All language subtitles for Wentworth S09 E06 - One Eye Open

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,930 --> 00:00:05,202 Has Ferguson mentioned Eve Wilder? 2 00:00:05,234 --> 00:00:06,759 I think Ferguson remembers her. 3 00:00:06,782 --> 00:00:08,178 Ferguson has no memories. 4 00:00:08,187 --> 00:00:09,679 Don't you think it's a bit of a coincidence 5 00:00:09,707 --> 00:00:12,104 that the only person Ferguson is friendly with 6 00:00:12,132 --> 00:00:13,775 is someone she used to know? 7 00:00:19,235 --> 00:00:21,025 No! Lou, no! 8 00:00:22,485 --> 00:00:24,703 You need to take better care of yourself, Nanny Wilder. 9 00:00:24,712 --> 00:00:26,705 EVE: I think he's just being friendly. 10 00:00:26,737 --> 00:00:28,487 Let's test his affections. 11 00:00:28,702 --> 00:00:30,236 MARIE: I'm worried about you, 12 00:00:30,264 --> 00:00:33,666 about what you said, you know, wanting to kill them all. 13 00:00:33,689 --> 00:00:36,223 Yeah, I was just upset. Don't worry about it. 14 00:00:38,597 --> 00:00:40,021 (GRUNTING) 15 00:00:40,576 --> 00:00:42,092 I really am sorry about this. 16 00:00:42,106 --> 00:00:43,791 Now! 17 00:00:43,887 --> 00:00:45,715 - (JUDY GASPS) - You're fucked, Judy. 18 00:00:45,812 --> 00:00:47,029 What do you wanna do with her? 19 00:00:47,052 --> 00:00:49,583 Put her out to the women, let natural justice take its course. 20 00:00:49,804 --> 00:00:51,943 (WOMEN SHOUTING) 21 00:00:52,017 --> 00:00:53,330 (JUDY GASPING) 22 00:00:53,348 --> 00:00:55,263 Listen to my deal. You'll want to hear it. 23 00:00:55,277 --> 00:00:56,907 LOU: What's the deal? Let's hear it. 24 00:00:56,940 --> 00:00:58,500 (INAUDIBLE) 25 00:00:58,540 --> 00:01:00,860 - Drag her out. - WOMAN: What? She's under my protection. 26 00:01:01,241 --> 00:01:04,065 JUDY: Fuck Ann Reynolds. Fuck them all. 27 00:01:04,179 --> 00:01:05,745 We're gonna bomb our way out. 28 00:01:37,980 --> 00:01:42,076 (PHONE RINGS) 29 00:01:50,718 --> 00:01:51,718 Yeah? 30 00:01:56,073 --> 00:01:57,598 Mr. Hubert misses Jaybird. 31 00:01:57,786 --> 00:01:59,108 Are you taking care of her? 32 00:01:59,747 --> 00:02:02,118 Yeah, Lou Kelly's taking real good care of her. 33 00:02:03,600 --> 00:02:05,161 Mr. Hubert appreciates that, Lou. 34 00:02:06,332 --> 00:02:08,064 It'll be good to see him. 35 00:02:08,317 --> 00:02:10,238 I've put his name on my visitors' list. 36 00:02:10,278 --> 00:02:11,448 When's a good time? 37 00:02:11,563 --> 00:02:13,441 Today, if he's up for it. 38 00:02:14,231 --> 00:02:15,958 Visiting hours are 12 till two. 39 00:02:16,095 --> 00:02:17,813 Mr. Hubert will be there, Lou. 40 00:02:25,414 --> 00:02:27,918 The updated roster comes out next week. 41 00:02:27,958 --> 00:02:30,918 The recent staff reduction means a big shake-up, 42 00:02:30,930 --> 00:02:33,918 so expect a bit of a backlash from the officers. 43 00:02:33,958 --> 00:02:35,774 What about the new overtime rates? 44 00:02:35,802 --> 00:02:37,709 We'll talk about that next week. Anything else? 45 00:02:37,720 --> 00:02:39,804 Yeah, when do you want Jenkins released from the slot? 46 00:02:39,832 --> 00:02:41,210 She can come out after lunch. 47 00:02:41,238 --> 00:02:43,713 Bryant's had a falling out with her H1 crew 48 00:02:43,741 --> 00:02:46,244 and has been transferred into H5, 49 00:02:46,342 --> 00:02:48,558 but just be alert for any tensions. 50 00:02:48,712 --> 00:02:51,531 - If that is it, thank you, everyone... - ANN: Sorry I'm late. 51 00:02:51,571 --> 00:02:52,753 (SHE SIGHS) I'm sorry, 52 00:02:52,834 --> 00:02:55,388 but I've just come from a meeting with the Minister. 53 00:02:55,398 --> 00:02:59,758 This slammer.com fiasco is causing a shit-storm in Spring Street, 54 00:02:59,940 --> 00:03:01,958 so, in consultation with the governor, 55 00:03:02,162 --> 00:03:04,859 I've decided to offer a bonus month's wages 56 00:03:04,894 --> 00:03:07,012 to whichever officer finds that camera. 57 00:03:07,052 --> 00:03:09,231 - (MURMURING) - Good. If there's nothing else, 58 00:03:09,248 --> 00:03:11,923 er, let's get back to work, thank you. Er, Ann? 59 00:03:12,939 --> 00:03:15,318 - When did we, er, consult on this? - Didn't we? 60 00:03:15,510 --> 00:03:17,798 Oh, well, there's nothing wrong with a bit of incentivising. 61 00:03:17,838 --> 00:03:20,998 I might be the one copping it, but all of our arses are on the line. 62 00:03:22,731 --> 00:03:24,464 - Hey... - My day's chockers. 63 00:03:24,478 --> 00:03:26,341 If it's important, stick it in an email. 64 00:03:31,966 --> 00:03:33,118 (QUIETLY) Is that them? 65 00:03:33,158 --> 00:03:34,278 (MOUTHING) 66 00:03:34,318 --> 00:03:35,680 Okay. 67 00:03:35,823 --> 00:03:38,478 Shit. Why would Miller do this? 68 00:03:38,676 --> 00:03:40,949 Honestly? I don't know. 69 00:03:41,449 --> 00:03:45,082 He staked his career on Ferguson being genuine at her committal. 70 00:03:45,111 --> 00:03:47,269 So now he knows she's not? 71 00:03:47,298 --> 00:03:49,657 Well, maybe she's got something over him, but, either way, 72 00:03:49,697 --> 00:03:51,735 he made a decision to support her deception, 73 00:03:51,747 --> 00:03:53,916 so he is up to his neck in it now. 74 00:03:53,933 --> 00:03:55,575 - Have you shown Jake this? - (SCOFFS) 75 00:03:55,798 --> 00:03:57,974 - God, no. - Vera, we need to expose them. 76 00:03:58,003 --> 00:04:00,821 Will, these were obtained illegally, they're inadmissible. 77 00:04:00,850 --> 00:04:03,415 - Then we fire the fuck. - On what grounds? 78 00:04:03,610 --> 00:04:07,009 You... You said Miller is giving her Psuldrycin, right? 79 00:04:07,038 --> 00:04:08,839 I caught him with it. I was stupid agreeing to... 80 00:04:08,840 --> 00:04:11,687 If we can prove that he's giving a prisoner a banned medication, 81 00:04:11,836 --> 00:04:14,178 I can use it as a pretext to sack and discredit him. 82 00:04:14,198 --> 00:04:16,927 Which would fuck up his support of Ferguson at her trial. 83 00:04:17,958 --> 00:04:19,218 We'll piss test her. 84 00:04:19,258 --> 00:04:21,836 You and your lot, you're making a mess. 85 00:04:21,878 --> 00:04:24,558 We wouldn't have to, Zheng, if you told us where this camera is. 86 00:04:24,598 --> 00:04:27,025 I cook, I don't make no fucking video. 