 00:44:36,085 We had LaCroixs and we played Catan, I swear. How could you?! 907 00:44:36,090 --> 00:44:38,630 [ Sobbing ] Oh. I knew it. I failed as a mother! 908 00:44:38,634 --> 00:44:40,764 Wait. Mom, are you drunk? 909 00:44:40,761 --> 00:44:44,101 [ Sobbing ] No! I'm the one who asks the questions around here! 910 00:44:44,098 --> 00:44:46,598 Okay. Maybe a little. 911 00:44:46,601 --> 00:44:47,891 Announcer: Penguins who drink too much 912 00:44:47,894 --> 00:44:49,484 are no laughing matter. 913 00:44:49,478 --> 00:44:51,308 If you or a loved one needs help, 914 00:44:51,314 --> 00:44:53,324 we're here for you at... 915 00:44:53,316 --> 00:44:55,526 Fresh Beginnings Malibu. 916 00:44:55,526 --> 00:44:57,696 We don't allow alcohol on the premises, 917 00:44:57,695 --> 00:45:01,565 but somebody might offer you black tar heroin. 918 00:45:01,574 --> 00:45:07,754 ♪♪ 919 00:45:07,747 --> 00:45:11,207 Mirren: We take our leave of these troubled penguins 920 00:45:11,209 --> 00:45:15,589 and discover that, even outside of familial relationships, 921 00:45:15,588 --> 00:45:20,178 finding a compatible partner can be challenging. 922 00:45:20,176 --> 00:45:24,596 And, yet, there are those who still seek out a companion. 923 00:45:24,597 --> 00:45:28,387 Like our old friend, this lone Japanese wild boar. 924 00:45:31,729 --> 00:45:35,069 Announcer: Old Boars Only verifies age and species 925 00:45:35,066 --> 00:45:39,106 to guarantee that its dating pool is 100% old boars, 926 00:45:39,111 --> 00:45:41,111 just like it says in the name. 927 00:45:41,113 --> 00:45:44,453 Ebenezer: So...still no bites. 928 00:45:44,450 --> 00:45:48,000 I'm starting to think I might be the only one on this app. 929 00:45:47,995 --> 00:45:50,115 Maybe it's too specific. 930 00:45:50,122 --> 00:45:52,832 Maybe they should expand the demo. 931 00:45:52,833 --> 00:45:58,923 Maybe "Old Boars and Old Pigs Only" or something. 932 00:45:58,923 --> 00:46:01,343 Maybe drop the age requirement. 933 00:46:01,342 --> 00:46:04,182 Hell, drop the species requirement. 934 00:46:04,178 --> 00:46:06,888 Make it a love free�for�all! 935 00:46:06,889 --> 00:46:09,429 Look, I'll date younger boars. 936 00:46:09,433 --> 00:46:11,893 I just prefer someone who gets my references. 937 00:46:11,894 --> 00:46:14,194 If I have to explain who the Doobie Brothers are 938 00:46:14,188 --> 00:46:16,068 one more time... 939 00:46:16,065 --> 00:46:18,605 Look, just maybe send me a letter, 940 00:46:18,609 --> 00:46:20,609 in the mail or something. 941 00:46:20,611 --> 00:46:21,701 I'll be waiting. 942 00:46:21,696 --> 00:46:23,236 Old Boars Only. 943 00:46:23,239 --> 00:46:25,239 It'll happen to you someday. 944 00:46:25,241 --> 00:46:27,371 Sorry. I didn't mean for that to sound threatening. 945 00:46:27,368 --> 00:46:28,998 I was just, you know �� I �� 946 00:46:28,995 --> 00:46:30,995 I'm trying to engender some empathy. 947 00:46:30,997 --> 00:46:33,117 Look. This boar has money, okay? 948 00:46:33,124 --> 00:46:35,504 He invested wisely. He's lonely. 949 00:46:35,501 --> 00:46:37,171 You'll �� You'll have a good time. Get it? 950 00:46:37,169 --> 00:46:38,839 Do you �� [ Sighs ] 951 00:46:38,838 --> 00:46:41,008 I don't know why I do voice�overs. 952 00:46:41,007 --> 00:46:43,547 I'm not good at them, am I? 953 00:46:43,551 --> 00:46:47,011 ♪♪ 954 00:46:47,013 --> 00:46:49,393 Mirren: The time has come to take our leave 955 00:46:49,390 --> 00:46:52,850 of this wondrous world. 956 00:46:52,852 --> 00:46:58,022 In the past, wild animals seemed so enigmatic to us, 957 00:46:58,024 --> 00:47:00,234 cloaked in mystery, 958 00:47:00,234 --> 00:47:04,914 their truth hidden under years of folklore. 959 00:47:04,905 --> 00:47:07,615 But now, with clear eyes, 960 00:47:07,616 --> 00:47:12,326 we behold the real and true kingdom of the animals. 961 00:47:12,330 --> 00:47:14,540 And who knows �� maybe in the next episode, 962 00:47:14,540 --> 00:47:16,920 we'll finally get to see a Sasquatch! 963 00:47:16,917 --> 00:47:18,917 Fingers crossed! 964 00:47:18,919 --> 00:47:24,549 Yes, there is no telling what fanciful discoveries await... 965 00:47:24,550 --> 00:47:27,890 when nature calls. 966 00:47:27,887 --> 00:47:31,057 [ Animals calling ] 967 00:47:31,057 --> 00:47:32,887 Scared bat: Why? 968 00:47:32,892 --> 00:47:35,312 Why did I let you talk me into seeing a scary movie? 969 00:47:35,311 --> 00:47:37,441 Evil bat: Relax. It's gonna be fun. 970 00:47:37,438 --> 00:47:39,108 Oh�ho�ho! Check it out! 971 00:47:39,106 --> 00:47:41,526 The killer's closing in on his next victim! 972 00:47:41,525 --> 00:47:43,605 Here it comes! Here it comes! 973 00:47:43,611 --> 00:47:45,951 Oh, this is gonna be gnarly! 974 00:47:45,946 --> 00:47:47,486 Oh, God. Did he make it? Did he make it? 975 00:47:47,490 --> 00:47:49,160 Just tell me when it's over, okay? 976 00:47:49,158 --> 00:47:51,698 Come on, dude. It's just a movie. Open your wings. 977 00:47:51,702 --> 00:47:53,252 I can't take it! 978 00:47:53,245 --> 00:47:54,575 Don't be such a baby. 979 00:47:54,580 --> 00:47:56,120 I'm �� Ugh. I'm gonna throw up. 980 00:47:58,042 --> 00:48:00,462 Again? Oh, man. He got away! 981 00:48:00,461 --> 00:48:02,801 Classic horror�movie psych�out! 982 00:48:02,797 --> 00:48:04,717 [ Licking lips ] Oh, that's a relief. 983 00:48:04,715 --> 00:48:06,125 I can't stand violence. 984 00:48:06,133 --> 00:48:07,553 Ooh. Can I have some of that popcorn? 985 00:48:07,551 --> 00:48:09,181 Oh, this isn't popcorn. 986 00:48:09,178 --> 00:48:11,138 It's a mouse I killed earlier. [ Chuckles ] 987 00:48:11,188 --> 00:48:15,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.