Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,900 --> 00:00:11,130
- Ира.
- А?
2
00:00:11,210 --> 00:00:14,078
- Держи гроб, он развалится.
- Сейчас, подожди.
3
00:00:14,158 --> 00:00:15,381
- Давай.
- Я сама, я сама.
4
00:00:18,500 --> 00:00:21,030
«Остановитесь немедленно».
5
00:00:21,110 --> 00:00:26,090
- Витя, ну что ты творишь, а?
- Если они откроют гроб, нам конец.
6
00:00:27,040 --> 00:00:30,770
- Я его выброшу.
- Куда? Под колеса ментам?
7
00:00:34,020 --> 00:00:36,440
- Так что делать-то?
- Дай мне подумать!
8
00:00:36,520 --> 00:00:38,690
Раньше надо было думать.
9
00:01:09,480 --> 00:01:12,808
Бабоньки, встаем. И зарядка.
10
00:01:13,231 --> 00:01:16,958
Раз, два, три, четыре. Ну что сидим?
11
00:01:17,910 --> 00:01:24,751
Ленивые. Так, мужики, вон те…
бордовые проверить. Так.
12
00:01:27,595 --> 00:01:29,517
Ну что? Раз, два…
13
00:01:30,160 --> 00:01:31,880
Кузьмич, плавнее бери.
14
00:01:31,960 --> 00:01:35,140
И что ты там командуешь-то?
Слез бы да помог.
15
00:01:35,220 --> 00:01:37,540
- Мне нельзя, у меня грыжа.
- Ага.
16
00:01:37,620 --> 00:01:40,762
Митрич вечно грыжей прикрывается,
только чтобы не работать.
17
00:01:40,843 --> 00:01:41,783
Давай.
18
00:01:41,864 --> 00:01:44,140
Вот помрешь,
мы тебя на кладбище не потащим.
19
00:01:44,220 --> 00:01:46,580
Хватит болтать. Arbeiten.
20
00:01:46,660 --> 00:01:49,750
- А куда их нести?
- Ну тебе же сказали: в теплицу.
21
00:01:49,830 --> 00:01:52,640
- В теплицу…
- Конечная станция: теплица.
22
00:01:54,650 --> 00:01:56,750
Привет, девочки.
23
00:02:17,950 --> 00:02:20,050
Эй-эй-эй, эй.
24
00:02:24,810 --> 00:02:26,910
Тебя просили?
25
00:02:40,650 --> 00:02:42,750
7:0, Морозова.
26
00:02:44,090 --> 00:02:47,020
Стой, стой, стой, стой.
Давай до трех побед.
27
00:02:47,100 --> 00:02:50,150
До каких трех? 7:0! Жопа ты безухая.
28
00:02:50,230 --> 00:02:54,770
А при чем тут невезуха? Ты мухлюешь.
Это мои таблетки.
29
00:02:54,850 --> 00:02:58,640
У тебя ничего своего нет, ханыга.
Придешь утром — выдам на завтра.
30
00:02:58,720 --> 00:03:00,220
Чего?
31
00:03:02,240 --> 00:03:07,540
Что сидишь, блин, ничего не видишь. Ой…
32
00:03:14,730 --> 00:03:16,718
- А это заведующая была?
- Жанка-то?
33
00:03:16,799 --> 00:03:17,653
Угу.
34
00:03:17,734 --> 00:03:22,980
Нет. О! До трех побед.
Играем на таблетки от поноса.
35
00:03:23,061 --> 00:03:26,530
- Оу…
- Только быстрее, могу не доиграть.
36
00:03:31,530 --> 00:03:34,660
Добрый день. Как мне заведующего найти?
37
00:03:35,500 --> 00:03:39,340
Не-не-не, места нету. У меня перекомплект.
38
00:03:39,420 --> 00:03:43,060
Ну что мне стариков по двое
в койку укладывать, что ли?
39
00:03:43,140 --> 00:03:44,460
Я друга ищу.
40
00:03:45,375 --> 00:03:51,484
Ступин Семен Васильевич,
58-го года рождения, брюнет… был. Давно.
41
00:03:53,280 --> 00:03:56,650
- А, Василич.
- Да.
42
00:03:57,380 --> 00:04:00,067
Конечно. Конечно.
43
00:04:00,787 --> 00:04:04,833
Слушайте, как хорошо,
что вы приехали-то. А вы родственник?
44
00:04:05,230 --> 00:04:08,590
Ну, к нам, вообще, родственники
очень редко приезжают.
45
00:04:08,670 --> 00:04:12,110
- Пойдемте, я вас провожу.
- Не родственник, вместе в армии служили.
46
00:04:12,190 --> 00:04:14,030
А… Пойдемте.
47
00:04:14,110 --> 00:04:16,332
Полгода никаких известий,
на телефонные звонки не отвечает.
48
00:04:16,413 --> 00:04:17,285
Всё нормально?
49
00:04:17,366 --> 00:04:21,660
Да. Да. Ну, сначала,
когда он только приехал, нормальный был,
50
00:04:21,740 --> 00:04:27,390
а потом вот дети перестали приезжать,
звонить. Тогда… Он же им квартиру оставил.
51
00:04:27,470 --> 00:04:29,080
Ага…
52
00:04:29,160 --> 00:04:35,670
Я их понимаю. Ну… у них своя жизнь,
не до него. Тогда нервные срывы начались.
53
00:04:35,750 --> 00:04:38,880
Но здесь это часто. Коропалов!
54
00:04:41,560 --> 00:04:43,060
Ай!
55
00:04:49,470 --> 00:04:52,940
Фух! Ну, здесь раньше дом художника был,
56
00:04:53,020 --> 00:04:56,910
потом нас сюда перевели.
Василичу прописал доктор успокоительные.
57
00:04:56,990 --> 00:05:00,660
Он когда примет, тогда спокойный.
Даже улыбается.
58
00:05:01,280 --> 00:05:04,155
Ой, как он сейчас обрадуется,
когда вас увидит.
59
00:05:06,860 --> 00:05:08,960
Семен Васильевич!
60
00:05:13,130 --> 00:05:14,230
- Помогайте.
- Сейчас…
61
00:05:14,310 --> 00:05:17,950
- Табурет.
- Ставь! Ставь! Ставь!
62
00:05:18,030 --> 00:05:22,130
Мы после армии отношения поддерживали,
но больше письменные.
63
00:05:22,920 --> 00:05:29,210
Он здесь, я на Дальнем Востоке.
А тут я с агрокомбината уволился.
64
00:05:30,790 --> 00:05:33,540
И самолетные мили
накопились от командировок.
65
00:05:34,010 --> 00:05:36,931
Решил: слетаю, проведаю.
66
00:05:40,237 --> 00:05:41,956
Вовремя решил, значит.
67
00:05:43,470 --> 00:05:47,774
Сюда многих сдают. И с концами.
68
00:05:48,400 --> 00:05:54,681
Ну, Василича это убило. Родные дети.
69
00:05:55,020 --> 00:05:56,820
Уроды они.
70
00:06:00,010 --> 00:06:04,740
Кому-то семья лекарства передает.
Нам не хватает просто.
71
00:06:05,580 --> 00:06:07,700
Людей всё больше, а денег всё меньше.
72
00:06:07,780 --> 00:06:09,580
Кровопийцы.
73
00:06:10,560 --> 00:06:16,900
Василичу нужен Седобазон.
Он тогда спокойный. А так вот… пустырник.
74
00:06:16,980 --> 00:06:21,020
Кстати, пустырник тоже кончается.
Если еще один хрыч в петлю полезет…
75
00:06:21,100 --> 00:06:24,020
- Жанна!
- А что? Что я такого сказала?
76
00:06:24,100 --> 00:06:26,079
У меня из успокоительных средств
одно остается.
77
00:06:26,159 --> 00:06:27,750
- Тише!
- Колыбельные им петь.
78
00:06:28,820 --> 00:06:31,780
Вы запишите, как называется, я куплю все.
79
00:06:33,680 --> 00:06:35,480
Срань какая.
80
00:06:36,180 --> 00:06:40,330
О, вспомнишь говно — вот и оно.
Чердынцев приехал.
81
00:06:41,160 --> 00:06:43,105
Встаем, встаем. Угу.
82
00:06:47,990 --> 00:06:49,480
Николай Николаевич, здрасьте.
83
00:06:49,560 --> 00:06:53,130
Вы скажите, можете вот тех двух дедов
местами поменять?
84
00:06:53,210 --> 00:06:54,240
- Конечно.
- Угу.
85
00:06:54,320 --> 00:06:56,760
- Жора, Алеш, поменяйтесь.
- Отлично.
86
00:06:57,320 --> 00:07:02,350
Вика, блин, да какая разница.
Все они не очень. Нахрена мне все это?
87
00:07:02,430 --> 00:07:04,440
Мне что, заняться больше нечем?
88
00:07:04,520 --> 00:07:06,880
Коля,
мы вообще-то твою задницу прикрываем.
89
00:07:06,960 --> 00:07:10,390
Милое лицо делаем. М? Готов?
90
00:07:10,470 --> 00:07:14,440
Мое почтение, Николай Николаевич.
Как я рад вас видеть.
91
00:07:14,520 --> 00:07:16,620
Как я рад видеть вас.
92
00:07:17,820 --> 00:07:21,880
- Че надо? Иди гуляй.
- Честь имею.
93
00:07:24,670 --> 00:07:26,870
- Че, ты готов?
- Текст дай.
94
00:07:29,510 --> 00:07:32,720
- А это кто?
- Благотворитель наш сратый.
95
00:07:33,750 --> 00:07:35,240
А чем он вам не угодил?
96
00:07:35,320 --> 00:07:38,110
Да всем.
Бабки прокачивает через свой фонд.
97
00:07:38,190 --> 00:07:41,550
Типа нам помощь.
А на самом деле помощи с гулькин хрен.
98
00:07:41,630 --> 00:07:46,810
Сбрасывает со своих бизнесов что похуже.
В прошлый раз гробы бракованные притащил.
99
00:07:46,890 --> 00:07:52,200
А, вот откуда гробы.