87 00:04:27,198 --> 00:04:28,827 Someone knows something. 88 00:04:28,838 --> 00:04:30,118 (CLATTERING) 89 00:04:30,222 --> 00:04:31,996 WOMAN: What you looking for? Get out of there. 90 00:04:32,038 --> 00:04:33,884 Sorry for the inconvenience, Miss Wilder. 91 00:04:33,896 --> 00:04:36,038 Oh, it's no inconvenience, Mr. Stewart. 92 00:04:36,078 --> 00:04:38,023 If I have to keep telling you to call me Eve, 93 00:04:38,038 --> 00:04:39,918 I might have to put you over my knee. 94 00:04:40,009 --> 00:04:43,344 Sorry, Eve. I'll be on my best behavior. 95 00:04:51,019 --> 00:04:52,052 What? 96 00:04:52,080 --> 00:04:55,414 Come on, I can practically smell the pheromones. 97 00:04:55,428 --> 00:04:57,001 (EVE CHUCKLES) You stop it. 98 00:04:57,002 --> 00:04:59,097 Maybe the rest of us should just leave you two alone 99 00:04:59,118 --> 00:05:01,007 and let you get it out of your system. 100 00:05:01,044 --> 00:05:03,358 There's plenty of places to hide in this kitchen. 101 00:05:05,392 --> 00:05:06,844 The utility room. 102 00:05:07,758 --> 00:05:09,332 No eyes in there. 103 00:05:09,842 --> 00:05:11,577 It could be your very own... 104 00:05:12,158 --> 00:05:15,510 - boudoir d'amour. - Oh, you're incorrigible. 105 00:05:26,479 --> 00:05:27,991 You know what I did to Allie? 106 00:05:29,368 --> 00:05:30,958 I can do the same to you. 107 00:05:33,318 --> 00:05:36,431 - Get fucked. - I will fucking put you in a wheelchair, bitch! 108 00:05:36,449 --> 00:05:38,309 - You know I'll do it. - Get out! 109 00:05:38,355 --> 00:05:41,294 - Not before we have an agreement. - Oh, yeah? An agreement about what? 110 00:05:41,331 --> 00:05:43,323 A little real estate transaction. 111 00:05:43,461 --> 00:05:46,678 I've got a lovely cell in H5 overlooking sweet fuck all. 112 00:05:46,718 --> 00:05:48,375 You're moving in there, I'm moving in here. 113 00:05:48,389 --> 00:05:50,570 Suck my dick, Judy. 114 00:05:54,625 --> 00:05:57,284 - What the fuck is going on? - I don't feel safe. 115 00:05:57,646 --> 00:06:00,466 I want to move here next to you, she can go to H5. 116 00:06:03,211 --> 00:06:05,576 I made it clear you're under my protection. That should be enough. 117 00:06:05,590 --> 00:06:07,501 Yeah, it should be, but it fucking isn't. 118 00:06:07,518 --> 00:06:09,365 I've got a target on my back out there. 119 00:06:09,398 --> 00:06:11,238 You need to keep me close. 120 00:06:14,035 --> 00:06:15,059 Kath? 121 00:06:16,988 --> 00:06:18,908 I need you or your little bunk buddy here 122 00:06:18,917 --> 00:06:20,699 to request a transfer out, okay? 123 00:06:21,332 --> 00:06:23,086 Er, that would be no. 124 00:06:25,037 --> 00:06:27,558 Er, maybe you didn't hear me. 125 00:06:29,918 --> 00:06:31,759 No, no, my hearing's perfectly fine. 126 00:06:31,792 --> 00:06:33,564 Then your understanding's fucked. 127 00:06:33,596 --> 00:06:36,638 No, I understand exactly what you are. 128 00:06:37,086 --> 00:06:38,996 - Kelly? - I'm not going anywhere. 129 00:06:39,014 --> 00:06:40,958 Kelly? You've got a visitor, let's go. 130 00:06:42,703 --> 00:06:44,595 I've got my eye on you, Kath. 131 00:07:02,238 --> 00:07:04,918 (LAUGHTER AND CHATTER) 132 00:07:06,198 --> 00:07:09,318 You're always watching the clouds. What are you looking for? 133 00:07:09,587 --> 00:07:11,998 - Maybe a sign. - Who, from God? 134 00:07:12,038 --> 00:07:13,485 (ALLIE SCOFFS) 135 00:07:13,847 --> 00:07:15,236 As if. 136 00:07:18,301 --> 00:07:20,408 Do you know why Lou's protecting Judy? 137 00:07:21,198 --> 00:07:23,192 No, I don't, Allie. 138 00:07:23,869 --> 00:07:25,718 I swear, I don't. 139 00:07:26,004 --> 00:07:28,678 Lou doesn't trust me enough. Not yet, anyway. 140 00:07:29,447 --> 00:07:31,278 But whatever the reason, 141 00:07:31,525 --> 00:07:35,062 it trumps the fact that Judy stole all of Reb's money. 142 00:07:42,958 --> 00:07:44,798 (QUIETLY): Can I ask you a question? 143 00:07:45,446 --> 00:07:49,482 It's, well, it's a pretty big one. I, um... 144 00:07:52,278 --> 00:07:56,364 If I re... requested a move into H1, 145 00:07:56,410 --> 00:07:59,200 would that be something you'd be willing to consider? 146 00:07:59,228 --> 00:08:00,451 (ALLIE SCOFFS) 147 00:08:01,531 --> 00:08:04,820 - Fuck me, Marie. - I know, I know it's a big ask. 148 00:08:04,843 --> 00:08:06,118 Big ask? 149 00:08:07,087 --> 00:08:09,478 Understatement of the fucking century. 150 00:08:10,876 --> 00:08:12,426 You have no idea. 151 00:08:12,437 --> 00:08:15,623 Or maybe you do, I don't know. Maybe you're crazy. 152 00:08:17,093 --> 00:08:19,718 (ALLIE SIGHS) Where do you start? 153 00:08:19,911 --> 00:08:25,404 Sifting through all of the... misery and bullshit 154 00:08:26,078 --> 00:08:29,478 and pain that you caused. 155 00:08:31,118 --> 00:08:32,390 Yeah, I get it. 156 00:08:32,930 --> 00:08:35,777 It's too much. There's too much bad blood, I know. 157 00:08:36,230 --> 00:08:38,318 It was... Fuck. 158 00:08:38,682 --> 00:08:40,998 It's stupid, I should never have asked. 159 00:08:44,003 --> 00:08:46,982 Maybe I am crazy. Sorry. 160 00:08:50,998 --> 00:08:53,096 Look, I'll ask, but... 161 00:08:53,515 --> 00:08:55,317 Come on, you should be in the shade, girl. 162 00:08:55,438 --> 00:08:57,269 You'll get blacker than me out here. 163 00:08:59,571 --> 00:09:02,768 - That was subtle. - What did she want? 164 00:09:04,798 --> 00:09:07,859 This is the call log from the burner phone your auntie Fran sent me. 165 00:09:08,089 --> 00:09:11,518 Now, on the date you claim Jones and Morelli kidnapped your sister, 166 00:09:11,558 --> 00:09:14,758 - the phone received two calls from a blocked number. - Ah, shit. 167 00:09:14,885 --> 00:09:17,998 Blocked numbers mean diddly bloody squat. Could've been anyone. 168 00:09:18,197 --> 00:09:21,733 Sure, but then I checked out Eddie's phone the daughter sent. 169 00:09:22,203 --> 00:09:25,595 He made one call to, and received one shortly after that 170 00:09:25,635 --> 00:09:27,558 - from this number. - Jones's mobile? 171 00:09:27,598 --> 00:09:30,358 He fucked up, Rita. He left Eddie a voicemail. 