All language subtitles for Till.Death.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,099 --> 00:00:23,016 Jj 2 00:00:53,345 --> 00:01:00,262 Jj 3 00:01:30,799 --> 00:01:37,716 Jj 4 00:02:08,170 --> 00:02:15,042 Jj 5 00:02:42,496 --> 00:02:44,953 Everything looks so beautiful from up here. 6 00:02:48,710 --> 00:02:50,416 I'll say. 7 00:02:58,011 --> 00:03:00,718 I've been thinking about you all week. 8 00:03:03,684 --> 00:03:05,515 I've been thinking about you, too. 9 00:03:11,149 --> 00:03:13,731 God, you're amazing. 10 00:03:13,819 --> 00:03:15,525 You know that? 11 00:03:18,156 --> 00:03:19,817 What's wrong? 12 00:03:19,908 --> 00:03:24,197 It's just you deserve more than this. 13 00:03:24,287 --> 00:03:29,122 This moment right here, this is all I need. 14 00:03:29,209 --> 00:03:31,541 Tom. 15 00:03:35,132 --> 00:03:39,466 I'm sorry. I can't. 16 00:03:39,553 --> 00:03:42,716 It's okay. It's okay. 17 00:03:52,274 --> 00:03:54,686 Emma, you've gotta talk to me. 18 00:04:01,742 --> 00:04:04,449 This isn't gonna work. 19 00:04:04,536 --> 00:04:06,652 We can't do this anymore. 20 00:04:09,708 --> 00:04:15,419 Listen... 21 00:04:15,505 --> 00:04:18,247 I know this is not how we expected things to go. 22 00:04:20,594 --> 00:04:25,088 But I really care about you. 23 00:04:28,477 --> 00:04:31,344 You can't say you don't feel the same way about me. 24 00:04:34,691 --> 00:04:36,227 How I feel doesn't matter. 25 00:04:39,321 --> 00:04:40,731 Emma. 26 00:04:40,822 --> 00:04:45,065 Emma, wait. Just meet with me tomorrow. 27 00:04:45,160 --> 00:04:47,492 I don't want this to be the last time I see you. 28 00:04:49,289 --> 00:04:53,578 - We can't. - Why? 29 00:04:57,422 --> 00:05:00,164 Because it's my anniversary. 30 00:05:04,095 --> 00:05:08,589 I'm sorry. It's over. 31 00:05:28,078 --> 00:05:32,117 Jj 32 00:05:54,271 --> 00:05:57,638 Mark Webster's office, please hold. 33 00:05:57,732 --> 00:05:59,438 Happy anniversary, Mrs. Webster. 34 00:05:59,526 --> 00:06:02,063 Oh, they're beautiful. Thank you. 35 00:06:02,153 --> 00:06:04,815 Thanks for waiting. How can I help you? 36 00:06:04,906 --> 00:06:07,022 No, I've already stated that we have no comment. 37 00:06:34,603 --> 00:06:37,094 Stop it! 38 00:06:44,446 --> 00:06:51,363 Jj 39 00:07:01,796 --> 00:07:02,956 Thanks, Selena. 40 00:07:07,177 --> 00:07:09,168 Hello, pumpkin. 41 00:07:09,262 --> 00:07:11,048 I thought you were gonna wear the red dress. 42 00:07:14,267 --> 00:07:16,724 You know that's my favorite. 43 00:07:16,811 --> 00:07:21,350 I know. I just thought that maybe we could try something a little different. 44 00:07:21,441 --> 00:07:23,477 It's okay. 45 00:07:23,568 --> 00:07:25,775 There's still time to stop by the apartment and change. 46 00:07:28,406 --> 00:07:29,816 What's that? 47 00:07:29,908 --> 00:07:31,444 Nothing. 48 00:07:37,540 --> 00:07:40,782 Emma, you know that's only going to trigger your anxiety. 49 00:07:42,796 --> 00:07:46,505 I'm sorry. 50 00:07:46,591 --> 00:07:48,331 What are you doing with my file? 51 00:07:48,426 --> 00:07:51,384 They're revoking his parole. 52 00:07:51,471 --> 00:07:53,616 Don't you wish you were still putting guys like that in jail 53 00:07:53,640 --> 00:07:55,722 instead of keeping them out? 54 00:08:00,897 --> 00:08:02,917 I don't miss living out of a shoebox in Birmingham 55 00:08:02,941 --> 00:08:04,852 wearing cheap suits, 56 00:08:04,943 --> 00:08:07,184 and I don't miss doing everyone else's dirty work. 57 00:08:08,947 --> 00:08:11,484 Up here everyone else does the dirty work for me. 58 00:08:15,412 --> 00:08:17,073 Do you know what I do miss, though? 59 00:08:21,835 --> 00:08:25,248 I miss that carefree girl. 60 00:08:25,338 --> 00:08:29,547 One of the few photos I have of you in front of the camera. 61 00:08:29,634 --> 00:08:31,374 What was she thinking? 62 00:08:33,471 --> 00:08:35,086 I don't remember. 63 00:08:52,282 --> 00:08:57,072 Oh, sir. 64 00:08:57,162 --> 00:08:58,322 Pardon me. 65 00:08:58,413 --> 00:08:59,869 You've met my wife, haven't you? 66 00:09:02,083 --> 00:09:03,448 I don't think so. 67 00:09:03,543 --> 00:09:07,081 Emma, this is Tom gorman. 68 00:09:07,172 --> 00:09:10,255 We met at the Christmas party last year, actually. 69 00:09:10,341 --> 00:09:13,925 That's right. You auctioned off some of your photographs you took for charity. 70 00:09:14,012 --> 00:09:16,128 They were stunning. - No, no. 71 00:09:16,222 --> 00:09:18,759 You both know it wasn't the Christmas party. 72 00:09:22,312 --> 00:09:24,303 It was the holiday party, 73 00:09:24,397 --> 00:09:26,183 lest we offend the PC police. 74 00:09:28,359 --> 00:09:30,099 Much on for the weekend? 75 00:09:30,195 --> 00:09:32,857 Just paperwork, somebody's gotta keep the... 76 00:09:44,125 --> 00:09:45,205 Emma, darling. 77 00:09:45,293 --> 00:09:48,035 Yes? 78 00:09:48,129 --> 00:09:51,997 - I drove. - Right. 79 00:09:52,092 --> 00:09:53,423 Nice to meet you again. 80 00:09:55,261 --> 00:09:56,546 Monday. 81 00:09:58,890 --> 00:10:02,974 Now, that was delicious. 82 00:10:06,189 --> 00:10:08,555 Would you like some dessert? 83 00:10:08,650 --> 00:10:11,642 - I'm fine. Thank you. - How is the gateau a la creme? 84 00:10:11,736 --> 00:10:13,818 - It's to die for. - Perfect. 