Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,157 --> 00:01:17,325
Shefifi.
2
00:01:17,492 --> 00:01:18,493
Hi, little buddy.
3
00:01:19,452 --> 00:01:20,745
Hey, what's happening?
4
00:01:20,912 --> 00:01:21,955
Oh, nothin' much.
5
00:01:22,080 --> 00:01:24,475
I thought I'd stop by and see
if you had a scoop for the paper
6
00:01:24,499 --> 00:01:26,379
well, things are pretty
quiet around here, Davy.
7
00:01:26,501 --> 00:01:27,043
Oh?
8
00:01:27,460 --> 00:01:29,629
Well, you know I always
have things under control.
9
00:01:30,505 --> 00:01:32,441
Well, I guess there's nothin'
goin' on in this neck
10
00:01:32,465 --> 00:01:34,968
of the woods except the revival
over in gleason town hall
11
00:01:35,260 --> 00:01:36,761
- you goin'?
- No. Are you?
12
00:01:36,845 --> 00:01:39,472
No. I got me a date with Terry.
13
00:01:39,639 --> 00:01:41,492
Well, I'm surprised that
Dan kester would let you
14
00:01:41,516 --> 00:01:42,434
anywhere near her.
15
00:01:42,517 --> 00:01:44,185
He's her brother-in-law,
not her father.
16
00:01:44,269 --> 00:01:46,479
Well, don't get on the wrong
side of him, young fella.
17
00:01:47,022 --> 00:01:50,150
He's a strange man and he's
workin' up a big head of steam.
18
00:01:51,067 --> 00:01:52,067
Dan?
19
00:01:52,402 --> 00:01:54,404
Where the hell are you goin"?
20
00:01:54,821 --> 00:01:56,156
In to town.
21
00:01:56,448 --> 00:01:57,824
What the hell for?
22
00:01:58,074 --> 00:02:00,744
Well, I'm goin' to a revival.
23
00:02:00,952 --> 00:02:02,495
Well, you need it.
24
00:02:03,538 --> 00:02:04,706
Git!
25
00:02:05,206 --> 00:02:07,208
Sometimes, the only way
I know you're still alive
26
00:02:07,292 --> 00:02:09,002
is when I hear you
flush the toilet.
27
00:02:15,634 --> 00:02:18,011
- Hallelujah!
- Hallelujah!
28
00:02:18,219 --> 00:02:22,223
The joy that you're feelin'
right now is just the beginning.
29
00:02:22,974 --> 00:02:27,020
Our revival is gonna grow and
grow for the next four days.
30
00:02:27,312 --> 00:02:30,190
Days that are gonna change
yourhves.
31
00:02:35,028 --> 00:02:36,821
Hi, Terry ready yet?
32
00:02:37,280 --> 00:02:38,948
No, not quite.
33
00:02:39,783 --> 00:02:40,950
You want a little drink?
34
00:02:41,284 --> 00:02:44,537
Oh, no thanks, Mrs. Kester.
I'll just wait right here.
35
00:02:44,913 --> 00:02:47,123
Well, you can call me ev, Dave.
36
00:02:47,582 --> 00:02:48,582
Okay, ev.
37
00:02:49,668 --> 00:02:51,503
- Sure you don't want one?
- No, uh, I'm sure.
38
00:02:51,670 --> 00:02:53,171
Terry might be quite
a while yet.
39
00:02:53,296 --> 00:02:55,632
You know, you and Terry don't
look much alike for sisters.
40
00:02:56,007 --> 00:02:57,985
But I gotta say that good
looks run in your family.
41
00:02:58,009 --> 00:02:59,719
Well, thank you, Dave.
42
00:02:59,803 --> 00:03:01,888
You know, it's too bad that
there's this little
43
00:03:01,930 --> 00:03:03,640
age difference between us.
44
00:03:04,182 --> 00:03:06,226
If you were five years older,
I'd jump ya.
45
00:03:07,602 --> 00:03:08,602
Terry!
46
00:03:09,312 --> 00:03:10,563
Hey, you look great.
47
00:03:10,897 --> 00:03:12,524
Doesn't she, Mrs. Kester?
48
00:03:14,067 --> 00:03:15,067
Yeah.
49
00:03:15,402 --> 00:03:16,402
Come on, Terry.
50
00:03:32,419 --> 00:03:33,753
Hello, sheriff's office.
51
00:03:35,880 --> 00:03:37,257
Isee. Uh, huh.
52
00:03:38,299 --> 00:03:39,718
Disturbing the peace?
53
00:03:40,385 --> 00:03:42,554
Yes, ma'am, that's an
arrestable offence.
54
00:03:44,681 --> 00:03:46,683
No, the law does not apply
to preaching.
55
00:03:46,933 --> 00:03:51,813
Hellfire and brimstone, that is
what is in store for you!
56
00:03:52,564 --> 00:03:55,817
It's right here, psalms 11.6,
57
00:03:56,025 --> 00:04:00,488
"upon the wicked, he shall reign
fire and brimstone."
58
00:04:05,243 --> 00:04:08,037
Dutch? Dutch, this is ev.
59
00:04:08,872 --> 00:04:11,291
Listen, there's not a drop
of booze left in this house.
60
00:04:11,458 --> 00:04:13,752
I, I just can't stand it,
I'm really desperate.
61
00:04:14,085 --> 00:04:15,920
Would you bring me something?
62
00:04:19,424 --> 00:04:23,428
Oh, thanks, Dutch. Listen...
Listen, you'll find me
63
00:04:23,511 --> 00:04:25,138
very appreciative when you get here.
64
00:04:26,723 --> 00:04:28,349
Okay, bye-bye.
65
00:04:35,982 --> 00:04:37,942
Well, here we are.
66
00:04:40,612 --> 00:04:42,781
You've got to be kidding!
67
00:04:43,573 --> 00:04:44,866
You said park.
68
00:04:45,909 --> 00:04:47,076
Come here.
69
00:04:52,582 --> 00:04:54,125
Can you come again
tomorrow night?
70
00:04:54,167 --> 00:04:55,710
Well, I certainly hope so.
71
00:04:55,794 --> 00:04:57,420
The revival will be still here.
72
00:04:57,629 --> 00:04:59,631
Gimme that old time religion.
73
00:05:00,048 --> 00:05:03,384
Boy, I can hardly wait to get
saved again tomorrow night.
74
00:05:03,968 --> 00:05:05,553
- Oh, Dan, wait.
- Huh?
75
00:05:07,305 --> 00:05:09,098
You forgot your back braces.
76
00:05:09,307 --> 00:05:11,267
Whoa, damn, it's good you
remembered that.
77
00:05:11,893 --> 00:05:14,062
Ooh, boy, if I went home
without that on, there would
78
00:05:14,145 --> 00:05:15,522
be hell to pay.
79
00:05:19,359 --> 00:05:23,655
"I saw a star fall from heaven
onto the earth and there arose
80
00:05:23,947 --> 00:05:27,575
such a smoke out of the pit
as a smoke from a great furnace.
81
00:05:28,243 --> 00:05:31,621
And out of the smoke there came
locusts upon the earth
82
00:05:31,871 --> 00:05:34,999
and unto them was given power."
83
00:06:03,778 --> 00:06:04,779
How was it?
84
00:06:06,030 --> 00:06:07,365
Grr... eat.
85
00:06:07,615 --> 00:06:09,534
What did the preacher...
Talk about?
86
00:06:10,118 --> 00:06:11,118
Sin.
87
00:06:11,578 --> 00:06:13,872
Yeah, what did he have
to say about it?
88
00:06:14,247 --> 00:06:17,041
He, uh, was against it.
89
00:06:17,292 --> 00:06:20,086
Listen, damn it, you better tell
me what that preacher said
90
00:06:20,420 --> 00:06:22,755
because I don't for a minute
believe this rotten,
91
00:06:22,922 --> 00:06:24,507
stupid story of yours.
92
00:06:25,174 --> 00:06:26,801
Look at that! Oh!
93
00:06:33,641 --> 00:06:35,602
Aagh! Aah!
94
00:06:37,145 --> 00:06:38,605
What the hell was that?
95
00:06:39,272 --> 00:06:40,272
Weird.
96
00:06:40,857 --> 00:06:43,276
Geez, would you listen
to that wind.
97
00:06:49,407 --> 00:06:50,407
Lights are dead.
98
00:06:50,992 --> 00:06:52,327
What's wrong?
99
00:06:57,290 --> 00:06:58,625
Car won't start either.
100
00:06:59,167 --> 00:07:02,128
- Oh, great!
- Wait here, Terry.
101
00:07:10,762 --> 00:07:12,847
Terry, come on!
102
00:07:13,306 --> 00:07:14,306
Come on.
103
00:07:16,601 --> 00:07:17,810
Oh!
104
00:07:41,209 --> 00:07:44,003
What the goddamn hell was that?
105
00:07:56,516 --> 00:07:58,351
It was a shooting star,
maybe, huh?
106
00:07:59,978 --> 00:08:02,313
Well, there's... there's nothin'
there now.
107
00:08:03,106 --> 00:08:08,319
No fire, no... no smoke,
no smell, no sound, nothin.
108
00:08:08,444 --> 00:08:11,364
Well, you saw it too. It wasn't
just me, you saw it.
109
00:08:12,240 --> 00:08:13,950
There must be somethin'
out there.
110
00:08:14,826 --> 00:08:17,870
Well, whatever it is, it can
keep til mornin'.
111
00:08:18,913 --> 00:08:21,916
You mean to say that all hell
just busted loose in our field
112
00:08:22,208 --> 00:08:24,335
and you're goin' on in to bed?
113
00:08:24,544 --> 00:08:25,544
I'm tired.
114
00:08:26,170 --> 00:08:28,089
Well, you're always tired.
115
00:08:28,631 --> 00:08:31,676
Well, that revival really took
it out of me.
