All language subtitles for Slalom.2020.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TRiToN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,364 --> 00:00:28,364 www.titlovi.com 2 00:00:31,364 --> 00:00:33,692 Kolena visoko! Dajmo! 3 00:00:35,884 --> 00:00:37,968 Ven, noter. 4 00:00:38,490 --> 00:00:41,688 Lyz, umakni se. Tu si vsem v napoto. 5 00:00:47,493 --> 00:00:50,865 Tako kot pri smu�anju! Gremo! 6 00:00:52,707 --> 00:00:54,792 Na polo�aj! 7 00:01:04,665 --> 00:01:06,436 Po prstih. 8 00:01:06,647 --> 00:01:09,948 Sunkoviteje! V redu. 9 00:01:10,435 --> 00:01:12,798 Lahko se pridru�i� drugim. 10 00:01:13,042 --> 00:01:15,162 Justine, kolena gor. 11 00:01:15,371 --> 00:01:17,490 Hitre noge, hop, hop! 12 00:01:20,445 --> 00:01:22,322 Hitreje! 13 00:01:22,531 --> 00:01:24,859 Dve, tri, dajmo! 14 00:01:25,069 --> 00:01:28,579 Gleda� naravnost. Ne bom ve�no ponavljal. 15 00:01:29,137 --> 00:01:31,951 Glej naprej. Ne v stopala. 16 00:01:35,185 --> 00:01:36,956 Lyz! 17 00:01:37,375 --> 00:01:39,076 Lyz! 18 00:01:41,927 --> 00:01:44,257 Eksplozivno! 19 00:01:46,656 --> 00:01:49,227 Kaj pa ti tukaj? -Te ne zebe? 20 00:01:49,784 --> 00:01:51,591 Ne. 21 00:01:51,870 --> 00:01:56,875 Govorila sem z ravnateljem in pustila sem ti nekaj stvari. 22 00:01:57,085 --> 00:02:00,037 Saj se zaveda�, da ima� sre�o, ne? 23 00:02:04,662 --> 00:02:08,485 Nisem pri�akovala, da bo� tako hitro od�la. 24 00:02:08,832 --> 00:02:11,092 Lopez! 25 00:02:14,847 --> 00:02:18,704 �e ho�e� ostati pri mami, kar izvoli. Zdaj je �as. 26 00:02:19,018 --> 00:02:21,832 Gremo, �e enkrat. 27 00:02:30,698 --> 00:02:32,574 Hej, nehaj. 28 00:02:35,076 --> 00:02:37,961 Lyz, tvoja jakna. Dobrodo�la. 29 00:02:41,438 --> 00:02:45,262 Poglej, kaj sem na�el. Od lanskega leta. 30 00:02:45,471 --> 00:02:47,937 Drugi� bo� pozabil glavo. 31 00:02:48,947 --> 00:02:52,074 Prav. Tu je �e prava �tala. 32 00:02:52,283 --> 00:02:55,723 �ola nam dovoli, da uporabljamo ta prostor. Spo�tujmo to. 33 00:02:55,933 --> 00:03:00,591 Za vse drugo smo pla�ali. �portne dvorane veliko stanejo. 34 00:03:00,695 --> 00:03:03,510 Kak�en se ti zdi Max? -Justine! 35 00:03:03,721 --> 00:03:07,056 Imeli boste deset ur �porta na teden, 36 00:03:07,265 --> 00:03:10,602 predavanja in treninge ob koncu tedna. 37 00:03:10,812 --> 00:03:14,703 Utrjevali bomo mi�ice, potem gremo na smu�i��e. 38 00:03:15,435 --> 00:03:17,831 Ne zanima me. -Si lezbijka? 39 00:03:18,424 --> 00:03:21,272 Kaj pst? Se boji� Freda? 40 00:03:21,483 --> 00:03:23,359 Hej, poslu�aj me. 41 00:03:23,568 --> 00:03:25,375 Spored tekem. 42 00:03:25,584 --> 00:03:27,460 Do aprila jih bo 20. 43 00:03:27,670 --> 00:03:30,449 �est jih je pomembnih za uvrstitev na FIS. 44 00:03:30,659 --> 00:03:33,787 Podro�ne tekme, nato dr�avno prvenstvo 45 00:03:33,997 --> 00:03:37,332 in na koncu La Galise, evropsko prvenstvo. 46 00:03:37,542 --> 00:03:41,887 Najpomembneje je, da daste vse od sebe. 47 00:03:42,096 --> 00:03:45,466 Da prekosite sami sebe. Da vas ni strah 48 00:03:45,675 --> 00:03:49,533 in da ne staknete po�kodbe. Tudi to je pomembno. 49 00:03:49,742 --> 00:03:52,871 Lilou bo zadol�ena za predavanja. 50 00:03:53,079 --> 00:03:57,075 Vem, da vas to ne zanima, ampak tudi u�iti se morate. 51 00:03:57,286 --> 00:03:59,614 Izvolita, dekleti. -Hvala. 52 00:03:59,824 --> 00:04:02,430 Kaj je cilj vsega tega? 53 00:04:02,639 --> 00:04:05,871 �e vam uspe, vas �akajo olimpijske igre. 54 00:04:06,080 --> 00:04:09,312 O tem sanja vsak �portnik. 55 00:04:09,521 --> 00:04:13,901 Kdaj si za�ela smu�ati? -Pri �tirih letih. -Lopez! 56 00:04:14,665 --> 00:04:17,271 Zate bo prva tekma izlo�ilna. 57 00:04:21,653 --> 00:04:23,495 Lahko se sle�e�. 58 00:04:27,701 --> 00:04:30,829 Lyz Lopez, starost: 15 let. 160 cm. 59 00:04:31,108 --> 00:04:33,957 Izpah rame leta 2013. 60 00:04:38,129 --> 00:04:41,257 Si trenirala v Lyonu? -Ja. 61 00:04:42,404 --> 00:04:46,053 Si tudi to sle�em? -Ne. Stopi na tehtnico. 62 00:04:47,307 --> 00:04:51,442 Morala bo� dati vse od sebe. Trdi bomo s tabo. 63 00:04:53,250 --> 00:04:55,613 53 kg. 64 00:05:01,314 --> 00:05:03,956 Ne boj se. Obrni se. 65 00:05:07,016 --> 00:05:11,776 Morala bo� izgubiti v pasu. Ima� redno menstruacijo? 66 00:05:12,507 --> 00:05:15,636 Kdaj si jo dobila? -Pri 13 letih. 67 00:05:16,923 --> 00:05:19,007 Tole bo� jemala. 68 00:05:19,216 --> 00:05:21,684 Eno �lico zjutraj in zve�er. 69 00:05:21,894 --> 00:05:25,889 Dobiti mora� mi�i�no maso. Kilogram na teden. 70 00:05:26,098 --> 00:05:27,940 Prahu? 71 00:05:28,151 --> 00:05:30,964 Ne, mi�ic. 72 00:05:33,259 --> 00:05:35,553 Zaostaja� za drugimi. 