Покойники и дерьмо никогда не кончатся.
100
00:07:52,280 --> 00:07:54,380
Хороший бизнес.
101
00:07:55,340 --> 00:07:56,650
- Все? Можем?
- Да можем, можем.
102
00:07:56,730 --> 00:07:59,880
Давай. Все? Все готовы?
103
00:08:04,260 --> 00:08:06,060
Начали!
104
00:08:09,040 --> 00:08:13,210
Недавно я задумался:
а что на самом деле важно?
105
00:08:13,760 --> 00:08:18,640
Не только для меня, как мужчины,
мужа, отца, сына…
106
00:08:18,720 --> 00:08:19,560
И святого духа.
107
00:08:19,641 --> 00:08:24,375
Тшш! А вообще, для всего нашего поколения.
108
00:08:25,642 --> 00:08:29,350
- На фига мы живем?
- Еще раз.
109
00:08:30,320 --> 00:08:31,570
Для чего мы живем?
110
00:08:32,087 --> 00:08:37,671
И я понял: самое
главное в жизни — это греть старших.
111
00:08:37,780 --> 00:08:39,580
Помогать.
112
00:08:40,160 --> 00:08:41,710
Да забей, главное — суть.
113
00:08:41,790 --> 00:08:45,800
Вадик, сейчас не девяностые.
Благотворительность в тренде.
114
00:08:45,880 --> 00:08:49,600
Я и так его имидж спасаю как могу.
И, пожалуйста, не надо мне мешать.
115
00:08:49,680 --> 00:08:54,301
Я очень рад,
что благодаря моему фонду я могу
116
00:08:54,382 --> 00:09:01,260
заботиться о наших дорогих стариках.
Ведь без прошлого не бывает будущего.
117
00:09:01,340 --> 00:09:02,840
Браво!
118
00:09:04,730 --> 00:09:06,810
Все правильно сказали.
119
00:09:06,890 --> 00:09:08,500
- Николай Николаевич…
- Да.
120
00:09:08,580 --> 00:09:11,205
- …спасибо, что вы про нас не забыли.
- Да.
121
00:09:12,140 --> 00:09:15,920
А то я подумала,
что мой список вам не передали.
122
00:09:16,000 --> 00:09:18,020
Ну или потерялся.
123
00:09:18,100 --> 00:09:23,030
Да. Секунду. Иди сюда. Что за список?
124
00:09:23,110 --> 00:09:25,735
Там всякая хрень на 200 косарей. Ты готов?
125
00:09:26,800 --> 00:09:28,300
Иди.
126
00:09:30,640 --> 00:09:35,090
На самом деле у меня для вас
подарок получше.
127
00:09:36,510 --> 00:09:38,710
Как? Но вы же обещали.
128
00:09:38,790 --> 00:09:42,170
Ну, как говорится: приз в студию.
129
00:09:57,220 --> 00:10:02,170
Ну, всего доброго. Главное — не хворать.
130
00:10:08,040 --> 00:10:11,080
Николай Николаевич,
я вот тут копию сделала.
131
00:10:11,160 --> 00:10:14,990
Ну, здесь самое необходимое. Вот бойлер…
мы холодной моемся.
132
00:10:15,070 --> 00:10:19,060
Кардиомонитор, телевиз… Ну, это ладно.
Деньги на лекарства…
133
00:10:19,550 --> 00:10:22,670
на овощи, фрукты для рациона.
134
00:10:22,750 --> 00:10:27,000
Слышь, ну что ты моросишь, а? Какие овощи?
Я вам автобус подогнал.
135
00:10:27,080 --> 00:10:28,710
Ты где такое видела?
136
00:10:28,790 --> 00:10:33,220
Спасибо, конечно,
только у нас даже водить никто не умеет.
137
00:10:33,300 --> 00:10:35,100
А овощи…
138
00:10:35,670 --> 00:10:38,750
- Вадик, дай косарь.
- Коля, они уже совсем оборзели.
139
00:10:38,830 --> 00:10:40,930
Дай косарь, я сказал.
140
00:10:43,320 --> 00:10:46,310
На, купите себе овощей. Всё, поехали.
141
00:10:47,290 --> 00:10:49,180
В смысле — поехали?
Нам еще второй ролик снимать.
142
00:10:49,260 --> 00:10:52,750
Какой второй ролик?
Настроение мне все испоганили. Поехали!
143
00:10:52,830 --> 00:10:57,000
Собирайся, поехали. Всего доброго.
144
00:11:00,280 --> 00:11:02,300
Что я не так сказала?
145
00:11:02,380 --> 00:11:06,210
Да все вы правильно сказали.
Ваш Чердынцев дом престарелых
146
00:11:06,290 --> 00:11:09,630
как сарай использует.
Хлам весь сюда свозит…
147
00:11:09,710 --> 00:11:11,910
Может, вас это устраивает, я не знаю.
148
00:11:11,990 --> 00:11:14,880
- Николай Николаевич нам помогает.
- Угу.
149
00:11:14,960 --> 00:11:20,080
Вот! Стулья свои отдал,
набор кастрюль своих.
150
00:11:20,590 --> 00:11:22,691
Он нам за съемки обещал 20 тысяч.
151
00:11:25,028 --> 00:11:27,910
А вы, вообще, кто такой? Вы что лезете?
152
00:11:28,070 --> 00:11:29,720
- Вот, возьмите.
- Это ваше дело?
153
00:11:29,800 --> 00:11:33,130
На первое время хватит.
И необходимые лекарства купите.
154
00:11:33,210 --> 00:11:35,310
В первую очередь Седобазон.
155
00:11:37,860 --> 00:11:43,340
Спасибо. Вы извините меня за тон,
у меня нервы просто.
156
00:11:44,120 --> 00:11:48,050
Козлина.
То гробы дарил, то гроб на колесиках.
157
00:11:49,110 --> 00:11:52,580
Вы, если хотите в городе остановиться,
вы найдите гостиницу «Олимпия».
158
00:11:52,660 --> 00:11:54,620
- Там простенько, но…
- Может, я у вас переконтуюсь?
159
00:11:54,700 --> 00:11:57,750
С хрена ли банька-то сгорела?
Где переконтуюсь?
160
00:11:57,830 --> 00:12:01,200
У нас тут куда не плюнь —
везде, вон, на дохлика попадешь.
161
00:12:01,280 --> 00:12:03,150
Не положено.
162
00:12:03,230 --> 00:12:06,400
А если Василич завтра повесится,
вы отвечать будете?
163
00:12:06,480 --> 00:12:10,542
- Да вы что такое говорите-то…
- Так, документы на заселение есть?
164
00:12:11,060 --> 00:12:13,830
Вам водитель автобуса нужен? Бесплатно.
165
00:12:18,220 --> 00:12:20,350
Найди ему место.
166
00:12:20,430 --> 00:12:26,950
А я найду местечко. Уютное, тихое.
Пройдемте.
167
00:12:35,130 --> 00:12:38,740
Тишина, конечно, гробовая.
168
00:13:23,060 --> 00:13:27,830
Коропалов, откуда… у тебя снова спички.
169
00:13:30,550 --> 00:13:32,050
Витя?
170
00:13:35,567 --> 00:13:37,889
А я думал, показалось.
171
00:13:37,970 --> 00:13:42,460
Не показалось. Ну, садись.
172
00:13:45,930 --> 00:13:49,800
Ты извини, я вчера чуть не в себе был.
173
00:13:49,880 --> 00:13:52,700
Нормально. Сегодня как?
174
00:13:54,470 --> 00:14:01,170
Утром Анатольевна что-то новенькое
вколола, я не знаю что. Но ощущения…
175
00:14:01,750 --> 00:14:07,810
армянский коньяк.
Ну, как тебе наш санаторий?
176
00:14:09,720 --> 00:14:11,820
Веселого мало.
177
00:14:21,130 --> 00:14:23,230
Спасибо.
178
00:14:23,310 --> 00:14:24,900
Это кто?
179
00:14:24,980 --> 00:14:27,980
Ира. Но для тебя Ирина Антоновна.
180
00:14:28,060 --> 00:14:30,810
А мне всегда нравились девочки
чуть постарше.
181
00:14:30,890 --> 00:14:32,690
Актриса.
182
00:14:35,100 --> 00:14:38,950
Ешь, я сейчас.
183
00:15:22,000 --> 00:15:25,330
Ничего себе… плантация.
184
00:15:44,730 --> 00:15:46,830
Позвольте украсить ваш стол.
185
00:15:47,830 --> 00:15:51,170
Украсить цветами? Нет.
Украсить вашим присутствием?
186
00:15:51,250 --> 00:15:53,690
- Тем более — нет.
- Я зря из собирал?
187
00:15:54,330 --> 00:15:57,530
- Так вы же их украли.
- Почему сразу — украл?
188
00:15:58,390 --> 00:16:03,120
Потому что вы вор.
Вы вчера нашей заведующей дали деньги,
189
00:16:03,200 --> 00:16:06,410
но не сказали,
что вы их достали из джипа Чердынцева.
190
00:16:06,490 --> 00:16:09,300
Ирина Антоновна, а какая у вас
любимая книжка была в детстве?
191
00:16:09,380 --> 00:16:11,040
У меня «Робин Гуд».
192
00:16:11,120 --> 00:16:17,160
А не надо вот оправдываться. Вы же вор.
Мне с вами сидеть за одним столом,
193
00:16:17,240 --> 00:16:20,790
как это вот принято у вас говорить,
— западло.
194
00:16:20,870 --> 00:16:26,100
Здрасьте-пердасьте.
У нашей королевы новый холоп появился.
195
00:16:26,180 --> 00:16:31,260
Ваше величество,
в 11:00 соизвольте прийти на клизму.
196
00:16:32,520 --> 00:16:36,890
Жора, ты чего? У кого нитроглицерин есть?
197
00:16:39,910 --> 00:16:45,000
Так, уйди. Старый, у тебя же сердце.
198
00:16:45,080 --> 00:16:47,955
Чувствуешь остановилось —
ты крикни, я подбегу.
