Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,043 --> 00:00:02,003
[upbeat jazz music playing]
2
00:00:03,671 --> 00:00:04,923
[cell phone ringing]
3
00:00:10,512 --> 00:00:12,430
Hello? What?
4
00:00:14,265 --> 00:00:15,558
I'll be right there.
5
00:00:15,642 --> 00:00:16,851
[elevator dings]
6
00:00:20,188 --> 00:00:23,358
- Excuse me, sir. Your business?
- Hotel Medical Services.
7
00:00:23,441 --> 00:00:26,194
We received a call from a guest
with nausea and vomiting.
8
00:00:26,277 --> 00:00:27,946
We've got a defendant
under house arrest.
9
00:00:28,029 --> 00:00:30,281
We have orders to monitor the floor.
10
00:00:30,365 --> 00:00:32,408
This guest is a UN investigator
11
00:00:33,117 --> 00:00:36,037
who thinks he may have been exposed
to nuclear materials.
12
00:00:39,958 --> 00:00:41,334
[knocking on door]
13
00:00:41,417 --> 00:00:42,502
[door closes]
14
00:00:43,294 --> 00:00:44,295
Hello?
15
00:00:48,675 --> 00:00:50,468
Oh, my God. He's on fire.
16
00:00:51,302 --> 00:00:52,512
This guy's prodromal.
17
00:00:53,221 --> 00:00:56,099
- So, you're saying he was exposed?
- He needs a hospital.
18
00:00:56,182 --> 00:00:57,725
[elevator dings]
19
00:00:58,184 --> 00:01:02,021
Agonal respirations. Thready pulse.
You're gonna need to ventilate.
20
00:01:02,689 --> 00:01:04,899
- You coming?
- It's contagious, right?
21
00:01:04,983 --> 00:01:07,986
Yeah, like the giggles,
if the giggles could kill you.
22
00:01:10,154 --> 00:01:11,155
We're in.
23
00:01:26,921 --> 00:01:28,923
[woman moaning on TV]
24
00:01:37,390 --> 00:01:38,390
What the...?
25
00:01:38,391 --> 00:01:40,311
- Who are you?
- I'm here to get you out.
26
00:01:40,393 --> 00:01:42,395
Who sent you? Coates? Bryson?
27
00:01:42,478 --> 00:01:45,231
We need to go now.
I hope you're not afraid of heights.
28
00:01:52,864 --> 00:01:53,865
Step in.
29
00:01:54,574 --> 00:01:57,952
EMI-shielding. So the feds won't know
we removed your ankle monitor.
30
00:02:06,502 --> 00:02:08,171
So, how do we get past the cops?
31
00:02:08,254 --> 00:02:09,714
[elevator dings]
32
00:02:13,301 --> 00:02:16,804
No one goes in or out of this room
until it's decontaminated. Got it?
33
00:02:22,393 --> 00:02:23,436
[chuckles]
34
00:02:24,395 --> 00:02:25,772
Hey! Hey!
35
00:02:25,855 --> 00:02:28,191
[suspenseful music playing]
36
00:02:29,442 --> 00:02:30,985
Let's go! Let's go! Let's go!
37
00:02:37,283 --> 00:02:38,326
Stop right there.
38
00:02:55,677 --> 00:02:57,696
- [Raymond] When did it happen?
- Over two hours ago.
39
00:02:57,720 --> 00:02:58,638
Two hours?
40
00:02:58,639 --> 00:03:01,307
I didn't want to call till I knew
the news was good. It's good.
41
00:03:01,391 --> 00:03:02,892
- How good?
- It's safe to say
42
00:03:02,975 --> 00:03:05,103
he's back to his same old chipper self.
43
00:03:05,186 --> 00:03:06,521
[Raymond] Hello, Dom.
44
00:03:06,604 --> 00:03:08,356
You've been outflanked.
45
00:03:08,439 --> 00:03:11,025
Katarina's been
surprisingly formidable.
46
00:03:11,109 --> 00:03:15,905
Ah. Like France guarding
the Maginot Line during the Blitzkrieg.
47
00:03:15,988 --> 00:03:18,074
She still hasn't found what she's after.
48
00:03:18,157 --> 00:03:22,161
She captured and nearly killed you.
She put me in a coma.
49
00:03:22,245 --> 00:03:26,290
Anything else?
Or on the seventh day did she rest?
50
00:03:27,291 --> 00:03:29,585
- You should rest.
- So, there is more.
51
00:03:30,336 --> 00:03:33,423
The seizures are gone,
but the doctor says keeping it that way
52
00:03:33,506 --> 00:03:36,843
requires you to be calm and rested.
53
00:03:36,926 --> 00:03:38,845
It's Masha now, isn't it?
54
00:03:38,928 --> 00:03:40,930
[dramatic music playing]
55
00:03:42,014 --> 00:03:43,516
She knows I'm not Ilya.
56
00:03:45,184 --> 00:03:48,479
So, she knows I lied to her.
57
00:03:49,230 --> 00:03:50,314
Elizabeth is here.
58
00:03:55,570 --> 00:03:56,904
We want the same thing.
59
00:03:58,072 --> 00:03:59,407
With her help, we'll get it.
60
00:03:59,490 --> 00:04:02,702
I want Masha's trust. I had it.
61
00:04:02,785 --> 00:04:05,413
Thanks to you, I don't have it anymore.
62
00:04:14,046 --> 00:04:15,256
How's the patient?
63
00:04:15,339 --> 00:04:19,677
Tired. He just... needs more rest.
64
00:04:22,930 --> 00:04:24,348
We have a case to discuss.
65
00:04:24,932 --> 00:04:26,225
[Liz] Roanoke?
66
00:04:26,309 --> 00:04:27,894
[Raymond] He makes people
disappear,
67
00:04:27,977 --> 00:04:30,897
- like Maddy Tolliver.
- Is that what her banker told you?
68
00:04:30,980 --> 00:04:31,981
She contracted him?
69
00:04:32,064 --> 00:04:34,442
[Raymond] At her instruction,
the banker wired money
70
00:04:34,525 --> 00:04:37,987
to a Philadelphia account
controlled by Roanoke.
71
00:04:39,947 --> 00:04:41,115
Your tremors are gone.
72
00:04:42,575 --> 00:04:43,576
They are.
73
00:04:45,369 --> 00:04:47,455
But not the underlying condition.
74
00:04:48,456 --> 00:04:51,542
I need you to focus on Roanoke,
not on me.
75
00:04:52,168 --> 00:04:53,169
Can you do that?
76
00:04:56,339 --> 00:05:00,051
General Kony gave combat-ready troops
the slip in Uganda.
77
00:05:00,134 --> 00:05:04,722
Achemez Gochiyayev killed 293 people
in the apartment bombings
78
00:05:04,806 --> 00:05:09,185
that triggered the Second Chechen War
and then was never seen again.
79
00:05:09,268 --> 00:05:11,729
Both vanished, escaped capture,
80
00:05:11,813 --> 00:05:14,482
with the assistance of a man
who calls himself Roanoke.
81
00:05:14,565 --> 00:05:17,693
Roanoke. Like the Lost Colony
that mysteriously vanished?
82
00:05:18,319 --> 00:05:20,238
Cute. Do we have a name?
83
00:05:20,321 --> 00:05:24,242
We don't know his name or location
or even if he's still alive.
84
00:05:24,325 --> 00:05:27,995
Reddington says Roanoke was thought
to be dead or captured,
85
00:05:28,079 --> 00:05:31,457
but a recent extraction
in Pennsylvania proves otherwise.
86
00:05:31,541 --> 00:05:34,210
We believe this is Roanoke.
87
00:05:34,293 --> 00:05:35,336
I know this guy.
88
00:05:35,419 --> 00:05:38,923
He was arrested after 9/11 for getting
al Qaeda loyalists out of the country.
89
00:05:39,006 --> 00:05:42,468
- If he's in our system, we have an ID.
- [Liz] We have his prints, his DNA.
90
00:05:42,552 --> 00:05:45,263
We know he has a distinctive scar
on his right cheek.
91
00:05:45,346 --> 00:05:47,139
What we don't have is a name.
92
00:05:47,223 --> 00:05:50,768
The authorities at Qincheng Prison
got a series of aliases
93
00:05:50,852 --> 00:05:52,854
but nothing authentic
before he escaped.