73 00:05:35,762 --> 00:05:38,091 Bo� zmogla? -Ja. 74 00:05:39,447 --> 00:05:41,531 Prav. Lahko se oble�e�. 75 00:06:12,295 --> 00:06:15,701 Lindsey Vonn izbira najkraj�o linijo. 76 00:06:15,946 --> 00:06:18,447 Ja, res gre blizu koli�kov. 77 00:06:23,940 --> 00:06:26,235 Ne pozabi ugasniti lu�i. 78 00:06:26,444 --> 00:06:28,632 Zakleni vrata in o�isti si �evlje. 79 00:06:28,843 --> 00:06:31,449 Zapri vro�o vodo. 80 00:06:54,843 --> 00:06:58,249 Scenarij in re�ija 81 00:07:29,778 --> 00:07:33,947 SLALOM 82 00:08:04,990 --> 00:08:07,108 To po�ne� nala��? 83 00:08:07,319 --> 00:08:11,697 Bo� �e enkrat presmu�ala ta vratca, prekleto! 84 00:08:12,081 --> 00:08:15,660 Tip za tabo je trener francoske reprezentance. 85 00:08:15,870 --> 00:08:19,276 Misli, da ne spada� sem. In da je to sramota. 86 00:08:19,589 --> 00:08:23,202 In to me moti. Res mi gre� na �ivce. 87 00:08:23,413 --> 00:08:25,149 Gremo nazaj gor! 88 00:08:25,360 --> 00:08:27,757 To niso po�itnice. Pohitimo! 89 00:08:27,966 --> 00:08:30,990 Ne serjite ga tako kot ona. Lopez! 90 00:08:31,303 --> 00:08:33,040 Fred? 91 00:08:33,250 --> 00:08:35,577 Kdo je? -Tom. -Lahko gre�. 92 00:08:45,590 --> 00:08:49,378 Za�etek sezone je. �e bo �lo tako naprej, 93 00:08:49,552 --> 00:08:53,514 bomo ostali brez vsega. Samo vezje. 94 00:09:06,967 --> 00:09:09,331 Je Fred vedno tak? -Ja. 95 00:09:10,375 --> 00:09:14,162 Tr�i ko je s tabo, bolj ga poslu�a� in bolj napreduje�. 96 00:09:14,371 --> 00:09:17,187 Pa to deluje? -Pri nekaterih. 97 00:09:18,230 --> 00:09:20,594 Pri tebi ne? -Ne vem. 98 00:09:28,241 --> 00:09:31,335 Kam gre�? -Na bazen. -Zakaj? 99 00:09:31,543 --> 00:09:34,914 Trening ni dovolj intenziven? -Ne. 100 00:10:02,688 --> 00:10:06,408 Daje� vse od sebe? -Ne, imam �e rezervo. 101 00:10:15,134 --> 00:10:17,043 Dajmo! Pospe�imo! 102 00:10:17,288 --> 00:10:18,990 Gremo! 103 00:10:20,173 --> 00:10:21,875 Justine! 104 00:10:22,884 --> 00:10:26,500 Bi �la rada domov? Nasloni se na levo nogo. 105 00:10:26,708 --> 00:10:30,392 Zapri o�i in ostani tako. 106 00:10:37,485 --> 00:10:39,326 Ni v redu? 107 00:10:39,536 --> 00:10:41,202 Kaj misli�? 108 00:10:41,413 --> 00:10:44,817 Kaj po�ne tu, �e �e tega ne zna? -Max, delaj svojo vajo. 109 00:10:45,027 --> 00:10:47,668 Koliko sta stara? 110 00:10:49,963 --> 00:10:52,326 Daj, stisni, iztegni. 111 00:10:53,370 --> 00:10:55,941 Na smu�eh je podobno. 112 00:10:57,331 --> 00:10:59,173 Dihaj. 113 00:11:01,086 --> 00:11:04,423 Stisni trebu�ne. Mehko je. Daj, stisni. 114 00:11:04,910 --> 00:11:06,995 Stisni. 115 00:11:07,692 --> 00:11:09,394 Tako. 116 00:11:09,602 --> 00:11:11,931 Zdaj je v redu. 117 00:11:12,731 --> 00:11:15,058 Si v redu tam zgoraj? 118 00:11:15,616 --> 00:11:17,423 Nadaljuj. 119 00:11:44,015 --> 00:11:47,525 Mater, crknjena sem. -Lahko poskusim? 120 00:11:49,613 --> 00:11:51,941 Mora� biti ne�na. -Ja. 121 00:11:52,149 --> 00:11:54,894 Te�ka, ne? -Ja. 122 00:11:55,730 --> 00:11:57,815 Dobro igra�. 123 00:11:58,024 --> 00:12:00,178 Smu�anje je moja strast. 124 00:12:03,134 --> 00:12:04,836 Po�akaj. 125 00:12:11,129 --> 00:12:14,431 Kdaj je odhod v ponedeljek? -Ob sedmih. 126 00:12:14,640 --> 00:12:17,072 Gremo gor? -Bomo videli. 127 00:12:17,282 --> 00:12:22,287 Te bo mama pripeljala? -Ne, �topala bom. -Zakaj? Si sama? 128 00:12:22,495 --> 00:12:26,735 V Marseillu je dobila slu�bo. Ne bo je sem. -V Marseillu? 129 00:12:26,946 --> 00:12:28,751 Ja, dobila je slu�bo. 130 00:12:28,961 --> 00:12:31,775 Pokli�i, �e bo� imela te�ave. -Ja. 131 00:12:31,985 --> 00:12:34,730 Lep konec tedna! -Lahko no�. 132 00:12:34,940 --> 00:12:37,407 �topanje pri njenih letih ... 133 00:12:41,024 --> 00:12:42,830 Hvala. 134 00:12:45,576 --> 00:12:47,279 Si dobila ocene? 135 00:12:47,489 --> 00:12:50,860 Ja, 12 pri franco��ini, 14 pri matematiki. 136 00:12:51,068 --> 00:12:53,258 Daj mi svojo kartico. -Pa ti, Lyz? 137 00:12:53,467 --> 00:12:57,429 16 in 18. -Lepo. -Brez truda. -Izvoli. -Hvala. 138 00:12:59,828 --> 00:13:02,851 Justine ne �eli priti v reprezentanco. 139 00:13:03,096 --> 00:13:07,092 �eli potrdilo za u�iteljico smu�anja. Tako kot jaz. 140 00:13:07,302 --> 00:13:09,422 Tega ne povej Fredu. 141 00:13:10,952 --> 00:13:13,558 Ti pa cilja� na stopni�ke. 142 00:13:13,768 --> 00:13:17,139 Ja, rada bi zmagovala. 143 00:13:17,903 --> 00:13:19,745 Zakaj? 144 00:13:21,831 --> 00:13:24,437 Ne vem. To si �elim. 145 00:13:27,567 --> 00:13:29,235 Halo? 146 00:13:31,634 --> 00:13:33,962 Ja, v redu je. 147 00:13:35,806 --> 00:13:38,134 Zdaj sem pri�la domov. 