Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,422 --> 00:00:04,063
We come to you now with
revelations about last week's attack
2
00:00:04,086 --> 00:00:06,648
in London. An anonymous
source provided this video.
3
00:00:06,906 --> 00:00:11,251
It shows Quentin Beck, aka
Mysterio, moments before his death.
4
00:00:11,407 --> 00:00:13,938
A warning, you may
find this video disturbing.
5
00:00:14,071 --> 00:00:16,102
I managed to send the
Elemental back through the rift but I
6
00:00:16,126 --> 00:00:17,969
don't think I'm gonna make
it out of this bridge alive.
7
00:00:17,994 --> 00:00:19,825
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
8
00:00:19,849 --> 00:00:21,680
an army of weaponized
drones, Stark technology.
9
00:00:21,703 --> 00:00:25,203
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
10
00:00:25,757 --> 00:00:27,678
Are you sure you want
to commence the drone
11
00:00:27,702 --> 00:00:29,796
attack? There will be
significant casualties.
12
00:00:30,028 --> 00:00:32,554
Do it. Execute them all.
13
00:00:36,335 --> 00:00:39,297
This shocking video
was released earlier today
14
00:00:39,320 --> 00:00:42,429
on the controversial news
website TheDailyBugle.net.
15
00:00:42,577 --> 00:00:46,577
There you have it, folks, conclusive
proof that Spider-Man was responsible
16
00:00:46,602 --> 00:00:49,982
for the brutal murder of Mysterio,
an interdimensional warrior
17
00:00:50,007 --> 00:00:53,295
who gave his life to protect
our planet, and who will no doubt
18
00:00:53,326 --> 00:00:57,710
go down in history as the
greatest superhero of all time.
19
00:00:58,397 --> 00:01:00,438
But that's not all, folks.
20
00:01:00,461 --> 00:01:03,475
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves, you might wanna sit down.
21
00:01:03,500 --> 00:01:06,180
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
22
00:01:08,321 --> 00:01:11,088
Spider-Man's name is Peter Parker.
23
00:01:11,553 --> 00:01:13,829
What the f---
24
00:01:14,056 --> 00:01:18,454
That's right, folks. Peter Parker,
a seventeen year old high school
25
00:01:18,539 --> 00:01:20,648
delinquent,
harboring a homicidal...
26
00:01:20,937 --> 00:01:24,546
Are you Spider-Man's girlfriend?
Are you Spider-Man's girlfriend?
27
00:01:25,205 --> 00:01:28,102
- Spider-Man!
- He's here!
28
00:01:28,173 --> 00:01:30,696
- Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her.
- You're just a kid?
29
00:01:30,993 --> 00:01:33,907
You murdered Mysterio? You
helped him murder Mysterio?
30
00:01:33,954 --> 00:01:35,586
No, I... I didn't...
31
00:01:35,611 --> 00:01:36,883
Whoa, whoa, whoa!
32
00:01:36,908 --> 00:01:38,563
He hit me. Spider-Man hit me!
33
00:01:38,642 --> 00:01:40,540
He hit me. Spider-Man hit me!
34
00:01:40,587 --> 00:01:42,798
People looked up to this
boy and called him a hero.
35
00:01:42,822 --> 00:01:46,441
I'll tell you what I call him:
Public Enemy Number One!
36
00:01:46,707 --> 00:01:49,339
I don't ever wanna
do this ever again!
37
00:01:49,652 --> 00:01:52,456
MJ, I'm so sorry but I can't see
anything with your hand in my...
38
00:01:52,542 --> 00:01:54,143
I'm sorry, I'm sorry. Okay,
where are we gonna go?
39
00:01:54,173 --> 00:01:56,712
- I don't know. Your house.
- Oh, no! We can't go to my house.
40
00:01:56,758 --> 00:01:58,140
- My Dad will kill you!
- What?
41
00:01:58,165 --> 00:01:59,813
I thought you said your
Dad really liked me?
42
00:01:59,838 --> 00:02:01,354
Yeah, well, not anymore.
43
00:02:03,817 --> 00:02:05,020
- Dude.
- Dude!
44
00:02:05,044 --> 00:02:06,442
- Dude.
- Dude!
45
00:02:06,467 --> 00:02:08,582
- Dude!
- Dude!
46
00:02:08,653 --> 00:02:11,801
- Dude!
- What... I'm so sorry!
47
00:02:11,903 --> 00:02:13,946
- Are you okay?
- No, not really.
48
00:02:14,162 --> 00:02:15,352
Yo, Peter!
49
00:02:22,961 --> 00:02:24,757
We should go. We
should go. Come on.
50
00:02:24,796 --> 00:02:27,100
- But you said you don't wanna swing...
- You should just swing me. Yeah.
51
00:02:27,125 --> 00:02:28,715
Okay. We can take the subway.
52
00:02:39,795 --> 00:02:41,116
Look out!
53
00:02:49,382 --> 00:02:51,468
That was so much worse. Okay.
54
00:02:51,675 --> 00:02:54,245
- Are you okay?
- Yeah. Yeah...
55
00:02:55,073 --> 00:02:58,573
Come on, come on, come
on. Ready? I'm so sorry.
56
00:03:14,031 --> 00:03:16,593
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.
57
00:03:16,703 --> 00:03:19,851
No, it was really fun, alright?
You know, that's why call it a fling!
58
00:03:19,984 --> 00:03:21,851
- And we flung.
- It was fine.
59
00:03:21,906 --> 00:03:23,870
I could've been
more fun. I can be fun.
60
00:03:23,946 --> 00:03:26,617
- We'll hang out again.
- Like... when do you think?
61
00:03:29,288 --> 00:03:32,045
- I should see what that is.
- No. No, no, no, no. Happy.
62
00:03:32,070 --> 00:03:33,640
- It's what I do.
- He's always coming and going...
63
00:03:33,665 --> 00:03:34,665
- Peter?
- It's not...
64
00:03:34,835 --> 00:03:37,705
- Peter? Oh. God. Peter...
- Oh, no. Oh, no. I don't know what to do!
65
00:03:37,783 --> 00:03:38,791
Peter...
66
00:03:40,048 --> 00:03:41,563
- Oh. Oh, no.
- We didn't see anything.
67
00:03:41,758 --> 00:03:43,547
- This isn't what it looks like, Happy.
- I'm sorry...
68
00:03:43,572 --> 00:03:44,798
- Just practice safe...
- It's not what it looks like.
69
00:03:44,830 --> 00:03:46,330
Oh, hey!
70
00:03:46,369 --> 00:03:47,954
You must be MJ!
71
00:03:48,133 --> 00:03:50,180
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
72
00:03:50,205 --> 00:03:52,267
Wait, have you been crying?
73
00:03:52,291 --> 00:03:53,478
We broke up.
74
00:03:55,072 --> 00:03:57,963
- Hey, Spider-Man!
- Oh, uh...
75
00:03:58,023 --> 00:04:01,523
Thank you. I didn't know you guys
broke up. I thought you were in love, May.
76
00:04:01,556 --> 00:04:04,978
- No, we talked about this...
- I should probably leave, I think...
77
00:04:05,009 --> 00:04:06,774
I thought you guys were
such a handsome couple...
78
00:04:06,844 --> 00:04:09,149
- You know, it's really about boundaries...
- Oh...
79
00:04:09,609 --> 00:04:11,734
- Oh, hey, listen. Go in here.
- Is that the door?
80
00:04:11,759 --> 00:04:14,594
- Hey, is it true about...
- Not now!
81
00:04:15,110 --> 00:04:16,126
Just make yourself home...
82
00:04:16,369 --> 00:04:17,900
... about sex, Peter.
83
00:04:17,961 --> 00:04:19,024
This has nothing
to do with sex.
84
00:04:19,049 --> 00:04:21,188
God's sakes, it's the goal but
if you wanna go over it again...
85
00:04:21,213 --> 00:04:22,703
I mean, I'm...
What's that sound?
86
00:04:24,742 --> 00:04:26,283
Hey, Spider-Man!
87
00:04:27,541 --> 00:04:30,416
I mean, I'm happy to rehash
it if you want to. I just don't...
88
00:04:36,291 --> 00:04:38,447
Can you get off your
phones for five minutes,
89
00:04:38,472 --> 00:04:40,908
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
90
00:04:40,933 --> 00:04:41,940
Peter?
91
00:04:45,228 --> 00:04:46,236
What?
92
00:04:47,900 --> 00:04:49,267
- Is that...
- Is that here?
93
00:05:06,722 --> 00:05:08,636
I mean maybe it's
not such a big deal.
94
00:05:08,690 --> 00:05:09,948
Spider-Menace!
95
00:05:10,652 --> 00:05:13,058
Governments around the
world launched investigations
96
00:05:13,083 --> 00:05:15,589
into the murderer
known as Spider-Man,
97
00:05:15,761 --> 00:05:20,667
aka, Peter Parker, aka, the
web-headed war criminal,
98
00:05:20,706 --> 00:05:24,682
who for years has been terrorizing
the decent citizens of New York.
99
00:05:24,761 --> 00:05:28,401
Well now, this city and the
world see him for what he truly is.
100
00:05:28,518 --> 00:05:29,650
Murderer!
101
00:05:30,511 --> 00:05:34,447
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.
102
00:05:34,533 --> 00:05:37,548
For more, we go now to
Joint Intelligence Headquarters...
103
00:05:37,596 --> 00:05:39,978
... who released just a
short while ago confirms,
104
00:05:40,003 --> 00:05:42,502
that the deadly drones
used in the London attack,
105
00:05:42,527 --> 00:05:44,926
were designed by Stark Industries.
106
00:05:45,753 --> 00:05:48,720
- Federal agents! Open up!
- Federal agents? You stay here!
107
00:05:50,067 --> 00:05:51,707
Department of Damage Control.
108
00:05:51,732 --> 00:05:53,411
We have a warrant for
the arrest of Peter Parker.
109
00:05:53,420 --> 00:05:54,754
- You know the fourth amendment?
- Sure.
110
00:05:54,778 --> 00:05:57,496
- Unreasonable search and seizure?
- Get in here, guys. Let's go.
111
00:05:59,067 --> 00:06:02,613
- I didn't kill Quentin Beck. The drones did.
- The drones that are yours.
112
00:06:02,669 --> 00:06:04,034
No... Well, look...
113
00:06:04,059 --> 00:06:07,535
Nick Fury was there the entire time.
Just ask him and he can explain everything.
114
00:06:07,621 --> 00:06:10,176
Nick Fury has been
off-planet for the last year.
115
00:06:10,278 --> 00:06:11,286
What?
116
00:06:11,528 --> 00:06:12,536
Peter!
117
00:06:13,013 --> 00:06:14,020
MJ! Uhh...
118
00:06:14,403 --> 00:06:15,763
They had nothing to do with it, sir!
119
00:06:15,825 --> 00:06:18,059
- Don't say anything, we got a lawyer.
- Don't say anything, we got a lawyer.
120
00:06:18,223 --> 00:06:19,411
I want a lawyer.
121
00:06:20,050 --> 00:06:21,097
Miss Jones-Watson...
122
00:06:21,122 --> 00:06:22,557
Jones. I don't go by Watson.
123
00:06:22,903 --> 00:06:23,911
Miss Jones...
124
00:06:24,075 --> 00:06:26,317
- Why do you want a lawyer if...
- I have nothing to hide?
125
00:06:26,505 --> 00:06:29,380
- Exactly. Unless...
- I'm actually guilty of something?
126
00:06:29,574 --> 00:06:32,128
I'm very aware of your
tactics and my rights.
127
00:06:32,879 --> 00:06:34,276
Just answer my questions.
128
00:06:34,936 --> 00:06:36,200
I've seen your file.
129
00:06:36,764 --> 00:06:39,724
You're a smart, young woman
with a bright future ahead of her.
130
00:06:40,069 --> 00:06:44,240
Why would you risk it all by getting
involved with a vigilante like Peter Parker?
131
00:06:45,778 --> 00:06:48,036
So sorry to keep you waiting.
132
00:06:48,084 --> 00:06:50,616
Can we get Ned a snack,
please? He's been waiting.
133
00:06:50,897 --> 00:06:52,998
Dude, I'm so sorry about that.
134
00:06:53,185 --> 00:06:54,615
I'm not supposed to
say anything to you.
135
00:06:54,640 --> 00:06:55,942
No, Ned. Not even a thing.
136
00:06:55,967 --> 00:06:57,311
I just have one question...
137
00:06:57,475 --> 00:06:59,825
When MJ told you that
Peter was Spider-Man...
138
00:06:59,850 --> 00:07:01,850
- Whoa, whoa, whoa...
- What's up?
139
00:07:01,897 --> 00:07:04,795
I knew way before MJ did. I
was Spider-Man's guy in the chair.
140
00:07:04,858 --> 00:07:05,872
Oh, I know about those.
141
00:07:05,897 --> 00:07:07,381
I mean, half the guys
have guys in the chair.
142
00:07:07,405 --> 00:07:09,099
Exactly! You wouldn't know...
143
00:07:09,146 --> 00:07:11,435
I literally helped
him find the Vulture.
144
00:07:11,489 --> 00:07:12,289
I didn't know that.
145
00:07:12,314 --> 00:07:15,552
And I helped him hack his suit once,
and kinda helped him get to Space.
146
00:07:15,592 --> 00:07:19,515
So, in Spider-Man's illegal vigilanteism,
you were his main accomplice.
147
00:07:23,379 --> 00:07:25,934
I would like to have my
words strictly from the record.
148
00:07:26,061 --> 00:07:27,246
With all due respect,
149
00:07:27,285 --> 00:07:29,612
and I mean that
very insincerely,
150
00:07:29,637 --> 00:07:32,674
unless you have some real
specific charges to throw at us,
151
00:07:32,699 --> 00:07:34,840
legally, you can't hold us here.
152
00:07:35,426 --> 00:07:36,964
You should definitely lawyer up.
153
00:07:36,989 --> 00:07:37,997
Excuse me?
154
00:07:38,083 --> 00:07:40,434
Child endangerment is a nasty rap.
155
00:07:40,832 --> 00:07:44,458
The boy was entrusted to you, and as
his legal guardian, essentially his mother,
156
00:07:44,613 --> 00:07:48,754
you not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.
157
00:07:48,826 --> 00:07:50,137
Who does that?
158
00:07:50,278 --> 00:07:52,309
I wanna see Peter right now.
148
00:07:52,665 --> 00:07:57,899
Stark Industries was caught in the web of
the Spider-Man/Mysterio controversy today,
149
00:07:57,939 --> 00:08:02,949
when federal agents opened an investigation
into missing Stark technology.
150
00:08:02,996 --> 00:08:05,309
The agents wanna know
exactly what was taken...
151
00:08:05,472 --> 00:08:07,425
At least they used
a good picture.
152
00:08:11,887 --> 00:08:13,949
That's great. Thank you.
153
00:08:14,176 --> 00:08:16,051
Well, I have some
good news, Peter.
154
00:08:16,129 --> 00:08:18,550
I don't believe any of the
charges against you are gonna stick.
155
00:08:18,678 --> 00:08:21,295
- Wait, seriously?
- Oh, I knew it.
156
00:08:21,320 --> 00:08:22,808
- Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you.
- Yes.
157
00:08:22,833 --> 00:08:24,512
- Thank you, Matt.
- That's amazing.
158
00:08:24,725 --> 00:08:26,444
Well, perfect. However...
159
00:08:26,529 --> 00:08:27,850
- Mister Hogan?
- Yes?
160
00:08:27,936 --> 00:08:30,529
The feds are actively
investigating the missing technology.
161
00:08:31,107 --> 00:08:34,708
I understand you're loyal to Mr. Stark
and his legacy, but if you were involved...
162
00:08:34,888 --> 00:08:36,857
- If I was involved?
- I might secure a lawyer.
163
00:08:36,983 --> 00:08:39,600
I need a lawyer because I'm
un... I'm under inves... I thought,
164
00:08:39,871 --> 00:08:41,888
you said, there's no
charge. I could say
165
00:08:41,944 --> 00:08:44,240
under advisement of counsel,
I refuse to answer the question
166
00:08:44,350 --> 00:08:47,194
respectfully because I... the
answer could incriminate me.
167
00:08:47,440 --> 00:08:49,737
There's a saying in Goodfellas.
What did they say in Goodfellas?
168
00:08:49,800 --> 00:08:51,292
I know, that's
interesting... Calm down.
169
00:08:51,564 --> 00:08:53,213
Let's hear what
he has to say. Matt?
170
00:08:53,238 --> 00:08:54,964
You're gonna need
a really good lawyer.
171
00:08:56,229 --> 00:08:59,331
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much worse.
172
00:08:59,627 --> 00:09:01,692
There is still the
court of public opinion.
173
00:09:09,058 --> 00:09:10,714
How did you just do that?
174
00:09:11,151 --> 00:09:12,908
I'm a really good lawyer.
175
00:09:14,260 --> 00:09:16,557
We're gonna need
a safer place to live.
176
00:09:31,215 --> 00:09:33,066
Alarm systems, deactivated.
177
00:09:35,497 --> 00:09:37,559
It looks nice and....
178
00:09:37,707 --> 00:09:38,879
safe.
179
00:09:41,825 --> 00:09:44,333
Welcome, to the spiritual oasis.
180
00:09:45,401 --> 00:09:47,159
You like Donkey Kong Jr.?
181
00:10:03,996 --> 00:10:05,559
Oh, Happy.
182
00:10:05,964 --> 00:10:07,650
Did you send in your applications yet?
183
00:10:07,675 --> 00:10:10,683
I literally just finished
my MIT one. You?
184
00:10:10,715 --> 00:10:12,316
- Same.
- Imagine if we both got in?
185
00:10:12,370 --> 00:10:13,911
- And Ned?
- Yeah, but...
186
00:10:14,229 --> 00:10:16,744
We have to take scholarships
so we could actually go.
187
00:10:16,877 --> 00:10:18,830
Come on. You got good
scores, and good grades, and...
188
00:10:18,902 --> 00:10:22,316
- You think I'm being too pragmatic.
- No, no, no, no. Well...
189
00:10:23,269 --> 00:10:24,511
Kind of. That's okay.
190
00:10:24,589 --> 00:10:25,854
That's one of my
favorite things about you.
191
00:10:25,893 --> 00:10:27,042
- Really?
- Yeah.
192
00:10:27,242 --> 00:10:28,899
Well, what are your
other favorite things?
193
00:10:28,924 --> 00:10:30,636
I love your relentless optimism.
194
00:10:30,666 --> 00:10:33,228
Yeah. I am a "glass
half full" kind of gal.
195
00:10:33,253 --> 00:10:34,870
I really like how
you're a people person.
196
00:10:34,902 --> 00:10:36,173
I love people.
197
00:10:36,198 --> 00:10:37,602
Love 'em... so much.
198
00:10:37,738 --> 00:10:38,853
You like sports.
199
00:10:38,878 --> 00:10:40,928
I think the Mets are gonna
go all the way this year.
200
00:10:40,983 --> 00:10:43,084
- Really?
- What's that noise?
201
00:10:43,350 --> 00:10:45,873
Oh. That's...
that's Happy. Look.
202
00:10:46,239 --> 00:10:49,137
He gave his room to May,
so he's sleeping down here.
203
00:10:52,724 --> 00:10:54,247
I have a weird question.
204
00:10:56,469 --> 00:10:59,047
Does any part of you feel
relieved about all of this?
205
00:11:02,329 --> 00:11:04,570
Ever since I got
bit by that Spider...
206
00:11:06,078 --> 00:11:09,609
I've only had one week,
where my life has felt normal.
207
00:11:09,994 --> 00:11:12,056
Well, kind of normal, I guess.
208
00:11:12,884 --> 00:11:13,892
And...
209
00:11:14,892 --> 00:11:16,916
That was when you found out.
210
00:11:16,986 --> 00:11:18,775
Because then, everyone
that was in my life
211
00:11:19,220 --> 00:11:20,999
that I wanted to
know... you know.
212
00:11:21,024 --> 00:11:22,633
And it was perfect.
213
00:11:22,658 --> 00:11:24,345
But now everybody knows. And...
214
00:11:26,392 --> 00:11:29,595
I am the most famous
person in the entire world...
215
00:11:30,713 --> 00:11:32,111
... and I'm still broke.
216
00:11:36,103 --> 00:11:39,712
I'm... excited to
see you tomorrow.
217
00:11:41,744 --> 00:11:43,259
Yeah, me too.
218
00:11:43,447 --> 00:11:44,658
Wrap it up.
219
00:11:44,690 --> 00:11:46,947
You both like each
other. We get it. Hang up.
220
00:11:47,063 --> 00:11:49,845
There's no new ground being
broken. Okay? I need my eight hours.
221
00:11:49,928 --> 00:11:50,936
Have you been listening this whole time?
222
00:11:50,967 --> 00:11:51,975
Hi, Happy.
223
00:11:52,030 --> 00:11:53,399
Not by choice.
224
00:11:53,428 --> 00:11:54,436
MJ says hi.
225
00:11:54,467 --> 00:11:55,521
Hello.
226
00:11:55,949 --> 00:12:00,034
We're covering the first day of senior year
for Midtown High's most famous student,
227
00:12:00,213 --> 00:12:03,135
Peter Parker! Go get 'em, Tiger!