94
00:05:52,937 --> 00:05:54,230
He escaped Qincheng?
95
00:05:54,313 --> 00:05:56,691
Tell us about the extraction
in Pennsylvania.
96
00:05:56,774 --> 00:05:59,110
Lev Pasternak, Russian oligarch.
97
00:05:59,193 --> 00:06:01,487
Disappeared
from a Philadelphia hotel room
98
00:06:01,571 --> 00:06:04,574
where he was on house arrest,
pending trial for murder.
99
00:06:04,657 --> 00:06:06,409
Let's get a team to look for him.
100
00:06:06,492 --> 00:06:08,995
You should know the reason
Reddington gave us this case
101
00:06:09,078 --> 00:06:12,248
is because the next person
Roanoke is supposed to disappear...
102
00:06:12,915 --> 00:06:14,083
is Maddy Tolliver.
103
00:06:14,166 --> 00:06:15,626
What? Uh...
104
00:06:16,752 --> 00:06:19,380
- I thought she was dead.
- Yeah, no, she's not.
105
00:06:22,174 --> 00:06:23,174
Why didn't you tell us?
106
00:06:23,175 --> 00:06:25,595
[Liz] Because she's also not
Maddy Tolliver.
107
00:06:27,513 --> 00:06:28,556
She's my mother.
108
00:06:29,682 --> 00:06:32,351
Whoa, whoa, whoa,
uh, hang on a second.
109
00:06:32,435 --> 00:06:35,104
The woman from across the hall
is your...
110
00:06:35,855 --> 00:06:39,442
That means you got to spend time
with your mom, after all these years.
111
00:06:39,525 --> 00:06:43,237
She was pretending to be someone else
and trying to kill people you care about,
112
00:06:43,321 --> 00:06:47,742
but still, that must have been,
you know, uh, meaningful?
113
00:06:48,534 --> 00:06:51,621
[Park] Does Reddington understand
he's asking you to capture your mother?
114
00:06:51,704 --> 00:06:55,333
And if you do,
she might get the death penalty?
115
00:06:55,416 --> 00:06:57,376
Yeah, I think he does.
116
00:06:59,337 --> 00:07:02,590
- And so do I.
- Really? Because Park's right.
117
00:07:02,673 --> 00:07:04,800
Your mother's life may hang
in the balance.
118
00:07:04,884 --> 00:07:09,305
And if we do this,
your allegiance has to be to us, not her.
119
00:07:09,388 --> 00:07:10,932
Can you promise me that?
120
00:07:11,974 --> 00:07:13,851
Yes. I can.
121
00:07:14,352 --> 00:07:16,354
Okay, then. Roll out.
122
00:07:20,232 --> 00:07:22,610
- How could you tell him that?
- Because it's the truth.
123
00:07:22,693 --> 00:07:25,529
You're not gonna tell your mother
we're hunting her down?
124
00:07:25,613 --> 00:07:27,281
I don't have to. She knows.
125
00:07:27,365 --> 00:07:29,700
- How? Who told her?
- She had the chance
126
00:07:29,784 --> 00:07:32,954
to keep Reddington from meeting
her banker. She didn't take it.
127
00:07:33,496 --> 00:07:34,997
Why would she do that?
128
00:07:35,081 --> 00:07:36,707
I have absolutely no idea.
129
00:07:36,791 --> 00:07:39,210
Because it makes her easier
to be found.
130
00:07:47,718 --> 00:07:49,971
Who was the mastermind
behind getting me out?
131
00:07:50,053 --> 00:07:50,971
Roanoke.
132
00:07:50,972 --> 00:07:54,100
Whoever that is,
I'm gonna make him filthy rich.
133
00:07:54,183 --> 00:07:57,061
The only reward he wants is for you
to stand right there.
134
00:07:57,144 --> 00:07:59,105
Okay, sure. What happens right here?
135
00:08:01,524 --> 00:08:02,525
Oh, no. No.
136
00:08:11,492 --> 00:08:12,868
[marshal] I noticed it too late.
137
00:08:12,952 --> 00:08:15,454
Two EMTs went in, three came out.
138
00:08:15,538 --> 00:08:18,708
By the time I got down there,
Pasternak was in the ambulance.
139
00:08:18,791 --> 00:08:21,752
- [Ressler] Can you ID the guys?
- ID them? I thought I shot them.
140
00:08:21,836 --> 00:08:24,380
You didn't shoot anyone.
Maybe you missed.
141
00:08:24,463 --> 00:08:27,633
Maybe. But I did two tours
in Afghanistan as a sniper.
142
00:08:28,134 --> 00:08:29,134
I don't miss.
143
00:08:32,471 --> 00:08:35,516
[Liz] Aram just sent this over
from the hotel security feeds.
144
00:08:37,018 --> 00:08:40,730
- Ballistic glass.
- And armor plated. Look how low it rides.
145
00:08:40,813 --> 00:08:42,440
An armor-plated ambulance.
146
00:08:42,940 --> 00:08:44,442
[marshal] I told you I don't miss.
147
00:08:45,735 --> 00:08:48,070
Whoever did the retrofit
did it for Roanoke.
148
00:08:48,154 --> 00:08:51,115
- Could be he knows how to find him.
- I'll text the man in the hat.
149
00:08:51,198 --> 00:08:54,201
If anyone knows who makes
armor-plated ambulances, it's him.
150
00:08:55,494 --> 00:08:57,288
[blender whirring]
151
00:09:02,668 --> 00:09:05,379
What is the meaning of this?
Who do you think you are?
152
00:09:05,463 --> 00:09:11,343
Fun fact: Li Qing Yuen ate wolfberries
every day of his life
153
00:09:11,427 --> 00:09:17,058
and was said to have lived
to the ripe old age of 256,
154
00:09:17,141 --> 00:09:22,188
from 1677 to 1933.
155
00:09:22,271 --> 00:09:23,564
Imagine!
156
00:09:24,690 --> 00:09:28,652
He could have had dinner
with both Newton and Einstein.
157
00:09:29,153 --> 00:09:30,321
Separately, of course.
158
00:09:30,404 --> 00:09:35,117
Elizabeth texted something
about a custom armor-plate job?
159
00:09:35,785 --> 00:09:37,244
Give her Eduardo's number
160
00:09:37,328 --> 00:09:41,373
and tell her she may need to incentivize
dear Eddie to get him to talk.
161
00:09:41,457 --> 00:09:42,917
To immortality.
162
00:09:44,502 --> 00:09:46,754
[ominous music playing]
163
00:09:46,837 --> 00:09:47,837
[Raymond sighs]
164
00:09:48,839 --> 00:09:52,718
My associate spoke to the doorman
on his way into your building.
165
00:09:52,802 --> 00:09:57,515
And the doorman said a downstairs
apartment recently sold for 4-6.
166
00:09:57,598 --> 00:09:58,891
There's another on the market,
167
00:09:58,974 --> 00:10:01,560
but I doubt the board
will approve your application.
168
00:10:01,644 --> 00:10:04,522
[laughs] I'm surprised
they approved yours.
169
00:10:04,939 --> 00:10:10,277
Or did you fail to mention your role
in helping Roanoke escape captivity?
170
00:10:10,361 --> 00:10:13,114
I suppose a lot
of Park Avenue apartments
171
00:10:13,197 --> 00:10:15,032
are owned by your countrymen,
172
00:10:15,116 --> 00:10:18,911
but I doubt any of them used to be
superintendent of a Chinese prison.
173
00:10:20,287 --> 00:10:21,372
What do you want?
174
00:10:24,166 --> 00:10:25,167
What do I want?
175
00:10:27,253 --> 00:10:32,716
Years ago, I was in a taxi on my way
to a rendezvous in Kowloon City.
176
00:10:32,800 --> 00:10:35,553
This must have been around '98, '99.
177
00:10:35,636 --> 00:10:40,266
They'd just closed Kai Tak Airport,
and everything was going in and out
178
00:10:40,349 --> 00:10:43,936
of the big,
brand-new Hong Kong International.
179
00:10:44,019 --> 00:10:46,188
The place was "gigundous."
180
00:10:46,272 --> 00:10:49,650
Largest passenger terminal
in the world at the time.
