Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,802 --> 00:00:12,680
- Harold Cooper.
- Harold. Russ Friedenberg.
2
00:00:12,764 --> 00:00:15,391
- We need to talk.
- Congressman, has something happened?
3
00:00:15,475 --> 00:00:17,519
Things are much worse than we realized.
4
00:00:17,602 --> 00:00:20,230
- Is this about Rakitin?
- No names. They could be listening.
5
00:00:20,313 --> 00:00:22,982
- Who could be listening?
- He's not real. We're being played.
6
00:00:23,066 --> 00:00:26,486
They've got us chasing our tails,
trying to find some hacker, it's a ruse...
7
00:00:26,569 --> 00:00:29,948
- Slow down.
- The phone isn't safe. We need to meet.
8
00:00:30,031 --> 00:00:33,243
- I'll come to your office.
- No. No. Two hours.
9
00:00:33,326 --> 00:00:35,078
I'll text you an address.
10
00:00:43,378 --> 00:00:45,296
My daughter will be home within the hour.
11
00:00:45,380 --> 00:00:47,549
As we agreed, she won't be harmed.
12
00:00:49,801 --> 00:00:51,511
You won't get away with this.
13
00:00:52,887 --> 00:00:56,266
Perhaps not. The outcome is uncertain.
14
00:00:56,349 --> 00:00:59,519
Sadly, you won't get to see how it ends.
15
00:01:08,486 --> 00:01:12,740
Be thankful that you died
of natural causes.
16
00:01:14,784 --> 00:01:18,454
Things can get messy
when we need to send a message.
17
00:01:34,012 --> 00:01:36,723
We should be on the ground
in a few minutes.
18
00:01:36,806 --> 00:01:39,976
Good. I just heard from our friend.
19
00:01:40,059 --> 00:01:43,229
We won't need the car,
he'll meet us at the hangar.
20
00:01:43,313 --> 00:01:46,649
Quick pep talk and we'll be heading home.
21
00:01:46,733 --> 00:01:50,695
We flew 5000 miles for a conversation
you could've had on the phone.
22
00:01:50,778 --> 00:01:55,825
He's nervous. You know how he thinks.
Harold's getting closer to Rakitin.
23
00:01:55,908 --> 00:01:59,996
He wants me to look him in the eye
and tell him I have a plan.
24
00:02:00,079 --> 00:02:01,080
Do you?
25
00:02:01,164 --> 00:02:03,875
To make Harold back off?
No, not really.
26
00:02:03,958 --> 00:02:05,501
We have to do something.
27
00:02:05,585 --> 00:02:08,671
If Cooper won't stop, the only move
is to take Rakitin out of play.
28
00:02:08,755 --> 00:02:11,007
Harold has him under surveillance.
29
00:02:11,090 --> 00:02:15,470
It's guesswork at this point,
a hunch the man he's following is Rakitin.
30
00:02:15,553 --> 00:02:19,682
If Rakitin disappeared,
Harold's suspicions would be confirmed.
31
00:02:19,766 --> 00:02:23,311
Besides, Rakitin is one
of our most productive assets.
32
00:02:23,394 --> 00:02:24,687
We need to keep him working.
33
00:02:24,771 --> 00:02:26,773
Even if it puts Cooper in jeopardy?
34
00:02:27,357 --> 00:02:30,401
- Our friend is a reasonable man.
- He's careful.
35
00:02:30,985 --> 00:02:32,779
He's already threatened Cooper's life.
36
00:02:32,862 --> 00:02:34,906
It's only a matter of time.
37
00:02:34,989 --> 00:02:37,825
He won't kill him.
Not without my consent.
38
00:02:37,909 --> 00:02:41,037
- You're spinning too many plates.
- Yes.
39
00:02:42,080 --> 00:02:44,040
If we're lucky, the curtain will close
40
00:02:44,123 --> 00:02:46,626
before anyone sees them
come crashing down.
41
00:02:48,378 --> 00:02:49,378
Dad?
42
00:02:50,171 --> 00:02:51,297
I'm on schedule.
43
00:02:51,381 --> 00:02:53,383
Good. So am I.
44
00:02:53,925 --> 00:02:55,760
I'm going to see Reddington.
45
00:03:08,439 --> 00:03:09,899
Ah. There you are.
46
00:03:10,441 --> 00:03:13,069
Would you care for a coffee or a Scotch?
47
00:03:13,152 --> 00:03:15,488
- We need to talk.
- Please.
48
00:03:21,911 --> 00:03:23,746
You're concerned about Harold Cooper.
49
00:03:24,497 --> 00:03:25,873
That's why you called me here,
50
00:03:25,957 --> 00:03:30,086
so I can look you in the eye
and assure you things are under control.
51
00:03:30,169 --> 00:03:32,004
I don't need your assurance.
52
00:03:32,672 --> 00:03:35,591
Things are under control
because I control them.
53
00:03:36,592 --> 00:03:37,719
What are you getting at?
54
00:03:37,802 --> 00:03:39,846
I never liked you working with the FBI,
55
00:03:39,929 --> 00:03:42,974
but at least when we started
you knew what they were,
56
00:03:43,057 --> 00:03:45,226
means to our mutual end.
57
00:03:45,309 --> 00:03:49,564
You've come to care about them in a way
that is detrimental to our objective.
58
00:03:49,647 --> 00:03:51,524
I told you I would handle it.
59
00:03:51,607 --> 00:03:53,025
But you didn't.
60
00:03:53,109 --> 00:03:56,946
Rakitin cannot be arrested.
He must not be interrogated.
61
00:03:57,029 --> 00:04:01,576
You have a deal with the FBI.
Rakitin does not.
62
00:04:01,659 --> 00:04:04,287
- He's exposed.
- You think he'll talk.
63
00:04:04,370 --> 00:04:05,370
Don't you?
64
00:04:05,371 --> 00:04:07,749
He doesn't know you work with them.
65
00:04:07,832 --> 00:04:12,920
All he sees is the FBI getting closer
and you refusing to act.
66
00:04:13,004 --> 00:04:15,465
That's why you insisted I come to Moscow.
67
00:04:16,507 --> 00:04:19,218
You wanted me out of the way.
Out of position.
68
00:04:20,762 --> 00:04:24,766
Rakitin doesn'tjust work
for us. He does projects.
69
00:04:24,849 --> 00:04:29,645
Dozens of
highly sensitive projects for the SVR.
70
00:04:29,729 --> 00:04:32,648
If he talks, they're all blown.
71
00:04:37,737 --> 00:04:38,653
Hello?
72
00:04:40,072 --> 00:04:41,074
Call it off.
73
00:04:42,658 --> 00:04:43,658
Call it off.
74
00:04:43,701 --> 00:04:44,744
It's too late.
75
00:04:44,827 --> 00:04:47,330
There's nothing anyone can do for him now.
76
00:05:06,808 --> 00:05:07,975
Director Cooper?
77
00:05:11,020 --> 00:05:11,978
Who are you?
78
00:05:11,979 --> 00:05:14,315
- Where's the congressman?
- Close.
79
00:05:14,398 --> 00:05:18,236
- Leave the car, I'll take you to him.
- Tell me what is going on.
80
00:05:18,319 --> 00:05:20,613
Leave the car. He sent me to meet you.
81
00:05:24,158 --> 00:05:25,158
Move it.
82
00:05:47,223 --> 00:05:50,142
Put him down. I wanna talk to him first.
83
00:05:59,902 --> 00:06:01,737
You wanna know how I found you?
84
00:06:02,405 --> 00:06:06,534
- Uh... I found you.
- I'm an assistant director of the FBI.
85
00:06:06,617 --> 00:06:08,995
The bureau's been looking for Rakitin
for some time.
