Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,960
Lukas, it's Marie. I need you
to visit soon as possible.
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,080
We're tired of waiting.
You're finished.
3
00:00:06,160 --> 00:00:08,120
She's coming... for both of us.
4
00:00:08,560 --> 00:00:09,560
MARIE: I want ice.
5
00:00:10,240 --> 00:00:11,720
This what you're after?
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,440
- What do you want?
- Kaz Proctor.
7
00:00:13,960 --> 00:00:15,280
(grunting)
8
00:00:16,079 --> 00:00:17,679
(both screaming)
9
00:00:17,760 --> 00:00:19,120
Who the fuck--
10
00:00:19,200 --> 00:00:22,280
Open the fucking door,
or I'm gonna cut this baby out!
11
00:00:23,600 --> 00:00:25,520
I'm going to step back
from my Governor's duties.
12
00:00:25,600 --> 00:00:27,320
I need you to take over
as Acting Governor.
13
00:00:27,400 --> 00:00:30,400
Liz, this is Dr. Miller,
the new staff psychiatrist.
14
00:00:30,480 --> 00:00:33,840
I don't know how much time I've got left,
but I've still got things that I wanna do.
15
00:00:33,920 --> 00:00:34,960
Why don't you write them down?
16
00:00:35,040 --> 00:00:36,880
Like a bucket list.
17
00:00:37,360 --> 00:00:39,040
Can you commit to me now?
18
00:00:40,600 --> 00:00:43,200
We can't keep hiding this
for the next 15 years.
19
00:00:43,280 --> 00:00:44,640
You want to call it off?
20
00:00:44,720 --> 00:00:47,000
But I know you love me,
and you can't fake that.
21
00:00:47,080 --> 00:00:48,400
But you're the girl I'm gonna marry.
22
00:00:48,480 --> 00:00:50,280
We're gonna have a fucking wedding!
23
00:00:50,360 --> 00:00:52,280
(All cheering)
24
00:00:58,720 --> 00:01:00,600
Ray!
25
00:01:05,880 --> 00:01:11,840
♪ You don't know me
When I don't know you ♪
26
00:01:11,920 --> 00:01:17,760
♪ You don't know me
When I don't know you ♪
27
00:01:17,840 --> 00:01:22,720
♪ Calling me in,
Catching me out ♪
28
00:01:23,840 --> 00:01:28,560
♪ Calling me in,
Catching me out ♪
29
00:01:30,160 --> 00:01:35,680
♪ You don't know me
When I don't know you ♪
30
00:01:35,760 --> 00:01:38,400
♪ You don't know me ♪
31
00:01:38,480 --> 00:01:41,480
♪ When I don't know you ♪
32
00:01:47,440 --> 00:01:49,440
(thunder rumbling)
33
00:01:56,880 --> 00:01:58,480
(motorcycle revs)
34
00:02:02,440 --> 00:02:03,680
(faint gunshot)
35
00:02:03,760 --> 00:02:06,480
(birds squawking)
36
00:02:06,560 --> 00:02:07,960
(wings flapping)
37
00:02:09,720 --> 00:02:11,120
(crow caws)
38
00:02:27,200 --> 00:02:28,440
(crow caws)
39
00:02:33,960 --> 00:02:35,840
RUBY: Hey. Breakfast.
40
00:02:39,160 --> 00:02:40,800
- (thunder rumbling)
- Come on, sis.
41
00:02:47,200 --> 00:02:51,280
So, as I am reducing my hours...
42
00:02:52,440 --> 00:02:54,280
I have decided to step back
43
00:02:54,360 --> 00:02:56,360
from the day-to-day governance
of the prison
44
00:02:56,440 --> 00:02:58,320
until I return from maternity leave.
45
00:02:58,400 --> 00:03:02,360
No doubt you will all give
Mr. Jackson your full support
46
00:03:02,440 --> 00:03:04,520
in his temporary role as Acting Governor.
47
00:03:08,200 --> 00:03:10,960
Thank you, Governor... uh, Vera.
48
00:03:12,760 --> 00:03:13,760
Um...
49
00:03:16,240 --> 00:03:18,360
Okay. Uh...
50
00:03:19,160 --> 00:03:21,200
I've got two main priorities.
51
00:03:21,760 --> 00:03:24,360
I think we're under-servicing
our vocational training,
52
00:03:24,440 --> 00:03:27,680
so I'll be looking to broaden
the slate of TAFE programs.
53
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
That'll cost money.
54
00:03:28,840 --> 00:03:31,800
We'll target some more hotels for
their laundry business to pay for it.
55
00:03:32,760 --> 00:03:34,280
- Yeah, okay. Great.
- Okay.
56
00:03:34,360 --> 00:03:36,280
- I also want to shut down the drug supply.
- (scoffs)
57
00:03:36,360 --> 00:03:38,720
- Easier said than done.
- I say we order a ramp.
58
00:03:38,800 --> 00:03:41,560
And I don't think spending
thousands on a ramp
59
00:03:41,640 --> 00:03:44,480
is the smartest thing for Mr. Jackson
to do in his first days in charge.
60
00:03:45,160 --> 00:03:47,840
For a start, we'll increase
the perimeter security
61
00:03:47,920 --> 00:03:50,840
and rotate the guards
around all the entry points.
62
00:03:50,920 --> 00:03:53,120
Now, in regards to the shooting
at the gatehouse,
63
00:03:53,200 --> 00:03:55,320
the police are reviewing
the security tape.
64
00:03:55,400 --> 00:03:58,200
So if requested, please make
yourself available to them.
65
00:03:58,280 --> 00:03:59,440
Who's Acting Deputy?
66
00:03:59,520 --> 00:04:03,320
I'll be interviewing for the position, so
I encourage all senior officers to apply.
67
00:04:03,400 --> 00:04:04,960
I'm up for it.
68
00:04:05,040 --> 00:04:07,360
- Good. Thank you, everyone.
- (thunder rumbling)
69
00:04:14,240 --> 00:04:15,840
RUBY: I'll get you a cuppa, eh?
70
00:04:27,000 --> 00:04:28,280
I'm sorry for your loss.
71
00:04:39,360 --> 00:04:41,920
Who do you reckon did it--
killed her bloke?
72
00:04:42,680 --> 00:04:44,120
Your guess is as good as mine.
73
00:04:44,760 --> 00:04:46,800
BOOMER: "Drive through
Paris in a sports car."
74
00:04:46,880 --> 00:04:48,320
LIZ: Yes, with the top down.
75
00:04:48,400 --> 00:04:49,640
BOOMER: Okay, so flashing your titties.
76
00:04:49,720 --> 00:04:52,200
No, no. The car's top, not mine!
77
00:04:52,280 --> 00:04:54,240
(All laughing)
78
00:04:54,320 --> 00:04:57,040
- How are we gonna do that?
- You said whatever I wanted.
79
00:04:57,120 --> 00:04:58,480
Yeah, yeah. Um...
80
00:04:59,400 --> 00:05:01,720
I could push you around the prison
in like a laundry trolley.
81
00:05:01,800 --> 00:05:04,120
- Wow, the worst bucket list ever, huh?
- BOOMER: No, shut up!
82
00:05:04,200 --> 00:05:05,920
- It's a good bucket list!
- It's a great bucket list.
83
00:05:06,000 --> 00:05:07,160
Hey, hey.
84
00:05:09,480 --> 00:05:11,040
How are you goin', love?
85
00:05:13,640 --> 00:05:15,200
"Learn to tango." Tan--
86
00:05:15,280 --> 00:05:17,960
LIZ: Yes, it's the tango.
That's a dance, love.
87
00:05:18,040 --> 00:05:21,040
And I've always wanted to learn it
because, apparently, it's very sensual.
88
00:05:21,680 --> 00:05:23,080
I can teach you to bum dance.
89
00:05:23,160 --> 00:05:25,680
Booms, I don't want to know how
to bum dance, love. I'm sorry.
90
00:05:25,760 --> 00:05:27,360
Yes, you do. Like this.
91
00:05:27,440 --> 00:05:30,520
- You've tried before.
- No, you just do it like this.
92
00:05:30,600 --> 00:05:33,080
- Boomer! That's lovely.
- BOOMER: Yes?
93
00:05:33,160 --> 00:05:34,800
- Boomer, get your--
- (cheering)
94
00:05:34,880 --> 00:05:35,880
Jenkins!
95
00:05:36,520 --> 00:05:37,960
Arse out of Birdsworth's face.
96
00:05:39,120 --> 00:05:40,920
Proctor, finish up.
Governor wants to see you.
97
00:05:42,320 --> 00:05:44,120
Oh, Boomer.
98
00:05:44,600 --> 00:05:45,800
- And again!
- No!
99
00:05:49,720 --> 00:05:50,720
(knocking)
100
00:05:52,120 --> 00:05:54,520
- WILL: You bring Proctor?
- Yeah, um...
101
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
Just wanted a quick word.
102
00:05:57,400 --> 00:06:00,480
How's Linda? Applying for Deputy?
103
00:06:00,560 --> 00:06:01,840
It's hilarious.
