Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,834 --> 00:00:36,703
Help me. Let me out.
2
00:01:04,031 --> 00:01:05,632
Sir...
3
00:01:07,535 --> 00:01:09,464
please let me go.
4
00:01:09,704 --> 00:01:11,838
You don't have to do this.
5
00:01:12,640 --> 00:01:14,717
I won't tell anybody. Just...
6
00:01:18,412 --> 00:01:20,582
No. Let me out!
7
00:01:20,682 --> 00:01:23,817
Let me go! Let me out.
8
00:01:25,421 --> 00:01:27,854
Let me out!
9
00:01:30,243 --> 00:01:32,298
No!
10
00:01:34,212 --> 00:01:35,550
Our top story tonight,
11
00:01:35,650 --> 00:01:38,863
Chicago police continue to search
for a missing schoolteacher.
12
00:01:38,963 --> 00:01:42,913
Debra Ann Skokie, last seen on Tuesday
leaving her Ashburn residence to meet friends
13
00:01:43,013 --> 00:01:45,987
and has not been seen since.
Police request that anyone...
14
00:01:47,237 --> 00:01:51,179
A police department spokeswoman announced
the formation of a special unit task force
15
00:01:51,279 --> 00:01:54,195
in conjunction with the FBI
to investigate the recent disappearances
16
00:01:54,295 --> 00:01:57,238
of four young in the Chicago area...
17
00:01:57,939 --> 00:02:01,176
I'm standing outside the Chicago Police
Department, where, moments ago,
18
00:02:01,276 --> 00:02:05,160
detectives announced they've taken
Francis Allen Visser into custody.
19
00:02:05,260 --> 00:02:09,725
Visser has been a person of interest in
the murder of Irene Burge and Katie Pallick.
20
00:02:09,825 --> 00:02:12,491
Whose bodies were found buried
not far from a popular...
21
00:02:25,812 --> 00:02:28,951
In a shocking development today
Francis Allen Visser,
22
00:02:29,051 --> 00:02:33,386
a suspect in the terrifying burial murders
of several young women in the Chicago area,
23
00:02:33,588 --> 00:02:35,890
was released from custody this morning.
24
00:02:35,990 --> 00:02:39,494
There is speculation that lead investigator
Detective Thomas McCormack
25
00:02:39,594 --> 00:02:42,967
may be facing disciplinary action
for the possible tampering of evidence
26
00:02:43,067 --> 00:02:45,091
found at the scene of the crime.
27
00:02:45,191 --> 00:02:47,335
A spokesperson
for Internal Affairs has stated,
28
00:02:47,625 --> 00:02:51,439
"We are no longer pursuing Mr. Visser
at this point in the investigation."
29
00:02:51,539 --> 00:02:54,743
When asked if he would file suit
against the Chicago Police Department,
30
00:02:54,843 --> 00:02:58,211
his attorneys stated, "No.
He just wants his old life back."
31
00:02:58,613 --> 00:03:00,883
Detective McCormack declined to comment.
32
00:03:00,983 --> 00:03:04,017
A press conference
is scheduled for later today.
33
00:03:39,788 --> 00:03:45,325
Luis. Luis, how many times do I have
to tell you to clean out your station?
34
00:03:48,061 --> 00:03:50,130
I'm gone, Eugene.
35
00:03:51,298 --> 00:03:53,940
- Use your head tonight, son.
- Come on, Gene, baby.
36
00:03:54,040 --> 00:03:58,607
It's Friday night, ladies are waiting,
and I already got my shit worked up.
37
00:03:58,707 --> 00:04:01,042
Please don't use that kind of language.
38
00:04:01,342 --> 00:04:06,304
You might impress your friends
with talk like that, but...
39
00:04:07,248 --> 00:04:09,182
Man's legacy is all he has.
40
00:04:11,218 --> 00:04:12,127
Gene...
41
00:04:14,054 --> 00:04:15,890
when you gonna let me have that razor?
42
00:04:16,578 --> 00:04:18,960
Well, I said I would, Luis,
43
00:04:19,060 --> 00:04:22,163
when I see you're careful
with what you leave behind.
44
00:04:23,497 --> 00:04:25,266
Hey, you ain't my dad, Eugene.
45
00:04:25,766 --> 00:04:29,762
Know what, man?
You need to get out, something.
46
00:04:29,862 --> 00:04:32,173
I mean, would it kill you to come
hang out, man? Drink a beer.
47
00:04:32,273 --> 00:04:35,844
Have yourself a little mamacita.
Get your little dance on.
48
00:04:35,944 --> 00:04:38,480
- Well, you know how I feel about that.
- Come on.
49
00:04:38,580 --> 00:04:41,016
Alcohol says something about a man
50
00:04:41,116 --> 00:04:44,161
before he gets a chance
to say anything about himself.
51
00:04:44,261 --> 00:04:47,453
I know. It says he's having fun.
52
00:04:48,557 --> 00:04:51,376
On that note, peace out.
53
00:05:33,435 --> 00:05:34,469
Yeah.
54
00:05:34,569 --> 00:05:36,988
- Hoyt.
- How you doing?
55
00:05:37,088 --> 00:05:41,342
- Hey, Eugene, come here once.
- Hey, Davey.
56
00:05:42,576 --> 00:05:46,748
Davey over here right now was just saying
that with a haircut, I would look younger.
57
00:05:46,848 --> 00:05:51,349
Well, you know, it's a barbershop, Chief,
not a time machine.
58
00:05:52,887 --> 00:05:55,857
Hey, Gene, you know,
I really appreciate what you're doing,
59
00:05:55,957 --> 00:05:58,526
you know, taking an interest
in Luis like that.
60
00:05:58,626 --> 00:06:02,163
Train a child up in the way of the Lord,
and he won't depart from Him.
61
00:06:02,263 --> 00:06:06,732
Yeah. And when he does,
he'll get my helping hand.
62
00:06:06,835 --> 00:06:09,137
- You come by anytime, Chief.
- Right.
63
00:06:09,337 --> 00:06:11,206
- Get those ears lowered.
- Yeah.
64
00:06:11,306 --> 00:06:13,439
Hey, guys, how you doing?
65
00:06:41,002 --> 00:06:43,067
- Howdy, Mr. V-Dub.
- How are things?
66
00:06:43,167 --> 00:06:46,408
Working nights this week. You know,
I got that long drive back to Brule.
67
00:06:46,508 --> 00:06:48,274
Should have went to college, you know.
68
00:06:49,510 --> 00:06:51,112
Like I don't know what you want.
69
00:06:52,000 --> 00:06:54,080
Okay, then. Good enough.
70
00:06:57,184 --> 00:06:59,621
- Hi.
- Snuck in on me.
71
00:06:59,721 --> 00:07:01,089
Can I get you some coffee?
72
00:07:01,289 --> 00:07:04,392
You know, I never really liked coffee.
What else you got?
73
00:07:04,492 --> 00:07:06,693
Some good things on that menu.
Have you taken a look?
74
00:07:06,793 --> 00:07:09,364
- I haven't.
- What are you in the mood for?
75
00:07:09,764 --> 00:07:12,632
- Something sweet.
- Stay here. I'll surprise you.
76
00:07:35,835 --> 00:07:37,651
You know, you're taller than I thought.
77
00:07:37,751 --> 00:07:40,528
Older, too, but I bet you can still handle
your shit if you had to, right?
78
00:07:41,428 --> 00:07:44,766
- Do I know you?
- Eugene Van Wingerdt, the barber.
79
00:07:45,466 --> 00:07:46,300
Yeah.
80
00:07:46,400 --> 00:07:48,937
It's not your real name, though,
is it, Mr. Visser?
81
00:07:49,037 --> 00:07:50,069
You're mistaken.
82
00:07:51,171 --> 00:07:55,410
Damn, the poise on you.
Look, I know they had to kick you loose.
83
00:07:55,510 --> 00:07:57,745
Lack of evidence, no witnesses,
no fingerprints, nothing.
84
00:07:57,845 --> 00:07:59,981
17 bodies, that's a lot
to walk away from.
85
00:08:00,081 --> 00:08:02,481
- Excuse me.
- Oh, come on, Mr. V-Dub.
86
00:08:04,301 --> 00:08:06,888
Chicago P.D. wouldn't let live it down,
had you pegged a murderer.
87
00:08:07,088 --> 00:08:10,291
I bet it was tough trying to buy groceries
after your face had been plastered...
88
00:08:10,391 --> 00:08:12,160
I'll give you whatever you want.
Please, please, don't kill me.
89
00:08:12,260 --> 00:08:15,761
Kill you? I don't want to kill you.
I'm trying to impress you.
90
00:08:16,664 --> 00:08:18,915
- You impressed?
- Gene!
91
00:08:19,015 --> 00:08:20,809
Are you okay?!
92
00:08:20,909 --> 00:08:22,368
Stop!
93
00:08:25,038 --> 00:08:25,971
Freeze!
94
00:08:32,579 --> 00:08:35,838
You got no I.D., and...
95
00:08:35,938 --> 00:08:38,236
this name you gave me,
96
00:08:38,536 --> 00:08:40,371
John D. LaRue,
97
00:08:40,471 --> 00:08:45,076
well, you know, that just doesn't
show up anywhere. Nowhere.
98
00:08:45,176 --> 00:08:49,947
I mean, it's not in the DMV, not in
Social Security, not in the library system.
99
00:08:50,047 --> 00:08:51,683
I look like I got
a fucking library card?
100
00:08:51,783 --> 00:08:55,299
Oh, no. Looks like
you're giving me a false name.
101
00:08:56,920 --> 00:08:58,788
So...
102
00:09:00,290 --> 00:09:02,992
when'd you get into town?
103
00:09:04,595 --> 00:09:07,999
Okay. Okay. You know...
104
00:09:09,209 --> 00:09:13,435
I'm not some rube
from the sticks, asshole.
105
00:09:14,271 --> 00:09:17,075
I'm Kenosha P.D., 12 years.
106
00:09:17,585 --> 00:09:19,844
Holy shit, Kenosha.
107
00:09:19,944 --> 00:09:21,978
- Yeah.
- Yeah. Is this a promotion?
108
00:09:23,714 --> 00:09:24,632
Okay.
109
00:09:29,085 --> 00:09:33,119
So tell me a story. Tell me the one
about the guy outside of Heidebreicht's,
110
00:09:33,219 --> 00:09:35,693
- the guy you poked with that.