116
00:08:32,468 --> 00:08:34,595
Now, if you want to, you can
stay out here all night
117
00:08:34,721 --> 00:08:35,722
lookin' at nothing.
118
00:09:06,753 --> 00:09:08,421
Our radar's on the Fritz.
119
00:09:14,761 --> 00:09:16,345
We are off our vector.
120
00:09:17,305 --> 00:09:19,505
Hey, you know there's something
screwy going on up here.
121
00:09:20,308 --> 00:09:22,036
We're only 35 knots above our
stalling speed,
122
00:09:22,060 --> 00:09:24,062
you better take a quick dive.
123
00:09:32,528 --> 00:09:33,946
Still dropping.
124
00:09:51,339 --> 00:09:53,841
Hello, sheriff's office.
125
00:09:54,133 --> 00:09:56,094
Huh? I see.
126
00:09:58,346 --> 00:09:59,680
You say your radio won't work.
127
00:10:00,765 --> 00:10:03,351
Well, all I call tell you is
call Joe's radio shop.
128
00:10:03,935 --> 00:10:05,520
He opens at 9 a. M. Sharp.
129
00:10:08,064 --> 00:10:11,317
Your car won't start? Well,
all I can tell you
130
00:10:11,359 --> 00:10:14,529
is call Ernie's auto repair, he
opens at 8:00.
131
00:10:17,031 --> 00:10:19,117
No, ma'am, I don't have
the number.
132
00:10:20,284 --> 00:10:22,745
All I can tell you is use the
yellow pages.
133
00:10:23,412 --> 00:10:26,916
Let your fingers do the walking,
ha, ha, ha...
134
00:10:29,085 --> 00:10:31,796
That's funny, I wonder why she
hung up on me?
135
00:10:48,396 --> 00:10:49,856
Don't move or I'll shoot.
136
00:10:51,399 --> 00:10:55,278
Jesus, 'bout scared the death
outta me.
137
00:10:56,404 --> 00:10:59,198
- Put the gun away.
- What the hell are ya doin'
138
00:10:59,282 --> 00:11:01,117
sneakin' in here at this hour?
139
00:11:01,534 --> 00:11:03,286
I had to walk home.
140
00:11:06,122 --> 00:11:09,375
I warned ya, that little Perkins
snot is rotten.
141
00:11:10,334 --> 00:11:13,129
It wasn't Dave's fault, h
is car broke down.
142
00:11:13,713 --> 00:11:16,757
Ha, you fell for that dumb
old trick?
143
00:11:17,341 --> 00:11:21,220
Ha, ha, that had whiskers
on it when I was a kid. Ha!
144
00:11:21,846 --> 00:11:23,890
It really did break down.
145
00:11:24,265 --> 00:11:27,185
- Yeah, where?
- In the junkyard.
146
00:11:27,727 --> 00:11:31,606
Hmm, that's just exactly where
a horny little punk
147
00:11:31,731 --> 00:11:34,233
like that would park,
in a junkyard.
148
00:11:34,692 --> 00:11:38,654
I hate to burst your bubble,
but it was my idea.
149
00:11:38,738 --> 00:11:42,700
I oughta put you over my knee,
and pull down your britches
150
00:11:42,742 --> 00:11:44,577
and spank the hell out of ya.
151
00:11:44,619 --> 00:11:47,371
Oh! I always wondered why you
used to spank me so much,
152
00:11:47,455 --> 00:11:48,615
so you could get yourjollies.
153
00:11:49,207 --> 00:11:51,083
Why you...
154
00:11:59,634 --> 00:12:02,637
Man can't even have any peace
in his own house.
155
00:12:18,527 --> 00:12:21,489
Yes, this is Dr. Langer from
montclair observatory again.
156
00:12:22,365 --> 00:12:24,283
I've got a gamma ray shower
157
00:12:24,325 --> 00:12:26,685
and the barometer's dropped
an inch in less than 20 minutes.
158
00:12:27,536 --> 00:12:29,163
That's unprecedented, right,
fight
159
00:12:30,373 --> 00:12:32,917
and none of the other phenomena
I'm reporting correlate
160
00:12:33,000 --> 00:12:35,294
with any previously observed date
in this area.
161
00:12:56,649 --> 00:12:59,068
Did I ever tell you
you're gorgeous?
162
00:12:59,402 --> 00:13:00,444
Not recently.
163
00:13:01,237 --> 00:13:03,698
Paul, how many times do I have
to tell you,
164
00:13:03,823 --> 00:13:05,783
you talk to plants to make
them grow.
165
00:13:05,992 --> 00:13:07,910
- Talk to plants?
- Right.
166
00:13:07,994 --> 00:13:10,913
Not you, Vance. You haven't
fallen for that metaphysical
167
00:13:10,997 --> 00:13:12,957
- nonsense.
- Well, my m.O. Says
168
00:13:12,999 --> 00:13:15,459
that I am half metaphysics and
half astrophysics.
169
00:13:16,502 --> 00:13:19,755
Now, what made you take the long
walk down the hall?
170
00:13:20,214 --> 00:13:22,049
More freaky stuff from northern
Wisconsin.
171
00:13:22,258 --> 00:13:24,260
- Freaky.
- We just got a report in that's
172
00:13:24,385 --> 00:13:25,385
right out of Ripley.
173
00:13:25,845 --> 00:13:27,430
And what's the source?
174
00:13:27,638 --> 00:13:30,057
Montclair observatory and
Dr. J. Langer.
175
00:13:30,224 --> 00:13:31,224
Langer?
176
00:13:31,767 --> 00:13:35,021
For openers, "we have a heavy
gamma ray shower,
177
00:13:35,104 --> 00:13:37,606
an incredibly fast drop
in barometric pressure,
178
00:13:38,149 --> 00:13:41,319
an Aurora with no sun activity
and an amazingly potent
179
00:13:41,694 --> 00:13:44,155
unknown ground level X-ray
source nearby."
180
00:13:47,408 --> 00:13:52,663
Paul, didn't we receive a sac
report on a fouled-up b52?
181
00:13:53,289 --> 00:13:54,289
Yeah.
182
00:13:56,375 --> 00:13:58,502
Was it in the same quadrant?
183
00:14:00,880 --> 00:14:02,631
Oh, you're right.
184
00:14:04,175 --> 00:14:07,720
It was... right here, then it
185
00:14:07,928 --> 00:14:09,430
disappeared off the radar scope.
186
00:14:09,805 --> 00:14:11,390
Any report of a crash
in that area?
187
00:14:11,640 --> 00:14:14,226
- No.
- What's the closest town?
188
00:14:14,935 --> 00:14:17,897
Horton. You better pack
your suitcase.
189
00:14:17,938 --> 00:14:19,982
I'm wearin' it, old buddy.
190
00:14:22,193 --> 00:14:24,945
Good, cause I've all ready
arranged your transportation.
191
00:14:25,154 --> 00:14:27,365
Thanks. Thanks a lot.
192
00:15:00,815 --> 00:15:02,108
Seven o'clock already?
193
00:15:02,233 --> 00:15:05,152
No, it's, uh, 6:02.
194
00:15:05,611 --> 00:15:09,990
Well, what... oh, not you again.
195
00:15:13,077 --> 00:15:14,912
Okay, what's up, rider?
196
00:15:15,287 --> 00:15:17,164
Well, we just got a report
an oil freighter
197
00:15:17,456 --> 00:15:18,696
in the middle of lake superior.
198
00:15:19,250 --> 00:15:22,670
Oh, that's beautiful. Did you
check on the car fairies
199
00:15:22,711 --> 00:15:24,088
on lake Michigan?
200
00:15:24,213 --> 00:15:26,715
No, no, Vance, this is serious.
A couple of the seamen
201
00:15:26,799 --> 00:15:28,843
upon board the ship, saw a
plane crash...
202
00:15:29,468 --> 00:15:31,011
- Oh?
- And it just might be ours.
203
00:15:31,303 --> 00:15:33,222
- Any sign of survivors?
- We don't know.
204
00:15:33,305 --> 00:15:38,477
Okay, Dave, keep in touch.
Oh, uh, rider... uh, what time
205
00:15:38,519 --> 00:15:43,065
am I supposed to meet this uh,
uh... langer at the observatory?
206
00:15:43,315 --> 00:15:45,401
You're expected at 9:00 sharp.
207
00:15:45,651 --> 00:15:48,154
Nine I can make, but if I don't
get some shut-eye,
208
00:15:48,195 --> 00:15:50,698
I ain't gonna be very sharp.
Bye,
209
00:15:51,365 --> 00:15:52,450
good-bye.
210
00:16:02,376 --> 00:16:04,712
- It's way past 7:00 already.
- So.
211
00:16:05,379 --> 00:16:07,715
So, when the hell are you gonna
get off your big, fat ass
212
00:16:07,756 --> 00:16:10,301
and go see what happened in our
pasture last night?
213
00:16:13,137 --> 00:16:15,055
Let me eat my breakfast
in peace.
214
00:16:16,307 --> 00:16:18,142
I gotta keep up my strength.
215
00:16:19,935 --> 00:16:21,020
What for?
216
00:16:24,607 --> 00:16:27,818
The more usual kinds of stars
are what we astronomers call
217
00:16:27,860 --> 00:16:31,572
the "main sequence" stars
and they run the gamut
218
00:16:31,655 --> 00:16:34,116
from the blue giants to the
red dwarfs.
219
00:16:34,533 --> 00:16:38,078
And then the more fascinating
stars we call "abnormal" stars.
220
00:16:38,871 --> 00:16:41,916
Then we have the white dwarfs
and they have a radius
221
00:16:42,082 --> 00:16:46,462
of less that 1/100th of our
sun's and a density so great
222
00:16:47,296 --> 00:16:50,799
that even a teaspoon of this
matter would weigh tons
223
00:16:51,091 --> 00:16:54,220
and it could only be lifted
by a giant crane.