172 00:09:30,485 --> 00:09:33,676 All we need to do is get the telco to disclose the blocked number 173 00:09:33,699 --> 00:09:36,495 on your burner phone. If it belongs to Detective Jones... 174 00:09:36,518 --> 00:09:38,618 It'll link us all together on that day. 175 00:09:38,758 --> 00:09:40,776 It'll corroborate my story. 176 00:09:41,235 --> 00:09:44,519 Do you think it's enough to force them bastards to reopen the case? 177 00:09:44,938 --> 00:09:48,485 I think so. I've already made a number of calls to senior police, 178 00:09:48,508 --> 00:09:50,923 and, if we're lucky, we might even get the GPS data 179 00:09:50,952 --> 00:09:52,221 on where these calls were made. 180 00:09:52,249 --> 00:09:54,287 At the very least, it'll put the wind up Jonesy. 181 00:09:54,574 --> 00:09:56,268 Make the prick squirm. 182 00:09:56,478 --> 00:09:58,798 At the end of the day, we've got to get the cops on board. 183 00:09:58,838 --> 00:10:01,581 They have to pressure the telco to play ball, 184 00:10:01,725 --> 00:10:03,358 otherwise it could all be for nothing. 185 00:10:03,398 --> 00:10:05,393 You've got to be positive, Reet. 186 00:10:05,542 --> 00:10:08,331 - You'll get the bastard. - Oi! So, I just got out of the slot. 187 00:10:08,348 --> 00:10:09,996 Why is Judy not dead? 188 00:10:10,053 --> 00:10:12,212 'Cos I thought all them other bitches were going to kill her. 189 00:10:12,238 --> 00:10:14,421 - Yeah, didn't quite work out like that. - Yeah, no shit! 190 00:10:14,438 --> 00:10:16,109 I just saw her in the freaking corridor, 191 00:10:16,126 --> 00:10:18,798 and everyone's saying she's with Lou now? 192 00:10:18,838 --> 00:10:21,118 - Yeah, Lou's protecting her. - Why?! 193 00:10:21,304 --> 00:10:24,290 - That's what we're trying to figure out. - She's a fucking Judas! 194 00:10:24,330 --> 00:10:25,857 It don't make no sense. 195 00:10:26,334 --> 00:10:29,450 Yeah, well, that's not the only thing that doesn't make sense. 196 00:10:29,758 --> 00:10:31,160 Allie? 197 00:10:31,482 --> 00:10:32,986 You want to tell them about Marie? 198 00:10:33,256 --> 00:10:34,758 - What about Marie? - Yeah, what about Marie? 199 00:10:34,798 --> 00:10:37,364 Well, come on, we're all here. Tell 'em what Marie said. 200 00:10:37,399 --> 00:10:40,593 - She wants to move into H1. - (BOOMER LAUGHS) 201 00:10:44,077 --> 00:10:45,438 What? 202 00:10:45,478 --> 00:10:46,918 (ALLIE SIGHS) 203 00:10:47,102 --> 00:10:48,318 Er, no. 204 00:10:48,358 --> 00:10:51,303 (BOOMER HESITATES) She's in Lou's crew! 205 00:10:51,331 --> 00:10:54,678 I guess she wants out. I think she's trying to make good. 206 00:10:54,718 --> 00:10:56,365 And you believe her? 207 00:10:57,668 --> 00:11:00,440 So, what, she just wants to move in here with us and... 208 00:11:00,475 --> 00:11:01,990 (SHE SCOFFS) No. 209 00:11:03,173 --> 00:11:05,102 Have you forgotten what that snake's done? 210 00:11:05,245 --> 00:11:06,628 She killed Boomer's mum. 211 00:11:06,674 --> 00:11:08,866 Er, actually, that was Brody, and I shot him. 212 00:11:08,901 --> 00:11:10,594 She tried to put a bullet in Ruby. 213 00:11:10,657 --> 00:11:13,067 There's no way in hell I'm having that snake 214 00:11:13,078 --> 00:11:14,944 sleeping in the same unit as my sister. 215 00:11:14,973 --> 00:11:17,198 I can't believe you're asking us to consider it, Allie. 216 00:11:17,238 --> 00:11:20,358 - Look at Boomer, she's freaking the fuck out. - No, no, no! 217 00:11:20,471 --> 00:11:23,192 Okay, well, I guess we know your position, Rita. 218 00:11:23,215 --> 00:11:26,044 But I said I would ask, so I'm asking. 219 00:11:26,251 --> 00:11:27,558 You know what I think. 220 00:11:32,558 --> 00:11:34,318 Good chat. (SHE SIGHS) 221 00:11:41,313 --> 00:11:44,448 You're dreaming if you think there's a way back from what you've done. 222 00:11:46,692 --> 00:11:48,311 I've changed, Rita. 223 00:11:49,666 --> 00:11:51,824 Just give me a chance to prove it, please. 224 00:11:51,835 --> 00:11:54,269 You've blown every fucking chance you ever had. 225 00:11:55,113 --> 00:11:57,289 You really think you're gonna be safe in H1? 226 00:11:58,615 --> 00:12:01,496 I can't stay here with Lou. I can't. Please. 227 00:12:01,525 --> 00:12:03,873 You should be more scared of me than you are of Lou. 228 00:12:05,124 --> 00:12:09,187 You've done nothing but play us, Marie, time and time again. 229 00:12:09,216 --> 00:12:10,605 You killed Ray! 230 00:12:12,814 --> 00:12:15,318 You tried to kill Ruby, for fuck's sake! 231 00:12:17,598 --> 00:12:19,782 You're nothing but a deceitful dog. 232 00:12:34,998 --> 00:12:36,518 JUDY: We only ever talk here. 233 00:12:36,618 --> 00:12:38,139 You're paranoid, Princess. 234 00:12:38,168 --> 00:12:40,598 Those pricks bug cells, trust me on that. 235 00:12:40,638 --> 00:12:42,134 Now, listen very carefully. 236 00:12:42,168 --> 00:12:45,158 You've got to give Frazer these instructions word for word. 237 00:12:51,438 --> 00:12:52,942 - Hey. - Hey. 238 00:12:52,946 --> 00:12:54,287 - Good to see you. - Yeah. 239 00:12:54,765 --> 00:12:57,278 JUDY (QUIETLY): He'll need a van, same type as a prison one, 240 00:12:57,395 --> 00:12:58,681 plus guard uniforms. 241 00:12:58,796 --> 00:13:01,358 (QUIETLY): You'll need guard uniforms to get through the gate. 242 00:13:01,398 --> 00:13:03,107 He's to build an explosive device 243 00:13:03,144 --> 00:13:06,656 with no more than half a kilogram of Semtex or gelignite. 244 00:13:06,950 --> 00:13:08,966 You got that? Half a kilo. 245 00:13:08,980 --> 00:13:11,676 Jesus Christ, you are a fucking terrorist. 246 00:13:11,717 --> 00:13:16,470 She wants it packed with at least 5kg of Semtex or gelignite. 247 00:13:16,828 --> 00:13:19,822 Half a kilo will blow a hole big enough for us to get through. 248 00:13:19,838 --> 00:13:21,678 Any more than that, it'll be too big. 249 00:13:21,718 --> 00:13:22,898 Five kilos? 250 00:13:23,642 --> 00:13:24,909 That's bloody big. 251 00:13:25,180 --> 00:13:27,518 We don't want any casualties, all right? 252 00:13:27,747 --> 00:13:31,481 Judy wants mass casualties of senior staff. 