All language subtitles for The.Advent.Calendar.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Spanish-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,420 --> 00:01:05,260 "To digest natural as well as artificial happiness, first you have to have the courage to swallow it " Charles Baudelaire 2 00:01:05,740 --> 00:01:12,180 "If you throw it away, I'll kill you" Ich 3 00:01:22,020 --> 00:01:23,240 Hello. 4 00:01:24,260 --> 00:01:26,540 - Hello. - The water is great. 5 00:01:40,580 --> 00:01:42,120 Do you come here often? 6 00:01:42,680 --> 00:01:44,120 I never saw you. 7 00:01:44,220 --> 00:01:47,420 - Pretty girls are ... - Can you give me my chair? 8 00:01:48,120 --> 00:01:49,720 - That thing? - Yes. 9 00:01:51,380 --> 00:01:52,480 Okay. 10 00:02:00,160 --> 00:02:01,360 Thank you. 11 00:02:17,380 --> 00:02:18,520 Then, 12 00:02:18,720 --> 00:02:20,900 Pretty girls are what? 13 00:02:26,020 --> 00:02:28,720 My name is Eva Roussel. I am a paraplegic. 14 00:02:29,520 --> 00:02:31,460 My message for the next. 15 00:02:31,620 --> 00:02:33,120 If you are looking, 16 00:02:33,120 --> 00:02:35,120 you had an Advent calendar. 17 00:02:35,440 --> 00:02:36,680 Above all, 18 00:02:36,680 --> 00:02:38,160 follow the rules. 19 00:02:38,460 --> 00:02:39,740 THE CALENDAR 20 00:02:39,740 --> 00:02:42,080 If you don't, you will die. 21 00:02:51,580 --> 00:02:55,900 MERRY CHRISTMAS 22 00:04:38,620 --> 00:04:40,440 Be careful! 23 00:04:53,780 --> 00:04:59,420 Thursday, December 3. 24 00:05:10,060 --> 00:05:11,520 Eva! 25 00:05:15,660 --> 00:05:17,000 Yes, come in! 26 00:05:23,220 --> 00:05:26,000 Your November numbers are bad. 27 00:05:26,000 --> 00:05:28,880 - He worked as usual. - Good, but do better. 28 00:05:29,020 --> 00:05:31,540 You sell cheap family insurance! 29 00:05:31,720 --> 00:05:34,460 All we do is pay for them. 30 00:05:36,460 --> 00:05:38,520 Cheer up. I had to pay for you. 31 00:05:38,540 --> 00:05:41,240 - You receive a grant. - Is not sufficient. 32 00:05:41,380 --> 00:05:43,560 A new toilet costs a fortune. 33 00:06:00,220 --> 00:06:01,580 Hello. 34 00:06:01,580 --> 00:06:02,760 Hi Agnes, I'm Eva. 35 00:06:02,760 --> 00:06:05,660 - How is my father? - Okay. 36 00:06:05,860 --> 00:06:08,260 - Could you put him on the phone? - What for? 37 00:06:08,440 --> 00:06:10,740 It's my birthday. I would like to chat. 38 00:06:12,220 --> 00:06:14,640 Your father forgot you. 39 00:06:14,640 --> 00:06:17,840 How can you remember your birthday? 40 00:06:18,340 --> 00:06:19,740 I have to go. 41 00:06:20,100 --> 00:06:21,840 I have things to do. 42 00:06:49,660 --> 00:06:51,740 Let me in, I'm freezing! 43 00:06:55,080 --> 00:06:57,920 - Surprise! - Are you here? 44 00:06:58,080 --> 00:07:00,440 Weren't you in Germany until Christmas? 45 00:07:00,440 --> 00:07:03,180 Free time for your birthday. 46 00:07:03,960 --> 00:07:05,740 German cake ... 47 00:07:06,380 --> 00:07:08,160 champagne, 48 00:07:08,820 --> 00:07:10,160 from Germany. 49 00:07:10,820 --> 00:07:11,960 Y... 50 00:07:15,300 --> 00:07:16,860 a German gift. 51 00:07:17,960 --> 00:07:19,740 Happy birthday. 52 00:07:20,700 --> 00:07:22,400 I hope you like it. 53 00:07:38,840 --> 00:07:40,340 An Advent calendar? 54 00:07:40,680 --> 00:07:42,520 - Do you like it? - Love it. 55 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 One surprise a day until Christmas. 56 00:07:44,520 --> 00:07:46,100 Where is he from? 57 00:07:46,140 --> 00:07:47,980 From the Munich Christmas market. 58 00:07:49,700 --> 00:07:51,620 "Weihnachtswunder" 59 00:07:52,860 --> 00:07:55,680 - What does it mean? - "The miracle of Christmas" 60 00:07:56,900 --> 00:07:58,720 Shoot him and he'll kill you. 61 00:07:59,420 --> 00:08:01,100 It says like this on the back. 62 00:08:07,660 --> 00:08:11,520 "Schmeisst du es weg t๏ฟฝte ich dich!" Shoot him and he'll kill you. 63 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 Who is "I"? 64 00:08:13,520 --> 00:08:14,920 "Ich" 65 00:08:16,700 --> 00:08:19,360 Who is "Ich"? 66 00:08:19,860 --> 00:08:22,100 Treat it and see. 67 00:09:10,680 --> 00:09:12,780 Tell me, tell me. 68 00:09:15,720 --> 00:09:17,860 "Rule number 1. 69 00:09:18,280 --> 00:09:22,800 The calendar contains sweets. If you eat one, eat them all. OR... 70 00:09:23,140 --> 00:09:24,600 I will kill you. 71 00:09:24,880 --> 00:09:26,020 Rule number 2. 72 00:09:26,020 --> 00:09:29,500 Respect all the rules until open the last door. OR... 73 00:09:29,920 --> 00:09:31,320 I will kill you. 74 00:09:31,320 --> 00:09:32,760 And rule number 3. 75 00:09:32,760 --> 00:09:34,760 Catch it and it will kill you. " 76 00:09:35,020 --> 00:09:36,600 It sounds bleak. 77 00:09:36,960 --> 00:09:38,760 The Germans are grim. 78 00:09:39,200 --> 00:09:40,480 Watch out. 79 00:09:41,060 --> 00:09:42,340 If you eat one, 80 00:09:42,440 --> 00:09:44,100 you have to eat them all. 81 00:10:09,640 --> 00:10:11,060 Did you put this in? 82 00:10:11,220 --> 00:10:12,480 No, why? 83 00:10:14,460 --> 00:10:16,580 He was my father's favorite. 