199
00:16:49,000 --> 00:16:52,680
- Скорую вызвать?
- Да на хрен! Как приехали, так и уедут.
200
00:16:52,760 --> 00:16:55,180
- Ему в больницу надо.
- Были в больнице.
201
00:16:55,260 --> 00:16:57,050
Ты хочешь, чтобы он там в коридоре сдох?
202
00:16:57,130 --> 00:16:59,160
Лучше пусть тут,
на своей кровати, сдохнет.
203
00:16:59,240 --> 00:17:01,730
Тихо-тихо-тихо, не слушай ее. Не слушай.
204
00:17:01,811 --> 00:17:02,704
Тихо…
205
00:17:02,785 --> 00:17:05,690
Никому эти старые развалюхи не нужны.
Всем насрать.
206
00:17:05,770 --> 00:17:08,460
Как говорится: денег нет, а вы держитесь.
207
00:17:08,540 --> 00:17:11,760
Но что-то делать надо.
Ну… в администрацию обратиться.
208
00:17:11,840 --> 00:17:17,280
Правильно, давно пора. Все пойдем.
Поддержим его, братцы, а!
209
00:17:17,360 --> 00:17:22,540
А ты-то куда? Хрен встал —
глаза открылись? Никто никуда не идет.
210
00:17:23,750 --> 00:17:29,060
А я никуда и не собирался. Кто мы такие?
Что мы покажем-то? Да?
211
00:17:30,310 --> 00:17:34,180
Никто никуда не идет. Все по местам.
Правильно?
212
00:17:34,260 --> 00:17:35,862
Трындой трындеть — не мешки ворочать.
213
00:17:35,943 --> 00:17:36,843
Ну да.
214
00:17:36,924 --> 00:17:41,367
Так, все, все разошлись. Ему покой нужен.
Окно там откройте. Воды принесите.
215
00:17:42,390 --> 00:17:45,710
Права Анатольевна:
без денег мы здесь все передохнем.
216
00:17:45,790 --> 00:17:49,700
- Тогда найдем деньги.
- Где? На грядке вырастим?
217
00:17:56,920 --> 00:17:59,840
Знакомьтесь: сативое семейство розалиевых.
218
00:17:59,920 --> 00:18:04,050
Да. Ну, а по виду… че… конопля коноплей.
219
00:18:04,130 --> 00:18:05,350
Так она и есть.
220
00:18:05,430 --> 00:18:09,610
Не знаю уж, какие художники,
явно авангардисты, ее выращивали.
221
00:18:10,240 --> 00:18:12,840
Ты что, предлагаешь шмаль выращивать?
222
00:18:12,920 --> 00:18:15,750
Зачем выращивать? Сама выросла. Продавать.
223
00:18:15,830 --> 00:18:18,070
- Кому продавать?
- Не найдем кому?
224
00:18:18,870 --> 00:18:20,510
Ну это же…
225
00:18:20,590 --> 00:18:26,250
Тихо-тихо. Люди на старости лет
нормальный бойлер не заслужили.
226
00:18:26,330 --> 00:18:29,380
Сегодня Жоре плохо стало,
завтра ты на очереди?
227
00:18:31,390 --> 00:18:34,300
Только не успеет она дозреть,
заморозки скоро.
228
00:18:34,380 --> 00:18:38,250
Надо ее перенести в теплицу
и найти что-то типа горшков.
229
00:18:42,920 --> 00:18:45,620
А горшки могут быть деревянными?
230
00:18:55,950 --> 00:18:57,460
Хорошая идея с гробами.
231
00:18:57,540 --> 00:19:02,590
Да, пусть к земле привыкают.
Завтра в город сгоняю за удобрениями.
232
00:19:02,670 --> 00:19:06,060
Лампы специальные куплю,
чтобы кусты быстрее дозревали.
233
00:19:06,140 --> 00:19:08,540
И через месяц можно урожай собирать.
234
00:19:17,610 --> 00:19:21,300
Не надо так реагировать, это всего лишь я.
Вы не пришли на обед,
235
00:19:21,380 --> 00:19:22,880
я принесла бутерброды.
236
00:19:22,960 --> 00:19:25,470
- Спасибо, Ирина Антоновна.
- Это не вам.
237
00:19:25,550 --> 00:19:29,960
Семен Васильевич после своих препаратов
стал все забывать, даже поесть.
238
00:19:30,040 --> 00:19:32,140
Угу, спасибо.
239
00:19:36,020 --> 00:19:36,876
А что, собственно говоря…
240
00:19:36,957 --> 00:19:40,330
Вы любите Чехова? «Вишневый сад» я обожаю.
А вы знаете,
241
00:19:40,410 --> 00:19:45,020
что Чехов увлекался ботаникой? Я читал.
Он у себя в саду выращивал кедр,
242
00:19:45,100 --> 00:19:48,100
- лесной орех и бамбук.
- А мы коноплю.
243
00:19:51,100 --> 00:19:54,756
Ну… Ну, траву. Ну, дурь.
244
00:19:56,100 --> 00:19:58,939
Шмаль. Курево. Ну…
245
00:19:59,020 --> 00:20:01,020
- Она поняла.
- А.
246
00:20:01,690 --> 00:20:06,310
Так вы не только вор, вы еще и наркоман.
247
00:20:06,870 --> 00:20:10,950
- Я не для себя, я на продажу.
- Он не для себя, он на продажу.
248
00:20:11,030 --> 00:20:12,830
Она поняла.
249
00:20:14,320 --> 00:20:15,550
Что?
250
00:20:15,630 --> 00:20:19,270
Что делать? Деньги кончатся.
На что Седобазон покупать?
251
00:20:19,350 --> 00:20:21,440
Это то, что мне колят, — Седобазон.
252
00:20:21,520 --> 00:20:22,440
Я поняла.
253
00:20:22,520 --> 00:20:27,480
Соцзащита от дома отказалась,
подачки от спонсоров клянчить унизительно.
254
00:20:27,560 --> 00:20:28,410
Как нам выживать?
255
00:20:28,490 --> 00:20:34,850
Нам? Не надо себя с нами ровнять.
Явился, спаситель. Миссия конопляный…
256
00:20:34,930 --> 00:20:38,900
Вы преступник и друга за собой тащите.
257
00:20:38,980 --> 00:20:40,110
Да я никогда…
258
00:20:40,190 --> 00:20:43,950
Значит так:
если к завтрашнему дню вот это все
259
00:20:44,030 --> 00:20:50,150
не будет убрано, я знаю, куда позвонить.
Уж поверьте мне.
260
00:20:50,230 --> 00:20:52,330
Ирина Антоновна…
261
00:20:55,270 --> 00:21:01,770
Не сдаст. Она не из этих.
Она в театре, в основном, по драме была.
262
00:21:02,760 --> 00:21:07,500
- Актиса. Вить, на.
- Да жуй сам.
263
00:21:07,580 --> 00:21:09,680
Как хочешь.
264
00:21:27,850 --> 00:21:29,880
Стой! Стой!
265
00:21:39,950 --> 00:21:44,630
Спокуха, это не я. Это Жора.
Видимо, он ночью отмучился.
266
00:21:46,280 --> 00:21:48,280
- Пойдем.
- Угу.
267
00:21:55,940 --> 00:22:01,670
Чертов кардиомонитор.
Мог бы еще жить и жить.
268
00:22:02,640 --> 00:22:04,570
Какая все-таки эта…
269
00:22:04,650 --> 00:22:08,840
Медицина бесплатная. Таблетки дорогие.
270
00:22:10,240 --> 00:22:12,390
Нельзя так сидеть и ждать смерти.
271
00:23:05,350 --> 00:23:07,450
Метр двадцать.
272
00:23:15,300 --> 00:23:19,340
Ну что ж… коллеги, трава дозрела.
Второй этап.
273
00:23:20,160 --> 00:23:22,490
Надо продумать, где нам их сушить.
274
00:23:25,720 --> 00:23:27,820
У меня есть идея.
275
00:23:34,250 --> 00:23:37,410
Галя, еще семь минут. Давай, не упирайся.
276
00:23:38,890 --> 00:23:41,160
Шик, блеск, в жопе треск…
277
00:24:04,230 --> 00:24:07,350
Валентина Степановна, вы не могли бы дать
мне ключ от крыши?
278
00:24:07,430 --> 00:24:12,300
Очень хочется побаловать себя бронзовым
загаром вдали от этих липких взглядов.
279
00:24:12,380 --> 00:24:14,580
- Вы меня понимаете?
- Конечно.
280
00:24:17,130 --> 00:24:18,930
Благодарю.
281
00:25:02,360 --> 00:25:04,985
Похоже, этот Седобазон привел его в форму.
282
00:25:06,330 --> 00:25:09,910
Даже слишком.
Он этот куст седьмой раз поливает.
283
00:25:11,420 --> 00:25:13,290
Может, покурил?
284
00:25:13,370 --> 00:25:15,470
Нет, не думаю. Таблетки.
285
00:25:17,050 --> 00:25:18,269
- Василич.
- Оу?
286
00:25:18,349 --> 00:25:21,184
- Сколько таблеток сегодня принял?
- На одну больше.
287
00:25:22,390 --> 00:25:26,015
- На одну больше, чем сколько?
- На одну больше, чем нужно.
288
00:25:27,140 --> 00:25:29,580
- Больше не нужно.
- Сделаем.
289
00:25:30,790 --> 00:25:33,063
Смотрите, что у меня для вас есть.
290
00:25:34,714 --> 00:25:40,360
Упаковка для товара. Спасибо Анатольевне.
У меня таких сто штук.
291
00:25:40,440 --> 00:25:43,460
Ирина Антоновна, вы гений.
292
00:25:44,670 --> 00:25:49,100
Это сомнительный комплимент.
План-то есть, как будем реализовывать?
293
00:25:49,180 --> 00:25:52,700
Пойдем туда, где молодежи много.
294
00:25:54,020 --> 00:25:57,380
- В институт?
- Почти.
295
00:26:08,460 --> 00:26:11,070
Виктор Михайлович, вы уверены,
что это не опасно?