224
00:16:54,762 --> 00:16:59,183
Then there are the quasars,
neutron stars and black holes
225
00:16:59,225 --> 00:17:03,604
or collapsed stars. Now, let me
show you my conception
226
00:17:03,812 --> 00:17:06,065
of the creation of this universe.
227
00:17:07,650 --> 00:17:11,153
Out of this primordial
fireball, the galaxies, planets
228
00:17:11,320 --> 00:17:13,864
and stars of our universe were
created.
229
00:17:14,907 --> 00:17:20,162
As you can see, our sun is
but one small star in a galaxy
230
00:17:20,287 --> 00:17:21,413
such as this.
231
00:17:22,498 --> 00:17:26,085
Now, a galaxy consists of not
only the stars
232
00:17:26,168 --> 00:17:30,589
that we talked about, but also
great swirling masses of dust
233
00:17:30,714 --> 00:17:32,925
and gas out of which the stars
were formed
234
00:17:33,133 --> 00:17:35,386
and to which they ultimately
return. But now,
235
00:17:35,553 --> 00:17:39,014
let's go back to the collapsed
stars or the neutron stars,
236
00:17:39,181 --> 00:17:43,227
quasars or black holes as we
continue with this series,
237
00:17:43,310 --> 00:17:47,356
you'll learn many things about
these various stars...
238
00:18:22,349 --> 00:18:25,102
- Hi.
- Hello.
239
00:18:25,185 --> 00:18:27,730
I'm Dr. J. R. Vance from NASA.
240
00:18:28,105 --> 00:18:32,568
Oh, I'm so glad you're here,
doctor. I'm Jenny langer.
241
00:18:33,444 --> 00:18:37,072
Nice to meet you. I have
an appointment with your father.
242
00:18:38,032 --> 00:18:40,951
Oh, no, no, he passed away
in 1952.
243
00:18:41,535 --> 00:18:43,495
Oh, I'm so sorry, then the
appointment
244
00:18:43,537 --> 00:18:46,665
- must be with your husband.
- Not married.
245
00:18:47,207 --> 00:18:48,626
- I'm not sorry.
- Ha.
246
00:18:48,917 --> 00:18:51,086
Uh, then it's probably
with your brother.
247
00:18:51,712 --> 00:18:54,340
No, my brother's an interior
decorator in oshkosh.
248
00:18:54,798 --> 00:18:59,178
You see, Dr. Vance, I'm afraid
your appointment is with me.
249
00:18:59,219 --> 00:19:01,472
I'm Dr. Jenny langer.
250
00:19:01,930 --> 00:19:04,642
- Oh?
- And we have some very
251
00:19:04,683 --> 00:19:06,101
important business to discuss.
252
00:19:08,020 --> 00:19:09,730
Yes, we do.
253
00:19:14,234 --> 00:19:16,278
- Ever been here before?
- No, but it's beautiful,
254
00:19:16,445 --> 00:19:18,739
- the trees, the green foliage.
- Mm-hmm.
255
00:19:18,822 --> 00:19:20,616
You know, I'm very fond
of plants.
256
00:19:20,658 --> 00:19:22,242
- Oh?
- You know what we have
257
00:19:22,326 --> 00:19:23,661
- at NASA?
- No, what?
258
00:19:23,869 --> 00:19:25,829
- Green tile and chrome.
- Ha ha ha.
259
00:19:26,038 --> 00:19:27,581
You don't look the type.
260
00:19:29,458 --> 00:19:31,001
Well, doctor, you want
to clue me in?
261
00:19:31,043 --> 00:19:34,088
I'd certainly like to. You see,
it was after the lecture
262
00:19:34,129 --> 00:19:37,174
last night, Mr. Vance, that I,
I suddenly discovered there
263
00:19:37,508 --> 00:19:39,343
were many peculiar things
happening.
264
00:19:40,010 --> 00:19:41,845
Yeah, like the gamma ray shower,
- uh-huh.
265
00:19:42,262 --> 00:19:45,099
The Aurora and the barometer
dropping like wall street.
266
00:19:45,224 --> 00:19:47,601
Exactly and that's when I made
those urgent calls to NASA.
267
00:19:48,227 --> 00:19:50,729
Frankly speaking, I'm very
concerned.
268
00:19:51,230 --> 00:19:55,109
Well, frankly speaking,
doctor, so is the
269
00:19:55,192 --> 00:19:56,610
United States government.
270
00:19:58,862 --> 00:20:01,990
I'm still measuring an X-ray
shower from the ground level
271
00:20:02,241 --> 00:20:04,410
at a magnitude never before
measured on earth
272
00:20:04,493 --> 00:20:06,495
except in nuclear explosions.
273
00:20:06,578 --> 00:20:11,041
Well, doctor, it could be an
abortive strike from a...
274
00:20:11,875 --> 00:20:13,335
Unfriendly power.
275
00:20:13,460 --> 00:20:16,880
Oh, come on! You don't think
a missile landed here.
276
00:20:17,548 --> 00:20:19,633
Well, that's one possibility,
yes.
277
00:20:20,509 --> 00:20:23,262
It could have been a falling
object like a meteorite,
278
00:20:23,512 --> 00:20:24,512
not a missile.
279
00:20:24,805 --> 00:20:27,266
Doctor, a meteorite would
have made a tremendous
280
00:20:27,307 --> 00:20:29,268
- explosion.
- Uh-huh.
281
00:20:30,185 --> 00:20:32,563
Well, maybe it was an explosion.
282
00:20:34,148 --> 00:20:35,375
- Hello, doctor.
- Anything new?
283
00:20:35,399 --> 00:20:37,943
- Nothing.
- Uh, Mary, this is Mr. Vance
284
00:20:37,985 --> 00:20:39,695
- from NASA, Mary Johnson.
- Hello, Mary.
285
00:20:42,406 --> 00:20:44,950
Doctor, you're water's,
uh, bomng.
286
00:20:45,242 --> 00:20:47,619
Mary must have forgotten it.
Would you like some tea?
287
00:20:47,745 --> 00:20:50,539
Tea? Heh, that's not my brand.
288
00:20:50,998 --> 00:20:53,417
Oh, here are the reports
from last night.
289
00:20:57,504 --> 00:20:59,840
Now, let's see what happens
today.
290
00:21:13,187 --> 00:21:15,314
- Mm-hmm.
- And over here.
291
00:21:20,736 --> 00:21:25,741
- Oh... look at this.
- Wow!
292
00:21:26,909 --> 00:21:29,119
- Radiation level's still high.
- Um-hmm.
293
00:21:29,745 --> 00:21:32,706
Whatever landed hasn't
gone away.
294
00:21:41,131 --> 00:21:44,343
You know, doctor, I think I will
have that tea.
295
00:21:45,636 --> 00:21:47,262
Ha ha, okay.
296
00:21:53,852 --> 00:21:57,272
I told you there was nothin'
out here. See, there's nothin'.
297
00:21:58,190 --> 00:22:01,318
Yeah. So, why are you carrying
your, your gun?
298
00:22:01,652 --> 00:22:03,237
Aw, shut up!
299
00:22:04,738 --> 00:22:07,199
My father always said tryin'
to teach you to run a farm
300
00:22:07,282 --> 00:22:09,910
was like tryin' to teach an ox
to use a typewriter.
301
00:22:10,118 --> 00:22:11,638
Ever since you've been runnin'
the place,
302
00:22:11,662 --> 00:22:13,247
everything's gone wrong.
303
00:22:13,956 --> 00:22:16,542
Umph, I...
304
00:22:22,256 --> 00:22:25,175
Now, watch.
305
00:22:26,009 --> 00:22:27,886
See.
306
00:22:32,391 --> 00:22:34,852
I just don't understand it.
307
00:22:35,978 --> 00:22:38,772
Those radiation levels are far
too lethal.
308
00:22:38,897 --> 00:22:41,275
Anyone anywhere near the initial
impact point
309
00:22:41,316 --> 00:22:42,818
would be in great danger.
310
00:22:43,902 --> 00:22:47,865
What would be the safest way to
find the exact point of impact?
311
00:22:49,908 --> 00:22:51,535
Maybe we could use a helicopter.
312
00:22:51,660 --> 00:22:53,620
- No, no, be too dangerous.
- But...
313
00:22:53,829 --> 00:22:57,666
Doctor, we have already lost
one airplane crew.
314
00:22:58,333 --> 00:22:59,960
I didn't know that.
315
00:23:04,423 --> 00:23:07,217
- Well, back to the tea.
- Back to the tea.
316
00:23:11,179 --> 00:23:12,931
There's another one.
317
00:23:26,820 --> 00:23:29,573
I can't tell what kinda critter
coulda done that.
318
00:23:31,491 --> 00:23:33,160
Eight dead cows and a calf.
319
00:23:33,952 --> 00:23:35,829
You realize what this is gonna
cost us?
320
00:23:36,747 --> 00:23:38,832
It ain't gonna cost us nothin'.
321
00:23:39,708 --> 00:23:42,252
Nlne dead animals ain't gonna
cost us nothin'?
322
00:23:42,628 --> 00:23:45,339
You're so dumb, you wouldn't
know rabbit turds
323
00:23:45,380 --> 00:23:46,840
from rice krispies.
324
00:23:47,424 --> 00:23:49,611
I'll butcher up the meat like I
always do and I'll sell it
325
00:23:49,635 --> 00:23:51,094
to Dutch's cafe.
326
00:23:52,971 --> 00:23:55,223
You don't even know what killed
those cows.
327
00:23:55,724 --> 00:23:57,851
There might be somethin'
horrible wrong with the meat.
328
00:23:58,060 --> 00:24:00,520
Well, that's Dutch's lookout,
not mine.
329
00:24:06,610 --> 00:24:09,947
I've never seen so much fouled
up data in my life.
330
00:24:10,656 --> 00:24:13,200
It's against every known law
of physics.
