Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,401
- FEMALE ANNOUNCER:
Previously on "Sistas"...
2
00:00:02,403 --> 00:00:04,136
- How the hell did you get
in my house?
3
00:00:04,138 --> 00:00:05,404
- I am not gonna
take this anymore!
4
00:00:05,406 --> 00:00:07,539
- [gunshot]
- [screaming]
5
00:00:10,811 --> 00:00:12,144
- This ain't over!
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,846
- I put rubber bullets
in the gun.
7
00:00:13,848 --> 00:00:15,314
- I'm just glad you're okay.
8
00:00:15,316 --> 00:00:17,249
- I don't want to live another
moment without you.
9
00:00:17,251 --> 00:00:20,986
- I walked in my house, and Gary
had two women in my bedroom.
10
00:00:20,988 --> 00:00:23,055
When is it gonna happen
that I meet a man
11
00:00:23,057 --> 00:00:24,656
and it's drama free?
12
00:00:24,658 --> 00:00:27,292
Have you ever felt like
you met someone
13
00:00:27,294 --> 00:00:29,561
and you've known them
for years?
14
00:00:29,563 --> 00:00:31,263
- I feel like
I've known you forever.
15
00:00:31,265 --> 00:00:33,098
- What do I do now?
16
00:00:33,100 --> 00:00:35,701
- Stop letting the drama
come to you, Andi.
17
00:00:36,904 --> 00:00:39,938
- This stock is gonna be worth
a lot of money in 48 hours.
18
00:00:39,940 --> 00:00:42,841
- You may want to talk to me
about this insider trading.
19
00:00:42,843 --> 00:00:45,344
- And he come to me,
talking about going to the feds.
20
00:00:45,346 --> 00:00:48,180
- The -- are you doing?
21
00:00:48,182 --> 00:00:50,182
- We're going to your bank,
and you're gonna give me
22
00:00:50,184 --> 00:00:51,583
all the money that's
in that bitch.
23
00:00:51,585 --> 00:00:53,218
- Sabrina, do whatever he says.
24
00:00:53,220 --> 00:00:54,887
- Now, you're gonna come open
the safe, alright?
25
00:00:54,889 --> 00:00:56,088
- We can't do that.
26
00:00:56,090 --> 00:00:57,389
- I will blow his
-- brains out.
27
00:00:57,391 --> 00:00:59,558
- I wasn't sure if you
wanted to see me or not.
28
00:00:59,560 --> 00:01:01,860
- I want to see you, just not--
- Every day.
29
00:01:01,862 --> 00:01:03,328
- Yeah.
30
00:01:03,330 --> 00:01:05,064
- I can't compete with you
putting this other dude
31
00:01:05,066 --> 00:01:06,598
on a pedestal like that.
- I'm not putting him
32
00:01:06,600 --> 00:01:08,100
on a pedestal.
- Yes, you are.
33
00:01:08,102 --> 00:01:09,868
Do what you gotta do
to get this off of you.
34
00:01:09,870 --> 00:01:11,437
Don't call me until you do.
35
00:01:11,439 --> 00:01:13,038
- Zac.
- What, Karen?
36
00:01:13,040 --> 00:01:15,140
- I'm pregnant.
37
00:01:15,142 --> 00:01:17,843
- Bye, Karen.
- Bye, Zac.
38
00:01:18,712 --> 00:01:20,913
- This is life.
39
00:01:20,915 --> 00:01:23,549
- Hey.
- Shit.
40
00:01:23,551 --> 00:01:25,384
- And you know what
you do in life?
41
00:01:25,386 --> 00:01:27,953
- Don't, don't rush off.
We would like to do it again.
42
00:01:27,955 --> 00:01:30,322
- Who is we?
43
00:01:30,324 --> 00:01:32,224
- You mind if I join in?
44
00:01:32,226 --> 00:01:33,959
- You live it.
45
00:01:33,961 --> 00:01:35,727
- We're always going
to be sisters.
46
00:01:35,729 --> 00:01:37,563
We love you. We do.
47
00:01:37,565 --> 00:01:40,666
Ever, ever.
- You ain't seen nothing yet.
48
00:01:40,668 --> 00:01:42,367
- Well, in that case,
let me drink up.
49
00:01:42,369 --> 00:01:43,602
- Right.
- [glasses clink]
50
00:01:43,604 --> 00:01:45,871
- Oh yeah? Oh, you
gonna set me up?
51
00:01:45,873 --> 00:01:48,707
- Ah! Get your ass
back here!
52
00:01:50,211 --> 00:01:51,243
- [knock on door]
53
00:01:51,245 --> 00:01:52,778
- Hi.
- Hello.
54
00:01:54,181 --> 00:01:56,448
- I didn't know you had company.
55
00:01:56,450 --> 00:01:58,584
- We're not company,
we're family.
56
00:01:58,586 --> 00:01:59,485
- Exactly.
57
00:02:01,255 --> 00:02:02,254
- ♪ I'm free to...
be what I wanna be ♪
58
00:02:02,256 --> 00:02:03,689
♪ See what I wanna see ♪
59
00:02:03,691 --> 00:02:05,624
♪ There's no stopping me,
world in front of me ♪
60
00:02:05,626 --> 00:02:07,526
♪ That's for sure--
wanna know how? ♪
61
00:02:14,735 --> 00:02:17,669
- No! No! No!
- Hey, hey, hey.
62
00:02:17,671 --> 00:02:18,971
You okay?
63
00:02:18,973 --> 00:02:20,339
- Shit.
64
00:02:20,341 --> 00:02:22,508
- Was it a bad dream?
65
00:02:22,510 --> 00:02:26,979
- No. What time is it?
- It's a little after nine.
66
00:02:26,981 --> 00:02:28,514
- Then I have to go to work.
67
00:02:28,516 --> 00:02:30,482
- No, I already called Fatima--
- Why did you do that?
68
00:02:30,484 --> 00:02:32,050
Now Fatima's gonna know
that we were together.
69
00:02:32,052 --> 00:02:35,120
- She's gonna know that you're
coming in a little after nine.
70
00:02:35,122 --> 00:02:38,223
- Shit.
Okay. Okay.
71
00:02:38,225 --> 00:02:40,459
I have to get to work.
- Hey, hey, hey, just come on.
72
00:02:40,461 --> 00:02:42,494
- Robin, I have to go to work.
- Just talk with me
73
00:02:42,496 --> 00:02:45,931
for a second, you always call
me when you're drinking.
74
00:02:45,933 --> 00:02:47,366
- Shit.
75
00:02:47,368 --> 00:02:49,968
- What?
76
00:02:49,970 --> 00:02:52,471
- I've heard that before.
77
00:02:52,473 --> 00:02:55,641
- That you call guys
when you drink?
78
00:02:55,643 --> 00:03:00,746
- I'm a little more aggressive
when I've been drinking.
79
00:03:00,748 --> 00:03:05,317
- And when you don't?
- I'm shy.
80
00:03:05,319 --> 00:03:06,785
Don't laugh at me.
- That shit is funny.
81
00:03:06,787 --> 00:03:08,587
That is hilarious, okay.
- I'm very shy.
82
00:03:08,589 --> 00:03:10,122
- Okay, alright, Andi.
Okay.
83
00:03:10,124 --> 00:03:13,258
- You don't have to believe me,
but I do have to go to work.
84
00:03:13,260 --> 00:03:15,894
- Hey, I am the boss.
85
00:03:17,665 --> 00:03:20,732
- That's all the more reason
for me to go.