- I thought I knew him.
111
00:09:35,793 --> 00:09:38,730
And who is that,
the guy you thought you knew?
112
00:09:38,830 --> 00:09:40,465
My old man.
113
00:09:40,565 --> 00:09:44,435
Fucker up and left when I was a kid.
Guy in the diner, spitting fucking image.
114
00:09:44,535 --> 00:09:47,239
Followed him out, asked him his name.
The guy freaks his shit.
115
00:09:47,339 --> 00:09:51,273
And so you thought you'd get some blood
for a paternity test?
116
00:09:54,678 --> 00:09:56,481
Yeah.
117
00:09:58,301 --> 00:10:03,038
The guy you poked with that,
he's a real good friend of mine,
118
00:10:03,138 --> 00:10:08,040
so I need to know why his blood's
on your fucking knife.
119
00:10:09,042 --> 00:10:11,435
Daddy likes it rough.
120
00:10:19,754 --> 00:10:22,221
Chief, Eugene's out front.
121
00:10:30,083 --> 00:10:33,101
Gene, are you okay?
I mean, we've been calling.
122
00:10:33,201 --> 00:10:37,872
I'm fine. Man, oh, man.
I must have made a spectacle of myself
123
00:10:37,972 --> 00:10:40,475
- running away like that.
- Yeah. Yeah, we were worried about you.
124
00:10:40,575 --> 00:10:44,245
- You get anyone to look at that for you?
- Nah, I'm... You know, it's nothing.
125
00:10:44,345 --> 00:10:47,649
That fellow you brought in,
did he say anything?
126
00:10:47,749 --> 00:10:51,652
Oh, he... he spouted some bunk story.
127
00:10:51,852 --> 00:10:54,389
- What story?
- He thought you were his father.
128
00:10:54,489 --> 00:10:56,733
And it's bullshit.
This kid, he'll say anything.
129
00:10:57,692 --> 00:11:00,128
I want you to let him go.
I mean, he didn't hurt me. He...
130
00:11:00,228 --> 00:11:04,830
Well, he stuck a knife in you, Gene.
No, no more charity cases.
131
00:11:05,632 --> 00:11:07,435
Wait.
132
00:11:08,035 --> 00:11:10,304
Is he yours?
133
00:11:10,404 --> 00:11:13,192
I'm not gonna press charges.
134
00:11:14,207 --> 00:11:17,409
You don't have to press charges.
135
00:11:20,914 --> 00:11:26,054
Gary, we've been friends a long time.
I never asked for a favor.
136
00:11:26,154 --> 00:11:28,589
I'm asking for one now.
137
00:11:28,689 --> 00:11:33,114
Please let the kid go. Please.
138
00:12:13,666 --> 00:12:16,035
You got a problem, man?
139
00:12:19,739 --> 00:12:21,807
Get in the truck.
140
00:12:24,310 --> 00:12:26,588
- Am I gonna be number 18?
- Get in the truck.
141
00:12:26,688 --> 00:12:28,347
Okay.
142
00:13:11,391 --> 00:13:16,097
Hey, this is a great dump site.
Isolated, off the highway. This yours?
143
00:13:16,897 --> 00:13:18,466
Bring me out here to show me?
144
00:13:18,566 --> 00:13:22,719
You told the Chief of Police you thought
I was your father. What's wrong with you?
145
00:13:22,819 --> 00:13:25,718
- That loyal prick thinks you're a saint.
- Why would you say that?
146
00:13:25,818 --> 00:13:28,776
Cops liked you for a bunch
of those missing girls, right?
147
00:13:28,876 --> 00:13:30,778
But they couldn't make it stick.
148
00:13:31,378 --> 00:13:32,847
My favorites were the ones
you put in the ground.
149
00:13:32,947 --> 00:13:36,150
I've never been involved
in any kind of violence.
150
00:13:36,250 --> 00:13:40,287
Come on. Scratch marks
in those pine lids.
151
00:13:40,387 --> 00:13:42,954
I want to know how you picked them.
What's the trigger?
152
00:13:43,054 --> 00:13:46,661
What's the thing, goes click in your head,
this one, not that one?
153
00:13:46,761 --> 00:13:49,898
- Debbie Ann Skokie, your first, why...
- If I am who you think I am,
154
00:13:49,998 --> 00:13:52,684
why wouldn't I just kill you right now
and bury you up here
155
00:13:52,784 --> 00:13:54,793
where nobody would ever find you?
156
00:13:54,893 --> 00:13:57,538
I'm not who you think I am.
157
00:13:57,675 --> 00:14:01,308
I'm not, so please stop this, please.
158
00:14:01,408 --> 00:14:04,012
Mr. Visser, I know who you are,
159
00:14:04,112 --> 00:14:06,213
because I'm your biggest fan.
160
00:14:06,613 --> 00:14:09,917
I get it. You're laying low.
You're... You're taking a break.
161
00:14:10,017 --> 00:14:14,789
But I know that that itch doesn't die.
162
00:14:14,889 --> 00:14:17,358
I know. I live with it.
163
00:14:17,458 --> 00:14:21,629
And if I'm gonna learn anything
about who I am and what I am,
164
00:14:21,729 --> 00:14:24,632
it's gonna be from you,
a man with your experience,
165
00:14:24,732 --> 00:14:27,134
because you and me, we are the same.
166
00:14:27,234 --> 00:14:30,037
I looked for you everywhere for so long.
167
00:14:30,137 --> 00:14:34,909
What happened in Chicago
was a horrible mistake.
168
00:14:35,009 --> 00:14:37,778
- They let me go.
- They let you go because you're the best.
169
00:14:37,878 --> 00:14:40,948
They let me go
because they had the wrong man.
170
00:14:41,048 --> 00:14:45,086
It's cold. Go downhill to the highway,
171
00:14:45,186 --> 00:14:48,089
Highway 2. Someone will pick you up.
172
00:14:48,189 --> 00:14:50,525
- You leave me alone!
- You brought me here to leave me?
173
00:14:50,625 --> 00:14:53,091
What the fuck are you doing?
Get the fuck out of the car.
174
00:14:53,191 --> 00:14:56,228
Visser! Visser.
175
00:14:57,663 --> 00:14:59,698
What the fuck?
176
00:15:04,838 --> 00:15:06,959
Monday morning...
177
00:15:29,996 --> 00:15:31,463
Shit, man, you okay?
178
00:15:33,199 --> 00:15:35,336
Kelli, right?
179
00:15:35,436 --> 00:15:39,373
Yeah. I saw you get arrested back there.
180
00:15:39,473 --> 00:15:41,708
- That sucks.
- Yeah, right?
181
00:15:41,808 --> 00:15:44,311
Do you want to use my phone?
Do you need to call somebody?
182
00:15:45,077 --> 00:15:48,814
- Take a ride into town if you could.
- Yeah, come on.
183
00:15:50,183 --> 00:15:54,446
I been trying to leave this spank-ass town
for, like, two years now. Place like this,
184
00:15:54,546 --> 00:15:57,823
they notice everything.
They stare at me like I'm a freak.
185
00:15:59,392 --> 00:16:03,989
I just want to move to the city,
you know, be anonymous.
186
00:16:04,765 --> 00:16:08,167
Guess I just need somebody
to kick me in my big old butt.
187
00:16:09,802 --> 00:16:14,840
- Do you always take this highway home?
- Yep. There's no cops. I speed.
188
00:16:32,792 --> 00:16:36,163
Hey, it's me again.
189
00:16:36,263 --> 00:16:40,732
Where the hell are you?
Just call me back, okay?
190
00:16:49,742 --> 00:16:52,847
Hey, baby.
You working the phones or the corner?
191
00:16:52,947 --> 00:16:56,217
Sorry, tiger.
My mind must be wandering tonight.
192
00:16:56,317 --> 00:16:59,853
Your... mind gonna be wandering
during the middle of my session?
193
00:16:59,953 --> 00:17:01,587
40 bucks, and we'll find out.
194
00:17:07,293 --> 00:17:09,343
- Come on.
- Hey.
195
00:17:10,758 --> 00:17:16,637
- We have a strict touch-and-go policy.
- You touch. I go. That's the point.
196
00:17:17,537 --> 00:17:19,323
Okay.
197
00:17:20,173 --> 00:17:23,823
I got something special
for a special fella like you.
198
00:17:25,245 --> 00:17:28,580
C.P.D., motherfucker.
You're under arrest.
199
00:18:15,863 --> 00:18:18,999
- Where'd you get those?
- Your little bag of tricks, you perv.
200
00:18:19,786 --> 00:18:21,349
Okay.
201
00:18:24,137 --> 00:18:26,607
- Going through my shit?
- I didn't go through your shit.
202
00:18:26,707 --> 00:18:29,774
They were sitting right on top.
I grabbed them.
203
00:18:34,382 --> 00:18:36,647
Sit down with me.
204
00:18:47,828 --> 00:18:51,262
Relax. This is supposed to be fun.
205
00:19:24,197 --> 00:19:26,766
So this is gonna be fun?
206
00:19:27,567 --> 00:19:29,364
You have no idea who I am, do you?
207
00:19:35,209 --> 00:19:37,642
That's the fun part.
208
00:20:22,055 --> 00:20:23,388
Come on.
209
00:20:34,033 --> 00:20:37,202
Nod your head if you think
this was fucking stupid.
210
00:20:38,203 --> 00:20:39,894
Yes.
211
00:20:43,442 --> 00:20:46,281
Man, I just gave you a ride.
We're cool, right?
212
00:20:46,381 --> 00:20:49,183
Stranger, motel,
213
00:20:49,483 --> 00:20:51,650
middle of the night.
214
00:20:53,819 --> 00:20:56,255
What the fuck did you think
was gonna happen?
215
00:21:01,060 --> 00:21:04,429
What? Who is this?
216
00:22:01,655 --> 00:22:04,491
What? You would have
done it better, right?
217
00:22:04,791 --> 00:22:07,227
I mean, of course...
of course you would.
218
00:22:07,927 --> 00:22:12,015
I know. I kinda... I know.
I made a mess. It's...
219
00:22:12,482 --> 00:22:16,070
You know, it got a little sloppy, but,
I mean, I passed your test, right?
220
00:22:16,170 --> 00:22:19,273
- What test?
- You told me go down the highway.
221
00:22:19,373 --> 00:22:21,809
"Someone will pick you up."