331
00:24:15,786 --> 00:24:18,205
Well, we've tried to brainstorm
it.
332
00:24:19,998 --> 00:24:22,542
- And it just won't brainstorm.
- Right.
333
00:24:26,213 --> 00:24:28,799
- What are we gonna do?
- I don't know.
334
00:24:31,927 --> 00:24:33,178
- Doctor.
- Hmm?
335
00:24:33,512 --> 00:24:37,015
- Do you have a geiger counter?
- Yeah, in the other office.
336
00:24:37,516 --> 00:24:41,728
Good, let's see if your local
sheriff will support us.
337
00:24:42,354 --> 00:24:45,399
Sheriff Jones, ha ha ha, our
jolly red giant?
338
00:24:47,025 --> 00:24:48,902
I know just where he is.
Let's go.
339
00:24:52,698 --> 00:24:53,782
You're going to love him.
340
00:24:55,242 --> 00:24:57,577
You know he believes
in velikovsky's theory,
341
00:24:58,412 --> 00:25:00,132
that the moon came out of the
pacific ocean.
342
00:25:00,455 --> 00:25:01,581
So do I.
343
00:25:19,808 --> 00:25:21,184
Hey, there's another one.
344
00:25:23,812 --> 00:25:26,648
That's thirteen head, Dutch
isn't gonna want that much meat.
345
00:25:26,898 --> 00:25:29,651
So, I'll freeze some of it up
and then sell it to him later.
346
00:25:32,821 --> 00:25:34,573
Hey, look at this.
347
00:25:35,949 --> 00:25:38,118
I've never seen a rock like that
around here.
348
00:25:39,995 --> 00:25:41,580
There's another one.
349
00:25:47,127 --> 00:25:48,754
It's really weird.
350
00:25:56,511 --> 00:25:58,305
Wow, look at that.
351
00:25:59,473 --> 00:26:02,017
I told you something landed
here last night.
352
00:26:10,525 --> 00:26:11,735
Wonder what they are?
353
00:26:13,195 --> 00:26:15,614
You know you can't tell
from the outside.
354
00:26:17,115 --> 00:26:18,784
We better bust one open.
355
00:26:30,837 --> 00:26:32,339
And good morning to you all.
356
00:26:33,131 --> 00:26:34,131
Morning.
357
00:26:34,466 --> 00:26:36,760
Hey, Helga, you're iookin'
bright-eyed and bushy-tailed.
358
00:26:37,010 --> 00:26:39,291
You must've had some kind of a
heavy date last night, huh?
359
00:26:39,387 --> 00:26:41,556
- You better believe it.
- One of the loggers?
360
00:26:41,723 --> 00:26:43,558
- That's my secret.
- Ha ha ha...
361
00:26:45,185 --> 00:26:48,313
Well, Dutch, you got that
limburger cheese smile
362
00:26:48,438 --> 00:26:50,732
on your face again this morning.
Have trouble last night?
363
00:26:50,982 --> 00:26:52,984
- Yeah.
- One of the loggers?
364
00:26:53,318 --> 00:26:55,487
- What does that mean?
- I don't know,
365
00:26:55,612 --> 00:26:58,365
I've got trouble myself. Seemed
like everyone was calling
366
00:26:58,490 --> 00:27:01,451
up with some cockamamie little
thing, a car wouldn't start,
367
00:27:01,535 --> 00:27:04,579
the radio wouldn't work. And the
preacher man, he kept everybody
368
00:27:04,663 --> 00:27:06,039
awake last night.
369
00:27:06,164 --> 00:27:07,791
When does that gospel monger
go on?
370
00:27:08,041 --> 00:27:10,168
I don't know, but I'll tell ya,
he may work for god,
371
00:27:10,252 --> 00:27:12,963
but he sure hollers like the
devil. Ha ha ha...
372
00:27:13,964 --> 00:27:16,091
Helga, ha ha ha.
373
00:27:18,218 --> 00:27:21,054
- Breakfast is ready.
- Oh, well, thank you.
374
00:27:22,139 --> 00:27:23,265
Ooh, prunes. Ha ha.
375
00:27:27,936 --> 00:27:30,689
Nope, it's not gonna work.
Go get me a hammer.
376
00:27:40,991 --> 00:27:43,451
Not that one, the big one.
377
00:27:45,453 --> 00:27:46,913
And a chisel.
378
00:27:56,715 --> 00:27:58,091
Git it yourself.
379
00:28:18,069 --> 00:28:19,571
You never were any good
with a tool.
380
00:28:20,614 --> 00:28:21,656
Hey, look!
381
00:28:23,158 --> 00:28:24,159
It split.
382
00:28:28,705 --> 00:28:29,873
They look like diamonds.
383
00:28:30,707 --> 00:28:31,917
I Don know.
384
00:28:32,834 --> 00:28:34,669
May not be hard enough
to be a diamond.
385
00:28:34,753 --> 00:28:37,130
Don't hit it, no, no! Diamonds
are supposed to cut glass.
386
00:28:37,380 --> 00:28:38,840
That's right.
387
00:28:54,272 --> 00:28:55,899
- Look at that!
- Damn!
388
00:28:57,567 --> 00:28:58,567
Hello.
389
00:28:59,527 --> 00:29:00,904
Oh, hi, Dr. Langer.
390
00:29:01,446 --> 00:29:03,073
- How are you this morning?
- Fine.
391
00:29:03,156 --> 00:29:05,200
- Won't you join me, please?
- Oh, thank you.
392
00:29:05,283 --> 00:29:06,493
Thank you.
393
00:29:07,118 --> 00:29:08,828
This your brother from oshkosh?
394
00:29:08,954 --> 00:29:11,289
No, this is Dr. Vance from NASA.
395
00:29:11,831 --> 00:29:13,500
- Hello, sheriff.
- NASA,
396
00:29:13,583 --> 00:29:15,418
the national aeronautics
space administration?
397
00:29:15,543 --> 00:29:18,964
- That Nassau?
- Um, yes, but it's NASA,
398
00:29:19,631 --> 00:29:22,968
- Houston, Texas.
- Sheriff, we have to talk
399
00:29:23,009 --> 00:29:25,178
to you about last night's
disturbances.
400
00:29:25,220 --> 00:29:27,764
Say no more, I'll get that
preacher man to tone
401
00:29:27,806 --> 00:29:30,100
- it down tonight.
- No, no, I don't mean
402
00:29:30,183 --> 00:29:32,018
- that disturbance.
- Oh, no?
403
00:29:32,978 --> 00:29:34,437
Pardon me, doctor.
404
00:29:35,647 --> 00:29:38,775
One of our local spiders,
ha ha ha.
405
00:29:39,859 --> 00:29:42,028
Uh, hey, what's that gizmo?
406
00:29:43,196 --> 00:29:45,240
Uh, it's a geiger counter.
407
00:29:45,448 --> 00:29:47,993
A geiger counter! We don't have
any geigers around here,
408
00:29:48,451 --> 00:29:51,705
- never did have in these parts.
- Uh, no, sheriff, you
409
00:29:51,788 --> 00:29:56,293
misunderstand me. See, Dr.
Geiger invented this to count
410
00:29:56,334 --> 00:29:58,461
- the nuclear...
- Oh, Vance, Vance,
411
00:29:58,837 --> 00:30:00,637
I have a feeling the sheriff's
putting you on.
412
00:30:00,922 --> 00:30:03,925
- I'm sure he's taken physics.
- Oh, I used to take physics,
413
00:30:04,592 --> 00:30:08,471
but now I find that prunes
do the betterjob for me.
414
00:30:09,347 --> 00:30:13,476
We'll be rich to heaven, ha ha
ha. We're gonna be rich.
415
00:30:13,977 --> 00:30:15,812
What do you mean "we?"
416
00:30:16,313 --> 00:30:20,525
This farm is mine and everything
that's on it is mine.
417
00:30:21,401 --> 00:30:25,613
You know, nobody ever found
diamonds around here before.
418
00:30:25,864 --> 00:30:29,075
Bet think they came out of that
weird fireball thing last night.
419
00:30:29,868 --> 00:30:32,329
I'll take these in to cousin
Billy at the rock shop.
420
00:30:32,829 --> 00:30:35,457
He can tell me just exactly
what they're worth.
421
00:30:35,665 --> 00:30:38,418
But don't, don't you tell cousin
Billy where you found 'em.
422
00:30:38,626 --> 00:30:40,128
That'll be our secret.
423
00:30:41,421 --> 00:30:43,381
Oh, don't look at me
like that, Dan.
424
00:30:43,465 --> 00:30:45,175
You and are going to be rich.
425
00:30:46,926 --> 00:30:49,846
Hey, listen, I never meant
any of those nasty things
426
00:30:49,888 --> 00:30:52,140
I used to say to you,
I was, I was just teasing.
427
00:30:53,266 --> 00:30:56,353
Honest. Everything can be
wonderful again,
428
00:30:56,394 --> 00:30:58,813
just like it was before the
baby died.
429
00:30:58,938 --> 00:31:01,858
Knock it off, ev. We don't even
know if the diamonds are real.
430
00:31:16,539 --> 00:31:18,166
Hi, dr, langer. Morning, shenfi.
431
00:31:18,208 --> 00:31:19,125
- Morning.
- Hello, dear.
432
00:31:19,209 --> 00:31:20,335
- May I join you?
- Please.
433
00:31:20,377 --> 00:31:21,771
- Thank you.
- This is Dave Perkins,
434
00:31:21,795 --> 00:31:24,047
his father runs the local
newspaper.
435
00:31:24,214 --> 00:31:26,216
- Hello, Dave, nice to see you.
- Nice to meet you.
436
00:31:26,299 --> 00:31:27,509
Dr. Vance from NASA.
437
00:31:27,592 --> 00:31:30,178
- Nassau, huh?
- NASA, Houston.
438
00:31:30,220 --> 00:31:33,264
Oh. What brings you here?