104
00:06:02,560 --> 00:06:04,240
I know you've got to be seen
to follow protocol,
105
00:06:04,320 --> 00:06:06,120
but I'll be your 2IC, right?
106
00:06:06,480 --> 00:06:07,760
Can you show Proctor in, please?
107
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
Yeah.
108
00:06:12,760 --> 00:06:13,760
Proctor.
109
00:06:21,040 --> 00:06:23,080
- Take a seat.
- Where's the Governor?
110
00:06:23,160 --> 00:06:26,640
Ah, Miss Bennett's on reduced
duties until maternity leave.
111
00:06:26,720 --> 00:06:29,240
I'm Acting Governor.
112
00:06:29,720 --> 00:06:31,280
Right. Congratulations.
113
00:06:31,960 --> 00:06:33,480
And you wanted to see me because...
114
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
(exhales)
115
00:06:35,920 --> 00:06:37,600
I want to know how the ice
is coming in, Kaz.
116
00:06:38,200 --> 00:06:39,400
Now you need me.
117
00:06:39,480 --> 00:06:41,360
Hardly spoken to me in three months.
118
00:06:41,720 --> 00:06:43,560
I'm sorry for breaking off
our arrangement.
119
00:06:45,000 --> 00:06:46,120
But I did that because--
120
00:06:46,200 --> 00:06:48,320
You made a new arrangement
with another prisoner.
121
00:06:49,680 --> 00:06:51,760
I did that because I
wanted to protect you, Kaz.
122
00:06:53,920 --> 00:06:54,960
But I made a mistake.
123
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
I got it wrong.
124
00:06:59,560 --> 00:07:00,560
And I'm sorry.
125
00:07:04,200 --> 00:07:06,280
You know how important it is
for the Governor and the Top Dog
126
00:07:06,360 --> 00:07:07,400
to support each other.
127
00:07:09,640 --> 00:07:11,440
You wanna work together again.
128
00:07:12,920 --> 00:07:14,280
We make a great team, Kaz.
129
00:07:22,280 --> 00:07:25,320
WOMAN: Right? You fuckin' listening
to me? Don't fuckin' smile!
130
00:07:25,400 --> 00:07:28,160
You heard her. What do you think
this is, a fuckin' charity?
131
00:07:28,240 --> 00:07:30,520
- You don't get shit.
- I'll take you down, you bitch!
132
00:07:30,600 --> 00:07:32,680
- Ah!
- Piss off.
133
00:07:32,760 --> 00:07:34,840
You, too. You heard me,
disa-fuckin'-pear.
134
00:07:35,760 --> 00:07:37,160
(groans) Hey, mate--
135
00:07:38,840 --> 00:07:40,680
- You bringing ice in?
- No.
136
00:07:40,760 --> 00:07:42,760
You gave Kylee Webb the crank
she went psycho on.
137
00:07:42,840 --> 00:07:44,240
- I didn't--
- Don't bullshit me.
138
00:07:44,320 --> 00:07:45,840
I don't deal in meth, Kaz. I swear.
139
00:07:45,920 --> 00:07:47,800
Sketchpads make for shit clients.
140
00:07:47,880 --> 00:07:49,640
If you're lying to me, Vicky,
I'm gonna make you fly.
141
00:07:49,720 --> 00:07:51,920
Just like I made Sonia fly.
You got that?
142
00:07:53,960 --> 00:07:55,000
(gasps)
143
00:07:56,120 --> 00:07:57,120
Hey, girls!
144
00:08:11,440 --> 00:08:13,680
(crow cawing, wings flapping)
145
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
(caws)
146
00:08:21,880 --> 00:08:23,880
(echoing) I'm sorry for your loss.
147
00:08:27,840 --> 00:08:30,240
(crow cawing, wings flapping)
148
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
Hey.
149
00:08:36,720 --> 00:08:38,400
You were gonna train me today, remember?
150
00:08:40,200 --> 00:08:41,200
It was Marie.
151
00:08:41,799 --> 00:08:42,839
She killed Ray.
152
00:08:43,919 --> 00:08:45,399
How would she get to him?
153
00:08:45,800 --> 00:08:48,640
Word is, Marie's lost everything.
She's got no pull.
154
00:08:52,400 --> 00:08:53,520
Hey, sissy.
155
00:08:56,040 --> 00:08:57,760
It freaks me out seeing you like this.
156
00:09:02,400 --> 00:09:03,440
He's stuck.
157
00:09:05,040 --> 00:09:06,040
Ray.
158
00:09:07,200 --> 00:09:09,640
I've been seeing that old man crow,
the trickster.
159
00:09:10,240 --> 00:09:11,440
He's playing with me.
160
00:09:11,760 --> 00:09:14,600
Holding back Ray's spirit
from where it needs to go.
161
00:09:14,680 --> 00:09:16,760
The crow? Why would he do that?
162
00:09:20,200 --> 00:09:22,760
Ray's not gonna rest until
I've done payback for him.
163
00:09:24,520 --> 00:09:25,680
What if it wasn't Marie?
164
00:09:27,560 --> 00:09:28,760
It's her, all right.
165
00:09:29,400 --> 00:09:31,720
- I had certain assurances, Rodney.
- I know, Marie--
166
00:09:31,800 --> 00:09:34,000
And he didn't lift a bloody
finger during the trial.
167
00:09:34,080 --> 00:09:37,200
Someone in his position can't be
seen to manipulate the judiciary.
168
00:09:37,280 --> 00:09:38,600
So what can he do?
169
00:09:39,200 --> 00:09:40,920
He can influence legislature.
170
00:09:41,320 --> 00:09:42,480
(sighs)
171
00:09:42,560 --> 00:09:44,880
Okay. I'm listening.
172
00:09:44,960 --> 00:09:48,800
You were convicted under proximate cause,
and that's a woolly legal area.
173
00:09:49,240 --> 00:09:51,800
Our best chance is to have that
law changed retrospectively.
174
00:09:52,280 --> 00:09:53,760
And how long's that gonna take?
175
00:09:54,200 --> 00:09:55,760
A lot less than 15 years.
176
00:09:56,920 --> 00:10:00,080
I can make some discreet calls,
but you have to sit tight.
177
00:10:00,160 --> 00:10:03,840
I am sitting on a fucking powder keg
with his name on it, so you tell him that.
178
00:10:04,200 --> 00:10:06,000
(thunder, muffled)
179
00:10:08,960 --> 00:10:10,520
(sighs)
180
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
(Greg) Hey.
181
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
We're neighbors.
182
00:10:15,080 --> 00:10:17,400
Yes. We are.
183
00:10:18,040 --> 00:10:19,040
How's Will settling in?
184
00:10:19,120 --> 00:10:20,400
Oh, he has...
185
00:10:21,320 --> 00:10:23,320
practically redecorated the office.
186
00:10:26,720 --> 00:10:28,080
Ah, I made that list for you.
187
00:10:28,160 --> 00:10:30,840
Candidates... for your
anti-recidivist program.
188
00:10:30,920 --> 00:10:32,200
Fantastic. Thank you.
189
00:10:32,880 --> 00:10:34,040
Susan Jenkins.
190
00:10:34,120 --> 00:10:36,960
Yeah, she is fairly easily
influenced by her peers,
191
00:10:37,040 --> 00:10:40,480
so runs a risk of re-offending,
and her parole is almost due.
192
00:10:40,560 --> 00:10:41,760
Sounds perfect.
193
00:10:41,840 --> 00:10:43,520
I've deliberately left
some names off the list.
194
00:10:43,600 --> 00:10:45,960
Those I deemed too institutionalized
195
00:10:46,040 --> 00:10:47,920
or too entrenched in
their antisocial behavior.
196
00:10:48,000 --> 00:10:50,400
- Everyone's redeemable, Vera.
- I don't know about that.
197
00:10:50,480 --> 00:10:53,440
I have met some pretty irredeemable
characters in my time.
198
00:10:53,520 --> 00:10:56,280
How's the new office?
Oh, I'm sorry.
199
00:10:56,360 --> 00:10:57,760
- Not interrupting anything, am I?
- No.
200
00:10:57,840 --> 00:10:59,760
Vera's just been helping me
set up my program.
201
00:10:59,840 --> 00:11:00,840
Terrific.
202
00:11:02,240 --> 00:11:05,400
Well, I'm also a resource you can exploit.
203
00:11:06,120 --> 00:11:07,880
Oh, thanks, mate.
I'll remember that.
204
00:11:07,960 --> 00:11:10,360
But at the moment, I think Vera's
given me everything I need.
205
00:11:11,040 --> 00:11:12,040
Great.
206
00:11:14,080 --> 00:11:15,360
- Great.
- Mm-hmm.
207
00:11:18,760 --> 00:11:22,560
So the problem is, there's just
not enough rehabilitation studies
208
00:11:22,640 --> 00:11:25,560
to provide an effective analysis
for recidivism programs.
209
00:11:26,320 --> 00:11:29,480
(voice fades) Now apart from the new
drug trial, my system has six components.