You said take Highway 2.
222
00:22:21,909 --> 00:22:25,279
You said that, right? You said that.
You were trying to tell me that... Look.
223
00:22:25,379 --> 00:22:27,782
You knew she'd be out there,
and you knew that I would find her,
224
00:22:27,882 --> 00:22:32,376
and you put me in the perfect
fucking spot. Right? Right?
225
00:22:39,892 --> 00:22:44,009
I'm sorry. Look, I get it. Okay?
You can't trust me.
226
00:22:44,109 --> 00:22:47,360
Why would you? I just showed up
out of the blue. Threatened you.
227
00:22:47,460 --> 00:22:50,604
Yeah, why would you tell me
your deepest and darkest, unless...
228
00:22:51,004 --> 00:22:55,271
unless I got a rope around my neck,
too, right? Well, now I do.
229
00:22:55,371 --> 00:22:59,847
I mean, bringing me in the woods
like that, that was fucking brilliant.
230
00:22:59,947 --> 00:23:02,914
You wanted to see if I wanted it, right?
231
00:23:04,817 --> 00:23:07,364
What do you want from me?
232
00:23:08,087 --> 00:23:11,448
I just... I know there's more,
like there's something else,
233
00:23:11,548 --> 00:23:15,460
there's something that I can't
come up with on my own.
234
00:23:17,062 --> 00:23:19,319
I know you know what I'm talking about.
235
00:23:31,911 --> 00:23:34,415
Who saw you come in?
236
00:23:34,515 --> 00:23:36,220
What? Nobody.
237
00:23:36,320 --> 00:23:39,620
- Grace, the manager.
- Nobody fucking saw me.
238
00:23:39,720 --> 00:23:44,691
Never use that kind of language.
I don't want to hear it out of your mouth.
239
00:23:44,791 --> 00:23:47,394
Can you take care of this?
240
00:23:47,891 --> 00:23:50,948
- You mean, like, to get rid of the body?
- Can you get it squared away?
241
00:23:51,048 --> 00:23:53,500
Yes, sir. No problem.
242
00:23:57,136 --> 00:23:59,537
Come by the shop tomorrow.
243
00:24:01,407 --> 00:24:03,274
Okay.
244
00:24:41,421 --> 00:24:43,583
Hey, I'm at your place.
245
00:24:43,683 --> 00:24:47,538
Where are you? What's going on?
246
00:24:50,056 --> 00:24:51,723
Dick.
247
00:25:00,466 --> 00:25:02,133
Hello?
248
00:25:03,736 --> 00:25:05,403
John?
249
00:25:51,917 --> 00:25:53,275
It's a good look for you.
250
00:26:47,840 --> 00:26:49,321
What the...
251
00:26:53,779 --> 00:26:55,374
Oh, my God.
252
00:26:56,282 --> 00:26:58,560
Fuck. Shit.
253
00:27:03,103 --> 00:27:04,890
What?
254
00:27:16,733 --> 00:27:18,593
Jesus.
255
00:27:24,877 --> 00:27:26,711
God.
256
00:27:43,428 --> 00:27:48,400
Captain, it's Detective Bennett.
Can we meet? It's about McCormack.
257
00:27:54,773 --> 00:27:58,512
- The best haircut I never paid for.
- It's always a pleasure, sir.
258
00:27:58,612 --> 00:28:01,279
Well, next time, I'm getting a Mohawk.
259
00:28:03,417 --> 00:28:07,051
I don't think I remember
how to do one of those things.
260
00:28:07,621 --> 00:28:09,303
- Be careful out there.
- Yeah, you be good.
261
00:28:09,456 --> 00:28:11,322
Okay.
262
00:28:16,882 --> 00:28:18,532
So he pay you this time?
263
00:28:18,632 --> 00:28:22,803
Chief risks his life every day.
Haircut's the least I can do.
264
00:28:22,903 --> 00:28:26,737
- Cheap-ass fucker.
- There you go again.
265
00:28:37,549 --> 00:28:38,685
Yo, yo.
266
00:28:40,027 --> 00:28:43,112
What's up, man? Welcome. You need a cut?
267
00:28:49,911 --> 00:28:51,621
Yours, Eugene?
268
00:28:51,721 --> 00:28:54,016
Come on, man.
'Cause if he's a walk-in, I gotta get paid.
269
00:28:54,116 --> 00:28:56,770
- What's up, baby? I got you right here, bro.
- Nah, I'm here for Eugene.
270
00:28:57,363 --> 00:28:59,270
He's mine.
271
00:29:01,507 --> 00:29:03,877
Man, this is bullshit. Come on.
272
00:29:03,977 --> 00:29:06,747
Hey, Luis, do me a favor.
Go over to Heidebreicht's.
273
00:29:06,847 --> 00:29:08,994
- Get me a cup of coffee.
- Excuse me?
274
00:29:09,094 --> 00:29:12,586
- And get one for my client, too.
- Black.
275
00:29:12,686 --> 00:29:15,255
Yeah. Why don't I go wash
your goddamn truck while I'm at it?
276
00:29:15,455 --> 00:29:17,223
- What did you just say?
- Come on, Gene.
277
00:29:17,323 --> 00:29:18,725
I mean, who died and made me
a fucking slave, man?
278
00:29:18,825 --> 00:29:21,361
- Shut your filthy mouth.
- Jeez, calm down, man. Whatever.
279
00:29:21,561 --> 00:29:27,034
No, no, not whatever. Not whatever.
The answer is, "Yes, sir, Mr. Van Wingerdt."
280
00:29:27,134 --> 00:29:31,304
I am your boss,
your boss in this place of business.
281
00:29:31,504 --> 00:29:34,307
- Maybe you should just get the coffee.
- Maybe you should shut the fuck up.
282
00:29:34,407 --> 00:29:37,044
- That's it. Get out of here.
- No, no, no. Hold on, man.
283
00:29:37,144 --> 00:29:39,112
You got a foul mouth.
I'm tired of hearing it.
284
00:29:39,212 --> 00:29:41,348
Eugene, look, I'm sorry.
Mr. Van Wingerdt, I'm sorry.
285
00:29:41,448 --> 00:29:46,353
You had your chance. No sorry.
No. No. You had your chance. No.
286
00:29:47,053 --> 00:29:49,569
- Seriously?
- Yeah.
287
00:30:06,997 --> 00:30:10,777
- Why do you let yourself look like that?
- What? What do you mean?
288
00:30:11,177 --> 00:30:13,500
You look like a bum.
289
00:30:13,714 --> 00:30:16,517
I'm not saying dress
to the nines either.
290
00:30:16,617 --> 00:30:21,055
A man's appearance
should always show self-respect,
291
00:30:21,155 --> 00:30:23,715
never self-importance.
292
00:30:25,024 --> 00:30:26,993
That's how you stayed under the radar.
293
00:30:27,293 --> 00:30:30,078
I'm trying to tell you...
294
00:30:30,178 --> 00:30:32,403
how a man should live his life.
295
00:30:32,503 --> 00:30:36,103
Be clean. Don't rush.
That leads to mistakes.
296
00:30:36,203 --> 00:30:37,938
And...
297
00:30:38,438 --> 00:30:40,073
pay attention to the details.
298
00:30:40,938 --> 00:30:43,807
Gene Van Wingerdt, pleasure.
299
00:30:44,243 --> 00:30:46,478
- John LaRue.
- School starts tomorrow, son.
300
00:30:54,253 --> 00:30:55,422
Hey, Cap!
301
00:30:56,356 --> 00:30:58,825
Shit, Bennett. I'm late
for my grandkid's birthday party.
302
00:30:59,125 --> 00:31:02,129
John's gone looking for a man
named Francis A. Visser.
303
00:31:02,229 --> 00:31:04,631
He's going by Eugene Van Wingerdt now.
304
00:31:04,731 --> 00:31:07,091
He's working as a barber
out in Moraine, the same guy...
305
00:31:07,191 --> 00:31:09,903
- ...that you and his father arrested.
- I know who Visser is.
306
00:31:10,403 --> 00:31:12,339
And Thomas McCormack?
307
00:31:12,839 --> 00:31:16,509
Tom was a great detective
and the best man I ever knew.
308
00:31:16,609 --> 00:31:20,139
But he got obsessed with this Visser case.
He worked 24/7 and drank himself sick,
309
00:31:20,239 --> 00:31:24,918
and this... this McCormack, Jr.,
I'm pretty sure he's in that same brain lack.
310
00:31:25,018 --> 00:31:28,788
Well, maybe John found something new.
He's convinced the man is guilty.
311
00:31:28,888 --> 00:31:30,557
So was his Paps.
312
00:31:30,657 --> 00:31:34,127
Tom's cop gut had him convinced
he always brought in the right guy.
313
00:31:34,227 --> 00:31:35,928
He became the worst cop possible.
314
00:31:36,028 --> 00:31:38,965
He went so deep into that darkness
that he'd never see the light again.
315
00:31:39,065 --> 00:31:43,201
You know what he did?
He shot himself in the fucking head.
316
00:31:45,370 --> 00:31:46,973
John said he was killed in the line.
317
00:31:47,073 --> 00:31:50,110
Yeah, well, I guess our boy has a distorted
view of the past, doesn't he?
318
00:31:50,210 --> 00:31:52,478
No, I need to bring him back.
319
00:31:52,578 --> 00:31:55,215
He's off the fucking payroll.
He's off the goddamn reservation.
320
00:31:55,315 --> 00:31:57,317
He's a loose cannon.
321
00:31:57,917 --> 00:32:02,315
Look, kid, I know that he had a rough time,
but he has made his choice, Audrey,
322
00:32:02,415 --> 00:32:06,359
and if you go after him,
then you're off my ranks, too.
323
00:32:06,459 --> 00:32:07,592
The way it is, kid.
324
00:32:33,652 --> 00:32:37,455
Last bell's rung. Tardy.
325
00:32:39,792 --> 00:32:41,928
How'd you get in here?
326
00:32:42,839 --> 00:32:46,833
Grace, the manager,
we go to the same church.
327
00:32:46,933 --> 00:32:48,966
Where'd you get that?
328
00:32:50,068 --> 00:32:52,772
This? From a cop.
329
00:32:53,172 --> 00:32:55,431
He gave it to you?
330
00:32:55,976 --> 00:32:58,324
Yeah. He fucking gave it to me.