Anything I can publish
439
00:31:33,348 --> 00:31:34,808
- in the paper?
- Oh, well...
440
00:31:34,891 --> 00:31:36,101
That's classified.
441
00:31:36,142 --> 00:31:38,061
Well, I'll put it in the
classified section.
442
00:31:38,144 --> 00:31:41,189
Ha ha ha. Well, that's safe enough,
nobody reads your ads anyway.
443
00:31:41,314 --> 00:31:42,190
Ha ha ha...
444
00:31:42,315 --> 00:31:45,527
Oh, Dave, uh, could I speak
to you for a moment?
445
00:31:46,111 --> 00:31:47,320
Sure, Dr. Vance. Excuse us.
446
00:31:48,196 --> 00:31:49,489
Excuse us for a moment.
447
00:31:58,331 --> 00:32:00,875
- Is he always that serious?
- Well, he has something
448
00:32:01,084 --> 00:32:03,044
to be serious about
at this time.
449
00:32:03,128 --> 00:32:05,838
You know, I wonder if what
happened to Terry and I
450
00:32:05,839 --> 00:32:08,109
last night had something to do
with what you're talking about?
451
00:32:08,133 --> 00:32:10,051
- What?
- What happened to you
452
00:32:10,093 --> 00:32:11,970
- and Terry?
- Well, we were parked
453
00:32:12,053 --> 00:32:14,597
by the junkyard, the lights
went... they went dead,
454
00:32:14,681 --> 00:32:16,801
the radio wouldn't work and
the engine wouldn't start.
455
00:32:16,933 --> 00:32:19,519
A wind came up and started...
I don't know, everything
456
00:32:19,686 --> 00:32:21,438
just went wrong.
457
00:32:41,791 --> 00:32:44,002
You're hittin' the booze
again, huh?
458
00:32:44,335 --> 00:32:46,004
Leave me alone, I feel terrible.
459
00:32:46,838 --> 00:32:48,548
This place is full of spiders.
460
00:32:49,883 --> 00:32:54,929
- Yeah, I know, little pink ones.
- No, no, big, big, black,
461
00:32:55,013 --> 00:33:00,185
hairy ones with furry legs
- aha. Lay off the booze, ev,
462
00:33:00,226 --> 00:33:02,353
and they'll go away.
463
00:33:11,738 --> 00:33:13,239
Hello, sheriff's office.
464
00:33:14,491 --> 00:33:16,284
Oh, yes, Mrs. Cooper.
How are you?
465
00:33:19,037 --> 00:33:20,037
Missing?
466
00:33:22,916 --> 00:33:24,292
When'd you see him last?
467
00:33:26,044 --> 00:33:27,921
You haven't seen him
since last night?
468
00:33:28,463 --> 00:33:31,216
Well, I'll be glad to... drive
out and take a look for him.
469
00:33:31,299 --> 00:33:33,134
What color is his motorcycle?
470
00:33:35,345 --> 00:33:37,639
Come on, clear, please stop
worrying. I'm sure he'll turn
471
00:33:37,722 --> 00:33:39,599
up safe and sound.
472
00:33:40,934 --> 00:33:42,769
Yes, I'll get in touch with you.
473
00:33:43,686 --> 00:33:44,938
Right, bye.
474
00:35:12,275 --> 00:35:13,651
What's the matter with you?
475
00:35:30,043 --> 00:35:31,878
You look like you could
use a drink.
476
00:35:34,213 --> 00:35:36,299
I found another body.
477
00:35:37,508 --> 00:35:41,554
- Another cow?
- No, a human body.
478
00:35:44,307 --> 00:35:45,391
A person?
479
00:35:48,478 --> 00:35:52,523
But it was chewed up worse
than them cattle.
480
00:35:55,234 --> 00:35:56,611
We have to call the sheriff.
481
00:35:56,736 --> 00:36:00,615
Are you out of your mind?
Now, I buried that body
482
00:36:01,032 --> 00:36:03,951
and I hid the motorcycle.
No one will ever know.
483
00:36:04,535 --> 00:36:06,954
- You hid it?
- We can't let that sheriff
484
00:36:06,996 --> 00:36:10,416
come nosin' around here. What if
he finds the diamonds?
485
00:36:11,167 --> 00:36:13,795
And... and all that grass we're
growing.
486
00:36:14,879 --> 00:36:17,382
Well, you sound like you've been
smokin' the stuff yourself.
487
00:36:19,926 --> 00:36:22,345
Ew, oh!
488
00:37:10,893 --> 00:37:15,148
And every creeping thing, that
creepeth upon the earth,
489
00:37:15,440 --> 00:37:17,150
shall be an abomination.
490
00:37:17,942 --> 00:37:21,154
Only the pure of heart shall
be spared.
491
00:37:26,909 --> 00:37:30,163
- Oh, it's you.
- I told you I could
492
00:37:30,288 --> 00:37:33,791
- come again tonight.
- How'd you swing it, honey?
493
00:37:33,916 --> 00:37:37,295
Well, I told the lush that I had
to come in and see my cousin
494
00:37:37,378 --> 00:37:40,256
- about some hot rocks.
- Ha ha ha...
495
00:40:42,229 --> 00:40:44,148
Oh, oh!
496
00:41:11,884 --> 00:41:14,095
Hey, you forgot something.
497
00:41:14,637 --> 00:41:17,765
- No, I, I got it on.
- Your hot rocks.
498
00:41:18,432 --> 00:41:19,642
Oh, thank you.
499
00:41:20,142 --> 00:41:21,310
I always give you a big tip.
500
00:41:22,520 --> 00:41:24,605
Oh, thank you, darling.
501
00:41:41,622 --> 00:41:43,791
- Ah, cousin Dan.
- Cousin Billy.
502
00:41:43,916 --> 00:41:46,002
What brings you to town?
503
00:41:46,127 --> 00:41:49,338
Hey, how's that hot little
tomato you're raisin'
504
00:41:49,588 --> 00:41:53,467
out there, huh? Yeah, Terry's
way overripe for pickin',
505
00:41:53,551 --> 00:41:55,636
- you know?
- Oh, Terry's turnin' bad,
506
00:41:55,761 --> 00:41:57,096
I can't control her anymore.
507
00:41:57,263 --> 00:42:00,349
Oh well, she needs a
gentle hand, like mine.
508
00:42:01,017 --> 00:42:04,186
Never mind about that now.
Here, I got somethin' I want
509
00:42:04,270 --> 00:42:06,105
to show you. Wha-what is that?
510
00:42:06,355 --> 00:42:09,442
That, that's a geode...
That's not from around here.
511
00:42:10,609 --> 00:42:12,653
You must've found that down
south some place, huh?
512
00:42:12,737 --> 00:42:16,991
Uh, take a look at these.
Just how good are these
513
00:42:17,033 --> 00:42:18,993
diamonds here?
514
00:42:40,222 --> 00:42:43,684
- Now, just between you and me...
- Yeah, yeah.
515
00:42:44,643 --> 00:42:46,896
Ha ha ha...
516
00:42:47,563 --> 00:42:52,151
Sorry. They're... industrial
quality... yeah.
517
00:42:52,777 --> 00:42:55,654
And the carbon content isn't
nearly as high as a...
518
00:42:55,696 --> 00:42:59,116
A real diamond... a ring-type
diamond.
519
00:42:59,825 --> 00:43:01,786
Come on, how, how much
are they worth?
520
00:43:01,869 --> 00:43:06,290
Well, let's just say if you had
a bucket full of these,
521
00:43:06,665 --> 00:43:10,711
a barrel full of these, yeah,
you might be rich.
522
00:43:11,796 --> 00:43:12,880
Where'd you find these?
523
00:43:12,963 --> 00:43:18,219
Let's, uh, just say they, uh,
fell outta the sky.
524
00:43:19,053 --> 00:43:20,471
Ha ha...
525
00:43:29,021 --> 00:43:30,564
What's going on now?
526
00:43:30,731 --> 00:43:33,025
Those satellite reports you
asked Paul rider to send.
527
00:43:33,275 --> 00:43:34,275
Great.
528
00:43:37,738 --> 00:43:38,738
Here.
529
00:43:39,740 --> 00:43:42,910
Huh, latitude 45 degrees, 21
minutes west.
530
00:43:43,536 --> 00:43:44,745
Correction, north.
531
00:43:45,579 --> 00:43:48,249
Longitude 88 degrees, 42
minutes west. That's more
532
00:43:48,332 --> 00:43:50,459
- than a couple of square miles.
- I know, yeah.
533
00:43:51,127 --> 00:43:52,837
Can't we pinpoint it closer
than that?
534
00:43:52,920 --> 00:43:56,090
Not from telcom. I'm afraid
you're going to have to use
535
00:43:56,257 --> 00:43:58,884
- a helicopter.
- Okay.
536
00:44:01,512 --> 00:44:03,097
Get Paul rider, please.
537
00:44:08,936 --> 00:44:09,936
Oh, where the hell is ev?
538
00:44:10,938 --> 00:44:12,273
I don't know.
539
00:44:31,709 --> 00:44:33,836
Damn, ev is messy. Doesn't
even clean.
540
00:44:34,962 --> 00:44:37,715
Look at this here, cobwebs all
over everywhere.
541
00:44:38,048 --> 00:44:40,843
Whole goddamn house is
filthy dirty.
542
00:44:42,928 --> 00:44:46,432
Yeah well, ev never was known
for her cleanliness.
543
00:44:47,850 --> 00:44:49,602
Least my room is nice and tidy.
544
00:44:50,144 --> 00:44:52,146
Maybe I should of married you
instead of her.
545
00:44:53,814 --> 00:44:55,482
I was eleven years old.
546
00:44:57,818 --> 00:45:00,821
Well, you're, uh, not any
eleven now.
547
00:45:02,239 --> 00:45:09,622
Yeah, now I'm 35-24-35.