210
00:11:29,560 --> 00:11:31,200
- ♪ (Woman singing pop, indistinct) ♪
- A risk-needs assessment,
211
00:11:31,280 --> 00:11:33,440
an analysis of your individual motivators,
212
00:11:34,200 --> 00:11:36,120
targeting the appropriate intervention,
213
00:11:36,800 --> 00:11:40,480
rewiring the brain through the
practice of pro-social behaviors,
214
00:11:40,560 --> 00:11:42,320
as well as ongoing support.
215
00:11:42,400 --> 00:11:44,720
What do you think?
217
00:11:47,720 --> 00:11:48,920
Do I have to get my kit off?
218
00:11:49,480 --> 00:11:51,480
'Cause I got-- I wouldn't
have a problem with that.
219
00:11:52,600 --> 00:11:54,240
No, there's no physical exam.
220
00:11:54,760 --> 00:11:56,680
I'm more interested in
what's going on up here.
221
00:11:56,760 --> 00:11:57,960
No!
222
00:11:58,040 --> 00:12:00,400
No way. You're not fuckin'
with me brain.
223
00:12:01,920 --> 00:12:03,160
I'd like to start with a test.
224
00:12:03,240 --> 00:12:06,480
Hey? No! Miss Bennett didn't
say nothin' about no test!
225
00:12:06,560 --> 00:12:08,360
It's just a standard personality test.
226
00:12:08,440 --> 00:12:10,600
- There's no right or wrong answers.
- (exhales)
227
00:12:10,680 --> 00:12:14,040
It's going to help me tailor
a program just for you.
228
00:12:29,000 --> 00:12:30,680
Managed to get a look at the footage.
229
00:12:31,240 --> 00:12:32,240
Not pretty.
230
00:12:32,320 --> 00:12:34,240
Took two in the chest
with a sawn-off shottie.
231
00:12:38,280 --> 00:12:39,720
Did you get a look at the shooter?
232
00:12:40,320 --> 00:12:42,560
Two guys on a motorbike.
Both had helmets.
233
00:12:42,640 --> 00:12:44,240
Guy on the back was the trigger man.
234
00:12:45,160 --> 00:12:46,600
Obviously wanted to make a point.
235
00:12:47,200 --> 00:12:48,760
Driver was wearing a biker's jacket.
236
00:12:50,800 --> 00:12:52,160
Butchers motorcycle club.
237
00:12:59,600 --> 00:13:01,000
(grunting)
238
00:13:04,960 --> 00:13:07,840
Don't know how to tango, Liz,
but I know how to dance around the bag.
239
00:13:07,920 --> 00:13:08,920
Yeah.
240
00:13:09,920 --> 00:13:11,920
You should come over here
and throw a few punches.
241
00:13:12,000 --> 00:13:13,960
No, love. I'd fall over my own feet.
242
00:13:14,040 --> 00:13:15,280
(chuckles)
243
00:13:15,360 --> 00:13:17,400
If Boomer here can do it, anyone can.
244
00:13:17,480 --> 00:13:19,160
Yeah. Hey!
245
00:13:21,600 --> 00:13:22,960
RUBY: You're as slow as an old turtle.
246
00:13:23,040 --> 00:13:24,440
No, I'm not.
247
00:13:25,200 --> 00:13:26,520
- I'm not.
- Reets!
248
00:13:31,080 --> 00:13:32,080
You killed Ray.
249
00:13:32,160 --> 00:13:34,120
- ALLIE: Hey! Hey!
- No, it's okay, babe.
250
00:13:34,200 --> 00:13:35,920
- What are you talking about?
- I know it was you.
251
00:13:36,000 --> 00:13:38,160
The Butchers, they were behind it.
They do your dirty work.
252
00:13:38,240 --> 00:13:40,440
- Not anymore.
- You still got links to the bastards!
253
00:13:40,520 --> 00:13:42,320
Rita, haven't you heard?
It's all gone to shit for me.
254
00:13:42,400 --> 00:13:44,120
- I got nothin' on the outside.
- Don't fuckin' lie to my face!
255
00:13:44,200 --> 00:13:45,680
- Rita, she's not--
- You think about it!
256
00:13:45,760 --> 00:13:47,000
Why would the Butchers kill Ray?
257
00:13:47,080 --> 00:13:49,400
I think you know why.
You know that little bogus drug deal?
258
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
You put Ray in the shit.
259
00:13:50,560 --> 00:13:51,880
That's fuckin' bullshit!
260
00:13:51,960 --> 00:13:54,600
The Butchers hit Ray
because of what you did.
261
00:13:56,080 --> 00:13:57,560
- Not here, Rita!
- (clamoring)
262
00:14:00,200 --> 00:14:01,800
(gasping)
263
00:14:03,840 --> 00:14:05,120
GUARD: Step back, lady!
264
00:14:05,840 --> 00:14:07,200
Just step back.
265
00:14:07,280 --> 00:14:09,520
(shouts) You're fucked!
266
00:14:11,160 --> 00:14:12,160
GUARD: You wanna get slotted?
267
00:14:12,240 --> 00:14:13,960
You did this, Rita!
268
00:14:14,040 --> 00:14:15,040
Take her to Isolation.
269
00:14:15,120 --> 00:14:16,200
Fuck you!
270
00:14:18,920 --> 00:14:21,160
His death's on you!
271
00:14:29,200 --> 00:14:30,360
WILL: Connors.
272
00:14:32,280 --> 00:14:33,280
Connors.
273
00:14:35,040 --> 00:14:36,480
Ray's dead because of me.
274
00:14:38,760 --> 00:14:40,360
So, why did you attack Winter?
275
00:14:41,640 --> 00:14:43,080
Mistake. I...
276
00:14:43,160 --> 00:14:44,320
I thought...
277
00:14:47,480 --> 00:14:49,280
Look, I understand what
you're going through.
278
00:14:51,800 --> 00:14:53,000
I know it's tough.
279
00:14:54,840 --> 00:14:58,480
But you beat a prisoner to death,
and now you're threatening another inmate.
280
00:14:59,920 --> 00:15:02,480
You give me one good reason why
I shouldn't put you in Isolation--
281
00:15:02,560 --> 00:15:03,560
permanently.
282
00:15:03,640 --> 00:15:05,760
No. You can't.
283
00:15:06,880 --> 00:15:10,320
You can't separate me from
my sister, Mr. Jackson, please.
284
00:15:11,480 --> 00:15:12,720
Ruby's all I got.
285
00:15:15,360 --> 00:15:16,920
(sighs)
286
00:15:19,200 --> 00:15:20,200
Miss Miles.
287
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
The slot?
288
00:15:28,520 --> 00:15:31,560
You're lucky Mr. Jackson knows
a thing or two about grief.
289
00:15:32,520 --> 00:15:33,560
Wait there.
290
00:15:34,800 --> 00:15:36,480
Hey, that tip you gave me.
291
00:15:36,880 --> 00:15:38,560
(chattering)
292
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
LINDA: Did you?
293
00:15:45,040 --> 00:15:46,040
Shit.
294
00:15:48,080 --> 00:15:49,120
Let's go, Connors.
295
00:15:50,480 --> 00:15:52,720
Connors! I said let's go.
296
00:15:57,120 --> 00:15:59,400
Oi. Any of youse know how to tango?
297
00:15:59,480 --> 00:16:02,360
- What? What's she talking about?
- WOMAN: Is she joking?
298
00:16:02,440 --> 00:16:05,640
Hey, what about youse lot?
Any of youse know how to tango?
299
00:16:05,720 --> 00:16:07,480
- Nah, mate.
- No?
300
00:16:08,440 --> 00:16:10,960
Does anyone know how to fuckin' tango?
301
00:16:11,400 --> 00:16:12,400
WOMAN: No!
302
00:16:13,760 --> 00:16:15,880
BOOMER: Hey, Lizzie,
how's about the nutbush?
303
00:16:15,960 --> 00:16:17,000
Nah.
304
00:16:17,080 --> 00:16:20,120
Pole dancing? 'Cause plenty of
these slags know how to do that.
305
00:16:20,200 --> 00:16:22,200
Booms, don't worry about it, love.
306
00:16:22,280 --> 00:16:25,200
No, I will worry.
All right? I will worry.
307
00:16:27,240 --> 00:16:28,240
Oi!
308
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
- Do you know how to tango?
- WOMEN: No!
309
00:16:31,040 --> 00:16:32,040
Liz.
310
00:16:33,080 --> 00:16:34,080
Lizzie?
311
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
Are you okay?
312
00:16:37,200 --> 00:16:39,480
That's the second dead bird
I've seen this week.
313
00:16:43,920 --> 00:16:45,120
KAZ: Hey, Ruby?
314
00:16:45,200 --> 00:16:46,320
What's Rita said to you?
315
00:16:46,400 --> 00:16:47,560
About what?
316
00:16:47,640 --> 00:16:49,680
Does she reckon Marie's got
something to do with Ray's death?
317
00:16:50,480 --> 00:16:53,160
I think she's just grieving, you know?
318
00:16:53,240 --> 00:16:54,720
LIZ: Bloody awful, isn't it?
319
00:16:54,800 --> 00:16:55,960
Poor love.
320
00:17:03,400 --> 00:17:04,680
Oh, gross.
321
00:17:05,760 --> 00:17:08,000
Feels like all its bones are busted.