86
00:03:23,537 --> 00:03:27,606
- Okay. Why don't you
come to London with me?
87
00:03:29,710 --> 00:03:32,444
- London?
- Yeah.
88
00:03:32,446 --> 00:03:35,581
We can present the
settlement to the client.
89
00:03:37,017 --> 00:03:39,518
- I can't, no.
90
00:03:39,520 --> 00:03:43,422
- Come on, they already
have the plane ready.
91
00:03:43,424 --> 00:03:45,290
- The private jet?
92
00:03:45,292 --> 00:03:47,793
- Uh-huh, try not
to be impressed.
93
00:03:49,763 --> 00:03:54,633
- No, I can't do that.
I cannot do that, oh my god.
94
00:03:57,137 --> 00:04:01,240
- Okay, well, I don't ask
more than once.
95
00:04:02,610 --> 00:04:05,544
- I don't believe that.
96
00:04:05,546 --> 00:04:07,813
- Okay. Maybe three times
when it comes to you.
97
00:04:07,815 --> 00:04:10,115
- Mm-hmm,
that's more like it.
98
00:04:10,117 --> 00:04:12,351
- So, you're not gonna come?
99
00:04:12,353 --> 00:04:16,121
- Not this time.
But, next time.
100
00:04:16,123 --> 00:04:19,658
- Okay, as long as
there will be a next time.
101
00:04:19,660 --> 00:04:24,029
- There will be
a next time.
102
00:04:24,031 --> 00:04:27,132
- You sure you don't have time--
- No, no, no.
103
00:04:27,134 --> 00:04:29,301
- Okay, alright,
look at you.
104
00:04:29,303 --> 00:04:32,204
She is shy today, like.
105
00:04:32,206 --> 00:04:34,373
- I am. [laughs]
106
00:04:34,375 --> 00:04:37,509
- I like it,
I like sober Andi.
107
00:04:37,511 --> 00:04:40,245
- You see sober Andi
all the time at work.
108
00:04:40,247 --> 00:04:42,914
- Yes, but she's not
this girl.
109
00:04:42,916 --> 00:04:45,117
- That's fair.
110
00:04:46,020 --> 00:04:48,920
- So, I'll see you when
I get back?
111
00:04:48,922 --> 00:04:50,656
- Yes.
112
00:04:50,658 --> 00:04:52,724
- Okay.
- Okay.
113
00:04:54,528 --> 00:04:57,329
I'm gonna go get changed.
114
00:04:57,331 --> 00:05:00,032
- Okay.
- Okay.
115
00:05:04,038 --> 00:05:06,972
Don't watch me walk away!
- You know I will.
116
00:05:11,078 --> 00:05:13,545
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down ♪
117
00:05:13,547 --> 00:05:16,048
♪ When them boys mess around ♪
118
00:05:16,050 --> 00:05:18,150
♪ My love life
is a headache ♪
119
00:05:18,152 --> 00:05:20,819
♪ We're goin' out tonight ♪
120
00:05:20,821 --> 00:05:23,088
♪ 'Cause I'm
looking for love ♪
121
00:05:26,593 --> 00:05:32,564
- ♪
122
00:05:37,871 --> 00:05:41,606
- Danni?
- Hi. Hi.
123
00:05:43,410 --> 00:05:46,645
- Who is this?
- He's a friend of mine.
124
00:05:46,647 --> 00:05:48,547
- Well, hello, friend.
125
00:05:52,786 --> 00:05:54,553
- Hey.
126
00:05:55,989 --> 00:05:58,857
- Hey.
- Damn, Danni.
127
00:05:58,859 --> 00:06:01,293
You picking the fine ones.
128
00:06:01,295 --> 00:06:03,128
- Say what?
129
00:06:06,266 --> 00:06:08,700
- You fine as shit,
how you doing?
130
00:06:08,702 --> 00:06:11,036
- Say what?
- I'm good.
131
00:06:11,038 --> 00:06:13,205
- Fuego, who are you
right now?
132
00:06:13,207 --> 00:06:16,475
- What do you mean?
I love a good cowboy.
133
00:06:16,477 --> 00:06:18,443
Don't you?
134
00:06:18,445 --> 00:06:22,147
- Stop. Just stop.
- You sure?
135
00:06:22,149 --> 00:06:25,350
- Mm-hmm.
- Okay.
136
00:06:25,352 --> 00:06:28,353
- 'Cause your gay dude is
offensive to the whole class.
137
00:06:28,355 --> 00:06:31,089
- Well, it worked before.
- What does that even mean?
138
00:06:31,091 --> 00:06:33,291
- Hey, that's the quickest
way to throw them off.
139
00:06:33,293 --> 00:06:36,928
- What the hell
is going on?
140
00:06:36,930 --> 00:06:41,266
- Nothing. Damn, Danni,
I'll see you later.
141
00:06:41,268 --> 00:06:44,436
- Yeah, okay.
- FUEGO: See ya, bro.
142
00:06:50,043 --> 00:06:52,878
- What the hell?
- Hey...
143
00:06:52,880 --> 00:06:55,614
- Has he been licking
your butt, too?
144
00:06:55,616 --> 00:06:58,350
- Preston, you are very
preoccupied with my ass crack.
145
00:06:58,352 --> 00:07:00,185
- Look, shit, I'm just asking.
146
00:07:00,187 --> 00:07:02,087
- What are you doing here?
147
00:07:02,089 --> 00:07:04,389
- I just wanted to stop by.
148
00:07:04,391 --> 00:07:07,993
- You wanted to stop by?
No call, text, smoke signal,
149
00:07:07,995 --> 00:07:10,228
ignoring me, I don't, I don't...
150
00:07:10,230 --> 00:07:13,999
- I lost my phone.
- That's a new one.
151
00:07:14,001 --> 00:07:17,002
That's a new one.
- Well...
152
00:07:17,004 --> 00:07:18,670
- I mean, does your cousin know,
I mean,
153
00:07:18,672 --> 00:07:21,039
she's not really your cousin,
through marriage,
154
00:07:21,041 --> 00:07:22,774
but does she know, maybe?
155
00:07:22,776 --> 00:07:25,110
- What are you talking about?
156
00:07:25,112 --> 00:07:27,679
- I've told you,
I don't like you stopping by.
157
00:07:27,681 --> 00:07:32,317
- I'm sorry. I thought you
would've been happy to see me.
158
00:07:33,887 --> 00:07:36,455
- We started this off wrong,
you know?
159
00:07:36,457 --> 00:07:40,358
We did, and I've been
working on me, you know?
160
00:07:40,360 --> 00:07:43,128
Listening to podcasts,
reading books,
161
00:07:43,130 --> 00:07:45,831
and I've been trying to
figure out how to say
162
00:07:45,833 --> 00:07:49,100
what's on my mind in the
most productive way possible.
163
00:07:49,102 --> 00:07:52,804
- You always say
what's on your mind.
164
00:07:52,806 --> 00:07:55,907
- Not when it comes to you.
165
00:07:55,909 --> 00:07:59,110
- I'm sorry,
I could've swore you did.
166
00:07:59,112 --> 00:08:01,346
- You know, I try,
but you like run out the door
167
00:08:01,348 --> 00:08:03,381
and like,
ignore me for days,
168
00:08:03,383 --> 00:08:07,452
so I tend to hold back.
- Fine, what is it?
169
00:08:09,623 --> 00:08:12,991
- Well one, you don't
respect my boundaries.
170
00:08:12,993 --> 00:08:16,862
- Me? I don't respect you?