148 00:13:40,081 --> 00:13:42,062 Me sli�i�? -Ja. 149 00:13:42,863 --> 00:13:48,076 Bo� obvladala kuhanje, pranje perila in vse to? 150 00:13:48,320 --> 00:13:51,447 Seveda. Znam poskrbeti zase. 151 00:13:51,657 --> 00:13:57,149 Tega nisi vajena, zato spra�ujem. To sem ti hotela re�i ... 152 00:13:57,461 --> 00:14:01,320 Se spomni� strica Milouja? V bolni�nici je. 153 00:14:01,876 --> 00:14:05,246 Veliko dela imam. Vsaj slu�im denar. 154 00:14:06,048 --> 00:14:09,174 Stanarina pa to ... Ni preprosto. 155 00:14:12,304 --> 00:14:16,475 �ivljenje niso samo smu�arske vozovnice. 156 00:14:17,761 --> 00:14:21,688 Me poslu�a�? -Ja. �e je taka te�ava, 157 00:14:21,793 --> 00:14:25,652 bom poklicala o�ka, naj ti da za pre�ivnino. 158 00:14:25,895 --> 00:14:29,857 Ni tako preprosto in niti no�em, da se ti ukvarja� s tem. 159 00:14:30,067 --> 00:14:32,709 Zakaj pa potem govori� o tem? 160 00:14:32,918 --> 00:14:37,610 Zato, Lyz, da se bo� zavedela, kako zelo se trudim. 161 00:14:37,923 --> 00:14:43,866 Sploh ve�, koliko se �rtvujem zate? 162 00:14:45,466 --> 00:14:51,165 Ti misli�, da je vse tako preprosto, v bistvu pa ... 163 00:15:33,644 --> 00:15:35,346 Mater! 164 00:16:15,635 --> 00:16:17,720 Lyz! Kje ima� �tevilko? 165 00:16:38,821 --> 00:16:40,904 Lara je na progi. 166 00:16:41,706 --> 00:16:44,764 Pohiti! Kaj dela�? Gremo! 167 00:16:45,182 --> 00:16:48,274 Ne razo�araj me na tej kratki progi. 168 00:16:48,484 --> 00:16:53,315 Rad bi videl, iz kak�nega testa si. Druga�e gre� domov. 169 00:16:57,661 --> 00:16:59,466 Velja? 170 00:17:11,114 --> 00:17:14,761 Dajmo! Notranji, zunanji. 171 00:17:17,996 --> 00:17:20,080 Daj! 172 00:17:20,289 --> 00:17:25,432 Na progi je nova tekmovalka v veleslalomu za svetovni pokal ... 173 00:18:12,361 --> 00:18:15,836 Naslednji teden imam rojstni dan. Pride�? 174 00:18:16,046 --> 00:18:20,460 Me vabi� zato, ker sem zmagala? -Kaj pa misli�? 175 00:18:27,412 --> 00:18:29,150 V�e� si mi. 176 00:18:29,429 --> 00:18:31,757 Si ljubosumna? -Ne. 177 00:18:32,000 --> 00:18:35,405 Le �alostno je gledati, kako se nosi�. 178 00:18:39,057 --> 00:18:41,002 �ele zdaj si pri�la. 179 00:18:41,247 --> 00:18:45,556 Nikoli se ne oglasi�. Ta teden sem ti pustila 20 sporo�il. 180 00:18:45,836 --> 00:18:49,902 Ne poslu�am jih. Domov prihajam iz�rpana. 181 00:18:51,049 --> 00:18:52,855 Prav. 182 00:18:56,681 --> 00:19:00,573 Pogosteje te bom klicala. Vsak teden. 183 00:19:01,374 --> 00:19:03,980 Mi obljubi�? 184 00:19:04,815 --> 00:19:07,454 Skupaj bova za bo�i�. -Ja. 185 00:19:11,663 --> 00:19:15,034 Kaj pa je? -Ni�. No, ja ... 186 00:19:15,346 --> 00:19:18,474 Hotela sem ti re�i ... 187 00:19:20,560 --> 00:19:23,689 Nekoga sem spoznala. 188 00:19:26,817 --> 00:19:28,519 Tipa? -Ja. 189 00:19:28,903 --> 00:19:32,030 Kaj pa naj bi bil drugega? 190 00:19:32,275 --> 00:19:36,202 Za bo�i� me je za en teden povabil v Bilbao. 191 00:19:39,435 --> 00:19:41,590 Ti ne bo� mogla priti. 192 00:19:41,800 --> 00:19:45,067 �e sem prav razumela, bo� imela dva prosta dneva, 193 00:19:45,276 --> 00:19:48,298 preostali �as pa bo� trenirala. Ne? 194 00:19:50,490 --> 00:19:56,016 Torej? -Za praznike bi lahko poklicala o�eta. 195 00:19:58,729 --> 00:20:01,613 Ne bo mu krona padla z glave. 196 00:20:08,114 --> 00:20:09,851 Pozabi. 197 00:20:50,694 --> 00:20:54,275 Za en drek si bila. Si se bala ali kaj? 198 00:20:54,484 --> 00:20:56,673 Utrujena sem bila. Noge so me bolele. 199 00:20:56,883 --> 00:21:00,531 Kaj po�ne� tu? Si se pri�la sem zabavat? 200 00:21:00,741 --> 00:21:03,903 Zasrala sem, ampak prvi�. -In zadnji�! 201 00:21:04,113 --> 00:21:06,788 Prebudi se. 202 00:21:11,134 --> 00:21:13,219 Kdo je to? A, Lyz. 203 00:21:16,904 --> 00:21:18,711 Ja ... 204 00:21:27,681 --> 00:21:29,417 Bolje. 205 00:21:30,183 --> 00:21:32,789 Njen adut je, da se ne boji. 206 00:21:33,034 --> 00:21:35,674 �eli si. La�na je. 207 00:21:37,204 --> 00:21:40,088 Ne sme� preve� premi�ljevati. 208 00:21:42,419 --> 00:21:45,999 Stopiti mora� z zavore. Prenehati misliti. 209 00:21:46,209 --> 00:21:48,640 In se spustiti. 210 00:22:19,925 --> 00:22:22,393 Za danes bo dovolj. 211 00:22:39,844 --> 00:22:45,161 O teh re�eh moram biti obve��en. To je pomembno za trening. 212 00:22:45,857 --> 00:22:49,228 Si z mamo govorila o tem? -Ne. 213 00:22:50,028 --> 00:22:52,425 Ali uporablja� tampone? 214 00:22:53,922 --> 00:22:57,883 Saj zna� plavati z menstruacijo? 215 00:22:58,997 --> 00:23:02,367 Poslu�aj, ne sme� se bati menstruacije. 216 00:23:02,576 --> 00:23:05,461 To lahko uporabi� sebi v prid. 217 00:23:05,671 --> 00:23:09,945 Program bomo prilagodili tvojemu menstrualnemu ciklu. 