322
00:17:08,079 --> 00:17:10,199
Got dropped out of a drone,
you butter-head.
323
00:17:10,280 --> 00:17:11,400
What'd you expect?
324
00:17:12,760 --> 00:17:14,960
You're a sick fuckin' genius.
325
00:17:15,599 --> 00:17:16,599
(gasps)
326
00:17:19,560 --> 00:17:21,120
- Get off! Get off!
- Oi, down!
327
00:17:21,200 --> 00:17:22,440
KAZ: What the fuck is this?
328
00:17:23,040 --> 00:17:24,200
Looks like meth to me.
329
00:17:24,280 --> 00:17:25,600
- Kaz, look--
- Shut up!
330
00:17:27,760 --> 00:17:29,080
You lied to me, Vicky.
331
00:17:29,720 --> 00:17:31,000
You did give Kylee the gear.
332
00:17:31,480 --> 00:17:32,600
I didn't!
333
00:17:32,680 --> 00:17:33,880
You're still lying?
334
00:17:33,960 --> 00:17:36,560
I deal in ice, okay, but I didn't
sell any ice to that junkie skank.
335
00:17:36,640 --> 00:17:37,960
Who did you sell it to?
336
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
Who'd you sell it to?
337
00:17:40,680 --> 00:17:42,560
(breathing heavily)
338
00:17:44,120 --> 00:17:45,880
Marie! I sold an eight ball to Marie.
339
00:18:05,680 --> 00:18:06,760
Hey, Chocco.
340
00:18:09,880 --> 00:18:11,200
Good to see you.
341
00:18:18,920 --> 00:18:20,280
I still can't believe it happened.
342
00:18:21,520 --> 00:18:24,520
It's like a bomb's gone off at the club.
Whole place is in shock.
343
00:18:25,040 --> 00:18:26,320
It was the Butchers.
344
00:18:27,240 --> 00:18:29,080
- What?
- They did the hit.
345
00:18:29,960 --> 00:18:30,960
Are you sure?
346
00:18:32,000 --> 00:18:33,840
- How?
- Security footage.
347
00:18:34,760 --> 00:18:36,360
Driver was wearing their colors.
348
00:18:36,440 --> 00:18:37,480
Shit.
349
00:18:40,280 --> 00:18:41,280
That's shit.
350
00:18:41,960 --> 00:18:43,440
Blood for blood.
351
00:18:44,040 --> 00:18:45,760
We gotta hit 'em hard, Chocco.
352
00:18:46,200 --> 00:18:47,880
Too fuckin' right we do.
353
00:18:58,040 --> 00:18:59,080
Marie tried to kill me.
354
00:19:01,760 --> 00:19:03,000
Kylee's attack.
355
00:19:03,080 --> 00:19:04,840
Just found out Marie was behind that.
356
00:19:04,920 --> 00:19:06,040
- Are you sure?
- (chuckles)
357
00:19:08,520 --> 00:19:10,280
I heard what you said
to her in the yard.
358
00:19:10,360 --> 00:19:13,560
Hey. We team up, we take her out.
359
00:19:15,280 --> 00:19:16,400
What are you saying?
360
00:19:19,480 --> 00:19:20,880
You know what I'm saying.
361
00:19:22,560 --> 00:19:24,880
I gave her a warning,
and she fuckin' ignored it.
362
00:19:26,800 --> 00:19:28,760
- Not interested.
- Hey.
363
00:19:29,720 --> 00:19:31,800
Don't you want to avenge Ray's death?
364
00:19:32,200 --> 00:19:33,240
I am.
365
00:19:33,320 --> 00:19:34,920
The club's taking care of it.
366
00:19:36,000 --> 00:19:37,080
It wasn't Marie.
367
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
(door beeps)
368
00:19:45,080 --> 00:19:47,960
- BOOMER: Can youse tango?
- WOMAN: No, sorry.
369
00:19:48,040 --> 00:19:49,480
What about youse?
Can youse tango?
370
00:19:50,040 --> 00:19:51,640
- No.
- Fuck!
371
00:19:52,160 --> 00:19:53,720
- How hard can it be?
- Jenkins?
372
00:19:53,800 --> 00:19:54,800
Yeah?
373
00:19:55,840 --> 00:19:58,000
Oh. Huh.
374
00:19:59,400 --> 00:20:00,760
- That's very creative.
- Yeah.
375
00:20:00,840 --> 00:20:02,760
Cocked it up. (laughs)
376
00:20:02,840 --> 00:20:04,920
I must have sex on me brain, eh?
377
00:20:05,000 --> 00:20:07,440
Can't blame me, but how
friggin' hot is Dr. Miller!
378
00:20:07,520 --> 00:20:12,520
Look, the thing is, I picked you
for this program especially.
379
00:20:12,600 --> 00:20:14,080
- You did?
- Yeah.
380
00:20:14,160 --> 00:20:15,960
Don't you want to be part of something,
381
00:20:16,640 --> 00:20:18,840
something of real importance
382
00:20:18,920 --> 00:20:21,080
that could help other
women in your position?
383
00:20:21,680 --> 00:20:22,680
No.
384
00:20:23,040 --> 00:20:25,760
- Susan.
- Well... yeah?
385
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
Please?
386
00:20:34,320 --> 00:20:35,320
(knocking)
387
00:20:38,200 --> 00:20:39,360
VERA: I'll leave that with you.
388
00:20:41,760 --> 00:20:42,760
How did you...
389
00:20:42,840 --> 00:20:46,120
I just appealed to Boomer's better nature.
390
00:20:46,560 --> 00:20:49,880
(Ruby gasps)
The salida. That sounds deadly.
391
00:20:49,960 --> 00:20:52,000
Oh, wow, this is all off the Internet!
392
00:20:52,080 --> 00:20:53,440
How did you get it?
393
00:20:53,520 --> 00:20:55,160
- Vinegar Tits.
- Hey?
394
00:20:55,240 --> 00:21:00,000
Yeah, yeah, I had to do some deal with
her to do some dumb test, didn't I?
395
00:21:00,080 --> 00:21:02,600
You probably got better things
you could have bargained for, love.
396
00:21:02,680 --> 00:21:05,160
Like extra privileges or less work unit.
397
00:21:05,240 --> 00:21:07,480
- Yeah, more Monte Carlos.
- No.
398
00:21:07,840 --> 00:21:11,000
No, your bucket list is much more
important than any of that shit.
399
00:21:12,120 --> 00:21:13,240
LIZ: Really?
400
00:21:13,320 --> 00:21:16,080
- Yes.
- I'm more important than Monte Carlos.
401
00:21:16,160 --> 00:21:19,520
- BOOMER: Don't let it go to your head.
- LIZ: Not that it would stay in there.
402
00:21:19,600 --> 00:21:21,000
Nothing's gonna stick, is it?
403
00:21:21,080 --> 00:21:22,080
(All laugh)
404
00:21:25,240 --> 00:21:27,040
(crying)
405
00:21:32,920 --> 00:21:34,880
(wings flapping)
406
00:21:35,960 --> 00:21:37,040
(caws)
407
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
RUBY: Reet.
408
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
(sniffles)
409
00:21:57,720 --> 00:21:58,840
I did it, Roo.
410
00:21:59,720 --> 00:22:00,880
I killed him.
411
00:22:04,520 --> 00:22:07,360
I set him up to take the fall
for me a while back.
412
00:22:08,280 --> 00:22:09,920
To protect my cover.
413
00:22:12,760 --> 00:22:14,320
The Butchers killing Ray...
414
00:22:16,560 --> 00:22:19,040
was-- was payback for that.
415
00:22:19,120 --> 00:22:20,640
(sobbing)
416
00:22:28,800 --> 00:22:29,880
I killed him.
417
00:22:40,160 --> 00:22:41,320
GREG: Boomer, these answers show
418
00:22:41,400 --> 00:22:44,800
that you have great emotional
intelligence and empathy...
419
00:22:45,760 --> 00:22:47,840
but that you often act on impulse.
420
00:22:48,280 --> 00:22:49,280
Well, yeah.
421
00:22:49,360 --> 00:22:52,800
And given that impulse can
lead to poor decisions,
422
00:22:52,880 --> 00:22:54,960
we need to come up with some
strategies to control them.
423
00:22:55,480 --> 00:22:57,560
Like full body massage?
424
00:22:57,640 --> 00:23:00,840
(laughs) Well, no, but there are
certain exercises we can do
425
00:23:00,920 --> 00:23:03,160
to help practice impulse restraint.
426
00:23:03,240 --> 00:23:04,960
- Oh.
- For instance,
427
00:23:05,040 --> 00:23:07,080
tell me one of your vices.
428
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
My what?
429
00:23:09,560 --> 00:23:13,040
Like something that you want but you
know you probably shouldn't have.
430
00:23:13,600 --> 00:23:14,600
Oh...
431
00:23:15,360 --> 00:23:16,600
Monte Carlos.
432
00:23:16,680 --> 00:23:18,520
Ooh. It's Tim Tams for me.
433
00:23:18,600 --> 00:23:19,960
- Boom!
- Yeah.