171
00:08:18,332 --> 00:08:20,532
- Yeah. Is that such a
revelation?
172
00:08:20,534 --> 00:08:23,201
You don't respect
my boundaries, no.
173
00:08:23,203 --> 00:08:25,303
- Okay, I gotta hear this.
174
00:08:25,305 --> 00:08:26,938
- Yeah, well,
showing up unannounced,
175
00:08:26,940 --> 00:08:28,907
even though I've
asked you not to.
176
00:08:28,909 --> 00:08:34,613
You had my landlord let you in
without my permission, twice.
177
00:08:34,615 --> 00:08:37,349
But, I guess, you know,
you had steak,
178
00:08:37,351 --> 00:08:40,352
and you had flowers,
and you're nice,
179
00:08:40,354 --> 00:08:42,287
so I'm supposed to be
okay with it, right?
180
00:08:42,289 --> 00:08:44,689
I'm supposed to just ignore it?
181
00:08:44,691 --> 00:08:46,391
- I see.
182
00:08:46,393 --> 00:08:48,894
- So, that's part
of the problem, yeah.
183
00:08:48,896 --> 00:08:50,862
- Okay, so I won't do that.
184
00:08:50,864 --> 00:08:53,398
- See, you say that, right?
And I believe you.
185
00:08:53,400 --> 00:08:55,967
But then you do it again,
but in a different way.
186
00:08:55,969 --> 00:09:00,171
- Danni...
- Yeah.
187
00:09:00,173 --> 00:09:03,475
Like, do you even realize
188
00:09:03,477 --> 00:09:05,744
when you had me
chained up to that bed--
189
00:09:05,746 --> 00:09:07,245
- Oh my god.
190
00:09:07,247 --> 00:09:09,548
- No, and you
stood over me naked,
191
00:09:09,550 --> 00:09:12,717
and I said, "Let me go,"
you said, "Beg me, gal"?
192
00:09:12,719 --> 00:09:15,320
Do you even know what you
recreated when you did that?
193
00:09:15,322 --> 00:09:17,656
Do you even realize?
Any clue what that looked like?
194
00:09:17,658 --> 00:09:19,190
- And you've been holding
all this in?
195
00:09:19,192 --> 00:09:20,659
- Because I've been
trying to figure out
196
00:09:20,661 --> 00:09:23,495
why I'm uncomfortable
in my own home.
197
00:09:26,166 --> 00:09:27,866
- I apologized for that.
198
00:09:27,868 --> 00:09:30,201
- Yeah, you did.
199
00:09:30,203 --> 00:09:33,672
- Okay, so give me
some damn credit.
200
00:09:33,674 --> 00:09:36,174
- You've wanted to date black
women your whole life,
201
00:09:36,176 --> 00:09:39,678
and you didn't even realize you
recreated the Middle Passage?
202
00:09:39,680 --> 00:09:41,947
But you want
credit for apologizing?
203
00:09:41,949 --> 00:09:43,682
Credit without doing the work
204
00:09:43,684 --> 00:09:48,286
is called white privilege,
Preston. Do the work.
205
00:09:50,958 --> 00:09:52,490
- Okay.
206
00:09:53,927 --> 00:09:56,061
- And the other thing,
the thing that really got me--
207
00:09:56,063 --> 00:10:00,632
- Oh, please,
by all means, continue.
208
00:10:00,634 --> 00:10:04,035
- Your brothers
threatened my life.
209
00:10:04,037 --> 00:10:07,872
At my job.
They beat you bloody.
210
00:10:07,874 --> 00:10:10,942
And I brought you into my home,
my safe space,
211
00:10:10,944 --> 00:10:13,345
so that you would be safe.
212
00:10:13,347 --> 00:10:17,415
And the very next day,
you didn't give me one day,
213
00:10:17,417 --> 00:10:19,818
you had your sister in here.
214
00:10:19,820 --> 00:10:23,121
You didn't think enough of me
to call me, let me know,
215
00:10:23,123 --> 00:10:25,957
hell, forget asking my
permission.
216
00:10:25,959 --> 00:10:28,960
And no, no, no,
217
00:10:28,962 --> 00:10:32,430
I don't think you understand
how betrayed and unsafe
218
00:10:32,432 --> 00:10:34,265
I felt in my own home.
219
00:10:34,267 --> 00:10:37,202
- And I'm sorry about that.
220
00:10:37,204 --> 00:10:39,838
I don't know how many
times I can say that.
221
00:10:39,840 --> 00:10:42,273
- Preston, I don't know her,
you couldn't give me a day?
222
00:10:42,275 --> 00:10:44,509
- She is not like them.
223
00:10:44,511 --> 00:10:47,012
- I believe you.
- Do you?
224
00:10:47,014 --> 00:10:49,514
- Yeah, but they beat you down.
225
00:10:49,516 --> 00:10:51,049
You think they can't just
take her phone
226
00:10:51,051 --> 00:10:53,084
and find my address?
227
00:10:53,086 --> 00:10:54,719
- Okay, wait.
228
00:10:54,721 --> 00:10:56,888
You've been holding all
of this in--
229
00:10:56,890 --> 00:11:00,558
- It was a lot of--
- --instead of telling me?
230
00:11:00,560 --> 00:11:02,193
- I didn't want to hurt you,
231
00:11:02,195 --> 00:11:04,562
and it was a lot
of shit to process.
232
00:11:04,564 --> 00:11:07,499
- You know, I'm finally
starting to wrap my head
233
00:11:07,501 --> 00:11:12,937
around this whole concept,
and I get it now.
234
00:11:12,939 --> 00:11:14,873
I do.
235
00:11:14,875 --> 00:11:16,908
- Do you really understand?
236
00:11:16,910 --> 00:11:20,612
- Yeah. 100 percent.
237
00:11:20,614 --> 00:11:22,947
You wanted to screw around
with that guy,
238
00:11:22,949 --> 00:11:25,917
you wanted to screw around
with the butt-licker,
239
00:11:25,919 --> 00:11:29,988
and I am too much in your way.
Got it.
240
00:11:33,994 --> 00:11:38,530
- I said all of that,
and that's what you heard, huh?
241
00:11:38,532 --> 00:11:42,801
- Yeah. That's what I heard.
And I hope you hear this.
242
00:11:45,238 --> 00:11:48,606
Don't call me again.
- No problem.
243
00:11:48,608 --> 00:11:53,878
- 'Cause this, that,
this is bullshit.
244
00:11:53,880 --> 00:11:56,347
- See, that I believe.
- It's bullshit, Danni.
245
00:11:56,349 --> 00:11:58,550
- My feelings are
bullshit to you.
246
00:11:58,552 --> 00:12:00,952
- I didn't say that.
- Oh, no no,
247
00:12:00,954 --> 00:12:02,887
you've been getting by
your whole life
248
00:12:02,889 --> 00:12:04,789
on being cute and nice,
249
00:12:04,791 --> 00:12:06,791
somebody's finally calling you
out on your shit,
250
00:12:06,793 --> 00:12:09,127
and you can't handle it.
That's bullshit, yes.
251
00:12:09,129 --> 00:12:11,129
- That's what this is.
- Yes.
252
00:12:11,131 --> 00:12:13,598
- I'll let you believe that.
- Bye.