296
00:26:11,150 --> 00:26:14,310
Если не ходить
с такими напряженными лицами,
297
00:26:14,390 --> 00:26:17,480
то это не опасно.
И не отвлекаться на ерунду.
298
00:26:20,270 --> 00:26:22,370
Это не ерунда.
299
00:26:23,360 --> 00:26:27,110
Постарайтесь слиться с толпой.
Лишнее внимание нам ни к чему.
300
00:26:33,870 --> 00:26:36,557
Слиться с толпой будет сложнее,
чем я думал.
301
00:27:45,720 --> 00:27:46,730
Нам нужен дилер.
302
00:27:46,810 --> 00:27:48,560
- Кто?
- Кто?
303
00:27:48,640 --> 00:27:50,640
- Дилер.
- А.
304
00:27:51,430 --> 00:27:54,630
Который со всеми общается,
ему все доверяют.
305
00:27:57,480 --> 00:27:59,280
«Текила Бум»!
306
00:28:05,030 --> 00:28:06,240
Да!
307
00:28:06,321 --> 00:28:07,198
Огонь!
308
00:28:07,279 --> 00:28:09,200
Что вам? Валерьяночки со льдом?
309
00:28:09,280 --> 00:28:12,330
Я на Седобазоне.
Валерьянка уже не втыкает.
310
00:28:12,410 --> 00:28:17,920
Мы не по алкоголю, мы по другим темам.
Есть крутейшая трава.
311
00:28:18,000 --> 00:28:20,700
Возьмешь на реализацию? 20 процентов твои.
312
00:28:20,780 --> 00:28:26,470
Отец, прими таблетки. Какая трава.
У нас приличное заведение.
313
00:28:26,550 --> 00:28:28,650
Шухер, облава.
314
00:28:33,140 --> 00:28:35,240
У меня нехорошее предчувствие.
315
00:28:35,770 --> 00:28:37,570
Всем лечь!
316
00:28:38,490 --> 00:28:40,420
Руки за спину!
317
00:28:40,500 --> 00:28:42,660
К стене!
318
00:28:42,740 --> 00:28:44,540
На пол!
319
00:28:47,020 --> 00:28:49,150
Управление по контролю
за оборотом наркотиков.
320
00:28:49,230 --> 00:28:52,470
Вы все задержаны в рамках рейда
в связи с поступившим сигналом.
321
00:28:52,550 --> 00:28:57,420
Изверги. Ну что вы творите? А?
Ну как вам не стыдно?
322
00:28:57,500 --> 00:28:59,980
- Да выпустите же меня.
- Отпусти.
323
00:29:00,060 --> 00:29:03,110
- Спасибо большое. А вы здесь главный?
- Да.
324
00:29:03,190 --> 00:29:07,040
Вот увольте его
за жестокое отношение к женщинам.
325
00:29:07,800 --> 00:29:10,425
Бабуль, не поздновато по клубам тусуетесь?
326
00:29:11,220 --> 00:29:16,070
А вот напоминать женщине о ее возрасте —
это хамство и невоспитанность.
327
00:29:17,530 --> 00:29:19,860
Повторяю вопрос: цель пребывания.
328
00:29:23,440 --> 00:29:30,040
Внучку ищу. Ее нет, ночь на дворе.
12:00 ночи — ее нет. 1:00 — ее нет.
329
00:29:30,120 --> 00:29:33,430
А трубку она не берет.
А мне вот дома сидеть ждать.
330
00:29:33,510 --> 00:29:34,730
Думаете, она здесь?
331
00:29:34,810 --> 00:29:40,710
Да нет ее здесь. Вот кум, муж.
Мы весь клуб обошли и нет ее. Нет и нет.
332
00:29:40,790 --> 00:29:46,330
Вот скажите: что я сделала такого?
Ну что? Она хорошая девочка. Но я-то,
333
00:29:46,410 --> 00:29:52,090
я-то в чем виновата? В чем я виновата?
Господи…
334
00:29:52,170 --> 00:29:53,360
Как ее зовут?
335
00:29:53,440 --> 00:29:57,180
- Прозорова Ольга Сергеевна.
- Прозорова этой сестры?
336
00:29:57,260 --> 00:30:00,810
Не ссы. Чехов только в старших классах,
эти не проходили.
337
00:30:00,890 --> 00:30:03,880
Передай всю информацию патрульным.
А… эти с вами?
338
00:30:03,960 --> 00:30:05,540
- Эти со мной, это мои родственники.
- А…
339
00:30:05,620 --> 00:30:10,040
Все здесь осмотрели и не нашли.
Она девочка-то хорошая, она отличница.
340
00:30:10,120 --> 00:30:13,200
Алхимией интересуется.
Но это тут пришел в класс
341
00:30:13,280 --> 00:30:15,950
и мальчик из Селикамска
и задурил ей эти мозги.
342
00:30:16,030 --> 00:30:17,930
- Недрость белобрысая.
- Можете быть свободны. Да.
343
00:30:18,010 --> 00:30:19,085
- Да, пойдем.
- Я муж.
344
00:30:19,166 --> 00:30:20,250
- Я кум.
- Да, я понял.
345
00:30:20,330 --> 00:30:23,112
Да, это мои, мои. Мы все.
Она девочка очень хорошая,
346
00:30:23,192 --> 00:30:27,120
я вам точно говорю. Ну, может быть,
немножко она какая-то вот нескромная.
347
00:30:27,200 --> 00:30:30,529
Она влюбчивая, вот что самое главное.
Да что, ей четыре года было.
348
00:30:30,609 --> 00:30:31,442
Здоровья вам.
349
00:30:31,523 --> 00:30:34,680
А она вот мальчика этого бедного…
Пришел, Сережа…
350
00:30:34,760 --> 00:30:36,860
Остальных оформляем.
351
00:30:42,110 --> 00:30:45,211
Вы понимаете, как мы рисковали!
352
00:30:48,268 --> 00:30:51,728
Вы осознаете? Мы же могли сесть в тюрьму.
353
00:30:53,760 --> 00:30:56,170
Вы были потрясающи. Браво.
354
00:30:56,250 --> 00:30:57,390
Это было мощно.
355
00:30:57,470 --> 00:30:59,570
Как вы перевоплотились.
356
00:31:02,380 --> 00:31:04,430
Вам правда понравилось?
357
00:31:04,510 --> 00:31:08,210
Бесконечно сожалею,
что раньше не видел вас на сцене.
358
00:31:09,000 --> 00:31:13,380
- А продавать-то как мы будем?
- У меня есть план.
359
00:31:18,660 --> 00:31:21,285
- Ну что мы здесь делаем?
- Сейчас поймешь.
360
00:31:22,880 --> 00:31:26,870
- Здравствуйте, девушки.
- Здравствуйте.
361
00:31:26,950 --> 00:31:29,150
- Ну что?
- Что?
362
00:31:29,230 --> 00:31:34,510
По-моему, хороший вариант.
Сама бы здесь жила. Чисто, светло,
363
00:31:34,590 --> 00:31:37,614
спокойно, ни проституток, ни наркоманов.
364
00:31:37,695 --> 00:31:44,660
Конечно. Федотова вон из девятой квартиры.
Что ни день, то новый хахаль. Проститутка.
365
00:31:44,740 --> 00:31:46,870
Ну она же в администрации работает.
366
00:31:46,950 --> 00:31:52,840
Ой, а сын у нее Димка — наркоман.
Сам курит, да еще и по всему двору прячет.
367
00:31:53,700 --> 00:31:55,710
- У тебя с собой пенсионное?
- С собой.
368
00:31:55,790 --> 00:31:59,470
Да ну. Да у них просто игра такая.
Называется «заплатки».
369
00:31:59,550 --> 00:32:04,410
Да не «заплатки», а закладки.
Не знаешь — не говори.
370
00:32:04,490 --> 00:32:06,620
Ну вот не говори. Что ты говоришь?
371
00:32:10,600 --> 00:32:12,400
Вы к кому?
372
00:32:13,130 --> 00:32:17,990
Майор Прозорова. Управление по контролю
за оборотом наркотиков.
373
00:32:18,570 --> 00:32:22,560
Взрослые есть дома?
У нас к вам пара вопросов.
374
00:32:24,380 --> 00:32:26,480
Сержант, дверь.
375
00:32:28,680 --> 00:32:32,940
Короче, наладишь нам в интернете
всю систему продаж.
376
00:32:33,020 --> 00:32:38,480
Подождите,
можно еще раз ваши документы посмотреть?
377
00:32:38,990 --> 00:32:43,630
Ты сморчок! От трех до восьми лет
у параши будешь чалиться! Понял?
378
00:32:43,710 --> 00:32:46,010
Я тебе обещаю!
379
00:32:46,090 --> 00:32:48,890
Я понял, понял. Давайте телефон.
380
00:33:08,030 --> 00:33:09,830
Как-то так.
381
00:33:22,090 --> 00:33:24,950
Заработало.
Уже три человека деньги прислали.
382
00:33:25,030 --> 00:33:28,180
Спрашивают: где забирать.
Надо придумать место для закладок.
383
00:33:28,260 --> 00:33:29,340
В канализационных люках?
384
00:33:29,420 --> 00:33:32,070
Мы что,
будем канализационные люки поднимать? Ешь.
385
00:33:32,150 --> 00:33:36,490
А… В подъездах? В электрощитах?
386
00:33:36,570 --> 00:33:38,390
- Током шибанет.
- А.
387
00:33:38,470 --> 00:33:40,710
Давайте хотя бы сегодня не об этом.
388
00:33:52,030 --> 00:33:58,410
Жора был прекрасный человек. Труженик.
Тридцать лет на одном месте, на заводе.
389
00:33:58,490 --> 00:34:03,271
Сначала рабочим, потом мастером,
потом завцеха.
390
00:34:05,608 --> 00:34:06,896
А как он читал стихи…
391
00:34:08,720 --> 00:34:13,490
«Вот так со смертными судьба порой играет.
То взнесет их вверх,
392
00:34:14,280 --> 00:34:18,240
то в пропасть низвергает.