84 00:10:18,920 --> 00:10:20,260 Go ahead and eat it. 85 00:10:20,520 --> 00:10:22,960 Maybe your father will eat one too 86 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 and the chocolate will connect them. 87 00:10:46,300 --> 00:10:48,000 I can not understand it. 88 00:10:49,540 --> 00:10:53,280 "To heal the damage, destroy what hurt you." 89 00:11:00,860 --> 00:11:03,200 Don't cheat! Wait until midnight. 90 00:11:03,200 --> 00:11:05,200 It's okay, but it's stuck. 91 00:11:05,600 --> 00:11:06,940 Let me see. 92 00:11:10,100 --> 00:11:11,340 Yes. 93 00:11:11,640 --> 00:11:13,040 Kaput! 94 00:11:18,220 --> 00:11:21,200 We are naked in bed. I'm waiting for it to go away. 95 00:11:21,360 --> 00:11:23,300 But he looks at me strangely. 96 00:11:23,300 --> 00:11:26,120 We just met. I don't know his name. 97 00:11:26,120 --> 00:11:28,120 Karl, Klaus ... Something like that. 98 00:11:28,940 --> 00:11:30,780 You're about to say nonsense like, 99 00:11:30,880 --> 00:11:32,180 "Ich liebe dich" 100 00:11:32,180 --> 00:11:33,240 But then, 101 00:11:33,240 --> 00:11:35,240 the guy takes my hand ... 102 00:11:35,740 --> 00:11:37,080 and he says ... 103 00:11:42,840 --> 00:11:44,520 "Is ist Mitternight"? 104 00:11:44,520 --> 00:11:46,520 - What does it mean? - "Midnight came. 105 00:11:46,640 --> 00:11:48,360 Open the door" 106 00:12:37,220 --> 00:12:40,880 "Jesus said to the paralytic: "Get up and walk." 107 00:12:47,420 --> 00:12:48,780 Sorry. 108 00:12:51,120 --> 00:12:52,520 It's late. 109 00:12:52,900 --> 00:12:54,520 I start early. 110 00:12:55,160 --> 00:12:57,640 - We never talked about it. - I do not want to do it. 111 00:12:59,140 --> 00:13:00,540 Now no Please. 112 00:13:00,900 --> 00:13:02,540 In agreement. 113 00:14:37,620 --> 00:14:38,860 hello? 114 00:14:39,200 --> 00:14:40,760 Eva? 115 00:14:41,920 --> 00:14:43,100 Dad? 116 00:14:44,000 --> 00:14:45,760 Happy birthday. 117 00:14:47,460 --> 00:14:48,840 Dad? 118 00:14:51,080 --> 00:14:52,220 Dad? 119 00:14:57,380 --> 00:15:01,340 FRIDAY DECEMBER 4 120 00:15:15,820 --> 00:15:17,000 Eva? 121 00:15:20,060 --> 00:15:21,360 Eva! 122 00:15:28,440 --> 00:15:30,060 This is Miss Lemaire. 123 00:15:30,180 --> 00:15:31,300 Hello. 124 00:15:31,980 --> 00:15:32,940 Good morning 125 00:15:32,940 --> 00:15:35,900 I'll take some of your clients to train. 126 00:15:35,900 --> 00:15:38,520 Once she's ready I will find new ones. 127 00:15:38,520 --> 00:15:40,840 - And I get mine back? - We'll see. 128 00:15:40,840 --> 00:15:43,320 For me, a customer is a customer. 129 00:15:43,320 --> 00:15:45,020 We need volume of business. 130 00:15:45,260 --> 00:15:46,760 You or Myriam. 131 00:15:46,760 --> 00:15:49,800 - Miss Lemaire. - Myriam is fine. 132 00:15:50,020 --> 00:15:51,420 That's it. 133 00:15:51,880 --> 00:15:53,540 Go and make some money. 134 00:16:14,220 --> 00:16:16,300 I think you are very brave. 135 00:16:16,800 --> 00:16:18,060 I couldn't. 136 00:16:18,380 --> 00:16:19,600 What? 137 00:16:20,820 --> 00:16:22,340 Work in that state. 138 00:16:22,960 --> 00:16:25,100 - What state? - Well, that one. 139 00:16:26,440 --> 00:16:28,080 I couldn't. 140 00:16:34,280 --> 00:16:35,620 I wanted to ask you ... 141 00:16:35,620 --> 00:16:38,580 Do you mind if we change from Monday? 142 00:16:39,000 --> 00:16:40,220 Change desks? 143 00:16:40,340 --> 00:16:42,220 - Yours is by the window. - So? 144 00:16:42,580 --> 00:16:44,540 Since you will only work in the mornings ... 145 00:16:44,540 --> 00:16:45,860 What? 146 00:16:45,860 --> 00:16:47,420 John didn't tell you? 147 00:17:03,700 --> 00:17:05,860 Do you want to have dinner with a partner? 148 00:17:06,220 --> 00:17:08,420 - I'll be on the road. - You won't. 149 00:17:08,960 --> 00:17:10,100 Well? 150 00:17:10,100 --> 00:17:12,640 - Do I know him? - No, his name is Boris. 151 00:17:12,640 --> 00:17:14,180 A foolish operator 152 00:17:14,180 --> 00:17:15,820 but I'll pay for dinner. 153 00:17:18,720 --> 00:17:20,560 About that chocolate ... 154 00:17:20,880 --> 00:17:22,780 I connected with dad. 155 00:17:25,080 --> 00:17:26,300 Did he do it? 156 00:17:26,640 --> 00:17:27,660 Yes. 157 00:17:28,120 --> 00:17:30,360 I ate it and he called me. 158 00:17:31,540 --> 00:17:33,560 Is rare. Dad has Alzheimer's 159 00:17:33,560 --> 00:17:37,540 he forgot about me, and called for a disconnected phone. 160 00:17:46,960 --> 00:17:49,960 - Do you take your anti-hallucination pills? - Yes. 161 00:17:50,420 --> 00:17:52,380 It was not a hallucination. 162 00:17:55,520 --> 00:17:57,560 Maybe it was a drug or something. 163 00:17:57,840 --> 00:17:59,080 Do you believe it? 164 00:17:59,220 --> 00:18:01,220 A drugged Advent calendar. 165 00:18:01,440 --> 00:18:03,960 One drug a day until Christmas. 166 00:18:04,540 --> 00:18:05,880 You wanted your dad to call 167 00:18:05,880 --> 00:18:07,480 and he did. 168 00:18:07,860 --> 00:18:09,680 What did the seller tell you? 169 00:18:10,500 --> 00:18:11,920 We don't talk much. 170 00:18:11,920 --> 00:18:13,440 - I stole it. - What? 171 00:18:13,440 --> 00:18:14,740 Ready? 