331
00:32:58,424 --> 00:33:02,726
Grace saw you leave with Kelli,
Mr. Smart-mouth.
332
00:33:02,949 --> 00:33:04,548
Really?
333
00:33:11,189 --> 00:33:12,458
No more smoking.
334
00:33:17,429 --> 00:33:20,397
- What, you never had a bad habit?
- Listen,
335
00:33:22,497 --> 00:33:25,138
everywhere you go,
336
00:33:25,238 --> 00:33:30,375
you are leaving puzzle pieces
for anyone who's looking.
337
00:33:38,884 --> 00:33:43,791
Up and at 'em, slugabed.
We're going shopping for school clothes.
338
00:33:50,062 --> 00:33:54,033
Have I told you I have
a keen interest in birds?
339
00:33:54,133 --> 00:33:55,902
They're such delicate creatures.
340
00:33:57,020 --> 00:34:01,674
See that little birdie over there?
Been watching her for quite a while.
341
00:34:02,174 --> 00:34:06,576
I followed her so many times.
We've been as close as this.
342
00:34:06,676 --> 00:34:09,149
- Size 16, right?
- Yep. Thanks a bunch.
343
00:34:11,550 --> 00:34:13,219
She don't recognize me.
344
00:34:13,519 --> 00:34:18,569
She thinks she only knows me from here
in the store. I want you to follow her.
345
00:34:20,492 --> 00:34:23,627
And then I want you to kill her.
346
00:34:24,362 --> 00:34:26,069
Forget it.
347
00:34:26,169 --> 00:34:28,568
- Listen. Listen to me.
- No, no, no. I already passed this test.
348
00:34:28,668 --> 00:34:32,842
In your mind, count how many times
you could have done it.
349
00:34:32,942 --> 00:34:36,410
And don't make something up.
I know where she goes and what she does.
350
00:34:36,510 --> 00:34:39,578
Show me you can be white noise.
351
00:34:40,013 --> 00:34:41,706
You do that,
352
00:34:41,806 --> 00:34:46,717
and I'll tell you how I got Debbie Ann
to eat out of my hand.
353
00:34:47,387 --> 00:34:48,625
She's off at 2:00.
354
00:35:32,965 --> 00:35:37,103
So wait. Wait. She... She still
doesn't lock that sliding door?
355
00:35:37,203 --> 00:35:38,226
Test's over.
356
00:35:38,326 --> 00:35:40,940
You'd be surprised
what people don't see.
357
00:35:41,040 --> 00:35:44,043
I mean, they just never consider
there's somebody out there watching.
358
00:35:45,035 --> 00:35:49,037
I get close and wait for that one...
359
00:35:49,549 --> 00:35:51,123
unguarded moment.
360
00:35:52,418 --> 00:35:56,397
Debbie Ann.
Debbie Ann was easy to notice.
361
00:35:56,497 --> 00:35:58,675
I watched her for weeks,
362
00:35:58,775 --> 00:36:02,896
just thinking about the whole thing,
just dreaming about doing it.
363
00:36:02,996 --> 00:36:04,597
And I see...
364
00:36:04,997 --> 00:36:07,514
this pretty,
365
00:36:07,614 --> 00:36:10,244
yummy girl,
366
00:36:11,618 --> 00:36:13,673
thin red lips,
367
00:36:13,873 --> 00:36:17,551
thin line between white trash and whore.
368
00:36:18,143 --> 00:36:21,693
And I think,
"Everything's easy for her."
369
00:36:21,893 --> 00:36:25,427
And it just filled me with...
370
00:36:25,527 --> 00:36:27,399
rage...
371
00:36:27,499 --> 00:36:29,412
and...
372
00:36:29,512 --> 00:36:31,091
lust.
373
00:36:31,191 --> 00:36:33,123
And...
374
00:36:36,261 --> 00:36:38,564
when I was done,
375
00:36:38,664 --> 00:36:40,767
when I finished,
376
00:36:41,828 --> 00:36:47,771
I left her Bible open to Hebrews 9:22.
377
00:36:48,141 --> 00:36:52,045
"There can be no forgiveness
without the shedding of blood."
378
00:36:52,145 --> 00:36:56,382
It's not too original, but I got better.
379
00:36:56,882 --> 00:36:58,469
You never forget your first?
380
00:36:58,569 --> 00:37:02,522
Or your last.
Great work with Judy Lynn today.
381
00:37:02,622 --> 00:37:07,356
Tomorrow's my day off.
Got another field trip in mind.
382
00:37:12,964 --> 00:37:15,802
How many truck stops
do we have in this country?
383
00:37:16,002 --> 00:37:18,071
Thousands,
384
00:37:18,171 --> 00:37:20,039
and every one of them
385
00:37:20,339 --> 00:37:23,810
crawling with ungodly yummies.
386
00:37:24,384 --> 00:37:26,546
This is the insider info
that you're giving up?
387
00:37:26,646 --> 00:37:29,582
Nope. I'm trying to show you
the watch trick.
388
00:37:29,982 --> 00:37:32,485
- The what?
- The watch trick.
389
00:37:32,585 --> 00:37:35,154
See, now, looky here.
390
00:37:35,354 --> 00:37:38,725
That little birdie has just come off
a long shift.
391
00:37:38,825 --> 00:37:43,396
All she wants is to get home,
put on some sweats,
392
00:37:43,596 --> 00:37:46,892
and watch a little reality TV
with her cat.
393
00:37:47,601 --> 00:37:49,886
It's raining like crazy.
394
00:37:49,986 --> 00:37:53,439
You pull up and ask her
if she'd like a ride home
395
00:37:53,539 --> 00:37:56,242
or at least, you know,
somewhere out of the rain.
396
00:37:56,562 --> 00:38:01,287
She knows she shouldn't.
She'll want to say, "No, thank you."
397
00:38:01,387 --> 00:38:04,615
And that's when you do this.
398
00:38:10,183 --> 00:38:12,258
That's the watch trick?
399
00:38:12,358 --> 00:38:15,895
You're late. You got places to go.
400
00:38:15,995 --> 00:38:20,890
You just stopped out of the kindness
of your heart to get her out of the rain.
401
00:38:26,204 --> 00:38:28,574
- Who'd you use this on?
- No more out of me
402
00:38:28,674 --> 00:38:32,476
till I see you get that girl
into this truck.
403
00:38:43,054 --> 00:38:44,424
- Hi.
- Hey.
404
00:38:44,524 --> 00:38:47,427
You look like you want to get out
of the rain. You want a ride somewhere dry?
405
00:38:47,527 --> 00:38:50,063
No, it's cool. One of my friends
is gonna come get me.
406
00:38:50,163 --> 00:38:51,867
That's kinda why I stopped.
I barely got through.
407
00:38:51,967 --> 00:38:54,100
They closed the road down
because of the rain.
408
00:38:54,300 --> 00:38:57,337
- Shit.
- Come on. You're getting soaked.
409
00:38:59,114 --> 00:39:01,005
No, it's fine. Thank you.
410
00:39:03,424 --> 00:39:05,009
Okay.
411
00:39:05,845 --> 00:39:09,781
Wait, are... Wait.
Are you sure you don't mind?
412
00:39:11,316 --> 00:39:14,454
Yeah. No, really, I don't.
It's not a big deal.
413
00:39:14,754 --> 00:39:17,040
Okay. Thanks.
414
00:39:45,517 --> 00:39:48,486
- I'm not done.
- Coffee's from those fellas.
415
00:39:49,855 --> 00:39:51,188
Said black, right?
416
00:39:52,157 --> 00:39:54,393
That right, bro?
417
00:39:54,593 --> 00:39:56,394
Bet you ain't saying anything now?
418
00:40:05,870 --> 00:40:08,406
I got your "fuck you" right here, man.
419
00:40:17,983 --> 00:40:20,052
Let me tell you something, bro.
420
00:40:20,152 --> 00:40:23,022
You see, I've been pushing a broom
two years over there,
421
00:40:23,222 --> 00:40:27,060
you know, laughing at his
fucking jokes and shit.
422
00:40:27,660 --> 00:40:30,829
What, you appearing out of nowhere,
and suddenly I'm on the outside looking in.
423
00:40:31,329 --> 00:40:35,065
Nah, fuck that, man.
I'm in line for that shop.
424
00:40:36,991 --> 00:40:38,337
- Hey, hey, hey.
- Fuck you gonna do?
425
00:40:38,437 --> 00:40:40,306
I know you got me fired, right, bitch?
426
00:40:40,406 --> 00:40:44,343
You ain't doing shit, man. You ain't
doing shit. You a pussy. That's right.
427
00:40:44,443 --> 00:40:47,813
Lucky these motherfuckers don't fuck
your ass up right now. What you gonna do?
428
00:40:47,913 --> 00:40:50,948
- You're pretty tough with all your boys?
- Yeah, that's right. That's right.
429
00:40:51,048 --> 00:40:53,219
What the fuck you looking at?
430
00:40:53,519 --> 00:40:55,354
You two are fucking adorable,
by the way.
431
00:40:55,454 --> 00:40:56,856
- Where you going, bro?
- Thank you so much.
432
00:40:56,956 --> 00:40:59,775
I'm gonna go take a piss. You wanna
shake it for me, you little faggot?
433
00:41:01,259 --> 00:41:04,595
That's right. Walk away, baby.
Walk away.
434
00:41:05,864 --> 00:41:07,698
Believe this shit?
435
00:41:08,534 --> 00:41:10,275
Punk ass.
436
00:41:12,504 --> 00:41:14,571
Sorry about that.
437
00:43:12,057 --> 00:43:14,594
- Van Wingerdt's.
- I knew you'd be there this early.
438
00:43:15,478 --> 00:43:19,163
- Yo, I ran into your boy last night.
- I swear, if you hurt him...
439
00:43:22,041 --> 00:43:25,703
Look, nothing happened. Okay?
But I found something on him, man.
440
00:43:27,573 --> 00:43:29,408
I don't have time for this, Luis.
441
00:43:29,508 --> 00:43:31,742
Please, man.
Look, he's not who he says he is.
442
00:43:34,746 --> 00:43:38,070
Look, the last thing I want is for you
to be taken advantage of, man.
443
00:43:38,170 --> 00:43:39,790
I don't know what you're talking about.
444
00:43:43,214 --> 00:43:45,189
I can come by and show you,
Mr. Van Wingerdt.