228
00:12:03,666 --> 00:12:05,809
Or should I say, Spider?
229
00:12:05,834 --> 00:12:08,255
The crowd has
continued to grow here all
230
00:12:08,279 --> 00:12:11,090
morning long at the
Midtown School of Science...
231
00:12:11,121 --> 00:12:16,839
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider-Man, and protesters.
232
00:12:18,507 --> 00:12:22,953
MJ! MJ, we love you. MJ, are
you gonna have his spider-babies?
233
00:12:30,266 --> 00:12:32,914
Mysterio forever! Murderer!
234
00:12:33,234 --> 00:12:36,109
-
- Back off!
235
00:12:36,133 --> 00:12:38,945
- Who are you?
- I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's...
236
00:12:38,970 --> 00:12:42,798
Peter Parker's best friend. You come
at my boy? You come at Flash Thompson.
237
00:12:42,823 --> 00:12:44,896
You wanna read about
our inspiring friendship?
238
00:12:44,920 --> 00:12:46,901
You can now from my
new book, Flashpoint.
239
00:12:46,987 --> 00:12:50,713
One spider, two hearts, a million
crazy-ass memories. Check it out.
240
00:12:53,750 --> 00:12:56,196
- Go. Go. go. go. Go!
- No, wait up...
241
00:12:56,221 --> 00:12:58,289
I'll see you inside, okay?
242
00:12:59,713 --> 00:13:04,048
Keep watching Midtown News all year as
we bring you upclose and personal coverage
243
00:13:04,103 --> 00:13:08,369
of Peter fighting his biggest
battle yet: college admissions.
244
00:13:12,674 --> 00:13:13,531
Peter.
245
00:13:13,781 --> 00:13:14,789
We would love to...
246
00:13:15,180 --> 00:13:16,188
Welcome you back...
247
00:13:16,375 --> 00:13:17,875
To Midtown High.
248
00:13:17,992 --> 00:13:19,960
Where we shape heroes.
249
00:13:20,195 --> 00:13:21,648
- Uh-huh.
- Or murderers.
250
00:13:21,859 --> 00:13:22,914
Stop it.
251
00:13:23,008 --> 00:13:25,062
It's an honor to serve you...
252
00:13:25,836 --> 00:13:26,844
- Sir.
- God!
253
00:13:26,875 --> 00:13:28,016
Mysterio was right.
254
00:13:28,133 --> 00:13:29,594
Stop. We don't... that's all.
255
00:13:29,828 --> 00:13:32,289
Some of the students
put this together for you.
256
00:13:32,578 --> 00:13:33,773
No. You did that.
257
00:13:34,000 --> 00:13:35,882
- You did that.
- I helped a little bit.
258
00:13:36,000 --> 00:13:38,328
I tried to stop him so many
times, but you piled through.
259
00:13:38,406 --> 00:13:39,702
- He did all of that.
- You did a great job.
260
00:13:39,733 --> 00:13:41,585
I hope you have time
to stop and check it out...
261
00:13:42,162 --> 00:13:43,383
And feel free to walk...
262
00:13:43,531 --> 00:13:47,547
Or, or swing through the hallway... Or
crawl on the ceiling to avoid everybody.
263
00:13:47,641 --> 00:13:48,867
We all know you can do it.
264
00:13:48,922 --> 00:13:49,930
I'm just gonna...
265
00:13:50,031 --> 00:13:50,843
You know what you did.
266
00:13:50,875 --> 00:13:52,249
Stop it. You're
embarassing yourself.
267
00:13:52,398 --> 00:13:54,023
He's a conspiracy theorist.
268
00:14:08,352 --> 00:14:09,734
Can we just like,
stay up here all day?
269
00:14:10,367 --> 00:14:12,703
- It is so crazy down there.
- Wait, this one's good.
270
00:14:12,742 --> 00:14:13,734
Some suggest that,
271
00:14:13,883 --> 00:14:15,453
Parker's powers
include the male spider's
272
00:14:15,484 --> 00:14:18,250
ability to hypnotize females.
273
00:14:18,344 --> 00:14:20,984
Which he used to
seduce Jones-Watson
274
00:14:21,063 --> 00:14:22,796
into his cult of personality.
275
00:14:22,821 --> 00:14:24,227
Stop! Stop.
276
00:14:24,281 --> 00:14:26,414
Yes, my Spider-lord.
277
00:14:34,297 --> 00:14:36,000
Finally. Some privacy.
278
00:14:36,219 --> 00:14:37,585
It is so crazy down there.
279
00:14:38,875 --> 00:14:40,382
So, I was thinking...
280
00:14:41,023 --> 00:14:42,421
When we get into MIT,
281
00:14:42,710 --> 00:14:44,007
we should live together.
282
00:14:44,382 --> 00:14:45,413
Yeah, for sure.
283
00:14:45,438 --> 00:14:46,446
Yeah. Love that.
284
00:14:48,320 --> 00:14:49,789
- This is gonna be us.
- Yes.
285
00:14:49,930 --> 00:14:51,085
Minus the frisbee.
286
00:14:51,227 --> 00:14:53,734
- And the smiling.
- MIT's obviously the dream...
287
00:14:53,977 --> 00:14:55,906
But if we match-up
our backup schools,
288
00:14:55,992 --> 00:14:58,179
either way, we'll all
be together in Boston.
289
00:14:58,265 --> 00:15:00,358
New school, new town.
I can Spider-Man there.
290
00:15:00,383 --> 00:15:01,897
I mean they have
crime in Boston, right?
291
00:15:01,945 --> 00:15:03,273
- Yes. Yes, they do.
- Yeah, wicked crime.
292
00:15:03,320 --> 00:15:04,984
Yeah, so it'll be
like a fresh start.
293
00:15:07,609 --> 00:15:08,617
What's up?
294
00:15:09,063 --> 00:15:10,632
I don't know. I just
feel like if you don't...
295
00:15:11,469 --> 00:15:13,335
If you expect disappointment,
296
00:15:13,382 --> 00:15:15,468
then you can never
really get disappointed.
297
00:15:15,601 --> 00:15:16,828
Come on.
298
00:15:18,680 --> 00:15:19,688
It'll be a fresh start.
299
00:15:20,539 --> 00:15:21,953
And, we'll all be together.
300
00:15:23,305 --> 00:15:24,609
Yeah. You're right.
301
00:15:24,789 --> 00:15:25,984
Fresh start.
302
00:15:29,664 --> 00:15:30,757
Fresh start.
303
00:15:32,960 --> 00:15:34,383
First one's here!
304
00:15:38,882 --> 00:15:41,210
It's okay. It's a backup school.
305
00:15:42,070 --> 00:15:43,085
Peter?
306
00:15:45,460 --> 00:15:46,617
No?
307
00:15:48,879 --> 00:15:50,248
Last one.
308
00:15:51,339 --> 00:15:52,781
MIT?
309
00:16:09,779 --> 00:16:10,756
Okay.
310
00:16:12,086 --> 00:16:13,414
- Ready?
- Jones...
311
00:16:13,648 --> 00:16:15,625
I told you to take down
the Halloween decorations...
312
00:16:15,710 --> 00:16:17,733
Actually, that was Sasha, so...
313
00:16:17,758 --> 00:16:19,593
Enough attitude, just do it.
314
00:16:20,820 --> 00:16:21,859
On it.
315
00:16:23,570 --> 00:16:25,054
- I feel like I'm gonna puke.
- Well, don't.
316
00:16:25,156 --> 00:16:27,164
Because, he will
just make me clean it.
317
00:16:27,289 --> 00:16:28,632
This is our only shot.
318
00:16:28,657 --> 00:16:30,007
It's here, or nowhere.
319
00:16:30,032 --> 00:16:31,157
Hey! Come on.
320
00:16:31,182 --> 00:16:32,539
Okay. You guys ready?
321
00:16:32,869 --> 00:16:34,305
Okay. On three.
322
00:16:34,586 --> 00:16:35,594
One...
323
00:16:35,961 --> 00:16:36,969
Two...
324
00:16:37,289 --> 00:16:38,297
Three...
325
00:17:00,648 --> 00:17:01,656
No.
326
00:17:02,352 --> 00:17:04,140
No. You?
327
00:17:05,313 --> 00:17:09,435
"In light of recent
controversy, we are unable to
328
00:17:09,460 --> 00:17:12,225
consider your application at this time."
329
00:17:12,547 --> 00:17:14,031
This is so not fair.
330
00:17:14,258 --> 00:17:16,734
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
331
00:17:16,896 --> 00:17:19,326
And you guys definitely
didn't do anything wrong.
332
00:17:19,547 --> 00:17:22,546
Expect disappointment, and
you will never get disappointed.
333
00:17:24,312 --> 00:17:26,757
334
00:17:29,148 --> 00:17:30,468
Busted!
335
00:17:36,000 --> 00:17:37,125
You guys didn't get in?
336
00:17:37,203 --> 00:17:39,562
Yeah. Because we're actually
friends with Spider-Man.
337
00:17:41,859 --> 00:17:42,867
Uhh, yeah...
338
00:17:43,335 --> 00:17:46,765
I better get going. There's
a, mixer for new admissions...
339
00:17:46,790 --> 00:17:48,610
And... sorry, guys.
340
00:17:49,273 --> 00:17:51,054
Jones, what are you
doing? Get back to work.
341
00:17:51,086 --> 00:17:52,546
Yeah. Coming.
342
00:17:52,725 --> 00:17:53,764
You know what?
343
00:17:55,766 --> 00:17:57,250
I wouldn't change a thing.
344
00:17:58,922 --> 00:18:00,125
Me neither.
345
00:18:03,281 --> 00:18:05,781
Although, I coulda just
showed this letter to my parents.
346
00:19:15,765 --> 00:19:16,516
Umm....
347
00:19:16,672 --> 00:19:17,680
Hi.
348
00:19:20,438 --> 00:19:21,445
Hi!
349
00:19:22,523 --> 00:19:24,023
I'm...
350
00:19:24,125 --> 00:19:27,015
The most brainless
person in the world. I know.
351
00:19:28,375 --> 00:19:32,046
Wong. Try not to slip. We
don't have liability insurance.
352
00:19:35,234 --> 00:19:37,843
- Is all this for a holiday party?
- No.
353
00:19:37,914 --> 00:19:40,773
One of the rotunda
gateways connects to Siberia.
354
00:19:41,109 --> 00:19:42,812
Blizzard blasted through.
355
00:19:44,773 --> 00:19:48,960
Because someone forgot to cast a
maintenance spell to keep the seals tight.
356
00:19:49,124 --> 00:19:52,264
That's right. He did. Because
he forgot I now have higher duties.
357
00:19:52,327 --> 00:19:53,577
Higher duties?
358
00:19:53,625 --> 00:19:55,953
The Sorcerer Supreme
has high duties, yes.
359
00:19:56,031 --> 00:19:57,702
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme?
360
00:19:57,851 --> 00:19:59,663
No. He got it on a technicality
361
00:19:59,718 --> 00:20:01,413
'cause I blipped for five years.
362
00:20:01,578 --> 00:20:03,193
Oh. Well, congratulations.
363
00:20:03,218 --> 00:20:04,538
If I'd been here, then I'd...
364
00:20:04,563 --> 00:20:06,875
Burned the place down.
You two, no one sits.
365
00:20:06,900 --> 00:20:07,908
Start shoveling.
366
00:20:08,195 --> 00:20:09,203
So, Peter...
367
00:20:09,539 --> 00:20:11,257
To what do I owe the pleasure?
368
00:20:11,406 --> 00:20:12,648
Right. Umm...
369
00:20:12,766 --> 00:20:14,523
I'm really sorry to
bother you, sir, but...
370
00:20:14,555 --> 00:20:16,852
Please. We saved half
the universe together.
371
00:20:16,883 --> 00:20:18,717
I think we're
beyond calling me sir.
372
00:20:18,742 --> 00:20:20,421
Okay, uhh... Stephen.
373
00:20:20,468 --> 00:20:22,429
That feels weird,
but I'll allow it.
374
00:20:24,836 --> 00:20:25,844
When...
375
00:20:26,617 --> 00:20:28,593
When Mysterio
revealed my identity...
376
00:20:29,687 --> 00:20:32,211
My entire life got
screwed up, and...
377
00:20:32,656 --> 00:20:34,695
I was wondering, I mean, I don't
even know if this would actually work,
378
00:20:34,742 --> 00:20:36,375
but I was wondering if...
379
00:20:38,453 --> 00:20:41,390
Maybe you could go back in time
and make it so that he never did?
380
00:20:43,133 --> 00:20:44,141
Peter...
381
00:20:44,336 --> 00:20:47,273
we tampered with the stability
of space-time to resurrect
382
00:20:47,343 --> 00:20:51,022
countless lives. You wanna do it again
now just because yours got messy?
383
00:20:51,219 --> 00:20:54,585
This isn't... it's not about me. I mean,
this is really hurting a lot of people.
384
00:20:54,639 --> 00:20:55,562
My...
385
00:20:55,945 --> 00:20:57,639
My Aunt May, Happy...
386
00:20:57,921 --> 00:20:59,640
My best friend, my
girlfriend, their futures
387
00:20:59,665 --> 00:21:01,875
are ruined just because
they know me, and...
388
00:21:02,117 --> 00:21:03,664
They've done nothing wrong.
389
00:21:03,718 --> 00:21:05,874
I am so sorry, but...
390
00:21:06,530 --> 00:21:07,928
even if I wanted to...
391
00:21:08,835 --> 00:21:11,289
I don't have the
Time Stone anymore.
392
00:21:13,655 --> 00:21:14,663
That's right.
393
00:21:18,273 --> 00:21:19,781
I'm really sorry if I...
394
00:21:20,617 --> 00:21:21,945
wasted your time.
395
00:21:22,195 --> 00:21:23,976
- You didn't...
- Just forget about it.
396
00:21:24,085 --> 00:21:26,983
He will. He's really
good at forgetting things.
397
00:21:28,500 --> 00:21:31,250
Wong. You've actually
generated a good idea.
398
00:21:31,305 --> 00:21:32,265
What?
399
00:21:32,328 --> 00:21:34,538
The runes of Cafkal.
400
00:21:34,773 --> 00:21:36,554
The runes of Cafkal.
401
00:21:36,719 --> 00:21:38,570
Oh, it's just a standard
spell of forgetting.
402
00:21:38,640 --> 00:21:42,038
Won't turn back time, but at least people
will forget that you were ever Spider-Man.
403
00:21:42,203 --> 00:21:43,944
- Seriously?
- No. Not seriously.
404
00:21:43,999 --> 00:21:47,358
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
405
00:21:47,383 --> 00:21:48,889
It's too dangerous.
406
00:21:49,281 --> 00:21:51,161
God, we've used
it for a lot less.
407
00:21:51,186 --> 00:21:53,906
Do you remember the full
moon party in Kamar-Taj?
408
00:21:53,937 --> 00:21:55,562
- No.
- Exactly.
409
00:21:58,507 --> 00:22:00,389
Come on. Wong.
410
00:22:01,781 --> 00:22:03,804
Hasn't he been through enough?
411
00:22:10,593 --> 00:22:12,491
Just leave me out of this.
412
00:22:12,920 --> 00:22:14,163
Fine.
413
00:22:15,445 --> 00:22:16,521
Fine.
414
00:22:28,227 --> 00:22:29,938
So what is this place?
415
00:22:30,429 --> 00:22:34,663
The Sanctum's built at the
intersection of cosmic energy currents.
416
00:22:34,733 --> 00:22:36,585
We were the first
to seek them out.
417
00:22:36,648 --> 00:22:39,686
Some of these walls are
thousands of years old.
418
00:22:40,414 --> 00:22:43,109
And they shot an episode
of Equalizer here in the 80's.
419
00:22:44,015 --> 00:22:45,366
Well, I, umm...
420
00:22:47,101 --> 00:22:49,390
really appreciate you
doing this for me, sir.
421
00:22:49,640 --> 00:22:50,889
Don't mention it.
422
00:22:52,437 --> 00:22:53,921
And don't call me sir.
423
00:22:55,312 --> 00:22:56,475
Right. Sorry.
424
00:22:56,983 --> 00:22:57,881
You ready?
425
00:22:59,178 --> 00:23:00,241
I'm ready.
426
00:23:02,264 --> 00:23:04,248
Nice knowing you, Spider-Man.
427
00:23:08,443 --> 00:23:09,982
Wait, excuse me?
428
00:23:11,379 --> 00:23:14,902
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
429
00:23:15,476 --> 00:23:17,148
- Including me.
- Everyone?
430
00:23:18,703 --> 00:23:21,844
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.
431
00:23:21,898 --> 00:23:25,296
Very difficult and dangerous
to change it mid-casting.
432
00:23:25,592 --> 00:23:27,301
So my girlfriend is just gonna
forget about everything we've
433
00:23:27,326 --> 00:23:29,333
been through? I mean, is she
even gonna be my girlfriend?
434
00:23:29,386 --> 00:23:31,677
That depends. Was she your girlfriend
just because you're Spider-Man, or...
435
00:23:31,731 --> 00:23:33,247
I don't know. I really hope not.
436
00:23:33,277 --> 00:23:34,418
Alright. Fine.
437
00:23:35,621 --> 00:23:38,012
Everyone in the world is
gonna forget you're Spider-Man,
438
00:23:38,066 --> 00:23:39,734
except your girlfriend.
439
00:23:39,758 --> 00:23:43,152
Thank you so much....
Oh, my God. Ned.
440
00:23:43,214 --> 00:23:46,518
- Ned!
- What is a Ned?
441
00:23:46,805 --> 00:23:49,609
He's my best friend so it's really
important to me that Ned knows.
442
00:23:53,945 --> 00:23:58,234
Okay. Let's not change the
parameters of the spell anymore...
443
00:23:58,437 --> 00:24:01,523
- While I'm casting it.
- Okay, I'm done. I swear I'm done.
444
00:24:01,936 --> 00:24:03,592
But my Aunt May
should really know.
445
00:24:03,663 --> 00:24:05,416
Peter, stop tampering
with the spell.
446
00:24:05,441 --> 00:24:08,231
Once she found out that I was
Spider-Man, it was really messy, and
447
00:24:08,256 --> 00:24:10,994
I don't think that I can
go through with that again.
448
00:24:11,392 --> 00:24:12,845
- So, my Aunt May?
- Yes!
449
00:24:12,877 --> 00:24:15,689
- Oh, thank you. Happy?
- No. I am annoyed.
450
00:24:15,798 --> 00:24:17,712
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.
451
00:24:17,790 --> 00:24:19,290
He used to work for Tony Stark....
452
00:24:19,391 --> 00:24:21,844
Could you just stop talking?
453
00:24:29,203 --> 00:24:33,656
Basically, everyone who knew that I
was Spider-Man before, should still know.
454
00:24:54,594 --> 00:24:55,953
- Did it work?
- No.
455
00:24:56,203 --> 00:24:59,570
- You changed my spell six times.
- Five times.
456
00:24:59,632 --> 00:25:02,242
You changed my spell.
You don't do that. I told you,
457
00:25:02,391 --> 00:25:03,890
and that is why.
458
00:25:04,320 --> 00:25:06,984
That spell was completely out
of control. If I hadn't shut it down,
459
00:25:07,078 --> 00:25:09,132
something catastrophic
could've happened.
460
00:25:09,359 --> 00:25:10,452
Stephen, listen,
I am so sorry...
461
00:25:10,477 --> 00:25:11,945
Call me sir.
462
00:25:14,375 --> 00:25:15,508
Sorry, sir.
463
00:25:16,680 --> 00:25:20,437
You know, after everything we've been
through together, somehow I always forget...
464
00:25:20,875 --> 00:25:22,218
You're just a kid.
465
00:25:23,125 --> 00:25:24,523
Look, part of the problem,
466
00:25:24,609 --> 00:25:26,031
it's not Mysterio.
467
00:25:26,171 --> 00:25:28,538
It's you. Trying to
live two different lives.
468
00:25:28,563 --> 00:25:31,875
And the longer you do that, the
more dangerous it becomes. Believe me.
469
00:25:32,242 --> 00:25:34,796
I'm so sorry about,
you and your friends,
470
00:25:35,203 --> 00:25:38,656
not getting into college,
but if they rejected you, and...
471
00:25:39,227 --> 00:25:42,801
you try to convince them to reconsider,
there is nothing else you can do.
472
00:25:46,375 --> 00:25:47,758
When you say "convince them",
473
00:25:48,453 --> 00:25:50,187
you mean like, I
could've called them?
474
00:25:50,234 --> 00:25:51,132
Yeah.
475
00:25:51,718 --> 00:25:53,022
I can do that?
476
00:25:54,242 --> 00:25:55,850
You haven't called?
477
00:25:55,875 --> 00:25:58,148
Well, I mean, I got their
letter, and I assumed that...
478
00:25:58,218 --> 00:26:00,843
I'm sorry, but
are you telling me,
479
00:26:01,461 --> 00:26:04,398
that you didn't even think to
plead your case with them first,
480
00:26:04,429 --> 00:26:05,709
before you asked me to
481
00:26:05,734 --> 00:26:08,398
brainwash the entire world?
482
00:26:11,125 --> 00:26:12,811
I mean, when you
put it like that, then...