253 00:13:31,563 --> 00:13:34,758 He's to drive to the south wall of the exercise yard. 254 00:13:35,145 --> 00:13:37,886 Once there, he plants the device. 255 00:13:37,959 --> 00:13:40,300 She wants you to park it at the admissions entry, 256 00:13:40,470 --> 00:13:43,038 directly behind the senior officers' staffroom. 257 00:13:43,184 --> 00:13:44,603 And she wants it timed to go off 258 00:13:44,639 --> 00:13:46,838 during their 5pm Monday staff meeting. 259 00:13:47,068 --> 00:13:50,198 She's looking to bring this whole fucking prison to its knees. 260 00:13:50,415 --> 00:13:52,936 And in all the confusion after that bomb goes off, 261 00:13:53,119 --> 00:13:54,918 we'll be gone before they know it. 262 00:13:55,131 --> 00:13:58,221 Semtex will be hard to source, but gelignite... 263 00:13:59,741 --> 00:14:00,838 ... yeah. 264 00:14:03,529 --> 00:14:04,576 Good. 265 00:14:11,038 --> 00:14:12,438 (DOOR BEEPS AND OPENS) 266 00:14:14,104 --> 00:14:16,400 - I've got Ferguson. - Thanks, Mr. Stewart. 267 00:14:18,957 --> 00:14:20,160 Here you go. 268 00:14:20,587 --> 00:14:22,814 I'm not scheduled for a drug test. 269 00:14:22,865 --> 00:14:25,321 What part of random don't you understand? 270 00:14:26,244 --> 00:14:28,598 Behind the curtain, go on. 271 00:14:44,737 --> 00:14:47,547 Ah, Eve. Just the face I wanted to see. 272 00:14:47,694 --> 00:14:50,238 Would you be interested in a change of shift this afternoon? 273 00:14:50,311 --> 00:14:52,838 - Change? - I need someone to clean the conjugal room. 274 00:14:53,218 --> 00:14:55,735 It's pretty cushy, gets you out of peeling carrots. 275 00:14:56,998 --> 00:14:58,596 - Of course. - Great. 276 00:14:58,739 --> 00:14:59,960 I'll come get you later. 277 00:15:04,819 --> 00:15:06,426 I was with Mr. Stewart 278 00:15:06,467 --> 00:15:08,798 when he specifically asked to change your shift. 279 00:15:09,575 --> 00:15:10,907 You know what that means, don't you? 280 00:15:15,018 --> 00:15:17,638 He wants to get you alone in that conjugal room. 281 00:15:19,651 --> 00:15:22,259 Go on, peel that carrot. 282 00:15:31,219 --> 00:15:32,698 WOMAN: Judy's a bitch. 283 00:15:33,125 --> 00:15:34,301 You slut! 284 00:15:40,073 --> 00:15:42,806 Oi, let me give the princess a fucking minute, huh? 285 00:15:44,983 --> 00:15:46,758 - How'd you go? - Yeah, good. 286 00:15:47,049 --> 00:15:49,318 - Frazer said he can make it happen. - Timeline? 287 00:15:49,437 --> 00:15:51,329 Well, there's quite a bit to do, so 288 00:15:51,710 --> 00:15:55,365 - I'll call him tomorrow. - Hm, no, I need to speak to him myself, actually. 289 00:15:55,903 --> 00:15:58,079 Look, this is a big fucking deal, 290 00:15:58,121 --> 00:16:00,306 and it's got to happen before my extradition hearing. 291 00:16:00,389 --> 00:16:03,236 - It will. - I need to be sure you got all the details right. 292 00:16:03,305 --> 00:16:04,358 I did. 293 00:16:04,673 --> 00:16:09,478 Also, remember that you can't make any calls or have any visitors. 294 00:16:09,701 --> 00:16:11,198 This is the only way to do it. 295 00:16:11,496 --> 00:16:12,958 What about a burner phone? 296 00:16:13,283 --> 00:16:14,678 (LOU SIGHS) 297 00:16:14,996 --> 00:16:17,154 Well, there's been a lot of cell tosses, so 298 00:16:17,328 --> 00:16:19,748 - prison's clean of 'em. - Well, Zaina's still got one. 299 00:16:19,826 --> 00:16:21,428 She uses it to run her contra racket. 300 00:16:21,456 --> 00:16:23,334 You really want to tip Zaina off? 301 00:16:23,977 --> 00:16:26,659 With all this heat around you? Use your fucking head. 302 00:16:26,866 --> 00:16:29,065 I just need to feel in control of this. 303 00:16:29,097 --> 00:16:31,357 Clearly, but the thing is, 304 00:16:31,738 --> 00:16:33,878 I don't give a shit about your feelings, 305 00:16:34,227 --> 00:16:36,050 so you're just going to have to trust me. 306 00:16:36,303 --> 00:16:39,920 - Why would I trust you? - 'Cause I've gone all fucking in to protect you. 307 00:16:40,416 --> 00:16:42,758 And 'cause I want out of here as much as you. 308 00:16:48,798 --> 00:16:50,358 (DOOR BEEPS AND OPENS) 309 00:16:53,880 --> 00:16:54,964 Hey. 310 00:16:55,740 --> 00:16:57,158 I need you to do something. 311 00:16:57,394 --> 00:16:59,268 Get Zaina's phone for me. 312 00:17:00,126 --> 00:17:03,037 - What? Why? - I just want to fuck up the contra trade. 313 00:17:03,308 --> 00:17:05,476 - Bring her down a peg. - You're top dog. 314 00:17:05,664 --> 00:17:08,346 - You took the last one off her. - It's better I'm not connected. 315 00:17:08,699 --> 00:17:10,503 Just get it for me, yeah? 316 00:17:11,238 --> 00:17:12,378 It'd mean a lot. 317 00:17:13,227 --> 00:17:14,697 Cell toss in 20. 318 00:17:16,708 --> 00:17:18,013 Spread the word. 319 00:17:21,875 --> 00:17:24,143 PA: Attention, lockdown. Attention, lockdown. 320 00:17:24,193 --> 00:17:26,246 All prisoners return to their units. 321 00:17:26,260 --> 00:17:27,954 Cell tosses in progress. 322 00:17:28,005 --> 00:17:29,869 All prisoners return to their units. 323 00:17:29,901 --> 00:17:31,990 Cell tosses in progress. 324 00:17:49,838 --> 00:17:51,838 (MOUTHING) 325 00:17:58,055 --> 00:17:59,918 Jenkins, get in here. 326 00:18:02,233 --> 00:18:04,001 Ah, shit. 327 00:18:07,362 --> 00:18:08,550 Why'd you shut the door? 328 00:18:08,573 --> 00:18:10,958 - I know where that camera is. - Wh... what camera? 329 00:18:11,693 --> 00:18:14,609 I'm not leaving without it. You will squat and cough for me. 330 00:18:14,678 --> 00:18:17,056 No. No, no, no way. 331 00:18:17,088 --> 00:18:21,126 - It's either that or the glove. - No, it's not, no. Not without my say so it's not. 332 00:18:21,136 --> 00:18:22,270 (DOOR OPENS) 333 00:18:22,362 --> 00:18:25,952 - Officer Green, could you step in here, please? - Sure. 334 00:18:32,211 --> 00:18:36,253 MUFFLED: I am 100% certain Jenkins has the slammer-cam. 335 00:18:36,808 --> 00:18:37,956 If you can get it out, 336 00:18:37,993 --> 00:18:39,948 I'll give you a 20% cut of the month's wages. 337 00:18:39,999 --> 00:18:41,307 - 25. - Hm. 338 00:18:41,633 --> 00:18:43,520 - (DOOR OPENS) - Get fucked! 339 00:18:45,186 --> 00:18:47,877 - Hey, what's the officer doing? - What's going on in there, Miss Miles? 