434
00:23:20,040 --> 00:23:21,040
(chuckles)
435
00:23:21,120 --> 00:23:23,120
Okay, so here's your challenge, Boomer.
436
00:23:23,200 --> 00:23:24,280
Mm-hmm?
437
00:23:24,360 --> 00:23:29,680
I want you to resist eating
a Monte Carlo for 24 hours.
438
00:23:33,120 --> 00:23:34,200
Think you can do that?
439
00:23:35,440 --> 00:23:37,040
- Yeah.
- Yeah?
440
00:23:37,600 --> 00:23:38,600
Yeah.
441
00:23:39,680 --> 00:23:41,160
Have you got any questions?
442
00:23:41,240 --> 00:23:42,680
You're not gay, are you?
443
00:23:52,440 --> 00:23:53,440
Well?
444
00:23:55,600 --> 00:23:57,360
We had a sit-down with the Butchers.
445
00:23:57,440 --> 00:23:58,640
A sit-down?
446
00:23:59,120 --> 00:24:00,800
We were gonna blow the
fuckers up, you know?
447
00:24:01,480 --> 00:24:03,720
- Old Conquerors special.
- So why didn't you?
448
00:24:06,440 --> 00:24:08,200
Turns out they didn't do the hit.
449
00:24:08,280 --> 00:24:09,440
'Cause they told you that.
450
00:24:10,880 --> 00:24:13,360
Jesus, Chocco, what about
the fuckin' jacket?
451
00:24:13,440 --> 00:24:15,840
Guy went rogue.
He was driving the bike,
452
00:24:15,920 --> 00:24:19,000
but the club swears black and blue
they didn't order it.
453
00:24:19,080 --> 00:24:21,640
Listen to me, Rita. I know
the Butchers weren't behind this.
454
00:24:22,480 --> 00:24:24,120
Why would you believe them?
455
00:24:26,080 --> 00:24:28,200
Because we found out
ho the shooter was.
456
00:24:29,920 --> 00:24:31,600
This guy called Lukas.
457
00:24:33,920 --> 00:24:35,920
- Lukas?
- Yeah.
458
00:24:37,080 --> 00:24:40,040
Known associate of that
Drago bitch you killed.
459
00:24:45,000 --> 00:24:47,960
We a 100% think it's payback for that.
460
00:25:02,480 --> 00:25:03,480
I'm in.
461
00:25:05,520 --> 00:25:06,640
We kill her.
462
00:25:09,520 --> 00:25:11,200
- How?
- You tell me.
463
00:25:11,280 --> 00:25:12,280
We shiv her?
464
00:25:12,360 --> 00:25:13,720
Both of us? At the same time?
465
00:25:14,200 --> 00:25:16,440
One of us holds her down,
and the other one just--
466
00:25:16,520 --> 00:25:17,640
Okay.
467
00:25:17,720 --> 00:25:18,800
And who does what?
468
00:25:21,400 --> 00:25:23,600
This isn't just about poking holes in her.
469
00:25:24,200 --> 00:25:25,920
We're talking about murder, right?
470
00:25:27,200 --> 00:25:28,440
I've done it before, so...
471
00:25:28,520 --> 00:25:29,920
Sonia? Nah.
472
00:25:30,520 --> 00:25:32,640
You were protecting Liz.
It wasn't planned.
473
00:25:32,720 --> 00:25:34,440
This, it's cold-blooded.
474
00:25:34,520 --> 00:25:35,720
Same as what you did to Drago.
475
00:25:35,800 --> 00:25:37,200
Nothing cold about that.
476
00:25:38,720 --> 00:25:39,800
I was out of my mind.
477
00:25:41,200 --> 00:25:42,360
And killing like that?
478
00:25:43,480 --> 00:25:44,880
Besides, I can't be linked to it.
479
00:25:44,960 --> 00:25:46,720
Fuck up any chance of me
getting out of here,
480
00:25:46,800 --> 00:25:49,960
and Jackson would put me in
Isolation to rot, away from Roo.
481
00:25:51,600 --> 00:25:52,600
(sighs)
482
00:25:52,680 --> 00:25:54,000
Poison her gear.
483
00:25:54,080 --> 00:25:57,000
Tried that once. Doesn't work
'cause she doesn't inject,
484
00:25:57,080 --> 00:25:59,360
so that's too hard.
485
00:26:01,800 --> 00:26:03,240
It's easy to say it, eh?
486
00:26:05,880 --> 00:26:08,120
(Over PA) Attention compound.
Attention compound.
487
00:26:08,200 --> 00:26:09,640
All women to report
to assigned work duties.
488
00:26:09,720 --> 00:26:11,200
So if we're not gonna
shiv her, drug her,
489
00:26:11,280 --> 00:26:13,840
bash her brains out, and you
don't wanna get made for it...
490
00:26:14,840 --> 00:26:16,240
then how?
491
00:26:20,640 --> 00:26:21,840
Conquerors special.
492
00:26:34,840 --> 00:26:37,600
- A couple of ring ins?
- Cleaning detail's popular today.
493
00:26:38,120 --> 00:26:39,600
Cost you 50 if you wanna join.
494
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
No, thanks.
495
00:26:42,960 --> 00:26:45,880
Hey, Miss Miles, I think
my spray bottle's broken.
496
00:26:45,960 --> 00:26:46,960
LINDA: Why?
497
00:26:47,040 --> 00:26:48,840
MON: I don't know, something's
caught in the bottom.
498
00:26:48,920 --> 00:26:50,520
It's not spraying properly.
499
00:26:51,920 --> 00:26:53,760
- No.
- (door buzzes)
500
00:27:13,880 --> 00:27:15,240
(bottles clatter)
501
00:27:32,840 --> 00:27:35,720
Okay. We just need to
get some fertilizer.
502
00:27:35,800 --> 00:27:37,560
- Got Liz on it.
- What?
503
00:27:37,640 --> 00:27:38,800
Gardening detail.
504
00:27:39,480 --> 00:27:40,480
Oh, fuck me.
505
00:27:46,680 --> 00:27:47,680
(knocks)
506
00:27:48,160 --> 00:27:49,840
Made some great progress
with Boomer today.
507
00:27:49,920 --> 00:27:51,080
She's a ripper.
508
00:27:51,160 --> 00:27:53,320
Yes, she is full of beans.
509
00:27:56,160 --> 00:28:00,240
Have you had a look at Elizabeth
Birdsworth's file by any chance?
510
00:28:00,320 --> 00:28:01,720
No, not yet.
511
00:28:02,640 --> 00:28:05,720
Well, I have just been
looking at her medical bills.
512
00:28:05,800 --> 00:28:07,840
They're quite substantial,
which shouldn't matter,
513
00:28:08,600 --> 00:28:11,160
but I'm just wondering if there's
anything more we can do for her.
514
00:28:12,400 --> 00:28:13,760
She's on sodium selenate.
515
00:28:15,920 --> 00:28:17,080
Yeah, maybe there is.
516
00:28:17,720 --> 00:28:20,760
The drug I'm trialing here targets
the same areas of the brain.
517
00:28:21,360 --> 00:28:24,080
It could have secondary effects
on other brain functions
518
00:28:24,160 --> 00:28:25,800
that might relieve her symptoms.
519
00:28:26,480 --> 00:28:29,000
- I can talk to her if you'd like me to.
- Okay.
520
00:28:29,080 --> 00:28:31,600
Actually, work unit's almost finished.
Are you free now?
521
00:28:31,680 --> 00:28:33,080
- Yeah.
- Great.
522
00:28:56,480 --> 00:28:57,720
KAZ: Reet, she's here.
523
00:28:59,160 --> 00:29:00,200
Hey.
524
00:29:02,200 --> 00:29:04,880
- Did you get it?
- Get what?
525
00:29:05,280 --> 00:29:06,520
KAZ: The fertilizer.
526
00:29:06,600 --> 00:29:09,320
You shouldn't have trusted someone
who's losing their marbles, love.
527
00:29:12,400 --> 00:29:13,480
Is that enough?
528
00:29:13,560 --> 00:29:14,840
Cheeky bitch.
529
00:29:14,920 --> 00:29:16,800
(laughs)
530
00:29:19,320 --> 00:29:20,560
What are you growing, girls?
531
00:29:21,160 --> 00:29:22,680
A cactus, Liz.
532
00:29:23,160 --> 00:29:24,160
Wow.
533
00:29:24,840 --> 00:29:27,520
Even like this, this is dangerous.
534
00:29:29,120 --> 00:29:30,160
Gotta be careful.
535
00:29:34,760 --> 00:29:36,760
- Liz?
- Fuck!
536
00:29:38,080 --> 00:29:39,360
Hey, Miss Bennett.
537
00:29:39,440 --> 00:29:40,640
Ah!
538
00:29:41,240 --> 00:29:43,160
Liz. Ladies.
539
00:29:44,040 --> 00:29:46,000
Ah, Dr. Miller wants a word with you.
540
00:29:46,800 --> 00:29:48,200
The new prison psychiatrist.
541
00:29:48,280 --> 00:29:50,280
LIZ: What does he want with me?
542
00:29:50,360 --> 00:29:53,040
Does he wanna stick me
in the Psych unit?