181
00:10:49,733 --> 00:10:55,614
I'd come in on a cargo flight,
and it was absolute madness over there.
182
00:10:55,698 --> 00:10:59,160
My ground transport had gotten
screwed up, so I grabbed a taxi.
183
00:10:59,243 --> 00:11:00,911
I was running about an hour late
184
00:11:00,995 --> 00:11:04,540
and was a little out of sorts,
so I'm sure I put the driver on edge,
185
00:11:04,623 --> 00:11:08,460
although he seemed pretty unflappable
and he had a hell of a heavy foot.
186
00:11:08,544 --> 00:11:11,964
Anyway, we're doing our best.
Traffic is terrible.
187
00:11:12,047 --> 00:11:13,757
The guy is bobbing and weaving,
188
00:11:13,841 --> 00:11:16,510
and I'm trying to relax
with one eye on the clock.
189
00:11:16,594 --> 00:11:20,973
Meanwhile, Jerzy's been sitting
at the Lucky Duck for 45 minutes,
190
00:11:21,056 --> 00:11:24,393
so, given his usual 15 minutes a drink,
191
00:11:24,476 --> 00:11:28,272
Jerzy's just finished his third
gin and tonic, with a fourth on the way.
192
00:11:28,355 --> 00:11:33,402
Now, I think the world and all of Jerzy,
but at his best, he's a bit stroppy.
193
00:11:33,485 --> 00:11:35,613
And after four or five G and T's,
194
00:11:35,696 --> 00:11:38,157
he's starting to look around
for someone to mess with.
195
00:11:38,240 --> 00:11:39,867
So, I'm feeling a little...
196
00:11:41,327 --> 00:11:42,411
vulnerable.
197
00:11:43,370 --> 00:11:46,207
I'm looking out the window.
We're stopped at a light.
198
00:11:46,957 --> 00:11:48,542
And all of a sudden,
199
00:11:49,460 --> 00:11:51,712
right there in the middle
of the intersection
200
00:11:51,795 --> 00:11:55,257
is this scrawny little cat,
a kitten, really,
201
00:11:55,341 --> 00:11:58,219
crying, meowing, scared to death.
202
00:11:58,302 --> 00:12:02,640
And traffic everywhere,
I mean everywhere. Four lanes.
203
00:12:03,432 --> 00:12:04,433
And I just...
204
00:12:07,269 --> 00:12:09,355
And then the cat looked at me...
205
00:12:10,940 --> 00:12:14,318
stopped crying,
closed its mouth, blinked...
206
00:12:15,819 --> 00:12:17,571
and just stared at me.
207
00:12:19,198 --> 00:12:20,282
Like...
208
00:12:25,037 --> 00:12:26,121
Like it knew me.
209
00:12:29,541 --> 00:12:31,293
It took a couple of steps forward.
210
00:12:31,377 --> 00:12:35,172
I started to open the door
and, whoom, the taxi took off.
211
00:12:35,881 --> 00:12:36,882
And there we went.
212
00:12:39,343 --> 00:12:40,552
And there went the cat.
213
00:12:48,602 --> 00:12:49,603
Jerzy was fine.
214
00:12:50,646 --> 00:12:51,897
Drunk. Angry.
215
00:12:54,400 --> 00:12:55,400
But he was fine.
216
00:13:00,906 --> 00:13:01,907
What do I want?
217
00:13:03,993 --> 00:13:04,994
I want that cat.
218
00:13:08,163 --> 00:13:09,163
And Roanoke.
219
00:13:09,707 --> 00:13:12,584
I wish I could help,
but he didn't say where he was going.
220
00:13:12,668 --> 00:13:15,337
- A name, then.
- I don't know his name.
221
00:13:15,421 --> 00:13:18,882
The name you provided him with.
The passport, the driver's license.
222
00:13:18,966 --> 00:13:20,301
I want that name...
223
00:13:21,677 --> 00:13:22,678
and the cat.
224
00:13:26,807 --> 00:13:28,017
Santiago Vega.
225
00:13:28,100 --> 00:13:29,977
[Raymond] A name he may
or may not be using.
226
00:13:30,060 --> 00:13:32,396
- You don't know where he is?
- Not yet but I will.
227
00:13:32,479 --> 00:13:36,483
Heddie, I need you to reach out
to your contacts at the IRS.
228
00:13:36,567 --> 00:13:37,901
Dig into his financials,
229
00:13:37,985 --> 00:13:40,446
see if you can help us
track this guy down.
230
00:13:40,529 --> 00:13:43,449
All right. I'll talk to my people
and circle back.
231
00:13:43,532 --> 00:13:44,992
Even if he's using an alias,
232
00:13:45,075 --> 00:13:47,286
sooner or later,
the IRS is gonna find him.
233
00:13:47,369 --> 00:13:51,165
Like Joe Louis to Billy Conn,
"You can run, but you can't hide."
234
00:13:51,248 --> 00:13:54,418
The Brown Bomber.
I look for him in my dreams every night.
235
00:13:54,501 --> 00:13:56,754
Don't worry, Raymond. I'm on it.
236
00:13:58,130 --> 00:14:00,132
[suspenseful music playing]
237
00:14:01,759 --> 00:14:02,968
[Ressler] Eduardo Martinez?
238
00:14:04,762 --> 00:14:05,804
Can I help you?
239
00:14:05,888 --> 00:14:07,765
Agents Ressler, Keen, FBI.
240
00:14:07,848 --> 00:14:10,434
We're looking for a man
who customized an ambulance.
241
00:14:10,976 --> 00:14:15,022
- I'd have to check my records.
- That's a heavy door. Armor-plated?
242
00:14:15,105 --> 00:14:17,441
Yes. A custom job for a Thai executive.
243
00:14:17,524 --> 00:14:20,235
The ambulance we're talking about
was armor-plated.
244
00:14:20,319 --> 00:14:21,987
Like I said, I have to check.
245
00:14:22,071 --> 00:14:23,822
You do that. And we will, too.
246
00:14:23,906 --> 00:14:26,450
Make sure all your, uh,
work visas are in order.
247
00:14:26,533 --> 00:14:29,828
- Hey, I pay my taxes.
- And you employ a lot of people.
248
00:14:29,912 --> 00:14:32,164
We don't want to mess with that.
And we won't,
249
00:14:32,247 --> 00:14:34,416
if you tell us who hired you
250
00:14:34,500 --> 00:14:36,540
to armor-plate that ambulance
and where to find him.
251
00:14:37,586 --> 00:14:39,963
[Martinez] There's a warehouse,
3rd and Windham.
252
00:14:50,349 --> 00:14:53,143
[Liz] Plans for the hotel
where they took Pasternak.
253
00:14:53,227 --> 00:14:54,895
Roanoke was definitely here.
254
00:14:55,562 --> 00:14:57,940
Which means we're one step closer
to finding him...
255
00:14:58,649 --> 00:15:01,318
and Reddington's one step closer
to finding my mother.
256
00:15:01,402 --> 00:15:04,571
You said she wanted her banker
to tell Reddington about Roanoke.
257
00:15:04,655 --> 00:15:08,325
Okay, but how did she know
Red was meeting with her banker?
258
00:15:08,409 --> 00:15:10,786
Who tipped her off?
It was you, wasn't it?
259
00:15:10,869 --> 00:15:12,204
Yeah, I warned her.
260
00:15:12,287 --> 00:15:15,082
[Ressler] She ignored your warning.
Why would she do that?
261
00:15:15,165 --> 00:15:16,208
[Liz] I don't know.
262
00:15:16,291 --> 00:15:18,627
So, you have picked a side. Hers.
263
00:15:18,710 --> 00:15:21,505
- Over his, yeah.
- And over ours.
264
00:15:21,588 --> 00:15:22,588
What do you mean?
265
00:15:22,589 --> 00:15:25,259
You told Cooper
that we have your allegiance. Do we?
266
00:15:28,679 --> 00:15:30,931
Keen, do we have
your allegiance or not?
267
00:15:33,642 --> 00:15:35,185
[knocking on door]
268
00:15:39,314 --> 00:15:40,315
You lied to me.
269
00:15:41,150 --> 00:15:43,861
You told me Roanoke
was your escape plan.
270
00:15:43,944 --> 00:15:44,862
He is.