340 00:18:47,895 --> 00:18:48,951 Nothing for you lot to worry about. 341 00:18:48,970 --> 00:18:51,598 - Doors stay open during a cell toss. - Mind your own fucking business. 342 00:18:51,638 --> 00:18:53,478 (OFFICER GREEN GRUNTS AND GROANS) 343 00:18:53,924 --> 00:18:55,598 Do you want to be slotted again, Jenkins? 344 00:18:55,761 --> 00:18:57,557 You do that, and I'll tell the governor 345 00:18:57,608 --> 00:19:00,118 exactly why I kneed that fat fuck in the nads! 346 00:19:00,158 --> 00:19:01,539 (GREEN WHIMPERS) 347 00:19:01,906 --> 00:19:03,278 Clean this shit up. 348 00:19:04,569 --> 00:19:06,429 All right, that's it, let's wrap it up. 349 00:19:06,998 --> 00:19:08,318 (GREEN MOANS) 350 00:19:08,524 --> 00:19:10,797 - What happened to you? - No, nothing. 351 00:19:53,914 --> 00:19:55,718 - (TOILET FLUSHES) - Get rid of it. 352 00:19:55,889 --> 00:19:57,180 Don't you want to keep it? 353 00:19:57,186 --> 00:19:58,719 - Might come in handy. - No. 354 00:19:58,747 --> 00:20:00,498 Destroy it, chuck it. I don't want it found. 355 00:20:00,584 --> 00:20:02,989 Why are you protecting Judy after what she did? 356 00:20:03,035 --> 00:20:04,602 It's just business, Marie. 357 00:20:05,417 --> 00:20:07,087 Nothing for you to worry about. 358 00:20:14,193 --> 00:20:16,311 ZAINA: I'm telling you, the phone is not where I put it. 359 00:20:16,334 --> 00:20:17,638 We've got to fucking find it. 360 00:20:17,844 --> 00:20:19,239 I didn't lock it. 361 00:20:21,438 --> 00:20:22,838 (ELEVATOR BELL DINGS) 362 00:20:22,878 --> 00:20:24,273 MILES: Winter? 363 00:20:24,692 --> 00:20:26,558 Where are you off to in such a hurry? 364 00:20:26,970 --> 00:20:29,406 - Oh, I was just heading down to... - I need you to come with me. 365 00:20:29,411 --> 00:20:31,162 There's a cop here to speak to you. 366 00:20:31,793 --> 00:20:33,238 You hear me? Move it. 367 00:20:33,510 --> 00:20:34,905 (QUIETLY) Fuck. 368 00:20:47,327 --> 00:20:48,638 Got Winter for you. 369 00:20:50,186 --> 00:20:51,362 Thanks. 370 00:20:52,395 --> 00:20:53,398 Grab a seat. 371 00:20:53,690 --> 00:20:54,902 (DOOR CLOSES) 372 00:21:04,114 --> 00:21:05,158 You know who I am? 373 00:21:05,399 --> 00:21:06,918 - Should I? - No. 374 00:21:07,222 --> 00:21:09,238 If you did, I wouldn't be very good at my job. 375 00:21:09,495 --> 00:21:11,368 But I know you very well. 376 00:21:13,463 --> 00:21:15,758 Oh, come on, you're barking up the wrong tree, 377 00:21:16,016 --> 00:21:18,703 'cause I have zero desire to help out the cops. 378 00:21:18,859 --> 00:21:20,879 No, this is not about you helping me. 379 00:21:21,894 --> 00:21:24,801 25 years, that's what you're looking at. 380 00:21:25,105 --> 00:21:26,670 See, personally, I think it's only fair 381 00:21:26,678 --> 00:21:28,705 that someone facing a whack like that 382 00:21:28,976 --> 00:21:30,780 gets to understand the real reason 383 00:21:30,789 --> 00:21:33,017 why they are going to rot in a shit-hole 384 00:21:33,379 --> 00:21:35,230 for the rest of their miserable life. 385 00:21:36,556 --> 00:21:38,038 So, Marie, 386 00:21:40,202 --> 00:21:41,680 do you want to know the truth or not? 387 00:21:46,590 --> 00:21:48,004 Okay, tell me. 388 00:22:13,448 --> 00:22:16,418 Er, yeah, I suppose I should've warned you. 389 00:22:16,447 --> 00:22:20,616 We'll need new sheets, pillows, air freshener, tissues. 390 00:22:20,738 --> 00:22:23,400 Er, you'll need to restock the, erm... 391 00:22:24,434 --> 00:22:26,880 - Prophylactics. - Yeah. 392 00:22:27,519 --> 00:22:29,438 Anyway, I'll, er, leave you to it. 393 00:22:29,872 --> 00:22:31,554 I'll be back in 20 minutes or so. 394 00:22:57,817 --> 00:22:59,198 Ah, Eve... 395 00:22:59,453 --> 00:23:00,630 - What? - (EVE SIGHS) 396 00:23:00,678 --> 00:23:02,565 - This is so... - Miss Wilder! 397 00:23:02,588 --> 00:23:03,988 - You naughty boy! - Eve! 398 00:23:04,598 --> 00:23:06,798 (JAKE GRUNTS) What the fuck are you doing?! 399 00:23:06,927 --> 00:23:08,398 (EVE GROANS) 400 00:23:08,815 --> 00:23:10,638 Are you fucking crazy?! 401 00:23:10,896 --> 00:23:11,989 Jesus! 402 00:23:11,989 --> 00:23:13,964 Don't look at me like that! 403 00:23:15,370 --> 00:23:16,983 - Here, here you are. - No! 404 00:23:17,156 --> 00:23:20,598 (EVE WHIMPERS) 405 00:23:22,327 --> 00:23:23,358 (SIGHS) 406 00:23:23,681 --> 00:23:25,007 Hey, Deng? 407 00:23:27,693 --> 00:23:29,478 Can you take Wilder back to H6? 408 00:23:29,978 --> 00:23:32,198 - What happened? - Just take her back. 409 00:23:34,318 --> 00:23:36,638 (EVE WHIMPERS) 410 00:23:44,398 --> 00:23:46,278 - (EVE CRIES) - JOAN: Oh. 411 00:23:46,608 --> 00:23:49,369 JOAN SINGS: โ™ช Hush little baby, don't say a word โ™ช 412 00:23:49,478 --> 00:23:50,512 (EVE SNIFFLES) 413 00:23:50,603 --> 00:23:53,812 โ™ช Mama's going to buy you a mockingbird. โ™ช 414 00:23:54,116 --> 00:23:55,598 Oh, Eve. 415 00:23:59,402 --> 00:24:00,791 I feel... 416 00:24:03,507 --> 00:24:05,562 I feel responsible. 417 00:24:05,929 --> 00:24:07,364 I should have... 418 00:24:11,325 --> 00:24:13,103 I should have warned you about him. 419 00:24:13,143 --> 00:24:14,943 (EVE WHIMPERS) 420 00:24:14,983 --> 00:24:16,543 Wh... what do you mean? 421 00:24:18,063 --> 00:24:19,855 He's done this before. 422 00:24:25,943 --> 00:24:27,312 So... 423 00:24:27,743 --> 00:24:29,172 What? 424 00:24:29,505 --> 00:24:30,757 He's... 425 00:24:31,606 --> 00:24:33,397 He's led other women on. 426 00:24:33,902 --> 00:24:36,663 Just to crush and debase them. 427 00:24:36,703 --> 00:24:38,746 So, what, other prisoners? 428 00:24:38,863 --> 00:24:41,530 No, Vera Bennett. 429 00:24:41,983 --> 00:24:45,364 He abused her, emotionally, sexually, 430 00:24:45,846 --> 00:24:48,855 and then he discarded her like a used hanky. 431 00:24:49,389 --> 00:24:51,183 As if that wasn't humiliation enough, 432 00:24:51,223 --> 00:24:54,594 he just moved straight on to fuck some white trash of a nurse 433 00:24:54,617 --> 00:24:57,062 that used to work here, just to rub her face in it. 434 00:24:57,406 --> 00:25:00,414 Poor Miss Bennett, she was utterly, utterly degraded. 