543
00:29:53,120 --> 00:29:55,160
No. He just wants to
discuss your medication.
544
00:29:56,040 --> 00:29:57,520
Oh, no, thanks, I'll pass.
545
00:29:57,600 --> 00:30:00,680
Liz, Dr. Miller wants to help you.
546
00:30:00,760 --> 00:30:01,760
Someone say Dr. Miller?
547
00:30:01,840 --> 00:30:05,320
Yeah. He wants to go over Liz's
course of treatment with her.
548
00:30:05,960 --> 00:30:07,080
Oh.
549
00:30:07,880 --> 00:30:10,560
Oh, yeah, he's real nice, Liz.
You'll love him.
550
00:30:11,120 --> 00:30:13,760
And he's, like, really hot, too,
isn't he, Miss Bennett?
551
00:30:14,200 --> 00:30:15,600
Yeah, I wouldn't know about that.
552
00:30:15,680 --> 00:30:18,160
Liz, I promise you have nothing to fear.
553
00:30:20,640 --> 00:30:22,280
Come on, he's waiting for us now.
554
00:30:23,400 --> 00:30:24,800
(exhales)
555
00:30:25,840 --> 00:30:27,040
Oh, fuck!
556
00:30:27,560 --> 00:30:29,440
(Vera, whispering) I'm sorry
if I sound like a broken record,
557
00:30:29,520 --> 00:30:31,400
but if you could just be mindful
558
00:30:31,480 --> 00:30:33,840
that she's really sensitive
about the Psych unit.
559
00:30:33,920 --> 00:30:34,920
GREG: Yeah.
560
00:30:35,000 --> 00:30:37,080
- (indistinct whispering)
- (voices overlapping)
561
00:30:37,160 --> 00:30:40,080
(Vera's voice) Birdsworth's been showing
signs of deterioration for some time now.
562
00:30:40,160 --> 00:30:42,400
- (Man's voice) Sure.
- Perhaps you might recommend medication.
563
00:30:42,480 --> 00:30:44,120
She might be a danger to herself.
564
00:30:44,200 --> 00:30:45,520
(voices fade)
565
00:30:46,640 --> 00:30:48,560
Hi, Liz. I'm Dr. Miller.
566
00:30:48,640 --> 00:30:50,480
We met when I first arrived.
567
00:30:51,760 --> 00:30:52,840
You want my help.
568
00:30:54,800 --> 00:30:57,160
GREG: Actually, I was hoping
that maybe I could help you.
569
00:30:57,920 --> 00:31:00,760
You see, I'm trialing a drug
as part of my research here
570
00:31:00,840 --> 00:31:02,800
that may, in fact, benefit you.
571
00:31:04,720 --> 00:31:06,040
We've been here before.
572
00:31:06,120 --> 00:31:07,320
(slurping)
573
00:31:07,400 --> 00:31:10,360
GREG: Yeah, you may have had sessions
with the previous psychologist.
574
00:31:11,760 --> 00:31:13,000
You're trying to trick me.
575
00:31:13,520 --> 00:31:15,400
- GREG: No...
- Sonia's really latched onto you.
576
00:31:15,480 --> 00:31:16,720
I only want to help you.
577
00:31:16,800 --> 00:31:18,640
Oh, yeah, that's what
you said last time.
578
00:31:19,120 --> 00:31:20,120
Last time?
579
00:31:20,200 --> 00:31:21,840
What do you take me for?
580
00:31:21,920 --> 00:31:23,560
Where's the coffee and the muffin?
581
00:31:23,640 --> 00:31:27,520
And if you try and kiss me again,
I will punch you in the nuts!
582
00:31:27,600 --> 00:31:30,200
- Liz. Liz, I-- Sit down, please.
- Miss Bennett! Miss Bennett!
583
00:31:30,280 --> 00:31:31,800
- I've got it. Lizzie, what's happened?
- Miss Bennett.
584
00:31:31,880 --> 00:31:33,920
He is trying to seduce me,
585
00:31:34,000 --> 00:31:36,600
and he wants me to tell
lies about Sonia Stevens.
586
00:31:36,680 --> 00:31:37,680
Oh, Liz--
587
00:31:37,760 --> 00:31:41,480
You tell Don I will not be
made a bloody fool of again!
588
00:31:41,560 --> 00:31:43,200
- Please!
- No, Liz, that's not Don!
589
00:31:43,280 --> 00:31:44,320
That's not Don.
590
00:31:44,800 --> 00:31:46,200
That's not Don Kaplan.
591
00:31:47,160 --> 00:31:48,160
That is Dr. Miller.
592
00:31:48,240 --> 00:31:49,440
- Dr. Miller?
- Dr. Miller.
593
00:31:49,520 --> 00:31:51,600
- Dr. Miller.
- The new psychiatrist.
594
00:31:51,680 --> 00:31:53,360
LIZ: That's Dr. Miller. Yeah.
595
00:31:54,400 --> 00:31:55,560
You're Dr. Miller.
596
00:31:55,640 --> 00:31:56,720
Yeah, that's right, Liz.
597
00:31:56,800 --> 00:31:58,640
Okay, Liz, why don't you sit down?
598
00:31:59,360 --> 00:32:02,760
Sit down and just, um... Just hear
what Dr. Miller has to say.
599
00:32:02,840 --> 00:32:04,560
LIZ: Yeah, I'll hear
what he has to say.
600
00:32:06,280 --> 00:32:07,480
I'll explain to you later.
601
00:32:07,560 --> 00:32:08,560
(Liz clears throat)
602
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
Dr. Miller.
603
00:32:11,080 --> 00:32:13,280
Yeah, that's right, Liz.
I'm Dr. Miller.
604
00:32:13,920 --> 00:32:14,920
So...
605
00:32:15,000 --> 00:32:17,040
(muttering, grunting)
606
00:32:17,120 --> 00:32:19,120
I think it's just his eyes.
607
00:32:19,200 --> 00:32:20,520
- (door buzzes)
- They're green.
608
00:32:21,560 --> 00:32:24,120
Yeah, he's got those eyes.
609
00:32:25,880 --> 00:32:26,880
Hey.
610
00:32:26,960 --> 00:32:29,280
- BOOMER: What do you want?
- I wanna talk to Ruby.
611
00:32:29,360 --> 00:32:31,320
Too bad, so sad. We're training.
612
00:32:31,400 --> 00:32:33,160
- Ruby.
- You deaf?
613
00:32:35,080 --> 00:32:37,040
Boomer. I got this.
614
00:32:39,440 --> 00:32:41,120
What's going on with Kaz and your sister?
615
00:32:42,000 --> 00:32:44,400
They're up to something.
Is it about Marie?
616
00:32:45,360 --> 00:32:47,480
Whoa, you're paranoid.
617
00:32:47,560 --> 00:32:49,440
They've been stealing chemicals.
618
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
I saw them.
619
00:32:54,680 --> 00:32:56,760
I think Kaz is going
to poison Marie again.
620
00:32:59,920 --> 00:33:01,440
I don't know anything about that.
621
00:33:08,360 --> 00:33:09,360
RUBY: Hey.
622
00:33:12,600 --> 00:33:13,680
I'll check it out.
623
00:33:18,840 --> 00:33:20,560
(door buzzes, opens)
624
00:33:20,640 --> 00:33:23,200
(Guard, Inmates shouting)
625
00:33:43,640 --> 00:33:45,040
RITA: Shouldn't be snooping, Roo.
626
00:33:47,760 --> 00:33:49,520
Do you wanna stay in here
for-bloody-ever?
627
00:33:50,560 --> 00:33:52,160
RUBY: What are you
getting mixed up in?
628
00:33:52,720 --> 00:33:53,720
Huh?
629
00:33:55,440 --> 00:33:56,480
You taking out Marie?
630
00:33:58,200 --> 00:33:59,280
Are you crazy?
631
00:33:59,760 --> 00:34:02,120
She killed Ray. Got one
of her fellas to do it.
632
00:34:02,200 --> 00:34:04,040
- Revenge for Drago.
- So?
633
00:34:04,120 --> 00:34:06,360
So? She's gotta pay, Roo.
634
00:34:06,440 --> 00:34:08,840
Ray's spirit, he can't move on.
He's being held back.
635
00:34:08,920 --> 00:34:10,480
I owe it to him.
636
00:34:10,560 --> 00:34:12,480
- You talking about old man crow?
- Yeah.
637
00:34:13,159 --> 00:34:14,199
It's not that.
638
00:34:14,840 --> 00:34:18,480
You know, Kosta's getting dead birds
dropped in the yard from a drone,
639
00:34:18,560 --> 00:34:19,640
packed with drugs.
640
00:34:21,280 --> 00:34:22,280
Yeah.
641
00:34:22,360 --> 00:34:24,680
So forget about the bloody
crow and forget about this.
642
00:34:29,239 --> 00:34:33,519
I know what I know, and I
know what I saw. I can't.
643
00:34:33,600 --> 00:34:35,400
- Yes, you can. You'll get caught.
- No!
644
00:34:35,480 --> 00:34:36,560
Yes, you will.
645
00:34:37,920 --> 00:34:40,320
Rita, you'll never get out of here.