86
00:06:09,078 --> 00:06:12,540
Looking, with nothing to show for it.
87
00:06:12,623 --> 00:06:15,835
And then, suddenly,
you appear out of nowhere.
88
00:06:16,711 --> 00:06:19,630
They have orders to kill him.
He may already be dead.
89
00:06:20,840 --> 00:06:22,842
We have to call Ressler,
warn the task force.
90
00:06:22,925 --> 00:06:24,927
I told Harold he was in danger.
91
00:06:25,011 --> 00:06:27,847
Stubborn son of a bitch couldn't let go.
Call Rakitin.
92
00:06:38,858 --> 00:06:39,984
Not a good time.
93
00:06:40,067 --> 00:06:41,819
You do not have my authorization,
94
00:06:41,903 --> 00:06:44,989
which means whatever pain
you inflict on Cooper
95
00:06:45,072 --> 00:06:47,241
will be revisited upon you tenfold.
96
00:06:47,325 --> 00:06:50,661
- Are we clear?
- I don't need your authorization.
97
00:06:50,745 --> 00:06:53,289
Our Eastern friend gave me
the green light.
98
00:06:53,372 --> 00:06:56,334
I just left our friend.
I told him Cooper was under control.
99
00:06:56,417 --> 00:06:59,921
- Now, you listen to me...
- Why should I tell you anything?
100
00:07:00,004 --> 00:07:03,591
- You'll kill me anyway.
- Ha! Second time I've heard that today.
101
00:07:03,674 --> 00:07:05,801
The congressman asked me
the same question.
102
00:07:06,594 --> 00:07:07,803
- Friedenberg?
- Mm.
103
00:07:07,887 --> 00:07:10,640
You used him to lure me out.
Did you hurt him?
104
00:07:11,307 --> 00:07:14,560
Please. He hardly felt a thing.
105
00:07:15,853 --> 00:07:18,606
And by helping set a trap for you,
106
00:07:18,689 --> 00:07:22,610
he bought himself
a long life for his daughter.
107
00:07:23,277 --> 00:07:25,321
I'll make you the same offer.
108
00:07:25,404 --> 00:07:30,368
If you talk, when we're done here,
I won't go and visit Charlene.
109
00:07:30,993 --> 00:07:32,036
Or your son.
110
00:07:33,037 --> 00:07:35,164
Rakitin can't get arrested.
He knows too much.
111
00:07:35,247 --> 00:07:38,000
We can take care of it
after Cooper is safe.
112
00:07:38,709 --> 00:07:42,129
If you kill me,
the task force I lead will investigate.
113
00:07:42,213 --> 00:07:44,256
- They'll know it was you.
- Mmm.
114
00:07:44,340 --> 00:07:47,718
No. No. They may suspect,
but they won't have proof.
115
00:07:48,344 --> 00:07:49,971
That's why we're here.
116
00:07:50,054 --> 00:07:52,598
To stop you before you can make your case.
117
00:07:52,682 --> 00:07:55,685
And your death won't look like a murder.
118
00:07:58,354 --> 00:08:00,481
You've been depressed, haven't you?
119
00:08:02,108 --> 00:08:06,070
Sadly, it's all too common among men
who work in law enforcement.
120
00:08:06,153 --> 00:08:10,700
You wrote a note
before taking your own life.
121
00:08:10,783 --> 00:08:14,203
See, that's where the carbon monoxide
comes into the scene.
122
00:08:14,286 --> 00:08:18,249
You left your car running
in a closed garage.
123
00:08:19,709 --> 00:08:23,421
About an hour from now,
you will be found dead,
124
00:08:23,504 --> 00:08:25,923
your lungs filled with fumes.
125
00:08:34,348 --> 00:08:35,264
Yes?
126
00:08:35,266 --> 00:08:38,060
If you're gonna kill him,
at least squeeze him first.
127
00:08:38,144 --> 00:08:40,312
Ah, I knew you'd come around.
128
00:08:40,396 --> 00:08:42,148
He runs a secret task force.
129
00:08:42,231 --> 00:08:44,900
The bureau doesn't even
acknowledge it exists.
130
00:08:44,984 --> 00:08:47,236
I wanna know everything
they're working on.
131
00:08:47,319 --> 00:08:50,031
- Be sure you get details.
- Consider it done.
132
00:08:55,369 --> 00:08:56,370
Did you get that?
133
00:08:58,164 --> 00:09:00,041
We got it. A warehouse on Fullerton.
134
00:09:00,124 --> 00:09:01,208
Go now.
135
00:09:01,292 --> 00:09:03,127
Or he won't be alive when you get there.
136
00:09:09,091 --> 00:09:13,054
Okay, now let's try this one more time.
137
00:09:13,137 --> 00:09:16,557
Who told you about the stolen files?
138
00:09:16,640 --> 00:09:19,143
The ones I placed
on the Volgograd servers.
139
00:09:19,226 --> 00:09:20,226
Nobody.
140
00:09:27,568 --> 00:09:29,403
I want a name!
141
00:09:32,698 --> 00:09:34,075
I fed you a suspect,
142
00:09:34,158 --> 00:09:37,620
I gave you every reason
to believe Rakitin was dead,
143
00:09:37,703 --> 00:09:39,997
and yet you persisted.
144
00:09:40,664 --> 00:09:41,664
Why?
145
00:09:43,793 --> 00:09:45,294
Because we're the FBI.
146
00:09:52,134 --> 00:09:53,134
Finish him.
147
00:09:54,303 --> 00:09:58,224
You know where to take him.
Make sure the police find the note.
148
00:10:07,650 --> 00:10:09,568
- Cooper!
- We're clear!
149
00:10:11,195 --> 00:10:12,530
Hey, Cooper!
150
00:10:21,288 --> 00:10:22,331
Mr. Cooper.
151
00:10:23,040 --> 00:10:25,709
Thank God you're all right.
I heard what happened.
152
00:10:25,793 --> 00:10:26,961
Put him in Box 1.
153
00:10:28,003 --> 00:10:30,923
Call Panabaker.
Tell her I need her here right away.
154
00:10:31,006 --> 00:10:33,259
You should let us get you a medic.
155
00:10:34,301 --> 00:10:37,555
Sir.
156
00:10:38,722 --> 00:10:40,432
Harold. Thank goodness.
157
00:10:40,516 --> 00:10:42,935
- You knew nothing about this?
- Of course not.
158
00:10:43,018 --> 00:10:45,104
I helped the task force find you.
159
00:10:45,187 --> 00:10:47,064
If you think that changes things,
you're wrong.
160
00:10:47,148 --> 00:10:49,650
We have Rakitin. I'm not standing down.
161
00:10:49,733 --> 00:10:52,945
- If he implicates you...
- You'll follow the evidence.
162
00:10:53,028 --> 00:10:55,865
I have no doubt you will.
We can worry about that another time.
163
00:10:55,948 --> 00:10:57,575
Ah.
164
00:10:57,658 --> 00:11:00,828
That's me. I need to take this.
Deep breaths, Harold.
165
00:11:00,911 --> 00:11:02,246
I'm glad you're alive.
166
00:11:04,999 --> 00:11:08,836
- They have Rakitin in custody!
- Couldn't be avoided.
167
00:11:08,919 --> 00:11:11,505
It could've been if you'd listened to me.
168
00:11:11,589 --> 00:11:13,549
He's one of our top operatives
169
00:11:13,632 --> 00:11:16,719
and you hand-delivered him
to the American government.
170
00:11:16,802 --> 00:11:19,805
I can see I've made
a mistake with you, old friend.
171
00:11:20,639 --> 00:11:25,477
We've been on the same side so long,
you've forgotten who you're talking to.