85 00:10:13,905 --> 00:10:15,611 We'll take two. 86 00:10:15,698 --> 00:10:17,234 Of course. 87 00:10:24,999 --> 00:10:27,081 I thought we weren't doing gifts. 88 00:10:27,168 --> 00:10:29,079 I wanted to surprise you tonight. 89 00:10:34,467 --> 00:10:36,958 They say diamonds are a girl's best friend, 90 00:10:37,053 --> 00:10:41,968 but 11 years apparently makes it our steel anniversary, 91 00:10:42,058 --> 00:10:44,299 so I had this specially made. 92 00:10:44,394 --> 00:10:47,261 It's beautiful. 93 00:10:47,355 --> 00:10:50,347 Thank you. 94 00:10:50,441 --> 00:10:52,602 - Try it on. - Oh, my gosh! 95 00:10:54,404 --> 00:10:56,690 Yay! 96 00:11:02,704 --> 00:11:07,368 That was you not so long ago. 97 00:11:07,458 --> 00:11:09,369 Hey. 98 00:11:09,460 --> 00:11:11,451 You still with us? 99 00:11:11,546 --> 00:11:12,546 Yeah. 100 00:11:20,054 --> 00:11:21,885 I thought we weren't doing gifts. 101 00:11:25,476 --> 00:11:26,761 Super bowl? 102 00:11:26,853 --> 00:11:30,186 Fifty yard line, you did always say that you wanted to go, and I thought 103 00:11:30,273 --> 00:11:33,982 that maybe this year the steelers would be in it. 104 00:11:34,068 --> 00:11:35,899 Not a chance. 105 00:11:35,987 --> 00:11:37,147 They suck this year. 106 00:11:37,238 --> 00:11:39,069 They're, like, 4-12. 107 00:11:40,408 --> 00:11:41,568 Let me. 108 00:12:03,556 --> 00:12:06,047 Happy anniversary, pumpkin. 109 00:12:45,807 --> 00:12:48,844 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 110 00:12:52,021 --> 00:12:54,353 I know it is none of my business, 111 00:12:54,440 --> 00:12:57,182 and I know that you feel like you just made 112 00:12:57,277 --> 00:13:00,269 a huge commitment out there, 113 00:13:00,363 --> 00:13:02,843 but I just want you to understand that nothing is set in stone. 114 00:13:05,576 --> 00:13:08,363 Yeah, you're right. It's none of your business. 115 00:13:08,454 --> 00:13:11,821 No, I... I know, you're right. 116 00:13:11,916 --> 00:13:13,372 I'm sorry. 117 00:13:19,048 --> 00:13:21,289 Congratulations. 118 00:13:36,566 --> 00:13:38,602 Thank you. 119 00:14:03,092 --> 00:14:04,377 Before we head on home, 120 00:14:04,469 --> 00:14:06,926 there's one final surprise, babe. 121 00:14:07,013 --> 00:14:08,799 Check your pockets. 122 00:14:22,570 --> 00:14:29,442 Jj 123 00:14:44,967 --> 00:14:47,174 Can you please just tell me where we're going? 124 00:14:47,261 --> 00:14:49,877 No. 125 00:14:49,972 --> 00:14:51,758 We're almost there, I promise. 126 00:14:51,849 --> 00:14:52,910 You've been saying that for an hour. 127 00:14:52,934 --> 00:14:54,925 Yeah, but this time I mean it. 128 00:14:55,019 --> 00:14:58,637 Just try and have some fun, would you? Come on. 129 00:14:58,731 --> 00:15:02,315 Being blindfolded for over an hour really isn't my idea of fun. 130 00:15:02,402 --> 00:15:04,233 It was when we first got married. 131 00:15:07,532 --> 00:15:14,449 Jj 132 00:15:19,085 --> 00:15:21,997 I'm not... I'm not doing this. I can't do it. I feel carsick. 133 00:15:22,088 --> 00:15:23,999 I'm taking it off. I don't... 134 00:15:24,090 --> 00:15:25,455 Stop. 135 00:15:28,761 --> 00:15:30,626 You're gonna ruin the surprise. 136 00:15:33,766 --> 00:15:39,352 Mark, I really don't know what kind of weird game you're playing, 137 00:15:39,439 --> 00:15:41,851 but I don't want to fool around. 138 00:15:55,121 --> 00:15:59,080 Mark. 139 00:15:59,167 --> 00:16:02,705 Mark. Mark, where are we going? 140 00:16:08,718 --> 00:16:10,959 The lake house? 141 00:16:11,053 --> 00:16:15,513 Surprise. I had them prepare it for us today. 142 00:16:17,810 --> 00:16:20,347 It's so strange in the winter. 143 00:16:25,234 --> 00:16:28,101 We have a lot of happy memories here. 144 00:16:28,196 --> 00:16:32,280 I thought maybe we can rekindle some of them. 145 00:16:50,551 --> 00:16:54,464 75, 76, 146 00:16:54,555 --> 00:17:01,097 77,78, 79... 147 00:17:01,187 --> 00:17:02,643 Fuck it. 148 00:17:29,048 --> 00:17:32,540 "I love you with all my heart. Till death do us part." 149 00:17:43,854 --> 00:17:48,769 Jj 150 00:18:22,977 --> 00:18:29,849 Jj 151 00:19:12,985 --> 00:19:16,694 J lies with every eye j 152 00:19:16,781 --> 00:19:20,694 j sitting on my nose j 153 00:19:20,785 --> 00:19:24,369 j flowers on the wall j 154 00:19:24,455 --> 00:19:28,744 j keep growing high j 155 00:19:28,834 --> 00:19:32,827 j realizing no time j 156 00:19:32,922 --> 00:19:36,289 j no time left at all & 157 00:19:36,384 --> 00:19:42,004 j afalling leaf am I j 158 00:19:44,141 --> 00:19:48,100 j a falling leaf & 159 00:19:48,187 --> 00:19:51,850 jami jt 160 00:19:52,483 --> 00:19:55,975 j let him in all upon j 161 00:19:56,070 --> 00:20:00,029 j showing no life at all j 162 00:20:00,116 --> 00:20:03,654 j missing water and heat and ground j 163 00:20:03,744 --> 00:20:08,113 j and looking to the sky j 164 00:20:08,207 --> 00:20:11,449 j grim reaper comes j 165 00:20:11,544 --> 00:20:15,253 j hoping grass was tall & 166 00:20:15,339 --> 00:20:18,581 j wind, please help me j 167 00:20:18,676 --> 00:20:20,962 j a falling leaf & 168 00:20:21,053 --> 00:20:24,716 took you long enough. 169 00:20:24,807 --> 00:20:27,890 You know, it's really not fair. 170 00:20:27,977 --> 00:20:29,387 What? 171 00:20:29,478 --> 00:20:31,560 That you just get more beautiful as you get older. 