483
00:26:20,602 --> 00:26:22,132
Come on. Pick up,
pick up, pick up...
484
00:26:22,195 --> 00:26:25,171
- Dude, what? I'm busy.
- Flash, where's the MIT mixer?
485
00:26:25,227 --> 00:26:26,045
Why?
486
00:26:26,070 --> 00:26:27,445
Because, I need to come
and talk to someone. I'm
487
00:26:27,470 --> 00:26:29,710
trying to get Ned and MJ a
second chance at getting in.
488
00:26:29,796 --> 00:26:31,155
What's in it for me?
489
00:26:31,180 --> 00:26:32,671
I'm risking a lot
just talking to you.
490
00:26:32,742 --> 00:26:34,492
Okay. I will....
491
00:26:36,094 --> 00:26:38,304
Pick you up and swing
you to school for a week?
492
00:26:38,453 --> 00:26:39,546
For a month.
493
00:26:39,641 --> 00:26:40,781
For a week.
494
00:26:41,155 --> 00:26:43,062
- Two weeks.
- Flash, please. Come on, help me.
495
00:26:43,140 --> 00:26:44,148
496
00:26:46,171 --> 00:26:47,850
Okay, I'll tell everyone
that you're my best friend.
497
00:26:47,913 --> 00:26:49,467
Flash, please help me.
498
00:26:49,514 --> 00:26:50,226
Cool, cool, cool.
499
00:26:50,251 --> 00:26:52,954
So there's this lady. The assistant vice
chancellor. You can plead your case with her.
500
00:26:52,979 --> 00:26:54,352
Okay, perfect. Where is she?
501
00:26:54,383 --> 00:26:55,947
- She left.
- To go where?
502
00:26:55,972 --> 00:26:57,118
To the airport.
503
00:27:03,391 --> 00:27:05,406
Stark Network, unavailable.
504
00:27:05,850 --> 00:27:07,718
Facial recognition, unavailable.
505
00:27:11,498 --> 00:27:12,529
Hi.
506
00:27:14,467 --> 00:27:16,474
Yep. I can see you.
507
00:27:30,695 --> 00:27:31,726
Mom?
508
00:27:46,206 --> 00:27:47,206
Okay.
509
00:27:58,218 --> 00:27:59,070
Yeah.
510
00:27:59,539 --> 00:28:02,593
- Hi. I'm Peter Parker...
- You do know you're in the street, right?
511
00:28:02,671 --> 00:28:04,605
Yeah, I know. I'm sorry.
I just, I really needed to
512
00:28:04,629 --> 00:28:06,960
talk to you, I know you're
on your way to the airport...
513
00:28:07,352 --> 00:28:10,210
MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest
people I've ever met in my entire life,
514
00:28:10,257 --> 00:28:12,233
and I'm the dumbest
person, because....
515
00:28:12,258 --> 00:28:13,703
I let them help me, but
if I didn't let them help
516
00:28:13,728 --> 00:28:15,602
me, then millions of people
would've died, so please...
517
00:28:15,633 --> 00:28:18,313
- Don't let MIT be dumb like me.
- MIT is dumb?
518
00:28:18,344 --> 00:28:20,984
No! I'm saying don't
let MIT be dumb.
519
00:28:21,406 --> 00:28:22,414
I mean, like the...
520
00:28:22,445 --> 00:28:24,234
the dumber version of me that
521
00:28:24,259 --> 00:28:26,046
wouldn't have let them help.
522
00:28:27,414 --> 00:28:29,460
You didn't rehearse
that, did you, Peter?
523
00:28:30,921 --> 00:28:32,664
Basically, what I'm trying to...
524
00:28:40,593 --> 00:28:42,054
Why are you running? What...
525
00:28:45,906 --> 00:28:49,460
Oh, my God. Ma'am? You
should get out of the car.
526
00:28:49,539 --> 00:28:51,476
Everybody get off the bridge!
527
00:28:53,568 --> 00:28:56,146
We're locked. Doors --- hey!
528
00:29:13,436 --> 00:29:14,953
Hello, Peter.
529
00:29:15,383 --> 00:29:16,477
Hi?
530
00:29:16,570 --> 00:29:19,617
- Have we... Do I know you?
- What have you done with my machine?
531
00:29:19,672 --> 00:29:20,680
Your ma...
532
00:29:20,711 --> 00:29:22,671
I don't know what you're
talking about. What machine?
533
00:29:22,734 --> 00:29:27,124
The power of the sun, in
the palm of my hand. It's gone.
534
00:29:27,179 --> 00:29:29,280
Listen, sir. If you
stop smashing cars,
535
00:29:29,350 --> 00:29:32,084
we could work together and I
can help you find your machine.
536
00:29:32,170 --> 00:29:33,912
You wanna play games?
537
00:29:36,833 --> 00:29:37,928
Catch!
538
00:29:54,408 --> 00:29:56,743
It's okay. You guys are fine,
you're safe. Get out of here.
539
00:29:57,103 --> 00:29:59,681
You think your fancy
new suit's gonna save you?
540
00:30:14,436 --> 00:30:17,382
I should've killed your little
girlfriend when I had the chance.
541
00:30:21,570 --> 00:30:23,140
What did you just say?
542
00:30:23,398 --> 00:30:25,561
Looks like we got competition.
543
00:30:45,077 --> 00:30:47,533
Peter! Help!
544
00:31:09,398 --> 00:31:11,499
Don't worry, Ma'am! I'm coming!
545
00:31:13,563 --> 00:31:14,866
Peter!
546
00:31:41,386 --> 00:31:43,299
Ma'am, just stay calm.
547
00:31:43,331 --> 00:31:46,401
- Just take a deep breath. Are you okay?
- No!
548
00:31:48,431 --> 00:31:51,298
I've got it all under control.
549
00:31:58,172 --> 00:31:59,898
Suit compromised.
550
00:32:00,016 --> 00:32:01,875
Nanotechnology.
551
00:32:02,281 --> 00:32:05,164
You've outdone yourself, Peter.
552
00:32:10,843 --> 00:32:12,812
I underestimated you.
553
00:32:13,773 --> 00:32:15,327
But now, you die.
554
00:32:31,546 --> 00:32:33,515
You're not Peter Parker.
555
00:32:33,914 --> 00:32:35,710
I am so confused right now.
556
00:32:37,937 --> 00:32:40,906
- What's happening?
- New device detected.
557
00:32:42,828 --> 00:32:44,585
Pairing new device.
558
00:32:48,117 --> 00:32:50,976
Don't listen to him,
you listen to me.
559
00:32:56,906 --> 00:32:57,781
Hey.
560
00:33:10,867 --> 00:33:13,852
Hey. Hey! Listen to me.
561
00:33:14,358 --> 00:33:17,015
No, not him. Me!
562
00:33:23,388 --> 00:33:26,185
Ma'am are you okay? Come
on, you can still make your flight.
563
00:33:27,281 --> 00:33:28,288
Peter.
564
00:33:29,984 --> 00:33:31,093
You're a hero.
565
00:33:31,234 --> 00:33:32,242
No. Well, I'm...
566
00:33:32,453 --> 00:33:33,461
No, I'm...
567
00:33:33,586 --> 00:33:35,906
I'm gonna talk to
admissions about your friends,
568
00:33:36,515 --> 00:33:38,148
and I'm gonna talk
to them about you.
569
00:33:38,867 --> 00:33:41,093
No, but, Ma'am,
this isn't about me.
570
00:33:41,516 --> 00:33:44,867
I'm going to talk to them
about your friends, and you.
571
00:33:45,210 --> 00:33:46,703
- Okay?
- Really?
572
00:33:46,734 --> 00:33:48,297
And if you keep
your noses clean,
573
00:33:48,359 --> 00:33:49,937
maybe you'll have a fair shot.
574
00:33:50,016 --> 00:33:52,367
Here. Get out of the
way. Let me get that man.
575
00:33:52,430 --> 00:33:53,617
You. I see you.
576
00:33:53,711 --> 00:33:54,719
Come here!
577
00:33:54,758 --> 00:33:55,843
That was not okay.
578
00:33:55,922 --> 00:33:57,007
Unbelievable.
579
00:34:01,054 --> 00:34:02,609
Until you stop
trying to kill me,
580
00:34:02,859 --> 00:34:04,046
I'm in control, buddy.
581
00:34:04,102 --> 00:34:06,828
Of this whole tentacle
situation you got going on here.
582
00:34:06,906 --> 00:34:10,430
Okay? Now, who are
you? What is going on...
583
00:34:27,343 --> 00:34:28,593
Osborn?
584
00:34:51,258 --> 00:34:51,953
Doctor...
585
00:35:00,391 --> 00:35:03,929
Be careful what
you wish for, Parker.
586
00:35:04,234 --> 00:35:05,664
Let me out of here!
587
00:35:05,710 --> 00:35:07,937
Can you please explain
to me what is going on?
588
00:35:08,000 --> 00:35:10,818
That little spell that you botched
where you wanted everyone to forget
589
00:35:10,843 --> 00:35:14,132
that Peter Parker is Spider-Man, it
started pulling in everyone who knows
590
00:35:14,157 --> 00:35:17,624
Peter Parker is Spider-Man,
from every universe.
591
00:35:17,649 --> 00:35:19,063
592
00:35:19,344 --> 00:35:20,461
From every universe?
593
00:35:20,609 --> 00:35:22,147
Who are you? Where am I?
594
00:35:22,186 --> 00:35:24,679
I think it's better if we don't
engage with him because, frankly,
595
00:35:24,703 --> 00:35:26,976
the Multiverse is a concept
about which we know
596
00:35:27,014 --> 00:35:28,656
frighteningly little.
597
00:35:29,922 --> 00:35:31,898
The multiverse is real.
598
00:35:32,000 --> 00:35:33,648
This shouldn't even be possible.
599
00:35:33,673 --> 00:35:34,679
But I thought you
stopped the spell?
600
00:35:34,719 --> 00:35:38,117
No, I contained it, but it would appear
that a few of them squeaked through.
601
00:35:38,343 --> 00:35:40,561
After you left, I detected
an otherworldly presence.
602
00:35:40,586 --> 00:35:46,398
I pursued it into the sewers, where I
found that slimy, green, son of a gun.
603
00:35:46,945 --> 00:35:47,953
Spell?
604
00:35:48,094 --> 00:35:49,281
Is it magic?
605
00:35:49,718 --> 00:35:51,327
What is this, a birthday party?
606
00:35:51,406 --> 00:35:52,804
Who is this clown?
607
00:35:53,101 --> 00:35:54,273
What is this madness?
608
00:35:54,344 --> 00:35:57,530
Watch this. Do you know a
Peter Parker who is Spider-Man?
609
00:35:57,608 --> 00:35:58,374
Yes.
610
00:35:58,444 --> 00:36:00,037
- Is that him?
- No.
611
00:36:00,077 --> 00:36:00,992
See?
612
00:36:02,242 --> 00:36:03,773
Okay, here's what we gotta do.
613
00:36:03,914 --> 00:36:05,234
I don't know how many of these
614
00:36:05,313 --> 00:36:07,257
- visitors we got...
- I saw another one.
615
00:36:07,492 --> 00:36:08,671
On the bridge.
616
00:36:08,913 --> 00:36:10,109
He was like a...
617
00:36:10,375 --> 00:36:12,124
Like a flying green elf.
618
00:36:12,273 --> 00:36:14,351
Well he sounds jolly. Why
don't you start with him?
619
00:36:14,468 --> 00:36:16,311
I need you to capture
them and bring them here,
620
00:36:16,389 --> 00:36:18,678
while I figure out
how to get them back.
621
00:36:18,883 --> 00:36:21,528
Before they destroy the
fabric of reality, or worse,
622
00:36:21,553 --> 00:36:22,758
Wong finds out.
623
00:36:23,249 --> 00:36:24,506
Uhh, Doctor Strange?
624
00:36:25,070 --> 00:36:26,078
What?
625
00:36:26,547 --> 00:36:29,617
My friends and I just got a
second chance at getting into MIT.
626
00:36:29,750 --> 00:36:31,383
If the school sees
me fighting these...
627
00:36:31,414 --> 00:36:33,602
- crazy monsters,
- Hey, watch your mouth!
628
00:36:33,633 --> 00:36:36,632
- I'm sorry.
- You're seriously still talking about college?
629
00:36:42,531 --> 00:36:43,804
Hey, what did you just do?
630
00:36:43,829 --> 00:36:44,720
This.
631
00:36:50,742 --> 00:36:52,007
How did you do that?
632
00:36:52,164 --> 00:36:53,539
Lots of birthday parties.
633
00:37:00,054 --> 00:37:00,820
Hey!
634
00:37:04,367 --> 00:37:06,781
One shot, send it to me
and move on. You're welcome.
635
00:37:06,813 --> 00:37:07,820
Get to work.
636
00:37:07,867 --> 00:37:08,921
Sir?
637
00:37:09,236 --> 00:37:10,345
Now what?
638
00:37:11,773 --> 00:37:13,383
I know this is my
mess, and I swear to you
639
00:37:13,407 --> 00:37:15,125
that I'll fix it, but I'm
gonna need some help.
640
00:37:18,742 --> 00:37:21,375
I can't believe I'm in
the Sanctum Sanctorum.
641
00:37:21,430 --> 00:37:22,726
Neither can I.
642
00:37:23,062 --> 00:37:24,070
So...
643
00:37:24,320 --> 00:37:27,758
How did you know you're made of magic?
Because my nanna says that we have it in
644
00:37:27,789 --> 00:37:29,835
and sometimes I get
these tinglings in my hand...
645
00:37:29,891 --> 00:37:31,390
You should talk
to your physician.
646
00:37:31,445 --> 00:37:32,249
Peter!
647
00:37:32,297 --> 00:37:33,305
- Hey!
- Hey.
648
00:37:34,382 --> 00:37:37,531
I'm so sorry for dragging you in this,
you just gotta help me find these guys...
649
00:37:37,570 --> 00:37:40,671
You don't have to apologize.
You got us a second shot at MIT.
650
00:37:41,352 --> 00:37:44,070
So, how did the
bad guys get here?
651
00:37:44,163 --> 00:37:46,670
He screwed up a spell
trying to get you into college.
652
00:37:47,186 --> 00:37:49,826
- Wait, what? I thought it was a magic laser?
- You did it with magic?
653
00:37:50,615 --> 00:37:53,240
No, that was after. Let's just
focus on the good news, okay?
654
00:37:53,271 --> 00:37:55,067
No, let's just focus
on the bad news.
655
00:37:55,114 --> 00:37:56,817
As of now, you have detected
656
00:37:56,887 --> 00:37:59,777
zero multiversal
trespassers, so...
657
00:37:59,836 --> 00:38:01,155
Get on your phones,
658
00:38:01,359 --> 00:38:03,054
scour the internet, and...
659
00:38:03,726 --> 00:38:05,429
Scooby-Doo this shit!
660
00:38:06,046 --> 00:38:07,593
You're telling us what to do,
661
00:38:07,671 --> 00:38:09,100
even though it was your spell,
662
00:38:09,156 --> 00:38:11,960
that got screwed up. Meaning
that all of this is kind of your mess.
663
00:38:12,070 --> 00:38:13,203
You know, I know
664
00:38:13,343 --> 00:38:16,718
a couple of magic words myself,
starting with the word 'please'.
665
00:38:19,789 --> 00:38:22,476
Please, Scooby-Doo this shit.
666
00:38:22,882 --> 00:38:24,702
You can work in the undercroft.
667
00:38:26,038 --> 00:38:27,968
The undercroft?
668
00:38:32,453 --> 00:38:33,656
Badass.
669
00:38:40,164 --> 00:38:41,740
Guys, listen. About
this whole spell thing...
670
00:38:41,773 --> 00:38:43,398
It's totally okay.
671
00:38:43,789 --> 00:38:45,108
- Wait, really?
- Yeah.
672
00:38:45,219 --> 00:38:46,804
I mean, I get it. You were...
673
00:38:46,945 --> 00:38:49,030
just trying to fix things...
674
00:38:49,148 --> 00:38:50,477
And so...
675
00:38:50,539 --> 00:38:53,210
Maybe just run it by us
next time, you know?
676
00:38:53,313 --> 00:38:57,250
That way, when you're thinking, "Hey,
I'm about to do something that could...
677
00:38:57,343 --> 00:39:00,007
break the universe", we could like, help you.
678
00:39:00,320 --> 00:39:01,811
Workshop something, or...
679
00:39:02,516 --> 00:39:05,250
brainstorm ideas.
680
00:39:07,273 --> 00:39:08,281
Deal.
681
00:39:09,719 --> 00:39:10,727
Ned?
682
00:39:11,375 --> 00:39:14,679
Oh, dude. I don't care.
And seriously, not a big deal.
683
00:39:17,031 --> 00:39:18,585
A torture rack.
684
00:39:20,468 --> 00:39:22,203
That is a pilates machine.
685
00:39:23,296 --> 00:39:24,375
- That is...
- The crypt.
686
00:39:24,406 --> 00:39:26,477
Okay, so we get
the rest of the guys.
687
00:39:26,594 --> 00:39:28,648
You zap them, Doctor
Magic will send them back.
688
00:39:28,734 --> 00:39:30,460
And when we get into MIT,
689
00:39:30,578 --> 00:39:32,609
round of stale donuts, my treat.
690
00:39:32,695 --> 00:39:34,523
Let's catch some multiverse men.
691
00:39:34,609 --> 00:39:37,398
Hey! Who the hell are these two?
692
00:39:37,491 --> 00:39:40,148
These are my friends.
This is MJ and this is Ned.
693
00:39:40,281 --> 00:39:41,289
Hello.
694
00:39:41,445 --> 00:39:43,101
I'm sorry, what was
your name again?
695
00:39:43,156 --> 00:39:45,195
Dr. Otto Octavius.
696
00:39:49,577 --> 00:39:51,687
Wait, no seriously,
what's your actual name?
697
00:39:51,742 --> 00:39:53,546
Oh, is that a dinosaur?
698
00:40:15,472 --> 00:40:17,170
699
00:40:17,195 --> 00:40:18,648
No, no, no, May.
700
00:40:18,883 --> 00:40:20,773
We gotta find these guys first.
701
00:40:20,922 --> 00:40:22,617
Well, finish your
mission, then come by.
702
00:40:22,679 --> 00:40:24,281
703
00:40:25,279 --> 00:40:26,929
I got one, I got one, I got one.
704
00:40:26,954 --> 00:40:28,782
- Oh, May? I gotta go.
- Okay. Love you. Bye.
705
00:40:28,868 --> 00:40:30,296
I mean you can take
the guy out of the chair
706
00:40:30,321 --> 00:40:32,421
but you can't take
the chair out of the guy.
707
00:40:32,867 --> 00:40:33,922
What did you find?
708
00:40:34,016 --> 00:40:35,039
There's a...
709
00:40:35,398 --> 00:40:38,961
disturbance near a military
research facility outside of the city.
710
00:40:39,133 --> 00:40:42,742
And witnesses say they saw a
monster flying through the air.
711
00:40:44,437 --> 00:40:46,288
That's gotta be the guy I
saw on the bridge, right?
712
00:40:46,429 --> 00:40:47,772
That's impossible.
713
00:40:50,218 --> 00:40:51,546
You know him, don't you?
714
00:40:52,547 --> 00:40:54,570
On the bridge,
you said his name.
715
00:40:55,819 --> 00:40:57,358
Norman Osborn.
716
00:40:58,219 --> 00:40:59,584
Brilliant scientist.
717
00:41:00,109 --> 00:41:01,405
Military researcher.
718
00:41:02,750 --> 00:41:03,976
But he was greedy.
719
00:41:04,391 --> 00:41:05,430
Misguided.
720
00:41:05,820 --> 00:41:09,664
- What happened to him?
- We tire of your questions, boy!
721
00:41:11,086 --> 00:41:12,133
Okay...
722
00:41:13,398 --> 00:41:15,085
I gotta go. Where are we going?
723
00:41:15,156 --> 00:41:16,695
It can't be him.
724
00:41:18,625 --> 00:41:19,632
Why?
725
00:41:20,180 --> 00:41:23,883
Because Norman Osborn died years ago.
726
00:41:24,836 --> 00:41:26,867
So either we saw someone else,
727
00:41:28,374 --> 00:41:33,288
or you're flying out into
the darkness, to fight a ghost.
728
00:41:56,437 --> 00:41:59,483
Keep an eye out on those trees,
we don't really know where this guy is.
729
00:42:02,547 --> 00:42:05,038
I really don't know how you
do this without throwing up.
730
00:42:23,403 --> 00:42:24,741
Did you guys see that?
731
00:42:25,867 --> 00:42:26,781
No.
732
00:42:26,820 --> 00:42:28,398
It's, it's really dark.
733
00:42:49,265 --> 00:42:50,343
What's happening?
734
00:42:50,460 --> 00:42:51,773
Peter, what is it?
735
00:42:54,008 --> 00:42:55,324
Are you getting
the tingle thing?
736
00:42:55,348 --> 00:42:57,625
Is the tingle thing happening?
Is your tingle tingling?
737
00:43:06,873 --> 00:43:08,217
Are you guys seeing this?
738
00:43:08,311 --> 00:43:10,396
- Yeah.
- Osborn?