172
00:11:26,187 --> 00:11:27,980
You're the one forgetting.
173
00:11:28,063 --> 00:11:30,191
If he talks, if he exposes me,
174
00:11:30,941 --> 00:11:33,777
exposes what he's done for the SVR,
175
00:11:33,861 --> 00:11:40,242
the full weight of this agency
will come down on you like a thunderbolt.
176
00:11:40,326 --> 00:11:44,079
That won't happen.
Because here's what I'm going to do.
177
00:11:44,663 --> 00:11:46,081
I'm going to fix it.
178
00:11:46,165 --> 00:11:49,543
And then, when it's done,
you and I are gonna have a chat.
179
00:11:55,883 --> 00:11:57,259
We can't break him out.
180
00:11:58,052 --> 00:11:59,929
He's under guard at the Post Office.
181
00:12:00,012 --> 00:12:02,765
Raymond, it's impossible.
182
00:12:19,990 --> 00:12:21,033
Why are you calling?
183
00:12:21,116 --> 00:12:23,202
- Just listen.
- Elizabeth was clear.
184
00:12:23,285 --> 00:12:25,788
You were only to reach out
in an emergency.
185
00:12:25,871 --> 00:12:27,122
Don't trace this.
186
00:12:27,206 --> 00:12:29,833
Signal's untraceable,
I'm losing this phone in 30 seconds.
187
00:12:29,917 --> 00:12:31,961
Skip, stop talking.
I need to speak with Keen.
188
00:12:32,044 --> 00:12:35,464
Tell her to call me.
Or get me a number where I can call her.
189
00:12:35,547 --> 00:12:36,799
What's happened?
190
00:12:36,882 --> 00:12:38,676
The situation here changed.
191
00:12:38,759 --> 00:12:41,720
If things go well,
we may be getting close to the end.
192
00:12:42,846 --> 00:12:43,889
The end of what?
193
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Reddington.
194
00:12:46,141 --> 00:12:48,560
We may be able to prove
she was right all along.
195
00:12:48,644 --> 00:12:51,438
I'm talking about bringing her in,
on her own terms.
196
00:13:00,864 --> 00:13:04,535
My God, Harold.
I can't imagine.
197
00:13:04,618 --> 00:13:07,788
If you need time,
whatever I can do to make things easier...
198
00:13:07,871 --> 00:13:09,415
I appreciate your concern.
199
00:13:10,124 --> 00:13:12,418
But I have a feeling
when you hear why it happened,
200
00:13:12,501 --> 00:13:14,962
sympathy may not be
the first emotion that comes to mind.
201
00:13:15,045 --> 00:13:17,965
Oh... It's not my first rodeo, partner.
202
00:13:18,674 --> 00:13:21,844
You've been hiding something,
I've known for a while.
203
00:13:21,927 --> 00:13:25,306
Something big.
The real reason Keen went out on her own.
204
00:13:25,389 --> 00:13:28,309
She saw Reddington kill her mother,
that's enough.
205
00:13:28,392 --> 00:13:29,518
That's half the story.
206
00:13:29,601 --> 00:13:32,396
And to tell it,
we have to go back over 30 years
207
00:13:32,479 --> 00:13:34,773
to the fall of the Soviet Union.
208
00:13:34,857 --> 00:13:38,360
Around that time a file was stolen
from Soviet intelligence.
209
00:13:38,444 --> 00:13:41,905
A blackmail file
consisting of 13 packets of data.
210
00:13:41,989 --> 00:13:44,116
Damaging intel on rival governments,
211
00:13:44,199 --> 00:13:47,202
secrets held by some of the most powerful
people and corporations.
212
00:13:47,286 --> 00:13:50,748
- Who stole it?
- An unidentified Russian operative.
213
00:13:51,582 --> 00:13:57,463
Thirteen packets so, after the theft,
the Russians began calling him N-13.
214
00:13:57,546 --> 00:14:01,425
The stolen file is the Sikorsky Archive.
215
00:14:02,509 --> 00:14:04,470
I'm gonna need a scratch pad.
216
00:14:04,553 --> 00:14:06,930
That's where Neville Townsend comes in.
217
00:14:07,014 --> 00:14:10,225
He was one of the powerful people
named in the Archive.
218
00:14:10,851 --> 00:14:13,270
As a result, his family was killed.
219
00:14:13,354 --> 00:14:17,399
He put a bounty on the head
of the woman he thought was responsible.
220
00:14:17,483 --> 00:14:18,901
Katarina Rostova.
221
00:14:18,984 --> 00:14:19,984
Exactly.
222
00:14:20,736 --> 00:14:23,447
Agent Keen's mother ran for 30 years.
223
00:14:23,530 --> 00:14:26,492
All the while, insisting she was framed,
224
00:14:26,575 --> 00:14:29,036
set up by the real N-13.
225
00:14:30,621 --> 00:14:34,249
Not Reddington.
Please don't say Reddington.
226
00:14:34,333 --> 00:14:35,834
That's what Agent Keen believes.
227
00:14:36,794 --> 00:14:39,630
Her mother found proof,
but Reddington killed her
228
00:14:39,713 --> 00:14:41,006
before she could release it.
229
00:14:41,090 --> 00:14:42,758
Keen believes he's a Russian spy.
230
00:14:42,841 --> 00:14:46,387
A plant sent to infiltrate
our intelligence agencies
231
00:14:46,470 --> 00:14:48,055
and execute some endgame.
232
00:14:48,138 --> 00:14:50,599
- You believe her?
- I didn't at first, but...
233
00:14:51,892 --> 00:14:53,227
now I think she may be right.
234
00:14:54,395 --> 00:14:57,523
The man we arrested today
is Andrew Patterson,
235
00:14:57,606 --> 00:14:59,608
but the Russians call him Rakitin.
236
00:15:00,234 --> 00:15:03,404
He's feeding intel to N-13.
237
00:15:03,487 --> 00:15:06,532
Clearly, he works with or for Reddington.
238
00:15:06,615 --> 00:15:08,409
Let me get this straight.
239
00:15:09,451 --> 00:15:12,079
You're saying our confidential informant,
240
00:15:12,162 --> 00:15:14,873
the man we officially gave
blanket immunity,
241
00:15:15,541 --> 00:15:18,043
is actually a Russian sleeper agent?
242
00:15:19,545 --> 00:15:20,754
Quite possibly.
243
00:15:24,091 --> 00:15:25,926
- Keen?
- I can give you a number.
244
00:15:26,009 --> 00:15:28,053
Leave a message
and Elizabeth will hear it.
245
00:15:28,137 --> 00:15:30,597
- I need to talk to her.
- That was conveyed.
246
00:15:30,681 --> 00:15:32,391
She gave clear instructions.
247
00:15:32,474 --> 00:15:35,310
- She didn't trust me?
- She does, I don't.
248
00:15:35,394 --> 00:15:38,355
I told her to ignore you.
Now, do you want the number or not?
249
00:15:39,815 --> 00:15:40,815
Shoot.
250
00:15:41,567 --> 00:15:44,153
In a way,
you were right to try to kill me.
251
00:15:44,820 --> 00:15:45,946
I wouldn't have stopped.
252
00:15:46,029 --> 00:15:49,199
Not until I knew the truth
and you were in that chair.
253
00:15:50,033 --> 00:15:51,118
But Friedenberg...
254
00:15:52,411 --> 00:15:54,746
he was a politician, not an agent.
255
00:15:56,582 --> 00:15:58,375
Killing him was unnecessary.
256
00:15:58,459 --> 00:16:01,420
- How did your people find us?
- That's two murders.
257
00:16:01,503 --> 00:16:04,590
The congressman and the suspect...
How did you put it?