646
00:34:40,800 --> 00:34:42,680
And you know, we'll never be together.
647
00:34:45,239 --> 00:34:47,079
I finally got my sister back.
648
00:34:51,159 --> 00:34:52,799
I can't lose you again.
649
00:35:04,040 --> 00:35:06,280
- ♪ (Tango music on tape player) ♪
- RUBY: Basic eight-step, eh?
650
00:35:06,360 --> 00:35:09,000
LIZ: Yeah, I'm not so sure
it's gonna be so basic.
651
00:35:09,080 --> 00:35:11,760
BOOMER: Oh, hello. How hard is
it to follow some pictures?
652
00:35:14,360 --> 00:35:15,920
Back on the right foot.
653
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
- Whose right?
- Mine?
654
00:35:17,080 --> 00:35:18,160
- Who's the bloke?
- He is.
655
00:35:18,240 --> 00:35:21,320
- Der!
- Well, der, then it's your right.
656
00:35:21,400 --> 00:35:23,440
Okay, back on the right.
Uh, ooh...
657
00:35:23,520 --> 00:35:25,520
No, it says here no touching.
658
00:35:25,600 --> 00:35:28,360
Sorry. You've gotta be
close but not too close.
659
00:35:28,440 --> 00:35:30,120
- Not too close. That's too close.
- RUBY: Yep. That's it.
660
00:35:30,200 --> 00:35:32,600
I think it's about the space
between your bodies.
661
00:35:32,680 --> 00:35:34,040
BOOMER: I don't understand
what that means!
662
00:35:34,120 --> 00:35:36,760
- LIZ: All right. It's just that bit here.
- RUBY: Just give it a shot.
663
00:35:36,840 --> 00:35:38,000
- Okay, Lizzie?
- LIZ: Yes?
664
00:35:38,080 --> 00:35:39,400
RUBY: Forward on your left foot.
665
00:35:39,480 --> 00:35:41,000
LIZ: Okay, after three.
666
00:35:41,080 --> 00:35:42,760
(Both) One, two, three!
667
00:35:42,840 --> 00:35:43,840
- Four!
- Oh...
668
00:35:43,920 --> 00:35:45,360
- I don't think that was right.
- I'm sorry, love.
669
00:35:45,440 --> 00:35:47,320
- You see, no touching.
- Oh, sorry, love.
670
00:35:47,400 --> 00:35:48,560
- Jesus.
- LIZ: All right.
671
00:35:48,640 --> 00:35:51,120
RUBY: Okay, back, side,
forward, forward cross.
672
00:35:51,200 --> 00:35:52,760
BOOMER: Forward cross.
673
00:35:52,840 --> 00:35:54,640
Wait a minute. You said back, side.
674
00:35:54,720 --> 00:35:56,840
Oh, Jesus, I'm dancing
with a demented person.
675
00:35:56,920 --> 00:35:58,000
LIZ: Oh, come on!
676
00:35:58,080 --> 00:36:00,920
Boomer. Boomer, take a break.
Have some Monte Carlos or something.
677
00:36:01,000 --> 00:36:02,160
No! (mutters)
678
00:36:02,240 --> 00:36:06,640
I'm practicing the impulse-restraint
thingo for the hot Doc, all right?
679
00:36:06,720 --> 00:36:07,840
So... psst.
680
00:36:07,920 --> 00:36:10,520
All right, ladies, it's getting late.
Turn the music off, please.
681
00:36:10,600 --> 00:36:11,600
- Ah!
- Oh, for God's sake!
682
00:36:11,680 --> 00:36:13,880
You heard me. Go on.
Tango off to bed.
683
00:36:14,760 --> 00:36:15,880
You know how to tango?
684
00:36:18,960 --> 00:36:20,000
JAKE: Music off.
685
00:36:21,160 --> 00:36:22,840
What if we don't wanna turn it off?
686
00:36:22,920 --> 00:36:24,760
Maybe I'll slot you for
disobedience, Jenkins.
687
00:36:24,840 --> 00:36:26,760
No, no. We'll turn it off, Mr. Stewart.
688
00:36:26,840 --> 00:36:28,720
No, don't worry about it.
689
00:36:30,280 --> 00:36:32,400
Look, it's for Lizzie's bucket list.
690
00:36:33,040 --> 00:36:34,320
- Bucket list?
- Yeah.
691
00:36:34,800 --> 00:36:38,280
Things to do, you know, before
she can't remember anything.
692
00:36:42,680 --> 00:36:44,120
- (TV playing)
- MARIE: Hey.
693
00:36:44,200 --> 00:36:46,040
I need you to fix me up with some gear.
694
00:36:46,120 --> 00:36:48,080
- VICKY: Piss off.
- MARIE: I just need another bundle.
695
00:36:48,160 --> 00:36:49,640
VICKY: I got no bloody gear.
696
00:36:49,720 --> 00:36:50,720
MARIE: Just a teenth, then.
697
00:36:50,800 --> 00:36:52,760
And get fuckin' steam-pressed by Kaz?
698
00:36:52,840 --> 00:36:54,680
- Screw you.
- Fuck you.
699
00:37:05,120 --> 00:37:06,240
(sighs)
700
00:37:10,760 --> 00:37:12,480
I thought you said you didn't need it.
701
00:37:12,560 --> 00:37:13,720
I don't. I just...
702
00:37:14,800 --> 00:37:16,520
need to get over this hump, that's all.
703
00:37:16,960 --> 00:37:19,200
Fucking Greek next door
giving me jack shit.
704
00:37:19,280 --> 00:37:20,680
Kaz has got to her.
705
00:37:21,280 --> 00:37:23,760
- Can't you get something in?
- Yeah, from where?
706
00:37:25,040 --> 00:37:26,400
Fuck, I hate seeing you like this.
707
00:37:26,480 --> 00:37:28,400
- Well, fuckin' help me.
- How?
708
00:37:28,480 --> 00:37:31,480
I know you got some of the
girls on your call list.
709
00:37:32,360 --> 00:37:34,600
Yeah, to call. As friends.
710
00:37:34,680 --> 00:37:36,280
Come on, just this one time.
Please, Allie.
711
00:37:36,360 --> 00:37:37,440
Fuck that!
712
00:37:38,720 --> 00:37:40,000
Do it yourself!
713
00:37:40,080 --> 00:37:42,200
Fuckin' how? I got no one
on the outside, right?
714
00:37:42,280 --> 00:37:43,400
I got nothing.
715
00:37:43,840 --> 00:37:45,760
All right? They've all
just fuckin' abandoned me.
716
00:37:46,560 --> 00:37:49,040
All right? No one gives a shit
about me anymore. Or Danny.
717
00:37:52,400 --> 00:37:53,520
Please, Allie.
718
00:37:54,640 --> 00:37:56,120
Sweetheart, just...
719
00:37:56,520 --> 00:37:59,640
(exhales) Just--
Just one time. That's it.
720
00:38:02,480 --> 00:38:05,120
You're putting heroin in front of me.
721
00:38:06,200 --> 00:38:07,440
Knowing my history.
722
00:38:10,040 --> 00:38:12,120
Are you seriously asking me to do this?
723
00:38:12,200 --> 00:38:13,280
God, no.
724
00:38:14,880 --> 00:38:16,280
Oh, shit.
725
00:38:19,080 --> 00:38:20,480
Oh, shit, I'm sorry.
726
00:38:20,560 --> 00:38:22,720
I should never have asked
you to do that. I'm sorry.
727
00:38:25,800 --> 00:38:29,640
Allie, I am so sorry. Allie.
728
00:38:30,760 --> 00:38:34,040
It's so wrong.
I'm not thinking straight.
729
00:38:37,120 --> 00:38:38,120
Look...
730
00:38:39,800 --> 00:38:41,960
Okay, I'll... I'll do it.
731
00:38:42,040 --> 00:38:45,520
Just... this one time, okay?
That's it.
732
00:38:45,600 --> 00:38:46,600
Never again.
733
00:38:48,160 --> 00:38:49,480
You gotta sort this shit out, Marie.
734
00:38:50,720 --> 00:38:51,720
I will.
735
00:38:51,800 --> 00:38:54,720
♪ (Tango music, muffled) ♪
736
00:39:00,640 --> 00:39:02,560
- Is that coming from H1?
- Yep.
740
00:40:18,720 --> 00:40:20,600
(crow cawing, wings flapping)
741
00:40:22,840 --> 00:40:24,680
(caws)
742
00:40:27,800 --> 00:40:28,840
(caws)
743
00:40:51,480 --> 00:40:52,880
(door opens)
744
00:40:55,640 --> 00:40:56,640
What?
745
00:40:57,360 --> 00:40:58,360
I'm out.
746
00:41:00,800 --> 00:41:02,840
- Why?
- Risk of getting caught.
747
00:41:03,760 --> 00:41:04,760
Can't do it to Roo.
748
00:41:05,400 --> 00:41:06,640
Can't do it without you.
749
00:41:06,720 --> 00:41:08,680
Then don't. It's not worth it.
750
00:41:11,920 --> 00:41:13,000
What about Ray?