172 00:18:15,180 --> 00:18:16,740 Let's eat. 173 00:18:21,920 --> 00:18:23,900 Stop eating them if he scares you. 174 00:18:24,220 --> 00:18:25,480 It doesn't scare me. 175 00:18:25,480 --> 00:18:27,260 I was glad to hear from my father. 176 00:18:50,000 --> 00:18:51,480 Hey, Soso! 177 00:18:51,900 --> 00:18:53,220 This way! 178 00:19:03,060 --> 00:19:04,580 Hello. 179 00:19:12,140 --> 00:19:14,460 - You're Eva, right? - Yes. 180 00:19:14,760 --> 00:19:17,260 I also brought a friend. 181 00:19:17,260 --> 00:19:19,960 That way there are no threesomes. 182 00:19:24,200 --> 00:19:26,560 Thomas, Sophie ... Eva ... And I am Boris. 183 00:19:27,680 --> 00:19:30,920 Watch out, girls. Thomas is a great hunter. 184 00:19:31,100 --> 00:19:33,780 When he sees two he does ... 185 00:19:34,720 --> 00:19:37,520 All right, a little bubble! Champion! 186 00:19:37,520 --> 00:19:40,320 He needs a reason to make you work part time. 187 00:19:41,040 --> 00:19:43,800 Disability is reason enough. Right? 188 00:19:43,920 --> 00:19:45,940 That is a stupid comment. 189 00:19:46,000 --> 00:19:48,440 -She was just asking. - Then, 190 00:19:48,780 --> 00:19:52,000 Are you really a hunter or Boris was he being tactless again? 191 00:19:52,000 --> 00:19:53,400 Pretty little tact. 192 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 But he hunts from time to time. 193 00:19:55,400 --> 00:19:56,980 Come, I was right. 194 00:19:56,980 --> 00:19:58,980 No, but you had little tact. 195 00:19:59,400 --> 00:20:00,860 I never hunted. 196 00:20:00,980 --> 00:20:02,340 I would like to try. 197 00:20:02,340 --> 00:20:04,180 I have a house in the country. 198 00:20:04,180 --> 00:20:05,940 We can go on a weekend. 199 00:20:05,940 --> 00:20:07,740 Even with your chair. 200 00:20:07,740 --> 00:20:09,740 - I would like it. - One last drink? 201 00:20:09,740 --> 00:20:11,520 I'm thirsty. 202 00:20:12,100 --> 00:20:13,400 Not for me. 203 00:20:13,520 --> 00:20:14,900 I'm leaving, it's late. 204 00:20:14,900 --> 00:20:17,020 Oh good. Then I will pay. 205 00:20:19,620 --> 00:20:21,580 - Sorry. - Okay. 206 00:20:21,780 --> 00:20:23,480 Thanks for intervening. 207 00:20:29,580 --> 00:20:31,540 - What do you think? From whom? 208 00:20:31,660 --> 00:20:33,320 The hunter. It's a bonbon. 209 00:20:33,540 --> 00:20:34,720 It is nice. 210 00:20:34,900 --> 00:20:36,020 I'll be right back. 211 00:20:55,500 --> 00:20:57,040 He wants to have a drink. 212 00:20:57,280 --> 00:20:58,460 Now? 213 00:20:58,460 --> 00:20:59,960 Alone. 214 00:21:00,560 --> 00:21:02,240 That's nice, but ... 215 00:21:02,560 --> 00:21:05,260 - I'm already sleepy. - Not with you, with me. 216 00:21:30,400 --> 00:21:34,040 Congratulations. My online operator It has made you earn 457 euros. 217 00:21:35,000 --> 00:21:36,760 Do you know My Online Operator? 218 00:21:36,760 --> 00:21:39,040 - No. -He is great. You install the application 219 00:21:39,040 --> 00:21:41,040 and you win in the bag. 220 00:21:41,040 --> 00:21:44,620 I will send you a link to connect your phone with your bank. 221 00:21:44,840 --> 00:21:46,620 I do not have money for that. 222 00:21:47,140 --> 00:21:49,440 I'll give you the 457 I just won. 223 00:21:49,440 --> 00:21:51,440 Save them and take me home. 224 00:21:52,140 --> 00:21:53,220 Okay. 225 00:22:24,460 --> 00:22:26,660 You can keep your eyes closed. 226 00:22:27,760 --> 00:22:28,920 What? 227 00:22:28,980 --> 00:22:30,460 You like it, right? 228 00:22:32,840 --> 00:22:34,420 What is this? 229 00:22:34,420 --> 00:22:36,840 - Stop! - What is wrong with you? 230 00:22:37,140 --> 00:22:39,460 You didn't say anything until now. 231 00:22:39,460 --> 00:22:42,660 I didn't say anything because I don't feel anything, you idiot! 232 00:22:43,500 --> 00:22:46,200 - I'm a paraplegic, do you understand? - What? 233 00:22:46,200 --> 00:22:49,740 If you touch me or put your operator's cock in me, I don't feel anything! 234 00:22:51,680 --> 00:22:54,120 I thought you were playing with me! 235 00:22:57,960 --> 00:23:00,160 Can you feel with your mouth? 236 00:23:00,160 --> 00:23:03,100 Shit, you turned me on. 237 00:23:03,640 --> 00:23:05,280 Come here! 238 00:23:05,740 --> 00:23:07,280 Come here, I said. 239 00:23:07,280 --> 00:23:09,280 Come on! 240 00:23:13,560 --> 00:23:15,400 Leave that! 241 00:23:19,300 --> 00:23:20,840 Damn! 242 00:23:29,800 --> 00:23:32,660 Stop it, damn it! Come here! 243 00:24:01,580 --> 00:24:04,080 Die! 244 00:24:43,560 --> 00:24:45,660 What is this shit? 245 00:24:50,580 --> 00:24:52,220 Damn! 246 00:25:46,020 --> 00:25:47,120 hello? 247 00:25:47,320 --> 00:25:48,460 It's Me. 248 00:25:48,460 --> 00:25:50,460 Did you hear about Boris? 249 00:25:51,540 --> 00:25:52,460 No. 250 00:25:52,460 --> 00:25:54,700 - What happened? - He crashed his car. 251 00:25:54,700 --> 00:25:56,700 They found him crushed inside. 252 00:25:56,980 --> 00:25:58,280 What? 253 00:25:58,740 --> 00:26:00,100 Where are you? 254 00:26:02,000 --> 00:26:04,260 Die! 255 00:26:05,420 --> 00:26:06,600 In the park. 256 00:26:06,720 --> 00:26:08,100 I'm going there. 