445
00:43:47,259 --> 00:43:49,063
One hour.
446
00:43:49,163 --> 00:43:50,850
Cool.
447
00:43:57,435 --> 00:44:00,237
What the fuck? Fuck.
448
00:44:03,574 --> 00:44:04,441
Oh, shit.
449
00:44:09,381 --> 00:44:11,849
Shit. Shit. Shit.
450
00:44:14,286 --> 00:44:15,720
No, no!
451
00:44:16,855 --> 00:44:18,932
Let's go. Come on.
452
00:44:21,960 --> 00:44:24,705
Get the fuck down. Get the fuck down.
453
00:44:26,294 --> 00:44:28,467
Let me see your fucking hands.
Where's it at?
454
00:44:28,667 --> 00:44:30,043
- Where's what, man?
- Oh, where's what?
455
00:44:30,143 --> 00:44:32,423
You don't know what the fuck
I'm talking about? Where's the badge?
456
00:44:32,523 --> 00:44:34,834
- It's in my fucking pocket.
- Oh, it's in your pocket.
457
00:44:34,934 --> 00:44:38,053
- I knew you were a fucking cop, man.
- Yeah, you knew I was a cop. Get the fuck up.
458
00:44:39,011 --> 00:44:40,349
Right over here.
459
00:44:41,681 --> 00:44:45,875
What you running from, baby?
Why didn't you say good-bye to me last night?
460
00:44:45,975 --> 00:44:47,887
- Fuck you, man.
- Oh, fuck me?
461
00:44:48,749 --> 00:44:51,639
You listening yet? You see this?
462
00:44:51,739 --> 00:44:56,259
You're not gonna tell anybody about this,
not your homies, not Eugene, nobody.
463
00:45:00,464 --> 00:45:02,756
You know what?
I don't fucking believe you.
464
00:45:02,856 --> 00:45:05,537
I know your type. You say one thing
when you're playing the victim
465
00:45:05,637 --> 00:45:07,573
and another thing
when you get back to the crib.
466
00:45:07,673 --> 00:45:10,943
Maybe you're just forgetful. I don't know.
I don't know. But you know what?
467
00:45:11,043 --> 00:45:12,833
- It makes me fucking sick.
- No.
468
00:45:12,933 --> 00:45:14,805
So here's what we're gonna do.
I'm gonna leave you with something...
469
00:45:14,905 --> 00:45:18,517
- ...that you won't forget about.
- Fuck. No, no. I swear, fucking swear.
470
00:45:18,617 --> 00:45:21,987
- I swear to God I won't say anything.
- "I swear to god." Shut the fuck up. You ready?
471
00:45:22,187 --> 00:45:25,124
You breathe a word about me,
472
00:45:25,640 --> 00:45:29,668
and I will cut your tongue from your mouth,
and I will fucking feed it to you.
473
00:45:29,768 --> 00:45:31,697
- You got me?
- I got you, man. I sw...
474
00:45:31,797 --> 00:45:35,393
- Are you sure? Are you sure?
- I swear to God, man. I got you.
475
00:45:35,493 --> 00:45:38,086
No, no, please. Please.
I got you, man. I got you.
476
00:45:38,186 --> 00:45:42,506
- So you'll fucking remember?
- I promise, man. I swear.
477
00:45:47,849 --> 00:45:50,547
- Have a nice fucking day.
- Fucking...
478
00:45:54,853 --> 00:45:57,031
Fucking...
479
00:45:57,922 --> 00:45:59,928
Excuse me.
480
00:46:00,759 --> 00:46:02,540
Here we go.
481
00:46:03,061 --> 00:46:07,266
Hey, mister. Do you know
if this is the way to the Vagabond?
482
00:46:07,366 --> 00:46:09,699
I'm totally turned around.
483
00:46:10,002 --> 00:46:14,241
Boy, you sure are. It's east
about a mile and a half. Want a lift?
484
00:46:14,341 --> 00:46:18,577
Oh, no, it's okay.
I don't mind the walk.
485
00:46:18,677 --> 00:46:19,945
Thanks, though.
486
00:46:20,845 --> 00:46:23,849
Come on. I'm headed that way.
487
00:46:23,949 --> 00:46:26,586
Really, it's okay.
488
00:46:27,186 --> 00:46:28,888
Suit yourself.
489
00:46:30,339 --> 00:46:32,889
Sure it's cool, tiger?
490
00:46:34,059 --> 00:46:36,826
No trouble at all.
491
00:46:43,968 --> 00:46:45,417
You should wear your seatbelt.
492
00:46:46,015 --> 00:46:47,717
Thanks.
493
00:46:53,411 --> 00:46:54,901
Yeah.
494
00:46:55,001 --> 00:46:57,560
Can't be too careful.
495
00:47:00,735 --> 00:47:03,122
Thanks for picking me up.
496
00:47:04,590 --> 00:47:07,192
I don't know anyone here.
497
00:47:07,692 --> 00:47:10,327
I sure don't mind
making new friends, though.
498
00:47:12,863 --> 00:47:15,099
You get lonely out here?
499
00:47:22,907 --> 00:47:24,475
Where we going?
500
00:47:24,575 --> 00:47:27,080
Well, I know a shortcut.
501
00:47:27,846 --> 00:47:30,983
You know, we don't have
to go straight to the motel.
502
00:47:31,083 --> 00:47:35,638
We can go wherever you want,
and I'll make you come real fast.
503
00:47:38,923 --> 00:47:42,110
Today is your lucky day, young lady.
504
00:47:42,210 --> 00:47:45,663
- And why is that?
- Because I picked you up.
505
00:47:47,198 --> 00:47:50,469
Well, let's get lucky then, tiger.
506
00:47:50,569 --> 00:47:51,931
You listen to me.
507
00:47:52,031 --> 00:47:54,664
You're a pretty girl,
and this is a nice town,
508
00:47:54,764 --> 00:47:58,277
but that don't mean bad people
don't live here.
509
00:47:59,517 --> 00:48:02,347
You really should be more careful.
510
00:48:02,447 --> 00:48:04,223
Okay?
511
00:48:34,179 --> 00:48:37,089
Look like you had a fight
with a grain thresher.
512
00:48:37,189 --> 00:48:39,040
Luis have anything to do with this?
513
00:48:40,718 --> 00:48:41,622
Why would he?
514
00:48:41,722 --> 00:48:44,256
Is there something
you should be telling me, John?
515
00:48:45,056 --> 00:48:48,727
- What did he say?
- That he had something to show me.
516
00:48:48,827 --> 00:48:50,195
Know what that was?
517
00:48:51,118 --> 00:48:53,799
Luis is full of shit, Eugene.
518
00:48:53,899 --> 00:48:57,307
If he really had something to show you,
why didn't he show up this morning?
519
00:48:58,536 --> 00:48:59,851
Why would he say those things?
520
00:48:59,951 --> 00:49:03,575
He thinks that I'm here trying to steal
his job. Did he tell you that?
521
00:49:03,775 --> 00:49:05,985
No. Right?
522
00:49:06,485 --> 00:49:10,480
See, I have been on the up-and-up
with you since day one.
523
00:49:13,696 --> 00:49:15,854
How'd you do in the fight?
524
00:49:18,824 --> 00:49:20,857
I held my own.
525
00:49:24,395 --> 00:49:26,432
- Can you drive?
- Yeah. Yeah.
526
00:49:26,532 --> 00:49:31,383
You'll come to my place tonight.
You can't take care of yourself here.
527
00:49:31,483 --> 00:49:33,839
No, no, no, no. I'm good.
You don't have to do that.
528
00:49:33,939 --> 00:49:37,042
No. I won't take no for an answer.
529
00:49:37,722 --> 00:49:39,584
I've got a vacant room
530
00:49:40,054 --> 00:49:42,898
in a big old house
531
00:49:43,048 --> 00:49:45,118
with nothing but...
532
00:49:45,218 --> 00:49:50,285
dandelions and dust bunnies
taking up residence.
533
00:49:52,223 --> 00:49:56,293
Oh, no, no, no. Don't... Don't worry.
I'll grab my stuff. It's okay, really.
534
00:49:57,996 --> 00:50:01,631
Let's go by the shop
and get you cleaned up first.
535
00:50:02,400 --> 00:50:05,468
You've become like a son to me.
536
00:50:13,428 --> 00:50:15,445
Have a seat.
537
00:50:25,289 --> 00:50:28,561
Did your father teach you how to shave?
538
00:50:28,661 --> 00:50:33,830
It's one of the few lessons in life
reserved exclusively for sons.
539
00:50:38,036 --> 00:50:40,172
You never watched him?
540
00:50:40,272 --> 00:50:42,178
He wasn't really around.
541
00:50:42,278 --> 00:50:45,382
Preparation is very important
in shaving, son.
542
00:50:48,136 --> 00:50:52,217
The lather should always be thick,
never foamy,
543
00:50:52,317 --> 00:50:54,993
and always go on...
544
00:50:55,484 --> 00:50:57,393
light,
545
00:50:57,856 --> 00:50:59,826
never...
546
00:50:59,926 --> 00:51:01,851
heavy.
547
00:51:02,660 --> 00:51:05,428
You sure you want to get into this?
548
00:51:08,649 --> 00:51:10,402
I'm here, aren't I?
549
00:51:10,502 --> 00:51:14,147
Yeah. Yeah. All right.
550
00:51:16,808 --> 00:51:18,744
There was...
551
00:51:19,544 --> 00:51:22,307
There was this detective once who...
552
00:51:22,407 --> 00:51:25,918
got it in his head I was the guy
for a case he was working.
553
00:51:26,719 --> 00:51:29,752
Couldn't let it go. Head back.
554
00:51:31,022 --> 00:51:33,449
So one day,
555
00:51:33,549 --> 00:51:36,161
he shows up out of nowhere,
556
00:51:36,261 --> 00:51:40,532
hauls me in, and starts
grilling me about some phone calls.
557
00:51:40,632 --> 00:51:44,708
Apparently this detective
had been getting calls from some...
558
00:51:44,808 --> 00:51:50,208
phantom caller
claiming he'd abducted a woman,
559
00:51:50,508 --> 00:51:54,513
buried her alive. Relax your face.
560
00:51:54,613 --> 00:51:57,850
So he showed me the transcripts
of these calls, right,
561
00:51:57,950 --> 00:52:00,686
see how I'd react to 'em.