172 00:20:33,524 --> 00:20:36,482 Well, I started out very ugly. 173 00:20:38,446 --> 00:20:39,561 Mm. 174 00:20:43,993 --> 00:20:50,910 Jd j 175 00:21:06,849 --> 00:21:12,560 Emma, I know 176 00:21:12,646 --> 00:21:15,683 that things have been bad between us, 177 00:21:15,775 --> 00:21:18,642 been bad for a while, 178 00:21:18,736 --> 00:21:21,523 and I'm sorry. 179 00:21:21,614 --> 00:21:23,855 You've been through so much, 180 00:21:23,949 --> 00:21:26,406 and I haven't been a good husband. 181 00:21:28,704 --> 00:21:32,743 I know one stupid anniversary surprise isn't gonna fix everything, 182 00:21:35,336 --> 00:21:37,292 but it's a start. 183 00:21:40,216 --> 00:21:42,207 We owe it that much, don't we? 184 00:21:49,266 --> 00:21:53,179 J laying here in pieces j 185 00:21:53,270 --> 00:21:57,309 j day's work all been done j 186 00:21:57,399 --> 00:22:01,017 j guess I got what man receives j 187 00:22:01,111 --> 00:22:04,979 j on plain reality j 188 00:22:05,074 --> 00:22:09,408 j but wait my knees are falling & 189 00:22:09,495 --> 00:22:13,408 j falling everywhere j 190 00:22:13,499 --> 00:22:19,039 j are we not all falling leaves? J 191 00:22:20,965 --> 00:22:24,002 j are we not all & 192 00:22:24,093 --> 00:22:29,508 j falling leaves j 193 00:23:03,215 --> 00:23:05,627 Oh, my god. It's freezing. 194 00:23:07,678 --> 00:23:10,260 Morning, sweetheart. 195 00:23:10,347 --> 00:23:12,008 How are you feeling? 196 00:23:13,434 --> 00:23:15,140 Hungover. 197 00:23:17,146 --> 00:23:19,979 Mm. 198 00:23:20,065 --> 00:23:22,056 Did you dream beautiful things? 199 00:23:24,778 --> 00:23:29,647 Ah... 200 00:23:29,742 --> 00:23:31,448 What the fuck is this? 201 00:23:33,787 --> 00:23:37,154 What is this? 202 00:23:37,249 --> 00:23:41,083 Mark? Mark? 203 00:23:45,758 --> 00:23:48,750 It's time to wake up. 204 00:24:16,872 --> 00:24:19,158 Oh, shit! 205 00:24:21,168 --> 00:24:23,750 Help! 206 00:25:14,680 --> 00:25:16,887 Please. 207 00:25:47,880 --> 00:25:50,747 Oh. 208 00:26:12,404 --> 00:26:13,985 Oh. 209 00:26:45,646 --> 00:26:52,563 Jj 210 00:27:50,502 --> 00:27:52,242 Ah! 211 00:27:54,923 --> 00:27:56,709 Uh! 212 00:28:00,345 --> 00:28:02,131 Oh. 213 00:28:28,916 --> 00:28:30,781 Ow. 214 00:29:39,236 --> 00:29:41,522 No. 215 00:29:53,166 --> 00:29:57,500 Oh, come on. Come on. 216 00:29:57,587 --> 00:30:01,876 Please help me, please, please. 217 00:30:01,967 --> 00:30:03,423 Yes! 218 00:30:05,304 --> 00:30:08,637 No, no. No, no, no, no, no. 219 00:30:08,724 --> 00:30:10,760 No, no, no, no, no, no, no, no! Fuck! 220 00:30:45,427 --> 00:30:48,339 Keys. Fuck yes! 221 00:31:10,369 --> 00:31:16,865 Oh. 222 00:31:19,920 --> 00:31:26,712 Jj 223 00:32:35,787 --> 00:32:38,119 Thought you would be lighter without all that blood. 224 00:32:39,916 --> 00:32:45,127 Oh. Okay. Oh, come on. 225 00:32:45,213 --> 00:32:47,374 Come on, come on, come on. 226 00:32:47,466 --> 00:32:49,422 Yes! 227 00:32:59,269 --> 00:33:02,511 No, no, no, no, no, no, no. 228 00:33:02,606 --> 00:33:04,722 Fuck. 229 00:33:07,819 --> 00:33:10,686 Oh, motherfucker. 230 00:33:12,407 --> 00:33:16,241 Why? J it's so very hard to find j 231 00:33:16,328 --> 00:33:22,915 j to need someone to love j 232 00:33:23,001 --> 00:33:24,537 our wedding tune. 233 00:33:24,628 --> 00:33:27,540 Remember? 234 00:33:29,925 --> 00:33:34,464 I have to admit. I'm impressed you made it this far. 235 00:33:34,554 --> 00:33:36,465 You should have knelt at my feet 236 00:33:36,556 --> 00:33:39,298 after everything I did for you. 237 00:33:39,392 --> 00:33:41,883 When I met you, you were nothing... 238 00:33:41,978 --> 00:33:45,186 A failed photographer with no money, no hope. 239 00:33:45,273 --> 00:33:48,936 My only regret is not being there to see the look on your face right now. 240 00:33:51,780 --> 00:33:54,066 I don't want to give you the satisfaction of thinking 241 00:33:54,157 --> 00:33:58,150 I put a bullet in my head because of your disobedience, 242 00:33:58,245 --> 00:34:01,453 but I was being called away, 243 00:34:01,540 --> 00:34:07,376 and I couldn't just sit back and watch you live happily ever after, with him. 244 00:34:07,462 --> 00:34:10,374 Happy anniversary, pumpkin. 245 00:34:15,887 --> 00:34:20,802 J need somebody j 246 00:34:20,892 --> 00:34:25,352 j at least that's what some people say j 247 00:35:03,059 --> 00:35:09,976 Jj 248 00:35:14,946 --> 00:35:17,028 No. 249 00:35:17,115 --> 00:35:19,857 No, fuck. 250 00:35:19,951 --> 00:35:21,691 Ah. 251 00:35:21,786 --> 00:35:24,744 Ohh! 252 00:35:24,831 --> 00:35:27,914 No! 253 00:35:28,001 --> 00:35:30,913 Oh. 254 00:36:04,120 --> 00:36:06,953 Okay. Okay. 255 00:36:19,386 --> 00:36:23,220 Fuck. 256 00:36:35,735 --> 00:36:40,229 You can do this. 257 00:36:40,323 --> 00:36:41,813 I can do this. 258 00:37:02,721 --> 00:37:04,177 Ah! 259 00:37:05,849 --> 00:37:09,888 Ow. 260 00:37:09,978 --> 00:37:14,267 You fucking hypocrite! 261 00:37:14,357 --> 00:37:17,895 How many fucking times did I wash lipstick and glitter 262 00:37:17,986 --> 00:37:19,897 off of your fucking shirts? 263 00:37:45,513 --> 00:37:48,971 I was dragging around that lifeless corpse of yours 264 00:37:49,058 --> 00:37:54,678 long before you put a bullet in that deranged head of yours. 