751
00:41:14,440 --> 00:41:15,480
Ray's gone.
752
00:41:16,560 --> 00:41:18,280
Killing Marie won't bring him back.
753
00:41:39,120 --> 00:41:41,400
(Over PA) Attention compound.
Attention compound.
754
00:41:41,480 --> 00:41:44,320
All prisoners report
to assigned work duties.
755
00:41:47,760 --> 00:41:48,760
Hey.
756
00:41:49,160 --> 00:41:51,680
Whatever Rita and Kaz
were up to, it's over.
757
00:41:51,760 --> 00:41:53,960
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
758
00:41:54,040 --> 00:41:55,040
(sharp exhale)
759
00:41:55,880 --> 00:41:56,880
Thank you.
760
00:41:57,800 --> 00:41:58,800
It's okay.
761
00:42:01,680 --> 00:42:02,960
(door buzzes open)
762
00:42:03,040 --> 00:42:04,120
Ruby...
763
00:42:04,200 --> 00:42:06,480
Hurry up, Novak. Got a visitor.
764
00:42:33,000 --> 00:42:35,400
(thunder rumbling)
765
00:42:35,480 --> 00:42:38,400
WILL: Which brings me to the position
of Acting Deputy Governor.
766
00:42:38,480 --> 00:42:41,920
Um, I'd like to thank everyone who took
the time to interview for the job.
767
00:42:42,000 --> 00:42:45,520
You were all very impressive, but--
And it was a very hard decision.
768
00:42:45,600 --> 00:42:48,200
But congratulations to the
new Acting Deputy Governor--
769
00:42:49,000 --> 00:42:50,040
Linda Miles.
770
00:42:50,120 --> 00:42:53,000
- Woo-hoo!
- (clapping)
771
00:42:53,880 --> 00:42:54,960
WILL: Well done, Linda.
772
00:42:58,640 --> 00:43:00,720
- Thanks, yeah.
- Congratulations.
773
00:43:01,320 --> 00:43:02,400
What the fuck, man?
774
00:43:02,480 --> 00:43:05,960
There was no way I was ever
gonna make you my 2IC, Jake.
775
00:43:12,360 --> 00:43:13,680
GREG: Well, that must be a relief.
776
00:43:14,200 --> 00:43:17,120
Handover's complete now.
You can look forward to your leave.
777
00:43:17,200 --> 00:43:18,200
Yeah.
778
00:43:18,880 --> 00:43:21,400
Listen, if you have any
spare time before that, um,
779
00:43:21,840 --> 00:43:23,480
I could really use your help
running my program.
780
00:43:23,560 --> 00:43:24,640
My help?
781
00:43:24,720 --> 00:43:26,320
Yeah, the way you handled Liz and Boomer,
782
00:43:26,400 --> 00:43:30,640
I mean, you have an understanding of
these prisoners that I just don't have.
783
00:43:30,720 --> 00:43:32,160
They obviously respond to you.
784
00:43:33,200 --> 00:43:34,600
Vera isn't anybody's assistant.
785
00:43:35,360 --> 00:43:37,360
- Oh, no. No, I wasn't meaning--
- I'd love to help you, Greg.
786
00:43:37,920 --> 00:43:39,440
In fact, I'd consider it an honor.
787
00:43:39,520 --> 00:43:40,520
GREG: Great.
788
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
(breathing heavily)
789
00:43:53,680 --> 00:43:55,200
(retching)
790
00:43:59,080 --> 00:44:00,080
(spits)
791
00:44:18,440 --> 00:44:20,440
(laughing, chattering)
792
00:44:29,160 --> 00:44:30,240
How was your visit?
793
00:44:31,680 --> 00:44:32,960
You still feel something.
794
00:44:35,480 --> 00:44:37,840
- Tell me I'm wrong.
- (sighs)
795
00:44:39,720 --> 00:44:41,080
Allie, you're with Marie.
796
00:44:42,840 --> 00:44:44,320
Yeah, 'cause you dumped me.
797
00:44:44,400 --> 00:44:47,720
Because you dobbed on your best friend.
I couldn't trust you.
798
00:44:50,200 --> 00:44:51,240
I miss you.
799
00:44:54,560 --> 00:44:55,960
You just wanna be with someone.
800
00:44:57,600 --> 00:44:59,160
And if it's not me, then it's Marie.
801
00:45:00,560 --> 00:45:02,560
If it's not Marie,
then it's someone else.
802
00:45:02,640 --> 00:45:06,200
And whoever that someone else is,
you'll find a way to sabotage that too.
803
00:45:09,200 --> 00:45:10,200
Yeah, you're right.
804
00:45:11,000 --> 00:45:12,360
I'm the problem, not you.
805
00:45:13,160 --> 00:45:14,160
Not Marie.
806
00:45:14,240 --> 00:45:15,840
(deep breath)
807
00:45:17,520 --> 00:45:19,360
- Because I'm weak.
- No, that's not what I'm saying.
808
00:45:19,440 --> 00:45:21,360
No, I-- I am.
809
00:45:23,560 --> 00:45:24,760
I'm fucking useless.
810
00:45:25,680 --> 00:45:27,440
You don't trust me. Marie--
811
00:45:30,960 --> 00:45:32,960
Marie thinks I'm worth less than...
812
00:45:35,520 --> 00:45:36,680
Less than what?
813
00:45:42,680 --> 00:45:43,680
Doesn't matter.
814
00:45:45,200 --> 00:45:46,360
No, Allie.
815
00:45:47,640 --> 00:45:48,640
Allie!
816
00:45:51,320 --> 00:45:53,600
(cart wheels rolling)
817
00:46:04,120 --> 00:46:05,520
(door opens)
818
00:46:08,480 --> 00:46:10,480
(footsteps)
819
00:46:12,640 --> 00:46:14,400
(clattering)
820
00:46:16,720 --> 00:46:18,320
(stove burner ignites)
821
00:46:26,560 --> 00:46:27,680
ALLIE: No!
822
00:46:27,760 --> 00:46:29,160
No, no!
823
00:46:29,840 --> 00:46:30,960
Kaz, no, that's--
824
00:46:31,040 --> 00:46:32,920
- Kaz, it's not--
- Shit!
825
00:46:33,880 --> 00:46:35,240
It's not mine.
826
00:46:35,880 --> 00:46:37,120
Kaz! Kaz!
827
00:46:38,800 --> 00:46:39,840
Please, I need it.
828
00:46:40,480 --> 00:46:42,720
- But it's not yours.
- (breathing heavily)
829
00:46:44,320 --> 00:46:45,320
It's for Marie.
830
00:46:45,400 --> 00:46:47,720
Then why have you got
your fuckin' nose in one?
831
00:46:48,680 --> 00:46:50,000
Where did you get this shit?
832
00:46:56,200 --> 00:46:57,240
(whimpers)
833
00:46:58,640 --> 00:46:59,640
No, bubba.
834
00:47:00,920 --> 00:47:03,400
You shut off her supply with Kosta.
I had no choice.
835
00:47:03,480 --> 00:47:04,840
You have a choice.
836
00:47:04,920 --> 00:47:06,400
Fuck's sake, Kaz, it was just one time.
837
00:47:06,480 --> 00:47:08,440
No, that's how it starts.
That's how she sucks you in.
838
00:47:08,520 --> 00:47:09,920
- Just like she sucked you in last time.
- No, no.
839
00:47:10,000 --> 00:47:13,080
Yes, because this is how Marie
binds you to her. It's what she does.
840
00:47:13,160 --> 00:47:14,240
Why do you care?
841
00:47:14,320 --> 00:47:17,280
- It's what she does!
- You slapped my fucking face!
842
00:47:19,760 --> 00:47:21,160
You cut me off.
843
00:47:23,280 --> 00:47:24,720
You gave me no option.
844
00:47:25,440 --> 00:47:27,360
You gave me nowhere to go.
845
00:47:30,360 --> 00:47:31,880
You did this to me.
846
00:47:39,680 --> 00:47:41,680
(crying)
847
00:47:53,360 --> 00:47:55,360
♪ (Rock intro plays) ♪
848
00:48:11,280 --> 00:48:15,320
♪ Caught up in the wake of the way ♪
849
00:48:15,400 --> 00:48:17,760
♪ I love ♪
850
00:48:19,920 --> 00:48:26,400
♪ Hoping vindication
is soon to come ♪
851
00:48:26,480 --> 00:48:29,240
♪ I follow my heart ♪
852
00:48:29,320 --> 00:48:34,480
♪ I don't get a choice but ♪
853
00:48:35,360 --> 00:48:39,120
♪ I've lost everything I own... ♪
854
00:48:39,800 --> 00:48:41,000
Kaz! Let me out!
855
00:48:41,080 --> 00:48:43,000
I'll fucking get you!
856
00:48:43,080 --> 00:48:44,560
Fuck you, Kaz!
857
00:48:44,640 --> 00:48:46,800
When I get out of here,
you're fuckin' dead!
858
00:48:50,480 --> 00:48:51,560
Oh, shit!
859
00:48:56,120 --> 00:48:57,520
(explosion)
860
00:48:58,600 --> 00:49:01,600
(alarm blaring)61715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.