562
00:52:01,586 --> 00:52:03,889
And this guy would say things like,
563
00:52:03,989 --> 00:52:07,926
"I took another one, Tom,
told her not to panic.
564
00:52:08,726 --> 00:52:11,230
"If she stays calm,
565
00:52:11,330 --> 00:52:13,465
you have at least two hours."
566
00:52:13,565 --> 00:52:19,502
Every time another girl went missing,
he'd get another call and just...
567
00:52:20,471 --> 00:52:25,344
go into this frenzy, trying to piece together
clues before it was too late.
568
00:52:25,844 --> 00:52:27,429
This guy would ask him,
569
00:52:27,529 --> 00:52:31,717
"Is that enough time?
You have all the time you need."
570
00:52:32,692 --> 00:52:34,860
I never seen anyone so angry.
571
00:52:34,960 --> 00:52:37,776
And there was this one thing
I'll never forget.
572
00:52:37,876 --> 00:52:42,060
He says, "You lost another one, Tom.
573
00:52:42,160 --> 00:52:47,399
"You never could figure out how to put
your ear to the ground and...
574
00:52:47,499 --> 00:52:48,834
really listen.
575
00:52:49,873 --> 00:52:51,157
And the girls,
576
00:52:52,384 --> 00:52:55,162
they never really could stay calm."
577
00:52:55,773 --> 00:52:58,675
I guess they went...
578
00:53:00,028 --> 00:53:03,052
back and forth like that
579
00:53:03,382 --> 00:53:06,485
until this cop couldn't take it anymore.
580
00:53:06,585 --> 00:53:10,141
He knew there was something odd
about me, and I told him
581
00:53:10,241 --> 00:53:14,626
I didn't know anything about the calls
or the girls, but he didn't believe me.
582
00:53:14,726 --> 00:53:17,095
He was so sure.
583
00:53:17,595 --> 00:53:21,733
'Course they had nothing hard on me
and had to release me.
584
00:53:21,833 --> 00:53:24,367
By that time...
585
00:53:24,936 --> 00:53:28,437
some photographer had made me famous.
586
00:53:31,960 --> 00:53:34,711
And that was when I decided to...
587
00:53:36,314 --> 00:53:38,851
move up here,
588
00:53:39,351 --> 00:53:43,122
start over fresh.
589
00:53:43,522 --> 00:53:45,055
Out with the old...
590
00:53:46,924 --> 00:53:50,329
and in with the new.
Would you look at that?
591
00:53:51,729 --> 00:53:55,097
There's a handsome young man
under there.
592
00:53:57,335 --> 00:53:59,116
You know,
593
00:53:59,853 --> 00:54:01,874
there are a few things
594
00:54:01,974 --> 00:54:04,975
that a man needs in life...
595
00:54:08,246 --> 00:54:10,549
and a good razor's one.
596
00:54:10,849 --> 00:54:12,435
- No, I can't... I can't take that.
- Please.
597
00:54:12,535 --> 00:54:16,186
- No, really.
- Please. I really want you to.
598
00:54:17,288 --> 00:54:19,391
Thank you, Eugene.
599
00:54:19,591 --> 00:54:21,924
Don't mention it.
600
00:54:35,540 --> 00:54:36,791
So...
601
00:54:37,291 --> 00:54:39,698
it's not the Ritz.
602
00:54:41,112 --> 00:54:43,224
It's home.
603
00:54:54,426 --> 00:54:57,575
It's just some stuff I had
604
00:54:57,675 --> 00:55:00,120
and stuff I saved.
605
00:55:03,234 --> 00:55:05,085
You hungry?
606
00:55:05,185 --> 00:55:07,763
No. Thank you.
607
00:55:09,406 --> 00:55:11,209
Need anything? Glass of water?
608
00:55:11,809 --> 00:55:14,177
Only thing I need is
what you keep not giving me.
609
00:55:15,813 --> 00:55:17,598
Well, then,
610
00:55:17,698 --> 00:55:23,131
maybe you should boil it down
to what it really is you're looking for.
611
00:55:25,481 --> 00:55:28,424
They arrested you,
turned you upside down,
612
00:55:28,524 --> 00:55:31,874
and you still walked away. That's it.
That's... That's all I'm after.
613
00:55:32,374 --> 00:55:34,304
I need you to teach me
how to get away with it.
614
00:55:36,233 --> 00:55:38,245
Okay.
615
00:55:39,704 --> 00:55:41,938
But not until you get some rest.
616
00:55:43,742 --> 00:55:46,278
- No.
- Okay.
617
00:55:46,378 --> 00:55:49,581
John, I'm really glad you're here.
618
00:55:51,722 --> 00:55:54,218
Here for Thanksgiving.
619
00:55:55,986 --> 00:55:57,043
Yeah.
620
00:57:23,040 --> 00:57:24,609
- Eugene.
- I need to talk to the Chief.
621
00:57:24,709 --> 00:57:27,672
- Everything okay, Eugene?
- I want to report an assault.
622
00:57:27,772 --> 00:57:30,760
Damn it, Gene.
Are you talking about that punk again?
623
00:57:30,860 --> 00:57:34,159
Yeah, we had a call last night
about a fight over at the car wash.
624
00:57:34,259 --> 00:57:37,756
You know, maybe that greaseball Luis
didn't start it. You ever think about that?
625
00:57:37,856 --> 00:57:42,699
Luis didn't start it. I did.
Luis was jealous as all hell.
626
00:57:43,927 --> 00:57:46,848
I don't want anything
to happen to him, to Luis,
627
00:57:46,948 --> 00:57:51,302
but I want it on record
Luis assaulted John first.
628
00:57:51,402 --> 00:57:53,371
Okay. Okay.
629
00:57:53,941 --> 00:57:56,208
We'll take care of it.
630
00:57:56,308 --> 00:57:58,296
So...
631
00:57:58,396 --> 00:58:00,843
where's John now?
632
00:58:02,046 --> 00:58:03,403
What?
633
00:58:03,503 --> 00:58:07,048
You're sitting there, telling me
you don't know where he is?
634
00:58:07,519 --> 00:58:09,486
Yeah, that's what I'm saying, Gary.
635
00:58:25,462 --> 00:58:30,041
I just got a phone call from Sheriff Pullman.
He's over in the next county.
636
00:58:30,261 --> 00:58:34,911
They found the body of a female torn apart
by coyotes over at Petenwell Lake.
637
00:58:36,313 --> 00:58:41,353
They're still working on a positive I.D.,
but if that turns out to be Kelli,
638
00:58:41,653 --> 00:58:45,288
I'm gonna be doing a whole lot more
than talking to your friend.
639
00:59:42,379 --> 00:59:44,816
Oh, my God. Oh, my God.
640
00:59:44,916 --> 00:59:47,421
- Oh, my God.
- I'm...
641
00:59:47,521 --> 00:59:48,853
Wait, wait.
What the fuck are you doing here?
642
00:59:48,953 --> 00:59:51,823
What do you think I'm doing here?
Have you lost your mind?
643
00:59:52,123 --> 00:59:54,759
Do you know whose house you're in?
This is Visser's house.
644
00:59:54,859 --> 00:59:57,763
Yeah, well, then I'll say hello,
because I was with him this morning.
645
00:59:58,063 --> 01:00:00,031
- What?
- Yeah. I hitched a ride.
646
01:00:00,131 --> 01:00:02,155
- I gave him every opportunity to kill me...
- Are you...
647
01:00:02,255 --> 01:00:05,854
...or fuck me or whatever,
and he took offense, John.
648
01:00:05,954 --> 01:00:08,674
He took offense because he doesn't act
on impulse like that.
649
01:00:08,774 --> 01:00:12,990
He stakes them out.
He plans out every yummy detail.
650
01:00:13,090 --> 01:00:16,214
Listen to me.
I've read the homicide files, okay?
651
01:00:16,314 --> 01:00:18,282
They cut him loose for a reason.
652
01:00:18,382 --> 01:00:21,453
Yeah, because they didn't have any idea
who they were dealing with, just like you.
653
01:00:21,853 --> 01:00:24,956
They had no motives, no prints,
no DNA, nothing.
654
01:00:25,056 --> 01:00:27,592
Because he's too smart for that shit.
He's too clever.
655
01:00:27,692 --> 01:00:31,232
Okay. So what are you gonna get him on,
what, the candlestick in the library?
656
01:00:31,332 --> 01:00:34,266
I've got him convinced that I'm a killer,
too. He's been teaching me.
657
01:00:34,366 --> 01:00:35,834
- I've had to do things.
- Oh, my God.
658
01:00:35,934 --> 01:00:38,267
I got him this close
to telling me everything.
659
01:00:39,637 --> 01:00:40,651
He's lying to you.
660
01:00:40,751 --> 01:00:44,649
Baby, he's not lying to me. I'm lying to him.
I'm playing this motherfucker.
661
01:00:44,749 --> 01:00:46,912
He has a box of this shit
in his basement.
662
01:00:47,076 --> 01:00:48,293
Baby.
663
01:00:48,393 --> 01:00:52,860
It's a front, John, okay?
He's playing a part, just like you.
664
01:00:52,960 --> 01:00:56,188
You didn't hear the way that he talked to me
about everything that happened,
665
01:00:56,288 --> 01:00:58,923
the way that he talked about my father.
666
01:00:59,023 --> 01:01:01,392
Your father was wrong.
667
01:01:01,492 --> 01:01:05,163
Not about Visser. There's no way he was
wrong, because he gave up everything.
668
01:01:05,263 --> 01:01:09,232
He gave up his family
and his career and his life.
669
01:01:10,641 --> 01:01:12,237
And you.
670
01:01:12,537 --> 01:01:14,970
Yeah, and me.
671
01:01:15,405 --> 01:01:17,431
I can't.
672
01:01:18,376 --> 01:01:20,620
I can't watch you go down the same hole.
673
01:01:20,725 --> 01:01:25,016
We can't do this right now.
You gotta get out of here, okay?
674
01:01:25,116 --> 01:01:26,540
You have to go right now.
675
01:02:15,432 --> 01:02:19,254
I asked you to teach me
how to get away with it,
676
01:02:19,354 --> 01:02:22,240
and you never did, because you couldn't,
677
01:02:22,340 --> 01:02:24,873
because you never did it.
678
01:02:27,878 --> 01:02:29,617
The watch trick,
679
01:02:29,717 --> 01:02:31,916
it wasn't yours. Kemper used it.