265 00:37:54,773 --> 00:37:58,231 You just didn't know it yet. 266 00:38:01,321 --> 00:38:08,193 Jj 267 00:38:19,881 --> 00:38:23,214 Ahh. 268 00:38:26,888 --> 00:38:28,844 I'm gonna cut myself free of you, 269 00:38:28,932 --> 00:38:30,923 if it's the last thing I do. 270 00:38:45,865 --> 00:38:47,730 Oh. 271 00:38:49,577 --> 00:38:51,113 Ow. 272 00:39:22,318 --> 00:39:29,235 Jj 273 00:40:39,020 --> 00:40:42,103 It's 11:26 A.M. July 2nd. 274 00:40:42,190 --> 00:40:44,101 I'm the assistant district attorney, 275 00:40:44,192 --> 00:40:48,435 and we'll be personally overseeing your case. 276 00:40:48,529 --> 00:40:50,520 I know you're weak and tired, 277 00:40:50,615 --> 00:40:54,984 but we need you to tell us everything about the attack last night. 278 00:40:57,288 --> 00:41:01,782 He came out of the shadows, and he... 279 00:41:01,876 --> 00:41:05,289 He ripped the camera out of my hands. 280 00:41:05,380 --> 00:41:08,417 I made a... a run for it. 281 00:41:08,508 --> 00:41:11,500 I tried to run, and then that's when I felt, um... 282 00:41:13,054 --> 00:41:14,760 The... the knife. 283 00:41:17,016 --> 00:41:20,099 I-1 went to scream for help but... 284 00:41:20,186 --> 00:41:22,552 It's okay. 285 00:41:22,647 --> 00:41:27,516 The detective mentioned you mutilated your attacker. 286 00:41:27,610 --> 00:41:31,853 My keys... um, I had... I had my keys clenched in my fist, and... 287 00:41:34,742 --> 00:41:36,949 That's the last thing that I remember. 288 00:41:37,036 --> 00:41:39,994 Hey, you're safe now. You're safe. 289 00:41:40,081 --> 00:41:42,868 I've got this. We've apprehended... 290 00:41:44,752 --> 00:41:46,959 Fuck! 291 00:42:09,277 --> 00:42:16,194 Jj 292 00:42:24,667 --> 00:42:26,908 Jj 293 00:42:39,849 --> 00:42:41,305 - No! - Ahh! 294 00:42:43,227 --> 00:42:45,809 Ohh. 295 00:42:45,897 --> 00:42:47,808 - Ah. - Tom? 296 00:42:47,899 --> 00:42:50,606 You broke my nose. 297 00:42:50,693 --> 00:42:52,479 What are you doing here? 298 00:42:52,570 --> 00:42:54,060 You gotta be kidding me, right? 299 00:42:54,155 --> 00:42:57,443 Does, "I fucked up, and I need your help" ring a bell? 300 00:42:57,533 --> 00:43:00,320 - What? - The message you sent me. 301 00:43:00,411 --> 00:43:02,618 Tom, I didn't send you a message. 302 00:43:02,705 --> 00:43:05,785 Do you have any idea the shitstorm your husband's caused back at the office? 303 00:43:08,711 --> 00:43:10,997 Is that blood on your shirt? 304 00:43:12,340 --> 00:43:16,754 Oh, Tom, Mark sent you those messages. 305 00:43:19,639 --> 00:43:21,470 Is he here? 306 00:43:24,811 --> 00:43:27,223 Most of him. 307 00:43:27,313 --> 00:43:29,178 What do you mean? 308 00:43:38,407 --> 00:43:40,773 Jesus fucking Christ. 309 00:43:40,868 --> 00:43:42,859 Mark shot himself. 310 00:43:42,954 --> 00:43:45,366 He what? What the fuck happened? 311 00:43:45,456 --> 00:43:49,665 He handcuffed himself to me, and then he shot himself in the head. 312 00:43:49,752 --> 00:43:51,367 Is it because of us? 313 00:43:51,462 --> 00:43:53,794 I'm pretty sure it was because he was insane. 314 00:43:57,176 --> 00:44:01,545 Okay. 315 00:44:01,639 --> 00:44:04,847 Okay. 316 00:44:04,934 --> 00:44:08,802 If you... should we cover his... 317 00:44:08,896 --> 00:44:11,638 His what? 318 00:44:11,732 --> 00:44:13,544 I'm sorry. I haven't seen my boss in his boxers before. 319 00:44:13,568 --> 00:44:15,274 I'm freaking out a little bit. 320 00:44:15,361 --> 00:44:19,104 - You're freaked out? - Why would he do this? 321 00:44:19,198 --> 00:44:22,156 Shit, the raid. - The what? 322 00:44:22,243 --> 00:44:24,043 Last night the da raided his entire office. 323 00:44:24,078 --> 00:44:27,195 They placed charges against Mark... Evidence of tampering on multiple cases. 324 00:44:27,290 --> 00:44:28,559 This is why I tried to call you. 325 00:44:28,583 --> 00:44:31,370 So this fuckstain knew his entire career 326 00:44:31,460 --> 00:44:34,998 was going down the drain, and so he's just trying to drag me down too. 327 00:44:35,089 --> 00:44:36,545 Fuck. 328 00:44:36,632 --> 00:44:39,499 - You call the police? - He trashed my phone. 329 00:44:41,262 --> 00:44:44,379 Okay. We got time to get our story straight. 330 00:44:44,473 --> 00:44:47,715 What story? He killed himself. 331 00:44:47,810 --> 00:44:49,016 You washed your face? 332 00:44:50,479 --> 00:44:53,186 Yeah, I rinsed my dead husband's 333 00:44:53,274 --> 00:44:56,812 blood and brains off. Why? 334 00:44:56,903 --> 00:44:58,518 Do you think that I did this? 335 00:44:58,613 --> 00:45:01,320 Of course not, but the cop is gonna ask you that question. 336 00:45:01,407 --> 00:45:04,219 Okay, so let a cop ask that question. I'll tell him the fucking truth. 337 00:45:04,243 --> 00:45:06,638 You gotta understand, the truth is not necessarily your best friend right now. 338 00:45:06,662 --> 00:45:07,723 Trust me, I do this for a living. 339 00:45:07,747 --> 00:45:09,863 So what do I do? I lie to the police. 340 00:45:09,957 --> 00:45:12,869 No. We manage the truth. 341 00:45:12,960 --> 00:45:14,871 This doesn't look good for either of us. 342 00:45:14,962 --> 00:45:17,874 I don't give a shit about looking good right now. 343 00:45:17,965 --> 00:45:20,694 Well, you gave a shit five minutes ago when you washed the evidence off your face. 344 00:45:20,718 --> 00:45:22,754 - Call the fucking police. - Listen. 