218 00:23:10,154 --> 00:23:14,534 Recimo, prvi del cikla vpliva na tvojo mi�i�no maso. 219 00:23:14,813 --> 00:23:16,896 Imela bo� ve� mo�i. 220 00:23:17,142 --> 00:23:22,667 �e ho�e� iz svojega telesa �im ve� iztisniti, 221 00:23:22,912 --> 00:23:25,518 mu mora� prisluhniti. 222 00:23:26,875 --> 00:23:31,845 Dobro ga hrani in vzdr�uj. Gre za spo�tovanje. 223 00:23:33,965 --> 00:23:39,179 In ... Menstruacija je lepa. Sledi Luni. 224 00:23:40,710 --> 00:23:43,349 Kozmi�na je. 225 00:23:45,507 --> 00:23:47,903 Prav. Posu�i se. 226 00:24:13,593 --> 00:24:16,720 Hvala. �e en kozarec in potem grem. 227 00:24:20,093 --> 00:24:23,463 Kam pa gre? -Kidat sneg. -Vso no�? 228 00:24:24,508 --> 00:24:27,148 Od svojega 17. leta. 229 00:24:27,880 --> 00:24:30,763 Daj, bo�i� je. -Hvala. 230 00:24:40,150 --> 00:24:41,990 Prav. Grem. 231 00:24:45,119 --> 00:24:48,734 Kako je na treningu? Pa Fred? 232 00:24:49,048 --> 00:24:52,663 Njegova ljubljenka je. -Ljubljenka? 233 00:24:53,220 --> 00:24:56,035 Takoj pridem. Bo� postregla? 234 00:24:57,252 --> 00:25:00,761 Bodi previdna s Fredom. Vseeno mu je zate. 235 00:25:00,971 --> 00:25:04,480 �e si zlomi� nogo, zanj ne obstaja� ve�. 236 00:25:11,226 --> 00:25:13,310 Prav. Greva ven. 237 00:25:50,540 --> 00:25:52,903 Kul je. Hvala. 238 00:25:54,432 --> 00:25:57,838 Sneg na obrazu ti je v�e�, ne? 239 00:25:58,117 --> 00:26:00,968 Ne, res je kul. -V redu. 240 00:26:03,088 --> 00:26:07,016 Mami sem sunila d�ojnt. -Ne? -Ja, sem. 241 00:26:23,388 --> 00:26:25,473 Bo�? -Ja. 242 00:26:34,164 --> 00:26:36,006 Kako? -V redu. 243 00:26:40,074 --> 00:26:42,471 Si �e spala s tipom? 244 00:26:42,993 --> 00:26:45,392 Ja, no ... 245 00:26:46,052 --> 00:26:47,720 Ne. 246 00:26:47,930 --> 00:26:53,003 Maxu sem ga potegnila na �olskem strani��u. Ni mi bilo v�e�. 247 00:27:03,571 --> 00:27:05,413 Naprej. 248 00:27:06,249 --> 00:27:08,020 �ivjo. 249 00:27:08,230 --> 00:27:12,156 Bi kokakolo? -Ja. -Sedi. 250 00:27:18,276 --> 00:27:21,160 Piva ni ve�? -Poglej zadaj. 251 00:27:21,369 --> 00:27:23,037 Aja. 252 00:27:45,145 --> 00:27:47,230 Kaj je to? 253 00:27:47,474 --> 00:27:50,358 Moramo imeti vpogled. 254 00:27:50,603 --> 00:27:52,758 To dela� za vse? 255 00:27:52,932 --> 00:27:54,772 Ne. 256 00:27:56,616 --> 00:27:58,701 Lepo, ne? 257 00:27:59,501 --> 00:28:03,950 Kaj? -Ko si uspe�en. Treningi, medalje. 258 00:28:04,993 --> 00:28:08,121 Pridi. Imam darilo zate. 259 00:28:10,000 --> 00:28:11,737 Pojdi. 260 00:28:17,472 --> 00:28:20,356 So ti v�e�? Najbolj�e so. 261 00:28:22,165 --> 00:28:23,971 Ja. 262 00:28:25,606 --> 00:28:30,576 So bile drage, ne? -Na�el sem pokrovitelja. Ne skrbi. -Res? 263 00:28:30,786 --> 00:28:32,698 Kaj pa. 264 00:28:34,749 --> 00:28:37,598 Si zadovoljna? 265 00:28:39,998 --> 00:28:42,638 �e nekaj imam zate. 266 00:28:47,854 --> 00:28:52,824 Zdaj mora� samo �e smu�ati in zmagovati. -Hvala. 267 00:29:11,942 --> 00:29:13,714 Sli�i� veter? -Ja. 268 00:29:19,451 --> 00:29:21,536 Lepo je. 269 00:29:22,336 --> 00:29:24,421 Tamle je nekaj. 270 00:29:28,836 --> 00:29:31,963 Videl sem ga. -Kaj? -Volka. 271 00:29:32,242 --> 00:29:34,848 Pravega? -Ja. -Kje? 272 00:29:35,893 --> 00:29:38,741 Tamle. -Jaz ga ne vidim. 273 00:29:40,828 --> 00:29:42,671 Od�el je. 274 00:29:45,799 --> 00:29:50,038 Misli�, da bom zmagala na La Galise, �e ga bom videla? 275 00:29:50,213 --> 00:29:52,715 Potem ga pa i��i. 276 00:29:52,925 --> 00:29:54,767 I��i ga. 277 00:30:02,554 --> 00:30:05,681 Ima� nove smu�i? -Pokrovitelja imam. 278 00:30:05,891 --> 00:30:07,594 Ja ... 279 00:30:07,803 --> 00:30:11,451 Kako je bilo pri Fredu? -Normalno. 280 00:30:12,218 --> 00:30:14,824 Je bila tam Lilou? -Ja. 281 00:30:15,067 --> 00:30:17,951 Zelo prijetna je. 282 00:30:18,195 --> 00:30:20,280 Ja, res je. 283 00:30:22,923 --> 00:30:25,009 Pride�? -Ne, zbita sem. 284 00:30:25,252 --> 00:30:27,858 Kaj? U�ivaj mladost. 285 00:30:28,624 --> 00:30:31,925 �ivljenje niso samo treningi. Pridi. 286 00:30:36,549 --> 00:30:38,287 Pridi. 287 00:30:38,497 --> 00:30:40,163 Se boji�? 288 00:30:40,374 --> 00:30:42,111 Boji� se. 289 00:31:26,395 --> 00:31:29,523 No, o�itno se ne ogla�a�. 290 00:31:29,769 --> 00:31:33,694 Hotela sem ti re�i, da me jutri ne bo. 291 00:31:34,182 --> 00:31:37,588 Ne bom pri�la na dr�avno prvenstvo. 292 00:31:37,866 --> 00:31:43,079 Vem, da je to pomembno zate. Ampak saj bom mislila nate. 293 00:31:43,289 --> 00:31:45,965 Po�iljala ti bom dobre misli. 