680
01:02:32,016 --> 01:02:33,975
Right here,
681
01:02:34,075 --> 01:02:37,122
there's a chapter
on how to kill people in your head,
682
01:02:37,222 --> 01:02:40,124
the aura phase, right?
683
01:02:40,224 --> 01:02:43,768
And then... And then right here,
underlined and highlighted,
684
01:02:43,868 --> 01:02:47,702
the unguarded moment,
it's exactly what you said to me.
685
01:02:47,965 --> 01:02:50,469
What did you do? You just learned
everything from these books,
686
01:02:50,569 --> 01:02:53,938
and then you just puked it out
at me like it was yours?
687
01:02:54,038 --> 01:02:58,050
I told you who I was
that night in the woods.
688
01:02:58,150 --> 01:03:02,936
But you wanted me to be
this awful person, and I figured...
689
01:03:04,748 --> 01:03:07,368
who better? I've lived it.
690
01:03:07,468 --> 01:03:10,588
It's because they said that it was you,
and people believed it.
691
01:03:10,688 --> 01:03:12,723
I believed it.
692
01:03:12,823 --> 01:03:14,354
And then I believed you.
693
01:03:14,859 --> 01:03:18,329
No one has listened to me
for a long time.
694
01:03:18,429 --> 01:03:21,433
I'd almost make it true...
695
01:03:22,033 --> 01:03:23,705
if you'd stay.
696
01:03:26,132 --> 01:03:29,574
I got a bad heart, arthritis.
697
01:03:29,874 --> 01:03:32,580
Life's a gift from God,
and I've wasted it,
698
01:03:32,680 --> 01:03:35,769
no good works, no kids.
699
01:03:36,250 --> 01:03:39,751
There was a lady I loved once
back in Chicago, Sharon.
700
01:03:41,451 --> 01:03:45,705
I was gonna adopt her son Franklin.
701
01:03:45,805 --> 01:03:47,725
Man, oh, man, did that kid love me.
702
01:03:48,939 --> 01:03:52,494
They handcuffed me
right in front of them.
703
01:03:53,997 --> 01:03:58,967
I'll never forget how scared
they were, their faces.
704
01:03:59,569 --> 01:04:03,040
The man who arrested me was so cruel.
705
01:04:03,140 --> 01:04:04,856
He didn't care I had a family.
706
01:04:04,956 --> 01:04:08,946
He didn't care a boy
was gonna be without a dad.
707
01:04:09,046 --> 01:04:11,399
When they let me go,
708
01:04:11,499 --> 01:04:14,106
I went to see her.
709
01:04:15,019 --> 01:04:18,354
She looked at me like I was a monster.
710
01:04:20,690 --> 01:04:23,359
I never saw them again.
711
01:04:25,762 --> 01:04:28,132
What I did to you,
712
01:04:28,272 --> 01:04:31,033
lying all this time...
713
01:04:32,435 --> 01:04:35,170
there's no excuse.
714
01:04:35,839 --> 01:04:37,742
There's no excuse.
715
01:04:37,842 --> 01:04:43,145
But if you'd please stay
until after dinner tomorrow...
716
01:04:45,018 --> 01:04:48,222
you would surely make
an old man's Harvest Day.
717
01:06:06,730 --> 01:06:10,088
- Yello.
- So you two playing house over there?
718
01:06:10,188 --> 01:06:12,937
Don't have a clue
what you're talking about.
719
01:06:13,037 --> 01:06:16,741
Hardaway came snooping around yesterday
wanting to know if I talked to your boy.
720
01:06:16,841 --> 01:06:18,876
- What do you want, Luis?
- Well, my last check
721
01:06:19,176 --> 01:06:21,210
and pain and suffering for my injuries.
How 'bout that?
722
01:06:23,414 --> 01:06:26,360
Oh, okay. Come on by the shop
couple or three days, and we'll...
723
01:06:26,460 --> 01:06:29,711
Nah, nah, nah. Let's do this now, Gene.
724
01:06:37,608 --> 01:06:40,365
I've gotta go by the shop, see Luis.
725
01:06:40,765 --> 01:06:43,232
- Eugene, I think...
- I won't be long.
726
01:07:01,685 --> 01:07:02,698
Yo, Eugene.
727
01:07:10,226 --> 01:07:11,135
Eugene.
728
01:07:16,600 --> 01:07:17,780
Fucking kidding me?
729
01:07:26,576 --> 01:07:29,113
What the f...
Hey, let go of my fucking hand, man.
730
01:07:29,213 --> 01:07:31,974
Let go of my fucking hand, Eugene.
731
01:07:40,390 --> 01:07:42,628
What's wrong with you, man?
732
01:07:53,903 --> 01:07:56,072
Kidding me, man?
Give me the fucking check.
733
01:08:05,921 --> 01:08:06,924
Not bad.
734
01:08:33,210 --> 01:08:35,577
You still there, son?
735
01:09:18,388 --> 01:09:19,962
Shit.
736
01:10:10,609 --> 01:10:11,642
- Yeah?
- Hi.
737
01:10:11,742 --> 01:10:13,208
- Hi.
- Mr. Van Wingerdt?
738
01:10:14,912 --> 01:10:17,748
We met yesterday.
You gave me a lift in your truck.
739
01:10:17,848 --> 01:10:22,153
Oh, yeah, yeah, yeah. I'm...
Look, I'm really, really busy right now.
740
01:10:23,625 --> 01:10:26,751
I know that I... I told you
that I didn't know anyone in town.
741
01:10:27,619 --> 01:10:30,268
- Actually, I'm here to see John.
- John?
742
01:10:31,362 --> 01:10:33,732
- You guys know each other?
- Yeah.
743
01:10:33,832 --> 01:10:38,152
Well, I, you know, knew him...
a couple times.
744
01:10:39,329 --> 01:10:42,790
- And he told me to meet him here.
- Here?
745
01:10:42,890 --> 01:10:46,031
Yeah. I really need to speak with him.
It's important.
746
01:10:46,131 --> 01:10:49,211
Oh, okay. Sure. Come on in.
747
01:10:51,148 --> 01:10:53,398
So he's here?
748
01:10:54,651 --> 01:10:57,188
Yeah. He's here.
749
01:10:57,988 --> 01:11:00,021
He's...
750
01:11:02,491 --> 01:11:04,727
He's out back.
751
01:11:21,946 --> 01:11:23,112
Yeah.
752
01:11:32,222 --> 01:11:33,789
Hey, Visser.
753
01:12:20,103 --> 01:12:22,306
You didn't think this was over,
did you, John?
754
01:12:22,406 --> 01:12:23,975
You've known all along who I was, right?
755
01:12:24,075 --> 01:12:27,828
That bit about you being a serial killer,
that was truly inspired.
756
01:12:27,928 --> 01:12:29,678
And that thing with Kelli in the tub,
757
01:12:29,778 --> 01:12:32,550
you might just be better at this
than your old man.
758
01:12:33,550 --> 01:12:35,753
You may not believe me, son, but...
759
01:12:35,983 --> 01:12:39,487
I never intended for him to go
and shove that gun in his mouth.
760
01:12:39,587 --> 01:12:43,856
Thomas stopped answering my calls,
tried to go on living a normal life,
761
01:12:43,956 --> 01:12:46,664
- whatever that is.
- Stop talking about him.
762
01:12:46,764 --> 01:12:49,967
Girl came around looking for you,
pretty thing.
763
01:12:50,167 --> 01:12:53,838
I told her not to panic, John.
That's the key.
764
01:12:54,038 --> 01:12:56,274
She stays calm, well...
765
01:12:56,374 --> 01:12:59,910
- you might find her.
- Where is she?
766
01:13:00,010 --> 01:13:04,114
You have all you need,
one hour, maybe two.
767
01:13:04,214 --> 01:13:06,373
That seems fair.
768
01:13:47,056 --> 01:13:48,693
All right, get the fuck up. Come on.
769
01:13:48,793 --> 01:13:52,129
Man, you have officially
fucked yourself for life.
770
01:13:52,229 --> 01:13:55,097
- Give me your keys. Let's go. Let's go.
- Okay, okay. Okay.
771
01:13:57,200 --> 01:13:59,816
Okay. Eugene is not who you think he is.
772
01:13:59,916 --> 01:14:02,028
He's a serial killer
named Francis Allen Visser...
773
01:14:02,128 --> 01:14:04,875
- Knock off the story.
- He murders women.
774
01:14:04,975 --> 01:14:09,280
You know what? Look at this, this photo,
that picture. He ever show you that?
775
01:14:09,780 --> 01:14:12,083
Look at that. He bought this photo.
776
01:14:12,183 --> 01:14:15,553
He made it all up,
and he's starting again.
777
01:14:16,053 --> 01:14:19,123
Chief, he takes those girls,
and he buries them alive.
778
01:14:19,223 --> 01:14:21,884
Is that what you did to Kelli?
Did you bury her alive?
779
01:14:21,984 --> 01:14:26,028
No, I didn't bury her alive! I left Kelli
in her car up by Highway 2 with...
780
01:14:29,565 --> 01:14:34,370
When you're ready, drive out of this
shit town, and don't ever come back, okay?
781
01:14:35,905 --> 01:14:39,074
Shit. Oh, God.
782
01:14:40,311 --> 01:14:41,944
No.
783
01:14:49,185 --> 01:14:51,252
Hello?
784
01:14:56,993 --> 01:14:59,163
Kid, get me out of here!
785
01:14:59,563 --> 01:15:01,614
Audrey!
786
01:15:03,432 --> 01:15:05,233
Audrey!
787
01:15:07,370 --> 01:15:09,284
Hello!
788
01:15:16,280 --> 01:15:19,041
Gary, what are you doing in there?
789
01:15:19,141 --> 01:15:21,719
- Eugene. Thank God.
- There we are.
790
01:15:21,819 --> 01:15:24,452
That kid you've been hanging out with,
he's gone off the rails.
791
01:15:24,552 --> 01:15:27,055
He's talking about you burying people.
792
01:15:52,181 --> 01:15:55,314
Fuck! Audrey!
793
01:15:57,955 --> 01:15:59,590
Hello!
794
01:16:00,290 --> 01:16:03,792
Oh, shit. What do I do? Oh, fuck.
795
01:16:06,596 --> 01:16:07,729
Fuck.