548
00:45:10,539 --> 00:45:14,627
Ah, listen Terry, uh, I could,
549
00:45:14,877 --> 00:45:20,007
uh, do things for you, if you
know what I mean.
550
00:45:21,133 --> 00:45:24,637
You never did anything for ev,
except drive her to drink.
551
00:45:25,554 --> 00:45:29,433
Why don't you face it, you're
just a big, fat failure.
552
00:45:29,600 --> 00:45:31,310
- Not anymore.
- Bull.
553
00:45:32,603 --> 00:45:37,483
So, that, uh, rich Perkins
punk, has he ever given you
554
00:45:37,566 --> 00:45:40,027
- a diamond?
- You know he hasn't.
555
00:45:40,611 --> 00:45:47,660
This diamond... is yours,
if you treat me... nice.
556
00:45:51,705 --> 00:45:54,416
You think you're gonna fool
me with that phony rhinestone?
557
00:45:55,334 --> 00:45:57,419
That is real enough. All you
have to do is ask
558
00:45:57,586 --> 00:45:59,588
cousin Billy at the rock shop.
559
00:46:01,757 --> 00:46:03,509
Where would you get
a real diamond?
560
00:46:03,884 --> 00:46:06,804
Oh, I... dug it up somewhere.
561
00:46:28,117 --> 00:46:29,117
Hello.
562
00:46:34,456 --> 00:46:37,042
- Hi, sheriff.
- Hi, Terry. Is Dan to home?
563
00:46:37,918 --> 00:46:39,003
Dan.
564
00:46:45,217 --> 00:46:46,302
Hi, Dan.
565
00:46:47,720 --> 00:46:49,805
I'm checking out a missing
person's report, cause
566
00:46:49,930 --> 00:46:52,891
Mrs. Cooper asked me to find
her husband and his motorcycle.
567
00:46:53,934 --> 00:46:56,437
Now, she says he goes by here
a lot and he's been missing
568
00:46:56,478 --> 00:46:58,498
for a day and a half. Have you
seen a motorcycle around here?
569
00:46:58,522 --> 00:46:59,522
Nope.
570
00:47:03,277 --> 00:47:05,321
Terry, you and Dave seen
or heard a motorcycle?
571
00:47:05,487 --> 00:47:06,487
Uh-uh.
572
00:47:06,989 --> 00:47:09,491
- How about ev?
- Drunk as a skunk.
573
00:47:09,950 --> 00:47:11,744
- Where is she?
- I don't know...
574
00:47:12,077 --> 00:47:13,077
And I don't care.
575
00:47:13,746 --> 00:47:16,623
Well, if either of you two see
or remember anything,
576
00:47:16,707 --> 00:47:18,083
give me a jingle, will ya?
577
00:47:21,170 --> 00:47:24,506
Ha ha ha... boy, that chopper
makes nearly as much noise
578
00:47:24,631 --> 00:47:27,009
as that preacher man. Ha ha ha.
579
00:47:41,440 --> 00:47:46,236
I've located a radioactive
source, extremely high intensity
580
00:47:47,196 --> 00:47:49,948
- can you pinpoint it?
- I'm over Bundy road
581
00:47:50,157 --> 00:47:51,450
and copper place.
582
00:47:51,575 --> 00:47:53,327
That's near the kester place.
583
00:47:54,244 --> 00:47:57,206
- What does it look like?
- The whole pasture down there
584
00:47:57,247 --> 00:48:01,585
is distorted. Do you read me?
It's like I'm looking through on
585
00:48:01,752 --> 00:48:05,631
the bottom of a pop bottle.
I mean it's blurred and twisted.
586
00:48:06,382 --> 00:48:09,967
- Get a picture of it.
- Uh, get a picture of it
587
00:48:09,968 --> 00:48:13,055
- and rush it to the lab, huh?
- Okay, will do.
588
00:48:25,234 --> 00:48:28,737
It fits. Space warp all right.
589
00:48:29,988 --> 00:48:32,699
This must be the only energy
photogram of it's kind.
590
00:48:33,659 --> 00:48:35,202
Well, what's a space warp?
591
00:48:35,619 --> 00:48:39,164
Well, Dave, a space warp is a
gravitational pull, so intense,
592
00:48:39,289 --> 00:48:42,209
that it makes a black hole
in space.
593
00:48:43,210 --> 00:48:45,337
There's only one thing I know
of that could cause
594
00:48:45,379 --> 00:48:47,506
- a warp like this.
- A miniature black hole.
595
00:48:47,673 --> 00:48:49,466
- Uh huh.
- Could it happen?
596
00:48:50,968 --> 00:48:54,096
Well, with a billion black holes
in our galaxy,
597
00:48:54,346 --> 00:48:56,098
it's a wonder it hasn't
happened before.
598
00:48:57,015 --> 00:49:00,352
Well, Dr. Vance, Dr. Langer,
I've got to be going. Thank you.
599
00:49:00,686 --> 00:49:01,728
Bye, Dave.
600
00:49:02,604 --> 00:49:05,524
Well, everything fits.
Einstein's general theory
601
00:49:05,607 --> 00:49:07,025
- of relativity.
- Mm hmm.
602
00:49:08,235 --> 00:49:12,573
If a dead star collapsed all
it's masses, the star
603
00:49:12,739 --> 00:49:14,908
would gradually shrink to a
point and...
604
00:49:15,075 --> 00:49:17,703
- Disappear into another universe.
- Right, a parallel universe
605
00:49:17,786 --> 00:49:21,748
- with a door back and forth.
- That sucks everything up.
606
00:49:21,874 --> 00:49:24,168
And throws everything out.
607
00:49:24,710 --> 00:49:29,173
This may be our problem. Where
is this, uh-uh, kester farm?
608
00:49:29,256 --> 00:49:34,511
Oh, it's, uh, it's somewhere
in the Harrison hills area,
609
00:49:34,845 --> 00:49:36,013
right in here.
610
00:50:30,150 --> 00:50:33,153
If it had not been the lord
who was on our side,
611
00:50:33,820 --> 00:50:36,740
then they had swallowed
us up quick.
612
00:50:39,493 --> 00:50:41,870
- Hallelujah!
- Hallelujah!
613
00:50:41,995 --> 00:50:44,873
- Hallelujah!
- Hallelujah!
614
00:50:52,297 --> 00:50:56,218
- Can I get off early tonight?
- Not before 9:00. Why?
615
00:50:56,301 --> 00:50:58,887
I have an aunt coming
in from barbasota.
616
00:50:59,471 --> 00:51:01,056
Well, it's the same aunt
as last night.
617
00:51:01,348 --> 00:51:03,559
Tell her she left a hickey
on your neck.
618
00:51:04,726 --> 00:51:07,980
Hey, Dutch, what're we going
to do about those damn spiders?
619
00:51:08,146 --> 00:51:10,266
I'm going to try to get
the preacher to exorcise them.
620
00:51:10,399 --> 00:51:12,568
They're getting enough exercise
akeady.
621
00:51:14,111 --> 00:51:15,404
Oh, boy.
622
00:51:52,232 --> 00:51:55,110
- Hi, Terry.
- What are you doing here?
623
00:51:55,152 --> 00:51:57,821
- Where's, uh, cousin Dan?
- He's not here and neither
624
00:51:57,988 --> 00:52:00,032
- is ev.
- Pickup truck's still outside.
625
00:52:00,157 --> 00:52:01,908
Well, maybe, but they're both
gone.
626
00:52:02,784 --> 00:52:07,205
Oh, well, that's all right,
I guess. You can probably
627
00:52:07,289 --> 00:52:09,374
- help me out, hmm?
- Yeah and, uh,
628
00:52:09,416 --> 00:52:15,505
maybe, you can, uh, help me.
629
00:52:21,261 --> 00:52:23,096
Is this a real diamond?
630
00:52:23,930 --> 00:52:27,142
Naw, it's a fake. Ah, I'll give
you five bucks for it.
631
00:52:27,351 --> 00:52:29,394
I can always sell it to some
dumb tourist.
632
00:52:30,020 --> 00:52:32,773
I don't believe you.
You didn't even look at it.
633
00:52:36,360 --> 00:52:42,824
Ok... I'll give ya... $20, hmm?
634
00:52:44,117 --> 00:52:45,702
And only because you're
my cousin.
635
00:52:47,621 --> 00:52:51,083
You're Dan's cousin. You're no
relation of mine.
636
00:52:52,376 --> 00:52:55,671
Then we can, uh, have relations,
hmm?
637
00:52:55,796 --> 00:52:59,800
- Billy, cut it out.
- Well, if we're not blood kin,
638
00:53:00,050 --> 00:53:04,930
then let's be, uh, kissing
cousins, huh?
639
00:53:05,639 --> 00:53:09,226
Billy, why don't you do what
I just did?
640
00:53:10,060 --> 00:53:14,398
- Yeah?
- Go home and take a cold shower
641
00:53:16,692 --> 00:53:18,110
uh, $40.
642
00:55:30,909 --> 00:55:33,578
Did you hear the news?
Billy kester's carjust blew up.
643
00:55:33,912 --> 00:55:35,705
- He's dead?
- Yeah, he sure is,
644
00:55:35,789 --> 00:55:38,667
deader than a doornail. You know
Dave, a lot of strange things
645
00:55:38,792 --> 00:55:41,127
- are happening around here.
- Yeah, I know, Dutch.
646
00:55:41,962 --> 00:55:42,879
Can I use your phone?
647
00:55:42,921 --> 00:55:44,673
Sure, use my private one
in back.
648
00:55:44,840 --> 00:55:46,508
- Thanks, Dutch.
- Okay.
649
00:55:46,758 --> 00:55:49,302
This should be the area, Vance.
650
00:55:52,764 --> 00:55:54,349
I don't see anything.
651
00:56:02,482 --> 00:56:03,525
No count here.