258
00:16:04,673 --> 00:16:06,633
...you "fed" to us as a misdirect.
259
00:16:06,717 --> 00:16:10,679
I'm sitting here, doing the math.
I just can't make sense of it.
260
00:16:10,762 --> 00:16:13,098
Add to that the attempted murder
of a federal agent,
261
00:16:13,182 --> 00:16:15,684
at least a dozen intrusions
into government servers,
262
00:16:15,767 --> 00:16:19,021
the theft of confidential intelligence,
and the treason.
263
00:16:19,104 --> 00:16:20,814
It wasn't one of my people.
264
00:16:20,898 --> 00:16:24,902
Only two of them knew of our location,
and your agents killed them.
265
00:16:24,985 --> 00:16:27,613
How long have you been spying
for the Russians?
266
00:16:30,782 --> 00:16:33,243
It doesn't matter. We'll find out.
267
00:16:33,327 --> 00:16:36,705
As we speak, agents are taking apart
your home and office,
268
00:16:36,788 --> 00:16:38,749
scrubbing every device,
document and drive.
269
00:16:38,832 --> 00:16:41,335
- I should've just shot you.
- And you know the best part?
270
00:16:41,418 --> 00:16:44,213
You were right, our case wasn't there yet.
271
00:16:44,296 --> 00:16:48,759
By coming after me,
you made it so much easier, Mr. Patterson.
272
00:16:53,972 --> 00:16:56,225
He runs a secret task force.
273
00:16:56,308 --> 00:16:58,977
The bureau doesn't even
acknowledge it exists.
274
00:16:59,061 --> 00:17:01,563
I wanna know everything
they're working on.
275
00:17:01,647 --> 00:17:04,233
- Be sure you get details.
- So it's true.
276
00:17:04,316 --> 00:17:06,610
Keen was right. Reddington is N-13.
277
00:17:06,693 --> 00:17:10,572
How is this possible? Mr. Reddington
knew how to contact Rakitin.
278
00:17:11,240 --> 00:17:13,700
He has been playing us this whole time...
279
00:17:13,784 --> 00:17:15,577
for the Russians? I just...
280
00:17:17,246 --> 00:17:18,372
I don't understand it.
281
00:17:18,455 --> 00:17:20,832
You think this means
Keen can come in from the cold?
282
00:17:20,916 --> 00:17:23,418
I don't know.
She tried to kill Reddington.
283
00:17:23,502 --> 00:17:26,797
She got the Freelancer out to target
a plane full of innocent passengers.
284
00:17:26,880 --> 00:17:29,091
Yeah, but she warned us
in time to save them.
285
00:17:29,174 --> 00:17:30,217
But what if we didn't?
286
00:17:31,552 --> 00:17:32,719
I don't know.
287
00:17:33,470 --> 00:17:35,639
Maybe there's a way. I just...
288
00:17:35,722 --> 00:17:37,558
One thing is for sure, if Rakitin talks
289
00:17:37,641 --> 00:17:40,852
and confirms Mr. Reddington
is on some Russian mission,
290
00:17:41,687 --> 00:17:43,007
say goodbye to his immunity deal.
291
00:17:43,063 --> 00:17:44,356
You think that could happen?
292
00:17:44,439 --> 00:17:47,526
I don't think anyone could stop it
from happening.
293
00:17:53,699 --> 00:17:55,659
- You're calling me?
- Agent Park.
294
00:17:55,742 --> 00:17:58,579
You seem surprised.
I thought we were colleagues.
295
00:17:59,162 --> 00:18:00,789
- What do you want?
- Payback.
296
00:18:00,872 --> 00:18:03,292
That favor you owe me,
it's time to collect.
297
00:18:03,375 --> 00:18:05,919
- I can't help you.
- Oh, yes, you can.
298
00:18:06,003 --> 00:18:07,003
And you will.
299
00:18:07,671 --> 00:18:10,465
We need to meet.
Dembe will send you an address.
300
00:18:10,549 --> 00:18:12,634
Leave now, we don't have much time.
301
00:18:20,392 --> 00:18:22,495
Record at the tone.
302
00:18:22,519 --> 00:18:26,481
Hey, Keen, it's me.
I know you don't wanna talk in person,
303
00:18:26,565 --> 00:18:28,567
maybe 'cause you think I'm angry,
but I'm not.
304
00:18:29,234 --> 00:18:31,862
I don't understand
all the choices you've made.
305
00:18:31,945 --> 00:18:33,655
Townsend's a killer.
306
00:18:33,739 --> 00:18:37,451
He put a bounty on your mother's head,
now he's your partner. Where does it stop?
307
00:18:39,411 --> 00:18:40,704
It has to stop.
308
00:18:40,787 --> 00:18:43,832
We have Rakitin, thanks to you,
and that flash drive you sent Cooper.
309
00:18:43,915 --> 00:18:47,628
If Reddington's really N-13,
we have a good chance of proving it.
310
00:18:47,711 --> 00:18:53,258
And if we can, maybe you can come home.
It's all I care about, Liz.
311
00:18:54,259 --> 00:18:56,470
Maybe you can't be an agent again,
312
00:18:56,553 --> 00:19:00,432
but at least you can get your life back,
you and Agnes can be together.
313
00:19:01,558 --> 00:19:05,604
The point is, I'm here,
and I'm still on your side.
314
00:19:06,897 --> 00:19:09,024
We gotta talk, figure out how to end this.
315
00:19:09,107 --> 00:19:11,818
I'm gonna be at Bentham Park
at midnight. Meet me there.
316
00:19:11,902 --> 00:19:14,613
And, Keen, you can trust me.
317
00:19:20,994 --> 00:19:22,871
Ah. So you're outside Coatti's?
318
00:19:22,954 --> 00:19:24,956
Yeah. After a 40-minute drive.
319
00:19:25,040 --> 00:19:26,583
Are you inside? What are we doing?
320
00:19:26,667 --> 00:19:28,085
Oh, dear, I'm sorry.
321
00:19:28,168 --> 00:19:33,298
I'm afraid I gave you the false impression
we were going on this field trip together.
322
00:19:33,382 --> 00:19:34,508
We're not.
323
00:19:34,591 --> 00:19:37,135
I'll be guiding you through this remotely.
324
00:19:37,219 --> 00:19:40,847
I'm sure I don't need to remind you
of our little arrangement.
325
00:19:40,931 --> 00:19:44,601
- You asked me to make a man disappear.
- I know what happened.
326
00:19:44,685 --> 00:19:46,770
That's no small thing, am I right?
327
00:19:46,853 --> 00:19:49,856
Erasing a human being from existence.
328
00:19:49,940 --> 00:19:55,153
In your case, someone capable of ending
your career and sending you to prison.
329
00:19:55,862 --> 00:19:57,406
At the time, if you remember,
330
00:19:57,489 --> 00:20:01,034
I warned you
that repayment might be unpleasant.
331
00:20:01,118 --> 00:20:02,202
Yeah, fine.
332
00:20:02,744 --> 00:20:05,789
What does that have to do with you
sending me here to this garage?
333
00:20:05,872 --> 00:20:09,668
Agent Park,
please, just watch and wait for it.
334
00:20:09,751 --> 00:20:11,503
Wait for what? What's wrong with you?
335
00:20:11,586 --> 00:20:14,047
- What are you talking about?
- Wait for it.
336
00:20:14,673 --> 00:20:15,673
Wait.
337
00:20:20,512 --> 00:20:22,180
You sent men to Jenna's apartment?
338
00:20:29,271 --> 00:20:31,773
- Dieterle.
- Yahtzee! Yes!
339
00:20:31,857 --> 00:20:34,776
Mr. Mason Dieterle in the flesh.