257 00:26:15,940 --> 00:26:19,620 SORRY, IT WAS AN ACCIDENT ;-) 258 00:26:20,280 --> 00:26:23,940 Do I receive a message after your death? Isn't it strange? 259 00:26:23,940 --> 00:26:24,920 No, 260 00:26:24,920 --> 00:26:26,480 it happens all the time. 261 00:26:26,480 --> 00:26:29,500 A guy got my message leaving it two days later. 262 00:26:29,500 --> 00:26:30,980 Very uncomfortable. 263 00:26:31,100 --> 00:26:32,160 Very well. 264 00:26:32,160 --> 00:26:34,700 - What is My Online Operator? - To hell with that. 265 00:26:35,900 --> 00:26:37,980 - Did you click on the link? - No. 266 00:26:52,620 --> 00:26:54,180 Go talk to him. 267 00:26:54,860 --> 00:26:56,040 And tell him what? 268 00:26:56,040 --> 00:26:57,520 Something nice. 269 00:26:57,520 --> 00:26:59,400 "Hi, I'm Eva ..." 270 00:26:59,520 --> 00:27:00,960 "I am a paraplegic." 271 00:27:00,960 --> 00:27:02,720 "If you are a nurse, 272 00:27:03,180 --> 00:27:05,600 you can wash my private parts. " 273 00:27:07,100 --> 00:27:10,280 Congratulations, your My Operator account Online is enabled. 274 00:27:10,440 --> 00:27:12,140 457 euros. 275 00:27:13,260 --> 00:27:14,360 I have to go. 276 00:27:14,980 --> 00:27:16,600 - Back to Munich? - Yes. 277 00:27:16,680 --> 00:27:17,920 When will you return? 278 00:27:17,920 --> 00:27:19,300 In two weeks. 279 00:27:19,640 --> 00:27:21,100 Do you want me to take you home? 280 00:27:21,340 --> 00:27:22,520 No. 281 00:27:23,360 --> 00:27:25,000 I'll stay a while. 282 00:27:27,060 --> 00:27:28,680 Beware. 283 00:27:33,920 --> 00:27:37,240 Do you want to invest? My Online Operator can help. 284 00:27:37,240 --> 00:27:39,120 To sell or buy shares, 285 00:27:39,240 --> 00:27:41,140 choose a brand. 286 00:27:41,140 --> 00:27:43,960 Hurry up. One minute without investing. 287 00:27:43,960 --> 00:27:46,760 To sell or buy shares, choose a brand. 288 00:29:51,140 --> 00:29:52,580 - Good morning. - Hello. 289 00:29:52,580 --> 00:29:55,020 - Mulled wine. - Very well thank you. 290 00:29:56,200 --> 00:29:57,520 And for you? 291 00:29:57,520 --> 00:29:59,740 - The same as him. - Two hot wines. 292 00:31:04,360 --> 00:31:05,460 Is it free? 293 00:31:06,120 --> 00:31:07,280 Can I sit down? 294 00:31:07,280 --> 00:31:09,280 I'm William, what about you? 295 00:31:10,680 --> 00:31:11,920 Eve. 296 00:31:12,340 --> 00:31:13,800 I won't stay long. 297 00:31:13,800 --> 00:31:15,360 I will be on duty soon. 298 00:31:15,360 --> 00:31:17,120 On service? 299 00:31:17,120 --> 00:31:18,460 I am a nurse. 300 00:31:18,540 --> 00:31:20,960 You are a paraplegic, I am a nurse, 301 00:31:20,960 --> 00:31:23,420 I can wash your private parts. 302 00:31:24,700 --> 00:31:26,000 Shit... 303 00:31:27,280 --> 00:31:29,160 Sorry, why did I say that? 304 00:31:30,480 --> 00:31:32,420 I couldn't stop myself. 305 00:31:33,380 --> 00:31:34,660 May I sit down? 306 00:31:35,560 --> 00:31:38,580 Were you professional or was it a hobby? 307 00:31:38,820 --> 00:31:40,020 Professional. 308 00:31:40,120 --> 00:31:41,860 I have been dancing since I was six years old. 309 00:31:41,860 --> 00:31:43,440 I mean, he danced. 310 00:31:43,800 --> 00:31:45,440 Time to close. 311 00:31:49,800 --> 00:31:52,200 Can I drop you off on the way to work? 312 00:31:52,340 --> 00:31:54,060 You don't know where I live. 313 00:31:54,720 --> 00:31:55,860 It's true, 314 00:31:55,980 --> 00:31:57,600 but it's on its way. 315 00:32:10,760 --> 00:32:12,360 Alright, you can have it. 316 00:32:14,520 --> 00:32:15,680 What thing? 317 00:32:15,840 --> 00:32:17,900 You wanted my number, right? 318 00:32:18,440 --> 00:32:21,140 - No. - Very good, since you insist. 319 00:32:27,600 --> 00:32:29,760 In theory, this is when you ... 320 00:32:29,940 --> 00:32:31,580 give me yours. 321 00:33:15,740 --> 00:33:20,740 MONDAY, DECEMBER 7 322 00:33:31,240 --> 00:33:33,260 Four days without investing. 323 00:33:33,320 --> 00:33:35,480 My Online Operator can help you. 324 00:33:37,140 --> 00:33:40,700 15 MISSED CALLS 12 NEW MESSAGES 325 00:33:55,620 --> 00:33:57,360 Are you serious? 326 00:33:57,360 --> 00:34:01,180 You take four days off and then do you appear here all innocent? 327 00:34:01,180 --> 00:34:03,180 Thursday December 10 I didn't take time off. 328 00:34:03,660 --> 00:34:06,680 I took some things and ... 329 00:34:06,700 --> 00:34:07,920 Get the hell out of here. 330 00:34:07,960 --> 00:34:09,600 Myriam can handle it. 331 00:34:09,720 --> 00:34:11,880 I imagined you were normal. 332 00:34:12,360 --> 00:34:13,580 But to be frank, 333 00:34:13,720 --> 00:34:15,900 You're just half a girl with wheels. 334 00:34:24,600 --> 00:34:25,600 hello? 335 00:34:25,660 --> 00:34:26,920 Hello. 336 00:34:39,640 --> 00:34:41,160 What is it? 337 00:34:41,360 --> 00:34:44,040 Maybe drugs that cause hallucinations. 338 00:34:44,240 --> 00:34:45,380 How which? 339 00:34:45,520 --> 00:34:46,940 It depends on the sweet. 340 00:34:50,160 --> 00:34:52,580 My dad called me for my birthday. 