271
00:15:44,863 --> 00:15:48,699
Then why is he surveilling the warehouse
where my grandfather's being kept?
272
00:15:48,782 --> 00:15:52,661
The only way I can be safe is if Dom
tells me everything I need to know.
273
00:15:52,744 --> 00:15:55,080
That won't happen
unless I get him away from Red.
274
00:15:55,164 --> 00:15:57,416
- Roanoke can do that.
- Abduct my grandfather?
275
00:15:57,499 --> 00:15:58,499
Yes.
276
00:15:59,042 --> 00:16:00,794
So your mother can survive.
277
00:16:03,380 --> 00:16:05,757
I think it's time
you tell me everything.
278
00:16:11,013 --> 00:16:13,015
[dramatic music playing]
279
00:16:13,098 --> 00:16:15,517
Let's start with Dom
and why you want to abduct him.
280
00:16:15,601 --> 00:16:18,270
All you can see is
what I want to do to him.
281
00:16:18,353 --> 00:16:21,523
What I want you to see
is what he did to me.
282
00:16:22,232 --> 00:16:26,028
In the West, you tell your young men
to stand up for their country.
283
00:16:26,111 --> 00:16:29,490
In Russia, young women were told
to lay down with the enemy.
284
00:16:30,282 --> 00:16:32,159
That's how you showed loyalty.
285
00:16:32,951 --> 00:16:34,995
As the daughter
of a domineering spy master,
286
00:16:35,078 --> 00:16:36,872
I never had a voice in my future.
287
00:16:38,081 --> 00:16:42,336
I was 15 the first time they ordered me
to sleep with a young American soldier.
288
00:16:43,754 --> 00:16:45,422
Dom was the man who ordered me.
289
00:16:47,674 --> 00:16:49,092
That's awful. I'm so sorry.
290
00:16:50,385 --> 00:16:52,304
One reason I gave up my little girl...
291
00:16:54,097 --> 00:16:58,101
arranged for you to grow up
in this country, was to spare you my fate.
292
00:16:58,185 --> 00:17:00,103
And because you had to disappear.
293
00:17:00,187 --> 00:17:03,357
Which I never could have done
or would've done...
294
00:17:04,358 --> 00:17:05,526
if you weren't safe.
295
00:17:08,987 --> 00:17:10,280
And you were safe, Masha.
296
00:17:12,699 --> 00:17:15,369
Until that man who calls himself
Raymond Reddington
297
00:17:15,452 --> 00:17:18,789
pulled you into the middle of everything
I was protecting you from.
298
00:17:19,248 --> 00:17:22,251
I don't know who Reddington is,
but I know he betrayed me.
299
00:17:22,334 --> 00:17:25,462
Reddington, along with my father
and my best friend.
300
00:17:26,463 --> 00:17:30,509
The secrets you're looking for,
they tried to murder me to bury them.
301
00:17:30,592 --> 00:17:32,636
What secret could be so powerful
302
00:17:32,719 --> 00:17:35,222
that a father would be willing
to murder his own daughter?
303
00:17:38,559 --> 00:17:40,352
What do you know about N-13?
304
00:17:41,436 --> 00:17:43,814
N-13? I don't know what that is.
305
00:17:43,897 --> 00:17:47,276
Not a what, a who. N-13 is an operative.
306
00:17:47,359 --> 00:17:51,572
The "N" stands for "neopoznanny, "
the Russian word for "unidentified."
307
00:17:51,655 --> 00:17:54,658
Thirteen represents
the 13 packets of intel
308
00:17:54,741 --> 00:17:57,202
he stole from Lubyanka Square
in 1990.
309
00:17:57,286 --> 00:17:58,787
You're talking about a KGB mole.
310
00:17:58,870 --> 00:18:01,123
One whose identity remains unknown.
311
00:18:01,206 --> 00:18:03,500
A turncoat
who was never proven to exist.
312
00:18:03,584 --> 00:18:06,003
Thirty years of hunting
and still no one knows.
313
00:18:06,086 --> 00:18:09,172
- N-13 is still active?
- Depending on who you ask.
314
00:18:09,256 --> 00:18:12,759
The CIA, MSS, MI5, the Mossad,
315
00:18:12,843 --> 00:18:16,388
all believe he continues to cipher
some of their most damaging intel.
316
00:18:16,471 --> 00:18:17,931
From other governments?
317
00:18:18,015 --> 00:18:21,435
- Why? To what end?
- To build a compromising file.
318
00:18:21,518 --> 00:18:23,186
The Sikorsky Archive.
319
00:18:23,270 --> 00:18:25,063
You said it's a blackmail file.
320
00:18:25,147 --> 00:18:28,984
One that started with 13 intel packets
over 30 years ago
321
00:18:29,067 --> 00:18:30,736
and has been evolving ever since.
322
00:18:30,819 --> 00:18:32,779
That's why there was
a bounty on your head.
323
00:18:32,863 --> 00:18:33,863
Yes.
324
00:18:35,240 --> 00:18:36,783
Because Dom set me up.
325
00:18:36,867 --> 00:18:39,578
He leaked to the KGB that I was N-13.
326
00:18:39,661 --> 00:18:43,874
That the dossier Ilya asked me to deliver
that night was the elusive Archive.
327
00:18:44,583 --> 00:18:46,543
- He framed you.
- And tried to murder me
328
00:18:46,627 --> 00:18:49,963
- before the truth could be known.
- Why? Who were they protecting?
329
00:18:50,047 --> 00:18:51,923
- [scoffs]
- What?
330
00:18:52,007 --> 00:18:55,969
- You think Reddington is N-13?
- Or Dom. Or both.
331
00:18:56,053 --> 00:19:00,432
I believe Dom framed me
so everyone would stop looking for N-13.
332
00:19:02,184 --> 00:19:04,853
Had I died that night, they would have.
333
00:19:06,313 --> 00:19:07,314
But you didn't.
334
00:19:07,939 --> 00:19:09,733
That's why you're still on the run.
335
00:19:10,984 --> 00:19:12,194
Wrongly accused.
336
00:19:13,028 --> 00:19:14,821
Hunted for a crime I didn't commit.
337
00:19:15,489 --> 00:19:17,199
[Liz] So, N-13...
338
00:19:18,283 --> 00:19:20,077
Reddington is a mole.
339
00:19:22,537 --> 00:19:26,083
Who has manipulated you
to gain access to top U.S. intelligence.
340
00:19:26,166 --> 00:19:29,920
Masha, Reddington didn't choose you.
He needed you.
341
00:19:30,837 --> 00:19:35,258
He traded on the questions you have
about your past to gain immunity.
342
00:19:35,342 --> 00:19:37,469
He gives you criminals,
and in exchange,
343
00:19:37,552 --> 00:19:39,805
he learns the names
of every high-level official
344
00:19:39,888 --> 00:19:44,518
working in American justice,
law enforcement and intelligence.
345
00:19:44,601 --> 00:19:47,062
So, this whole time,
Reddington's been using me.
346
00:19:47,145 --> 00:19:51,066
The task force has been
this Trojan horse
347
00:19:51,149 --> 00:19:54,152
he's been using
to obtain classified intel.
348
00:19:54,236 --> 00:19:56,321
A father figure is trying
to manipulate you
349
00:19:56,405 --> 00:19:58,115
the way my father manipulated me.
350
00:19:58,949 --> 00:20:02,035
Dom is lying about me. I am not N-13.
351
00:20:02,119 --> 00:20:05,330
I do not have the Archive.
But unless I get him to tell me who does,
352
00:20:05,414 --> 00:20:07,749
to give me proof
that I can show the world...
353
00:20:09,167 --> 00:20:10,168
I will be killed.
354
00:20:12,212 --> 00:20:15,674
I get it now. Why you let
your banker meet with Reddington.
355
00:20:15,757 --> 00:20:18,635
Why you wanted Reddington
to have us chase after Roanoke.
356
00:20:18,719 --> 00:20:21,722
So we would find the warehouse,
find the photo.
357
00:20:22,639 --> 00:20:24,975
Warn Reddington
that you were going after Dom,
358
00:20:25,058 --> 00:20:28,061
while he's convalescing
in a well-guarded warehouse.
359
00:20:28,687 --> 00:20:31,606
- But if they think it's under attack...