739
00:43:10,421 --> 00:43:12,351
No. He was green.
This guy's blue.
740
00:43:13,555 --> 00:43:16,617
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?
741
00:43:17,499 --> 00:43:18,679
What's he doing?
742
00:43:18,704 --> 00:43:20,460
I don't know. Looks
like he's charging.
743
00:43:20,688 --> 00:43:22,383
I don't like this. Just web him.
744
00:43:35,379 --> 00:43:37,629
Go left, left! Go left!
745
00:43:38,464 --> 00:43:40,652
Wait! Right, right!
746
00:43:42,931 --> 00:43:43,828
Guys!
747
00:43:44,134 --> 00:43:45,923
This is not helping!
748
00:43:53,008 --> 00:43:54,195
No, no, no. What happened?
749
00:43:54,336 --> 00:43:55,500
Peter? Peter?
750
00:44:02,991 --> 00:44:04,258
Whoa.
751
00:44:04,586 --> 00:44:08,648
Peter, it's me. Flint
Marko. You remember?
752
00:44:08,679 --> 00:44:10,358
I'm Peter, but
I'm not your Peter.
753
00:44:10,406 --> 00:44:13,468
What do you mean you're not my
Peter? What the hell is going on?
754
00:44:13,522 --> 00:44:16,185
I'll explain everything, but first
can you help me stop this guy?
755
00:44:16,224 --> 00:44:17,114
Okay.
756
00:44:17,170 --> 00:44:19,303
You try to surround
him and I'll pull the plug.
757
00:44:19,328 --> 00:44:20,873
All right, let's go.
758
00:44:34,473 --> 00:44:37,403
I can't hold him much longer.
759
00:44:38,075 --> 00:44:39,754
I got him. I got it.
760
00:45:07,382 --> 00:45:09,311
Different Peter. Weird.
761
00:45:09,546 --> 00:45:10,554
Thanks.
762
00:45:11,109 --> 00:45:11,921
Sorry.
763
00:45:12,007 --> 00:45:13,179
Don't worry about it.
764
00:45:20,797 --> 00:45:22,781
I got my body back.
765
00:45:23,257 --> 00:45:24,554
Hey, umm...
766
00:45:25,234 --> 00:45:28,577
This is gonna sound really
crazy, but this isn't your universe.
767
00:45:28,789 --> 00:45:30,179
Another universe?
768
00:45:30,726 --> 00:45:32,874
- What?
- That's what I was feeling.
769
00:45:33,218 --> 00:45:35,663
The power. It's different.
770
00:45:36,835 --> 00:45:38,210
I like it.
771
00:45:40,219 --> 00:45:42,102
Easy, buddy.
772
00:45:42,195 --> 00:45:44,327
It's actually my
fault that you're here.
773
00:45:44,414 --> 00:45:47,422
Like the universe? Or the woods?
774
00:45:47,617 --> 00:45:50,570
- I hate the woods.
- I meant the universe, sir.
775
00:45:50,617 --> 00:45:54,077
So what? You guys just gonna stand
there and act like I ain't butt-ass naked?
776
00:45:54,202 --> 00:45:56,272
- I am.
- Uhh, no, no...
777
00:46:09,578 --> 00:46:12,046
What was that? What
did you just do to him?
778
00:46:12,071 --> 00:46:13,180
No, no, no. It's okay.
779
00:46:13,227 --> 00:46:14,235
Did you kill him?
780
00:46:14,260 --> 00:46:16,610
Whoa, listen. I can explain everything.
You just have to trust me, please.
781
00:46:16,750 --> 00:46:19,312
I don't trust you.
I don't know you.
782
00:46:22,101 --> 00:46:23,648
What is this?
783
00:46:24,554 --> 00:46:26,234
You picked the wrong side.
784
00:46:28,553 --> 00:46:29,859
Connors?
785
00:46:31,546 --> 00:46:32,647
What?
786
00:46:32,921 --> 00:46:34,149
You know this creature?
787
00:46:34,174 --> 00:46:36,844
No, no, no, no. Not
a creature. A man.
788
00:46:37,111 --> 00:46:39,335
From same universes.
789
00:46:39,360 --> 00:46:43,688
Dr. Curt Connors. He was a scientist
in Oscorp when I worked there.
790
00:46:43,820 --> 00:46:45,141
A brilliant scientist.
791
00:46:45,242 --> 00:46:47,777
Till he turned himself
into a lizard. Then he tried
792
00:46:47,801 --> 00:46:50,335
to turn the whole city
into lizards. It was crazy.
793
00:46:50,367 --> 00:46:53,804
It wasn't crazy, Max. It was
the next step in human evolution.
794
00:46:53,843 --> 00:46:55,425
The dinosaur can talk.
795
00:46:55,450 --> 00:46:56,222
- Lizard.
- Right.
796
00:46:56,247 --> 00:46:58,134
Speaking of which, what
happened to you? Last I
797
00:46:58,159 --> 00:47:01,425
recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.
798
00:47:01,503 --> 00:47:03,786
Did you get a makeover?
799
00:47:04,359 --> 00:47:07,054
You know I can give
you a real makeover.
800
00:47:07,079 --> 00:47:09,352
- Let me guess. Into a lizard?
- Exactly.
801
00:47:09,414 --> 00:47:12,196
Could you two just
shut up? Where are we?
802
00:47:12,305 --> 00:47:13,961
- It's complicated.
- A wizard's dungeon.
803
00:47:14,070 --> 00:47:15,734
Wizard's... Wizard's dungeon?
804
00:47:15,953 --> 00:47:17,390
There's no real way
to sugarcoat that.
805
00:47:17,421 --> 00:47:19,358
It's literally the
dungeon of a wizard.
806
00:47:19,500 --> 00:47:20,960
Look, you can keep your magic.
807
00:47:22,187 --> 00:47:24,687
I want a taste of that
new energy I just felt.
808
00:47:28,085 --> 00:47:29,083
Oh, Peter. Hey.
809
00:47:29,108 --> 00:47:31,084
Hey. Did those guys
come through yet?
810
00:47:31,297 --> 00:47:33,226
There should be an
electric guy and a sand guy.
811
00:47:33,391 --> 00:47:35,851
Yeah. They're all
here and locked up.
812
00:47:36,015 --> 00:47:38,046
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit, and try
813
00:47:38,071 --> 00:47:40,530
to fix this damage so they
don't blame it on me again.
814
00:47:40,961 --> 00:47:42,875
- Okay.
- Hey, I...
815
00:47:44,219 --> 00:47:46,117
I couldn't do any of
this without you, so...
816
00:47:46,406 --> 00:47:47,882
- Thank you.
- Yeah, of course.
817
00:47:48,484 --> 00:47:51,188
Hey, ask him if this
is like a tree monster,
818
00:47:51,219 --> 00:47:53,468
or like a scientist
that turned into a tree.
819
00:47:53,679 --> 00:47:55,210
Is this a tree, man?
820
00:47:55,733 --> 00:47:56,834
That's a tree.
821
00:48:13,874 --> 00:48:17,390
Coward. We have a
new world to conquer.
822
00:48:19,265 --> 00:48:22,819
- You make me sick.
- Leave me alone. Please.
823
00:48:22,882 --> 00:48:25,453
Hiding in the shadows...
824
00:48:26,039 --> 00:48:28,358
Hiding from who you truly are.
825
00:48:28,383 --> 00:48:29,366
No!
826
00:48:29,461 --> 00:48:32,070
You can't escape yourself!
827
00:48:48,031 --> 00:48:49,181
- Hey, May.
- Hey, Peter.
828
00:48:49,406 --> 00:48:50,814
I'm at work, and, umm...
829
00:48:51,563 --> 00:48:53,570
One of the guys you're
looking for just walked in.
830
00:49:02,330 --> 00:49:05,041
May? Where's May? Thank you.
831
00:49:11,641 --> 00:49:13,273
Hey, here he is.
832
00:49:13,390 --> 00:49:14,492
Norman,
833
00:49:14,639 --> 00:49:16,256
this is my nephew.
834
00:49:18,219 --> 00:49:19,695
Norman Osborn?
835
00:49:20,117 --> 00:49:20,968
I thought that you were...
836
00:49:20,993 --> 00:49:24,618
I saw Spider-Man in
an ad for this place.
837
00:49:25,382 --> 00:49:27,249
And I thought he could help me.
838
00:49:27,773 --> 00:49:29,242
But you're not him.
839
00:49:29,711 --> 00:49:31,546
Wait, so you want
Spider-Man's help?
840
00:49:31,680 --> 00:49:33,492
He just wandered in.
841
00:49:36,289 --> 00:49:38,133
I didn't know where else to go.
842
00:49:39,820 --> 00:49:41,781
Someone's living in my house.
843
00:49:43,547 --> 00:49:45,218
Oscorp doesn't exist.
844
00:49:47,172 --> 00:49:48,289
My son...
845
00:49:52,547 --> 00:49:53,555
Sometimes,
846
00:49:54,102 --> 00:49:55,344
I'm not myself.
847
00:49:56,813 --> 00:49:57,820
I'm...
848
00:49:58,500 --> 00:49:59,508
someone else.
849
00:49:59,633 --> 00:50:02,359
And, everytime he's in
control, I can't remember.
850
00:50:02,429 --> 00:50:05,164
And now, I'm here, in
this place, in this city,
851
00:50:05,188 --> 00:50:06,195
and I don't know...
852
00:50:06,297 --> 00:50:09,053
I don't know what's
going on with me.
853
00:50:09,078 --> 00:50:11,593
I don't... It doesn't
make sense.
854
00:50:12,624 --> 00:50:14,022
He's lost.
855
00:50:14,734 --> 00:50:16,508
And I don't mean
just in the cosmos.
856
00:50:16,539 --> 00:50:18,234
I mean in his mind.
857
00:50:20,984 --> 00:50:22,742
Are they all like this?
858
00:50:23,461 --> 00:50:24,469
Yeah.
859
00:50:24,508 --> 00:50:27,679
Well, I mean they all have their
own, mental or physical issues.
860
00:50:28,719 --> 00:50:30,851
Well, he needs help,
but maybe they all do.
861
00:50:31,937 --> 00:50:33,531
What, you don't
mean... No, May, this...
862
00:50:33,556 --> 00:50:34,821
This isn't my problem.
863
00:50:35,016 --> 00:50:37,680
Peter, not your problem? Mmm?
864
00:50:38,007 --> 00:50:38,937
May...
865
00:50:39,125 --> 00:50:41,913
Their chance of getting help is way
better back where they came from.
866
00:50:42,828 --> 00:50:44,109
Sending them home,
867
00:50:44,555 --> 00:50:46,210
That's the best thing
that we can do for them.
868
00:50:46,305 --> 00:50:47,382
For them?
869
00:50:47,625 --> 00:50:49,117
Or for yourself?
870
00:50:51,750 --> 00:50:53,132
Look around you.
871
00:50:53,569 --> 00:50:54,779
This is what we do.
872
00:50:55,110 --> 00:50:56,320
We help people.
873
00:50:56,389 --> 00:50:59,397
This is what's best, for them.
874
00:50:59,952 --> 00:51:01,046
Trust me.
875
00:51:03,906 --> 00:51:05,039
But the fact remains,
876
00:51:05,360 --> 00:51:07,594
Spider-Man is a menace!
877
00:51:08,367 --> 00:51:10,882
We'll be right back,
after a brief word from
878
00:51:10,937 --> 00:51:12,562
Daily Bugle supplements.
879
00:51:12,640 --> 00:51:15,358
The only other Daily fix you need.
880
00:51:15,444 --> 00:51:16,655
And, we're out.
881
00:51:19,289 --> 00:51:20,297
What?
882
00:51:23,428 --> 00:51:24,866
I got eyes on them.
883
00:51:24,930 --> 00:51:26,296
He's with his aunt and
some guy I don't know.
884
00:51:26,351 --> 00:51:27,156
You sure?
885
00:51:27,181 --> 00:51:28,422
They're just leaving the shelter.
886
00:51:28,461 --> 00:51:29,820
Okay. Don't lose him.
887
00:51:41,054 --> 00:51:42,124
Thanks, May.
888
00:51:42,680 --> 00:51:44,047
Hope to see you again.
889
00:51:44,484 --> 00:51:45,492
Hey.
890
00:51:45,547 --> 00:51:46,843
He trusts you.
891
00:51:47,219 --> 00:51:48,320
So do I.
892
00:51:50,148 --> 00:51:51,577
Thanks for cleaning my suit.
893
00:51:52,390 --> 00:51:53,686
I'll see you later.
894
00:51:55,969 --> 00:51:58,984
- Guys, this is Mr. Osborn.
- Hey, it's Doctor.
895
00:51:59,070 --> 00:52:00,070
Sorry. Umm...
896
00:52:00,095 --> 00:52:02,548
Dr. Osborn, these are
my friends, Ned and MJ.
897
00:52:03,266 --> 00:52:04,391
Mary Jane?
898
00:52:04,445 --> 00:52:06,812
It's Michelle Jones, actually.
899
00:52:08,695 --> 00:52:09,937
Fascinating.
900
00:52:14,101 --> 00:52:16,070
Do you think there
are other Ned Leedses?
901
00:52:29,224 --> 00:52:30,648
Octavius?
902
00:52:34,656 --> 00:52:35,926
Osborn?
903
00:52:37,227 --> 00:52:39,961
- What... What happened to you?
- What happened to...
904
00:52:41,039 --> 00:52:43,726
- You're the walking corpse.
- What do you mean?
905
00:52:43,804 --> 00:52:46,546
You died, Norman.
906
00:52:46,828 --> 00:52:48,203
Years ago.
907
00:52:49,141 --> 00:52:50,414
You're insane.
908
00:52:50,476 --> 00:52:52,022
God, I love it here.
909
00:52:52,313 --> 00:52:53,703
What are you talking about?
910
00:52:54,124 --> 00:52:55,281
He's standing right there.
911
00:52:55,306 --> 00:52:56,306
- He's not...
- Dead.
912
00:52:57,539 --> 00:53:00,273
They both died. Fighting Spider-Man.
913
00:53:03,836 --> 00:53:05,797
It was all over the news.
914
00:53:06,156 --> 00:53:07,414
Green Goblin?
915
00:53:07,484 --> 00:53:11,109
Impaled by the glider
he flew around on.
916
00:53:11,680 --> 00:53:13,328
And a couple of years later...
917
00:53:13,578 --> 00:53:15,242
You. Doc Ock.
918
00:53:15,820 --> 00:53:17,538
Drowned in the river with your machine.
919
00:53:17,563 --> 00:53:18,843
That's nonsense.
920
00:53:19,313 --> 00:53:21,938
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor.
921
00:53:22,680 --> 00:53:24,188
So I stopped him.
922
00:53:24,594 --> 00:53:28,320
I had him, by the
throat.... And then, I...
923
00:53:33,227 --> 00:53:34,742
And then I was here.
924
00:53:34,773 --> 00:53:36,726
Oh, please. Let me
tell you something.
925
00:53:36,757 --> 00:53:40,038
I was whooping
Spider-Man's ass. He'll tell you.
926
00:53:40,092 --> 00:53:42,648
And then he caused an
overload. I was stuck in the grid,
927
00:53:42,859 --> 00:53:45,640
absorbing data. I was about
to turn into pure energy,
928
00:53:45,665 --> 00:53:47,484
and then...
929
00:53:48,484 --> 00:53:50,710
And then... Oh, shit.
930
00:53:51,710 --> 00:53:52,857
I was about to die.
931
00:53:52,912 --> 00:53:56,115
Max, do you know? Do I die?
932
00:53:59,497 --> 00:54:02,778
- Oh, great. You caught another one.
- No, wait. Strange, he's not dangerous.
933
00:54:05,489 --> 00:54:07,039
It's okay.
934
00:54:09,719 --> 00:54:10,805
What is that?
935
00:54:10,906 --> 00:54:13,585
It's an ancient relic.
The Machinati Codamus.
936
00:54:13,805 --> 00:54:17,211
Trap your corrupted spell inside,
once you've finished the proper ritual,
937
00:54:17,320 --> 00:54:21,039
will reverse the spell. And send
these guys back to their universes.
938
00:54:21,398 --> 00:54:22,570
And then what?
939
00:54:22,633 --> 00:54:23,875
We perish?
940
00:54:24,008 --> 00:54:26,336
Nah. No thanks, I'll pass on that.
941
00:54:26,367 --> 00:54:28,898
Let me out of here. Peter!
942
00:54:29,563 --> 00:54:30,969
Strange...
943
00:54:31,031 --> 00:54:33,242
We can't send
them back. Not yet.
944
00:54:33,453 --> 00:54:34,461
Why?
945
00:54:36,296 --> 00:54:38,179
Some of these
guys are gonna die.
946
00:54:38,405 --> 00:54:39,570
Parker...
947
00:54:40,273 --> 00:54:42,069
it's their fate.
948
00:54:42,734 --> 00:54:44,741
Come on, Strange. Have a heart.
949
00:54:46,421 --> 00:54:48,983
In the grand calculus
of the multiverse,
950
00:54:49,883 --> 00:54:53,717
their sacrifice means
infinitely more than their lives.
951
00:54:59,602 --> 00:55:00,977
I'm sorry, kid.
952
00:55:01,825 --> 00:55:03,937
If they die, they die.
953
00:55:18,117 --> 00:55:19,104
Peter!
954
00:55:32,789 --> 00:55:33,578
Don't!
955
00:55:36,685 --> 00:55:39,140
- Dude, what are you doing?
- Peter, you gotta go. Go!
956
00:55:42,020 --> 00:55:43,857
This is why I never had kids.
957
00:55:58,422 --> 00:55:59,547
- Give me the box.
- No.
958
00:56:00,586 --> 00:56:01,586
Whoa!
959
00:56:17,912 --> 00:56:19,770
Oh, my God. I'm dead.
960
00:56:19,795 --> 00:56:22,662
You're not dead. You've just been
separated from your physical form.
961
00:56:22,888 --> 00:56:24,708
My physical... What?!
962
00:56:25,296 --> 00:56:28,594
- How are you doing that?
- I have no idea.
963
00:56:28,619 --> 00:56:30,782
You should not
be able to do that.
964
00:56:30,851 --> 00:56:32,609
This feels amazing.
965
00:56:43,452 --> 00:56:44,906
That might be one of
the coolest things that's
966
00:56:44,931 --> 00:56:47,117
ever happened to me. But
don't ever do that again.
967
00:56:53,757 --> 00:56:55,608
Hey. Get off of me!
968
00:57:43,506 --> 00:57:44,858
What is this place?
969
00:57:44,883 --> 00:57:47,578
The Mirror Dimension.
Where I'm in control.
970
00:57:56,906 --> 00:57:59,827
Strange, stop. Can we
please just talk about this?
971
00:57:59,913 --> 00:58:02,319
Parker, don't you realize
that in the multiverse,
972
00:58:02,349 --> 00:58:04,684
there are an infinite
number of people
973
00:58:04,709 --> 00:58:06,943
who know Peter
Parker is Spider-Man.
974
00:58:07,007 --> 00:58:09,920
And if that spell gets
loose, they're all coming here.
975
00:58:10,008 --> 00:58:13,226
Look, I know. I get it. But we
can't just send them home to die.
976
00:58:13,319 --> 00:58:18,015
It's their fate. You can't change that
anymore than you can change who they are.
977
00:58:18,125 --> 00:58:21,336
But what if we could? What
if we can change their fate?
978
00:58:22,867 --> 00:58:24,523
What are you doing?
979
00:58:29,334 --> 00:58:30,896
I'm not giving you the...
980
00:58:41,814 --> 00:58:43,321
Give me that back.
981
00:59:04,122 --> 00:59:06,755
Wait a minute, is that
an Archimedean spiral?
982
00:59:06,811 --> 00:59:10,341
The Mirror Dimension is just geometry? You're
great at geometry. You can do geometry.
983
00:59:12,453 --> 00:59:15,812
Square the radius, divided
by, plot points along the curve...
984
00:59:15,882 --> 00:59:19,350
It's over, Parker. I'll come
pick you up when it's done.
985
00:59:22,299 --> 00:59:25,861
Hey, Strange. You know
what's cooler than magic?
986
00:59:29,664 --> 00:59:30,602
Math.
987
00:59:30,899 --> 00:59:32,320
Don't do this.
988
00:59:34,883 --> 00:59:35,805
Oww.
989
00:59:35,899 --> 00:59:37,398
I'm sorry, sir, but...
990
00:59:41,440 --> 00:59:43,100
I have to try.
991
00:59:46,041 --> 00:59:46,781
Dude, what happened?
992
00:59:46,805 --> 00:59:48,681
I just had a fight with
Doctor Strange and I totally won!
993
00:59:48,706 --> 00:59:50,932
- What?
- Look, and I stole his ring thing.
994
00:59:51,283 --> 00:59:53,557
I was swinging through the
city, and then I went through this...
995
00:59:53,838 --> 00:59:55,453
massive mirror thing,
996
00:59:55,586 --> 00:59:57,201
- and then I was back...
- Where is he? Where is he?
997
00:59:57,226 --> 00:59:58,161
He's trapped, but...
998
00:59:58,186 --> 00:59:59,286
I'm not sure for how long.
999
00:59:59,311 --> 01:00:01,232
You could've just left us to die.