294 00:31:46,210 --> 00:31:49,824 Pokli�i me, ko bo� lahko. Poljub�ek. 295 00:32:06,579 --> 00:32:08,317 Daj! 296 00:32:46,241 --> 00:32:48,568 Ciljno �rto �e vidi. 297 00:32:48,778 --> 00:32:50,586 Prihaja. Lyz Lopez! 298 00:32:54,445 --> 00:32:57,259 Sem ti rekel. Delo se obrestuje. 299 00:32:57,503 --> 00:33:00,527 Obleci jakno in poka�i logo. 300 00:33:01,049 --> 00:33:03,933 Ponosen sem nate. Super si. 301 00:33:04,144 --> 00:33:06,576 Potrebuje� denar? Kupim ti jo. 302 00:33:06,785 --> 00:33:10,433 Za reprezentanco? Nikoli. Zmleli jih bomo. 303 00:33:10,713 --> 00:33:15,473 Po mojem je to velika neumnost. -Ti si velika neumnost. 304 00:33:52,425 --> 00:33:55,657 Obljubim, da jih bo �e veliko. 305 00:34:05,739 --> 00:34:09,561 Prvakinja Francije. -Za nekaj centimetrov sem jih. 306 00:34:09,771 --> 00:34:11,786 Neverjetno. 307 00:34:11,960 --> 00:34:14,045 Raketa. 308 00:34:14,429 --> 00:34:16,965 Dekleta so bila ljubosumna. 309 00:34:17,175 --> 00:34:19,746 Odli�na si bila. 310 00:34:20,755 --> 00:34:22,840 Velika prvakinja. 311 00:34:36,989 --> 00:34:39,873 Si �e dirkala v krogu? -Ne. 312 00:34:40,083 --> 00:34:42,757 Res ne? -Ne. -Nikoli? -Ne. 313 00:34:45,992 --> 00:34:47,833 Nor si! 314 00:34:50,163 --> 00:34:52,525 Pazi. Dr�i se. 315 00:35:19,119 --> 00:35:21,202 Kaj �aka�? 316 00:35:22,489 --> 00:35:24,574 Se boji�? 317 00:35:38,688 --> 00:35:41,260 Daj, pospe�i. 318 00:35:44,668 --> 00:35:46,126 Daj. 319 00:35:46,335 --> 00:35:49,221 Pospe�i, pospe�i! 320 00:35:50,056 --> 00:35:52,244 Ja! 321 00:36:01,456 --> 00:36:03,820 Zavij na levo, levo! 322 00:36:04,063 --> 00:36:05,905 Pazi! 323 00:36:49,184 --> 00:36:51,268 Poglej, kaj mi dela�. 324 00:38:12,226 --> 00:38:14,311 Oprosti. 325 00:39:10,414 --> 00:39:13,543 Me ne bo� pustil na cedilu? 326 00:39:22,686 --> 00:39:25,534 Skupaj bova �la na olimpijske igre. 327 00:39:25,744 --> 00:39:28,351 Borila se bova. 328 00:39:29,394 --> 00:39:31,478 Obljubim. 329 00:39:32,766 --> 00:39:34,851 Jej. 330 00:39:53,867 --> 00:39:55,951 Ne po�utim se dobro. 331 00:39:58,905 --> 00:40:00,434 Dihaj. 332 00:40:00,679 --> 00:40:03,007 Dihaj. Minilo bo. 333 00:40:07,179 --> 00:40:10,063 Te peljem nazaj? 334 00:40:10,376 --> 00:40:12,670 Prav. Greva. 335 00:40:58,068 --> 00:41:00,152 Pogre�am te. 336 00:41:01,996 --> 00:41:05,507 Ampak saj sem v redu. Ni� hudega ni. 337 00:41:06,411 --> 00:41:09,539 Pa ti? Povej mi, kako si. 338 00:41:13,780 --> 00:41:16,387 Je bilo fino s Patrickom? 339 00:41:18,472 --> 00:41:20,454 Prav. 340 00:41:22,402 --> 00:41:24,798 Super. 341 00:41:30,952 --> 00:41:36,478 Moram iti, mama. Trening imam. Poljub�ek. 342 00:43:40,643 --> 00:43:43,041 Gospodi�na Lopez. 343 00:43:44,362 --> 00:43:46,378 Te to zabava? 344 00:43:48,500 --> 00:43:52,635 Imeli ste krasne ocene. Zato smo vas sprejeli. 345 00:43:52,809 --> 00:43:56,981 Zdaj pa va�e povpre�je pada. Lahko to pojasnite? 346 00:43:57,190 --> 00:43:59,309 Tega mi nisi povedala. 347 00:43:59,518 --> 00:44:03,271 Zdi se, da trenutno te�ko sledi temu ritmu. 348 00:44:03,516 --> 00:44:07,686 �e ne bo mogla uskladiti smu�anja in �ole, 349 00:44:07,896 --> 00:44:10,606 bo smu�anja konec. -To pa ne. 350 00:44:10,817 --> 00:44:14,534 Premagali smo vsa dekleta. Imamo pokrovitelja. 351 00:44:14,744 --> 00:44:18,496 Dolo�ene stvari imajo prednost. Matura je pomembna. -Jaz je nimam. 352 00:44:18,706 --> 00:44:23,851 Gospa Lopez, bi lahko h�eri pomagali pri doma�ih nalogah? 353 00:44:24,059 --> 00:44:25,936 Ne. 354 00:44:26,179 --> 00:44:30,351 Ne vem, kako, ko pa delam v Marseillu. 355 00:44:31,152 --> 00:44:35,322 Torej je Lyz tu �isto sama? 356 00:44:38,137 --> 00:44:40,536 Tega nisva na�rtovali. 357 00:44:40,780 --> 00:44:45,992 Morali bi se klicati po Skypu in vsak dan delati skupaj. 358 00:44:46,237 --> 00:44:49,538 Wifi ni dober. -Kaj ho�e� povedati? 359 00:44:49,748 --> 00:44:54,126 To me je stalo premo�enja. -Pa oddaj svoje usrano stanovanje. 360 00:44:54,335 --> 00:44:59,306 Briga me! -Me nisi ti prepri�evala, da ho�e� �iveti sama 361 00:44:59,516 --> 00:45:03,512 in da bo� znala poskrbeti zase? -Mogo�e imam re�itev. 362 00:45:03,722 --> 00:45:08,170 Tega nisem naredil �e za nikogar, ampak Lyz je nadarjena. 363 00:45:08,380 --> 00:45:10,465 Bilo bi �koda. 364 00:45:10,778 --> 00:45:13,592 Predlagam, da pride k nama. 365 00:45:16,201 --> 00:45:21,206 �e tako ves dan skupaj treniramo in zve�er bi bilo preprosteje. 366 00:45:21,449 --> 00:45:24,021 Ti bi ji pomagala pri doma�ih nalogah. 367 00:45:24,335 --> 00:45:26,003 Seveda. 368 00:45:26,211 --> 00:45:29,027 To je precej nenavaden ukrep. 