253
00:12:19,239 --> 00:12:20,371
- ♪ Oh ♪
254
00:12:20,373 --> 00:12:22,107
♪ I do what I want ♪
255
00:12:22,109 --> 00:12:24,042
♪ It's such a sight to see ♪
256
00:12:24,044 --> 00:12:27,712
♪ And everybody's there,
can't get no privacy ♪
257
00:12:27,714 --> 00:12:29,214
♪ I've got the lifestyle ♪
258
00:12:29,216 --> 00:12:32,350
- Wow, who are these for?
- Andi.
259
00:12:32,352 --> 00:12:34,319
- Wow.
260
00:12:34,321 --> 00:12:36,421
- They've been
coming all morning.
261
00:12:36,423 --> 00:12:40,358
- Okay. Well, I will take these,
and can you send the rest back?
262
00:12:40,360 --> 00:12:41,793
- Sure.
- Thank you.
263
00:12:57,210 --> 00:13:03,181
- ♪
264
00:13:07,320 --> 00:13:09,521
- Hi.
- Hey.
265
00:13:10,624 --> 00:13:12,657
- Damn.
- Yeah.
266
00:13:12,659 --> 00:13:15,560
I was wondering who
sent all these.
267
00:13:18,431 --> 00:13:21,266
- Who sent them?
- Take a wild guess.
268
00:13:23,470 --> 00:13:26,104
- Gary?
- Mm-hmm.
269
00:13:27,674 --> 00:13:29,707
- Send them to all the
children's hospitals.
270
00:13:29,709 --> 00:13:32,610
- I'm with you.
Yup, we're gonna do that.
271
00:13:32,612 --> 00:13:35,113
- I don't know who the hell
he think he is.
272
00:13:35,115 --> 00:13:37,615
- I don't either, but it's
time for you to be out.
273
00:13:37,617 --> 00:13:40,585
- Oh, I am.
- FATIMA: Okay, good.
274
00:13:40,587 --> 00:13:42,787
Can I sit?
- ANDI: Please.
275
00:13:44,124 --> 00:13:49,494
- Girl, I am great.
- Hmm. And I love this white.
276
00:13:49,496 --> 00:13:51,863
- Yeah? Thank you.
277
00:13:51,865 --> 00:13:54,866
- You have something
on your sleeve right there.
278
00:13:54,868 --> 00:13:57,835
- Oh, shit.
- What is that?
279
00:13:57,837 --> 00:14:00,705
- Um... I had a
fruit drink earlier.
280
00:14:00,707 --> 00:14:04,409
I'll get it out.
So, how was your night?
281
00:14:04,411 --> 00:14:07,212
- My night was good.
- FATIMA: Good.
282
00:14:07,214 --> 00:14:09,480
Did you see the girls?
- I did.
283
00:14:09,482 --> 00:14:11,950
- Okay, and did you
see Karen?
284
00:14:11,952 --> 00:14:14,018
- I did.
285
00:14:14,020 --> 00:14:15,887
- And how is she?
286
00:14:17,123 --> 00:14:19,257
- She's upset.
287
00:14:19,259 --> 00:14:21,960
- Did she say anything about--
288
00:14:21,962 --> 00:14:26,130
- ANDI: About what?
- Me?
289
00:14:26,132 --> 00:14:27,131
- No.
290
00:14:28,468 --> 00:14:30,702
She did, however,
ask me to invite you.
291
00:14:30,704 --> 00:14:34,138
- Really?
- ANDI: Yes, girl.
292
00:14:34,140 --> 00:14:36,307
- But you didn't?
- I was not going to,
293
00:14:36,309 --> 00:14:37,775
I'm not a fool.
294
00:14:37,777 --> 00:14:39,477
- FATIMA: Yeah, I don't
trust that shit, no.
295
00:14:39,479 --> 00:14:41,546
- 'Cause you're smart.
- FATIMA: I am.
296
00:14:41,548 --> 00:14:43,615
She didn't say anything else?
297
00:14:43,617 --> 00:14:45,883
- No. Was she supposed
to say something else?
298
00:14:45,885 --> 00:14:49,087
- No, no.
- ANDI: Okay.
299
00:14:52,759 --> 00:14:55,927
- So, what else did
you do last night?
300
00:14:55,929 --> 00:14:59,063
- Fatima...
- FATIMA: I'm just asking.
301
00:14:59,065 --> 00:15:03,701
- Well, if you must know, I went
out with Robin last night.
302
00:15:03,703 --> 00:15:07,372
- Oh, and how long
were you out with Robin?
303
00:15:07,374 --> 00:15:09,974
- Okay, could you
not be nosy today?
304
00:15:09,976 --> 00:15:12,877
- Did you beat the sunrise?
That's all I wanna know.
305
00:15:12,879 --> 00:15:14,145
- Nope.
306
00:15:14,147 --> 00:15:16,147
- Girl, you need to
tell me everything!
307
00:15:16,149 --> 00:15:18,082
- I will, but
we have to work, okay?
308
00:15:18,084 --> 00:15:21,452
- Okay. I'm gonna go, but
I wanna know everything.
309
00:15:21,454 --> 00:15:24,122
I need all the deets on the D.
310
00:15:27,327 --> 00:15:28,893
- Silly girl.
311
00:15:30,196 --> 00:15:35,700
- ♪
312
00:15:37,270 --> 00:15:38,970
- Oh, hey.
- Hey.
313
00:15:38,972 --> 00:15:41,339
- You look good.
- Thank you.
314
00:15:41,341 --> 00:15:42,874
- You feel good?
315
00:15:42,876 --> 00:15:45,677
- Yeah, I do.
- That's good.
316
00:15:45,679 --> 00:15:47,178
- So, what's it looking
like today?
317
00:15:47,180 --> 00:15:49,480
- You got somebody over there
waiting to talk to you.
318
00:15:49,482 --> 00:15:50,848
- She a new client?
319
00:15:50,850 --> 00:15:53,017
- No, she just said
she'd wait for you.
320
00:15:53,019 --> 00:15:56,287
- Okay, but why?
- I don't know.
321
00:15:56,289 --> 00:15:59,490
- Okay. Well...
- Girl, don't walk over there,
322
00:15:59,492 --> 00:16:01,592
stay over here
so I can have your back.
323
00:16:01,594 --> 00:16:03,728
Call her over here.
- What you gonna do?
324
00:16:03,730 --> 00:16:05,263
- Girl, I can scrap.
325
00:16:05,265 --> 00:16:08,266
- Yeah, okay, Pam.
Hi, how can I help you?
326
00:16:08,268 --> 00:16:11,569
- Hi.
You're Karen Mott?
327
00:16:11,571 --> 00:16:13,638
- Yes, how can I
help you?
328
00:16:13,640 --> 00:16:16,574
- Does Zachery Taylor
live with you?
329
00:16:16,576 --> 00:16:19,544
- I'm sorry,
what is this about?
330
00:16:19,546 --> 00:16:21,679
- We're just trying to find him.
331
00:16:22,415 --> 00:16:24,349
- We? For what?
332
00:16:25,518 --> 00:16:27,819
- It's a legal matter, ma'am.
333
00:16:27,821 --> 00:16:30,054
- Is he in some kind of trouble?
334
00:16:30,056 --> 00:16:33,925
- Can you tell me where he is?
- No, I can't.
335
00:16:33,927 --> 00:16:35,760
He don't live with me.
336
00:16:35,762 --> 00:16:39,931
- You don't?
- No. We don't live together.
337
00:16:39,933 --> 00:16:42,834
- Okay. When was the last time
you saw him?
338
00:16:42,836 --> 00:16:46,037
- I don't remember.
- You sure?
339
00:16:46,039 --> 00:16:48,339
- Do you want to tell me what
this is about?