340
00:20:34,860 --> 00:20:38,447
Ladies and gentlemen,
we have a winner. Agent Alina Park.
341
00:20:38,530 --> 00:20:41,408
- I thought you took care of him.
- And that's exactly what I did.
342
00:20:41,491 --> 00:20:44,202
You didn't ask me to kill him,
you asked me to make him go away.
343
00:20:44,286 --> 00:20:47,831
We gave him a new identity,
relocated him outside the city.
344
00:20:47,914 --> 00:20:50,876
He resisted at first,
but we can be very persuasive.
345
00:20:50,959 --> 00:20:52,836
- How does he look?
- Why would you do this?
346
00:20:52,919 --> 00:20:54,004
For this very moment.
347
00:20:54,087 --> 00:20:58,133
It occurred to me that you might need
some additional motivation.
348
00:20:58,216 --> 00:21:01,887
So do as you're told
and Mr. Dieterle remains a ghost.
349
00:21:01,970 --> 00:21:05,766
Refuse, and hallelujah, he's born again.
350
00:21:05,849 --> 00:21:07,058
Are you surprised?
351
00:21:07,142 --> 00:21:10,729
What if I take my chances?
It's my word against his.
352
00:21:10,812 --> 00:21:12,272
That occurred to me as well.
353
00:21:12,355 --> 00:21:16,318
If you'd be so kind
as to check the video in your inbox.
354
00:21:19,488 --> 00:21:20,530
Screw that.
355
00:21:22,991 --> 00:21:24,534
Oh, my gosh, this is fun.
356
00:21:25,243 --> 00:21:27,954
What the hell do you want me to do?
Rakitin's being guarded.
357
00:21:28,038 --> 00:21:30,582
I can't get you in,
and there's no way to break him out.
358
00:21:30,665 --> 00:21:32,584
Right? It's a puzzle.
359
00:21:32,667 --> 00:21:34,169
Go back to the office.
360
00:21:34,252 --> 00:21:36,713
When my plan's in place, we'll reconvene.
361
00:21:36,797 --> 00:21:40,383
And I promise you,
it'll be even more exciting.
362
00:21:42,636 --> 00:21:47,015
Oh, my stars and garters,
I so love surprises.
363
00:21:47,098 --> 00:21:48,642
Heh.
364
00:21:56,274 --> 00:21:58,610
Not yet. Out.
365
00:21:58,693 --> 00:22:01,530
Class doesn't begin
for another seven minutes.
366
00:22:02,113 --> 00:22:04,241
My God. It really is you.
367
00:22:04,324 --> 00:22:07,327
I'm sorry.
The front office is down the hall.
368
00:22:08,787 --> 00:22:13,708
Cvetko said you were teaching.
High school biology and chemistry?
369
00:22:13,792 --> 00:22:16,336
That's admirable
for a man of your talents.
370
00:22:16,419 --> 00:22:19,506
Cvetko? I'm not sure
who you've mistaken me for.
371
00:22:19,589 --> 00:22:22,843
My name is Geoffrey Hill. Have we met?
372
00:22:22,926 --> 00:22:26,054
Just once.
Don't feel badly, it was years ago.
373
00:22:26,137 --> 00:22:28,765
But it's why I know
your name is Felix Klopp.
374
00:22:29,724 --> 00:22:32,227
Ah! Hold on, this might help.
375
00:22:34,062 --> 00:22:35,230
Reddington.
376
00:22:35,313 --> 00:22:39,276
Dembe,
we're in the presence of greatness.
377
00:22:39,359 --> 00:22:44,614
The gas in the air ducts
at that military prison in Ankara? Felix.
378
00:22:44,698 --> 00:22:45,824
Ah, yes.
379
00:22:45,907 --> 00:22:49,244
You built the device
that sucked all the oxygen
380
00:22:49,327 --> 00:22:51,621
out of the dining car
on the Kowloon Express.
381
00:22:51,705 --> 00:22:53,039
Yes.
382
00:22:53,123 --> 00:22:54,624
Who was that for?
383
00:22:54,708 --> 00:22:56,251
No, no, no, don't tell us.
384
00:22:56,334 --> 00:22:57,377
It had to be MI6.
385
00:22:57,460 --> 00:23:00,589
All the gadgets you've built for them
over the years...
386
00:23:00,672 --> 00:23:03,300
That was a long time ago. I'm retired.
387
00:23:03,383 --> 00:23:05,427
Well, not entirely.
388
00:23:05,510 --> 00:23:10,307
Cvetko mentioned you still occasionally
do side jobs when the money's right.
389
00:23:11,391 --> 00:23:12,684
I see.
390
00:23:12,767 --> 00:23:15,562
What exactly is it
that you think I could do?
391
00:23:15,645 --> 00:23:18,148
What you always do. The impossible.
392
00:23:18,231 --> 00:23:22,527
There's a man being interrogated
in a highly secure room,
393
00:23:22,611 --> 00:23:24,946
heavily guarded, no way in or out.
394
00:23:25,030 --> 00:23:26,907
I want to remove him.
395
00:23:28,158 --> 00:23:29,159
A breakout?
396
00:23:29,242 --> 00:23:32,704
Well, if that's what you think is best.
I'm open to ideas.
397
00:23:32,787 --> 00:23:38,543
But the important thing is that the man
cannot be given any chance to cooperate.
398
00:23:39,711 --> 00:23:43,632
I may have an idea.
But it's dangerous. Risky.
399
00:23:43,715 --> 00:23:45,425
It would take time to create,
400
00:23:45,508 --> 00:23:48,637
and I'm giving a quiz
on covalent bonds in ten minutes.
401
00:23:48,720 --> 00:23:52,057
No, Felix, you're not.
School's out for today.
402
00:23:52,140 --> 00:23:55,560
Now, tell me about your idea.
403
00:23:56,144 --> 00:23:58,021
Amazing how life goes.
404
00:23:58,104 --> 00:24:00,440
A few hours ago, you almost killed me,
405
00:24:00,523 --> 00:24:02,692
now you're the one in mortal danger.
406
00:24:03,693 --> 00:24:04,694
Am I?
407
00:24:05,487 --> 00:24:08,490
I wouldn't wanna be you.
With the work you've done?
408
00:24:08,573 --> 00:24:11,952
How do you think Russian intelligence
feels about you being in FBI custody?
409
00:24:12,035 --> 00:24:14,829
Even if you don't talk,
you know they won't risk it.
410
00:24:14,913 --> 00:24:17,415
Their best choice
is to eliminate you as a variable.
411
00:24:17,499 --> 00:24:21,878
Ah, I see. This is the part
where you claim you can protect me.
412
00:24:21,962 --> 00:24:22,963
And let me guess,
413
00:24:23,046 --> 00:24:26,675
all I need to do to earn your mercy
is tell you everything I know.
414
00:24:26,758 --> 00:24:29,344
No. I don't care
about everything you know.
415
00:24:30,053 --> 00:24:32,305
Right now all I care about is N-13.
416
00:24:32,389 --> 00:24:35,517
I wanna know the endgame.
What was N-13 sent to do?
417
00:24:39,896 --> 00:24:44,442
You asked me how my people found us.
The answer is, they didn't.
418
00:24:44,526 --> 00:24:46,027
Reddington gave you up.
419
00:24:47,070 --> 00:24:48,154
Harold.
420
00:24:49,781 --> 00:24:50,949
That's a lie.
421
00:24:51,032 --> 00:24:53,785
You don't know anything
about the man you're protecting.
422
00:24:53,868 --> 00:24:55,596
He runs a secret task force.
423
00:24:55,620 --> 00:24:58,289
The bureau doesn't even
acknowledge it exists.
424
00:24:58,373 --> 00:25:00,667
- I wanna know everything.