345 00:45:22,845 --> 00:45:27,509 Have you stopped to think about why Mark sent you that message? 346 00:45:27,600 --> 00:45:30,808 Because I woke up handcuffed to my dead husband 347 00:45:30,895 --> 00:45:35,730 whose carcass I've been dragging around the entire house. 348 00:45:35,816 --> 00:45:41,436 He siphoned all of the gas out of the car. He thought to remove every sharp object. 349 00:45:41,530 --> 00:45:45,694 I have been chained to this nightmare all day. 350 00:45:45,785 --> 00:45:49,323 Do you really think that he sent you that text 351 00:45:49,413 --> 00:45:52,075 so you could come here and you could save me? 352 00:45:52,166 --> 00:45:54,077 Call the police! 353 00:45:54,168 --> 00:45:56,375 Okay. You're right. 354 00:45:56,462 --> 00:45:59,454 Shit. 355 00:45:59,548 --> 00:46:01,129 I left it on charge. 356 00:46:05,846 --> 00:46:07,837 Do you recognize that car? 357 00:46:09,308 --> 00:46:10,844 No. 358 00:46:10,935 --> 00:46:13,347 Passed him about a mile back. 359 00:46:13,437 --> 00:46:15,098 He was parked up on the side of the road. 360 00:46:17,817 --> 00:46:21,435 Tom, we have to run. 361 00:46:21,529 --> 00:46:23,520 How do you expect to do that? 362 00:46:25,283 --> 00:46:28,775 Listen, okay let me handle this. 363 00:46:28,869 --> 00:46:30,109 No. You can't go out there. 364 00:46:30,204 --> 00:46:32,766 The only thing this guys knows for sure is that I'm here, that's it. 365 00:46:32,790 --> 00:46:34,893 You lock the door, and don't open it for anybody else that's not me. Okay? 366 00:46:34,917 --> 00:46:36,103 - No, no, no, no. - Don't open it 367 00:46:36,127 --> 00:46:37,187 for anybody who's not me. No, no, Tom. 368 00:46:37,211 --> 00:46:39,202 Shit. - Lock the door. 369 00:46:39,880 --> 00:46:41,541 Shit. 370 00:46:44,260 --> 00:46:46,922 Tom, be careful. 371 00:47:11,537 --> 00:47:14,950 - Can I help you? - Yeah, I sure hope so. 372 00:47:15,041 --> 00:47:17,077 Are you the owner of the property? 373 00:47:17,168 --> 00:47:20,581 No. Gotta come back another time. 374 00:47:20,671 --> 00:47:25,165 Yeah, see, a Mr. Webster. Hired us to fix a burst pipe, you know? 375 00:47:25,259 --> 00:47:27,796 Said he'd be here today to let us inside. 376 00:47:27,887 --> 00:47:30,799 Well, like I said no one's here, so... 377 00:47:30,890 --> 00:47:32,676 How much did he say he was going to pay you? 378 00:47:32,767 --> 00:47:34,974 I'll cover it, and you can be on your way. 379 00:47:35,061 --> 00:47:36,676 Do you mind if we settle inside? 380 00:47:36,771 --> 00:47:38,081 It's cold as a witch's tit out here, you know? 381 00:47:38,105 --> 00:47:40,141 Actually I do. 382 00:47:40,232 --> 00:47:42,473 How much? 383 00:47:42,568 --> 00:47:44,524 1, uh... 384 00:47:44,612 --> 00:47:47,103 We agreed upon an even 200. 385 00:47:50,951 --> 00:47:53,237 Here's 50 on top. 386 00:47:53,329 --> 00:47:55,490 Ain't you a gentleman? 387 00:47:55,581 --> 00:47:57,367 Drive safe. 388 00:47:57,458 --> 00:47:59,744 Actually, uh, 389 00:47:59,835 --> 00:48:01,951 mind if I use your facilities? 390 00:48:02,046 --> 00:48:05,504 I just drove all the way from buffalo, and I'm about ready to burst, you know? 391 00:48:05,591 --> 00:48:06,751 It's out of order. 392 00:48:09,470 --> 00:48:10,960 Out of order? 393 00:48:12,765 --> 00:48:14,756 Listen, you got a problem with me or something? 394 00:48:17,269 --> 00:48:23,310 You said you drove from buffalo, over 250 miles just to fix a burst pipe? 395 00:48:23,401 --> 00:48:25,562 With Indiana plates? 396 00:48:25,653 --> 00:48:28,611 I gave you what you came for, and still you're standing here, 397 00:48:28,697 --> 00:48:31,484 so yeah, I got a problem with you or something. 398 00:48:33,786 --> 00:48:35,401 I think you should leave. 399 00:48:48,175 --> 00:48:51,135 Listen, why don't you just let us inside so we can do our job, all right? 400 00:48:51,178 --> 00:48:52,793 Look, fuck off, now! 401 00:48:55,015 --> 00:48:56,880 All right. All right. 402 00:48:59,353 --> 00:49:00,997 We don't have to do this, all right, we could just... 403 00:49:01,021 --> 00:49:02,332 I've already notified the police. 404 00:49:02,356 --> 00:49:03,917 - Just walk away. - I suggest you get back in your car. 405 00:49:03,941 --> 00:49:04,941 Please, please, Bob... 406 00:49:05,860 --> 00:49:06,975 Shit! 407 00:49:29,008 --> 00:49:34,002 Jj 408 00:49:34,096 --> 00:49:36,758 Holy shit. 409 00:49:36,849 --> 00:49:38,635 Jesus, Bobby. 410 00:49:38,726 --> 00:49:40,286 You killed him. You fuckin' killed him. 411 00:49:40,352 --> 00:49:44,766 You fuck... I'm so sorry. I'm sorry, man. 412 00:49:44,857 --> 00:49:47,314 Hey, hey, careful. They got your prints on file. 413 00:49:47,401 --> 00:49:49,504 - He's already called the cops. - No because if he did, 414 00:49:49,528 --> 00:49:50,839 we would have heard it over the scanner. 415 00:49:50,863 --> 00:49:54,276 Oh, shit. Bobby, we're fucked, man. 416 00:49:54,366 --> 00:49:57,654 Oh, my god. I'm so sorry. I'm so sorry. 417 00:49:57,745 --> 00:50:01,078 What are we doing, Bob? What are you fucking doing? 418 00:50:01,165 --> 00:50:04,908 You just fuckin' relax. 