340
00:16:48,341 --> 00:16:51,242
- No, ma'am, I can't.
- Okay, well, then
341
00:16:51,244 --> 00:16:53,878
I don't have anything else
to say to you.
342
00:16:56,149 --> 00:16:58,349
- I'm sorry you feel that way.
- I'm sorry you in here
343
00:16:58,351 --> 00:17:01,786
asking me questions.
344
00:17:01,788 --> 00:17:05,289
- Okay.
I'll see myself out.
345
00:17:05,291 --> 00:17:07,325
- Yeah, that'd be wise.
346
00:17:09,295 --> 00:17:11,062
Shit.
347
00:17:11,064 --> 00:17:13,131
- Who in the hell
does she think she is?
348
00:17:13,133 --> 00:17:15,733
- KAREN: I don't know.
- Well, you owned her ass.
349
00:17:15,735 --> 00:17:18,736
- Oh my god, what
the hell is going on?
350
00:17:18,738 --> 00:17:22,473
- Uh, don't call Zac.
- Why?
351
00:17:22,475 --> 00:17:26,477
- Good Jesus, 'cause they
will probably track your phone.
352
00:17:26,479 --> 00:17:30,214
- Pam.
You right.
353
00:17:30,216 --> 00:17:33,117
- You think it's about
all that money he got?
354
00:17:33,119 --> 00:17:35,787
- Shit, I'm sure it is.
- Damn, Zac,
355
00:17:35,789 --> 00:17:38,489
he better get a lawyer.
356
00:17:38,491 --> 00:17:40,324
- Where's his house at again?
357
00:17:40,326 --> 00:17:43,361
- Girl, don't go over there,
they will probably follow you.
358
00:17:43,363 --> 00:17:46,798
- I know how to make sure I'm
not being tracked, okay Pam?
359
00:17:46,800 --> 00:17:48,699
- Where are you going?
- I'm going.
360
00:17:48,701 --> 00:17:51,335
- Don't do it.
- I'm going, okay?
361
00:17:51,337 --> 00:17:52,804
- You have clients.
362
00:17:52,806 --> 00:17:54,505
- Well, push them back
30 minutes, okay?
363
00:17:54,507 --> 00:17:56,007
It's important,
I'll be back.
364
00:17:56,009 --> 00:17:58,342
- Alright, but don't let them
know which way you go.
365
00:17:58,344 --> 00:17:59,877
No face, no case.
366
00:18:01,948 --> 00:18:06,484
Daron, there's some
messy shit going on in here.
367
00:18:09,255 --> 00:18:11,756
And I ain't gonna tell you,
so don't even ask me.
368
00:18:11,758 --> 00:18:14,525
You don't talk.
Nosy ass.
369
00:18:15,628 --> 00:18:19,464
These stylists in here
always in somebody's business.
370
00:18:19,466 --> 00:18:22,066
Take out all that money, though.
371
00:18:22,068 --> 00:18:25,136
They gonna get his ass.
[mutters]
372
00:18:27,240 --> 00:18:33,211
- ♪
373
00:18:36,282 --> 00:18:37,548
- Hi.
374
00:18:42,489 --> 00:18:44,555
You're not gonna talk to me?
375
00:18:45,625 --> 00:18:47,492
- Hm, I'm fine.
376
00:18:49,229 --> 00:18:51,062
- Okay.
377
00:18:51,064 --> 00:18:55,833
- Thank you. Thank you.
- Okay.
378
00:18:55,835 --> 00:18:59,136
- Can I finish the audit now?
379
00:19:00,473 --> 00:19:01,572
- Sure.
380
00:19:09,415 --> 00:19:11,048
- [phone vibrates]
381
00:19:13,920 --> 00:19:15,486
- Who is this?
382
00:19:15,488 --> 00:19:17,421
- OPERATOR: Collect call
from an inmate
383
00:19:17,423 --> 00:19:20,992
at Fulton County Jail.
Press one to accept.
384
00:19:20,994 --> 00:19:24,128
If you accept, it will be
billed to your phone.
385
00:19:24,130 --> 00:19:28,232
- [phone beeps]
- Who is this?
386
00:19:29,068 --> 00:19:31,903
- QUE: Hey.
- Who is "Hey"?
387
00:19:31,905 --> 00:19:33,838
- It's Que.
388
00:19:33,840 --> 00:19:38,910
- Oh, hi.
- QUE: Why so dry?
389
00:19:38,912 --> 00:19:40,611
- What do you want?
390
00:19:40,613 --> 00:19:43,848
- Damn, you answered like you
was worried about somebody else.
391
00:19:43,850 --> 00:19:46,851
- What is it?
- I'm here.
392
00:19:46,853 --> 00:19:49,754
- That's great.
393
00:19:49,756 --> 00:19:52,390
- The DA came to see me.
394
00:19:52,392 --> 00:19:54,892
- Okay, good.
395
00:19:54,894 --> 00:19:56,928
- Yeah, she says
she'll give me a deal,
396
00:19:56,930 --> 00:19:59,730
but I can't say it on the phone.
397
00:19:59,732 --> 00:20:02,633
- Well, I guess you're sleeping
with her too, huh?
398
00:20:02,635 --> 00:20:05,870
- Shit, I would. She fine.
399
00:20:05,872 --> 00:20:08,439
- Okay, get off my phone, Que.
400
00:20:08,441 --> 00:20:11,008
- Nah, nah, nah,
she just saying that I can
401
00:20:11,010 --> 00:20:13,344
cut a deal,
and I might get out soon.
402
00:20:13,346 --> 00:20:17,315
- Okay. Good to hear.
- But I ain't no snitch.
403
00:20:17,317 --> 00:20:20,184
- MAURICE: So now
you have morals?
404
00:20:20,186 --> 00:20:22,320
- Shit, that'll get you
killed in here.
405
00:20:22,322 --> 00:20:25,690
- Well, you know...
- Look, if I can get out,
406
00:20:25,692 --> 00:20:29,093
can I come stay with you?
- Are you out of your mind?
407
00:20:29,095 --> 00:20:31,495
- I promise
I won't steal nothing.
408
00:20:31,497 --> 00:20:34,231
- The person
who robbed me blind.
409
00:20:34,233 --> 00:20:36,267
You want me to trust you now?
410
00:20:36,269 --> 00:20:38,069
- I'm sorry,
you know it's that shit.
411
00:20:38,071 --> 00:20:40,905
I'll get into a program,
therapy, whatever the need is.
412
00:20:40,907 --> 00:20:43,074
I'll do anything.
- MAURICE: Bye.
413
00:20:43,076 --> 00:20:46,177
- Can I come?
- I don't want to talk to you.
414
00:20:46,179 --> 00:20:48,512
- QUE: Maurice, please.
- Bye!
415
00:20:51,184 --> 00:20:55,453
The -- does he think I am?
People think I'm stupid.
416
00:20:56,689 --> 00:20:59,357
These hoes think I'm stupid.
417
00:21:02,996 --> 00:21:06,097
- Thank you.
And she'll help you in line.
418
00:21:06,099 --> 00:21:09,967
- [phone vibrates]
- Hey.
419
00:21:09,969 --> 00:21:12,903
- Hey.
- SABRINA: What are you doing?
420
00:21:12,905 --> 00:21:15,172
- On my way to work, girl.
421
00:21:15,174 --> 00:21:17,408
- What is it? You sound strange.
422
00:21:17,410 --> 00:21:22,146
- DANNI: Preston.