- Reddington will move Dom.
360
00:20:31,690 --> 00:20:34,317
- And while he's being moved...
- He's a soft target.
361
00:20:35,360 --> 00:20:38,155
It's quite a plan, and it could work.
362
00:20:39,322 --> 00:20:42,617
It almost has worked,
in every way except one.
363
00:20:45,746 --> 00:20:48,290
The FBI didn't find that photo. I did.
364
00:20:49,750 --> 00:20:52,502
Which means my fate is in your hands.
365
00:20:53,086 --> 00:20:56,339
- As well as my grandfather's.
- And Reddington.
366
00:20:56,423 --> 00:20:58,759
Someone who killed the man
who raised you,
367
00:20:58,842 --> 00:21:01,094
was responsible for the death
of the man you loved...
368
00:21:01,803 --> 00:21:03,221
and who's so manipulative,
369
00:21:03,722 --> 00:21:06,850
he was willing to let you believe
he was your father.
370
00:21:11,730 --> 00:21:12,856
You wanted the truth.
371
00:21:14,608 --> 00:21:15,859
I've given it to you.
372
00:21:19,279 --> 00:21:20,864
It's up to you what you do with it.
373
00:21:30,123 --> 00:21:32,125
[suspenseful music playing]
374
00:21:38,131 --> 00:21:39,651
[Liz] And I'm supposed to believe you?
375
00:21:39,716 --> 00:21:41,384
[Raymond laughs] Of course not.
376
00:21:42,135 --> 00:21:44,596
I'm a criminal.
Criminals are notorious liars.
377
00:21:44,679 --> 00:21:47,098
- Everything about me is a lie.
- [Liz] Why me?
378
00:21:47,182 --> 00:21:50,018
I wish the answer were as simple
as the question seems.
379
00:21:50,101 --> 00:21:51,728
[Liz] Are you my father?
380
00:21:52,521 --> 00:21:53,605
No.
381
00:21:54,314 --> 00:21:56,149
[cell phone ringing]
382
00:22:02,239 --> 00:22:05,325
Hey. Thanks for calling me back.
I need to talk to you.
383
00:22:07,327 --> 00:22:08,495
No, in person.
384
00:22:12,791 --> 00:22:14,793
[dramatic music playing]
385
00:22:17,003 --> 00:22:18,672
We have a break in the case.
386
00:22:21,800 --> 00:22:23,009
Tell me.
387
00:22:23,093 --> 00:22:26,513
I will, but I need you
to tell me something first.
388
00:22:27,514 --> 00:22:30,267
When my mother abducted you in Paris,
what did she want?
389
00:22:31,434 --> 00:22:32,936
From you, Dom, Dembe.
390
00:22:33,019 --> 00:22:35,146
She's been on a rampage.
I want to know why.
391
00:22:39,734 --> 00:22:41,444
He's a tough old bear.
392
00:22:43,572 --> 00:22:45,031
I know you're angry with him,
393
00:22:45,115 --> 00:22:47,576
but for what it's worth,
you inherited the best of him.
394
00:22:48,618 --> 00:22:52,163
That's it. That's your non-answer.
395
00:22:52,247 --> 00:22:55,292
I've given you my answer
every time you've asked.
396
00:22:55,375 --> 00:22:59,004
That you don't lie. You just withhold.
397
00:22:59,087 --> 00:23:03,383
That I have things that are mine
and no one else's.
398
00:23:07,971 --> 00:23:09,806
So, what's the break in the case?
399
00:23:13,101 --> 00:23:15,770
[Liz] I found this
at Roanoke's last known location.
400
00:23:16,354 --> 00:23:19,065
Dom is his next target, her next target.
401
00:23:24,738 --> 00:23:25,738
Dom.
402
00:23:26,531 --> 00:23:27,574
I can't lose him.
403
00:23:29,451 --> 00:23:30,577
Not like this.
404
00:23:32,162 --> 00:23:33,580
She's quite determined.
405
00:23:34,831 --> 00:23:36,374
You'll have to be as well.
406
00:23:40,462 --> 00:23:42,464
[somber music playing]
407
00:23:46,885 --> 00:23:48,011
[knocking on door]
408
00:23:48,803 --> 00:23:49,803
You okay?
409
00:23:52,432 --> 00:23:53,432
No, I'm not.
410
00:23:56,269 --> 00:23:58,271
I realized my mother can't be trusted.
411
00:24:00,440 --> 00:24:03,526
- Are you to be trusted?
- Yes.
412
00:24:05,195 --> 00:24:06,821
Good. I'm glad.
413
00:24:07,822 --> 00:24:10,575
And a little curious.
What did you find out about her?
414
00:24:12,410 --> 00:24:14,329
My mother's not using Roanoke
to get away.
415
00:24:14,412 --> 00:24:16,957
She's using him to get
to my grandfather, Dominic.
416
00:24:17,040 --> 00:24:18,249
What proof do you have?
417
00:24:18,333 --> 00:24:22,295
I found this where Roanoke planned
his last job. It's the building where
418
00:24:22,379 --> 00:24:24,589
- my grandfather's being treated.
- Grandfather?
419
00:24:24,673 --> 00:24:26,967
Wait, your mother's target
is her own father?
420
00:24:27,050 --> 00:24:29,135
Yeah, it's a long story.
421
00:24:29,219 --> 00:24:31,930
- She hired Roanoke to abduct him?
- A very long story.
422
00:24:32,013 --> 00:24:34,516
She's looking for something.
Scorching, burning anything
423
00:24:34,599 --> 00:24:37,394
- that stands between her and getting it.
- Including her father.
424
00:24:37,477 --> 00:24:39,771
- Have you spoken to Reddington?
- [Liz] Yes, he agrees.
425
00:24:39,854 --> 00:24:42,482
Her next target is Dom
and she could attack at any minute.
426
00:24:42,565 --> 00:24:44,442
He wants to move Dom
to a new safe house.
427
00:24:44,526 --> 00:24:48,154
I offered one of the plain-wrap
medical vans from the FBI fleet.
428
00:24:48,238 --> 00:24:49,878
[Cooper] We'll coordinate
with Reddington.
429
00:24:49,948 --> 00:24:51,241
Put a TAC team in the warehouse.
430
00:24:51,324 --> 00:24:54,911
Once we get Dom out, we'll be ready
for Roanoke to walk into our trap.
431
00:24:55,954 --> 00:24:57,706
[Latin music playing]
432
00:24:57,789 --> 00:24:59,189
[Raymond] Where are you
on Santiago?
433
00:24:59,249 --> 00:25:00,249
In San Juan.
434
00:25:00,291 --> 00:25:01,459
- Puerto Rico?
- Mm-hm.
435
00:25:01,543 --> 00:25:04,754
Short story long,
I was able to use the IRS
436
00:25:04,838 --> 00:25:07,924
to identify 14 Santiago Vegas.
437
00:25:08,008 --> 00:25:10,468
Seven were deceased,
two are minors,
438
00:25:10,552 --> 00:25:14,097
and one has a current address
in San Juan.
439
00:25:14,180 --> 00:25:18,393
And, according to an old photo
in the local newspaper,
440
00:25:18,476 --> 00:25:21,312
he's got the same exact scar
on the right side of his face.
441
00:25:21,396 --> 00:25:24,107
I have a contact in Bayamón.
We'll organize a team.
442
00:25:24,190 --> 00:25:26,401
No need. I just spoke to his sister.
443
00:25:26,484 --> 00:25:29,779
I was gonna tell her
that her brother has a tax refund...
444
00:25:29,863 --> 00:25:31,990
The man's hiding in Puerto Rico
to hide.
445
00:25:32,073 --> 00:25:34,492
He's certainly not going
to come out of hiding
446
00:25:34,576 --> 00:25:36,494
to claim a refund on taxes
he never paid.
447
00:25:36,578 --> 00:25:39,914
That's what Tony said,
which is why I went with his idea.
448
00:25:39,998 --> 00:25:42,500
I told her
I'm with the Mail Recovery Center,
449
00:25:42,584 --> 00:25:44,586
which is just a fancy way of saying...
450
00:25:44,669 --> 00:25:46,546
- The Dead Letter Office.
- Right.