1000
01:00:01,469 --> 01:00:02,633
Why didn't you?
1001
01:00:02,930 --> 01:00:04,281
Because that's not who he is.
1002
01:00:07,719 --> 01:00:09,398
I think I can help you guys.
1003
01:00:09,843 --> 01:00:11,437
If I can fix what
happened to you,
1004
01:00:11,476 --> 01:00:13,446
then when you go back,
things will be different
1005
01:00:13,470 --> 01:00:15,960
and you might not die
fighting Spider-Man.
1006
01:00:16,016 --> 01:00:17,023
What do you mean fix us?
1007
01:00:17,048 --> 01:00:19,609
- Look, our technology is advanced...
- I can help you.
1008
01:00:19,734 --> 01:00:23,358
You know, I'm something
of a scientist myself.
1009
01:00:25,125 --> 01:00:26,758
Octavius knows what I can do.
1010
01:00:26,930 --> 01:00:29,211
Fix? You mean like a dog?
1011
01:00:29,578 --> 01:00:30,672
I refuse.
1012
01:00:30,750 --> 01:00:32,484
I can't promise
you guys anything,
1013
01:00:33,039 --> 01:00:35,827
but at least this way, we actually
get to go home and have a chance.
1014
01:00:35,852 --> 01:00:37,281
A second chance.
1015
01:00:37,867 --> 01:00:39,664
I mean, come on.
Isn't that worth trying?
1016
01:00:39,796 --> 01:00:41,116
Trust me, Peter...
1017
01:00:41,218 --> 01:00:43,076
When you try to fix people,
1018
01:00:43,101 --> 01:00:45,913
there are always consequences.
1019
01:00:46,156 --> 01:00:47,570
I mean, you don't have to come.
1020
01:00:48,187 --> 01:00:49,702
I also didn't know
that you could talk.
1021
01:00:49,960 --> 01:00:51,281
But if you stay here...
1022
01:00:51,906 --> 01:00:53,593
you're gonna have to
deal with the wizard.
1023
01:00:54,054 --> 01:00:56,249
So, we go along, or die.
1024
01:00:56,312 --> 01:00:58,022
Not much of a choice, is it?
1025
01:00:58,226 --> 01:00:59,655
I just wanna go home.
1026
01:00:59,726 --> 01:01:02,000
Well, I myself don't
wanna be killed,
1027
01:01:02,188 --> 01:01:05,171
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons, so...
1028
01:01:05,617 --> 01:01:06,937
What's your plan?
1029
01:01:08,421 --> 01:01:10,249
I have it all under control.
1030
01:01:13,617 --> 01:01:15,421
What are we gonna
do about this thing?
1031
01:01:16,109 --> 01:01:18,421
Well, we need to find
somewhere safe for it, right?
1032
01:01:18,446 --> 01:01:19,813
- Yeah. Yes. Yes.
- You got to take it.
1033
01:01:19,838 --> 01:01:20,509
Wait, what?
1034
01:01:20,569 --> 01:01:22,968
If something bad happens, I'll
text you, and then you just push this
1035
01:01:22,993 --> 01:01:24,406
and then it's all over,
and they'll all be gone.
1036
01:01:24,461 --> 01:01:25,906
We're going with you.
We're not gonna leave you.
1037
01:01:25,931 --> 01:01:28,032
You can't come with me. It's too dangerous.
You guys have already done enough.
1038
01:01:28,057 --> 01:01:30,501
- Peter, we're in this together.
- I know we're in this together, Ned,
1039
01:01:30,526 --> 01:01:33,151
but I can't do this if I
know that you're in danger.
1040
01:01:33,283 --> 01:01:35,955
Okay? So for me, Mj
please just take this.
1041
01:01:38,495 --> 01:01:39,495
Please.
1042
01:01:40,016 --> 01:01:41,672
- Fine.
- Thank you.
1043
01:01:41,727 --> 01:01:44,672
But Peter, I swear, if I don't hear
from you, I'm pressing the button.
1044
01:01:44,697 --> 01:01:47,431
- Sure.
- Okay. And I will do it!
1045
01:01:48,157 --> 01:01:50,321
Yeah, we all
believe you, Michelle.
1046
01:01:50,351 --> 01:01:53,226
No way that's his
girlfriend. No way.
1047
01:01:53,251 --> 01:01:56,297
- She'll do it.
- Absolutely. She will.
1048
01:01:57,087 --> 01:01:58,087
Okay.
1049
01:01:59,093 --> 01:01:59,999
- See you later.
- Be safe.
1050
01:02:00,024 --> 01:02:01,024
You too.
1051
01:02:03,250 --> 01:02:04,257
Whoa.
1052
01:02:05,609 --> 01:02:06,671
Okay.
1053
01:02:08,607 --> 01:02:10,755
- Be careful, okay?
- Yeah. You too.
1054
01:02:18,140 --> 01:02:19,359
So, uhh...
1055
01:02:20,585 --> 01:02:22,170
Who's coming with me?
1056
01:02:26,055 --> 01:02:27,164
Well, I'm in.
1057
01:02:27,585 --> 01:02:30,475
But, if this goes sideways...
1058
01:02:31,453 --> 01:02:33,585
I'm gonna fry you
from the inside out.
1059
01:02:45,922 --> 01:02:48,656
- Where's Connors?
- He told me he wants to stay in the truck.
1060
01:02:48,835 --> 01:02:51,469
- Okay.
- Alarm systems, deactivated.
1061
01:02:52,203 --> 01:02:53,492
Okay.
1062
01:02:54,586 --> 01:02:57,195
I feel kinda bad using
Happy's place like this.
1063
01:02:57,289 --> 01:02:59,164
No, no, no, no.
He'll get over it.
1064
01:03:03,273 --> 01:03:04,507
Sorry.
1065
01:03:04,688 --> 01:03:06,602
So this is your plan, Peter?
1066
01:03:06,633 --> 01:03:07,641
Mmm?
1067
01:03:07,734 --> 01:03:10,758
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?
1061
01:03:11,390 --> 01:03:14,773
What, you're gonna cook up some churros,
some frozen burritos in a microwave?
1062
01:03:14,844 --> 01:03:16,367
I could go for a burrito.
1063
01:03:16,554 --> 01:03:17,867
He's gonna kill us all.
1064
01:03:17,927 --> 01:03:19,349
Well, let's hope not.
1065
01:03:20,099 --> 01:03:21,468
You're up first, Doc.
1066
01:03:21,539 --> 01:03:24,171
What? Hey, I told
you. I don't need fixing.
1067
01:03:24,676 --> 01:03:26,756
I don't need fixing!
1068
01:03:27,141 --> 01:03:30,953
Especially by a teenager using
scraps from a bachelor's junk drawer.
1069
01:03:30,984 --> 01:03:32,640
No, no, no, no.
1070
01:03:32,765 --> 01:03:34,226
He got something back there.
1071
01:03:34,367 --> 01:03:35,515
I can feel it.
1072
01:03:35,680 --> 01:03:36,828
Weird energy.
1073
01:03:37,828 --> 01:03:39,070
What the hell is that?
1074
01:03:39,452 --> 01:03:41,147
It's a fabricator.
1075
01:03:41,382 --> 01:03:45,007
It can analyze, design,
construct basically anything.
1076
01:03:45,780 --> 01:03:48,069
I thought that was a
tanning bed Happy broke.
1077
01:03:50,420 --> 01:03:51,927
Look at that.
1078
01:03:59,382 --> 01:04:00,734
He's gonna kill us all.
1079
01:04:12,102 --> 01:04:13,491
So, the chip in the
back of Doc's neck
1080
01:04:13,561 --> 01:04:16,148
was designed to protect
his brain from the A.I. system
1081
01:04:16,195 --> 01:04:19,093
that's controlling these
tentacles. But if you look here...
1082
01:04:21,374 --> 01:04:22,421
The chip is fried.
1083
01:04:22,446 --> 01:04:24,000
So rather than him
being in control of the
1084
01:04:24,025 --> 01:04:26,477
tentacles, the tentacles
are now in control of him.
1085
01:04:26,859 --> 01:04:28,633
Which, I guess explains why...
1086
01:04:29,046 --> 01:04:31,491
he is so miserable all the time.
1087
01:04:40,258 --> 01:04:41,266
Thirsty?
1088
01:04:44,555 --> 01:04:45,883
Well, yes. I am thirsty.
1089
01:04:46,570 --> 01:04:48,234
Fresh water or salt?
1090
01:04:49,186 --> 01:04:51,170
You know, because
you're an octopus.
1091
01:04:52,750 --> 01:04:53,758
What?
1092
01:04:55,327 --> 01:04:56,647
Fresh water it is.
1093
01:04:57,765 --> 01:04:59,086
Look at this place.
1094
01:04:59,945 --> 01:05:01,195
And all the possibilities.
1095
01:05:01,257 --> 01:05:02,960
What? This condo?
1096
01:05:03,038 --> 01:05:06,123
Yeah. yeah, the condo. I love
the whole overfloor plan. No!
1097
01:05:06,498 --> 01:05:08,536
No, man. I'm talking
about the world.
1098
01:05:09,820 --> 01:05:11,554
I kinda like who I am here.
1099
01:05:13,289 --> 01:05:17,680
And all that power back
there? I could be so much more.
1100
01:05:18,468 --> 01:05:19,796
So why did you come here?
1101
01:05:19,882 --> 01:05:21,210
I have a daughter.
1102
01:05:21,305 --> 01:05:25,133
And I wanna see her. But he's
not gonna send anyone home.
1103
01:05:25,258 --> 01:05:28,054
Till he's finished his little
science project back there.
1104
01:05:29,125 --> 01:05:31,601
- You trust him?
- I don't trust anyone.
1105
01:05:32,648 --> 01:05:34,500
How'd you end up
like that anyway?
1106
01:05:36,218 --> 01:05:37,850
The place where I worked at...
1107
01:05:38,195 --> 01:05:40,163
They were experimenting
with electricity
1108
01:05:40,375 --> 01:05:42,679
created by living
organisms, and then...
1109
01:05:43,718 --> 01:05:45,796
I fell into a vat
of electric eels.
1110
01:05:46,319 --> 01:05:47,398
You're kidding.
1111
01:05:47,547 --> 01:05:49,219
I fell into a supercollider.
1112
01:05:49,328 --> 01:05:50,336
Damn.
1113
01:05:51,038 --> 01:05:52,779
Gotta be careful where you fall.
1114
01:05:53,576 --> 01:05:55,451
Remarkable.
1115
01:05:56,648 --> 01:05:58,882
The technology and you.
1116
01:06:01,437 --> 01:06:03,147
When all this is over,
1117
01:06:03,655 --> 01:06:05,492
if you need a job and you're
1118
01:06:05,586 --> 01:06:08,334
willing to commute
to another universe...
1119
01:06:14,773 --> 01:06:17,500
It worked. That totally worked!
1120
01:06:18,226 --> 01:06:20,208
I got it. I did it. I did
it. Will you send him up?
1121
01:06:20,233 --> 01:06:21,429
Yup. Here we go.
1122
01:06:22,685 --> 01:06:24,310
- Sorry.
- Hold on, Doc.
1123
01:06:24,374 --> 01:06:26,873
All of these
humiliations never cease.
1124
01:06:27,045 --> 01:06:29,936
You! Keep your science
fair project away from me!
1125
01:06:30,054 --> 01:06:31,484
Hey, it will work. Have faith.
1126
01:06:31,601 --> 01:06:34,398
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.
1127
01:06:35,827 --> 01:06:39,131
Please stop. Hold still.
1128
01:06:39,319 --> 01:06:40,748
Don't you dare.
1129
01:06:46,015 --> 01:06:48,937
I swear... when I get out
of this wicker, I'm gonna...
1130
01:06:54,155 --> 01:06:55,163
Doc?
1131
01:07:01,062 --> 01:07:02,000
Doc?
1132
01:07:04,000 --> 01:07:05,008
Doc?
1133
01:07:06,078 --> 01:07:07,288
Doctor Octavius?
1134
01:07:14,210 --> 01:07:15,710
It's so quiet...
1135
01:07:19,328 --> 01:07:20,382
Those voices...
1136
01:07:21,030 --> 01:07:22,187
Inside my head...
1137
01:07:27,335 --> 01:07:28,617
I'd almost forgotten...
1138
01:07:30,202 --> 01:07:31,312
Otto.
1139
01:07:32,133 --> 01:07:33,141
Yes.
1140
01:07:33,421 --> 01:07:34,733
Norman.
1141
01:07:40,452 --> 01:07:41,632
It's me.
1142
01:07:43,982 --> 01:07:45,631
Would you look at that.
1143
01:08:05,635 --> 01:08:09,064
I'm grateful, dear boy. Truly.
1144
01:08:09,183 --> 01:08:10,891
Yeah. You're welcome.
1145
01:08:11,062 --> 01:08:12,757
How can I help you?
1146
01:08:13,479 --> 01:08:15,102
This is Peter. Leave a message.
1147
01:08:16,172 --> 01:08:19,672
Yeah, Peter, this is Happy. I
accessed my doorbell camera...
1148
01:08:19,725 --> 01:08:21,789
Who are those guys,
huh? Is that a cyborg, you
1149
01:08:21,813 --> 01:08:24,280
bring a cyborg with robot
legs into my house?
1150
01:08:24,638 --> 01:08:27,169
One of the guys was made of
mud? What's going on? Call me back.
1151
01:08:36,273 --> 01:08:37,776
How does it feel, Norman?
1152
01:08:39,008 --> 01:08:40,750
You're about to
become whole again.
1153
01:08:42,187 --> 01:08:43,749
No more darker half.
1154
01:08:44,891 --> 01:08:45,992
Just you.
1155
01:08:46,961 --> 01:08:48,039
Just me.
1156
01:08:57,336 --> 01:08:58,537
Okay. Umm...
1157
01:09:00,046 --> 01:09:02,000
It just goes right
here, this one...
1158
01:09:03,092 --> 01:09:04,543
That should be drawing power now.
1159
01:09:04,568 --> 01:09:06,896
I'm gonna come back in a
second just to check on it, but...
1160
01:09:07,633 --> 01:09:09,234
Keep an eye on the lights.
When they're all green, it
1161
01:09:09,259 --> 01:09:11,320
means all the electricity
in your body's dissipated.
1162
01:09:11,406 --> 01:09:12,617
Well, not all the electricity.
1163
01:09:12,642 --> 01:09:15,774
I mean, obviously you know you need
electricity for your brain to function...
1164
01:09:15,820 --> 01:09:16,828
Your nervous system is...
1165
01:09:17,539 --> 01:09:20,124
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.
1166
01:09:20,640 --> 01:09:22,421
- Can I ask you a question?
- Sure.
1167
01:09:22,493 --> 01:09:24,227
Are these your legos?
1168
01:09:25,898 --> 01:09:27,039
I gotta go.
1169
01:09:27,172 --> 01:09:28,406
I'll be back.
1170
01:09:34,148 --> 01:09:36,937
- Something feels off.
- What do you mean?
1171
01:09:37,266 --> 01:09:39,867
- I don't like this.
- Leave it alone.
1172
01:09:39,930 --> 01:09:43,930
The sooner you guys get through
with this, the sooner we go home.
1173
01:09:51,617 --> 01:09:53,929
- Well? Where is he?
- He's inside.
1174
01:09:53,991 --> 01:09:57,476
And yet here we are outside. Did
you not hear me say don't lose him?
1175
01:09:57,891 --> 01:10:00,007
I want incriminating
footage of Spider-Man.
1176
01:10:01,443 --> 01:10:04,302
And so it begins.
1177
01:10:24,545 --> 01:10:25,905
Peter?
1178
01:10:27,163 --> 01:10:30,210
- What's wrong?
- I don't know.
1179
01:10:31,414 --> 01:10:32,531
May?
1180
01:10:38,047 --> 01:10:39,804
What is it, Peter?
1181
01:10:46,584 --> 01:10:48,076
What's up, Peter?
1182
01:10:54,882 --> 01:10:56,992
Why are you looking
at me like that?
1183
01:11:12,383 --> 01:11:17,226
That's some neat trick.
That sense of yours.
1184
01:11:17,280 --> 01:11:18,147
Norman?
1185
01:11:18,195 --> 01:11:20,273
Norman's on sabbatical.
1186
01:11:21,342 --> 01:11:22,342
The hell?
1187
01:11:22,374 --> 01:11:23,749
Goblin.
1188
01:11:24,742 --> 01:11:30,155
No more darker half? Did you
really think that I'd let that happen?
1189
01:11:30,397 --> 01:11:33,311
That I'd let you take away
my power just because
1190
01:11:33,336 --> 01:11:36,514
you're blind to what
true power can bring you?
1191
01:11:36,539 --> 01:11:38,531
- You don't know me.
- Don't I?
1192
01:11:42,437 --> 01:11:44,350
I saw how she trapped you.
1193
01:11:44,772 --> 01:11:48,092
Fighting her holy moral mission.
1194
01:11:50,226 --> 01:11:52,506
We don't need you to save us.
1195
01:11:52,607 --> 01:11:54,794
We don't need to be fixed.
1196
01:11:58,055 --> 01:12:00,469
These are not curses.
1197
01:12:01,711 --> 01:12:03,156
They're gifts.
1198
01:12:04,203 --> 01:12:05,171
Norman, no.
1199
01:12:05,196 --> 01:12:07,821
- Quiet, lapdog.
- You don't know what you're talking about.
1200
01:12:07,884 --> 01:12:12,774
I watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.
1201
01:12:13,975 --> 01:12:19,279
Struggling, to have
everything you want,
1202
01:12:19,328 --> 01:12:22,874
while the world tries
to make you choose.
1203
01:12:24,764 --> 01:12:27,929
Gods don't have to choose.
1204
01:12:30,094 --> 01:12:31,492
We take.
1205
01:12:31,594 --> 01:12:33,359
May, run!
1206
01:12:56,523 --> 01:12:59,597
Oh, my God. What have you done?
1207
01:12:59,733 --> 01:13:01,795
I liked you better before.
1208
01:13:10,695 --> 01:13:14,109
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.
1209
01:13:36,790 --> 01:13:38,502
Did you see that?
1210
01:14:04,186 --> 01:14:05,908
Get off me!
1211
01:14:15,016 --> 01:14:17,789
Strong enough to have it all...
1212
01:14:20,656 --> 01:14:22,578
Too weak to take it!
1213
01:14:57,807 --> 01:14:59,393
Now I've gotcha.
1214
01:15:01,337 --> 01:15:03,463
I told you there'd be consequences!
1215
01:15:21,539 --> 01:15:23,469
Your weakness, Peter...
1216
01:15:23,758 --> 01:15:25,289
is morality.
1217
01:15:25,515 --> 01:15:27,586
It's choking you.
1218
01:15:28,249 --> 01:15:30,178
Can you feel it?
1219
01:15:37,804 --> 01:15:39,319
It didn't work.
1220
01:15:40,374 --> 01:15:41,975
Norman was right.
1221
01:15:42,234 --> 01:15:44,890
He got it from
you. That pathetic
1222
01:15:45,241 --> 01:15:46,311
sickness!
1223
01:15:50,467 --> 01:15:52,467
You tried to fix me...
1224
01:15:53,045 --> 01:15:54,732
May, go... May...
1225
01:15:54,757 --> 01:15:56,850
Now, I'm gonna fix you.
1226
01:16:00,638 --> 01:16:02,147
May, run, please...
1227
01:16:05,700 --> 01:16:06,457
May!
1228
01:16:12,625 --> 01:16:14,991
Peter, Peter, Peter...
1229
01:16:15,531 --> 01:16:18,296
No good deed goes unpunished.
1230
01:16:19,202 --> 01:16:21,357
You can thank me later.
1231
01:16:27,303 --> 01:16:28,023
No!
1232
01:16:58,023 --> 01:16:59,148
- May?
- Peter...
1233
01:16:59,173 --> 01:17:00,944
May, May... I'm here.
1234
01:17:05,531 --> 01:17:06,890
I'm here.
1235
01:17:07,726 --> 01:17:10,077
- Are you okay?
- Uh-huh. Uh-huh.
1236
01:17:14,374 --> 01:17:15,412
Really?
1237
01:17:15,437 --> 01:17:16,445
Yeah.
1238
01:17:16,703 --> 01:17:18,585
It's okay. We're okay, right?
1239
01:17:18,624 --> 01:17:19,123
Yeah.
1240
01:17:19,148 --> 01:17:20,343
Knocked off my head.
1241
01:17:20,617 --> 01:17:21,882
- Yeah, me too.
- That's all.
1242
01:17:24,201 --> 01:17:25,843
I think I broke my ribs.
1243
01:17:30,883 --> 01:17:32,313
This is all my fault, May.
1244
01:17:32,414 --> 01:17:34,858
I should've just listened to
Strange and let him send them back...
1245
01:17:34,883 --> 01:17:36,218
You did the right thing.
1246
01:17:37,195 --> 01:17:38,570
They would have been killed.
1247
01:17:38,883 --> 01:17:40,062
You did the right thing.
1248
01:17:40,430 --> 01:17:42,656
It's not my responsibility, May.
1249
01:17:46,437 --> 01:17:47,882
What Norman said?
1250
01:17:48,992 --> 01:17:50,640
My moral mission. No.