419 00:50:05,002 --> 00:50:08,369 What are we doing here, Bobby? Bobby, we gotta go. We gotta go. 420 00:50:08,464 --> 00:50:10,420 - Jimmy, Jimmy, Jimmy. - Look at this shit. 421 00:50:10,508 --> 00:50:12,840 - Jimmy, Jimmy, Jimmy. - No. 422 00:50:12,927 --> 00:50:15,634 Calm down. Calm down. Hey, shh, listen. It's fine. 423 00:50:15,721 --> 00:50:17,302 It's fine. - You said... 424 00:50:17,389 --> 00:50:20,035 You said you were gonna tie him up. You said nothing about killing a man. 425 00:50:20,059 --> 00:50:21,661 I know, and I'm sorry, okay, but listen little brother, 426 00:50:21,685 --> 00:50:23,596 I need you to focus right now. 427 00:50:23,687 --> 00:50:26,269 Okay. We need to find her still. All right? 428 00:50:26,357 --> 00:50:28,376 Don't leave me. What are you going to do when you find her? 429 00:50:28,400 --> 00:50:30,641 Listen, you just yell out if you spot her. 430 00:50:30,736 --> 00:50:32,601 Jimmy, okay? 431 00:50:44,083 --> 00:50:50,955 Jj 432 00:51:57,823 --> 00:52:04,695 Jj 433 00:52:25,392 --> 00:52:27,929 Oh. 434 00:52:43,369 --> 00:52:50,286 Jj 435 00:53:02,012 --> 00:53:03,968 Ah! 436 00:53:16,902 --> 00:53:23,774 Jj 437 00:53:38,674 --> 00:53:41,837 Jesus fucking Christ! 438 00:53:43,929 --> 00:53:47,717 Bobby, Bobby! 439 00:53:47,808 --> 00:53:51,392 Jj 440 00:53:51,478 --> 00:53:53,059 It's over there. 441 00:54:10,998 --> 00:54:12,329 What's wrong? 442 00:54:13,917 --> 00:54:16,533 Hey, careful, the ice could be thin. 443 00:54:26,638 --> 00:54:29,846 God. 444 00:54:32,895 --> 00:54:34,726 Looks like the wolves got to him. 445 00:54:34,813 --> 00:54:36,849 You ever seen a wolf use an anchor? 446 00:54:41,278 --> 00:54:44,691 Aw, fuck. It's him. 447 00:54:44,782 --> 00:54:47,398 - Who? - The guy who hired us. Fuck. 448 00:54:49,912 --> 00:54:53,404 That's the guy that hired us? The lawyer that put you away? 449 00:54:53,499 --> 00:54:55,660 Yeah, we found common ground. 450 00:54:55,751 --> 00:54:57,912 Bobby, what the fuck are we still doing here then? 451 00:54:59,379 --> 00:55:01,024 We're not leaving until we open that safe. 452 00:55:01,048 --> 00:55:02,584 Well, then let's go. 453 00:55:02,674 --> 00:55:04,319 Let's go and do it and leave this girl behind. 454 00:55:04,343 --> 00:55:07,130 Huh? Lawyer dude's fucking dead, huh? 455 00:55:07,221 --> 00:55:08,782 Contract's null and dead. You don't understand. 456 00:55:08,806 --> 00:55:10,742 There were two people who knew the combination to that safe. 457 00:55:10,766 --> 00:55:13,257 And one of them is now missing part of his head. 458 00:55:13,352 --> 00:55:15,183 Just give me a second to think. 459 00:55:15,270 --> 00:55:17,761 She could be miles away by now. 460 00:55:22,611 --> 00:55:26,024 Not without shoes. 461 00:55:29,117 --> 00:55:32,826 Jj 462 00:56:33,599 --> 00:56:35,681 Bobby! 463 00:56:35,767 --> 00:56:38,725 Yeah? 464 00:56:38,812 --> 00:56:41,349 This is some pretty high tech shit. 465 00:56:43,775 --> 00:56:45,606 Any chance of blowing it open? 466 00:56:45,694 --> 00:56:49,357 Not without turning everything inside into dust. 467 00:56:50,824 --> 00:56:52,189 Shit. 468 00:56:52,284 --> 00:56:54,240 Yeah, and that's not the worst of it. 469 00:56:54,328 --> 00:56:56,444 See this model? 470 00:56:56,538 --> 00:56:59,996 Well, it needs a combination and a fingerprint. 471 00:57:00,083 --> 00:57:03,575 - Hers? - Maybe. 472 00:57:03,670 --> 00:57:05,231 I mean, it would have to be programmed in, 473 00:57:05,255 --> 00:57:08,622 so I'd put my money on him. 474 00:57:08,717 --> 00:57:11,299 There's only one way to find out. 475 00:57:15,474 --> 00:57:17,590 I mean, what do I look like the fucking undertaker? 476 00:57:17,684 --> 00:57:19,549 In and out, you said. 477 00:57:19,645 --> 00:57:22,307 We open the safe, and we split the diamonds. 478 00:57:22,397 --> 00:57:24,979 All right. I'll get the body. You find the girl. 479 00:57:28,737 --> 00:57:31,228 Fuck you, man. 480 00:57:45,629 --> 00:57:47,745 You gotta be fucking kidding me. 481 00:57:54,012 --> 00:57:57,971 Jj 482 00:57:58,058 --> 00:57:59,468 Fuckin' hell. 483 00:58:01,061 --> 00:58:03,143 20 fuckin' minutes. 484 00:58:03,230 --> 00:58:06,393 I'm out here freezing my nuts off. 485 00:58:06,483 --> 00:58:07,973 Why don't you get the fuckin' body? 486 00:58:51,903 --> 00:58:54,895 Ohh. 487 01:00:45,684 --> 01:00:47,390 Oh, god. 488 01:01:04,536 --> 01:01:11,408 Jj 489 01:01:27,392 --> 01:01:29,053 Shit. 490 01:01:46,244 --> 01:01:53,161 Jj 491 01:02:30,622 --> 01:02:32,738 - What did you do? - Nothing. It wasn't me. 492 01:02:32,832 --> 01:02:35,118 Can you switch it off? 493 01:03:18,503 --> 01:03:21,336 20 minutes, in and out. That's what you said. 494 01:03:21,423 --> 01:03:25,166 Bobby. Bobby. Bobby, Bobby. Just listen to me, okay? 495 01:03:25,260 --> 01:03:27,071 She's already put you behind bars once before. 496 01:03:27,095 --> 01:03:28,801 Don't make the same mistake again. 497 01:03:28,888 --> 01:03:32,005 The only mistake I made was leaving her still breathing. 