451
00:25:46,629 --> 00:25:51,134
I told her I had a package that's been
searching for him for over four years,
452
00:25:51,217 --> 00:25:55,972
but that only he could take possession
and that he had to sign himself.
453
00:25:56,056 --> 00:26:01,311
She told me Vega was shacked up
in some resort on Parque Isla Verde.
454
00:26:01,394 --> 00:26:02,771
I'm following her there now.
455
00:26:02,854 --> 00:26:06,316
Neither snow, nor rain,
nor heat, nor gloom of night.
456
00:26:06,399 --> 00:26:08,777
Bless you, Heddie.
Call me when you know more.
457
00:26:13,114 --> 00:26:14,783
[suspenseful music playing]
458
00:26:19,037 --> 00:26:21,247
Four flat-free tires, as ordered.
459
00:26:21,331 --> 00:26:24,918
And the name of the guy who'd be able
to expedite a work visa, as requested.
460
00:26:25,001 --> 00:26:26,961
You scratch my back, I scratch yours.
461
00:26:27,045 --> 00:26:29,547
- No one's the wiser.
- It's like you were never here.
462
00:26:33,259 --> 00:26:36,012
[Dom] I got it. I got it. Leave me alone.
463
00:26:36,096 --> 00:26:37,806
I might've known.
464
00:26:37,889 --> 00:26:42,936
The minute you tell me I'm safe,
the candy stripers go on attack.
465
00:26:43,019 --> 00:26:46,064
I should've crawled out of here
the moment I woke up.
466
00:26:46,147 --> 00:26:48,358
I assure you the situation's in hand,
467
00:26:48,441 --> 00:26:53,154
but sometimes plans require changing,
just like your bedsheets.
468
00:26:53,238 --> 00:26:54,239
[grumbles]
469
00:26:57,033 --> 00:26:58,993
I don't like this.
He's in a fragile state.
470
00:26:59,077 --> 00:27:02,288
- His life depends...
- His life depends on staying alive.
471
00:27:02,372 --> 00:27:05,291
That means getting him out of here.
So, please,
472
00:27:05,375 --> 00:27:09,671
just try and do your job as best you can
without making mine more difficult.
473
00:27:09,754 --> 00:27:11,172
I've got him for that.
474
00:27:15,135 --> 00:27:18,221
We've uplinked the CCTV feeds
and got the snipers on the roof.
475
00:27:18,304 --> 00:27:20,765
I want to be informed
once you have Roanoke in custody.
476
00:27:20,849 --> 00:27:22,725
You and Ressler take point
on the escort.
477
00:27:22,809 --> 00:27:25,270
- Raymond and I will be in the follow car.
- Copy that.
478
00:27:25,353 --> 00:27:28,356
I'm sorry. I have to be the one
behind the wheel of that van.
479
00:27:28,439 --> 00:27:32,819
Why? Is this some sort of
FBI insurance thing?
480
00:27:32,902 --> 00:27:36,948
More like "an FBI agent demanding
to protect her grandfather" thing.
481
00:27:37,031 --> 00:27:38,241
Uh-huh.
482
00:27:38,950 --> 00:27:40,535
We'll go check the vehicles.
483
00:27:46,249 --> 00:27:47,959
[Dom] You're angry with me...
484
00:27:49,002 --> 00:27:51,045
and I don't blame you.
485
00:27:51,129 --> 00:27:52,755
I misled you.
486
00:27:53,631 --> 00:27:54,632
I'm used to it.
487
00:27:56,050 --> 00:27:58,720
I know you have questions.
488
00:27:58,803 --> 00:28:01,556
You know what, Dom,
I really only ever had one question.
489
00:28:02,390 --> 00:28:05,602
Why? If he's not my father,
then why me?
490
00:28:06,853 --> 00:28:09,939
I asked you and you told me
his real identity was Ilya Koslov,
491
00:28:10,023 --> 00:28:12,066
which it is not. Another lie.
492
00:28:13,109 --> 00:28:16,779
Are you really telling me you're ready
to dive into the truth? Now?
493
00:28:19,324 --> 00:28:24,329
I'm in an impossible situation.
494
00:28:25,997 --> 00:28:27,624
Yeah, that's about what I thought.
495
00:28:28,208 --> 00:28:33,129
Okay. Guys and gals, can we please
load the patient into the van?
496
00:28:33,213 --> 00:28:36,132
- We're frittering away time here.
- [Ressler] We're all set.
497
00:28:36,216 --> 00:28:37,634
TAC team's on standby.
498
00:28:37,717 --> 00:28:40,345
As soon as you roll out,
cameras go up and we lay in wait.
499
00:28:40,428 --> 00:28:42,931
When Roanoke strikes, we'll be ready.
500
00:28:43,014 --> 00:28:46,017
Don't look so disgruntled,
Agent Fredrick.
501
00:28:46,100 --> 00:28:47,100
I don't bite.
502
00:28:47,769 --> 00:28:49,771
Unless you ever utter my name.
503
00:28:49,854 --> 00:28:53,983
In which case, I'll gut you like a fish
and feed you to the lobsters.
504
00:28:55,944 --> 00:28:56,945
Good pep talk.
505
00:28:58,196 --> 00:28:59,572
[Liz] What's our destination?
506
00:29:00,531 --> 00:29:03,576
I've secured a lodge
on Deep Creek Lake.
507
00:29:03,660 --> 00:29:06,913
High on a bluff, easy to defend,
views for miles.
508
00:29:07,747 --> 00:29:08,748
And the route?
509
00:29:09,123 --> 00:29:13,836
We'll take back roads to 135.
Then it's a straight shot to the lake.
510
00:29:14,796 --> 00:29:16,256
- You get that?
- [Bahar] Yes.
511
00:29:16,339 --> 00:29:18,591
I can't believe
she's going through with this.
512
00:29:18,675 --> 00:29:20,343
How'd you get her to wear the wire?
513
00:29:21,844 --> 00:29:24,055
A daughter's need
for her mother's approval
514
00:29:24,138 --> 00:29:26,224
is nature's most powerful force.
515
00:29:29,227 --> 00:29:30,353
Move your team out.
516
00:29:38,820 --> 00:29:40,822
[suspenseful music playing]
517
00:30:02,927 --> 00:30:03,928
What is it, Raymond?
518
00:30:05,805 --> 00:30:08,308
- Just thinking.
- About?
519
00:30:08,391 --> 00:30:12,645
Roanoke's extractions are all...
inside jobs.
520
00:30:14,439 --> 00:30:17,400
He succeeds by putting his people
on the inside
521
00:30:17,483 --> 00:30:21,487
or buying the loyalty
of those already there.
522
00:30:21,571 --> 00:30:24,365
- Do you believe he turned one of ours?
- No.
523
00:30:24,449 --> 00:30:26,534
They know the consequences
of betrayal.
524
00:30:29,495 --> 00:30:30,496
Still, it's...
525
00:30:31,539 --> 00:30:32,582
troubling.
526
00:30:34,751 --> 00:30:37,170
Can't stay angry forever, you know.
527
00:30:38,504 --> 00:30:40,840
- I'm not so sure about that.
- I only misled you
528
00:30:40,923 --> 00:30:43,676
because I wanted you
to have some resolution.
529
00:30:43,760 --> 00:30:44,844
It didn't help.
530
00:30:44,927 --> 00:30:48,097
- Yeah, but I tried.
- No. You lied.
531
00:30:48,181 --> 00:30:51,768
- You made up an elaborate story...
- It wasn't all a story.
532
00:30:51,851 --> 00:30:55,813
Enough of it was,
because not you, nor Ilya Koslov,
533
00:30:55,897 --> 00:30:58,775
nor Raymond Reddington want me
to know what you know.
534
00:30:58,858 --> 00:30:59,942
Well, guess what?
535
00:31:00,026 --> 00:31:02,236
[over speakers] I know. I know enough.
536
00:31:02,820 --> 00:31:03,946
I'm gonna prove it.
537
00:31:04,030 --> 00:31:05,323
[Cooper] Sitrep on the convoy?
538
00:31:05,406 --> 00:31:09,619
Transport is moving unimpeded west
through Catharpin on highway 234.
539
00:31:09,702 --> 00:31:12,288
What's this? The truck approaching
Reddington's warehouse.