И так устроен мир,
393
00:34:18,760 --> 00:34:23,180
что в счастье иногда
уже заключена великая беда».
394
00:34:24,479 --> 00:34:25,351
Ох…
395
00:34:25,432 --> 00:34:30,660
Какой рыбак он был, помните?
Встаю, он меня будил в 5:00 утра.
396
00:34:34,600 --> 00:34:41,060
Коропалов. Брось! Брось! Брось, сказал!
Брось! Пошел отсюда! Пошел отсюда!
397
00:34:43,460 --> 00:34:46,870
- Ну что? Потушили?
- Закрой!
398
00:34:46,950 --> 00:34:49,950
- Я же говорил: высохло.
- Помощнички.
399
00:34:50,030 --> 00:34:51,080
А мы-то здесь при чем?
400
00:34:51,160 --> 00:34:55,820
А кто дверь на чердак не закрыл?
У кого ключи от чердака?
401
00:34:55,900 --> 00:35:00,400
Актрисам больших и малых с такой памятью
полы мыть, а не в театре играть.
402
00:35:02,110 --> 00:35:06,640
Никогда не смейте
со мной так разговаривать.
403
00:35:19,370 --> 00:35:23,713
Актриса… больших…
404
00:35:24,629 --> 00:35:29,730
и малых… театров.
405
00:35:57,160 --> 00:36:03,420
Я, главное, вхожу в душ,
а Паконя стоит и писюн свой наяривает.
406
00:36:04,150 --> 00:36:10,340
Я говорю: ты что, старый, оторвешь ведь.
А он продолжает.
407
00:36:39,440 --> 00:36:42,065
Надо же, чуть не сгорели все.
Такое бывает.
408
00:36:42,670 --> 00:36:46,840
На самом деле я извиниться пришел.
Простите меня.
409
00:36:47,670 --> 00:36:53,440
Не знаю сам, что на меня нашло.
Просто столько трудов,
410
00:36:53,520 --> 00:36:57,395
просто столько на кону стоит.
411
00:37:00,380 --> 00:37:07,370
Согласен: это не повод так себя
вести. Но я… не на вас, я на себя злился.
412
00:37:17,290 --> 00:37:19,390
Хотите я вам историю расскажу?
413
00:37:21,620 --> 00:37:25,340
В детстве я пошел в зоопарк
и увидел там павлина.
414
00:37:27,080 --> 00:37:32,600
Он был такой красивый — птица счастья.
Я моргнуть боялся. Вдруг павлин исчезнет.
415
00:37:33,790 --> 00:37:39,720
Очень хотел к нему прикоснуться.
И я решил приманить его ириской.
416
00:37:40,420 --> 00:37:44,600
Ну, ириской, самым дорогим,
что у меня тогда было.
417
00:37:45,700 --> 00:37:51,910
А там табличка «Не кормить».
Ну, короче, павлин съел ириску,
418
00:37:51,991 --> 00:37:58,920
я его погладил и счастливый поехал домой.
А через неделю родители снова привели меня
419
00:37:59,000 --> 00:38:05,520
в зоопарк. Оказалось: павлин умер,
подавился ириской.
420
00:38:12,670 --> 00:38:14,795
Вообще-то после этого я год ревел.
421
00:38:17,800 --> 00:38:20,180
Простите меня. Ну правда, это смешно.
422
00:38:26,220 --> 00:38:28,690
Я придумала место для закладок.
423
00:38:36,400 --> 00:38:41,670
Офигеть.
Я был здесь последний раз лет 50 назад.
424
00:38:41,750 --> 00:38:44,200
А, похоже,
после тебя тут никого и не было.
425
00:38:44,280 --> 00:38:48,390
О, «Занимательная история бетона».
Ну серьезно.
426
00:38:51,310 --> 00:38:54,760
Давайте быстрее разложим пакетики,
пока никого нет.
427
00:38:54,840 --> 00:39:01,740
Расти конспирацию. Надо класть в такие
книги, которые случайно никто не возьмет.
428
00:39:01,820 --> 00:39:03,320
Ага.
429
00:39:04,540 --> 00:39:07,665
- «Дикая фауна Боливии».
- Отлично. Кому она нужна?
430
00:39:09,500 --> 00:39:11,150
«Преступление и наказание».
431
00:39:11,230 --> 00:39:17,100
Не надо, накаркаем. Полное собрание
сочинений Леонида Ильича Брежнева.
432
00:39:17,180 --> 00:39:19,180
- Идеально.
- Да, и это вообще…
433
00:39:20,010 --> 00:39:24,142
Прикиньте, на каждого человека в мире
434
00:39:24,691 --> 00:39:28,831
в год выпускается один кубометр бетона.
435
00:39:29,560 --> 00:39:33,130
Идеально. Берем!
436
00:40:03,400 --> 00:40:07,140
Снова стали читать книжки.
Правда берут на две минуты
437
00:40:07,220 --> 00:40:10,710
и сразу возвращают.
Внимания не хватает, что ли.
438
00:40:11,440 --> 00:40:13,540
Спасибо, я дочитал.
439
00:40:19,710 --> 00:40:21,510
Ничего себе.
440
00:40:27,100 --> 00:40:30,270
- Сколько?
- Мама дорогая…
441
00:40:30,350 --> 00:40:34,230
521 тысяча с мелочью.
442
00:40:35,030 --> 00:40:37,540
Витька, что же ты раньше не приехал.
443
00:40:37,620 --> 00:40:40,660
Так, это на лекарства.
На еду и на бойлер.
444
00:40:41,460 --> 00:40:47,390
А еще останется 321 тысяча.
445
00:40:47,470 --> 00:40:51,320
Что мы с ними будем делать?
Это же моя пенсия года за два.
446
00:40:51,950 --> 00:40:54,050
Мы заслужили праздник.
447
00:40:54,990 --> 00:40:59,240
Как говорил Шукшин: «Шаркнем по душе».
448
00:41:30,490 --> 00:41:33,750
Список выполнен. Хватит позже или плохо.
449
00:41:34,580 --> 00:41:37,260
Не поняла, Виктор Михайлович.
Откуда деньги?
450
00:41:37,340 --> 00:41:39,740
- А биткоин продал.
- Что продали?
451
00:41:39,820 --> 00:41:42,560
Да какая разница.
Старики на год обеспечены.
452
00:41:44,550 --> 00:41:48,980
- Ну раз биткоин, тогда ладно.
- А это вам.
453
00:41:49,460 --> 00:41:52,050
О, ну это не стоило. Зачем?
454
00:42:19,370 --> 00:42:24,990
«В мире птиц обычно ценятся яркие перья
или умение произвести эффект.
455
00:42:25,070 --> 00:42:28,410
Большинство самок предпочитают
внешность содержанию».
456
00:42:28,950 --> 00:42:31,850
Ну что, тинэйджеры,
хватит в телевизор пялиться.
457
00:42:31,930 --> 00:42:34,030
Подъем! Едем тусить!
458
00:42:35,060 --> 00:42:40,090
Никто никуда не едет! Без меня.
459
00:42:55,050 --> 00:42:58,870
? Птица счастья завтрашнего дня ?
460
00:42:58,950 --> 00:43:02,260
? Прилетела, крыльями звеня. ?
461
00:43:02,760 --> 00:43:06,310
? Выбери меня, выбери меня, ?
462
00:43:06,390 --> 00:43:10,020
? Птица счастья завтрашнего дня. ?
463
00:43:10,100 --> 00:43:13,880
? Сколько в звездном небе серебра, ?
464
00:43:13,960 --> 00:43:17,640
? Завтра будет лучше чем вчера. ?
465
00:43:17,720 --> 00:43:21,520
? Лучше чем вчера, лучше чем вчера, ?
466
00:43:21,600 --> 00:43:25,350
? Завтра будет лучше чем вчера. ?
467
00:43:25,430 --> 00:43:31,190
? Где-то гитара звенит. ?
468
00:43:31,880 --> 00:43:38,770
? Надежное сердце любовь сохранит. ?
469
00:43:40,480 --> 00:43:45,917
? Сердце любовь сохранит. ?
470
00:43:47,192 --> 00:43:52,442
? А птица удачи опять улетит. ?
471
00:43:55,820 --> 00:43:57,900
Жанна Анатольевна, почему грустим?
Что пьем?
472
00:43:57,980 --> 00:43:59,960
Все. Лишь бы в голову давало.
473
00:44:00,040 --> 00:44:02,165
Для девушки коктейль «Текила Бум».
474
00:44:03,290 --> 00:44:06,690
? Кто-то станет первым для меня. ?
475
00:44:07,300 --> 00:44:09,100
Ты что?
476
00:44:17,950 --> 00:44:22,140
Стареешь ты, Коля.
Мягким стал, рамсить собой позволяешь.
477
00:44:22,220 --> 00:44:26,200
Вадик, завали хлебало. Или говори по делу.
478
00:44:26,280 --> 00:44:31,040
Могу и по делу. Карен звонил. Какие-то
залетные шмоляндру толкать начали.
479
00:44:31,120 --> 00:44:33,290
Объем маленький, но товар качественный.
480
00:44:33,370 --> 00:44:35,430
Буду я из-за какой-то ерунды волноваться.
481
00:44:35,510 --> 00:44:39,830
Вот, а 20 лет назад ты бы их
в асфальт закатал, чтобы не рыпались.
482
00:44:39,910 --> 00:44:45,070
Ну так найди мне их, раз такой умный.
Посмотрим, кто мягким стал.
483
00:44:45,150 --> 00:44:49,130
Напоминаю, что завтра утром нас ждут
старики, и конкурентов я уже нашла.
484
00:44:49,210 --> 00:44:50,330
Как?
485
00:44:50,410 --> 00:44:53,930
Telegram себе установите. Динозавры.
486
00:44:58,570 --> 00:45:00,370
Telegram?
487
00:46:20,100 --> 00:46:23,190
Черт, мы же еще в зоопарк заезжали.
488
00:46:23,270 --> 00:46:28,630
Что? Тихо, тшш, не кричи.