498 01:03:32,100 --> 01:03:34,011 She could be anywhere by now. It's over. 499 01:03:34,102 --> 01:03:35,387 - No, it's not. - It's over. 500 01:03:35,478 --> 01:03:37,184 It's not. 501 01:03:37,272 --> 01:03:39,729 Ten years I spent... No. Get off me. 502 01:03:39,816 --> 01:03:41,306 Please. Look at me. 503 01:03:41,401 --> 01:03:45,269 Ten years I spent inside that cage, ten fucking years, 504 01:03:45,363 --> 01:03:48,321 while they repossessed our house, the house that we grew up in, 505 01:03:48,408 --> 01:03:50,239 while pop got sick. 506 01:03:50,327 --> 01:03:53,911 This bitch took everything from us, Jimmy, 507 01:03:53,997 --> 01:03:56,989 and those diamonds are compensation for that. 508 01:03:57,083 --> 01:03:59,165 Okay? And we are still in the game. 509 01:03:59,252 --> 01:04:01,117 How do you think she triggered the car alarm? 510 01:04:03,340 --> 01:04:06,207 - The keys. - Why? 511 01:04:06,301 --> 01:04:07,320 Because we were right next to her. 512 01:04:07,344 --> 01:04:13,055 Yes. She wanted to distract us because she's still in the house, okay? 513 01:04:13,141 --> 01:04:16,725 We got this. You take the back, I'll take the front, okay? 514 01:04:16,811 --> 01:04:18,642 - Yeah, all right. - Good boy. 515 01:04:21,483 --> 01:04:23,974 Go on. You're good. 516 01:05:22,127 --> 01:05:28,999 Jj 517 01:06:42,248 --> 01:06:49,120 Jj 518 01:07:21,371 --> 01:07:22,781 Bobby. 519 01:07:29,128 --> 01:07:34,589 Bobby? Bobby. 520 01:07:34,676 --> 01:07:39,295 Bobby. Holy shit. 521 01:07:39,389 --> 01:07:42,973 Bobby. Bobby, what the hell happened? Huh? 522 01:07:43,059 --> 01:07:47,052 Ah! Ah, ah. 523 01:07:47,146 --> 01:07:48,477 No, no, no, no. 524 01:07:48,565 --> 01:07:52,729 No! Bobby! Bobby, get up! 525 01:07:55,822 --> 01:08:02,739 Jj 526 01:08:06,583 --> 01:08:08,198 Ah! 527 01:08:08,293 --> 01:08:14,209 No. No, no, stop, please. Don't... 528 01:08:14,299 --> 01:08:18,417 Fucker. 529 01:08:18,511 --> 01:08:19,842 911, what's the emergency? 530 01:08:19,929 --> 01:08:21,794 - Help! - Ma'am? 531 01:08:21,889 --> 01:08:24,005 Ma'am, can you hear me? 532 01:08:24,100 --> 01:08:28,059 - She called the cops? - Yeah, she tried to. 533 01:08:28,146 --> 01:08:30,432 Shit! We gotta get out of here. Jimmy. 534 01:08:30,523 --> 01:08:32,514 Listen, the cops are gonna trace the call. 535 01:08:32,609 --> 01:08:34,545 We're in the middle of nowhere, okay. We still have time. 536 01:08:34,569 --> 01:08:36,525 Bobby. Bobby, listen. Listen. 537 01:08:36,613 --> 01:08:38,820 No, we're not leaving here until we're done. 538 01:08:38,906 --> 01:08:40,676 Well, then I'm telling you I'm done. All right? 539 01:08:40,700 --> 01:08:43,191 Listen to me, you ungrateful little prick. 540 01:08:43,286 --> 01:08:47,279 We are five fucking minutes away from 200 grand in rocks. 541 01:08:47,373 --> 01:08:50,456 All right? So you drag that corpse up those stairs 542 01:08:50,543 --> 01:08:53,626 or you fucking become one. Do you understand me? 543 01:08:53,713 --> 01:08:56,580 - Ah! - Yeah, yeah. Now, fucking go! 544 01:09:02,889 --> 01:09:06,632 I don't know the combination. 545 01:09:06,726 --> 01:09:08,011 We'll see about that. 546 01:09:20,239 --> 01:09:24,278 Emma? Emma? It's a beautiful thing. 547 01:09:24,369 --> 01:09:25,825 Time to wake up. 548 01:09:25,912 --> 01:09:27,368 Wake up. 549 01:09:32,377 --> 01:09:33,662 Ah! Ow. 550 01:09:36,047 --> 01:09:38,754 Ah. 551 01:09:44,639 --> 01:09:46,575 Figured you'd want to spend your last precious moments 552 01:09:46,599 --> 01:09:48,180 with the old ball and chain. 553 01:10:00,947 --> 01:10:02,938 Such a perfect couple. 554 01:10:03,032 --> 01:10:05,672 I already told you that I don't know the combination to the safe. 555 01:10:09,997 --> 01:10:12,488 No. 556 01:10:17,130 --> 01:10:20,668 Bobby. Bobby, we don't need to do this. 557 01:10:20,758 --> 01:10:24,250 - No. No, no, no, no, no, no! - Stay down! Stay there! 558 01:10:24,345 --> 01:10:28,839 There it is. My shadow. 559 01:10:28,933 --> 01:10:31,891 Half my world went dark that night, 560 01:10:31,978 --> 01:10:35,562 but there's a light on the other side of that door, 561 01:10:35,648 --> 01:10:40,938 and the combination according to your husband is the day that he proposed to you. 562 01:10:41,028 --> 01:10:43,644 Okay, what do you expect me to do? 563 01:10:43,740 --> 01:10:47,653 Just give you the date so you can kill me right afterwards? 564 01:10:47,744 --> 01:10:50,986 - I expect you to scream. - Uh! 565 01:10:51,080 --> 01:10:52,558 No, no, no, no, no, no. Please stop. 566 01:10:52,582 --> 01:10:54,664 We'll see how quiet you stay with no fucking toes. 567 01:10:54,751 --> 01:10:57,993 - Bobby. - Help me! 568 01:10:58,087 --> 01:11:01,079 - Stop, Bobby. - Okay. No. 569 01:11:01,174 --> 01:11:04,337 Don't you fuckin' move. 570 01:11:04,427 --> 01:11:08,591 Stay there. - Ah, oh! 571 01:11:08,681 --> 01:11:11,548 No, no, no, no, no, no, no. No, please, please. 572 01:11:21,569 --> 01:11:25,608 Jimmy, what are you doing? 573 01:11:25,698 --> 01:11:28,405 No one else needs to get hurt. 574 01:11:30,870 --> 01:11:32,861 - Gimme the gun. - No. 575 01:11:32,955 --> 01:11:35,412 - Gimme the gun now. - Fuck you! 576 01:11:35,500 --> 01:11:36,785 Fuck me? 577 01:11:36,876 --> 01:11:38,707 Fuck you, you sicken me. 578 01:11:40,963 --> 01:11:44,376 Go stand by the safe. 579 01:11:44,467 --> 01:11:47,334 Leave the knife. 580 01:11:47,428 --> 01:11:49,259 Man, I swear... 