341 00:34:55,960 --> 00:34:58,220 I slept for 24 hours. 342 00:34:58,520 --> 00:34:59,700 I slept. 343 00:34:59,780 --> 00:35:02,240 I slept for four days 344 00:35:02,260 --> 00:35:04,760 or was i awake for four days, who knows. 345 00:35:04,780 --> 00:35:06,140 Time flew by. 346 00:35:06,920 --> 00:35:08,960 Stop taking this shit. 347 00:35:12,260 --> 00:35:14,320 What did this one do? 348 00:35:16,920 --> 00:35:18,160 Any. 349 00:35:19,080 --> 00:35:20,400 Nothing? 350 00:35:21,100 --> 00:35:22,980 I really need to sleep. 351 00:35:24,100 --> 00:35:25,440 In agreement. 352 00:35:26,280 --> 00:35:27,900 Call me whenever you want. 353 00:36:06,560 --> 00:36:08,820 Finally decided to invest! 354 00:36:08,900 --> 00:36:10,900 What shares are you going to buy? 355 00:36:25,040 --> 00:36:26,420 Congratulations! 356 00:36:26,440 --> 00:36:29,280 Your good investment earns you ... 357 00:36:30,600 --> 00:36:32,100 9 cents. 358 00:36:47,820 --> 00:36:49,700 Tonight, leave me alone. 359 00:37:21,340 --> 00:37:23,120 Marvin. 360 00:38:11,700 --> 00:38:14,720 Congratulations. My Online Operator made him earn 118 euros. 361 00:38:15,140 --> 00:38:18,780 Congratulations. My Online Operator made him earn 145 euros. 362 00:38:18,780 --> 00:38:21,980 Congratulations. My Online Operator made him earn 223 euros. 363 00:38:21,980 --> 00:38:23,560 - Marvin! - Total profit: 364 00:38:23,560 --> 00:38:25,440 486 euros. 365 00:38:27,960 --> 00:38:29,120 Marvin! 366 00:39:01,880 --> 00:39:03,120 John ... 367 00:39:13,420 --> 00:39:15,220 John Antonich Insurance. 368 00:39:15,220 --> 00:39:17,220 Now I'm busy. 369 00:39:17,220 --> 00:39:19,220 Please call later. 370 00:40:03,420 --> 00:40:05,520 Rule number 1: 371 00:40:05,520 --> 00:40:07,900 The calendar contains sweets. 372 00:40:08,640 --> 00:40:10,780 If you eat one, eat them all. 373 00:40:10,840 --> 00:40:13,140 Or else, I'll kill you. 374 00:40:15,720 --> 00:40:17,600 Rule number 2: 375 00:40:18,360 --> 00:40:21,380 Respect all the rules until open the last door 376 00:40:21,420 --> 00:40:23,300 Or else, I'll kill you. 377 00:40:23,300 --> 00:40:24,840 And rule number 3: 378 00:40:24,840 --> 00:40:27,220 Shoot him and he'll kill you. 379 00:40:35,380 --> 00:40:38,240 Eve. Happy birthday. 380 00:40:38,340 --> 00:40:39,620 DESTROY THE ORIGIN OF EVIL 381 00:40:43,420 --> 00:40:45,580 Die! 382 00:40:46,700 --> 00:40:48,600 What did this one do? 383 00:40:48,600 --> 00:40:49,940 Any. 384 00:40:56,100 --> 00:40:58,300 MARVIN KILLS JOHN 385 00:41:39,820 --> 00:41:43,660 Jesus said to the paralytic, "Get up and walk." 386 00:43:29,220 --> 00:43:30,740 Why am I here? 387 00:43:31,680 --> 00:43:33,200 Don't you remember? 388 00:43:36,680 --> 00:43:38,380 You were outside your house 389 00:43:38,760 --> 00:43:41,700 grabbing your calendar And refusing to let go 390 00:43:42,580 --> 00:43:43,700 Outside my house? 391 00:43:43,980 --> 00:43:44,900 Yes. 392 00:43:45,080 --> 00:43:46,640 Shot on the street. 393 00:43:48,640 --> 00:43:50,300 How did you get there? 394 00:43:57,920 --> 00:43:59,400 Were you alone? 395 00:43:59,720 --> 00:44:01,400 Did someone attack you? 396 00:44:03,380 --> 00:44:04,620 I don't know. 397 00:44:06,160 --> 00:44:08,520 We will keep you under observation. 398 00:44:09,300 --> 00:44:11,200 If all is well, you will leave tomorrow. 399 00:44:12,220 --> 00:44:13,920 Deliver me from evil. 400 00:44:58,960 --> 00:45:00,320 I walked. 401 00:45:03,260 --> 00:45:05,460 Our Father who art in heaven, 402 00:45:06,080 --> 00:45:08,600 Hallowed be thy name, 403 00:45:08,920 --> 00:45:11,580 your kingdom come, 404 00:45:11,580 --> 00:45:15,440 Thy will be done, both on earth and in heaven. 405 00:45:16,580 --> 00:45:19,720 Give us today our daily bread. 406 00:45:20,340 --> 00:45:22,800 Forgive our offenses 407 00:45:22,800 --> 00:45:26,520 like us too we forgive those who offend us. 408 00:45:28,080 --> 00:45:30,920 Do not let us fall into temptation, 409 00:45:30,920 --> 00:45:33,620 and deliver us from evil. 410 00:45:38,180 --> 00:45:40,540 And deliver me from evil. 411 00:46:55,000 --> 00:46:57,080 Deliver me from evil. 412 00:47:33,380 --> 00:47:34,740 WALK 413 00:47:53,540 --> 00:47:57,240 Congratulations, you have won 14,014 euros. 414 00:49:03,480 --> 00:49:04,820 Are you selling my dad's house? 415 00:49:05,500 --> 00:49:08,380 Legally, it's mine too, like his wife. 416 00:49:08,520 --> 00:49:11,480 - What about him? - I'll find a medical home. 417 00:49:11,480 --> 00:49:13,300 He is not picky. 418 00:49:13,300 --> 00:49:15,300 He's in his chair all day. 419 00:49:16,780 --> 00:49:18,100 He too. 420 00:49:23,780 --> 00:49:26,560 I won't offer you a drink you won't be staying long. 421 00:50:11,200 --> 00:50:12,460 Eve... 422 00:50:25,640 --> 00:50:26,980 I called you ... 423 00:50:27,520 --> 00:50:29,180 for your birthday. 