1251
01:17:50,734 --> 01:17:53,319
No, Peter. Listen.
You listen to me.
1252
01:17:54,476 --> 01:17:55,725
You have a gift.
1253
01:17:57,078 --> 01:17:58,499
You have power.
1254
01:17:59,328 --> 01:18:00,765
And with great power,
1255
01:18:00,883 --> 01:18:04,195
there must also come great responsibility.
1256
01:18:09,500 --> 01:18:10,507
Yeah. I know.
1257
01:18:11,000 --> 01:18:12,906
Let's get out of here.
1258
01:18:12,931 --> 01:18:14,297
Okay, let's go.
1259
01:18:33,039 --> 01:18:34,843
What happened? Are you okay?
1260
01:18:34,991 --> 01:18:37,085
Yeah, you're okay.
What happened?
1261
01:18:38,585 --> 01:18:41,787
Just helps me... to
catch my breath...
1262
01:18:41,880 --> 01:18:43,684
Okay. Well, catch your
breath. I'm right here.
1263
01:18:43,817 --> 01:18:45,008
We're gonna take our time,
1264
01:18:45,086 --> 01:18:46,215
you catch your breath, and...
1265
01:18:46,285 --> 01:18:48,109
and we'll take you
to a Doctor, okay?
1266
01:19:06,570 --> 01:19:07,578
Are you okay?
1267
01:19:08,750 --> 01:19:10,085
Somebody help. I
need an ambulance.
1268
01:19:10,132 --> 01:19:11,609
Please, somebody...
1269
01:19:11,773 --> 01:19:12,734
What happened?
1270
01:19:12,812 --> 01:19:16,147
Nothing. You're okay. You're okay.
1271
01:19:18,061 --> 01:19:20,662
I'll just... catch my breath...
1272
01:19:20,757 --> 01:19:22,765
Okay. I'm right here. I'm right here.
1273
01:19:23,094 --> 01:19:24,226
I'm right here.
1274
01:19:31,086 --> 01:19:32,234
We're okay.
1275
01:19:33,812 --> 01:19:34,983
Just me and you.
1276
01:19:44,727 --> 01:19:45,734
May?
1277
01:19:52,422 --> 01:19:53,430
May?
1278
01:19:59,725 --> 01:20:01,515
Will you look at me, May? Please?
1279
01:20:09,632 --> 01:20:12,773
May? May?
1280
01:20:14,578 --> 01:20:18,499
What are you doing, May? Please, will
you just wake up and talk to me, please?
1281
01:20:42,350 --> 01:20:44,179
1282
01:20:53,929 --> 01:20:55,053
Peter!
1283
01:20:59,335 --> 01:21:01,452
I'm sorry. I'm so sorry.
1284
01:21:09,562 --> 01:21:10,531
Run!
1285
01:21:34,343 --> 01:21:35,648
Tragedy.
1286
01:21:39,086 --> 01:21:40,984
What else can I call it?
1287
01:21:41,835 --> 01:21:43,468
What more need be said?
1288
01:21:44,195 --> 01:21:45,359
The damage...
1289
01:21:46,227 --> 01:21:47,484
The destruction...
1290
01:21:48,039 --> 01:21:49,859
You saw it with your own eyes.
1291
01:21:51,117 --> 01:21:53,859
When will people
wake up, and realize
1292
01:21:53,961 --> 01:21:56,382
that everywhere
Spider-Man goes...
1293
01:21:56,546 --> 01:21:59,734
Chaos and calamity ensue.
1294
01:21:59,851 --> 01:22:04,476
Everything Spider-Man
touches comes to ruin.
1295
01:22:05,515 --> 01:22:09,905
And we, the innocents, are
left to pick up the pieces.
1296
01:22:12,593 --> 01:22:14,295
J. Jonah Jameson, reporting.
1297
01:22:14,320 --> 01:22:15,609
Good night.
1298
01:22:16,232 --> 01:22:17,903
And God help us all.
1299
01:22:45,281 --> 01:22:46,461
Still nothing?
1300
01:22:47,961 --> 01:22:48,969
No.
1301
01:23:05,000 --> 01:23:06,125
I'm gonna press it.
1302
01:23:07,968 --> 01:23:10,296
- What? No!
- Peter told me to wait, but...
1303
01:23:11,874 --> 01:23:12,984
I'm gonna do it.
1304
01:23:13,009 --> 01:23:15,727
I just wish... I just wish
that we could see him.
1305
01:23:21,087 --> 01:23:22,524
- Ned?
- Yeah?
1306
01:23:22,742 --> 01:23:23,977
Do that again.
1307
01:23:24,258 --> 01:23:25,266
Yeah.
1308
01:23:27,219 --> 01:23:29,054
I just wish we could see him.
1309
01:23:32,289 --> 01:23:33,156
Okay...
1310
01:23:33,703 --> 01:23:35,702
I just wish we could see Peter.
1311
01:23:41,100 --> 01:23:42,498
Salamangkero!
1312
01:23:42,614 --> 01:23:44,686
You're right. I am magic.
1313
01:23:45,695 --> 01:23:48,890
- Is that him?
- Yeah, yeah. It has to be.
1314
01:23:48,960 --> 01:23:50,865
- Peter. Peter!
- Hey, Peter!
1315
01:23:50,928 --> 01:23:51,928
Peter!
1316
01:24:00,203 --> 01:24:01,914
Hi. Hi!
1317
01:24:02,203 --> 01:24:05,609
No, no, no. It's okay,
it's okay. I'm nice guy.
1318
01:24:07,437 --> 01:24:08,843
Okay...
1319
01:24:11,531 --> 01:24:12,945
Who the hell are you?
1320
01:24:13,039 --> 01:24:14,297
I'm Peter Parker.
1321
01:24:14,398 --> 01:24:15,445
That's not possible.
1322
01:24:15,586 --> 01:24:16,867
I am Spider-Man.
1323
01:24:17,797 --> 01:24:20,250
In my world. But
then, yesterday?
1324
01:24:20,820 --> 01:24:21,828
I was...
1325
01:24:23,688 --> 01:24:25,375
I was just here.
1326
01:24:26,374 --> 01:24:27,382
Wow.
1327
01:24:29,773 --> 01:24:31,249
String theory...
1328
01:24:31,492 --> 01:24:33,437
Multidimensional reality...
1329
01:24:34,523 --> 01:24:36,491
And matter displacement.
1330
01:24:36,875 --> 01:24:37,883
All real?
1331
01:24:38,031 --> 01:24:39,039
Yeah...
1332
01:24:39,211 --> 01:24:40,359
Knew it!
1333
01:24:41,601 --> 01:24:43,522
This has to be
because of the spell.
1334
01:24:43,992 --> 01:24:45,102
The spell?
1335
01:24:45,163 --> 01:24:46,897
- Like magic spell?
- There's no spell.
1336
01:24:46,922 --> 01:24:47,686
- No spell.
- No.
1337
01:24:47,711 --> 01:24:49,045
Magic's real here, too?
1338
01:24:49,117 --> 01:24:50,117
- I mean..
- Shut up, Ned.
1339
01:24:50,227 --> 01:24:51,508
No, it's not real.
1340
01:24:51,539 --> 01:24:52,547
- Shut up.
- I mean...
1341
01:24:52,742 --> 01:24:54,460
There's magicians and
stuff, but there's no like...
1342
01:24:54,485 --> 01:24:56,780
Stop it. Stop.
1343
01:24:57,422 --> 01:24:58,742
- Prove it.
- Prove what?
1344
01:24:58,773 --> 01:24:59,882
That you're Peter Parker.
1345
01:24:59,945 --> 01:25:02,030
I don't carry an ID
with me, you know?
1346
01:25:02,055 --> 01:25:04,461
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing?
1347
01:25:07,062 --> 01:25:08,281
Why'd you do that?
1348
01:25:08,335 --> 01:25:09,671
To see if you have
the tingle thing.
1349
01:25:09,718 --> 01:25:11,663
I have the tingle thing,
just not from bread.
1350
01:25:11,734 --> 01:25:15,794
Can you not throw the bread again?
You're a deeply mistrusting person.
1351
01:25:17,468 --> 01:25:18,569
And I respect that.
1352
01:25:24,523 --> 01:25:26,391
- Crawl around.
- Crawl around?
1353
01:25:26,531 --> 01:25:28,023
- Yes.
- No.
1354
01:25:28,048 --> 01:25:29,749
- Crawl around.
- Why do I need to crawl around?
1355
01:25:29,780 --> 01:25:31,366
- Cause it's not enough.
- This is plenty.
1356
01:25:31,405 --> 01:25:32,883
- No, it's not.
- Yes, it is.
1357
01:25:32,914 --> 01:25:35,216
- Nuh-uh.
- How do I stick to the ceiling?
1358
01:25:35,241 --> 01:25:36,281
Do it.
1359
01:25:37,969 --> 01:25:38,977
Ned...
1360
01:25:39,008 --> 01:25:40,789
sabihin mo diyan sa mamang yan,
1361
01:25:40,898 --> 01:25:44,583
na alisin yung
agiw sa sulok. Ha?
1362
01:25:44,608 --> 01:25:47,436
My Lola's asking if you could
just get the cobweb there.
1363
01:25:48,120 --> 01:25:49,714
- It's too, like, up there?
- Yeah.
1364
01:25:58,195 --> 01:25:59,350
Thank you.
1365
01:26:02,875 --> 01:26:04,281
We're good?
1366
01:26:04,757 --> 01:26:05,633
We're good.
1367
01:26:06,148 --> 01:26:07,156
For now.
1368
01:26:07,820 --> 01:26:10,484
So, I opened a wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1369
01:26:10,664 --> 01:26:13,405
Yeah, I guess you just keep
doing it until you find the real one.
1370
01:26:13,430 --> 01:26:14,976
- Ouch.
- No offense.
1371
01:26:15,240 --> 01:26:16,419
- Okay.
- Okay.
1372
01:26:16,507 --> 01:26:17,515
You're good.
1373
01:26:19,609 --> 01:26:20,757
Find Peter Parker.
1374
01:26:20,797 --> 01:26:22,679
What's with the eyes and hand?
1375
01:26:23,219 --> 01:26:24,875
Find Peter Parker.
1376
01:26:27,070 --> 01:26:28,734
Find Peter Parker!
1377
01:26:37,641 --> 01:26:39,671
Great, it's just some random guy.
1378
01:26:40,143 --> 01:26:41,143
Hello.
1379
01:26:42,163 --> 01:26:44,859
I hope it's okay, I just
came through this...
1380
01:26:46,218 --> 01:26:47,397
It just closed.
1381
01:26:48,781 --> 01:26:49,960
You're Peter?
1382
01:26:50,875 --> 01:26:53,070
Yeah. Peter Parker.
1383
01:26:55,180 --> 01:26:56,703
I... I've seen you two...
1384
01:26:59,320 --> 01:27:00,328
Hi.
1385
01:27:04,554 --> 01:27:05,484
Wait. He's...
1386
01:27:05,509 --> 01:27:06,961
He's not your friend...
1387
01:27:23,061 --> 01:27:24,701
Whoa, it's... So you're
Spider-Man too?
1388
01:27:24,764 --> 01:27:26,092
Why didn't you just say that?
1389
01:27:26,139 --> 01:27:28,646
I generally don't go
around advertising it.
1390
01:27:28,867 --> 01:27:31,131
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing.
1391
01:27:31,156 --> 01:27:32,538
- That's what I just said...
- That's what he just said.
1392
01:27:32,584 --> 01:27:35,374
Ikaw, ha? Nagkalat ka nanaman.
1393
01:27:35,500 --> 01:27:38,560
Linisin mo lahat ng
mga basura mo dito.
1394
01:27:38,585 --> 01:27:42,093
At ikaw? Alam mo na gusto ko
itong bahay natin, maayos.
1395
01:27:42,131 --> 01:27:45,177
pero tingnan mo,
dumi dito, dumi doon.
1396
01:27:45,271 --> 01:27:48,294
My Lola's asking if you could
clean up the webs that you just shot.
1397
01:27:48,364 --> 01:27:49,379
Oh. Sorry, Lola.
1398
01:27:49,422 --> 01:27:50,467
Yes, of course.
1399
01:27:50,492 --> 01:27:51,640
I'm going to bed.
1400
01:27:51,875 --> 01:27:52,883
Good night, Lola.
1401
01:27:54,734 --> 01:27:57,499
This might seem
kind of weird, but...
1402
01:27:57,593 --> 01:28:00,788
I've been trying to find your
friend ever since I got here.
1403
01:28:01,930 --> 01:28:03,844
I just had this sense that...
1404
01:28:05,734 --> 01:28:07,030
That he needs my help.
1405
01:28:07,109 --> 01:28:08,218
Our help.
1406
01:28:10,578 --> 01:28:11,586
He does.
1407
01:28:11,757 --> 01:28:12,890
We don't know where he is.
1408
01:28:13,000 --> 01:28:14,008
And, umm...
1409
01:28:14,164 --> 01:28:17,070
Honestly, right now,
we're all he really has left.
1410
01:28:18,852 --> 01:28:21,359
Well, is there some place,
1411
01:28:21,953 --> 01:28:25,609
that he might go that
has meaning to him?
1412
01:28:27,344 --> 01:28:28,352
Like a...
1413
01:28:28,898 --> 01:28:30,539
a place where he
would go to just...
1414
01:28:30,663 --> 01:28:32,163
Get away from everything?
1415
01:28:35,367 --> 01:28:38,312
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1416
01:28:38,749 --> 01:28:40,219
Empire State.
1417
01:28:40,961 --> 01:28:41,969
Better view.
1418
01:28:42,000 --> 01:28:43,179
That is a sweet view.
1419
01:28:46,086 --> 01:28:47,094
Yes.
1420
01:28:47,914 --> 01:28:50,656
Yeah, I think I know
exactly where that would be.
1421
01:29:35,773 --> 01:29:36,781
Peter, there's...
1422
01:29:38,288 --> 01:29:40,421
there's some people here...
1423
01:29:40,883 --> 01:29:41,891
Who?
1424
01:29:51,381 --> 01:29:53,013
Hey. Wait, wait, whoa.
1425
01:29:57,875 --> 01:29:59,406
Sorry...
1426
01:30:00,414 --> 01:30:02,125
About May.
1427
01:30:05,234 --> 01:30:07,460
Yeah. Sorry.
1428
01:30:09,836 --> 01:30:11,109
I got some understanding
of what you're going through...
1429
01:30:11,134 --> 01:30:13,391
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.
1430
01:30:14,350 --> 01:30:15,358
Okay.
1431
01:30:15,383 --> 01:30:17,052
She's gone.
1432
01:30:19,852 --> 01:30:21,078
It's all my fault.
1433
01:30:25,132 --> 01:30:26,569
She died for nothing.
1434
01:30:30,320 --> 01:30:32,482
So I'm gonna do what I
should've done in the first place.
1435
01:30:32,507 --> 01:30:34,389
- Peter...
- Please, don't.
1436
01:30:35,671 --> 01:30:38,991
You don't belong here. Either
of you, so I'm sending you home.
1437
01:30:40,555 --> 01:30:42,609
Those other guys are
from your worlds, right?
1438
01:30:43,484 --> 01:30:44,617
So you deal with it.
1439
01:30:45,023 --> 01:30:46,640
If they die, if you kill them...
1440
01:30:48,054 --> 01:30:49,326
That's on you.
1441
01:30:50,211 --> 01:30:51,445
It's not my problem.
1442
01:30:51,795 --> 01:30:53,013
I don't care anymore.
1443
01:30:54,476 --> 01:30:55,483
I'm done.
1444
01:31:00,382 --> 01:31:02,569
I'm really sorry that I
dragged you into this.
1445
01:31:06,320 --> 01:31:07,773
But you have to go home now.
1446
01:31:10,507 --> 01:31:11,600
Good luck.
1447
01:31:17,061 --> 01:31:18,764
My Uncle Ben was killed.
1448
01:31:20,445 --> 01:31:21,672
It was my fault.
1449
01:31:23,078 --> 01:31:24,320
I lost...
1450
01:31:27,219 --> 01:31:28,914
I lost Gwen. My...
1451
01:31:30,428 --> 01:31:31,764
She was my MJ.
1452
01:31:34,374 --> 01:31:35,624
I couldn't save her.
1453
01:31:37,641 --> 01:31:39,820
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1454
01:31:42,828 --> 01:31:44,882
But I carried on. Tried to...
1455
01:31:45,922 --> 01:31:48,132
Tried to keep going.
Tried to keep being the...
1456
01:31:49,945 --> 01:31:52,013
... friendly neighborhood
Spider-Man, because
1457
01:31:52,038 --> 01:31:53,499
I know that's what
she would have wanted.
1458
01:31:53,523 --> 01:31:54,405
But...
1459
01:31:54,890 --> 01:31:56,414
At some point, I just...
1460
01:31:56,469 --> 01:31:58,125
I stopped pulling my punches.
1461
01:32:02,125 --> 01:32:03,250
I got rageful.
1462
01:32:05,632 --> 01:32:06,694
I got bitter.
1463
01:32:08,405 --> 01:32:12,616
I just don't want you,
to end up like... Like me.
1464
01:32:14,281 --> 01:32:16,570
The night Ben died,
1465
01:32:17,633 --> 01:32:20,296
I hunted down the
man who I thought did it.
1466
01:32:21,773 --> 01:32:23,469
I wanted him dead.
1467
01:32:25,913 --> 01:32:27,577
I got what I wanted.
1468
01:32:29,913 --> 01:32:31,639
It didn't make it better.
1469
01:32:35,593 --> 01:32:37,884
It took me a long time to...
1470
01:32:39,743 --> 01:32:41,890
learn to get through
that darkness.
1471
01:32:44,734 --> 01:32:46,132
I wanna kill him.
1472
01:32:48,891 --> 01:32:50,242
I wanna tear him apart.
1473
01:32:54,296 --> 01:32:56,303
I can still hear her
voice in my head.
1474
01:33:01,578 --> 01:33:05,703
Even after she was hurt, she said
to me that we did the right thing.
1475
01:33:15,094 --> 01:33:17,101
She told me that
with great power...
1476
01:33:18,499 --> 01:33:20,813
comes great responsibility.
1477
01:33:25,882 --> 01:33:27,601
Wait, what? How
do you know that?
1478
01:33:27,680 --> 01:33:29,194
Uncle Ben said it.
1479
01:33:29,289 --> 01:33:30,640
The day he died.
1480
01:33:34,961 --> 01:33:37,179
Maybe she didn't
die for nothing, Peter.
1481
01:33:47,109 --> 01:33:48,820
Okay, so...
1482
01:33:48,951 --> 01:33:51,546
Connors, Marko, Dillon, and...
1483
01:33:53,164 --> 01:33:57,257
Look, I think that I can repair the devices
for Dillon and Marko, but the others...
1484
01:33:57,789 --> 01:34:00,625
Well, I got Connors. I've already
cured him once, so no big deal.
1485
01:34:02,344 --> 01:34:03,664
What? It's no big deal.
1486
01:34:03,850 --> 01:34:04,873
Great.
1487
01:34:05,414 --> 01:34:06,773
Yeah. That's great.
1488
01:34:09,438 --> 01:34:12,523
I think I can make an
antiserum for Doctor Osborn.
1489
01:34:13,227 --> 01:34:15,078
Been thinking
about it a long time.
1490
01:34:18,336 --> 01:34:19,773
Gotta cure all of them.
1491
01:34:19,976 --> 01:34:20,984
Right?
1492
01:34:22,334 --> 01:34:23,280
Right.
1493
01:34:24,919 --> 01:34:26,427
That's what we do.
1494
01:34:34,671 --> 01:34:35,452
What?
1495
01:34:36,217 --> 01:34:37,967
It's for yous.
1496
01:34:55,930 --> 01:34:56,938
So...
1497
01:34:57,703 --> 01:34:59,461
Do you have a best friend too?
1498
01:35:01,203 --> 01:35:02,211
I did.
1499
01:35:04,320 --> 01:35:05,546
You did?
1500
01:35:07,109 --> 01:35:08,617
He died in my arms.
1501
01:35:10,516 --> 01:35:12,180
After he tried to kill me.
1502
01:35:14,328 --> 01:35:15,625
It was heartbreaking.
1503
01:35:18,016 --> 01:35:19,023
1504
01:35:26,500 --> 01:35:28,195
Run a diagnostic.
1505
01:35:28,531 --> 01:35:29,539
Okay.
1506
01:35:39,063 --> 01:35:40,195
Hey, you okay?
1507
01:35:41,141 --> 01:35:42,679
Yeah, I'm fine.
1508
01:35:47,039 --> 01:35:48,476
You don't deserve this.
1509
01:35:49,898 --> 01:35:51,179
I ruined your life...
1510
01:35:51,204 --> 01:35:52,829
Hey. No, no, no, no, no.
1511
01:35:53,992 --> 01:35:55,999
Look at me. I'm here.
1512
01:35:57,327 --> 01:35:58,679
I'm not going anywhere.
1513
01:36:00,062 --> 01:36:03,155
We're gonna get through this.
We're gonna get through it together.
1514
01:36:04,265 --> 01:36:05,265
Okay?
1515
01:36:06,977 --> 01:36:07,984
Okay.
1516
01:36:26,187 --> 01:36:27,577
You have someone?