369 00:45:29,235 --> 00:45:32,364 Gospa Lopez? -Ne vem. 370 00:45:36,639 --> 00:45:39,768 Take prilo�nosti ne smemo izpustiti. 371 00:45:41,297 --> 00:45:44,425 Gre za njeno prihodnost. 372 00:45:45,226 --> 00:45:47,554 Se ne strinjate? 373 00:45:49,153 --> 00:45:51,481 Se, strinjam se. 374 00:45:52,768 --> 00:45:54,853 Se sploh ... 375 00:45:56,175 --> 00:45:59,824 �e je nadarjena. -Lyz? 376 00:46:03,197 --> 00:46:05,038 Lyz ... 377 00:46:10,635 --> 00:46:12,407 Ja. 378 00:46:36,775 --> 00:46:40,806 Pridobiva hitrost. Ujela bo Sofio Goggio. 379 00:46:41,364 --> 00:46:43,693 Ji bo uspelo? 380 00:46:48,141 --> 00:46:50,784 Oprosti. -Nisem se zaklenila. 381 00:46:50,992 --> 00:46:53,077 �ez eno uro gremo. 382 00:46:54,121 --> 00:46:55,998 Res? -Ja. 383 00:46:56,206 --> 00:47:00,516 Rekel si, da imamo danes prosto. -Drugi, ti ne. 384 00:47:43,760 --> 00:47:46,400 Kako dolgo si s Fredom? 385 00:47:46,610 --> 00:47:49,215 Daj mi svojo knjigo. 386 00:48:03,260 --> 00:48:06,179 Stilne figure. Se spomni�? 387 00:48:09,829 --> 00:48:13,791 Sodi��e bo presodilo, ali ste nedol�ni ali krivi, 388 00:48:14,001 --> 00:48:16,920 glede na to, ali ste mo�ni ali �ibki. 389 00:48:17,130 --> 00:48:20,257 Je to antiteza ali oksimoron? 390 00:48:20,501 --> 00:48:22,864 Briga me za to. 391 00:48:23,630 --> 00:48:26,235 Misli�, da mene zabava? 392 00:48:42,469 --> 00:48:44,797 Res ima� lepe lase. 393 00:48:45,077 --> 00:48:47,925 Moji so uni�eni zaradi �elade. 394 00:48:48,135 --> 00:48:50,532 Si daje� kaj gor? -Ne. 395 00:49:02,597 --> 00:49:04,610 Kaj dela�? 396 00:49:05,237 --> 00:49:07,809 Kaj bi rekla, �e bi bil Fred? 397 00:49:14,101 --> 00:49:16,603 Mogo�e ima� prav. 398 00:49:16,778 --> 00:49:20,704 Mogo�e Freda zanimam le zato, ker zmagujem. 399 00:49:20,914 --> 00:49:23,277 A to se mi je prvi� zgodilo. 400 00:49:23,592 --> 00:49:26,163 Pomeni, da verjame vame. 401 00:49:27,206 --> 00:49:30,577 To mi je v�e�, za vse drugo me briga. 402 00:49:57,204 --> 00:49:59,047 Greva. 403 00:50:27,759 --> 00:50:29,809 Takoj pridem. 404 00:51:18,197 --> 00:51:20,039 Na polo�aj. 405 00:51:29,668 --> 00:51:31,753 Nogi sta vzporedno. 406 00:51:33,840 --> 00:51:36,202 Dol se spu��a� po�asi, 407 00:51:36,481 --> 00:51:39,608 dvigne� se sunkovito. Prav. Daj. 408 00:51:40,375 --> 00:51:42,737 Ena, dve, tri. 409 00:51:44,858 --> 00:51:49,342 Po�asi dol, sunkovito gor. 410 00:51:50,211 --> 00:51:51,949 Dol, dol, dol ... 411 00:51:52,159 --> 00:51:55,112 Porini. Dajmo. 412 00:51:55,496 --> 00:51:58,170 Dajmo, dol, dol ... 413 00:51:58,380 --> 00:52:00,117 Porini. 414 00:52:00,327 --> 00:52:04,150 �e. 415 00:52:04,637 --> 00:52:07,103 Daj. Zmore�. 416 00:52:14,405 --> 00:52:16,106 Te boli? -Ja. 417 00:52:16,317 --> 00:52:18,574 Dihaj. Dihaj. 418 00:52:28,032 --> 00:52:30,115 Bolje? -Ja. 419 00:52:41,414 --> 00:52:43,498 Imel sem dve operaciji. 420 00:52:45,585 --> 00:52:49,755 Na desnem, �ez leto dni pa �e na levem. 421 00:52:52,885 --> 00:52:55,490 �ez no� so me odpustili. 422 00:52:56,083 --> 00:52:59,175 Za reprezentanco sem postal ni�la. 423 00:52:59,905 --> 00:53:01,748 Ni�la? 424 00:53:06,719 --> 00:53:09,047 Zdaj si ti tu. 425 00:59:17,128 --> 00:59:19,213 Greva? 426 00:59:34,300 --> 00:59:36,384 Lahko kadim? 427 01:00:45,315 --> 01:00:50,007 Dober dan, gospodi�na. Kako vam lahko pomagam? 428 01:00:51,711 --> 01:00:56,021 Rada bi jutranjo tabletko. -Veste, kako deluje? 429 01:00:56,092 --> 01:01:00,574 Ja. -Ste imeli odnos pred ne ve� kot tremi dnevi? 430 01:01:00,784 --> 01:01:03,077 Ja. -Prav. 431 01:01:20,563 --> 01:01:23,760 Koliko sem dol�na? -Za mladoletnice je brezpla�no. 432 01:01:23,969 --> 01:01:28,139 Res veste, kako deluje? -Ja. Hvala. 433 01:03:07,382 --> 01:03:11,829 Njen trener sem. Jasno, da moram stati za njo. 434 01:03:12,561 --> 01:03:15,724 To delam z vsemi. Kaj te moti? 435 01:03:16,003 --> 01:03:19,373 Stara je 15 let. Ves dan si z njo. 436 01:03:19,617 --> 01:03:23,788 Tudi ob koncu tedna. -Normalno, �e ho�emo zmagati. 437 01:03:24,068 --> 01:03:26,916 Si ljubosumna? -Ni� ne razume�. 438 01:03:27,960 --> 01:03:31,679 Dovolj imam tega smu�anja in usranih stopni�k. 439 01:03:31,889 --> 01:03:34,563 Mislil sem, da si to oba �eliva. 440 01:03:34,773 --> 01:03:39,708 Grem. -Kar pojdi. Ne potrebujem te! 441 01:04:50,690 --> 01:04:53,262 Ne more� malo bolj paziti? 442 01:04:54,063 --> 01:04:57,989 Hej, zravnaj se! Kot otrok se obna�a�. 443 01:04:58,338 --> 01:05:00,561 Pojdite ponje in gremo gor. 444 01:05:00,771 --> 01:05:03,202 Zakaj pa ne ona? -Je kaj narobe, Laura? 445 01:05:03,413 --> 01:05:06,643 Kar pojdi domov. No�em te ve� gledati. 