652
00:56:03,859 --> 00:56:06,611
- Well, there has to be something.
- Well, it's a normal count.
653
00:56:06,653 --> 00:56:08,363
Nothing dangerous.
654
00:56:08,405 --> 00:56:10,490
The kester phone is dead.
655
00:56:12,367 --> 00:56:14,127
Listen, I think I'm going
to go on out there.
656
00:56:14,411 --> 00:56:15,412
- Okay.
- Bye.
657
00:56:28,550 --> 00:56:31,428
Bob, Carl, Jack, Peter, listen!
658
00:57:23,438 --> 00:57:26,650
Vance, what was that?
659
00:57:29,945 --> 00:57:31,613
I didn't hear anything.
660
00:57:58,848 --> 00:58:00,642
That sounded like a
high-powered rifle.
661
00:58:00,684 --> 00:58:02,352
This isn't hunting season.
662
00:58:02,852 --> 00:58:04,771
Come on, let's get out of here.
663
00:58:06,731 --> 00:58:07,899
(Gunshod
664
00:58:46,730 --> 00:58:49,232
Oh... oh!
665
00:58:59,117 --> 00:59:00,285
Oh, god!
666
00:59:06,583 --> 00:59:08,001
Hurry, Vance.
667
00:59:43,995 --> 00:59:45,080
It's all right.
668
00:59:46,039 --> 00:59:48,124
- Here, doctor.
- Thank you.
669
00:59:49,042 --> 00:59:51,336
Yeah, well, all hell's broken
loose. It's going to be hard
670
00:59:51,377 --> 00:59:54,255
- to keep the lid on now.
- Yeah, we know all about it,
671
00:59:54,380 --> 00:59:56,674
sheriff. May I have another
one, please?
672
00:59:56,716 --> 00:59:59,761
Yeah, sure. My stomach
is doing flip-flops.
673
00:59:59,969 --> 01:00:02,764
We just brought back what was
left of Joe Cooper.
674
01:00:04,224 --> 01:00:07,936
Uh, sheriff, if your stomach can
handle it...
675
01:00:11,064 --> 01:00:13,817
We've got a 50 foot spider
out there on the loose.
676
01:00:14,400 --> 01:00:16,361
- Fifty foot spider!
- Fifty feet.
677
01:00:17,946 --> 01:00:19,614
You mean that's what got
Joe Cooper?
678
01:00:19,906 --> 01:00:23,743
Looks like our black hole has
turned into an open doorway
679
01:00:23,910 --> 01:00:25,036
from hell.
680
01:00:25,870 --> 01:00:28,164
And we're gonna have to find a
way to close it.
681
01:00:28,581 --> 01:00:31,251
God knows how many monsters
may come through.
682
01:00:31,376 --> 01:00:34,045
And how many have already
come through.
683
01:00:35,255 --> 01:00:39,299
Doctor, please... what are these
gizmos. I found them
684
01:00:39,300 --> 01:00:40,300
near the corpse.
685
01:00:43,179 --> 01:00:45,598
- You found them where?
- Near the corpse.
686
01:00:47,016 --> 01:00:50,812
Uh, sheriff, do you mind if we
take these and, uh, run some
687
01:00:50,895 --> 01:00:52,981
- tests of them.
- No, please do.
688
01:00:53,648 --> 01:00:56,651
Oh, thank you. Do you have a
flare gun we could use?
689
01:00:56,985 --> 01:00:59,362
Yes, you can pick one up at the
desk sergeant. He's got a
690
01:00:59,445 --> 01:01:01,114
- couple of flares out there.
- Thank you.
691
01:01:01,406 --> 01:01:02,566
- Thank you, sheriff.
- Right.
692
01:01:05,118 --> 01:01:07,078
- We'll keep in touch.
- Thank you.
693
01:01:11,207 --> 01:01:13,835
Hello. Yes, this is the sheriff.
694
01:01:18,506 --> 01:01:22,260
Oh, Davey, I... didn't recognize
your voice. What is it?
695
01:01:25,180 --> 01:01:26,431
Is Terry all right?
696
01:01:28,391 --> 01:01:30,518
Well, have doc oliphant check
her, will you?
697
01:01:31,728 --> 01:01:33,980
And keep me filled in on
everything, please.
698
01:01:34,939 --> 01:01:36,191
Thanks, Davey.
699
01:01:39,736 --> 01:01:41,946
Fifty foot spider?!
700
01:01:42,322 --> 01:01:45,408
Vance, I'm sorry to take so
long, but the lab said it will
701
01:01:45,617 --> 01:01:47,869
a full two hours to get a
report on these.
702
01:01:48,369 --> 01:01:50,169
The only thing they said was
they'd never seen
703
01:01:50,246 --> 01:01:52,165
anything like them.
704
01:01:52,332 --> 01:01:54,417
Could sure crack 'em open.
705
01:01:54,500 --> 01:01:56,961
We don't have time for that.
First things first.
706
01:01:57,003 --> 01:01:58,880
We've gotta find someway
to get out there
707
01:01:58,963 --> 01:02:01,633
- and kill that monster.
- Oh, how you gonna kill
708
01:02:01,674 --> 01:02:05,094
a monster like this,
an alien energy pattern?
709
01:02:05,220 --> 01:02:07,847
We haven't even found even
found the impact area
710
01:02:07,889 --> 01:02:09,783
- of the black hole.
- Mm hmm, and that's undoubtedly
711
01:02:09,807 --> 01:02:13,895
- where the spider's coming from.
- Right. The energy pattern has
712
01:02:14,020 --> 01:02:18,608
to feed off of the gravitational
field of the black hole.
713
01:02:21,444 --> 01:02:24,489
Vance, could we soak up
the energy?
714
01:02:24,572 --> 01:02:27,659
We could feed it so much extra
mass we could choke it.
715
01:02:27,784 --> 01:02:29,619
We can shower it with neutrons.
716
01:02:31,120 --> 01:02:32,872
Neutron initiator.
717
01:02:35,458 --> 01:02:37,126
It just might work.
718
01:02:37,418 --> 01:02:39,545
- What's up?
- I want you to fly me
719
01:02:39,629 --> 01:02:42,090
a Caltech neutron initiator
right away.
720
01:02:42,173 --> 01:02:43,841
Well, that's a pretty stiff
order.
721
01:02:43,925 --> 01:02:45,426
And I mean right away, buddy!
722
01:02:46,261 --> 01:02:48,805
- I think there's one in Madison.
- Tell them to load it with a
723
01:02:48,888 --> 01:02:53,810
six hundred gram charge and set
the pattern at 360 degrees.
724
01:02:53,851 --> 01:02:55,895
My chopper will pick it up
at the airport.
725
01:02:55,937 --> 01:02:57,480
- All right.
- If it doesn't work,
726
01:02:57,563 --> 01:02:59,732
then, old buddy, we got company
for dinner.
727
01:02:59,983 --> 01:03:02,151
Three hours. Good-bye.
728
01:03:03,152 --> 01:03:04,612
Well, it sounds like just
the ticket.
729
01:03:05,321 --> 01:03:08,783
Um, tell me, how does one
of those gizmos work?
730
01:03:14,831 --> 01:03:16,416
Yeah, sure.
731
01:03:26,009 --> 01:03:28,678
Um, all right. Thanks, Vance.
732
01:03:34,225 --> 01:03:36,769
I don't have to tell ya, you
know what happened
733
01:03:36,853 --> 01:03:39,062
to the kesters. Now, the
spider's nest is somewhere
734
01:03:39,063 --> 01:03:42,400
on the kester's ranch. We all
have guns. When we leave
735
01:03:42,483 --> 01:03:44,943
here, we're gonna pick up all
the relatives, friends,
736
01:03:44,944 --> 01:03:47,779
neighbors, anybody we can find.
And we're going to go out to the
737
01:03:47,780 --> 01:03:50,616
kester's farm and we're
going to destroy that spider!
738
01:03:50,658 --> 01:03:52,952
So, come on, let's go.
739
01:04:00,668 --> 01:04:03,629
Hey. Hey, fellas, wait a minute.
Fellas, get around me.
740
01:04:05,089 --> 01:04:07,633
Now, like I said inside, I want
each of you to go
741
01:04:07,675 --> 01:04:10,094
in different directions and I
want you to get your friends,
742
01:04:10,136 --> 01:04:12,972
relatives, anybody you can.
743
01:04:14,932 --> 01:04:16,434
Dutch, what's goin' on?
744
01:04:16,893 --> 01:04:19,020
All right, everybody just
hold it. Listen to me.
745
01:04:19,145 --> 01:04:21,856
Listen, Dutch, you're a
troublemaker. I'm trying
746
01:04:21,981 --> 01:04:24,484
to tell you to knock it off.
Now, everybody go home.
747
01:04:24,609 --> 01:04:28,154
We're not going to get it
like this. Just knock it off!
748
01:04:28,237 --> 01:04:31,532
Aw, you knock it off.
All right, let's go. Come on.
749
01:04:32,158 --> 01:04:33,743
Let's go! Get in.
750
01:04:36,162 --> 01:04:39,749
What's goin' on here? Get outta
here, go on home.
751
01:04:44,712 --> 01:04:47,298
All right, everybody just...
Everybody just...
752
01:06:32,820 --> 01:06:34,989
Hello. Yeah, this is the sheriff.
753
01:06:37,158 --> 01:06:38,158
What?
754
01:06:39,160 --> 01:06:40,203
In gleason.
755
01:06:42,246 --> 01:06:43,956
Are you sure they're headed
this way?
756
01:06:45,875 --> 01:06:46,875
Okay!
757
01:07:00,681 --> 01:07:03,559
Hello, operator, give me
the national guard
758
01:07:03,601 --> 01:07:05,436
headquarters in Madison.
759
01:07:47,603 --> 01:07:49,723
All right, now that we found it,
now that we found it,
760
01:07:50,314 --> 01:07:51,833
once you seal off the hole,
what's going to happen
761
01:07:51,857 --> 01:07:54,068
- to the spiders?