- Mm. What'd he do now?
423
00:21:22,148 --> 00:21:24,849
- I told him everything
that was on my mind,
424
00:21:24,851 --> 00:21:26,784
then he stormed out,
as usual.
425
00:21:26,786 --> 00:21:28,486
- Really?
426
00:21:28,488 --> 00:21:31,022
- DANNI: His family rolling up
on me, everything.
427
00:21:31,024 --> 00:21:33,257
- Good for you.
428
00:21:33,259 --> 00:21:36,427
- Well, it was after I let
El Fuego out.
429
00:21:36,429 --> 00:21:39,897
- Oh? Oh. So he stayed
the night at your house?
430
00:21:39,899 --> 00:21:42,700
- DANNI: Yeah.
- How was that?
431
00:21:42,702 --> 00:21:45,236
- I don't wanna talk about him,
he's a stripper.
432
00:21:45,238 --> 00:21:47,204
- Okay, alright, sorry.
433
00:21:47,206 --> 00:21:48,706
- So, I was telling him
all this stuff
434
00:21:48,708 --> 00:21:51,609
and he got mad as hell.
- Why would he get mad?
435
00:21:51,611 --> 00:21:54,612
- I think I'm supposed
to think he's perfect.
436
00:21:54,614 --> 00:21:57,314
- SABRINA: Hm, well,
he was pretty close.
437
00:21:57,316 --> 00:22:01,352
- That's so basic, Sabrina.
- I'm sorry Danni, go ahead.
438
00:22:01,354 --> 00:22:03,154
- He told me never
to call him again.
439
00:22:03,156 --> 00:22:04,889
- That's gonna last
for about--
440
00:22:04,891 --> 00:22:07,358
- DANNI: Ever.
- Okay.
441
00:22:07,360 --> 00:22:09,160
- Yeah. You know, sometimes
442
00:22:09,162 --> 00:22:10,561
people don't have
enough in common,
443
00:22:10,563 --> 00:22:13,397
he doesn't understand me.
- I hear you.
444
00:22:13,399 --> 00:22:15,666
- No you don't,
but I gotta get to work.
445
00:22:15,668 --> 00:22:17,168
So do you.
446
00:22:17,170 --> 00:22:19,036
- SABRINA: Okay.
- Call the panty man.
447
00:22:19,038 --> 00:22:21,238
- I... oh, he's actually here.
448
00:22:21,240 --> 00:22:23,574
- DANNI: He's there?
- I'm gonna call you later.
449
00:22:23,576 --> 00:22:25,643
- DANNI: Bye.
- Hey, what's up?
450
00:22:25,645 --> 00:22:27,645
I got your call.
451
00:22:27,647 --> 00:22:32,049
- Yeah, I really need you to
talk to Maurice for me.
452
00:22:32,051 --> 00:22:34,785
- Sabrina, I--
- Please, please, please?
453
00:22:34,787 --> 00:22:37,021
He's been really, really upset.
454
00:22:37,023 --> 00:22:39,490
- Okay, what's wrong with him?
455
00:22:39,492 --> 00:22:44,361
- I mentioned his father...
yeah.
456
00:22:45,631 --> 00:22:47,865
And I think I really
hurt his feelings.
457
00:22:47,867 --> 00:22:49,900
- Well, he never really talks
about his father.
458
00:22:49,902 --> 00:22:51,302
- Yeah.
459
00:22:52,705 --> 00:22:56,474
Do you know what happened?
- Yeah.
460
00:22:56,476 --> 00:22:58,275
- I shouldn't have said
anything.
461
00:22:58,277 --> 00:23:00,711
- Well, maybe not about that.
462
00:23:00,713 --> 00:23:03,748
You know, I think that's a route
to a lot of his problems.
463
00:23:03,750 --> 00:23:04,915
- Yeah.
464
00:23:06,753 --> 00:23:09,120
- Alright, I'll talk to him.
Where is he?
465
00:23:09,122 --> 00:23:11,489
- He's in there.
Doing an audit.
466
00:23:13,426 --> 00:23:16,894
- Can I go in?
- At your own risk.
467
00:23:16,896 --> 00:23:18,829
- Okay.
- Okay.
468
00:23:18,831 --> 00:23:21,465
- And will I see you
for dinner tonight?
469
00:23:21,467 --> 00:23:23,400
- If you bring it over.
470
00:23:23,402 --> 00:23:26,637
- Think I can do that.
- Thank you. Good luck.
471
00:23:31,477 --> 00:23:37,448
- ♪
472
00:23:45,057 --> 00:23:48,692
- CALVIN: Hey.
- What do you want?
473
00:23:48,694 --> 00:23:52,096
- Just coming to check on you.
How you doing?
474
00:23:52,098 --> 00:23:54,598
- Why did Sabrina send you here?
475
00:23:54,600 --> 00:23:57,468
- She's worried about you.
- I'm fine, bitch.
476
00:23:57,470 --> 00:23:59,703
- Maurice?
- What?
477
00:23:59,705 --> 00:24:01,539
And get outta here
with them tight pants on.
478
00:24:01,541 --> 00:24:03,941
I'm the only one that can
wear tight pants.
479
00:24:03,943 --> 00:24:06,377
- See, I don't even know why I
try. Ain't no helping you.
480
00:24:06,379 --> 00:24:11,816
- None at all. Good night!
Good night! Good night!
481
00:24:13,586 --> 00:24:15,519
- Alright, how about this?
482
00:24:15,521 --> 00:24:18,656
How about you and I go grab a
drink when you get off work?
483
00:24:18,658 --> 00:24:21,492
- How about no?
- Come on, man.
484
00:24:21,494 --> 00:24:24,261
I got a friend
who I think you'd like.
485
00:24:24,263 --> 00:24:27,765
- What are you up to?
- What? I know gay guys.
486
00:24:27,767 --> 00:24:29,633
Look, a friend of mine
is in town,
487
00:24:29,635 --> 00:24:32,503
and I think you guys
would hit it off.
488
00:24:32,505 --> 00:24:35,773
- Uh-uh. I don't think so.
- Maurice--
489
00:24:35,775 --> 00:24:38,943
- Okay bitch, whatever.
Just pick me up,
490
00:24:38,945 --> 00:24:41,679
I don't wanna scuff
my new red bottoms. Here.
491
00:24:41,681 --> 00:24:43,981
- What are you talking about?
We live at the same place.
492
00:24:43,983 --> 00:24:48,719
- True. Well, have him to come
over to my home.
493
00:24:48,721 --> 00:24:51,689
- Good, I'll have him come over
to our home.
494
00:24:53,326 --> 00:24:56,126
And will you please stop
stressing Sabrina out?
495
00:24:56,128 --> 00:24:59,496
- I'm not bothering that bitch.
- Look man, she loves you.
496
00:24:59,498 --> 00:25:03,334
- And I would love for her
to get some new clothes.
497
00:25:03,336 --> 00:25:06,470
- You know what?
498
00:25:06,472 --> 00:25:09,373
Bye. I'll see you later.
499
00:25:09,375 --> 00:25:13,544
- Uh-huh. Patchwork-ass jacket.
500
00:25:14,513 --> 00:25:16,714
Leave me the -- alone!
501
00:25:21,754 --> 00:25:27,725
- ♪
502
00:25:33,466 --> 00:25:37,234
- Let me guess,
headed to deliver some --?
503
00:25:37,236 --> 00:25:38,769
- No.
504
00:25:38,771 --> 00:25:40,671
- Alright, what you doing
at the airport?