489
00:46:28,710 --> 00:46:30,810
С Василичем ЧП.
490
00:46:37,150 --> 00:46:39,150
- Он жив?
- Почти.
491
00:46:48,680 --> 00:46:49,960
Ох…
492
00:46:50,040 --> 00:46:51,840
Доброе утро.
493
00:46:53,710 --> 00:46:55,850
А можно не кричать? Голова болит.
494
00:46:56,400 --> 00:46:58,510
А ничего другое у тебя не болит?
495
00:46:58,590 --> 00:47:01,170
Василич, ну она ж тебе во внучки годится.
496
00:47:02,390 --> 00:47:05,100
Ты пару не пропустишь, шмара пэтэушная?
497
00:47:06,670 --> 00:47:09,857
Ну куда в таком виде-то?
У меня там одни сердечники?
498
00:47:16,420 --> 00:47:22,250
Мы, предприниматели,
не должны забывать о тех, кому тяжелее,
499
00:47:23,190 --> 00:47:28,630
голоднее, грязнее. То есть…
500
00:47:28,710 --> 00:47:33,560
то есть у кого проблемы с водой.
Поэтому мой благотворительный фонд
501
00:47:33,640 --> 00:47:38,660
объявил сбор средств.
И вот для вас новый бойлер.
502
00:47:40,060 --> 00:47:42,560
В старой коробке? Он точно новый?
503
00:47:43,190 --> 00:47:44,520
На себя посмотри.
504
00:47:44,600 --> 00:47:48,310
Коль, ты бы позвонил.
Есть уже бойлер, не надо.
505
00:47:49,571 --> 00:47:56,563
Ну да. Я смотрю и шмотки прикупили,
курицу пятнистую завели.
506
00:47:57,205 --> 00:48:01,800
Угу, понятно.
Так что, бабки на овощи больше не нужны?
507
00:48:01,880 --> 00:48:03,512
Нужны.
508
00:48:03,593 --> 00:48:10,553
Я так и думал.
Владик. Вот для вас 10 тысяч.
509
00:48:11,020 --> 00:48:12,820
Не надо.
510
00:48:18,820 --> 00:48:20,860
- Мы не можем это снимать.
- Почему?
511
00:48:20,940 --> 00:48:22,680
Потому что их не жалко.
512
00:48:22,760 --> 00:48:23,593
Отдайте.
513
00:48:23,674 --> 00:48:27,640
Я не могу так. Это наш спонсор.
Он нам давно помогает,
514
00:48:27,720 --> 00:48:30,670
а вы неизвестно откуда взялись.
А потом пропадете.
515
00:48:30,750 --> 00:48:35,520
Да он пиар на вас делает.
Грязные бабки отмывает. Хватит унижаться.
516
00:48:38,960 --> 00:48:44,480
Спасибо, Николай Николаевич…
мы отказываемся.
517
00:48:46,760 --> 00:48:51,230
Ну как хочешь. Лучше храм дострою.
518
00:48:51,310 --> 00:48:53,110
Поехали уже.
519
00:48:54,170 --> 00:48:56,850
Удачи, нищеброды.
520
00:48:58,880 --> 00:49:00,680
Все хорошо.
521
00:49:03,610 --> 00:49:07,340
? Прилетела, крыльями звеня. ?
522
00:49:07,950 --> 00:49:11,690
? Выбери меня, выбери меня ?
523
00:49:12,230 --> 00:49:15,850
? Птица счастья завтрашнего дня. ?
524
00:49:15,930 --> 00:49:18,500
Заткнитесь, а. Голова болит.
525
00:49:18,580 --> 00:49:20,190
? Птица счастья завтрашнего дня. ?
526
00:49:20,270 --> 00:49:24,080
? Прилетела, крыльями звеня. ?
527
00:49:24,160 --> 00:49:27,770
? Выбери меня, выбери меня ?
528
00:49:27,850 --> 00:49:31,340
? Птица счастья завтрашнего дня. ?
529
00:50:03,690 --> 00:50:05,490
Здрасьте.
530
00:50:30,730 --> 00:50:31,586
Ты скоро?
531
00:50:31,667 --> 00:50:35,520
Тут две огромные гориллы, кого-то ищут.
Явно не Евгения Онегина.
532
00:50:35,600 --> 00:50:37,720
- Я думал, они позже сообразят.
- Кто сообразит?
533
00:50:37,800 --> 00:50:40,680
Ира, это конкуренты или менты.
534
00:50:41,190 --> 00:50:43,370
- Еще хуже.
- Беги оттуда.
535
00:50:43,450 --> 00:50:45,580
Может, обойдется.
536
00:50:46,310 --> 00:50:48,460
Вот женщина постоянно к нам ходит.
537
00:50:51,480 --> 00:50:54,000
Мамочки, они идут ко мне.
538
00:50:54,080 --> 00:50:55,330
Черт! Черт! Черт!
539
00:50:55,410 --> 00:50:57,230
Заткнись! Сидеть!
540
00:50:57,310 --> 00:51:00,070
- Меня убьют?
- Никто никого не убьет.
541
00:51:00,150 --> 00:51:01,139
Женщина…
542
00:51:01,220 --> 00:51:03,612
Беги к черному входу, мы сейчас подъедем.
543
00:51:05,670 --> 00:51:07,770
…можно вопрос?
544
00:51:08,620 --> 00:51:10,420
Дракон!
545
00:51:20,160 --> 00:51:22,120
- Ира, руку!
- Скорее, поехали!
546
00:51:22,200 --> 00:51:24,400
- Витя, жми!
- Вася, без имен!
547
00:51:30,960 --> 00:51:31,960
Ну че?
548
00:51:32,040 --> 00:51:34,700
Короче, наши накрыли их в библиотеке,
но они ушли.
549
00:51:34,780 --> 00:51:37,800
- Кто такие?
- Баба какая-то. Они не рассмотрели.
550
00:51:37,880 --> 00:51:39,560
И что дальше?
551
00:51:39,640 --> 00:51:41,440
Давайте просто выкупим все,
что у них есть.
552
00:51:41,520 --> 00:51:43,620
Кто от такого отказывается?
553
00:51:44,200 --> 00:51:46,480
Ты моя умница. Садись.
554
00:51:49,520 --> 00:51:53,145
- Только мы покупать ничего не будем, да?
- Собирай бойцов.
555
00:52:10,940 --> 00:52:14,860
Так рисковать больше нельзя.
Предприятие ликвидируется.
556
00:52:14,940 --> 00:52:17,989
Весь запас травы уничтожаем,
а кусты выкорчевываем,
557
00:52:18,069 --> 00:52:19,960
чтобы никаких улик не осталось.
558
00:52:20,040 --> 00:52:23,310
Жалко. А ведь так весело было.
559
00:52:23,390 --> 00:52:26,327
Засада в библиотеке —
это только часть проблемы.
560
00:52:27,630 --> 00:52:31,710
Я получил сообщение. Кто-то предлагает
забрать у нас оптом все, что есть.
561
00:52:31,790 --> 00:52:32,830
Но это же хорошо.
562
00:52:32,910 --> 00:52:37,110
Нет. Нас хотят развести или барыги,
или полиция.
563
00:52:37,190 --> 00:52:39,730
Поэтому возвращаемся и все уничтожаем.
564
00:52:50,020 --> 00:52:53,640
Не переживай,
денег на первое время нам хватит.
565
00:52:53,720 --> 00:52:55,920
- А дальше?
- А что дальше?
566
00:52:58,780 --> 00:53:01,850
Все вернется на круги своя. Что потом?
567
00:53:01,930 --> 00:53:07,260
А что потом? Будем жить по полной.
Хватит унижаться.
568
00:53:40,440 --> 00:53:43,200
Куда? Стоять!
569
00:53:46,150 --> 00:53:47,610
А жить на что будем?
570
00:53:47,690 --> 00:53:50,730
Голова на месте, руки целы.
Что-нибудь придумаем.
571
00:53:51,640 --> 00:53:53,140
Все.
572
00:53:54,750 --> 00:53:56,550
Василич.
573
00:54:10,760 --> 00:54:14,447
Ну сколько можно ждать, а?
Понятно, что они его не выпустят.
574
00:54:16,420 --> 00:54:20,900
Вы что, мы… Вы что,
мы просто вот так уедем? Осторожнее!
575
00:54:22,080 --> 00:54:24,790
- Так мне ехать или ждать?
- Надо что-то делать.
576
00:54:24,870 --> 00:54:26,550
Я и собираюсь.
577
00:54:26,630 --> 00:54:30,900
Не надо на меня кричать!
Это по вашей милости вон…
578
00:54:30,980 --> 00:54:33,410
- Василича арестовали.
- Я все решу.
579
00:54:33,910 --> 00:54:37,130
Ничего больше вы сами решать не будете.
Хватит.
580
00:54:37,680 --> 00:54:40,690
А сейчас едем и все расскажем заведующей.
581
00:54:40,770 --> 00:54:42,010
А она нас сдаст в полицию.
582
00:54:42,090 --> 00:54:46,160
Да не сдаст она.
Она за стариков насмерть стоит.
583
00:54:46,240 --> 00:54:48,340
Вы ее просто плохо знаете.
584
00:54:49,190 --> 00:54:51,400
Валентина Степановна, мы…
585
00:54:51,480 --> 00:54:56,270
- Вы с ума сошли? Наркотики…
- Валя, мы все объясним.
586
00:54:56,350 --> 00:55:00,510
У Василича карманы набиты марихуаной!
Что вы можете мне объяснить?
587
00:55:00,590 --> 00:55:01,800
Семен Васильевич ни при чем.
588
00:55:01,880 --> 00:55:07,150
- А вы вообще молчите! Рецидивист!
- Что?
589
00:55:07,230 --> 00:55:11,690
Дамы, оставьте нас наедине
с Виктором Михайловичем.
590
00:55:24,860 --> 00:55:28,590
Майор Тимофеев. Если вдруг не запомнили
с нашей первой встречи.
591
00:55:28,670 --> 00:55:30,982
Запомнил. Что с Семеном Васильевичем?