435 00:25:00,948 --> 00:25:05,012 Well, you kept that quiet. Why the fuck didn't you tell me this?! 436 00:25:05,503 --> 00:25:07,153 You, you... 437 00:25:07,383 --> 00:25:09,605 You seemed so enamored with him, I just... 438 00:25:09,633 --> 00:25:11,390 I thought, I hoped that... 439 00:25:12,303 --> 00:25:14,059 Well, maybe he'd changed. 440 00:25:15,173 --> 00:25:16,608 I'm so sorry. 441 00:25:17,611 --> 00:25:20,728 I mean, clearly, I was dreadfully wrong. 442 00:25:21,050 --> 00:25:23,621 He's probably in medical now, with that... 443 00:25:24,637 --> 00:25:26,422 Nurse Shen. 444 00:25:27,300 --> 00:25:29,326 He's obviously got a thing for nurses. 445 00:25:30,583 --> 00:25:35,193 No doubt he's giving her a good, slow fuck as we speak. 446 00:25:38,743 --> 00:25:40,183 (EVE BREATHES HEAVILY) 447 00:25:42,503 --> 00:25:43,884 I think... 448 00:25:45,663 --> 00:25:47,423 it's hush-hush time. 449 00:25:56,463 --> 00:26:03,423 (EVE HUMS "HUSH LITTLE BABY") 450 00:26:03,463 --> 00:26:06,147 (CONTINUES HUMMING) 451 00:26:06,348 --> 00:26:08,903 It's his morning in the dining room. 452 00:26:08,943 --> 00:26:10,383 (STOPS HUMMING) 453 00:26:10,423 --> 00:26:13,064 The shift includes overseeing kitchen clean-up. 454 00:26:15,285 --> 00:26:17,294 You know where all the blind spots are. 455 00:26:18,623 --> 00:26:20,783 In the utility room, where the freezer is. 456 00:26:20,823 --> 00:26:22,592 It's a surveillance dead zone. 457 00:26:29,743 --> 00:26:31,289 WHISPERS: You'll have to cover it. 458 00:26:44,263 --> 00:26:45,943 So when can you come in? 459 00:26:45,983 --> 00:26:47,832 GAVIN: Not until next week. 460 00:26:48,103 --> 00:26:49,519 Shit. 461 00:26:49,909 --> 00:26:52,303 It's just that I've got to lose some weight. 462 00:26:52,583 --> 00:26:55,270 - Are you going on a diet? - No... 463 00:26:56,223 --> 00:27:00,080 No, it's just, erm, things are getting too hot in here. 464 00:27:01,743 --> 00:27:05,080 I've got to shed some pounds, you know? 465 00:27:05,262 --> 00:27:08,529 Oh. Oh, yeah, right. 466 00:27:08,783 --> 00:27:10,183 Yeah. 467 00:27:10,423 --> 00:27:12,703 (LAUGHING AWKWARDLY) 468 00:27:22,663 --> 00:27:24,693 We need to talk. 469 00:27:25,183 --> 00:27:26,667 In private. 470 00:27:26,908 --> 00:27:29,273 - Oh, yeah? - Yeah. 471 00:27:29,663 --> 00:27:32,068 Mop room, 20 minutes. 472 00:27:44,576 --> 00:27:46,503 All done, Zheng. Last to leave? 473 00:27:46,543 --> 00:27:48,433 Clean as a whistle, Mr. Stewart. 474 00:28:08,223 --> 00:28:09,703 Fuck me. 475 00:28:34,703 --> 00:28:37,263 - What do you want, Marie? - I had a visitor yesterday. 476 00:28:37,303 --> 00:28:39,795 True? I'm surprised you've still got mates. 477 00:28:39,835 --> 00:28:41,263 No, he wasn't a mate. 478 00:28:43,452 --> 00:28:44,823 He was a cop. 479 00:28:47,103 --> 00:28:49,118 Name of Jones. 480 00:28:56,423 --> 00:28:58,272 He prefers Jonesy. 481 00:29:02,714 --> 00:29:05,636 What are you looking for, Rita? A shiv? 482 00:29:05,743 --> 00:29:09,476 Think I might try and cut your throat, hm? 483 00:29:09,863 --> 00:29:14,119 But see, to do that, I'd have to sneak up behind you, like a coward. 484 00:29:14,743 --> 00:29:18,516 But no, no, no, no, I face my enemies front on. 485 00:29:19,143 --> 00:29:20,805 Like you faced Ray? 486 00:29:20,851 --> 00:29:24,106 Oh, you killed Ray, Rita, when you put on that phony fucking jacket. 487 00:29:24,143 --> 00:29:26,529 You're like a sheep in wolf's clothing. 488 00:29:26,943 --> 00:29:30,903 But, oh, I'm the deceitful dog, aren't I, hm? 489 00:29:31,022 --> 00:29:35,303 You've been lying through your fucking teeth for ten years! 490 00:29:36,068 --> 00:29:37,623 Does Ruby know who you are? 491 00:29:37,663 --> 00:29:39,219 This is nothing to do with Ruby. 492 00:29:39,223 --> 00:29:43,265 This has got everything to do with every woman in here. 493 00:29:43,564 --> 00:29:49,476 Because you're a dirty fucking copper. 494 00:29:50,343 --> 00:29:52,063 (SNIGGERING) 495 00:29:53,383 --> 00:29:55,159 What are you gonna do, Rita? 496 00:29:55,641 --> 00:29:58,783 Kill me to shut me up, like you killed Drago? 497 00:30:00,112 --> 00:30:02,706 You strut around here all holier than thou 498 00:30:02,729 --> 00:30:04,983 in that ridiculous fucking outfit, 499 00:30:05,071 --> 00:30:08,009 but you are no less of a monster than I am, 500 00:30:08,010 --> 00:30:09,715 you are just a sanctioned one. 501 00:30:09,744 --> 00:30:11,343 (MARIE CHUCKLES) 502 00:30:11,383 --> 00:30:13,032 And a better liar. 503 00:30:15,023 --> 00:30:16,623 I am what I am. 504 00:30:16,730 --> 00:30:20,169 Oh, what a load of bullshit, Rita! You're a fucking hypocrite! 505 00:30:21,018 --> 00:30:23,223 You are the worst of us. 506 00:30:26,356 --> 00:30:27,957 The worst. 507 00:30:30,663 --> 00:30:32,342 Now fuck off. 508 00:30:33,543 --> 00:30:35,045 Go on. 509 00:30:35,453 --> 00:30:37,303 Fuck off. 510 00:30:52,703 --> 00:30:54,183 EVE: It's done. 511 00:30:56,863 --> 00:30:58,264 He's in the freezer. 512 00:31:00,456 --> 00:31:01,743 On ice. 513 00:31:03,544 --> 00:31:04,983 I have to see it. 514 00:32:14,307 --> 00:32:16,040 (JOAN GASPS) 515 00:32:16,743 --> 00:32:19,183 (JOAN GRUNTS) 516 00:32:19,223 --> 00:32:21,263 (EVE BREATHES HEAVILY) 517 00:32:21,303 --> 00:32:24,887 That's for Blackmoore, you evil cunt! 518 00:32:26,303 --> 00:32:27,983 (BOTH STRAINING) 519 00:32:28,023 --> 00:32:30,143 - (EVE GRUNTS) - (JOAN BANGS ON FREEZER) 520 00:32:34,224 --> 00:32:36,183 (EVE GROANS) 521 00:32:37,783 --> 00:32:38,903 (EVE YELPS) 522 00:32:38,943 --> 00:32:40,863 (JOAN BANGS ON FREEZER) 523 00:32:40,903 --> 00:32:42,423 (EVE BREATHES HEAVILY) 524 00:32:44,383 --> 00:32:46,383 (EVE YELPS, THEN GRUNTS 525 00:32:50,623 --> 00:32:52,663 (GASPS) 526 00:33:00,823 --> 00:33:02,583 (EVE WHIMPERS) 527 00:33:02,623 --> 00:33:04,423 (JOAN RASPS) 528 00:33:04,463 --> 00:33:07,383 (EVE BREATHES RAPIDLY) 529 00:33:14,383 --> 00:33:18,223 - JOAN: Shh. - (EVE WHIMPERS) 530 00:33:20,903 --> 00:33:23,167 (QUIETLY) It's hush-hush time. 531 00:33:23,503 --> 00:33:25,500 - (RADIO BLEEPS) - Which camera, over? 532 00:33:25,624 --> 00:33:29,719 RADIO: K3, global camera on the east wall, overlooking the cooktops. 