- Don't do it.
425
00:25:00,750 --> 00:25:02,002
Be sure you get details.
426
00:25:02,085 --> 00:25:03,378
Consider it done.
427
00:25:03,878 --> 00:25:05,255
Did you get that?
428
00:25:05,338 --> 00:25:07,458
We got it.
They're at a warehouse on Fullerton.
429
00:25:07,507 --> 00:25:10,301
Go now. Or he won't be alive
when you get there.
430
00:25:10,385 --> 00:25:12,345
- Why would he do that?
- We need to talk.
431
00:25:12,429 --> 00:25:14,514
Stop protecting him.
He doesn't care about you.
432
00:25:14,597 --> 00:25:17,100
- You're a pawn. He sacrificed...
- We need to talk now.
433
00:25:21,646 --> 00:25:24,774
- You wanna tell me what you were doing?
- I had to do something.
434
00:25:24,858 --> 00:25:28,236
You came close
to exposing Reddington as our informant.
435
00:25:28,319 --> 00:25:31,865
- I don't care. He has answers we need.
- You don't care?
436
00:25:31,948 --> 00:25:35,452
Who am I talking to now,
Harold Cooper or Elizabeth Keen?
437
00:25:35,535 --> 00:25:38,872
Did you see the look
on his face? It worked, Cynthia.
438
00:25:38,955 --> 00:25:40,373
He's thrown, he wants to talk.
439
00:25:40,457 --> 00:25:43,334
There is a difference
between talking and telling the truth.
440
00:25:43,418 --> 00:25:45,045
The Cooper I know understands that.
441
00:25:45,128 --> 00:25:47,464
Meaning what?
You think Reddington's innocent?
442
00:25:47,547 --> 00:25:49,507
- He's not N-13?
- I don't know.
443
00:25:49,591 --> 00:25:52,969
But now, whatever Rakitin tells us,
we're gonna have to wonder if it's true
444
00:25:53,053 --> 00:25:55,263
or just a way to get revenge
on Reddington.
445
00:25:55,346 --> 00:25:57,307
We are missing something.
446
00:25:57,390 --> 00:26:00,643
If Reddington really is N-13,
why did he save you?
447
00:26:00,727 --> 00:26:03,021
Why hand us
one of his chief collaborators?
448
00:26:03,104 --> 00:26:04,856
You do. You think I'm wrong.
449
00:26:05,482 --> 00:26:08,818
Maybe. And you know my best argument?
450
00:26:08,902 --> 00:26:11,112
Rakitin's still sitting in that room.
451
00:26:11,738 --> 00:26:14,657
You think if he knew the truth,
Reddington would ever allow that?
452
00:26:14,741 --> 00:26:17,494
Don't you think he'd be trying to stop it?
453
00:26:31,174 --> 00:26:32,300
Has he said anything?
454
00:26:32,383 --> 00:26:33,885
Not yet. If he doesn't talk soon,
455
00:26:33,968 --> 00:26:36,304
the plan is to transport him
to a black site by morning.
456
00:26:36,387 --> 00:26:39,265
- Then we need to act quickly.
- How? I can't break him out.
457
00:26:39,349 --> 00:26:41,726
- I'm not asking you to.
- Then what?
458
00:26:41,810 --> 00:26:44,312
I can't hurt him. I won't.
459
00:26:44,395 --> 00:26:46,523
Tell Cooper about Dieterle, I don't care.
460
00:26:46,606 --> 00:26:49,359
Really. What do you imagine
I'd have you do?
461
00:26:49,442 --> 00:26:51,319
Shoot the man in cold blood?
462
00:26:51,402 --> 00:26:54,656
All you have to do
is pass along these instructions.
463
00:26:54,739 --> 00:26:57,617
Instructions to do what?
You can't break him out.
464
00:26:57,700 --> 00:26:59,244
The less you know, the better.
465
00:26:59,911 --> 00:27:04,749
Do not read it. Don't even open it.
I'm very serious.
466
00:27:04,833 --> 00:27:08,795
The instructions it contains
are for Rakitin's eyes only.
467
00:27:09,754 --> 00:27:11,631
He's locked down. How do I get it to him?
468
00:27:11,714 --> 00:27:14,634
- That part's up to you.
- After? What happens then?
469
00:27:14,717 --> 00:27:15,844
Burn the evidence.
470
00:27:15,927 --> 00:27:18,429
As I said, the less you know, the better.
471
00:27:18,513 --> 00:27:22,517
Whatever happens,
it's my doing, not yours.
472
00:27:23,143 --> 00:27:24,394
Now, wish us luck.
473
00:27:25,061 --> 00:27:26,855
We're all going to need it.
474
00:27:41,286 --> 00:27:42,495
You asked to see me?
475
00:27:43,705 --> 00:27:46,749
- I've decided to make a statement.
- Is that so?
476
00:27:47,375 --> 00:27:49,419
What, may I ask, changed your mind?
477
00:27:50,336 --> 00:27:52,547
I know why Reddington gave me up.
478
00:27:54,174 --> 00:27:58,511
To punish me for my disobedience.
479
00:27:58,595 --> 00:28:03,141
You see,
I asked for his permission to kill you.
480
00:28:04,017 --> 00:28:06,728
But he refused,
he said he'd handle it himself.
481
00:28:06,811 --> 00:28:11,191
And when he didn't,
I took matters into my own hands.
482
00:28:11,816 --> 00:28:15,612
To him, that deserves a death sentence.
483
00:28:15,695 --> 00:28:21,075
It doesn't matter what our history is,
I defied him, so I am expendable.
484
00:28:21,784 --> 00:28:22,827
I see.
485
00:28:22,911 --> 00:28:26,497
And now he expects me to stay quiet.
486
00:28:26,581 --> 00:28:31,878
To take my punishment like a man,
to go to prison for my sins.
487
00:28:31,961 --> 00:28:33,588
If that's what he expects,
488
00:28:33,671 --> 00:28:37,967
then he's about to find out
just how wrong he is.
489
00:28:38,051 --> 00:28:39,344
We can try to protect you.
490
00:28:39,427 --> 00:28:41,471
No, we're well past that.
491
00:28:42,263 --> 00:28:47,769
He destroyed my life
when he made that phone call.
492
00:28:48,478 --> 00:28:51,898
And now it's my turn
to inflict a little damage,
493
00:28:51,981 --> 00:28:57,779
which includes my very educated guess
that he is your informant.
494
00:29:01,324 --> 00:29:03,076
That's how they found us.
495
00:29:03,159 --> 00:29:07,956
That little recording you played,
the one your boss didn't want me to hear,
496
00:29:09,290 --> 00:29:11,751
you got that from Reddington, didn't you?
497
00:29:14,128 --> 00:29:16,589
Because he works for you.
498
00:29:18,049 --> 00:29:19,676
I'll make the arrangements.
499
00:29:29,435 --> 00:29:32,689
This should work.
Make sure he signs it before we start.
500
00:29:32,772 --> 00:29:34,274
- What is it?
- Insurance.
501
00:29:34,357 --> 00:29:37,694
I want it in writing
that he wasn't promised anything.
502
00:29:37,777 --> 00:29:39,779
If he recants later, it may help.
503
00:29:41,030 --> 00:29:42,073
I'll take it to him.
504
00:29:56,713 --> 00:29:58,524
Record at the tone.
505
00:29:58,548 --> 00:30:00,300
Hey, Keen, it's me.
506
00:30:00,383 --> 00:30:02,593
It's happening. Rakitin's agreed to talk.
507
00:30:02,677 --> 00:30:04,595
Cooper's about to take his statement.
508
00:30:04,679 --> 00:30:07,348
Look, this could be all over soon.