540
00:31:12,372 --> 00:31:14,415
Running the plates.
Team Bravo, you have eyes?
541
00:31:14,499 --> 00:31:17,335
- [man on radio] Affirmative.
- [Cooper] Hold your position.
542
00:31:17,418 --> 00:31:21,422
- What's going on, Masha?
- Just enjoy the ride. Try and relax.
543
00:31:21,506 --> 00:31:23,299
Stop telling me to relax.
544
00:31:23,383 --> 00:31:25,468
What's going on? What are you up to?
545
00:31:29,138 --> 00:31:32,308
[Aram] Okay, that dumpster is valid.
It's part of the DPW fleet.
546
00:31:32,392 --> 00:31:34,185
- Ward five.
- Bravo Team, stand down.
547
00:31:34,268 --> 00:31:36,705
- We're clear on the vehicle.
- [man on radio] All quiet here.
548
00:31:36,729 --> 00:31:37,939
Yeah, too quiet.
549
00:31:38,940 --> 00:31:41,275
I don't like this. What are we missing?
550
00:31:44,445 --> 00:31:48,658
[in Spanish]
Hey. How's big brother feeling today?
551
00:31:49,575 --> 00:31:51,411
I brought you a visitor.
552
00:31:52,245 --> 00:31:54,414
[in English] Santiago? It's me, Lana.
553
00:31:55,123 --> 00:31:57,625
We brought you mail.
Thought it might be fun for you.
554
00:32:00,253 --> 00:32:01,921
[Heddie] Boss, hey, we got a problem.
555
00:32:02,004 --> 00:32:03,005
- What is it?
- Vega.
556
00:32:03,089 --> 00:32:04,966
I found him, but it's not good.
557
00:32:05,049 --> 00:32:06,843
He's sick, Raymond. Real sick.
558
00:32:06,926 --> 00:32:08,553
Dementia. Parkinson's.
559
00:32:08,636 --> 00:32:11,347
Whoever pulled that job,
whoever's looking for Dom,
560
00:32:11,431 --> 00:32:14,100
it ain't Vega. Somebody's playing you.
561
00:32:14,851 --> 00:32:18,563
Soon as you got behind the wheel,
I thought you were up to something.
562
00:32:18,646 --> 00:32:22,024
I gave you a chance, Dom,
just like I gave Reddington chances.
563
00:32:22,108 --> 00:32:24,026
I gave him seven years'
worth of chances.
564
00:32:24,110 --> 00:32:26,654
I had good reasons
for telling you what I told you.
565
00:32:26,737 --> 00:32:29,240
Oh, so help me God,
if another person in my life
566
00:32:29,323 --> 00:32:31,534
tells me they lied to me
for my own protection...
567
00:32:31,617 --> 00:32:33,911
You don't understand
the position I'm in.
568
00:32:33,995 --> 00:32:37,498
- You're right. I don't.
- Whatever you're doing, don't...
569
00:32:46,674 --> 00:32:48,134
[monitor beeping rapidly]
570
00:32:48,217 --> 00:32:50,636
His heart rate's climbing. Please stop.
571
00:32:50,720 --> 00:32:52,013
We have to keep him calm.
572
00:32:56,934 --> 00:32:58,519
[cell phone buzzing]
573
00:33:02,398 --> 00:33:03,816
- Yeah.
- It's a setup.
574
00:33:03,900 --> 00:33:07,904
We need to get off this highway.
There's a turnoff about half a mile ahead.
575
00:33:08,571 --> 00:33:12,200
I'll be gone by then.
But don't worry. Dom will be safe.
576
00:33:13,242 --> 00:33:14,702
She promised me that much.
577
00:33:16,162 --> 00:33:17,622
Elizabeth, what have you done?
578
00:33:48,528 --> 00:33:50,988
[Clemons] Everything will be okay.
Just breathe.
579
00:33:56,035 --> 00:33:57,286
[Park] We've been conned.
580
00:33:57,370 --> 00:33:59,914
- Us and Mr. Reddington.
- But not Keen. She did the con.
581
00:33:59,997 --> 00:34:02,124
- She and Katarina.
- It all makes sense now.
582
00:34:02,208 --> 00:34:05,294
Why Katarina wanted Reddington
to think she was going after Roanoke.
583
00:34:05,378 --> 00:34:08,422
- Why she wanted him on the Blacklist.
- Except there is no Roanoke.
584
00:34:08,506 --> 00:34:10,591
Just a shell of a man living in hospice.
585
00:34:10,675 --> 00:34:13,010
Katarina couldn't hire him,
so she imitated him.
586
00:34:13,094 --> 00:34:15,012
Had her people abduct Lev Pasternak,
587
00:34:15,096 --> 00:34:18,182
then leave bread crumbs to make
Reddington believe it was Roanoke.
588
00:34:18,266 --> 00:34:21,185
She wanted us to believe
he was still active, that she hired him
589
00:34:21,269 --> 00:34:22,812
to get Dom out of that warehouse.
590
00:34:22,895 --> 00:34:26,566
A tactic designed to scare us,
which only made him more vulnerable.
591
00:34:26,649 --> 00:34:29,527
So, you know, kudos to us.
592
00:34:30,528 --> 00:34:32,530
[pensive music playing]
593
00:34:34,782 --> 00:34:36,284
We need to find them, Harold.
594
00:34:37,201 --> 00:34:39,954
I'm searching in my world.
Search in yours.
595
00:34:40,037 --> 00:34:41,163
They must be found.
596
00:34:41,247 --> 00:34:44,458
Elizabeth doesn't want to be found
by either of us.
597
00:34:44,542 --> 00:34:46,127
[Raymond] Forgive me,
but at the moment,
598
00:34:46,210 --> 00:34:47,920
I'm not interested in what she wants.
599
00:34:48,004 --> 00:34:50,047
[Cooper] At the moment or ever?
600
00:34:50,131 --> 00:34:54,010
All Agent Keen wanted from you were
answers about her past, her parents.
601
00:34:54,093 --> 00:34:55,678
You refused to give them.
602
00:34:55,761 --> 00:34:58,014
What I've given her is an education...
603
00:34:59,098 --> 00:35:00,516
on how people think...
604
00:35:01,809 --> 00:35:02,809
what they want...
605
00:35:04,729 --> 00:35:06,897
and what they're willing to do to get it.
606
00:35:07,440 --> 00:35:11,569
We'll find her, but not so she can
continue her "education."
607
00:35:12,653 --> 00:35:14,697
We'll do it
because we're concerned about her
608
00:35:15,281 --> 00:35:16,824
and because she broke the law.
609
00:35:17,366 --> 00:35:19,869
I'm angry with Agent Keen,
but I'm livid with you.
610
00:35:20,870 --> 00:35:25,708
Seven years ago,
she was kind, enthusiastic, decent.
611
00:35:26,709 --> 00:35:29,879
Under your tutelage, she's become
someone I fail to recognize.
612
00:35:29,962 --> 00:35:31,088
Oh, I think you do.
613
00:35:32,757 --> 00:35:33,966
You may not want to.
614
00:35:35,176 --> 00:35:38,596
You and I both
may not like what it looks like,
615
00:35:38,679 --> 00:35:41,349
but we both recognize it for what it is:
616
00:35:43,059 --> 00:35:44,060
her destiny.
617
00:35:47,563 --> 00:35:48,773
We will get her back.
618
00:35:50,024 --> 00:35:51,192
We, not you.
619
00:35:51,275 --> 00:35:54,028
- What are you saying?
- This is an internal matter now.
620
00:35:54,695 --> 00:35:56,697
Your assistance is not required.
621
00:35:58,074 --> 00:36:01,369
It may not be welcome,
but it is most definitely required.
622
00:36:03,788 --> 00:36:06,540
Forgive me for not seeing you out.
I need to address my team.
623
00:36:06,624 --> 00:36:09,126
Don't be cheeky, Harold.
You've never seen me out.
624
00:36:16,217 --> 00:36:17,760
[dramatic music playing]
625
00:36:17,843 --> 00:36:19,679
A manhunt for Agent Keen?
626
00:36:19,762 --> 00:36:23,015
With all due respect, sir,
isn't this a bit of an overreaction?
627
00:36:23,099 --> 00:36:24,934
- To abduction?