533 00:33:30,459 --> 00:33:32,948 That's a negative for a fault, looks like it's been covered. 534 00:33:32,980 --> 00:33:35,213 - Copy that. You need backup? - (MUFFLED CRYING) 535 00:33:36,324 --> 00:33:37,430 Standby. 536 00:33:38,503 --> 00:33:41,063 (CRYING CONTINUES) 537 00:33:43,623 --> 00:33:46,663 (CRYING GROWS LOUDER) 538 00:33:47,703 --> 00:33:48,863 (EVE CRIES) 539 00:33:48,903 --> 00:33:51,263 Oh, what... (MILES GASPS) 540 00:33:52,783 --> 00:33:54,423 (EXHALES SHAKILY) 541 00:33:54,463 --> 00:33:56,558 - (RADIO BLEEPS) - This is Sierra Six. 542 00:33:56,576 --> 00:33:58,239 We have a code black. 543 00:33:59,111 --> 00:34:00,218 Fuck! 544 00:34:03,515 --> 00:34:05,218 - Ambulance is on its way. - Okay, good. 545 00:34:05,966 --> 00:34:08,419 Hello, it's Nurse Shen. I'm just going to take this off. 546 00:34:08,534 --> 00:34:10,127 (GASPING) 547 00:34:11,069 --> 00:34:12,864 I just got your message, what happened? 548 00:34:12,905 --> 00:34:15,813 Er, Linda found Wilder in the kitchen. 549 00:34:16,286 --> 00:34:18,324 (QUIETLY) She's missing an eye. 550 00:34:19,811 --> 00:34:21,028 (QUIETLY) Her eye? 551 00:34:21,373 --> 00:34:23,682 - No-one knows where it is. - Where's Ferguson? 552 00:34:23,723 --> 00:34:24,899 She's in her unit. 553 00:34:25,243 --> 00:34:29,196 (WHISPERS) Will, this has her fingerprints all over it. 554 00:34:32,695 --> 00:34:34,619 Eve, Eve, hey, hey, listen to me. 555 00:34:34,655 --> 00:34:37,108 - What happened in the kitchen? - (EVE SINGS "HUSH LITTLE BABY") 556 00:34:37,889 --> 00:34:39,983 - Hey? - Sierra 7 calling Sierra 6. 557 00:34:39,984 --> 00:34:40,990 - What happened to your eye? - (EVE SINGS) 558 00:34:40,991 --> 00:34:41,960 This is Sierra 6. 559 00:34:41,963 --> 00:34:44,311 - Did Ferguson do this? - RADIO: No response from Sierra 5. 560 00:34:44,348 --> 00:34:47,133 Copy that. Jake isn't responding to any of his radio calls, 561 00:34:47,166 --> 00:34:48,309 no-one's seen him. 562 00:34:49,397 --> 00:34:51,712 - Where was he rostered? - Kitchen. 563 00:34:54,430 --> 00:34:58,463 (EVE SINGS LULLABY) 564 00:35:01,396 --> 00:35:02,673 Check the freezer. 565 00:35:03,973 --> 00:35:06,544 Sierra 5, this is Sierra 2, do you copy? 566 00:35:06,563 --> 00:35:07,760 (RADIO ECHOES) 567 00:35:09,040 --> 00:35:10,934 Mr. Stewart, please respond. 568 00:35:11,031 --> 00:35:12,600 (RADIO ECHOES) 569 00:35:12,770 --> 00:35:14,851 - Mr. Stewart? - (RADIO ECHOES) 570 00:35:17,600 --> 00:35:19,600 - Mr. Stewart? - (RADIO ECHOES) 571 00:35:28,640 --> 00:35:30,040 (MUFFLED GRUNTING) 572 00:35:30,080 --> 00:35:31,458 Mr. Stewart, do you copy? 573 00:35:31,480 --> 00:35:32,840 (RADIO ECHOES LOUDLY) 574 00:35:34,057 --> 00:35:35,480 - (GROANING) - Mr. Stewart? 575 00:35:35,520 --> 00:35:36,680 (RADIO ECHOES LOUDLY) 576 00:35:36,720 --> 00:35:37,960 (LOUD GRUNTING) 577 00:35:39,475 --> 00:35:40,564 (JAKE GRUNTS) 578 00:35:40,623 --> 00:35:42,915 Jake! Jake! 579 00:35:43,200 --> 00:35:46,262 - (GRUNTING) - Shh, okay, hold still, hold still! 580 00:35:48,792 --> 00:35:50,735 - (HE GROANS) - Okay, got it. 581 00:35:51,675 --> 00:35:53,214 - You all right? - Get 'em off me. 582 00:35:53,232 --> 00:35:55,702 - Okay. - (BREATHING HEAVILY) 583 00:35:55,973 --> 00:35:57,167 God. 584 00:35:57,819 --> 00:35:59,280 Okay, careful, careful. 585 00:35:59,449 --> 00:36:00,919 - That's it. - (GRUNTING) 586 00:36:01,120 --> 00:36:03,504 - (JAKE GROANS) - Okay. Slowly. 587 00:36:05,480 --> 00:36:07,120 Jake, was it Ferguson? 588 00:36:07,885 --> 00:36:09,603 - No. - What? 589 00:36:09,626 --> 00:36:10,700 Eve. 590 00:36:11,480 --> 00:36:12,674 Wilder? 591 00:36:13,873 --> 00:36:16,334 - Oh, shit. - Watch your head. Watch your head. 592 00:36:16,400 --> 00:36:17,628 (GROANS) 593 00:36:17,692 --> 00:36:20,490 Uh-uh, slow, slow, slow. You might have a concussion. Careful. 594 00:36:22,027 --> 00:36:23,800 - What happened? - (SIGHS) 595 00:36:23,840 --> 00:36:25,737 I don't know, she knocked me out. 596 00:36:26,040 --> 00:36:28,600 (JAKE BREATHES HEAVILY) 597 00:36:28,640 --> 00:36:30,329 Jake, were you sexually assaulted? 598 00:36:31,000 --> 00:36:32,166 No. 599 00:36:34,527 --> 00:36:36,363 I... I don't, I don't know. 600 00:36:36,501 --> 00:36:38,444 Fuck. Shit. 601 00:36:40,360 --> 00:36:41,920 Vera, you can't say anything. 602 00:36:42,205 --> 00:36:44,445 Oh, Jake, it doesn't... 603 00:36:44,468 --> 00:36:45,502 - No, it's... - Whatever happened, 604 00:36:45,511 --> 00:36:47,132 - I have to report it. - No! 605 00:36:47,279 --> 00:36:49,964 No, the last thing I need is the staff getting wind of this. 606 00:36:49,978 --> 00:36:51,076 - I'll be a laughing stock. - Oh, Jake... 607 00:36:51,085 --> 00:36:54,657 I mean it! Vera, please. 608 00:36:56,520 --> 00:36:57,720 Please. 609 00:37:00,280 --> 00:37:01,319 Miller. 610 00:37:02,049 --> 00:37:03,279 Have you been to medical? 611 00:37:03,459 --> 00:37:05,167 Yeah, I've just come back. 612 00:37:05,475 --> 00:37:08,235 Wilder's going to hospital. I don't think she'll return. 613 00:37:08,524 --> 00:37:11,040 Given her state, I'm recommending a stint in Sinclair. 614 00:37:11,080 --> 00:37:13,419 Hm, yeah, I bet you are. 615 00:37:14,204 --> 00:37:15,471 Is everything all right? 616 00:37:20,660 --> 00:37:22,192 Ferguson was behind it. 617 00:37:23,596 --> 00:37:24,709 Behind what? 618 00:37:25,164 --> 00:37:27,615 Wilder losing an eye. 619 00:37:28,000 --> 00:37:30,436 From what I could ascertain, Wilder took her own eye. 620 00:37:30,458 --> 00:37:32,614 Ferguson made her do it. She has form. 621 00:37:33,642 --> 00:37:37,084 A former prisoner, Jodie Spiteri. 622 00:37:37,680 --> 00:37:39,912 Ferguson did exactly the same thing to her. 623 00:37:39,934 --> 00:37:42,671 - Made her gouge her own eye out? - Yeah, look it up, check her file. 624 00:37:42,693 --> 00:37:43,725 (SCOFFS) 625 00:37:43,747 --> 00:37:45,264 - Vera, I think that's highly unlikely. - Why? 626 00:37:45,319 --> 00:37:47,104 Because she's Kath Maxwell, couldn't hurt a fly? 627 00:37:47,130 --> 00:37:49,779 She is Joan Ferguson, and she is a psychopath. 