592
00:55:31,910 --> 00:55:36,200
Давайте начнем с вас.
Что же вы Валентине Степановне
593
00:55:36,710 --> 00:55:41,030
не рассказали о своей подписке о невыезде,
которую нарушили.
594
00:55:42,100 --> 00:55:44,412
Дело ведь о комбинате еще не закрыто?
595
00:55:45,190 --> 00:55:49,600
Да если бы я там был, вот еще раз бы
этому жулику в морду бы дал.
596
00:55:49,680 --> 00:55:53,305
- Ну это не относится к делу.
- Что с Семеном Васильевичем?
597
00:55:54,700 --> 00:55:56,800
Ничего хорошего.
598
00:55:58,400 --> 00:56:00,560
Валентина Степановна, я с вами свяжусь.
599
00:56:00,640 --> 00:56:03,860
Внучку нашли? Ищите, ищите.
600
00:56:03,940 --> 00:56:07,610
Вещи собирайте. И чтобы утром вас не было!
601
00:56:17,710 --> 00:56:19,040
Что сказал майор?
602
00:56:19,120 --> 00:56:23,200
Василича отпустят.
Надо дать взятку пять миллионов рублей.
603
00:56:23,280 --> 00:56:27,250
- Пять миллионов? А где мы их возьмем?
- Я найду.
604
00:56:27,880 --> 00:56:30,380
Я спросила: где мы их возьмем.
605
00:56:31,630 --> 00:56:35,610
Продам все, что есть.
Связался с оптовым покупателем.
606
00:56:35,690 --> 00:56:38,560
- Мы обо всем договорились.
- Так чего же мы ждем-то?
607
00:56:38,640 --> 00:56:39,630
Я поеду один.
608
00:56:39,710 --> 00:56:45,300
Нет! Я поеду с тобой.
Пьеса должна быть доиграна до конца.
609
00:56:52,200 --> 00:56:56,278
Ни хрена себе, — сказала я себе.
Вот ты тут у нас, да,
610
00:56:56,358 --> 00:56:58,152
наркопритон устроил?
611
00:56:59,693 --> 00:57:04,505
Вы вообще охренели? Я вас всех посажу!
612
00:57:10,910 --> 00:57:13,605
Проклятые люди. Всех сдам.
613
00:57:14,051 --> 00:57:18,044
Я найду улики.
Там полная теплица. Все расскажу следокам.
614
00:57:19,850 --> 00:57:21,950
Ты че творишь?
615
00:57:23,520 --> 00:57:28,750
Ты руки убери, старый хрен. Вы че?
Вы охренели, что ли? Вам…
616
00:57:28,830 --> 00:57:34,751
вам жить надоело? Ну-ка быстро по койкам,
я сказала. Эй! Отпустите!
617
00:57:34,832 --> 00:57:41,770
Им все равно хана, я найду улики!
Отпустите! Помогите!
618
00:58:17,700 --> 00:58:19,170
Витя, остановись!
619
00:58:19,250 --> 00:58:22,000
«Остановитесь. Приказываю!»
620
00:58:22,790 --> 00:58:27,260
- Витя.
- Нельзя. Они обыщут машину.
621
00:58:32,480 --> 00:58:35,580
«Повторяю: немедленно остановитесь!»
622
00:58:37,770 --> 00:58:39,000
- Ира.
- А?
623
00:58:39,080 --> 00:58:42,192
- Держи гроб, он развалится.
- Щас. Подожди.
624
00:58:42,272 --> 00:58:44,020
- Давай.
- Я сама, я сама.
625
00:58:48,650 --> 00:58:51,200
«Немедленно остановитесь».
626
00:58:52,570 --> 00:58:54,670
Витя, ну что ты творишь, а?
627
00:58:54,750 --> 00:58:56,530
Если они откроют гроб, нам конец!
628
00:58:56,610 --> 00:59:00,430
- Я его выброшу.
- Куда? Под колеса ментам?
629
00:59:00,510 --> 00:59:02,980
- Так что делать-то?
- Дай мне подумать.
630
00:59:03,060 --> 00:59:05,160
Раньше надо было думать!
631
00:59:22,240 --> 00:59:27,020
Кажется, оторвались. И как?
632
00:59:27,100 --> 00:59:28,600
Черт.
633
00:59:34,060 --> 00:59:37,317
Ты охреневший, что ли? Открывай окно.
634
00:59:39,435 --> 00:59:41,544
Ты что так гонишь? На кладбище торопишься?
635
00:59:41,740 --> 00:59:43,190
Да, на кладбище.
636
00:59:43,270 --> 00:59:45,402
Васенька!
637
00:59:46,380 --> 00:59:51,551
Васенька, мой дорогой,
на кого же ты меня покинул!
638
00:59:51,910 --> 00:59:54,370
Васенька, соколик ты мой ясный.
639
00:59:54,450 --> 00:59:59,450
Фига се, понятно. Соболезнования.
640
00:59:59,530 --> 01:00:00,660
Спасибо.
641
01:00:00,740 --> 01:00:03,052
А что так гнать-то? Куда вам спешить?
642
01:00:04,560 --> 01:00:08,800
Копатели с 7:00 утра ждут.
Там очередь, живая.
643
01:00:09,780 --> 01:00:15,217
Не успеем — придется Васю вдвоем хоронить.
644
01:00:16,055 --> 01:00:18,234
Я и вот вдова.
645
01:00:19,400 --> 01:00:21,200
«… тебе там, тепло.»
646
01:00:22,940 --> 01:00:26,890
- А какое кладбище?
- Трифоновское.
647
01:00:27,450 --> 01:00:29,720
Давайте мы вас сопроводим,
чтобы больше не останавливали.
648
01:00:29,800 --> 01:00:31,850
«Мой любимый, мой Василек».
649
01:00:31,930 --> 01:00:33,900
Следуйте за нами, но не гнать.
650
01:00:33,980 --> 01:00:37,590
Да не надо, мы сами как-то. Мы доедем, мы…
651
01:01:02,240 --> 01:01:04,580
Ну, и где ваши копатели?
652
01:01:05,910 --> 01:01:10,540
Может, мы время перепутали?
О, спасибо вам, мужики, по-доброму.
653
01:01:11,070 --> 01:01:15,050
Лицо у тебя какое хорошее,
на сына моего похож.
654
01:01:17,210 --> 01:01:21,640
Ну, давайте уж мы поможем.
Дело-то святое. Далеко могила-то?
655
01:01:21,720 --> 01:01:23,519
Да рядом.
656
01:01:32,570 --> 01:01:36,560
- Нетяжелый Вася ваш.
- Легкий был человек.
657
01:01:36,640 --> 01:01:38,840
- Куда дальше-то?
- Туда.
658
01:01:42,260 --> 01:01:44,670
Вот. Вот.
659
01:01:44,750 --> 01:01:46,250
Вася…
660
01:01:49,620 --> 01:01:51,760
- Прощаться будете?
- Нет!
661
01:01:57,510 --> 01:02:02,072
Бил он меня… сильно.
662
01:02:03,799 --> 01:02:06,920
- Пепельницей.
- Понимаю.
663
01:02:42,730 --> 01:02:48,570
Спасибо больше. Храни вас бог,
и чтобы ваши дети вас похоронили.
664
01:02:49,930 --> 01:02:54,390
В свое время, конечно. Живите до ста лет.
665
01:02:55,508 --> 01:02:57,976
Спасибо. Мы здесь еще побудем.
666
01:02:58,710 --> 01:03:01,740
- Аккуратнее на дорогах.
- Я присмотрю.
667
01:03:02,620 --> 01:03:06,340
- Будьте здоровы.
- До свидания. Пошли.
668
01:03:14,810 --> 01:03:17,450
Давай, копай! Копай, говорю!
669
01:03:17,530 --> 01:03:19,330
Сейчас.
670
01:03:34,100 --> 01:03:38,420
- Вы че?
- А вы че?
671
01:03:40,330 --> 01:03:43,770
Да я фуражку забыл. А вы зачем в могиле?
672
01:03:45,370 --> 01:03:49,088
Так Васю в моем пиджаке хоронили.
673
01:03:50,457 --> 01:03:53,526
А я в кармане СНИЛС забыл и пенсионное.
674
01:03:54,730 --> 01:03:56,760
Долго восстанавливать.
675
01:03:56,840 --> 01:04:03,350
А… Да, мне тесть говорил.
Он три месяца пенсионное восстанавливал.
676
01:04:03,430 --> 01:04:06,790
- И деньги ему не платили все это время.
- Да, беда.
677
01:04:07,940 --> 01:04:09,940
- Забрали?
- Ага.
678
01:04:18,260 --> 01:04:20,360
Аккуратнее, отец.
679
01:04:21,110 --> 01:04:26,090
Ну че, давай. В сторонку.
680
01:05:01,564 --> 01:05:02,473
Взяли!
681
01:05:02,556 --> 01:05:03,820
Сейчас. Сейчас-сейчас-сейчас, сейчас.
682
01:05:03,900 --> 01:05:05,140
Нет-нет-нет.
683
01:05:05,220 --> 01:05:07,460
Подожди, подожди, придавило меня.
684
01:05:10,630 --> 01:05:13,350
- Взяла?
- Нет. Взяла.
685
01:05:16,390 --> 01:05:20,630
- Пошли. Ой. Осторожнее.
- Ай-яй-яй.
686
01:05:32,300 --> 01:05:34,400
Осторожнее. Осторожнее.
687
01:05:41,050 --> 01:05:44,040
- Все.
- Ай!
688
01:05:50,190 --> 01:05:51,690
Ой…
689
01:05:53,520 --> 01:05:55,320
Здесь ждем.
690
01:06:22,710 --> 01:06:23,780
Тук-тук-тук.
691
01:06:26,719 --> 01:06:31,749
Охренеть, а. А я думаю:
кто меня нагнуть решил?
692
01:06:31,830 --> 01:06:38,030
Московские, ростовские.
А это мои пердуны старые.
693
01:06:38,110 --> 01:06:39,590
Глянь, что там, а?