581 01:11:50,681 --> 01:11:52,296 Fuck. 582 01:12:04,862 --> 01:12:05,862 Okay. 583 01:12:05,947 --> 01:12:08,108 Come on, what the fuck are you gonna do then? 584 01:12:08,199 --> 01:12:10,781 Okay. Here's what's gonna happen. 585 01:12:10,868 --> 01:12:14,656 All right. You give us the combination, we take the diamonds and leave you here alive. 586 01:12:14,747 --> 01:12:16,600 Jesus Christ, what do you think she's gonna do? 587 01:12:16,624 --> 01:12:18,727 The moment she's outta here, she's gonna go straight to the cops. 588 01:12:18,751 --> 01:12:22,209 Shut up! Fuck! 589 01:12:22,296 --> 01:12:24,691 Who do you think is the first person the cops are going to come looking for 590 01:12:24,715 --> 01:12:27,127 when they find her dead body, huh? 591 01:12:27,218 --> 01:12:30,676 You already put a target on our backs, you dumb fuck. 592 01:12:30,763 --> 01:12:33,220 We should never have come here. 593 01:12:33,307 --> 01:12:35,969 I'll give it to you, but you gotta fuckin' cut me loose. 594 01:12:36,060 --> 01:12:37,329 - Combination first. - Fuck that. 595 01:12:37,353 --> 01:12:39,844 Not as long as I'm attached to this fuckin' piece of shit. 596 01:12:39,939 --> 01:12:42,225 Jimmy, we don't have fucking time. 597 01:12:42,316 --> 01:12:44,398 Just let me cut the date out of her, and we're done. 598 01:12:44,485 --> 01:12:47,227 I pick open those handcuffs and you give me the combination, 599 01:12:47,321 --> 01:12:49,778 but no one is leaving until that safe is open. 600 01:12:49,866 --> 01:12:52,903 All right? Okay? 601 01:12:52,994 --> 01:12:54,985 - Fine. - Okay, but let's hurry it 602 01:12:55,079 --> 01:12:58,537 the fuck along then, shall we? 603 01:12:58,624 --> 01:13:00,580 Come on, Jimmy. Let's go. 604 01:13:00,668 --> 01:13:03,660 Here, just gimme the handcuffs. 605 01:13:25,818 --> 01:13:27,854 Okay. Let's have that date. 606 01:13:30,114 --> 01:13:31,900 July 29th, 2011. 607 01:13:34,994 --> 01:13:41,911 Jj 608 01:13:57,516 --> 01:13:59,848 What the fuck? 609 01:13:59,936 --> 01:14:01,176 What? 610 01:14:09,528 --> 01:14:12,861 "The diamonds you seek lay close to her heart." 611 01:14:15,868 --> 01:14:18,234 The necklace. The diamonds are in the necklace. 612 01:14:18,329 --> 01:14:20,194 It doesn't open. It doesn't come off. 613 01:14:20,289 --> 01:14:23,406 Let me try. Where's the clasp? 614 01:14:23,501 --> 01:14:25,646 There isn't one. This fucker made it so it won't open. 615 01:14:25,670 --> 01:14:27,752 All right. 616 01:14:27,838 --> 01:14:29,749 Jesus, what's this thing made of? 617 01:14:29,840 --> 01:14:32,297 He doesn't want us to cut the necklace off her. 618 01:14:34,845 --> 01:14:37,507 He wants us to cut her off the necklace. 619 01:14:37,598 --> 01:14:38,758 No, no, no, no, no. 620 01:14:38,849 --> 01:14:40,339 No, no, no, I got this. I got this. 621 01:14:40,434 --> 01:14:41,844 Get it off. Get it off. Please. 622 01:14:41,936 --> 01:14:43,538 I can break this off. I can break this off. 623 01:14:43,562 --> 01:14:46,099 Shit. 624 01:14:46,190 --> 01:14:48,772 Hold it out. 625 01:14:54,573 --> 01:14:55,733 No, no, please. 626 01:14:55,825 --> 01:14:56,885 Jimmy, get out of the fuckin' way. 627 01:14:56,909 --> 01:14:58,220 No, no, no, please, just let me have a go. 628 01:14:58,244 --> 01:15:00,576 Let me cut it. 629 01:15:02,581 --> 01:15:04,867 Jj 630 01:15:04,959 --> 01:15:07,541 Ah! 631 01:15:07,628 --> 01:15:09,289 No. Bobby, Bobby! 632 01:15:09,380 --> 01:15:11,462 I'm not gonna let you do this! 633 01:15:11,549 --> 01:15:12,880 I'm not losing you again! 634 01:15:12,967 --> 01:15:14,878 Jimmy, stop. Get off me! 635 01:15:14,969 --> 01:15:16,254 God dammit, Jimmy! 636 01:15:16,345 --> 01:15:17,835 - Stop it. - Get off me! 637 01:15:24,061 --> 01:15:30,933 Jj 638 01:15:38,826 --> 01:15:41,863 No, no, no. 639 01:15:49,962 --> 01:15:52,078 Oh. 640 01:16:01,015 --> 01:16:04,678 This is all your fault. 641 01:16:04,769 --> 01:16:09,354 You fuckin' did this. 642 01:16:09,440 --> 01:16:11,522 I'm gonna cut your fuckin' head off. 643 01:16:12,193 --> 01:16:13,729 Fuck you. 644 01:16:20,576 --> 01:16:21,941 Ah! 645 01:16:44,850 --> 01:16:46,340 Fucking bitch! 646 01:16:47,895 --> 01:16:53,686 Jj 647 01:17:01,826 --> 01:17:03,817 Ow! Ohh! 648 01:17:17,341 --> 01:17:18,751 Oh, god. 649 01:17:20,803 --> 01:17:23,510 Please, please, please. 650 01:17:27,810 --> 01:17:29,675 Ah! 651 01:17:37,820 --> 01:17:39,060 Ohh. 652 01:17:45,744 --> 01:17:48,326 Jj 653 01:17:48,414 --> 01:17:49,449 Fuck. 654 01:17:52,209 --> 01:17:53,574 Ohh! 655 01:17:55,296 --> 01:17:56,957 Fuck you! 656 01:18:01,343 --> 01:18:02,708 Shit. 657 01:18:02,803 --> 01:18:09,720 Jj 658 01:18:33,667 --> 01:18:36,329 J sometimes I wonder & 659 01:18:36,420 --> 01:18:38,081 j sometimes I wonder j 660 01:18:46,764 --> 01:18:48,755 Fuck! 661 01:18:57,733 --> 01:18:59,689 There's nowhere to run, you bitch! 662 01:19:07,117 --> 01:19:14,034 Jj 663 01:19:18,128 --> 01:19:19,618 Ahh! 664 01:19:36,689 --> 01:19:39,852 You fucking bitch! 665 01:19:39,942 --> 01:19:41,273 Ah! 666 01:20:04,800 --> 01:20:06,461 Ahh! 667 01:20:22,568 --> 01:20:29,485 Jj 668 01:20:53,140 --> 01:21:00,057 Jj 669 01:21:30,260 --> 01:21:37,132 Jj 670 01:22:13,303 --> 01:22:18,468 Jj 671 01:22:21,562 --> 01:22:28,479 Jj 672 01:23:00,100 --> 01:23:07,017 Jj 42857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.