505
00:25:40,673 --> 00:25:42,506
- I'm going to Miami.
506
00:25:42,508 --> 00:25:45,843
- You always going down there.
Yeah.
507
00:25:48,514 --> 00:25:52,116
- So, we going out?
- What you mean?
508
00:25:52,118 --> 00:25:53,117
- Us.
509
00:25:54,287 --> 00:25:56,654
- Like, oh, like
you want to date?
510
00:25:56,656 --> 00:25:59,456
- Yeah, I've been trying
since college.
511
00:26:02,361 --> 00:26:05,329
- You're a stripper, you take
your clothes off for money,
512
00:26:05,331 --> 00:26:08,666
with your private dancing.
- And?
513
00:26:08,668 --> 00:26:10,935
- Okay, what if I was
a stripper?
514
00:26:10,937 --> 00:26:14,805
- You were last night.
- Okay.
515
00:26:14,807 --> 00:26:16,974
Listen, I'm not into the
stripper thing.
516
00:26:16,976 --> 00:26:20,244
I can't do it.
517
00:26:20,246 --> 00:26:22,713
- Then what was that last night?
518
00:26:22,715 --> 00:26:23,948
- Fun.
519
00:26:25,718 --> 00:26:30,120
- Oh.
So, you were playing me?
520
00:26:30,923 --> 00:26:32,790
- Well, I wouldn't
take it that far,
521
00:26:32,792 --> 00:26:34,258
I think we both had a good time.
522
00:26:34,260 --> 00:26:37,628
- You know I can have any woman
I want, and you do this?
523
00:26:39,231 --> 00:26:42,333
- Wow.
There he really is.
524
00:26:42,335 --> 00:26:44,034
- No, there's nothing.
525
00:26:44,036 --> 00:26:48,072
I'm just like you ain't
gotta be this damn rude.
526
00:26:49,208 --> 00:26:50,274
- Are you done?
527
00:26:55,481 --> 00:26:57,815
- Yeah.
- Okay.
528
00:26:57,817 --> 00:27:00,351
- EL FUEGO: I'm done, for real.
- Okay.
529
00:27:00,353 --> 00:27:02,920
Go be in your feelings
in Miami.
530
00:27:08,461 --> 00:27:10,527
- Damn. He told you.
531
00:27:14,300 --> 00:27:19,003
- May I help you?
- No, no, I'm good.
532
00:27:19,005 --> 00:27:21,772
- Okay. So you just like
sitting in airports?
533
00:27:21,774 --> 00:27:26,176
- Yeah, I do.
- That's some creepy shit, sir.
534
00:27:27,613 --> 00:27:29,980
- Well, if you must know,
my flight's delayed.
535
00:27:29,982 --> 00:27:32,583
- Not at this gate.
- Well, I saw you,
536
00:27:32,585 --> 00:27:35,819
and I wanted to
come over here.
537
00:27:35,821 --> 00:27:39,957
- Well, now you've seen me,
you can go to your gate.
538
00:27:39,959 --> 00:27:42,659
- Is that any way
to talk to a customer?
539
00:27:42,661 --> 00:27:44,862
- Well, I haven't seen a ticket,
540
00:27:44,864 --> 00:27:47,765
and you're not really looking
like one of our customers.
541
00:27:47,767 --> 00:27:50,734
- I am.
- Okay.
542
00:27:50,736 --> 00:27:55,572
- Here.
- Alright, yeah,
543
00:27:55,574 --> 00:27:57,674
I'm seeing your ticket.
544
00:27:57,676 --> 00:28:01,712
And you're checked in
at the gate. Okay.
545
00:28:01,714 --> 00:28:04,114
- Thank you.
- You're welcome.
546
00:28:04,116 --> 00:28:08,719
- So, can I sit here now?
- Yes. Please do.
547
00:28:15,161 --> 00:28:17,861
- My name's Logan.
548
00:28:17,863 --> 00:28:20,831
- Hi, Logan.
My name's Uninterested.
549
00:28:22,368 --> 00:28:24,134
- Damn, just shoot me down
like that?
550
00:28:24,136 --> 00:28:25,803
- Yup. Sure did.
551
00:28:25,805 --> 00:28:28,005
- Okay, well thank you.
552
00:28:30,009 --> 00:28:32,976
- Oh, sorry, sir.
553
00:28:32,978 --> 00:28:34,211
- What is it?
554
00:28:34,213 --> 00:28:35,746
- Your flight's been
delayed due to weather.
555
00:28:35,748 --> 00:28:38,182
- Again?
- Sorry.
556
00:28:38,184 --> 00:28:40,217
- So I'm to be sitting here
all alone?
557
00:28:42,555 --> 00:28:44,621
- Well, I'm sure there
are tons of ways
558
00:28:44,623 --> 00:28:46,590
you can keep
yourself occupied.
559
00:28:46,592 --> 00:28:50,627
There's a bar here,
a food court there.
560
00:28:50,629 --> 00:28:54,031
- None as pleasant as
me talking to you.
561
00:28:54,033 --> 00:28:56,200
- Thank you.
562
00:28:56,202 --> 00:28:58,435
- LOGAN: So, nothing I do is
gonna work, huh?
563
00:28:58,437 --> 00:29:00,871
- Nope. Brick wall.
- Okay.
564
00:29:03,075 --> 00:29:06,810
- Well, enjoy waiting
for your flight.
565
00:29:06,812 --> 00:29:09,513
- I will.
- Alright, excuse me,
566
00:29:09,515 --> 00:29:12,783
I got a little work to do.
- Okay.
567
00:29:15,654 --> 00:29:17,621
Hey, Howard!
568
00:29:18,457 --> 00:29:21,425
Hey, Howard?
- Hey.
569
00:29:21,427 --> 00:29:23,093
- Think I got a pimp at my gate.
570
00:29:23,095 --> 00:29:24,595
- What?
- Yeah.
571
00:29:24,597 --> 00:29:27,097
- Okay, so what do you
want me to do?
572
00:29:28,434 --> 00:29:30,734
- Call the airport police, --.
573
00:29:30,736 --> 00:29:32,436
These people are
trafficking these kids
574
00:29:32,438 --> 00:29:34,638
and waiting for them here.
We were trained for this.
575
00:29:34,640 --> 00:29:36,940
- How you know?
- What do they say here?
576
00:29:36,942 --> 00:29:38,942
"If you see something,
say something."
577
00:29:38,944 --> 00:29:41,378
- You sure?
- Howard.
578
00:29:41,380 --> 00:29:44,014
- Okay. I'll keep an eye on him.
579
00:29:44,016 --> 00:29:46,483
- Your old-ass eyes don't work,
Howard,
580
00:29:46,485 --> 00:29:47,951
you can't keep
an eye on nothing!
581
00:29:47,953 --> 00:29:50,053
- Look, we have to have more
than your gut, Danni.
582
00:29:50,055 --> 00:29:52,723
- Alright. Just let
another girl be out here
583
00:29:52,725 --> 00:29:54,458
because your ass.
- Damn.
584
00:29:54,460 --> 00:29:59,163
- Howard, do something.
- I am. I'm going... on break.
585
00:30:00,432 --> 00:30:02,299
- I don't even know why they say
report this shit,
586
00:30:02,301 --> 00:30:04,067
you don't do nothing!
587
00:30:04,069 --> 00:30:10,040
- ♪
588
00:30:15,447 --> 00:30:17,614
- Back so soon?
- Mm-hmm.
589
00:30:17,616 --> 00:30:19,983
- Do you want to talk now?