446 01:05:08,661 --> 01:05:12,833 Kaj ne vidi�, da naju opazujejo? Razume�? 447 01:05:13,632 --> 01:05:18,427 Hej, nisem tvoj fant. Tvoj trener sem. Prav? 448 01:05:51,556 --> 01:05:53,224 Nehaj. 449 01:05:57,188 --> 01:05:59,097 Nehaj! 450 01:06:03,340 --> 01:06:07,510 S tabo ho�em ostati vse �ivljenje. 451 01:06:14,811 --> 01:06:18,702 Rekel si mi, da me ne bo� zapustil. 452 01:06:40,394 --> 01:06:42,235 Kaj je to? 453 01:06:42,445 --> 01:06:44,530 To vsi jemljejo. 454 01:06:44,949 --> 01:06:48,250 Dvigne ti dopamin. Ni� ve� se ne boji�. 455 01:06:48,320 --> 01:06:53,777 Zdrobljeno steklo je. To da� pod ustnico. -Daj. 456 01:06:54,820 --> 01:06:56,905 Naravnost v kri gre. 457 01:06:57,114 --> 01:07:00,137 �isti nikotin je. Pazi. -Vem. Daj mi mir. 458 01:07:00,347 --> 01:07:02,675 Lyz, kaj dela�? Si nora? 459 01:07:02,885 --> 01:07:05,003 Bo�? -Ne. 460 01:07:33,197 --> 01:07:35,802 Bi rada, da te zabri�ejo ven? 461 01:07:36,012 --> 01:07:39,661 Izpljuni. 462 01:07:40,184 --> 01:07:41,989 �e. 463 01:07:52,244 --> 01:07:54,608 Ne razumem te, Lyz. 464 01:07:54,679 --> 01:07:57,179 Bi rada vse uni�ila? 465 01:08:01,353 --> 01:08:03,750 Nehaj ga lomiti. 466 01:08:06,567 --> 01:08:08,650 Vzemi si prosti dan. 467 01:08:39,936 --> 01:08:42,229 Na svidenje. -Na svidenje. 468 01:08:42,578 --> 01:08:44,662 Se vidimo jutri. 469 01:08:49,322 --> 01:08:51,962 Kaj je? -Sedi. 470 01:08:56,622 --> 01:08:59,261 Samo od tebe je odvisno. 471 01:08:59,506 --> 01:09:02,634 No�em, da ponavlja� letnik. 472 01:09:02,878 --> 01:09:07,847 Hotela sem vedeti, kako shaja� z doma�imi nalogami. 473 01:09:09,448 --> 01:09:13,618 �e ho�e�, ti lahko pomagam. Ob ve�erih. 474 01:09:17,617 --> 01:09:21,230 Od�la sem, ker se je Fred spremenil. 475 01:09:23,005 --> 01:09:26,376 O �em govori�? -Povej mi, Lyz. 476 01:09:27,176 --> 01:09:30,095 Tudi jaz sem odgovorna za ta klub. 477 01:09:30,305 --> 01:09:33,119 Kaj se je zgodilo? -Mater, te�i�. 478 01:09:34,372 --> 01:09:36,560 Dobro ve�, o �em govorim. 479 01:09:36,770 --> 01:09:39,585 Kaj sta imela s Fredom? 480 01:09:43,235 --> 01:09:45,077 Ni�. 481 01:09:46,399 --> 01:09:48,483 Trenira me. 482 01:09:49,770 --> 01:09:55,539 Ho�e, da zmagam. Verjame vame. -Nehaj, mater! 483 01:09:55,783 --> 01:09:58,355 Ne ponavljaj njegovih besed. 484 01:10:11,668 --> 01:10:14,554 Ni� nisva imela. 485 01:10:20,152 --> 01:10:21,819 Prav. 486 01:10:35,724 --> 01:10:37,809 Si komu kaj rekla? 487 01:10:39,095 --> 01:10:40,867 Si prepri�ana? 488 01:10:42,780 --> 01:10:44,621 Glej me v o�i. 489 01:10:46,256 --> 01:10:48,583 To mora ostati med nama. 490 01:10:49,627 --> 01:10:52,998 Ne gre za to. -Kaj pa? 491 01:10:55,086 --> 01:10:59,011 Potrebujem naprsnik. -Pokrij se. 492 01:10:59,779 --> 01:11:04,921 Potrebujem naprsnik ... -Pokrij se. Jutri ti ga bom prinesel. 493 01:11:07,600 --> 01:11:10,239 Poglej, tule me boli. -Ja. 494 01:11:14,899 --> 01:11:17,226 Tukaj tudi. 495 01:11:20,113 --> 01:11:22,198 Tudi tu. -Dovolj! 496 01:11:23,242 --> 01:11:25,118 Vsi imajo bole�ine. 497 01:11:25,328 --> 01:11:28,247 A treba je iti naprej. Zbudi se! 498 01:11:28,456 --> 01:11:30,541 Zbudi se! 499 01:11:30,784 --> 01:11:33,181 La Galise je �ez en mesec. 500 01:11:33,355 --> 01:11:35,997 Jih ho�e� premagati ali ne? 501 01:11:36,207 --> 01:11:37,595 Udari me. 502 01:11:37,805 --> 01:11:39,681 Daj, udari me. 503 01:11:39,926 --> 01:11:42,568 Jih ho�e� premagati ali ne? 504 01:11:42,811 --> 01:11:44,653 Udari me! Mo�neje! 505 01:11:44,863 --> 01:11:46,635 Mo�neje! Udarjaj! 506 01:11:46,842 --> 01:11:49,554 Udarjaj! Daj! 507 01:13:09,851 --> 01:13:12,250 �ivjo, ljubica. Jaz sem. 508 01:13:12,458 --> 01:13:16,386 Ve�, v �asopisu pi�ejo o tebi. Super, ne? 509 01:13:16,631 --> 01:13:20,801 In vem, zakaj ne kli�e�. Fred mi je povedal. 510 01:13:21,288 --> 01:13:26,224 Rekel je, da se osredoto�a� in da veliko trenira�. 511 01:13:26,432 --> 01:13:29,838 Razumem te. in ni� ti ne zamerim. 512 01:13:30,639 --> 01:13:35,052 Oglasi se kaj. Z mano je vse v redu. 513 01:13:35,262 --> 01:13:39,466 Kot po navadi, saj ve�. Poljub�ki. 514 01:14:10,752 --> 01:14:13,393 Lahko? -Ja, kar daj. 515 01:14:29,836 --> 01:14:31,608 Si v klubu? 516 01:14:37,378 --> 01:14:39,707 Kako pa je? 517 01:14:42,315 --> 01:14:46,762 So treningi v redu? Tako sem sli�al. 518 01:14:48,606 --> 01:14:50,378 So v redu? 519 01:14:50,693 --> 01:14:54,063 Ni lahko. Naporno je. 520 01:15:01,712 --> 01:15:04,109 V�e� ji je, kar po�ne. 521 01:15:04,631 --> 01:15:07,760 V tej disciplini res blesti. 