- That's their energy pattern.
762
01:07:54,485 --> 01:07:57,488
That's their lifeline and once
we seal that off, they're gone.
763
01:07:58,197 --> 01:08:00,175
But, what if the initiator
doesn't work? There's going
764
01:08:00,199 --> 01:08:01,927
to be an army of those spiders
crawling around, growing
765
01:08:01,951 --> 01:08:03,411
and multiplying.
766
01:08:05,871 --> 01:08:07,623
Well, Jenny, it's already
happening.
767
01:08:12,962 --> 01:08:13,962
Vance!
768
01:08:16,591 --> 01:08:17,591
Come here.
769
01:08:30,646 --> 01:08:33,232
Lord knows how many of those
things are around here.
770
01:08:33,274 --> 01:08:34,775
Just take it easy.
771
01:08:37,445 --> 01:08:41,407
Oh, look at this stuff.
Ughl, agh! Oh!
772
01:08:41,949 --> 01:08:43,784
What's the matter,
what'd you do?
773
01:08:44,243 --> 01:08:46,287
- Ooooh!
- Oh, my god!
774
01:08:47,288 --> 01:08:49,915
- God, another one.
- Let's get out of here.
775
01:08:50,124 --> 01:08:52,293
- Let's get back to the Jeep.
- Yes!
776
01:08:52,543 --> 01:08:54,462
How will I ever...
777
01:09:09,018 --> 01:09:10,853
Patch me through to the sheriff.
778
01:09:22,698 --> 01:09:23,824
Hello.
779
01:09:25,701 --> 01:09:26,701
Yeah, Vance.
780
01:09:28,412 --> 01:09:30,122
The spiders are all
over at gleason,
781
01:09:30,998 --> 01:09:32,083
just a few miles away.
782
01:09:33,668 --> 01:09:37,254
Yes, I've called for the
national guard, but the mobs
783
01:09:37,421 --> 01:09:39,524
are beginning to gather
and they're getting out of hand.
784
01:09:39,548 --> 01:09:42,051
Look, get somebody out here,
I just found another body
785
01:09:42,218 --> 01:09:43,469
or what's left of one.
786
01:09:43,678 --> 01:09:46,472
And for god's sake, keep that
mob away from here!
787
01:10:07,993 --> 01:10:11,914
All right, you know why we're
all here, you're gonna know
788
01:10:12,039 --> 01:10:13,916
we're gonna destroy that spider!
789
01:10:15,626 --> 01:10:17,711
And you've all got your
guns, they're all loaded.
790
01:10:17,712 --> 01:10:19,797
- Right, right.
- Now, no women!
791
01:10:21,006 --> 01:10:22,842
- No, no!
- Boo!
792
01:10:27,346 --> 01:10:29,746
Come on now, Dutch, I want ya
to get out of here, all of you.
793
01:10:35,855 --> 01:10:38,107
I got a man from NASA and he
knows what he's doing.
794
01:10:38,190 --> 01:10:39,734
Gleason's a disaster area.
795
01:10:40,109 --> 01:10:42,546
The same thing'll happen to this
town. We'll handle it ourselves.
796
01:10:42,570 --> 01:10:43,779
Come on!
797
01:10:52,371 --> 01:10:53,998
The town got hit by the monster.
798
01:10:54,290 --> 01:10:56,370
The crowd's getting out of hand,
I can't control 'em.
799
01:10:56,500 --> 01:10:59,003
They're hellbent on destroying
that beast.
800
01:10:59,462 --> 01:11:01,630
Vance, did you ever see
the movie "jaws?"
801
01:11:01,797 --> 01:11:04,550
Well, it makes that shark look
like a goldfish.
802
01:11:05,301 --> 01:11:09,013
I know, I know. But, try to keep
them there as long as you can.
803
01:11:09,096 --> 01:11:11,158
We're setting up the lights
around here and the bomb's
804
01:11:11,182 --> 01:11:14,018
on it's way. And try to keep
the spider there.
805
01:11:14,310 --> 01:11:16,979
We can't do anything with the
spider. Bullets don't hurt it.
806
01:11:17,104 --> 01:11:19,648
The only thing I've got to stop
it here with is a traffic light.
807
01:11:19,732 --> 01:11:21,942
Sheriff, at least try.
808
01:11:28,157 --> 01:11:30,743
This is the sheriff, get on the
emergency unit.
809
01:11:30,826 --> 01:11:32,536
I'm down here all by myself.
810
01:11:32,870 --> 01:11:34,872
Call the national guard back,
tell them we need
811
01:11:34,997 --> 01:11:37,625
some heavy equipment, guns,
ammo, anything.
812
01:11:57,728 --> 01:12:00,815
And by one sign, you can know
that the end of the world is
813
01:12:00,898 --> 01:12:04,610
near, Luke chapter 21, verse 10
and 11.
814
01:12:04,652 --> 01:12:07,112
Nations shall rise up against
nations and kingdom
815
01:12:07,196 --> 01:12:11,492
against kingdom.
And great earthquakes shall
816
01:12:11,534 --> 01:12:15,454
be in diverse places and famines
and pestilences.
817
01:12:15,746 --> 01:12:20,543
And fearful sights and great
signs shall there be from heaven
818
01:12:20,751 --> 01:12:23,128
the spider is retreating,
heading out of town.
819
01:12:23,504 --> 01:12:25,381
We've got a lot of people
hurt here.
820
01:12:30,511 --> 01:12:32,447
Clear the street, the spider's
gone, spider's gone.
821
01:12:32,471 --> 01:12:34,139
Get out of here.
822
01:12:42,106 --> 01:12:44,483
You know that, that big one
is like mother queen bee.
823
01:12:44,525 --> 01:12:47,403
Yes, and she's activated all the
spiders in this whole area.
824
01:12:47,486 --> 01:12:49,381
Yeah, you think the smaller ones
will grow to be giants?
825
01:12:49,405 --> 01:12:52,116
Well, it could be, unless that
neutron gadget works.
826
01:12:52,741 --> 01:12:54,368
I wish that chopper'd get here.
827
01:12:54,869 --> 01:12:56,537
Here comes somebody now.
828
01:13:03,377 --> 01:13:04,420
Now what?
829
01:13:07,256 --> 01:13:08,382
- Vance!
- Clyde.
830
01:13:08,591 --> 01:13:10,467
That big one, I just saw it
up on the highway.
831
01:13:10,634 --> 01:13:13,114
It's cuttin' through the woods
and it's headin' this direction.
832
01:13:30,863 --> 01:13:32,197
There goes the chopper now.
833
01:13:33,365 --> 01:13:35,910
- Can you patch me through?
- Sure, Vance, this way.
834
01:13:42,708 --> 01:13:46,003
Caine, this is Vance. Caine this
is Vance. Use your spotlight
835
01:13:46,128 --> 01:13:48,339
as a target and drop the gadget.
836
01:13:48,589 --> 01:13:50,549
Want me to land and give you
the trigger?
837
01:13:50,591 --> 01:13:53,886
Hell, no! Now look, I'm gonna
fire a flare
838
01:13:53,969 --> 01:13:56,639
- and you pull the trigger.
- Okay.
839
01:13:59,016 --> 01:14:00,851
Follow us, come on.
840
01:14:14,949 --> 01:14:16,825
Jenny, -yes
841
01:14:16,951 --> 01:14:18,744
I forgot the flares.
842
01:14:18,911 --> 01:14:20,597
They're in the briefcase, would
you get 'em?
843
01:14:20,621 --> 01:14:21,664
I'll get them.
844
01:14:31,048 --> 01:14:32,049
We've got company.
845
01:14:34,885 --> 01:14:37,805
We've gotta keep her outta that
black hole til we make the drop.
846
01:14:38,514 --> 01:14:40,265
- Okay, I'm gonna try.
- Good boy.
847
01:15:03,831 --> 01:15:06,750
Ahhh! Ohhh! Oh!
848
01:15:07,418 --> 01:15:10,379
Jenny, hurry with the flare gun,
they're coming back.
849
01:15:14,967 --> 01:15:15,967
Ooh!
850
01:15:30,274 --> 01:15:31,567
Get back, you...
851
01:16:25,996 --> 01:16:28,832
Believe it, it's as big
as a house.
852
01:16:32,878 --> 01:16:36,799
- Vance! Vance!
- What happened?
853
01:16:37,424 --> 01:16:39,384
Spiders came out of the
briefcase. They're coming
854
01:16:39,426 --> 01:16:40,761
- from the geodes.
- The what?
855
01:16:40,844 --> 01:16:42,596
- Geodes!
- Gimme this, come on.
856
01:16:42,721 --> 01:16:44,056
Get over there and take cover.
857
01:16:44,139 --> 01:16:44,640
All right.
858
01:16:44,723 --> 01:16:48,268
Hey, come on. Everyone of you
get out of there.
859
01:16:48,560 --> 01:16:49,978
Hurry up, come on.
860
01:16:57,402 --> 01:16:58,402
Get down!
861
01:17:59,047 --> 01:18:03,302
- Is it sealed? Is it sealed?
- Yeah, it's sealed.
862
01:18:04,761 --> 01:18:08,515
Oh, god. This is...
Can it happen again?
863
01:18:10,350 --> 01:18:11,435
I don't know.
864
01:18:12,311 --> 01:18:14,062
- Oh!
- I don't know.
865
01:18:18,108 --> 01:18:21,111
When pharaoh refused the
866
01:18:21,195 --> 01:18:23,655
children of Israel their right
to exist, the heavens opened
867
01:18:23,697 --> 01:18:27,325
up and deluged the land
with flies, frogs,
868
01:18:27,326 --> 01:18:29,328
lice and locusts.
869
01:18:29,995 --> 01:18:33,207
It happened before
and it will happen again.
63630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.