1517
01:36:28,430 --> 01:36:29,343
No.
1518
01:36:30,765 --> 01:36:34,008
I got no time for
Peter Parker stuff...
1519
01:36:34,156 --> 01:36:35,351
You know?
1520
01:36:37,327 --> 01:36:38,257
Do you?
1521
01:36:39,358 --> 01:36:41,741
It's a little... complicated.
1522
01:36:42,414 --> 01:36:43,562
I understand.
1523
01:36:43,648 --> 01:36:45,851
I guess it's just not in
the cards for guys like us.
1524
01:36:46,125 --> 01:36:47,133
Well...
1525
01:36:47,718 --> 01:36:49,023
I wouldn't give up.
1526
01:36:49,225 --> 01:36:50,570
Took a while, but...
1527
01:36:50,820 --> 01:36:52,077
We made it work.
1528
01:36:52,163 --> 01:36:53,539
- Yeah?
- Yeah.
1529
01:36:53,688 --> 01:36:54,797
Me and...
1530
01:36:55,265 --> 01:36:56,297
MJ.
1531
01:36:57,953 --> 01:36:59,594
My MJ. She, uhh...
1532
01:37:00,820 --> 01:37:02,437
It gets confusing, huh?
1533
01:37:05,023 --> 01:37:05,648
Peter?
1534
01:37:05,673 --> 01:37:08,219
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
1535
01:37:09,273 --> 01:37:10,256
Peter-Peter.
1536
01:37:10,281 --> 01:37:11,906
- We're all called Peter, Ned.
- Yeah. Peter?
1537
01:37:11,931 --> 01:37:12,968
Peter Parker?
1538
01:37:12,994 --> 01:37:15,032
- Same.
- We're all Peter Parker.
1539
01:37:15,296 --> 01:37:16,420
The computer!
1540
01:37:17,998 --> 01:37:19,560
- Oh, I'm ready.
- Yeah, me too.
1541
01:37:19,599 --> 01:37:24,513
Okay, so... Now, all we gotta do is
lure these guys someplace, right?
1542
01:37:24,750 --> 01:37:29,633
Try to cure them, while they try
to kill us, and then, send them home.
1543
01:37:29,851 --> 01:37:31,258
Using a magic box?
1544
01:37:31,328 --> 01:37:32,515
Well, that's the plan.
1545
01:37:32,601 --> 01:37:34,265
So are you gonna go
into battle dressed as a
1546
01:37:34,304 --> 01:37:36,718
cool, youth pastor, or
do you got your suit?
1547
01:37:38,898 --> 01:37:39,608
Good.
1548
01:37:39,640 --> 01:37:40,992
Here's your web cartridges.
1549
01:37:41,016 --> 01:37:42,086
Oh, thanks, Ned.
1550
01:37:42,164 --> 01:37:43,352
What's that for?
1551
01:37:43,656 --> 01:37:46,507
It's my web fluid. It's
for my web shooters. Why?
1552
01:37:49,953 --> 01:37:51,594
- That came out of you?
- Yeah.
1553
01:37:51,703 --> 01:37:53,680
- You can't do that, huh?
- No.
1554
01:37:53,719 --> 01:37:55,046
How on Earth is that...
1555
01:37:55,071 --> 01:37:56,655
Anyway, we're getting
sidetracked. Look, this
1556
01:37:56,680 --> 01:37:58,483
is where we're gonna
do this, okay? It's isolated,
1557
01:37:58,508 --> 01:38:00,265
so no one should get hurt.
1558
01:38:00,788 --> 01:38:03,163
We draw them there with the
box, it's the one thing they all want.
1559
01:38:03,203 --> 01:38:05,078
All we have to do is figure
out how we're gonna get there.
1560
01:38:05,109 --> 01:38:06,460
Oh, we can portal there.
1561
01:38:06,484 --> 01:38:07,663
- What?
- I magic now.
1562
01:38:07,734 --> 01:38:09,336
Yeah, no, no. He's
right. He can. He can.
1563
01:38:09,366 --> 01:38:10,694
- Yeah, we saw him.
- Yeah. He is.
1564
01:38:11,437 --> 01:38:13,640
- Wait, really?
- Dude, I got Doctor Strange magic.
1565
01:38:13,687 --> 01:38:14,694
- What?
- Yeah!
1566
01:38:15,351 --> 01:38:16,461
And I promise you...
1567
01:38:16,492 --> 01:38:18,702
I won't turn into a
supervillain and try to kill you.
1568
01:38:21,227 --> 01:38:22,234
Okay...
1569
01:38:23,249 --> 01:38:24,405
Thank you.
1570
01:38:29,266 --> 01:38:30,273
Umm...
1571
01:38:30,641 --> 01:38:33,016
Alright. Here goes nothing.
What's that thing you always say?
1572
01:38:33,648 --> 01:38:34,977
If you expect disappointment...
1573
01:38:35,008 --> 01:38:36,016
No, no, no...
1574
01:38:37,616 --> 01:38:38,819
We gotta kick some ass.
1575
01:38:39,585 --> 01:38:40,593
Okay.
1576
01:38:40,976 --> 01:38:41,984
Cure.
1577
01:38:42,406 --> 01:38:43,585
Cure some ass.
1578
01:38:43,843 --> 01:38:45,062
Cure that ass.
1579
01:38:47,586 --> 01:38:49,141
Ladies and gentlemen...
1580
01:38:49,164 --> 01:38:50,902
The Bugle tip line
has just received a call
1581
01:38:50,926 --> 01:38:54,349
from none other than the
fugitive known as Spider-Man.
1582
01:38:54,374 --> 01:38:56,936
Fresh from his rampage in Queens.
1583
01:38:57,711 --> 01:39:01,968
So, Peter Parker... What pernicious
propaganda are you peddling?
1584
01:39:02,023 --> 01:39:03,890
- Just the truth.
- Oh, sure.
1585
01:39:03,968 --> 01:39:05,163
Truth is...
1586
01:39:06,405 --> 01:39:08,217
That this is all my fault.
1587
01:39:08,242 --> 01:39:11,148
I accidentally brought
those dangerous people here.
1588
01:39:11,344 --> 01:39:12,750
Well, he admits it!
1589
01:39:12,922 --> 01:39:14,469
And if those people
are watching...
1590
01:39:16,578 --> 01:39:18,562
Just know that I really
did try to help you.
1591
01:39:19,953 --> 01:39:21,195
I could've killed you.
1592
01:39:22,781 --> 01:39:24,734
At any given
moment, but I didn't.
1593
01:39:27,039 --> 01:39:29,593
Because my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.
1594
01:39:30,304 --> 01:39:31,367
And that's why I'm here.
1595
01:39:31,398 --> 01:39:33,233
And where is here, exactly?
1596
01:39:35,164 --> 01:39:37,171
A place that represents
second chances.
1597
01:39:40,069 --> 01:39:42,637
The Statue of Liberty?
Good God, folks! He's
1598
01:39:42,662 --> 01:39:45,811
about to destroy
another national landmark.
1599
01:39:46,170 --> 01:39:47,781
The world, if you're watching...
1600
01:39:47,805 --> 01:39:49,476
Believe me, the world is watching.
1601
01:39:50,664 --> 01:39:51,835
Wish me luck.
1602
01:39:53,655 --> 01:39:55,982
Your friendly neighborhood
Spider-Man could really use some.
1603
01:40:02,452 --> 01:40:04,662
Okay, guys. It could
be any minute now.
1604
01:40:04,812 --> 01:40:06,765
Yup. Almost done.
1605
01:40:11,766 --> 01:40:16,836
You know, Max was like,
the sweetest guy ever.
1606
01:40:16,953 --> 01:40:18,218
Before he fell into a...
1607
01:40:19,225 --> 01:40:20,646
pool of electric eels.
1608
01:40:20,976 --> 01:40:21,984
That'll do it.
1609
01:40:24,625 --> 01:40:25,992
There it goes...
1610
01:40:28,578 --> 01:40:29,773
You okay?
1611
01:40:30,078 --> 01:40:31,133
My back.
1612
01:40:31,203 --> 01:40:34,226
It's kind of stiff from
all the swinging, I guess.
1613
01:40:34,320 --> 01:40:36,078
Oh, yeah, no, I got a
middle back pain, too.
1614
01:40:36,117 --> 01:40:37,335
- Really?
- Yeah.
1615
01:40:37,891 --> 01:40:39,305
You want me to crack it?
1616
01:40:40,289 --> 01:40:41,297
Yeah.
1617
01:40:41,563 --> 01:40:42,890
That would be great.
1618
01:40:44,258 --> 01:40:44,953
You ready?
1619
01:40:44,991 --> 01:40:45,623
Yeah.
1620
01:40:49,444 --> 01:40:50,648
That's good.
1621
01:40:51,500 --> 01:40:52,508
How is it?
1622
01:40:52,539 --> 01:40:53,547
Wow.
1623
01:40:54,805 --> 01:40:55,898
- That's good.
- Right?
1624
01:40:55,945 --> 01:40:56,953
- That's better.
- Yeah.
1625
01:40:57,039 --> 01:40:58,047
Wow.
1626
01:41:01,485 --> 01:41:02,772
God, this is so cool.
1627
01:41:02,991 --> 01:41:04,382
I always wanted brothers.
1628
01:41:06,016 --> 01:41:09,000
So you could like make your
own web fluid in your body?
1629
01:41:09,125 --> 01:41:10,867
I'd rather not talk about this.
1630
01:41:10,913 --> 01:41:12,186
No, I don't mean to...
1631
01:41:12,217 --> 01:41:13,640
- Are you teasing me?
- No, no, no. No, no, no.
1632
01:41:13,710 --> 01:41:15,186
He's not teasing
you. It's just that...
1633
01:41:15,992 --> 01:41:19,827
We can't do that, so naturally we're
curious as to how your web situation works.
1634
01:41:19,852 --> 01:41:20,671
That's all.
1635
01:41:20,703 --> 01:41:22,602
If it's personal, I don't
wanna pry. I just think it's cool.
1636
01:41:22,627 --> 01:41:26,225
No. I wish I could tell you,
but it's like, I don't do it...
1637
01:41:26,250 --> 01:41:27,258
Like I don't...
1638
01:41:27,483 --> 01:41:30,054
Like, I don't do breathing.
Like, breathing just happens.
1639
01:41:30,086 --> 01:41:30,695
Whoa.
1640
01:41:30,719 --> 01:41:33,086
Like, does it just come
out of your wrists, or...
1641
01:41:33,546 --> 01:41:35,398
Does it come out
off anywhere else?
1642
01:41:35,453 --> 01:41:37,132
Only... only the wrists.
1643
01:41:37,186 --> 01:41:39,686
You never had to web block?
Cause I run out of webs all the time.
1644
01:41:39,711 --> 01:41:41,600
I had to make my own lab.
1645
01:41:41,890 --> 01:41:43,641
And it's a hassle.
1646
01:41:43,672 --> 01:41:45,380
That sounds like a hassle.
1647
01:41:45,405 --> 01:41:47,912
But I did, actually, as
you said that. I was like...
1648
01:41:48,094 --> 01:41:49,898
- I had a web block.
- Why?
1649
01:41:50,155 --> 01:41:52,052
Existential crisis stuff.
1650
01:41:52,077 --> 01:41:53,600
Yeah, don't get me started on that.
1651
01:41:53,624 --> 01:41:54,624
Hey....
1652
01:41:54,866 --> 01:41:57,835
What are like, some of the craziest
villains that you guys have fought?
1653
01:41:57,984 --> 01:41:59,765
Seems you've met some of them.
1654
01:42:00,124 --> 01:42:01,344
That's a good question.
1655
01:42:01,414 --> 01:42:02,476
I fought a...
1656
01:42:02,609 --> 01:42:03,913
an alien...
1657
01:42:03,999 --> 01:42:06,241
made out of black goo once.
1658
01:42:06,311 --> 01:42:08,374
No way! I fought an alien, too.
1659
01:42:08,461 --> 01:42:09,726
On Earth and in space.
1660
01:42:09,766 --> 01:42:10,773
- Oh.
- Yeah. He was purple.
1661
01:42:10,789 --> 01:42:12,061
I wanna fight an alien.
1662
01:42:12,086 --> 01:42:13,625
I'm, I'm still, like...
1663
01:42:13,664 --> 01:42:15,812
That you fought
an alien, in Space.
1664
01:42:16,585 --> 01:42:17,570
I'm lame.
1665
01:42:17,641 --> 01:42:19,545
Like, I fought a
Russian guy in a...
1666
01:42:19,819 --> 01:42:21,390
Like a rhinoceros machine.
1667
01:42:21,429 --> 01:42:23,834
Hey, can we rewind it
back to the "I'm lame" part?
1668
01:42:23,859 --> 01:42:25,046
'Cause, you are not.
1669
01:42:25,076 --> 01:42:27,404
Aw, thanks. No, yeah. I appreciate
it, I'm not saying I'm lame.
1670
01:42:27,429 --> 01:42:29,435
But it's just the self-talk
maybe we should, you know...
1671
01:42:29,460 --> 01:42:30,632
- Yeah, listen...
- Please...
1672
01:42:30,656 --> 01:42:32,453
You're... You're Amazing.
1673
01:42:32,648 --> 01:42:34,248
Just to take it in for a minute.
1674
01:42:34,273 --> 01:42:36,789
- Yeah, yeah, yeah.
- You... You are amazing.
1675
01:42:36,850 --> 01:42:38,139
- I guess I am.
- You are amazing.
1676
01:42:38,164 --> 01:42:39,521
- Thank you.
- Will you say it?
1677
01:42:39,546 --> 01:42:41,272
No, I kinda needed to
hear that. Thank you.
1678
01:42:42,171 --> 01:42:44,592
Alright guys, focus
up. Can you feel that?
1679
01:42:44,648 --> 01:42:45,522
Yeah.
1680
01:42:53,187 --> 01:42:54,366
What's up, Peter?
1681
01:42:57,037 --> 01:42:58,818
How do you like the new news?
1682
01:42:59,833 --> 01:43:04,028
Look, you give it to
me, I'm gonna destroy it.
1683
01:43:04,552 --> 01:43:06,445
But I'll let you live.
1684
01:43:07,035 --> 01:43:09,214
Don't make me a murderer, Peter.
1685
01:43:11,440 --> 01:43:13,182
Okay, guys. Here it comes.
1686
01:43:19,623 --> 01:43:20,866
Hey, Max!
1687
01:43:21,070 --> 01:43:22,569
I missed you, man!
1688
01:43:25,210 --> 01:43:27,022
All right, MJ, heads up!
1689
01:43:28,053 --> 01:43:29,477
Got it! Close it.
1690
01:43:33,404 --> 01:43:35,286
- Okay...
- I know.
1691
01:43:35,320 --> 01:43:36,992
- Why isn't it closing?
- I don't know... I...
1692
01:43:37,047 --> 01:43:38,578
Have you closed before? No?
1693
01:43:38,603 --> 01:43:40,735
No. I mean I have opened some.
1694
01:43:48,804 --> 01:43:52,023
Max, Max, Max. Can we just talk
for a second? Just you and me, just...
1695
01:43:52,234 --> 01:43:55,499
Look who showed up!
Our old friend Spider-Man.
1696
01:43:55,671 --> 01:43:57,702
I'm trying to save you, Max.
That's all I've ever wanted.
1697
01:43:57,764 --> 01:43:59,490
- You're not trying to save me.
- I am.
1698
01:43:59,547 --> 01:44:01,468
You ain't even shit no more.
1699
01:44:01,945 --> 01:44:05,069
Don't worry about
me. I'll save myself.
1700
01:44:08,125 --> 01:44:10,062
I got his attention, now what?
1701
01:44:10,087 --> 01:44:11,718
Open the cage!
1702
01:44:12,320 --> 01:44:14,520
Just FYI, Lizard-guy
is here too.
1703
01:44:16,593 --> 01:44:18,437
Guys, comm check, hello.
1704
01:44:19,257 --> 01:44:20,648
I need Max's cure.
1705
01:44:20,719 --> 01:44:22,226
Yeah. I'm on it.
1706
01:44:22,719 --> 01:44:24,664
Peter! I need the Lizard cure.
1707
01:44:24,759 --> 01:44:26,227
Okay! Okay!
1708
01:44:31,555 --> 01:44:33,109
Where's the box, Peter?
1709
01:44:33,218 --> 01:44:35,718
- Flint! We can help everyone.
- I don't care!
1710
01:44:47,539 --> 01:44:48,563
Sorry!
1711
01:44:50,680 --> 01:44:53,742
I tried to tell you, Sandman.
Nobody's going home.
1712
01:45:32,354 --> 01:45:34,710
What the hell, is
going on out there?
1713
01:45:34,750 --> 01:45:36,461
I kept yelling at you,
Peter 2, Peter 2...
1714
01:45:36,484 --> 01:45:38,203
I know, but I thought
you're Peter 2?
1715
01:45:38,234 --> 01:45:39,633
What? I'm not Peter...
1716
01:45:39,680 --> 01:45:41,438
Stop arguing, both of
you! Listen to Peter 1.
1717
01:45:41,570 --> 01:45:43,624
Look, we're clearly
not very good at this!
1718
01:45:43,655 --> 01:45:45,108
I know, I know. We suck.
1719
01:45:45,133 --> 01:45:47,053
I, I don't know how
to work as a team.
1720
01:45:47,078 --> 01:45:48,048
Me neither.
1721
01:45:48,099 --> 01:45:49,974
Well I do. I have
been in a team, okay?
1722
01:45:50,005 --> 01:45:51,731
I don't wanna brag, but I will.
1723
01:45:51,786 --> 01:45:53,537
- I was in the Avengers.
- The Avengers?
1724
01:45:53,599 --> 01:45:54,903
- Yeah.
- That's great!
1725
01:45:54,934 --> 01:45:56,816
- Thank you.
- What is that?
1726
01:45:57,308 --> 01:45:58,847
Wait, you don't
have the Avengers?
1727
01:45:58,910 --> 01:46:00,425
Is that a band?
Are you in a band?
1728
01:46:00,504 --> 01:46:02,660
No, I'm not in a band.
No, the Avengers is a...
1729
01:46:02,741 --> 01:46:04,522
- Earth's Mightiest...
- How is this helping?!
1730
01:46:04,547 --> 01:46:07,687
Look, it's not important. All we
gotta do is focus, trust your tingle,
1731
01:46:07,712 --> 01:46:09,257
and coordinate our attacks, okay?
1732
01:46:09,289 --> 01:46:11,961
Yes. Okay. Let's
pick one target.
1733
01:46:11,986 --> 01:46:12,789
Right.
1734
01:46:12,814 --> 01:46:14,407
We take them off the
board one at a time.
1735
01:46:14,432 --> 01:46:15,580
Now you got it. Okay...
1736
01:46:15,608 --> 01:46:16,865
- Peter 1, Peter 2...
- Peter 2.
1737
01:46:16,913 --> 01:46:18,061
- Peter 3.
- Peter 3!
1738
01:46:18,093 --> 01:46:20,069
- All right, let's do this...
- No, wait, wait, wait, wait!
1739
01:46:21,039 --> 01:46:22,530
I love you guys.
1740
01:46:25,007 --> 01:46:26,179
Thank you.
1741
01:46:27,819 --> 01:46:29,389
- All right. Let's do this.
- Let's go.
1742
01:46:59,241 --> 01:47:00,546
Okay, Spider-Man.
1743
01:47:01,206 --> 01:47:02,414
Sandman first.
1744
01:47:03,997 --> 01:47:05,654
I'm gonna lead him
inside the statue.
1745
01:47:05,812 --> 01:47:07,147
I'll meet you at the top.
1746
01:47:14,320 --> 01:47:17,320
- Hey, Dr. Connors.
- Hello, Peter.
1747
01:47:18,654 --> 01:47:19,733
Peter 1!
1748
01:47:20,266 --> 01:47:21,203
I got it.
1749
01:47:32,499 --> 01:47:34,850
Flint! We're trying to help you!
1750
01:47:36,732 --> 01:47:38,132
Guys, I'm at the top!
1751
01:47:38,919 --> 01:47:40,295
I need the cure!
1752
01:47:42,499 --> 01:47:44,109
I'm coming, I'm
coming, I'm coming!
1753
01:47:44,930 --> 01:47:48,430
1754
01:47:49,757 --> 01:47:51,132
I'll be right back.
1755
01:48:28,241 --> 01:48:29,694
It's okay, Flint.
1756
01:48:31,546 --> 01:48:33,163
We're gonna get you home.
1757
01:48:33,975 --> 01:48:36,594
Just... stay right here.
1758
01:48:41,320 --> 01:48:43,335
How do we stop him? I've
never seen him this powerful.
1759
01:48:43,360 --> 01:48:45,469
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.
1760
01:48:45,648 --> 01:48:47,499
You're not gonna
take this away from me.
1761
01:48:50,131 --> 01:48:51,468
That's not gonna work.
1762
01:48:56,495 --> 01:48:58,208
Okay, we've gotta
do this up close.
1763
01:48:58,302 --> 01:49:01,195
Peter 2 go right,
Peter 3 go left. On me.
1764
01:49:30,422 --> 01:49:31,430
1765
01:49:31,516 --> 01:49:34,687
All right, we're gonna do it
again. We're just gonna keep trying.