522 01:15:08,003 --> 01:15:11,930 Lahko te odlo�im pri �i�nici. 523 01:15:17,771 --> 01:15:20,481 Prav. -Prav. 524 01:15:43,980 --> 01:15:46,064 Lepo je. 525 01:19:04,376 --> 01:19:08,337 Meni je bilo v�e�, ko je to po�el moj trener. 526 01:19:08,789 --> 01:19:11,673 To je najbolj�e za po�kodbe. 527 01:19:14,177 --> 01:19:16,262 Mi�ice delajo, 528 01:19:16,993 --> 01:19:19,078 ti pa po�iva�. 529 01:19:22,764 --> 01:19:24,847 Dihaj. 530 01:19:37,363 --> 01:19:41,533 Mora� se boriti. Ne popu��ati. Nikoli. 531 01:19:44,940 --> 01:19:46,747 To mi je bilo v�e�. 532 01:19:49,113 --> 01:19:51,197 Kot da bi padal. 533 01:19:51,440 --> 01:19:54,569 Vedno na robu, meji. 534 01:19:56,760 --> 01:19:58,426 U�itek. 535 01:19:59,123 --> 01:20:01,451 Popolna milina. 536 01:20:01,974 --> 01:20:07,465 Trenutek, ko sta tvoje telo in hitrost eno. 537 01:20:12,402 --> 01:20:14,729 To naju dru�i. 538 01:20:21,023 --> 01:20:23,106 Ni� ne re�e�? 539 01:20:23,630 --> 01:20:25,957 Osredoto�am se. 540 01:20:30,304 --> 01:20:32,006 Jaz sem. 541 01:20:34,230 --> 01:20:36,594 Dober dan. -Dober dan. 542 01:20:36,804 --> 01:20:38,750 Prinesla sem roglji�e. 543 01:20:38,958 --> 01:20:41,113 Si v redu, ljubica? 544 01:20:41,322 --> 01:20:43,024 Ja. 545 01:20:43,824 --> 01:20:48,030 Tukaj pa ni heca. -Pripravljava se. 546 01:20:48,239 --> 01:20:50,845 Vem. Mislila sem ... 547 01:20:51,125 --> 01:20:55,295 Prijazno od vas, a bolje bo, da ne je pred tekmo. 548 01:21:02,109 --> 01:21:04,680 To je normalno. Pritisk. 549 01:21:15,908 --> 01:21:18,237 Nikoli ti nisem rekla ... 550 01:21:23,591 --> 01:21:25,744 Ponosna sem nate. 551 01:21:53,451 --> 01:21:58,108 Ve� ... Nekaj �asa sem potrebovala, 552 01:21:58,421 --> 01:22:01,792 da sem ugotovila, koliko ti to pomeni. 553 01:22:05,164 --> 01:22:07,493 Tako hitro je �lo. 554 01:22:24,457 --> 01:22:27,828 Zmagala bo�, prepri�ana sem. 555 01:22:40,203 --> 01:22:42,184 Otro�i�ek ... 556 01:22:42,914 --> 01:22:45,243 Otro�i�ek moj. 557 01:22:54,630 --> 01:22:57,235 Ve�, od zdaj ... 558 01:22:57,270 --> 01:23:00,363 Od zdaj naprej bom ve� tu. 559 01:23:02,451 --> 01:23:05,056 Ne bom te pu��ala same. 560 01:23:13,399 --> 01:23:16,528 Gospe in gospodje, �e zadnja tekma 561 01:23:16,771 --> 01:23:21,011 v �enskem evropskem pokalu, paralelni slalom. 562 01:23:21,220 --> 01:23:24,800 Na start se bomo povzpeli 563 01:23:25,010 --> 01:23:29,840 z odli�no Lyz Lopez, upom Fredove ekipe. 564 01:23:30,050 --> 01:23:33,212 Priznajmo, tega nismo pri�akovali. 565 01:23:33,527 --> 01:23:36,863 To je njen zadnji spust. Bo osvojila evropski pokal? 566 01:23:37,106 --> 01:23:39,643 To bomo kmalu izvedeli. 567 01:23:39,851 --> 01:23:43,154 Dekleta se pripravljajo na startu. 568 01:24:09,051 --> 01:24:14,613 Finale paralelnega veleslaloma, Lyz Lopez je na rde�ih vratcih. 569 01:24:14,822 --> 01:24:19,409 Startala je, po�asnej�a je, toda ujela jo je. 570 01:24:19,688 --> 01:24:23,094 Sneg ni lahek. Vidljivost pa slaba. 571 01:24:23,302 --> 01:24:26,430 Sneg se oprijema o�al. Ujela je ritem, Lyz Lopez. 572 01:24:26,570 --> 01:24:30,497 Bo zdr�ala do konca? Ne zaostaja ve�, 573 01:24:30,742 --> 01:24:34,113 �e zadnja vratca. Dajmo, do konca! 574 01:24:34,636 --> 01:24:37,519 Zmaga Lyz Lopez! 575 01:24:58,307 --> 01:25:00,564 Uspelo nama je. 576 01:25:04,078 --> 01:25:06,162 Uspelo nama je. 577 01:25:06,372 --> 01:25:08,144 Izvoli. 578 01:25:34,631 --> 01:25:36,507 Ponosna sem nate. 579 01:25:37,342 --> 01:25:40,470 Lyz! Lyz! Pridi sem. Nekaj besed. 580 01:25:40,680 --> 01:25:44,572 To je najlep�i dan v tvojem �ivljenju. 581 01:25:44,782 --> 01:25:49,265 Na za�etku ti ni �lo, ujela si ritem, ob�utke in zmagala. 582 01:25:49,475 --> 01:25:52,706 Tudi zaradi trenerja Freda, ki ti stoji ob strani. 583 01:25:52,916 --> 01:25:55,036 Ne vem, kaj bi rekla. 584 01:25:55,210 --> 01:25:57,016 Ne vem. 585 01:25:58,826 --> 01:26:02,023 Dajte ji �as. Iz�rpana je. 586 01:26:02,231 --> 01:26:04,872 Bilo je zahtevno. Vse je dala od sebe. 587 01:26:05,082 --> 01:26:07,409 Ponosni smo, da je zmagala. 588 01:27:09,806 --> 01:27:11,578 Kaj dela�? 589 01:27:11,823 --> 01:27:13,942 Ne dotikaj se me. 590 01:27:18,391 --> 01:27:22,006 Prihodnje leto bomo v Beaver Creeku v ZDA. 591 01:27:22,320 --> 01:27:25,448 �e prej pa Kitzb�hel in Val Gardena. 592 01:27:26,492 --> 01:27:29,618 Povsod bova potovala skupaj. 593 01:27:30,462 --> 01:27:31,863 Ne! 594 01:29:00,033 --> 01:29:03,472 Igrali so: 595 01:30:46,016 --> 01:30:49,283 Prevedla Elida H. F�rst 596 01:30:52,283 --> 01:30:56,283 Preuzeto sa www.titlovi.com 40530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.