509
00:30:07,432 --> 00:30:09,559
I'll be there tonight. Bentham Park.
510
00:30:23,531 --> 00:30:25,742
It's a document you need to sign
before we start.
511
00:30:25,825 --> 00:30:28,202
It confirms your statement is voluntary.
512
00:30:29,245 --> 00:30:31,456
Listen to me. Look down.
513
00:30:32,040 --> 00:30:35,293
Underneath, there's something
I was asked to give you.
514
00:30:35,376 --> 00:30:37,086
Instructions from Reddington.
515
00:30:37,170 --> 00:30:38,671
Reddington sent you?
516
00:30:38,755 --> 00:30:41,215
Keep your voice down.
We don't have much time.
517
00:30:41,299 --> 00:30:43,343
He said it would give you instructions.
518
00:30:43,426 --> 00:30:46,971
- What kind of instructions?
- I don't know. I haven't read it.
519
00:30:47,055 --> 00:30:49,932
He was very clear.
Whatever it says is for your eyes only.
520
00:30:50,016 --> 00:30:51,893
When you're done, put it back.
521
00:31:00,610 --> 00:31:04,113
What the hell is this? Some kind of joke?
522
00:31:04,197 --> 00:31:05,239
Huh?
523
00:31:05,323 --> 00:31:08,743
Okay, well, I don't know
what kind of games you're playing,
524
00:31:08,826 --> 00:31:14,415
but, uh, next time you see Reddington,
you can tell him to go to hell.
525
00:31:15,625 --> 00:31:17,335
I'm ready to talk.
526
00:31:25,635 --> 00:31:30,348
Raymond, relax. It will work.
527
00:31:33,017 --> 00:31:34,727
I never wanted this.
528
00:31:37,063 --> 00:31:38,606
For any of them.
529
00:31:38,689 --> 00:31:41,317
Cooper, Park, Rakitin.
530
00:31:44,362 --> 00:31:45,488
Oh, boy.
531
00:31:46,364 --> 00:31:48,032
You saved Harold's life.
532
00:31:49,242 --> 00:31:50,701
It was the right choice.
533
00:31:53,913 --> 00:31:54,913
Let's do this.
534
00:31:55,415 --> 00:31:56,415
Bring him in.
535
00:32:18,187 --> 00:32:21,357
I'm Harold Cooper,
assistant director of the FBI.
536
00:32:21,441 --> 00:32:23,651
We're here with Mr. Andrew Patterson,
537
00:32:23,734 --> 00:32:26,612
also known by the code name Rakitin.
538
00:32:26,696 --> 00:32:28,698
You've been advised of your rights
539
00:32:28,781 --> 00:32:31,033
and have decided to make
a voluntary statement?
540
00:32:31,117 --> 00:32:32,743
That's correct.
541
00:32:32,827 --> 00:32:34,370
Tell us who you work for.
542
00:32:35,580 --> 00:32:36,580
Officially?
543
00:32:36,581 --> 00:32:40,751
The Office of Intelligence and Analysis,
a division of Homeland Security.
544
00:32:40,835 --> 00:32:44,755
Whoever delivers the envelope
must not touch the letter, understood?
545
00:32:44,839 --> 00:32:46,966
Under any circumstances. Any.
546
00:32:47,049 --> 00:32:48,551
And once he's handled it?
547
00:32:48,634 --> 00:32:49,969
It won't take long.
548
00:32:50,052 --> 00:32:53,681
Unofficially, you've been working as a
covert operative for Russian intelligence?
549
00:32:53,764 --> 00:32:56,476
For several years, yes.
550
00:32:56,559 --> 00:32:59,145
Specifically, the SVR. Among other groups.
551
00:32:59,228 --> 00:33:01,189
I'm gonna cut right to the chase.
552
00:33:01,272 --> 00:33:03,472
You're familiar with the fugitive
Raymond Reddington...?
553
00:33:06,152 --> 00:33:11,324
The agent is structurally similar
to the VX compound but more potent.
554
00:33:11,407 --> 00:33:13,326
I can't... I can't breathe.
555
00:33:13,409 --> 00:33:15,244
Oh, my God. Get a medic here.
556
00:33:15,328 --> 00:33:16,829
Ressler, don't touch him.
557
00:33:18,789 --> 00:33:21,834
Odorless. Evaporates much like water.
558
00:33:21,918 --> 00:33:25,254
The longer he touches the letter,
the faster the toxin will have its effect.
559
00:33:25,338 --> 00:33:29,008
Code black. Code black.
This is Agent Mojtabai in the War Room.
560
00:33:29,091 --> 00:33:30,885
Get a med team in here now!
561
00:33:42,855 --> 00:33:43,773
Fine.
562
00:33:43,774 --> 00:33:46,734
Reddington's in the building.
He's on his way.
563
00:33:46,817 --> 00:33:47,818
He's here?
564
00:33:47,902 --> 00:33:52,365
I think I know, but what exactly
are we saying just happened?
565
00:33:52,448 --> 00:33:53,783
- Cynthia.
- He killed that man.
566
00:33:53,866 --> 00:33:55,034
Is that what we're saying?
567
00:33:55,117 --> 00:33:58,287
Reddington somehow got to him
and murdered our witness in front of us?
568
00:33:58,371 --> 00:34:01,040
What's the alternative?
Natural causes? He was poisoned.
569
00:34:01,123 --> 00:34:03,668
How? He's been in custody
and isolated for hours.
570
00:34:03,751 --> 00:34:07,129
- He was fine a few minutes ago.
- I don't know.
571
00:34:07,213 --> 00:34:09,465
Maybe the medical examiner
can help us understand how.
572
00:34:09,549 --> 00:34:11,300
I'll tell you, if he did it,
573
00:34:11,384 --> 00:34:15,054
that smug son of a bitch has a set
of Rocky Mountain oysters.
574
00:34:15,137 --> 00:34:18,641
And to walk in here right after?
Would he do that?
575
00:34:22,436 --> 00:34:24,605
Agent Park. Going down or up?
576
00:34:24,689 --> 00:34:26,816
I killed him. Rakitin's dead.
577
00:34:26,899 --> 00:34:28,276
You didn't kill anyone.
578
00:34:28,359 --> 00:34:31,779
I told you, whatever happened
was my doing, not yours.
579
00:34:31,862 --> 00:34:33,489
I'm an accessory to murder.
580
00:34:33,573 --> 00:34:36,617
Interesting. I don't recall you
being so concerned
581
00:34:36,701 --> 00:34:40,079
about the idea when you thought
Mr. Dieterle was being killed.
582
00:34:40,162 --> 00:34:42,248
They'll investigate.
We won't get away with it.
583
00:34:42,331 --> 00:34:45,418
Nonsense. Can they prove
you gave Rakitin the letter?
584
00:34:46,877 --> 00:34:47,795
No.
585
00:34:47,796 --> 00:34:49,088
And the letter now?
586
00:34:50,423 --> 00:34:51,423
I have it.
587
00:34:51,465 --> 00:34:54,343
Then I suggest you light a match
and destroy it.
588
00:34:54,427 --> 00:34:55,928
Carefully, of course.
589
00:34:57,388 --> 00:34:59,098
I have to tell Cooper.
590
00:34:59,724 --> 00:35:01,726
Now, that would be ironic.
591
00:35:02,310 --> 00:35:06,314
You got into this mess because you didn't
wanna end your career and go to prison.
592
00:35:06,397 --> 00:35:08,816
What do you think will happen
if you confess now?
593
00:35:43,517 --> 00:35:44,810
Cynthia.
594
00:35:44,894 --> 00:35:46,687
I didn't know you were here.