424 00:50:29,520 --> 00:50:30,960 I know. 425 00:50:32,520 --> 00:50:34,080 I'm glad you're here. 426 00:50:36,360 --> 00:50:38,040 I miss you so much. 427 00:50:39,280 --> 00:50:40,880 I miss you too. 428 00:50:43,240 --> 00:50:44,940 And your mother too. 429 00:50:45,120 --> 00:50:46,740 I miss her. 430 00:50:49,780 --> 00:50:52,100 If only you could help me to join her. 431 00:50:55,540 --> 00:50:58,700 Your calendar will demand other sacrifices. 432 00:51:00,060 --> 00:51:02,280 Others will have to die. 433 00:51:03,180 --> 00:51:04,920 Strangers ... 434 00:51:06,300 --> 00:51:07,760 Friends... 435 00:51:08,240 --> 00:51:10,040 Those you love ... 436 00:51:11,980 --> 00:51:14,280 It is the price to pay. 437 00:51:14,420 --> 00:51:17,520 If you want to walk, you have to kill. 438 00:51:18,220 --> 00:51:20,220 When my time comes ... 439 00:51:22,300 --> 00:51:23,840 Do not hesitate. 440 00:51:25,820 --> 00:51:27,100 If you refuse, 441 00:51:27,100 --> 00:51:29,100 you will be sacrificed. 442 00:51:59,080 --> 00:52:01,260 I am Eva. Leave a message. 443 00:52:02,860 --> 00:52:03,900 It's Me. 444 00:52:04,020 --> 00:52:07,060 - I'm just checking how you are. - I'm good. 445 00:52:09,440 --> 00:52:10,800 Why are you here? 446 00:52:12,620 --> 00:52:14,240 I ate two like that. 447 00:52:15,020 --> 00:52:16,100 And? 448 00:52:16,980 --> 00:52:18,560 I walked to the street. 449 00:52:18,780 --> 00:52:20,920 - Eva ... - You don't have to believe me. 450 00:52:22,760 --> 00:52:24,860 I just want you to be here. 451 00:52:26,560 --> 00:52:28,260 Will you eat this one too? 452 00:52:29,760 --> 00:52:30,620 Yes. 453 00:52:31,460 --> 00:52:32,920 What will happen? 454 00:52:33,580 --> 00:52:34,920 I don't know. 455 00:52:36,120 --> 00:52:37,500 That is why I am here. 456 00:52:40,960 --> 00:52:42,040 In agreement. 457 00:53:07,920 --> 00:53:09,040 Are you okay? 458 00:53:29,940 --> 00:53:31,300 Eva? 459 00:53:33,840 --> 00:53:35,020 Eve... 460 00:53:37,000 --> 00:53:38,100 Eve... 461 00:53:45,460 --> 00:53:46,960 I can feel you. 462 00:53:54,580 --> 00:53:56,480 Your hand on my thigh ... 463 00:54:01,380 --> 00:54:02,820 I can feel it ... 464 00:54:06,080 --> 00:54:07,900 I can feel you. 465 00:54:10,940 --> 00:54:12,500 I can feel you. 466 00:54:14,100 --> 00:54:15,900 I can feel you. 467 00:54:52,360 --> 00:54:53,760 Shit. 468 00:55:11,780 --> 00:55:12,840 Hello. 469 00:55:13,360 --> 00:55:14,340 Hello. 470 00:55:14,340 --> 00:55:17,580 Let me know when you're done. I'll bring your chair. 471 00:55:18,060 --> 00:55:19,800 - Thanks. - Do not worry. 472 00:55:20,280 --> 00:55:21,720 See you later. 473 00:55:47,140 --> 00:55:49,220 I am Eva. Leave a message. 474 00:55:49,220 --> 00:55:52,520 It's Me. You left your keys in my car. 475 00:55:52,740 --> 00:55:55,160 I will put them in the pot next to the door. 476 00:55:56,300 --> 00:55:58,100 A fairly common hiding place, 477 00:55:58,980 --> 00:56:00,440 but better than above the door. 478 00:56:00,440 --> 00:56:01,720 Goodbye 479 00:56:57,500 --> 00:57:00,020 MARVIN KILLS JOHN WALK 480 00:57:08,300 --> 00:57:11,740 Sorry, why did I say that? I couldn't stop myself. 481 00:57:35,620 --> 00:57:36,740 hello? 482 00:58:09,060 --> 00:58:10,800 DO NOT THROW IT AWAY 483 01:03:18,240 --> 01:03:20,140 I'm Antoine from the pool. 484 01:03:22,380 --> 01:03:24,820 - Is anyone home? - What do you want? 485 01:03:26,220 --> 01:03:28,180 I don't know how you left 486 01:03:28,200 --> 01:03:30,280 with your things still in the pool. 487 01:03:30,700 --> 01:03:34,360 Your address was in his bag so I brought you your chair. 488 01:03:35,160 --> 01:03:37,440 Okay, I'll leave you my number. 489 01:03:37,800 --> 01:03:39,440 If you need something, 490 01:03:39,440 --> 01:03:41,000 anything. 491 01:03:42,240 --> 01:03:43,580 Everything okay? 492 01:03:44,020 --> 01:03:45,940 Go away or I'll let the dog go! 493 01:03:49,260 --> 01:03:50,840 And close the gate. 494 01:03:52,580 --> 01:03:53,660 Okay. 495 01:04:31,400 --> 01:04:32,700 William ... 496 01:05:54,760 --> 01:05:56,040 hello? 497 01:06:34,900 --> 01:06:36,180 SERIT OL ON 498 01:07:31,700 --> 01:07:33,180 Kill Marvin. 499 01:07:37,340 --> 01:07:38,840 Kill Marvin. 500 01:08:07,420 --> 01:08:08,860 Eva? 501 01:08:18,720 --> 01:08:19,780 Eva? 502 01:08:51,900 --> 01:08:53,120 Eva? 503 01:09:03,080 --> 01:09:04,500 Are you okay? 504 01:09:05,500 --> 01:09:07,200 She killed her dog. 505 01:09:07,780 --> 01:09:09,300 Are you sleeping here? 506 01:09:09,360 --> 01:09:10,820 I know, she sucks. 507 01:09:11,000 --> 01:09:12,920 But I can't put it down. 508 01:09:13,740 --> 01:09:15,440 ๏ฟฝOur weekend is it canceled then? 509 01:09:15,540 --> 01:09:16,880 I don't know. 510 01:09:17,140 --> 01:09:18,880 How big is the place? 511 01:09:19,340 --> 01:09:21,120 There is room for it. 512 01:09:21,220 --> 01:09:22,840 That's great. 513 01:09:23,300 --> 01:09:25,480 I'll let her sleep and we will come tomorrow. 514 01:10:22,340 --> 01:10:25,340 SWAN LAKE 515 01:11:00,880 --> 01:11:02,120 Did you open it? 516 01:11:02,220 --> 01:11:03,840 - Yes. - What was inside? 