694
01:06:39,670 --> 01:06:44,000
Нет. Сначала деньги, потом… покажем.
695
01:06:48,100 --> 01:06:52,600
Хорошее место нашел.
Хорошее. Здесь оба и ляжете.
696
01:06:52,680 --> 01:06:54,780
Глянь, я сказал!
697
01:07:02,240 --> 01:07:03,794
Вы и наглые, а.
698
01:07:06,608 --> 01:07:10,263
На моей территории, в моем автобусе,
699
01:07:10,440 --> 01:07:16,480
в моих гробах. Охренеть.
Слушай, ну повеселили, клоуны, повеселили.
700
01:07:16,560 --> 01:07:22,140
Ладно. Фух, сегодня я добрый.
Садитесь в свое корыто и валите,
701
01:07:22,220 --> 01:07:24,320
пока я вас не прикончил.
702
01:07:24,400 --> 01:07:27,660
- Коля, ты чего? Куда — валите?
- Да сами завтра сдохнут.
703
01:07:27,740 --> 01:07:34,120
Ну не знаю я, как у бандитов принято. Ну…
Ну, не по-мужски это. Вы же обещали.
704
01:07:34,200 --> 01:07:38,680
Ну, обещали.
Мы без этих денег никуда не уедем.
705
01:07:41,140 --> 01:07:44,580
Бабуль, ты че, не поняла?
Я вам жизнь дарю.
706
01:07:44,660 --> 01:07:50,730
Ладно. Ладно.
Мы уходим, я тебе потом объясню.
707
01:07:50,810 --> 01:07:54,680
Да ничего не надо объяснять.
Мы без денег не уедем.
708
01:07:54,760 --> 01:07:56,260
Ира…
709
01:07:59,050 --> 01:08:01,150
Я второй раз повторять не буду.
710
01:08:02,380 --> 01:08:06,281
Ребята, ну вы что-то не понимаете, а?
Ну, ну поверьте, ну… ну,
711
01:08:06,361 --> 01:08:10,262
если мы этих чертовых денег не достанем,
если мы их не увезем,
712
01:08:10,342 --> 01:08:12,442
там с человеком беда случится.
713
01:08:12,990 --> 01:08:18,050
- Коля, кончай их уже.
- Николай Николаевич, уходим.
714
01:08:18,740 --> 01:08:20,540
Не уйду!
715
01:08:21,660 --> 01:08:26,710
Слышь ты, ты что думаешь,
я здесь зря пургу гоню?
716
01:08:27,210 --> 01:08:29,870
Ты, дура, зачем меня вынуждаешь?
717
01:08:29,950 --> 01:08:32,380
Убери его! Раз!
718
01:08:32,460 --> 01:08:33,500
Больно, больно…
719
01:08:33,580 --> 01:08:35,000
Два…
720
01:08:35,080 --> 01:08:38,170
Вот с этими пистолетиками вы все храбрецы.
721
01:08:40,990 --> 01:08:41,950
Ир…
722
01:08:42,030 --> 01:08:43,340
Не мужик ты.
723
01:08:43,420 --> 01:08:48,540
Да не в оружии-то дело, дура! А в том,
что мне хватит яиц им воспользоваться!
724
01:08:48,620 --> 01:08:52,674
А вам нет! Поняла ты? Здесь все мое!
725
01:08:52,754 --> 01:08:56,809
Все рынки, гостиницы, клубы, наркота,
726
01:08:56,890 --> 01:09:02,280
менты все подо мной! Вес мое!
Вы, вы, вы никто. Вы развалины!
727
01:09:02,360 --> 01:09:06,430
Вы ничего в жизни не добились,
ничего не достигли, ты понимаешь?
728
01:09:06,510 --> 01:09:10,340
Вы куда полезли, сморчки?
Чтобы этим делом заниматься,
729
01:09:10,420 --> 01:09:16,630
надо быть готовым человека убить.
Ты готова? Нет? На держи. Держи! Стоять!
730
01:09:17,261 --> 01:09:24,238
Назад! Сюда давай! В голову! Давай!
Давай вали! Давай! Ну, можешь? Можешь?
731
01:09:24,512 --> 01:09:31,480
Давай! А, не можешь. Вы никто.
Вы просто сидите на шее у государства,
732
01:09:31,560 --> 01:09:35,490
а государство — это я.
Ты слыхала такую фразу?
733
01:10:01,828 --> 01:10:06,350
Ты… Ты старая…
734
01:10:19,900 --> 01:10:23,930
Майор, ну что так долго?
Сами должны их всех перестрелять?
735
01:10:24,010 --> 01:10:26,190
Далеко ушли, слишком плохой сигнал был.
Спасибо большое.
736
01:10:26,270 --> 01:10:27,590
Я не понимаю.
737
01:10:27,670 --> 01:10:30,860
Виктор Михайлович пошел нам навстречу.
Я думаю, прокурор это учтет.
738
01:10:30,940 --> 01:10:33,950
- Взятка — вранье?
- Не вранье, а помощь следствию.
739
01:10:34,030 --> 01:10:36,130
Почему ты мне ничего не сказал?
740
01:10:38,560 --> 01:10:40,840
- Майор, мы договорились.
- Я помню.
741
01:10:42,350 --> 01:10:46,040
- Кстати, меткий выстрел.
- Я промахнулась.
742
01:11:01,520 --> 01:11:04,832
Заключительное слово предоставляется
свидетелю защиты.
743
01:11:11,030 --> 01:11:15,250
Начнем с того, что без наших стариков
вы бы Чердынцева не взяли.
744
01:11:18,433 --> 01:11:25,420
Здесь все на его взятках сидели.
Я не собираюсь защищать своих постояльцев…
745
01:11:27,080 --> 01:11:31,300
и Виктора Михайловича.
То, что они сделали, — это преступление.
746
01:11:31,380 --> 01:11:35,940
Оно должно быть наказуемо.
Но, пожалуйста, послушайте…
747
01:11:37,770 --> 01:11:42,074
Лекарства, шприцы, физраствор, одежда,
748
01:11:42,863 --> 01:11:49,280
кардиомонитор, бойлер для горячей воды,
овощи, фрукты… Ну, это для рациона.
749
01:11:49,360 --> 01:11:50,580
Это к делу не относится.
750
01:11:50,660 --> 01:11:54,890
Как это не относится?
Что я такого сказала?
751
01:11:56,670 --> 01:12:02,820
Они же не для себя это сделали. Чтобы…
старики хоть чуть-чуть нормально пожили.
752
01:12:05,457 --> 01:12:12,440
Вот если мы нормально жили…
Провались она пропадом, трава эта.
753
01:12:13,360 --> 01:12:17,580
Спасибо.
Прошу всех встать для оглашения приговора.
754
01:12:21,630 --> 01:12:25,844
Приняв во внимание добровольную
помощь следствию, Лардо Ирине Антоновне
755
01:12:25,924 --> 01:12:30,015
и Ступину Семену Васильевичу
суд назначает наказание в виде трех лет
756
01:12:30,095 --> 01:12:34,065
условного срока. Виктору Балагурову
суд назначает наказание в виде
757
01:12:34,145 --> 01:12:37,870
пяти лет лишения свободы с отбыванием
в колонии строго режима.
758
01:12:37,950 --> 01:12:40,700
Приговор окончательный
и обжалованию не подлежит.
759
01:12:40,780 --> 01:12:42,470
Батюшки…
760
01:12:42,550 --> 01:12:46,110
- Пять лет, как же это.
- Как пять? За что?
761
01:12:46,190 --> 01:12:49,140
Ты что не понял? Он на себя все взял.
762
01:12:49,860 --> 01:12:52,180
Не, ну надо… надо что-то делать.
763
01:12:57,860 --> 01:12:59,660
Пойдем.
764
01:13:31,380 --> 01:13:34,880
Поздравляю с досрочным.
Михалыч, не попадай к нам больше.
765
01:13:36,250 --> 01:13:38,050
Закрывай.
766
01:14:00,900 --> 01:14:02,180
Ты права получила?
767
01:14:02,260 --> 01:14:07,180
Знакомый гаишник помог.
Кстати, мы переехали.
768
01:14:08,190 --> 01:14:10,290
Коропалов таки сжег дом.
769
01:14:11,690 --> 01:14:13,002
Да. Садись.
770
01:14:19,354 --> 01:14:20,830
Туда.
771
01:14:23,800 --> 01:14:28,230
Наконец-то. Прошу.
772
01:15:00,010 --> 01:15:04,330
Нравится? Нам отдали дом Чердынцева.
773
01:15:05,040 --> 01:15:09,600
С приездом! Хорошо сохранился.
774
01:15:10,510 --> 01:15:15,680
- Широко устроились.
- Угу.
775
01:15:15,760 --> 01:15:17,860
Как в сказке. Ляпота.
776
01:15:59,860 --> 01:16:02,820
Внимание, собираемся
на кислородный коктейль.
777
01:16:03,340 --> 01:16:06,000
Потом солярий, лечебный массаж.
778
01:16:08,570 --> 01:16:11,250
Добро пожаловать домой, Виктор Михайлович.
779
01:16:11,330 --> 01:16:13,550
- Витька!
- О, боже мой.
780
01:16:13,630 --> 01:16:15,960
- С возвращением.
- Ты как?
781
01:16:16,040 --> 01:16:20,490
Во! Два года никаких препаратов.
Настроение…
782
01:16:20,570 --> 01:16:24,270
Вращаем втулками,
чтоб удивить всех булками.
783
01:16:24,350 --> 01:16:29,130
Давай, давай, давай, давай,
шевелим бородинскими. О, привет.
784
01:16:29,210 --> 01:16:35,600
Че, откинулся уже? Давай к нам.
Че встали, а? Пролежни ходячие.
785
01:16:35,680 --> 01:16:40,350
Давай энергию. И раз.
Мне нужна энергия. Два…
786
01:16:40,430 --> 01:16:42,530
Ну, хоть что-то не изменилось.
787
01:17:09,210 --> 01:17:11,310
Сами справимся.
85077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.