595
00:35:46,771 --> 00:35:51,651
I came by to see how
Harold's interrogation was progressing,
596
00:35:51,734 --> 00:35:55,738
but it appears things have taken
a most surprising turn.
597
00:35:55,821 --> 00:35:58,449
- Did you kill him?
- Harold.
598
00:35:59,283 --> 00:36:00,368
I'm asking you.
599
00:36:02,328 --> 00:36:04,163
You're certain he was murdered?
600
00:36:05,081 --> 00:36:07,541
I once knew a team of Chechens,
601
00:36:07,625 --> 00:36:13,255
all seven had a ricin bean
embedded in a hollowed-out rear molar...
602
00:36:13,339 --> 00:36:15,132
It's just a game to you, isn't it?
603
00:36:15,883 --> 00:36:17,093
A game?
604
00:36:18,344 --> 00:36:20,179
I warned you, Harold.
605
00:36:20,805 --> 00:36:25,434
I explicitly told you that pursuing this
could prove to be deadly.
606
00:36:25,518 --> 00:36:27,520
I told you I'm not afraid of your threats.
607
00:36:27,603 --> 00:36:29,689
But you should be afraid.
608
00:36:31,399 --> 00:36:35,277
I saved you today.
But what about tomorrow?
609
00:36:35,361 --> 00:36:38,656
Do you really think
the people who Rakitin worked for
610
00:36:38,739 --> 00:36:42,159
will just allow you to expose them?
611
00:36:42,243 --> 00:36:43,369
So he was killed.
612
00:36:45,079 --> 00:36:46,580
I'm not your enemy.
613
00:36:47,540 --> 00:36:49,709
And whether you believe it or not,
614
00:36:49,792 --> 00:36:51,335
you are both safer today
615
00:36:51,419 --> 00:36:54,380
because you didn't hear
what Rakitin had to say.
616
00:36:56,173 --> 00:36:58,592
We're launching
an investigation.
617
00:36:58,676 --> 00:37:01,429
If it proves you were involved,
you have my word,
618
00:37:01,512 --> 00:37:05,558
we will invalidate your immunity deal
and you will go to prison.
619
00:37:05,641 --> 00:37:08,018
So you think someone got to him?
620
00:37:08,102 --> 00:37:09,145
Could be.
621
00:37:09,729 --> 00:37:13,190
Though if you're right, it would have
to have been one of your own people.
622
00:37:15,192 --> 00:37:18,612
If I were you, I'd run
with the ricin-bean-in-the-molar theory.
623
00:37:19,405 --> 00:37:21,741
Speaking of running,
I have an appointment.
624
00:37:22,408 --> 00:37:24,410
Please, excuse me.
625
00:37:39,300 --> 00:37:41,927
To the artist formerly known as Rakitin.
626
00:37:44,430 --> 00:37:46,140
He was an artist, Raymond.
627
00:37:47,224 --> 00:37:49,226
The best we've ever used by far.
628
00:37:49,852 --> 00:37:51,854
He won't be easy to replace.
629
00:37:52,480 --> 00:37:53,689
No, I know.
630
00:37:55,191 --> 00:37:57,526
Truth is, I never trusted or liked him.
631
00:37:57,610 --> 00:38:01,405
He was just a spy. Spineless. Nameless.
632
00:38:02,031 --> 00:38:05,201
Completely lacking
in conviction and character.
633
00:38:06,410 --> 00:38:07,828
There are others.
634
00:38:07,912 --> 00:38:10,706
Reddington! You arrogant son of a bitch.
635
00:38:10,790 --> 00:38:13,292
Making me fly all the way out here.
636
00:38:14,084 --> 00:38:16,086
You killed Rakitin?
637
00:38:16,170 --> 00:38:18,589
Do you have any idea what you've done?
638
00:38:19,173 --> 00:38:23,719
This is how you handle it?
By killing our most valuable...
639
00:38:29,558 --> 00:38:32,269
- You hit me.
- Let me be perfectly clear.
640
00:38:32,353 --> 00:38:34,563
I don't give a damn who you work for.
641
00:38:34,647 --> 00:38:38,442
The next time you threaten me
with the full weight of the SVR,
642
00:38:38,526 --> 00:38:40,653
I'll take that thunderbolt you mentioned
643
00:38:40,736 --> 00:38:42,655
and crack it so far up your ass,
644
00:38:42,738 --> 00:38:45,866
it'll be the last thing you see or hear.
645
00:38:45,950 --> 00:38:47,076
Clear enough?
646
00:38:48,035 --> 00:38:50,329
Nod if you understand. Good.
647
00:38:50,412 --> 00:38:51,705
Now understand this:
648
00:38:51,789 --> 00:38:53,624
Rakitin's death was your doing.
649
00:38:53,707 --> 00:38:57,211
I hold you responsible
for what is, by any account,
650
00:38:57,294 --> 00:38:59,672
a catastrophic setback for all of us.
651
00:38:59,755 --> 00:39:02,091
You think I'm too close to Cooper?
652
00:39:02,174 --> 00:39:04,677
Too emotionally involved
with the task force?
653
00:39:04,760 --> 00:39:08,222
You better look deep inside yourself
and find a way to accept it.
654
00:39:08,305 --> 00:39:11,892
Because that, old friend,
is way beyond your purview.
655
00:39:11,976 --> 00:39:13,853
This is my endgame.
656
00:39:14,770 --> 00:39:17,398
And you will not interfere with it again.
657
00:39:33,289 --> 00:39:36,292
We had
a dozen ongoing projects with him.
658
00:39:36,375 --> 00:39:38,085
All in progress.
659
00:39:39,628 --> 00:39:41,171
All of them lost.
660
00:39:41,255 --> 00:39:42,798
Whose fault is that?
661
00:40:05,237 --> 00:40:07,573
You've been with me a long time.
662
00:40:10,075 --> 00:40:13,537
And I value our friendship
above most things.
663
00:40:15,956 --> 00:40:17,958
But we're nearing the end now.
664
00:40:21,211 --> 00:40:23,589
And nothing is more important than that.
665
00:40:25,758 --> 00:40:26,842
Than what?
666
00:40:31,639 --> 00:40:32,640
The end.
667
00:40:58,999 --> 00:41:00,501
♪ Now my youth... ♪
668
00:41:00,584 --> 00:41:02,562
Record at the tone.
669
00:41:02,586 --> 00:41:06,924
Hey, Keen, it's me.
I'm here, but you're not.
670
00:41:09,218 --> 00:41:11,887
I don't even know
if you're getting these messages.
671
00:41:11,971 --> 00:41:13,889
I don't know who I'm talking to.
672
00:41:14,974 --> 00:41:18,310
Anyway, it's probably best
you didn't show.
673
00:41:18,394 --> 00:41:21,522
Thing is, I don't have good news.
Look, Rakitin's dead.
674
00:41:21,605 --> 00:41:25,567
I don't know how, but someone
got to him. Probably Reddington.
675
00:41:26,110 --> 00:41:29,113
The ME,
we don't have word from his office,
676
00:41:29,863 --> 00:41:31,699
but seems like he was poisoned.
677
00:41:32,199 --> 00:41:34,785
Cooper's losing his mind.
I mean, we all are, but...
678
00:41:34,868 --> 00:41:36,829
♪ We've been waiting... ♪♪
679
00:41:36,912 --> 00:41:39,790
I mean, we really thought
it was over this time.
680
00:41:43,168 --> 00:41:45,295
We miss you. We just want you back.
681
00:41:48,090 --> 00:41:51,176
Cooper's losing
his mind. I mean, we all are, but...
682
00:41:52,803 --> 00:41:55,973
I mean, we really thought
it was over this time.
683
00:41:59,393 --> 00:42:01,478
We miss you. We just want you back.
51755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.