1766
01:49:34,712 --> 01:49:36,751
Alright. We got it.
I got it. Got this.
1767
01:49:36,813 --> 01:49:38,391
Close the portal.
1768
01:49:41,256 --> 01:49:42,796
Oh, no. No, no, no!
1769
01:49:42,920 --> 01:49:45,335
Ned, that is a lizard,
and we should...
1770
01:49:50,030 --> 01:49:50,883
Run!
1771
01:49:54,430 --> 01:49:55,976
Connors, stop!
1772
01:50:04,960 --> 01:50:05,710
Yeah.
1773
01:50:18,397 --> 01:50:20,835
Leave them. They're mine.
1774
01:50:21,352 --> 01:50:23,992
I don't need your
help. I got it just fine.
1775
01:50:24,240 --> 01:50:26,289
Dr. Octavius. No.
1776
01:50:28,466 --> 01:50:29,938
What are you doing?
1777
01:50:31,388 --> 01:50:32,645
Get it off me!
1778
01:50:44,055 --> 01:50:45,228
There you go.
1779
01:51:04,288 --> 01:51:05,478
MJ!
1780
01:51:17,227 --> 01:51:19,344
-
- Okay. Right, right, right.
1781
01:51:28,461 --> 01:51:29,930
Where is he?
1782
01:51:30,773 --> 01:51:31,367
Wait, wait, wait!
1783
01:51:31,391 --> 01:51:34,008
Before you do anything,
Mister--- Doctor Strange, sir, well...
1784
01:51:34,211 --> 01:51:35,359
Peter's plan is working.
1785
01:51:35,664 --> 01:51:37,414
- What plan?
- He's curing them.
1786
01:51:46,391 --> 01:51:47,523
Dr. Connors?
1787
01:51:50,749 --> 01:51:51,921
Welcome back, sir.
1788
01:51:53,874 --> 01:51:55,265
Well, I'll be damned.
1789
01:51:58,078 --> 01:51:59,812
Did you just open a portal?
1790
01:52:00,812 --> 01:52:02,000
Yes, yes, sir. I did.
1791
01:52:10,114 --> 01:52:11,092
Max.
1792
01:52:12,211 --> 01:52:13,219
Max...
1793
01:52:13,656 --> 01:52:14,664
Don't worry.
1794
01:52:14,961 --> 01:52:17,218
- I'm out. Empty.
- You sure about that?
1795
01:52:18,656 --> 01:52:20,093
I'm back to being a nobody.
1796
01:52:20,367 --> 01:52:23,398
- You were never a nobody, Max.
- Yes, I was. Yes, I was.
1797
01:52:23,945 --> 01:52:24,953
You don't see me.
1798
01:52:26,617 --> 01:52:27,945
Can I tell you something?
1799
01:52:28,624 --> 01:52:29,374
Yeah.
1800
01:52:30,304 --> 01:52:32,444
You got a nice face.
You're just a kid.
1801
01:52:32,961 --> 01:52:34,469
You're from Queens...
1802
01:52:35,609 --> 01:52:36,938
You got that suit...
1803
01:52:37,047 --> 01:52:38,484
You helping out people...
1804
01:52:39,124 --> 01:52:40,695
I just thought you
was gonna be black.
1805
01:52:42,328 --> 01:52:43,562
Oh, man. I'm sorry.
1806
01:52:43,891 --> 01:52:46,844
Don't mind it. There's gotta be a
black Spider-Man somehwere out there.
1807
01:52:50,750 --> 01:52:52,132
Goddamn eels.
1808
01:52:55,514 --> 01:52:57,093
The power of the sun...
1809
01:53:00,188 --> 01:53:02,109
... in the palm of your hand.
1810
01:53:02,351 --> 01:53:03,452
Peter?
1811
01:53:05,444 --> 01:53:06,483
Otto.
1812
01:53:08,257 --> 01:53:10,210
Oh, it's good to
see you, dear boy.
1813
01:53:11,038 --> 01:53:12,804
It's good to see you.
1814
01:53:12,938 --> 01:53:14,586
You're all grown up.
1815
01:53:15,500 --> 01:53:17,008
How are you?
1816
01:53:19,249 --> 01:53:20,656
Trying to do better.
1817
01:53:27,835 --> 01:53:29,234
Strange, wait...
1818
01:53:30,170 --> 01:53:32,780
I've been dangling over the
Grand Canyon for twelve hours!
1819
01:53:32,805 --> 01:53:34,953
I know. I know, I
know, I know. I...
1820
01:53:36,218 --> 01:53:38,172
I'm sorry about that, sir. I mean...
1821
01:53:38,930 --> 01:53:40,351
You went to the Grand Canyon?
1822
01:53:40,703 --> 01:53:42,640
- He could've used your help.
- No, no. It's okay, it's okay.
1823
01:53:42,726 --> 01:53:44,390
These are my new
friends. This is Peter Parker,
1824
01:53:44,415 --> 01:53:46,147
he's Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.
1825
01:53:46,179 --> 01:53:48,718
They're mes from other
universes. They're here to help.
1826
01:53:48,890 --> 01:53:50,515
This is the wizard that
I was telling you about.
1827
01:53:50,540 --> 01:53:54,313
Look, I am really impressed that you managed
to give them all a second chance, kid.
1828
01:53:55,430 --> 01:53:57,438
But this has to end, now.
1829
01:53:57,508 --> 01:54:00,773
Can the Spider-Man
come out to play?
1830
01:54:23,077 --> 01:54:23,914
Strange, no!
1831
01:54:53,719 --> 01:54:54,858
Are you okay?
1832
01:54:55,554 --> 01:54:57,804
Yeah. I'm okay.
1833
01:55:01,226 --> 01:55:02,366
Are you okay?
1834
01:56:19,373 --> 01:56:20,943
Thank you, Mister Cape, sir.
1835
01:56:24,148 --> 01:56:25,156
Ned!
1836
01:56:32,273 --> 01:56:33,281
MJ!
1837
01:56:33,555 --> 01:56:34,422
Peter?
1838
01:56:34,453 --> 01:56:36,726
- Ned!
- Peter?
1839
01:56:37,031 --> 01:56:37,930
Hey.
1840
01:56:38,365 --> 01:56:40,107
- Are you okay?
- We're okay.
1841
01:56:54,609 --> 01:56:55,696
Poor Peter.
1842
01:56:56,702 --> 01:56:59,812
Too weak to send me home to die.
1843
01:57:00,904 --> 01:57:02,609
I just wanna kill you myself.
1844
01:57:03,514 --> 01:57:04,607
Attaboy.
1845
01:58:54,312 --> 01:58:56,046
She was there.
1846
01:58:56,883 --> 01:58:58,195
It doesn't mean...
1847
01:58:58,851 --> 01:59:01,304
I may have struck the blow.
1848
01:59:01,984 --> 01:59:03,211
But you?
1849
01:59:06,961 --> 01:59:09,781
You are the one that killed her.
1850
01:59:37,188 --> 01:59:38,195
Peter?
1851
01:59:51,476 --> 01:59:52,780
What have I done?
1852
01:59:57,148 --> 01:59:58,569
- It's you.
- You okay?
1853
02:00:00,023 --> 02:00:02,155
Yeah, I'm good. I've
been stabbed before.
1854
02:00:02,333 --> 02:00:03,333
Hey.
1855
02:00:04,858 --> 02:00:06,116
Hey, nice catch.
1856
02:00:06,858 --> 02:00:08,124
You saw?
1857
02:00:12,068 --> 02:00:14,036
Is that happening? Or am I dying?
1858
02:00:25,413 --> 02:00:27,421
- I gotta go.
- Yeah. Yeah, I got him.
1859
02:00:32,257 --> 02:00:33,656
What's happening?
1860
02:00:33,843 --> 02:00:35,802
They're starting to come
through and I can't stop them.
1861
02:00:35,827 --> 02:00:38,842
There's got to be something we can
do. Can't you just cast a spell again?
1862
02:00:39,070 --> 02:00:40,966
Like the original way.
Before I screwed it up.
1863
02:00:40,991 --> 02:00:42,717
We're too late for
that. They're here.
1864
02:00:44,156 --> 02:00:45,929
They're here because of you.
1865
02:00:51,047 --> 02:00:52,882
What if everyone
forgot who I was?
1866
02:00:52,953 --> 02:00:53,859
What?
1867
02:00:53,937 --> 02:00:55,921
They're coming here
because of me, right?
1868
02:00:56,077 --> 02:00:58,781
Because I'm Peter
Parker? So cast a new spell.
1869
02:00:58,969 --> 02:01:01,242
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.
1870
02:01:01,273 --> 02:01:02,633
Make everyone forget...
1871
02:01:04,726 --> 02:01:05,553
Me.
1872
02:01:05,578 --> 02:01:06,335
No.
1873
02:01:06,360 --> 02:01:07,664
But it would work, right?
1874
02:01:07,689 --> 02:01:09,055
Yeah, it would work.
1875
02:01:10,563 --> 02:01:14,680
But you got to understand, that would
mean everyone, who knows and loves you
1876
02:01:15,117 --> 02:01:16,124
We'd...
1877
02:01:17,811 --> 02:01:19,623
We'd have no memory of you.
1878
02:01:21,492 --> 02:01:23,617
It'll be as though
you never existed.
1879
02:01:26,656 --> 02:01:27,781
I know.
1880
02:01:29,921 --> 02:01:31,101
Do it.
1881
02:01:35,210 --> 02:01:37,568
Then go and say your
goodbyes. You don't have long.
1882
02:01:37,764 --> 02:01:38,929
Thank you, sir.
1883
02:01:38,954 --> 02:01:40,405
Call me Stephen.
1884
02:01:43,476 --> 02:01:44,996
Thank you, Stephen.
1885
02:01:46,476 --> 02:01:47,476
Yeah...
1886
02:01:47,710 --> 02:01:49,256
Still feels weird.
1887
02:01:52,030 --> 02:01:53,328
I'll see you around.
1888
02:01:54,867 --> 02:01:56,351
So long, kid.
1889
02:02:05,733 --> 02:02:08,273
I think this is it. I think
you're about to go home.
1890
02:02:10,187 --> 02:02:11,937
But I... uhh...
1891
02:02:13,630 --> 02:02:14,708
Thank you.
1892
02:02:15,646 --> 02:02:16,926
I just wanted...
1893
02:02:16,983 --> 02:02:19,004
I wanna tell you that...
1894
02:02:19,655 --> 02:02:21,311
I really don't know
how to say this, like...
1895
02:02:21,443 --> 02:02:22,154
Peter.
1896
02:02:22,185 --> 02:02:23,881
I want you to know that I...
1897
02:02:24,920 --> 02:02:26,060
You know.
1898
02:02:26,419 --> 02:02:27,672
It's what we do.
1899
02:02:29,265 --> 02:02:30,936
Yeah. It's what we do.
1900
02:02:32,069 --> 02:02:34,136
Right. I gotta find Ned and MJ.
1901
02:02:36,117 --> 02:02:38,413
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you!
1902
02:02:42,639 --> 02:02:43,842
I guess I'll see you.
1903
02:02:44,273 --> 02:02:45,713
- Keep safe.
- Bye.
1904
02:02:49,170 --> 02:02:50,505
You're in so much pain, huh?
1905
02:02:50,583 --> 02:02:51,765
- I am.
- Yeah.
1906
02:03:00,837 --> 02:03:01,929
Are you okay?
1907
02:03:01,954 --> 02:03:03,314
Yeah, we're okay.
1908
02:03:03,508 --> 02:03:05,227
Oh, my God. You're bleeding.
1909
02:03:05,259 --> 02:03:06,430
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1910
02:03:06,485 --> 02:03:08,085
I'm fine. I promise.
1911
02:03:11,978 --> 02:03:14,235
We should go, right?
1912
02:03:17,319 --> 02:03:19,252
You're gonna forget who I am.
1913
02:03:21,240 --> 02:03:23,513
- What?
- Peter, what are you talking about?
1914
02:03:24,818 --> 02:03:25,888
It's okay...
1915
02:03:26,411 --> 02:03:28,255
I'm gonna come and find you,
1916
02:03:28,280 --> 02:03:30,147
and I'll explain everything.
1917
02:03:31,763 --> 02:03:33,496
I'll make you remember me.
1918
02:03:34,117 --> 02:03:36,289
It'll be like none of
this ever happened.
1919
02:03:36,343 --> 02:03:37,226
Okay?
1920
02:03:37,250 --> 02:03:39,250
But what if that doesn't work?
1921
02:03:39,296 --> 02:03:41,773
What if that doesn't work,
what if we can't remember you?
1922
02:03:41,859 --> 02:03:43,194
I don't wanna do that.
1923
02:03:43,475 --> 02:03:44,936
I don't wanna do that.
1924
02:03:44,961 --> 02:03:46,481
I know. MJ, I know.
1925
02:03:47,046 --> 02:03:48,460
There's gotta be
something we can do.
1926
02:03:48,491 --> 02:03:52,249
We can come up with like a plan or something?
There's gotta be something we can do.
1927
02:03:53,741 --> 02:03:55,475
There's nothing we can do.
1928
02:03:59,639 --> 02:04:01,161
But we'll be okay.
1929
02:04:05,279 --> 02:04:06,427
Promise?
1930
02:04:09,205 --> 02:04:10,549
Yeah, I promise.
1931
02:04:22,236 --> 02:04:23,916
I'll come find you. Okay?
1932
02:04:24,321 --> 02:04:25,665
I know you will.
1933
02:04:30,269 --> 02:04:31,417
You better.
1934
02:04:33,411 --> 02:04:35,005
1935
02:04:38,801 --> 02:04:40,693
I promise I'll fix this.
1936
02:04:41,915 --> 02:04:43,587
I really hate magic.
1937
02:04:44,837 --> 02:04:46,102
Yeah. Me, too.
1938
02:04:50,663 --> 02:04:51,920
I love you.
1939
02:04:58,193 --> 02:04:58,857
I love you...
1940
02:04:58,870 --> 02:05:03,080
Swear that, you will
tell me if we meet again.
1941
02:07:13,791 --> 02:07:16,760
It's been a few weeks since the
fiasco on the Statue of Liberty,
1942
02:07:16,785 --> 02:07:19,698
and Spider-Man's cultists
continue to contend
1943
02:07:19,722 --> 02:07:22,510
that the vile
vigilante is a hero.
1944
02:07:23,183 --> 02:07:27,541
But if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.
1945
02:07:27,606 --> 02:07:30,738
Because only a coward
conceals his identity.
1946
02:07:31,051 --> 02:07:34,270
Only a coward hides
his true intentions.
1947
02:07:34,348 --> 02:07:38,129
Rest assured, ladies and gentlemen,
that this reporter will uncover those...
1948
02:07:40,739 --> 02:07:41,613
Hi.
1949
02:07:41,864 --> 02:07:44,942
My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...
1950
02:07:47,473 --> 02:07:50,373
My name is Peter Parker
and you don't know me, but...
1951
02:07:53,647 --> 02:07:54,647
Okay...
1952
02:08:08,307 --> 02:08:09,307
Hi.
1953
02:08:16,118 --> 02:08:17,413
Can I help you?
1954
02:08:17,679 --> 02:08:18,803
Hi. Umm...
1955
02:08:19,007 --> 02:08:20,561
My name is Peter Parker.
1956
02:08:20,913 --> 02:08:22,092
And I...
1957
02:08:25,123 --> 02:08:27,920
would like a coffee. Please.
1958
02:08:28,889 --> 02:08:31,451
Okay, no problem, Peter Parker.
1959
02:08:37,834 --> 02:08:40,483
Donuts for my fellow engineer.
1960
02:08:40,701 --> 02:08:43,506
- Wait, what?
- MIT, they have the engineers.
1961
02:08:44,202 --> 02:08:46,553
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
1962
02:08:46,678 --> 02:08:48,529
Look at you with
the school spirit.
1963
02:09:02,106 --> 02:09:03,285
Peter Parker?
1964
02:09:03,692 --> 02:09:04,692
Peter Parker?
1965
02:09:05,254 --> 02:09:06,441
Your coffee.
1966
02:09:06,473 --> 02:09:08,012
Right. Thank you.
1967
02:09:10,598 --> 02:09:12,355
Are you excited for MIT?
1968
02:09:14,936 --> 02:09:16,092
Right. Yeah.
1969
02:09:17,396 --> 02:09:19,459
Yeah, actually I am
excited, which is weird
1970
02:09:19,484 --> 02:09:21,092
because I don't really
get excited about things.
1971
02:09:21,134 --> 02:09:23,251
I kind of expect disappointment.
1972
02:09:23,758 --> 02:09:25,914
'Cause then you'd never
actually be disappointed.
1973
02:09:26,500 --> 02:09:27,500
Right?
1974
02:09:30,632 --> 02:09:32,086
Yeah. Right.
1975
02:09:33,645 --> 02:09:34,871
It's just... I don't know...
1976
02:09:34,896 --> 02:09:37,294
It just kinda feels different
this time for some reason.
1977
02:09:51,285 --> 02:09:52,285
That was...
1978
02:10:02,006 --> 02:10:03,006
You okay?
1979
02:10:04,118 --> 02:10:06,151
Doesn't really hurt anymore.
1980
02:10:17,038 --> 02:10:18,718
Is there anything else?
1981
02:10:31,631 --> 02:10:32,631
No.
1982
02:10:36,317 --> 02:10:37,574
Thank you.
1983
02:10:38,184 --> 02:10:39,418
No problem.
1984
02:10:45,899 --> 02:10:47,099
See you around.
1985
02:11:52,279 --> 02:11:53,685
How do you know her?
1986
02:11:57,107 --> 02:11:58,716
Through Spider-Man.
1987
02:11:59,647 --> 02:12:01,561
- You?
- Same.
1988
02:12:07,299 --> 02:12:09,181
I lost a good friend a while back.
1989
02:12:09,642 --> 02:12:11,082
It felt like this.
1990
02:12:13,814 --> 02:12:14,869
Hurts cause they're gone,
1991
02:12:14,919 --> 02:12:17,606
and then it hurts all over again because
you remember what they stood for,
1992
02:12:17,634 --> 02:12:19,223
and you wonder...
1993
02:12:19,849 --> 02:12:21,606
Is all that gone too?
1994
02:12:25,938 --> 02:12:27,450
No, it's not gone.
1995
02:12:30,208 --> 02:12:31,958
Everybody she helped...
1996
02:12:34,176 --> 02:12:35,637
they'll keep it going.
1997
02:12:36,731 --> 02:12:38,137
You really think so?
1998
02:12:39,419 --> 02:12:40,473
I know it.
1999
02:12:42,395 --> 02:12:43,980
Take care of yourself, okay?
2000
02:12:44,005 --> 02:12:45,849
Yeah. Nice to meet you.
2001
02:14:35,102 --> 02:14:36,125
Okay...
2002
02:14:36,867 --> 02:14:42,110
Okay, I think I got this. You're
saying that this whole place here...
2003
02:14:42,218 --> 02:14:44,264
It's just tons of...
2004
02:14:45,124 --> 02:14:46,952
Superpeople.
2005
02:14:47,006 --> 02:14:50,459
And he has been
saying it for hours.
2006
02:14:50,645 --> 02:14:54,246
All right, tell me again.
I'm sorry. I'm an idiot.
2007
02:14:54,375 --> 02:14:58,781
There was a billionaire. He had
a tin suit, and he could fly. Right?
2008
02:15:00,398 --> 02:15:03,391
Okay. And there was a
really angry green man.
2009
02:15:03,570 --> 02:15:05,132
- Hulk.
- Hulk.
2010
02:15:05,242 --> 02:15:07,499
And you thought Lethal
Protector was a shit name.
2011
02:15:07,600 --> 02:15:09,726
Yeah, because it is.
2012
02:15:10,006 --> 02:15:13,920
Now, tell me again about your
purple alien that loves stones.
2013
02:15:14,102 --> 02:15:16,849
'Cause I'll tell you what, man.
Aliens, they do not love stones.
2014
02:15:16,912 --> 02:15:18,109
Eddie, don't start!
2015
02:15:18,133 --> 02:15:21,031
You know what aliens
love? Eating brains!
2016
02:15:21,156 --> 02:15:23,234
Because that's what
they do. All right?
2017
02:15:23,414 --> 02:15:25,945
Senor, he made
my family disappear.
2018
02:15:26,734 --> 02:15:28,226
For five years.
2019
02:15:29,562 --> 02:15:30,766
Five years?
2020
02:15:32,875 --> 02:15:34,328
That's a long time.
2021
02:15:36,805 --> 02:15:41,062
I mean, maybe I should go
to New York and speak to this,
2022
02:15:42,531 --> 02:15:43,624
Spider-Man.
2023
02:55:43,852 --> 02:15:46,491
Eddie! We are drunk!
2024
02:15:48,539 --> 02:15:51,211
- Let's go skinny-dip!
- I don't think we should skinny-dip.
2025
02:15:51,328 --> 02:15:52,679
Sir, you have to pay your bill.
2026
02:15:53,132 --> 02:15:56,133
What is happening? No!
2027
02:16:00,750 --> 02:16:02,539
And there he goes.
2028
02:16:03,211 --> 02:16:06,351
Without paying the
bill, no tips, nothing.136898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.