517 01:11:05,200 --> 01:11:06,440 Chewing gum. 518 01:11:06,620 --> 01:11:07,580 Give it to me. 519 01:11:08,700 --> 01:11:09,840 Give it to me! 520 01:11:26,960 --> 01:11:28,100 Any. 521 01:11:32,000 --> 01:11:33,260 Nothing at all. 522 01:11:35,760 --> 01:11:37,300 Still nothing. 523 01:12:10,040 --> 01:12:11,640 This is awesome! 524 01:12:11,640 --> 01:12:13,140 The Metropolitan? 525 01:12:13,140 --> 01:12:15,820 Did they confirm it? No more auditions? 526 01:12:16,000 --> 01:12:17,420 Any guy on the jury? 527 01:12:17,420 --> 01:12:20,660 I bet your sexy tut๏ฟฝ It caught their attention. 528 01:12:22,980 --> 01:12:25,260 You got mad because I went to Germany 529 01:12:25,260 --> 01:12:28,000 but I have to go to New York to see you. 530 01:12:28,000 --> 01:12:30,340 Come on let's immortalize the moment. 531 01:12:32,440 --> 01:12:33,820 Watch out. 532 01:12:41,580 --> 01:12:42,840 Well? 533 01:12:43,180 --> 01:12:44,560 What was the candy? 534 01:12:51,220 --> 01:12:52,580 A memory. 535 01:12:55,120 --> 01:12:56,560 Good or bad? 536 01:13:02,560 --> 01:13:03,680 Bad. 537 01:13:06,400 --> 01:13:07,700 Are you okay? 538 01:13:11,440 --> 01:13:12,500 Yes. 539 01:13:20,220 --> 01:13:23,740 I don't blame her. I don't want to hurt you. 540 01:13:27,700 --> 01:13:29,260 I don't blame her. 541 01:13:29,260 --> 01:13:31,660 I don't want to hurt you. 542 01:13:47,500 --> 01:13:49,140 Did you have a good night? 543 01:13:51,020 --> 01:13:52,600 Where is my dog? 544 01:13:55,380 --> 01:13:56,800 He was cremated. 545 01:13:58,680 --> 01:14:00,060 That is fine. 546 01:14:01,900 --> 01:14:03,220 I do not blame you. 547 01:14:03,440 --> 01:14:05,220 I don't want to hurt you. 548 01:14:23,560 --> 01:14:24,800 Can we talk? 549 01:14:30,260 --> 01:14:31,840 After three years, 550 01:14:31,920 --> 01:14:33,700 it's time we talk. 551 01:14:35,380 --> 01:14:36,580 He is not here. 552 01:14:36,840 --> 01:14:38,100 Who? 553 01:14:38,540 --> 01:14:39,740 Ich. 554 01:14:40,760 --> 01:14:42,520 It's not in his box. 555 01:14:42,800 --> 01:14:45,300 That calendar will drive you crazy. 556 01:14:45,560 --> 01:14:46,580 No. 557 01:14:46,860 --> 01:14:48,800 I'll give my legs back. 558 01:14:58,100 --> 01:15:00,020 Every day I blame myself. 559 01:15:00,880 --> 01:15:02,880 I'm the one who hurt you. 560 01:15:07,500 --> 01:15:09,040 What hurt me ... 561 01:15:13,560 --> 01:15:15,120 - Get out of here. - What? 562 01:15:15,120 --> 01:15:17,120 Go away, it's dangerous. 563 01:15:17,700 --> 01:15:19,500 You hurt me. 564 01:15:19,600 --> 01:15:22,080 If I eat this, He will destroy you. 565 01:15:22,280 --> 01:15:24,400 If he does, will you walk? 566 01:15:24,840 --> 01:15:25,920 Yes. 567 01:15:26,560 --> 01:15:28,100 Then eat it. 568 01:15:31,440 --> 01:15:32,740 Ahead. 569 01:15:41,780 --> 01:15:43,040 Take care of it. 570 01:15:44,260 --> 01:15:46,000 Tell me tomorrow. 571 01:15:47,480 --> 01:15:49,600 I will eat it at home, alone. 572 01:15:50,060 --> 01:15:51,320 In agreement. 573 01:15:58,760 --> 01:16:00,320 I don't blame her. 574 01:16:00,380 --> 01:16:02,320 I don't want to hurt you. 575 01:16:02,620 --> 01:16:04,000 I don't blame her. 576 01:16:04,180 --> 01:16:06,000 I don't want to hurt you. 577 01:16:07,540 --> 01:16:08,720 Everything okay? 578 01:16:08,960 --> 01:16:10,720 She feels paranoid. 579 01:16:13,040 --> 01:16:14,460 He wants to go tomorrow. 580 01:16:15,080 --> 01:16:16,400 What is that? 581 01:16:17,120 --> 01:16:18,400 A child Jesus. 582 01:16:18,580 --> 01:16:19,900 Don't eat it ... 583 01:16:20,280 --> 01:16:21,680 or I will die. 584 01:16:23,720 --> 01:16:25,180 What about your child Jesus? 585 01:16:26,140 --> 01:16:27,620 Is it dangerous? 586 01:16:35,500 --> 01:16:36,760 For. 587 01:16:37,200 --> 01:16:38,860 - It's useless. - What? 588 01:16:38,860 --> 01:16:40,860 She is next door. I can not. 589 01:16:41,000 --> 01:16:42,600 She is asleep. 590 01:16:42,600 --> 01:16:44,600 Maybe, but I can't. 591 01:17:02,320 --> 01:17:03,480 What is it? 592 01:17:03,600 --> 01:17:04,920 What do you think? 593 01:17:05,040 --> 01:17:06,920 Super erection. 594 01:17:07,840 --> 01:17:09,300 She opens well. 595 01:17:23,440 --> 01:17:25,060 We go back to business. 596 01:17:35,000 --> 01:17:36,980 I don't want to hurt her. I don't blame her. I do not want... 597 01:18:29,260 --> 01:18:30,500 Thomas! 598 01:18:34,160 --> 01:18:35,300 Sophie? 599 01:18:41,420 --> 01:18:42,620 Sophie? 600 01:21:18,360 --> 01:21:19,900 Who is she? 601 01:21:19,900 --> 01:21:21,840 I need to see Alo๏ฟฝs Hoffmann. 602 01:21:22,620 --> 01:21:24,400 I am Alo๏ฟฝs Hoffman. 603 01:21:24,940 --> 01:21:26,180 What does she want? 604 01:21:26,180 --> 01:21:27,540 It's about painting her. 605 01:21:27,620 --> 01:21:28,660 What paint? 606 01:21:28,660 --> 01:21:30,520 She did hundreds of paintings. 607 01:21:30,520 --> 01:21:32,520 The one from last year. 608 01:21:33,660 --> 01:21:35,600 Is this a joke? 609 01:21:41,360 --> 01:21:44,120 I couldn't have painted her last year, miss. 610 01:21:47,420 --> 01:21:49,580 I have been blind for five years. 611 01:21:52,160 --> 01:21:53,680 Follow me 612 01:21:59,660 --> 01:22:01,360 Give me the paint. 