796
01:16:13,804 --> 01:16:15,335
No.
797
01:16:35,257 --> 01:16:38,130
Can anybody hear me?!
798
01:16:45,068 --> 01:16:46,600
Somebody help me.
799
01:16:48,337 --> 01:16:51,642
- Audrey?
- Hello?!
800
01:16:51,742 --> 01:16:54,745
Hello?! I'm down here!
801
01:16:55,145 --> 01:16:56,513
John.
802
01:16:56,613 --> 01:17:00,449
- John, I'm down here!
- I got you! I got you!
803
01:17:02,384 --> 01:17:04,720
Baby? Baby, you hear me?
804
01:17:08,591 --> 01:17:10,213
John!
805
01:17:10,794 --> 01:17:13,862
Get me out of here. Get me out of here.
806
01:17:19,502 --> 01:17:23,433
This must be real exciting for you,
following in your daddy's footsteps.
807
01:17:23,533 --> 01:17:24,875
Fuck you.
808
01:17:25,675 --> 01:17:27,844
Shame the way that ended.
809
01:17:28,645 --> 01:17:31,181
- Shit.
- Gotta give him credit,
810
01:17:31,281 --> 01:17:33,884
real bulldog, never let up.
811
01:17:33,984 --> 01:17:35,564
You know, I've got Hardaway
in the car right now.
812
01:17:35,664 --> 01:17:39,121
He's got your fake family photos.
He knows you're a liar.
813
01:17:41,991 --> 01:17:46,497
You think I'm going down
for a couple postcards? Some fairy tale?
814
01:17:47,098 --> 01:17:49,019
What about Luis or Kelli?
815
01:17:49,723 --> 01:17:54,972
Kelli. I had to follow the two of you
all the way out there to finish that one off.
816
01:17:55,072 --> 01:17:57,574
And I gotta be honest.
817
01:17:57,674 --> 01:18:01,228
With a yummy ass like that girl had...
818
01:18:02,587 --> 01:18:04,047
it was fun.
819
01:18:04,247 --> 01:18:06,042
You gotta know you're not walking
away from this.
820
01:18:06,142 --> 01:18:10,053
Son, look at me, son. I'm an old man.
821
01:18:10,453 --> 01:18:13,532
I've always walked away.
822
01:18:14,791 --> 01:18:16,427
Oh, God,
823
01:18:16,827 --> 01:18:19,706
- a lifetime of walking away.
- Fuck you.
824
01:18:23,131 --> 01:18:26,503
As long as there's nothing
linking me to Luis,
825
01:18:26,603 --> 01:18:30,974
I walk right out of that police station
just like I did with your daddy.
826
01:18:31,074 --> 01:18:34,778
You, on the other hand, you really
should have been more careful.
827
01:18:35,839 --> 01:18:39,149
You are leaving puzzle pieces
everywhere you go.
828
01:18:39,249 --> 01:18:41,618
You've been setting me up.
829
01:18:41,718 --> 01:18:44,621
And here you are, the smoking gun.
830
01:18:44,721 --> 01:18:47,057
I gave John an antique straight razor.
831
01:18:47,763 --> 01:18:50,725
Grace, the manager,
saw you leave with Kelli.
832
01:18:54,564 --> 01:18:56,930
Careful with what you leave behind.
833
01:18:59,637 --> 01:19:04,184
You came here to bring me to justice.
I'm not gonna soft-serve it for you.
834
01:19:04,284 --> 01:19:05,774
You failed.
835
01:19:06,977 --> 01:19:11,780
- Just let... Just let... Let her go.
- Nah. I just don't think it's in my nature.
836
01:19:13,483 --> 01:19:16,574
But don't worry. It'll be over soon.
837
01:19:18,188 --> 01:19:21,656
And then you'll feel everything
your daddy felt.
838
01:19:27,196 --> 01:19:28,330
Fuck you.
839
01:19:39,509 --> 01:19:41,518
John.
840
01:19:48,284 --> 01:19:49,653
Audrey. Audrey.
841
01:19:55,958 --> 01:19:58,355
Audrey, it's me. You okay?
842
01:19:58,455 --> 01:20:00,397
I thought I was dead.
843
01:20:00,797 --> 01:20:05,108
I always wondered what it'd be like
to see somebody get out.
844
01:20:08,004 --> 01:20:09,006
Fuck you.
845
01:20:19,448 --> 01:20:21,251
Go get the Chief.
846
01:20:21,351 --> 01:20:26,754
Don't bother.
He's had an unfortunate incident.
847
01:20:27,390 --> 01:20:31,228
Maybe we can't pin Luis on you,
but Audrey right here
848
01:20:31,328 --> 01:20:34,364
is a walking, talking piece of evidence
that didn't stay in the box,
849
01:20:34,664 --> 01:20:37,467
and now we got the Chief, too.
850
01:20:38,067 --> 01:20:40,100
And you know something?
851
01:20:40,700 --> 01:20:44,108
- You lost, Eugene.
- Well, that's a matter of opinion.
852
01:20:44,208 --> 01:20:48,011
- Oh, really? Explain that to me.
- Yeah. Girl stays in the ground,
853
01:20:48,111 --> 01:20:50,414
another notch, no big deal.
854
01:20:50,514 --> 01:20:56,839
But the day I'm caught is the day
everybody learns the real scary truth.
855
01:20:57,187 --> 01:21:01,858
It's the guy next door,
guy who sits too close in the theater,
856
01:21:01,958 --> 01:21:04,094
maybe even at church,
857
01:21:04,394 --> 01:21:08,198
plain, ordinary, the everyday man.
858
01:21:08,298 --> 01:21:10,604
That's the guy they should be afraid of,
859
01:21:10,704 --> 01:21:14,043
'cause they never see him coming.
860
01:21:14,404 --> 01:21:17,574
It'll be quite a story.
861
01:21:17,674 --> 01:21:21,278
A son catches the killer
who beat his dad,
862
01:21:21,378 --> 01:21:24,912
and right at the center
of it all will be...
863
01:21:25,012 --> 01:21:28,550
me, Frank Visser, me.
864
01:21:31,838 --> 01:21:33,122
I never lose, son,
865
01:21:33,778 --> 01:21:36,297
never, ever.
866
01:21:40,540 --> 01:21:42,569
What are you doing?
867
01:21:43,165 --> 01:21:47,457
I'm calling it in.
Can't listen to this shit anymore.
868
01:21:52,976 --> 01:21:54,709
Wait.
869
01:22:01,834 --> 01:22:03,188
What if we didn't?
870
01:22:04,784 --> 01:22:06,321
What do you mean?
871
01:22:07,790 --> 01:22:09,288
I mean...
872
01:22:09,388 --> 01:22:12,229
- what if we don't call it in?
- We're cops. What are you saying?
873
01:22:12,329 --> 01:22:14,197
That's what he wants.
874
01:22:14,297 --> 01:22:16,514
He wants us to arrest him
875
01:22:16,614 --> 01:22:20,334
and connect him to all those murders
so he gets the fame and the credit
876
01:22:20,434 --> 01:22:25,973
and all that shit, so the whole world
can see how fucking brilliant he is.
877
01:22:27,242 --> 01:22:29,327
But the only way that doesn't happen...
878
01:22:29,427 --> 01:22:33,681
Is if we bury him. If we bury you...
879
01:22:35,084 --> 01:22:37,456
and everything you've done.
880
01:22:37,556 --> 01:22:40,924
- You couldn't do it.
- Oh, really?
881
01:22:41,324 --> 01:22:44,661
You're right. It won't be easy.
It's all about adapting.
882
01:22:44,761 --> 01:22:47,197
It's what you've been doing
this whole time, right?
883
01:22:47,297 --> 01:22:51,590
Well, I'm adapting. It's just a matter
of being careful, being clean.
884
01:22:51,690 --> 01:22:55,155
Trust me. We won't rush.
Hardest part's gonna be the Chief,
885
01:22:55,255 --> 01:22:58,675
making that look like an accident,
but we'll figure something out.
886
01:22:59,475 --> 01:23:02,106
We're gonna make sure the world
never knows
887
01:23:02,206 --> 01:23:06,976
that Eugene Van Wingerdt
was once Francis Allen Visser.
888
01:23:07,076 --> 01:23:09,218
You'll be the first one
the cops haul in.
889
01:23:09,374 --> 01:23:14,758
I'm sure. I'm sure they'll work me
for hours, days even. It doesn't matter.
890
01:23:14,858 --> 01:23:18,462
If they don't have the evidence,
they can't hold me.
891
01:23:18,722 --> 01:23:22,265
Isn't that right?
Isn't that what you taught me?
892
01:23:22,565 --> 01:23:24,996
You'll never get away with it.
893
01:23:25,235 --> 01:23:28,305
Maybe, maybe not.
894
01:23:28,405 --> 01:23:32,916
But they'll never find out about you.
They'll never know who you really were.
895
01:23:33,376 --> 01:23:35,311
Maybe I'll think about you
896
01:23:35,411 --> 01:23:39,850
on Thanksgiving when I'm carving
my turkey, maybe, or when I shave.
897
01:23:40,410 --> 01:23:45,286
But no one else.
No one will ever think of you, Eugene...
898
01:23:46,155 --> 01:23:49,723
never again. You'll be forgotten,
899
01:23:50,533 --> 01:23:53,386
like it never fucking happened.
900
01:23:58,500 --> 01:24:00,937
That's pretty good, isn't it?
901
01:24:01,037 --> 01:24:02,939
Hey, I had a good teacher.
902
01:24:03,239 --> 01:24:07,611
You know, I got something else, though,
that you never had, an alibi.
903
01:24:08,011 --> 01:24:10,046
Right, baby?
904
01:24:10,616 --> 01:24:14,074
What do you think?
I can't do it on my own.
905
01:24:14,784 --> 01:24:16,817
You with me?
906
01:24:21,156 --> 01:24:23,691
We better get started.
907
01:24:25,394 --> 01:24:28,499
No. No! No! No!
908
01:24:28,599 --> 01:24:30,166
- You have all you need...
- No!
909
01:24:30,266 --> 01:24:32,562
- ...one hour, maybe two.
- No, please!
910
01:24:32,662 --> 01:24:35,666
- That seems fair.
- No! No!
911
01:25:22,201 --> 01:25:23,751
John,
912
01:25:23,851 --> 01:25:25,854
are you okay?
72617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.