628 00:37:53,922 --> 00:37:56,817 Are you really going to stake everything 629 00:37:57,279 --> 00:37:59,109 on a monster like that? 630 00:38:05,081 --> 00:38:06,844 - (DOOR OPENS) - LOU: Out. 631 00:38:07,331 --> 00:38:08,543 Out! 632 00:38:10,920 --> 00:38:12,470 You want to move your fucking arse? 633 00:38:16,760 --> 00:38:17,781 What did he say? 634 00:38:17,920 --> 00:38:20,529 He said he can source the gelignite through one of his contacts. 635 00:38:21,518 --> 00:38:23,658 But it's gonna take him three weeks to make the bomb. 636 00:38:23,659 --> 00:38:25,146 No, no, that's cutting it too fine. 637 00:38:25,183 --> 00:38:27,221 My extradition hearing's coming up, so... 638 00:38:27,339 --> 00:38:30,360 Well, he can't do it any quicker, so... 639 00:38:30,400 --> 00:38:32,408 I have still got a target on my back. 640 00:38:32,441 --> 00:38:34,435 I might not even last three weeks, so... 641 00:38:35,560 --> 00:38:37,062 maybe we should just call it off. 642 00:38:40,347 --> 00:38:42,669 The word is that Wilder's not coming back, 643 00:38:42,680 --> 00:38:45,078 so there's a spare cell in H6. 644 00:38:46,254 --> 00:38:47,386 Good. 645 00:38:48,943 --> 00:38:50,390 My fucking God. 646 00:38:52,920 --> 00:38:56,160 (CHATTER AND LAUGHTER) 647 00:38:58,381 --> 00:38:59,637 You off your food, Booms? 648 00:39:00,000 --> 00:39:01,466 Hm? Mm. 649 00:39:10,520 --> 00:39:11,520 Hey, where's Reet? 650 00:39:12,080 --> 00:39:13,291 She said she wasn't hungry. 651 00:39:14,411 --> 00:39:17,412 - Are you okay? - Oh, no, I'm just not hungry either. 652 00:39:17,996 --> 00:39:19,325 - What? You love jelly. - Yeah. 653 00:39:19,443 --> 00:39:20,934 I think it smells a bit funny. 654 00:39:21,240 --> 00:39:22,240 Hey, erm, 655 00:39:22,672 --> 00:39:25,027 so, Gavin's coming in next week, 656 00:39:25,181 --> 00:39:26,625 we're gonna have another conjugal 657 00:39:26,889 --> 00:39:28,572 so I can give him the camera back. 658 00:39:29,596 --> 00:39:31,942 - Oi, that's deadly. - Yeah. 659 00:39:31,965 --> 00:39:34,124 - You can try again for a bubba. - Yeah. 660 00:39:35,148 --> 00:39:36,947 A week's a long time but, eh? 661 00:39:36,980 --> 00:39:39,194 Hey, I can hold the camera for you if you want. 662 00:39:39,229 --> 00:39:41,513 Yeah, me too. I can stick it under my blanket. 663 00:39:41,720 --> 00:39:44,689 And if Smiles tries any more shit again, we'll punch her tits in. 664 00:39:44,760 --> 00:39:46,535 (THEY LAUGH) 665 00:39:46,562 --> 00:39:48,514 Hurry up and eat your jelly before I do. 666 00:39:54,320 --> 00:39:55,572 SCREAMS: Fuck! 667 00:39:55,680 --> 00:39:58,488 - WOMEN: What's going on? - What the fuck is that? 668 00:39:58,494 --> 00:40:00,302 - What is it? - YELLS: You cunt-hole! 669 00:40:02,425 --> 00:40:04,204 OFFICER: Clean it up, will you? 670 00:40:04,233 --> 00:40:06,379 WHISPERS: I've got my eye on you. 671 00:40:13,944 --> 00:40:15,560 (DOOR OPENS) 672 00:40:16,910 --> 00:40:18,160 WILL: How's Jake? 673 00:40:18,812 --> 00:40:20,272 Still pretty shaken up. 674 00:40:21,117 --> 00:40:23,734 Ferguson's urine analysis. 675 00:40:24,584 --> 00:40:25,640 What? 676 00:40:26,485 --> 00:40:27,766 Could they have made a mistake? 677 00:40:27,835 --> 00:40:31,839 No, they tested for an A and a B sample, both came back negative. 678 00:40:33,244 --> 00:40:36,480 Shit. I know Miller is giving her that drug. 679 00:40:36,780 --> 00:40:38,726 This isn't gonna be easy as we thought. 680 00:40:39,080 --> 00:40:41,486 Maybe we should get the DVP to request a second opinion? 681 00:40:41,504 --> 00:40:43,364 Miller was appointed by the court, Will. 682 00:40:43,419 --> 00:40:46,110 They'd want legal proof he's dodgy before they'd appoint someone else. 683 00:40:46,165 --> 00:40:48,420 We've got to find another way to get rid of him. 684 00:40:54,240 --> 00:40:55,694 Find some dirt. 685 00:41:07,279 --> 00:41:10,000 (QUIET CRYING) 686 00:41:11,917 --> 00:41:13,413 (LOU EXHALES) 687 00:41:14,971 --> 00:41:16,477 (LOU SNIFFLES) 688 00:41:20,463 --> 00:41:22,237 (LOU SIGHS) 689 00:41:24,056 --> 00:41:25,205 (LOU EXHALES) 690 00:41:30,514 --> 00:41:33,070 (LOU CRIES) 691 00:41:33,129 --> 00:41:34,429 (RITA EXHALES) 692 00:41:41,160 --> 00:41:42,778 You not hungry, sis? 693 00:41:43,040 --> 00:41:45,720 Hey, you should've seen what happened to Lou Kelly. 694 00:41:46,922 --> 00:41:48,386 Hey, Reet? 695 00:41:48,845 --> 00:41:50,251 You all right? 696 00:41:50,814 --> 00:41:52,360 Marie knows. 697 00:41:53,719 --> 00:41:55,096 Knows what? 698 00:41:59,304 --> 00:42:00,570 (QUIETLY) That I'm a cop. 699 00:42:00,648 --> 00:42:01,777 Oh, shit. 700 00:42:04,858 --> 00:42:06,061 (DOOR CLOSES) 701 00:42:09,040 --> 00:42:10,337 You've got to tell Mr. Jackson. 702 00:42:10,365 --> 00:42:12,574 I can't risk being separated from you. 703 00:42:12,920 --> 00:42:14,318 When Marie outs me, 704 00:42:14,575 --> 00:42:16,146 they'll be coming for you, too. 705 00:42:18,814 --> 00:42:19,962 I'm so sorry. 706 00:42:31,410 --> 00:42:32,617 (LOU SNIFFLES) 707 00:42:33,120 --> 00:42:35,975 Hey, there's something that I need to tell you. 708 00:42:39,800 --> 00:42:41,145 Me too. 709 00:42:42,960 --> 00:42:44,994 Judy's moving in here, so 710 00:42:45,550 --> 00:42:47,377 you two are going to have to get along. 711 00:42:47,840 --> 00:42:48,842 (MARIE SIGHS) 712 00:42:48,860 --> 00:42:51,320 I don't... Look, I don't get it. 713 00:42:52,560 --> 00:42:56,271 You know, you cry over Reb every night, 714 00:42:56,473 --> 00:42:59,766 but here you are protecting the person who stole his money. 715 00:43:01,272 --> 00:43:04,200 His dream. Why are you doing that? 716 00:43:06,153 --> 00:43:07,503 (LOU SNIFFLES) 717 00:43:07,591 --> 00:43:10,447 I told you that I was going to make them pay 718 00:43:11,549 --> 00:43:13,028 for what happened to Reb. 719 00:43:15,160 --> 00:43:16,384 Yeah. 720 00:43:16,495 --> 00:43:17,803 (SNIFFLES) 721 00:43:18,360 --> 00:43:20,186 Judy's gonna help me. 722 00:43:21,656 --> 00:43:23,497 Oh. How? 723 00:43:28,400 --> 00:43:29,920 (LOU CLEARS THROAT) 724 00:43:32,184 --> 00:43:33,686 What did you want to tell me?53831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.