613 01:22:53,120 --> 01:22:55,900 I did not paint this horror, miss. 614 01:22:56,320 --> 01:22:58,540 My wife and son are fine. 615 01:22:59,180 --> 01:23:01,560 Why would I paint them dead? 616 01:23:04,660 --> 01:23:07,020 Because then they were dead. 617 01:23:08,920 --> 01:23:11,280 It is a message for the next. 618 01:23:11,800 --> 01:23:13,520 You had to sacrifice them. 619 01:23:15,620 --> 01:23:17,360 Get out of my house. 620 01:25:04,440 --> 01:25:05,960 Shit. 621 01:26:47,960 --> 01:26:50,480 HOUSE FOR SALE 622 01:27:01,260 --> 01:27:03,620 MERRY CHRISTMAS AND BEST WISHES FOR THE NEW YEAR FRIENDLY: EVA 623 01:28:52,660 --> 01:28:54,040 It's my turn. 624 01:28:56,840 --> 01:28:58,700 Did you have to sacrifice her too? 625 01:28:58,920 --> 01:28:59,940 No. 626 01:29:00,600 --> 01:29:02,500 She went for fun. 627 01:30:45,120 --> 01:30:46,880 Are you no longer paralyzed? 628 01:30:47,120 --> 01:30:48,440 I'm over it. 629 01:30:50,760 --> 01:30:51,920 Cool. 630 01:31:03,020 --> 01:31:03,940 Then, 631 01:31:04,420 --> 01:31:06,040 After you eat the last sweet, 632 01:31:06,560 --> 01:31:08,460 things go back and you forget? 633 01:31:08,920 --> 01:31:10,180 How the painter? 634 01:31:11,940 --> 01:31:13,000 Yes. 635 01:31:14,540 --> 01:31:16,240 I will wake up on the 1st. from December. 636 01:31:16,540 --> 01:31:17,660 Paraplegic. 637 01:31:20,140 --> 01:31:21,760 Will you forget what we did? 638 01:31:22,620 --> 01:31:24,080 It will not have happened. 639 01:31:25,360 --> 01:31:26,920 Why did you bring me here? 640 01:31:29,260 --> 01:31:31,260 In 10 minutes my body will be useless. 641 01:31:31,940 --> 01:31:33,820 I wanted to enjoy it while I could. 642 01:32:14,920 --> 01:32:16,680 My name is Eva Roussel. 643 01:32:16,960 --> 01:32:18,360 I am a paraplegic. 644 01:32:19,020 --> 01:32:20,580 My message for the next. 645 01:32:21,200 --> 01:32:24,380 If you're watching, you had a Advent Calendar. 646 01:32:25,040 --> 01:32:26,020 Above all, 647 01:32:26,140 --> 01:32:27,700 follow the rules. 648 01:32:28,180 --> 01:32:29,980 If you don't respect them, 649 01:32:30,120 --> 01:32:31,600 you will die. 650 01:32:31,880 --> 01:32:34,000 The calendar will demand sacrifices. 651 01:32:34,420 --> 01:32:36,000 Obey it. 652 01:32:36,340 --> 01:32:38,700 If you refuse, you will be sacrificed. 653 01:32:38,700 --> 01:32:40,580 If you die before 24 hours, 654 01:32:40,580 --> 01:32:42,200 all deaths will be final, 655 01:32:42,200 --> 01:32:43,720 yours too. 656 01:33:34,620 --> 01:33:40,580 MY MESSAGE FOR THE NEXT 657 01:34:09,140 --> 01:34:10,860 Wait, wait, wait! 658 01:34:12,040 --> 01:34:13,560 The last no. 659 01:34:14,020 --> 01:34:15,700 If I don't eat it, I will die. 660 01:34:15,700 --> 01:34:17,940 - That's the first rule. - Okay. 661 01:34:18,120 --> 01:34:20,720 Rule # 2 says that respect all the rules 662 01:34:20,720 --> 01:34:22,720 until you open the last door. 663 01:34:22,720 --> 01:34:24,160 You opened it. 664 01:34:24,280 --> 01:34:26,500 No more rules. Do what you want. 665 01:34:28,520 --> 01:34:29,840 What are you going to do? 666 01:34:31,180 --> 01:34:32,400 Rule number 3. 667 01:34:32,660 --> 01:34:33,800 Cure it ... 668 01:34:33,860 --> 01:34:35,080 and I will kill you. 669 01:34:35,400 --> 01:34:36,480 Stop! 670 01:34:49,020 --> 01:34:50,340 No more rules! 671 01:34:50,460 --> 01:34:51,680 It's over! 672 01:34:51,680 --> 01:34:53,000 Do what you want. 673 01:34:53,340 --> 01:34:55,000 You have a choice. 674 01:34:55,380 --> 01:34:58,300 Eat it and wake up on the 1st. December in your chair. 675 01:34:58,460 --> 01:35:01,100 Or throw it away and wake up tomorrow fit. 676 01:35:01,520 --> 01:35:02,720 Great, huh? 677 01:35:02,720 --> 01:35:04,720 The dead will stay dead but you will walk. 678 01:35:18,400 --> 01:35:19,860 Happy birthday. 679 01:35:19,960 --> 01:35:21,180 Who is "Ich" 680 01:35:21,180 --> 01:35:22,980 Treat it and see. 681 01:35:22,980 --> 01:35:24,240 I am William. 682 01:35:24,240 --> 01:35:26,160 Half girl on wheels. 683 01:35:26,160 --> 01:35:27,660 Stop eating this shit. 684 01:35:27,840 --> 01:35:28,820 You will go crazy. 685 01:35:28,860 --> 01:35:31,860 - I'll give my legs back. - Others will have to die. 686 01:35:33,120 --> 01:35:34,480 I can feel you. 687 01:35:35,120 --> 01:35:37,220 It is the price to pay. 688 01:35:54,740 --> 01:35:56,380 Eva roussel 689 01:36:00,240 --> 01:36:01,580 Eva Roussel! 690 01:36:04,900 --> 01:36:06,860 ONE YEAR LATER 691 01:36:06,860 --> 01:36:08,580 My name is Eva Roussel. 692 01:36:08,580 --> 01:36:10,120 I am a paraplegic. 693 01:36:10,120 --> 01:36:11,700 My message for the next. 694 01:36:12,440 --> 01:36:15,100 If you are looking at this, you had an Advent calendar. 695 01:36:15,780 --> 01:36:17,380 Above all, follow the rules. 696 01:36:18,120 --> 01:36:19,680 if you don't follow them, 697 01:36:19,780 --> 01:36:21,060 you will die. 698 01:36:22,500 --> 01:36:31,140 THE CALENDAR 43618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.