- Of her grandfather.
628
00:36:25,017 --> 00:36:27,019
A lying, deceitful KGB goon.
629
00:36:27,103 --> 00:36:28,896
I missed the part in the criminal code
630
00:36:28,979 --> 00:36:31,440
that says we only care
when nice people are taken.
631
00:36:31,524 --> 00:36:34,318
I get it. You don't want to do it.
I don't want to either.
632
00:36:34,402 --> 00:36:38,572
But Agent Keen has betrayed this agency
as well as everyone in this room.
633
00:36:38,656 --> 00:36:41,659
She is responsible
for the abduction of Dominic Wilkinson
634
00:36:41,742 --> 00:36:44,870
and is now in league with Katarina
Rostova, who may be her mother
635
00:36:44,954 --> 00:36:46,539
but is also a wanted fugitive.
636
00:36:46,622 --> 00:36:49,208
They don't need jail time.
They need family therapy.
637
00:36:49,291 --> 00:36:51,627
Shouldn't we wait for her to reach out?
638
00:36:54,004 --> 00:36:57,508
Sorry. Of course we'll do
what you tell us, but personally...
639
00:36:59,093 --> 00:37:02,680
- this feels wrong.
- I suspect we all feel the same way.
640
00:37:03,472 --> 00:37:06,100
But we have a job to do,
so let's go do it.
641
00:37:07,560 --> 00:37:08,644
[cell phone chimes]
642
00:37:21,907 --> 00:37:22,908
[car door closes]
643
00:37:22,992 --> 00:37:24,869
[footsteps approaching]
644
00:37:30,166 --> 00:37:33,294
- What do you want?
- Time... to figure things out.
645
00:37:33,377 --> 00:37:35,588
A favor. That's what you want.
646
00:37:36,505 --> 00:37:38,841
After lying to my face,
you expect a favor.
647
00:37:38,924 --> 00:37:41,260
I didn't know why she wanted us
to go after Roanoke.
648
00:37:42,720 --> 00:37:45,389
- No reason to believe me, but it's true.
- And Dom?
649
00:37:46,474 --> 00:37:49,685
- She needs to talk to him.
- She's gonna torture him.
650
00:37:49,769 --> 00:37:53,147
Bleed him like she bled Reddington.
Are you okay with that?
651
00:37:53,230 --> 00:37:54,982
I would not let that happen.
652
00:37:56,108 --> 00:37:59,612
- I want answers.
- You sabotaged an FBI investigation.
653
00:37:59,695 --> 00:38:02,364
You shot the man responsible
for your father's death.
654
00:38:02,990 --> 00:38:05,785
I guess family just has a way
of bringing out the worst in us.
655
00:38:05,868 --> 00:38:07,661
This is different. You know that.
656
00:38:07,745 --> 00:38:11,624
I was a teenager.
I didn't have anyone to go to, but you do.
657
00:38:12,833 --> 00:38:14,585
Liz, come in with me.
658
00:38:14,668 --> 00:38:17,838
We'll talk to Cooper.
I'll back you, no matter what comes.
659
00:38:21,342 --> 00:38:22,426
You saying that...
660
00:38:24,678 --> 00:38:26,096
that means the world to me.
661
00:38:28,432 --> 00:38:31,227
It does, but I know things now.
662
00:38:31,310 --> 00:38:35,689
Things I need Dom to confirm
about the Sikorsky Archive and N-13.
663
00:38:35,773 --> 00:38:37,608
- N-13?
- I need time.
664
00:38:37,691 --> 00:38:42,696
Katarina needs time. Not to hurt Dom,
to convince him to tell us what he knows,
665
00:38:42,780 --> 00:38:45,115
what Reddington knows
and refuses to tell me.
666
00:38:46,116 --> 00:38:49,495
Yes, I need a favor, but I need it.
667
00:38:50,287 --> 00:38:52,373
["Landslide" playing]
668
00:38:52,456 --> 00:38:54,583
And I need you to keep believing in me.
669
00:39:03,259 --> 00:39:06,470
♪ Took my love and I took it down ♪
670
00:39:09,265 --> 00:39:12,977
♪ Climbed a mountain
And I turned around ♪
671
00:39:13,060 --> 00:39:14,311
I won't give up on you.
672
00:39:15,688 --> 00:39:17,481
But I still need to do my job.
673
00:39:19,316 --> 00:39:20,651
I know you do.
674
00:39:20,734 --> 00:39:25,030
♪ Till the landslide brought me down ♪
675
00:39:25,698 --> 00:39:26,866
Damn it.
676
00:39:28,284 --> 00:39:30,327
You didn't trust me when we first met.
677
00:39:32,037 --> 00:39:33,163
[Liz sighs]
678
00:39:33,247 --> 00:39:36,333
We've come so far,
just to end up right where we started.
679
00:39:39,086 --> 00:39:43,048
♪ And can I sail through the changin' ♪
680
00:39:44,383 --> 00:39:47,595
That's right. Keen. K-E-E-N.
681
00:39:50,598 --> 00:39:51,807
First name's Elizabeth.
682
00:39:53,767 --> 00:39:57,229
♪ Oh, oh, I don't know ♪
683
00:39:58,147 --> 00:40:00,816
♪ Mm-mm ♪
684
00:40:01,483 --> 00:40:03,319
♪ I don't know ♪
685
00:40:04,445 --> 00:40:07,656
♪ Well, I've been afraid of changin' ♪
686
00:40:07,740 --> 00:40:08,908
[knocking on door]
687
00:40:09,992 --> 00:40:16,248
♪ 'Cause I've built my life around you ♪
688
00:40:17,833 --> 00:40:21,378
I just spoke to Dr. Clemons.
They reached the new safe house.
689
00:40:22,463 --> 00:40:25,049
Dom is stable and resting peacefully.
690
00:40:25,132 --> 00:40:29,094
♪ I'm getting older, too ♪
691
00:40:29,887 --> 00:40:34,725
♪ Yes, I'm getting older, too ♪
692
00:40:34,808 --> 00:40:36,101
You did the right thing.
693
00:40:36,185 --> 00:40:37,937
♪ Oh ♪
694
00:40:38,020 --> 00:40:39,688
Yeah, it doesn't feel that way.
695
00:40:42,483 --> 00:40:44,652
I walked away
from the only friends I have.
696
00:40:49,198 --> 00:40:52,284
You did what you did
to protect them and me...
697
00:40:53,160 --> 00:40:54,203
and yourself.
698
00:40:57,915 --> 00:40:58,915
Dom.
699
00:41:00,209 --> 00:41:01,752
We're not gonna hurt him.
700
00:41:02,628 --> 00:41:04,171
Neither of us want that.
701
00:41:04,880 --> 00:41:06,966
So, how are you gonna get him to talk?
702
00:41:07,049 --> 00:41:08,050
I'm not.
703
00:41:09,551 --> 00:41:10,551
You are.
704
00:41:13,180 --> 00:41:19,478
♪ 'Cause I built my life around you ♪
705
00:41:20,396 --> 00:41:25,776
♪ But time makes you bolder
Children get older ♪
706
00:41:25,859 --> 00:41:26,860
Raymond?
707
00:41:26,944 --> 00:41:31,782
♪ And I'm getting older, too ♪
708
00:41:33,117 --> 00:41:38,455
♪ Yes, I'm getting older, too ♪
709
00:41:39,123 --> 00:41:40,582
I lost her, Dembe.
710
00:41:41,166 --> 00:41:43,043
We lost her.
711
00:41:46,422 --> 00:41:47,423
I lost her.
712
00:41:47,881 --> 00:41:49,341
We knew this day may come.
713
00:41:51,093 --> 00:41:52,386
We talked about it.
714
00:41:54,138 --> 00:41:56,432
This was always a possibility.
715
00:41:57,641 --> 00:41:58,767
Yeah, I knew it.
716
00:41:59,101 --> 00:42:03,731
♪ Well, the landslide will bring it down ♪
717
00:42:04,523 --> 00:42:06,483
And I let it happen anyway.
718
00:42:06,567 --> 00:42:10,779
♪ The landslide will bring it ♪
719
00:42:11,947 --> 00:42:15,451
♪ Down ♪
720
00:42:21,540 --> 00:42:23,542
[theme music playing]
54484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.