- Nope.
590
00:30:19,985 --> 00:30:22,152
- Okay.
591
00:30:25,457 --> 00:30:27,090
- ♪
592
00:30:27,092 --> 00:30:30,561
- I was thinking maybe if we
could change the color of it.
593
00:30:30,563 --> 00:30:35,032
Yeah, change the color of it,
you know what I'm saying?
594
00:30:35,034 --> 00:30:36,967
- [Karen clears throat]
595
00:30:36,969 --> 00:30:39,870
- Give me one second?
- WORKER: Yeah.
596
00:30:39,872 --> 00:30:41,972
- Hi.
- What are you doing here?
597
00:30:41,974 --> 00:30:47,110
- I need to talk to you.
- So we starting this now?
598
00:30:47,112 --> 00:30:50,414
- Yeah, we starting this now.
- Why didn't you just call me?
599
00:30:50,416 --> 00:30:53,584
- I would've, but I didn't want
them tracing my calls.
600
00:30:53,586 --> 00:30:55,185
- Who?
601
00:30:55,187 --> 00:30:59,256
- Whoever this officer-looking
woman is who came to my salon.
602
00:30:59,258 --> 00:31:00,524
- What?
603
00:31:00,526 --> 00:31:04,127
- Yeah, she came in asking me if
we still lived together,
604
00:31:04,129 --> 00:31:06,163
where she could find you.
605
00:31:07,533 --> 00:31:08,865
- What'd she look like?
606
00:31:08,867 --> 00:31:11,268
- Like the damn law, Zac,
what is going on?
607
00:31:11,270 --> 00:31:13,236
- Shit.
608
00:31:13,238 --> 00:31:15,339
- Did you do something illegal
to get all this?
609
00:31:15,341 --> 00:31:18,775
- No I didn't, Karen.
- Are you sure?
610
00:31:18,777 --> 00:31:20,944
- Yes, I'm sure.
We not even together,
611
00:31:20,946 --> 00:31:22,512
why you asking me
so many questions?
612
00:31:22,514 --> 00:31:25,115
- Because we damn sure
have a baby on the way,
613
00:31:25,117 --> 00:31:27,684
and I do not want this child to
have a father in prison.
614
00:31:27,686 --> 00:31:29,286
- You wildin' with
all that energy,
615
00:31:29,288 --> 00:31:31,154
you can take
that somewhere else.
616
00:31:31,156 --> 00:31:33,991
- Just tell me the truth.
- I am! This is all legal.
617
00:31:33,993 --> 00:31:37,761
I bought this with my money.
It is!
618
00:31:37,763 --> 00:31:40,530
- Okay. Alright.
Since you so sure,
619
00:31:40,532 --> 00:31:43,467
what you want me to tell her
when she comes back?
620
00:31:43,469 --> 00:31:46,069
- Just give her my number.
621
00:31:47,172 --> 00:31:48,505
- What?
622
00:31:48,507 --> 00:31:52,209
- Yes, what? What?
Just give it to her.
623
00:31:52,211 --> 00:31:55,812
- Okay. Okay.
Since you so sure.
624
00:31:55,814 --> 00:31:57,514
- I'm sure.
625
00:32:01,620 --> 00:32:04,287
- You gonna show me the house?
626
00:32:04,289 --> 00:32:07,257
- I would, but they,
they putting up, like, plaster,
627
00:32:07,259 --> 00:32:09,526
and it's like glass and nails,
I don't think it's safe
628
00:32:09,528 --> 00:32:12,496
for you to go in there
pregnant. It's dusty.
629
00:32:12,498 --> 00:32:13,697
- Mm-hmm.
630
00:32:15,334 --> 00:32:17,100
- What? I'm just looking
out for you.
631
00:32:17,102 --> 00:32:19,770
- Yeah, you ain't
doing shit, Zac.
632
00:32:19,772 --> 00:32:21,238
- You know what? Fine.
633
00:32:21,240 --> 00:32:23,674
You want to jump in there,
pregnant with the glass,
634
00:32:23,676 --> 00:32:26,009
you wanna be dodging nails
and shit? Come on. Let's go.
635
00:32:26,011 --> 00:32:28,912
Come on. Come on.
636
00:32:30,382 --> 00:32:32,783
- It don't make no difference,
you probably lying anyway.
637
00:32:32,785 --> 00:32:34,351
- Whatever, Karen.
638
00:32:36,955 --> 00:32:39,556
Where's your car?
639
00:32:39,558 --> 00:32:41,958
- My dumb ass parked down the
block trying to protect you,
640
00:32:41,960 --> 00:32:44,695
but I don't know what for.
641
00:32:44,697 --> 00:32:47,531
- ZAC: Karen, that's my bad.
- -- it!
642
00:32:47,533 --> 00:32:51,902
- It's that important
for you to see the house?
643
00:32:51,904 --> 00:32:56,106
Damn! This woman's evil.
She miserable.
644
00:33:02,281 --> 00:33:06,583
Fatima? Hey, it's me, just call
me back when you get this.
645
00:33:09,755 --> 00:33:13,724
- ♪
646
00:33:13,726 --> 00:33:15,158
- So?
647
00:33:15,160 --> 00:33:18,361
- That man ain't
trying to hear me.
648
00:33:18,363 --> 00:33:19,830
- You think this is a good idea?
649
00:33:19,832 --> 00:33:23,366
- Yeah.
650
00:33:23,368 --> 00:33:24,701
- I think so.
651
00:33:24,703 --> 00:33:26,803
- Look, it'll work out.
Trust me.
652
00:33:26,805 --> 00:33:29,473
- Yeah, but what if he likes
some other kind of guy?
653
00:33:29,475 --> 00:33:32,509
- Come on.
They'll hit it off.
654
00:33:32,511 --> 00:33:37,180
- Okay, I'll go with it.
- Good. And after they meet,
655
00:33:37,182 --> 00:33:40,484
I was thinking that
you and I go to a restaurant.
656
00:33:40,486 --> 00:33:42,319
- You don't want
to come over anymore?
657
00:33:42,321 --> 00:33:45,722
- No, I want to take you out.
- Hm. Okay. Okay.
658
00:33:45,724 --> 00:33:47,724
I like that.
Where are we going?
659
00:33:47,726 --> 00:33:49,559
- I don't know.
660
00:33:49,561 --> 00:33:53,497
I was thinking of a little place
called The Wine Room.
661
00:33:53,499 --> 00:33:56,299
- You know I love that place.
- I knew you would.
662
00:33:56,301 --> 00:33:59,703
- Okay, thank you, yes.
- You want to meet at my house?
663
00:33:59,705 --> 00:34:03,306
- Yeah, yeah, that way we can
see if they're hitting it off.
664
00:34:03,308 --> 00:34:06,910
- Or we get cussed out.
- Right.
665
00:34:06,912 --> 00:34:09,446
Speaking of getting cussed out.
- What?
666
00:34:09,448 --> 00:34:12,282
- Has he said anything
about Que?
667
00:34:12,284 --> 00:34:13,950
- No.
668
00:34:13,952 --> 00:34:16,253
- Hm. Well, I think he
really liked him.
669
00:34:16,255 --> 00:34:18,622
- You're talking about the
-- that stole everything?
670
00:34:18,624 --> 00:34:20,323
- I know.
671
00:34:20,325 --> 00:34:23,160
- Look, if he is falling back in
love with that dude,
672
00:34:23,162 --> 00:34:25,428
he's just crazy.
673
00:34:25,430 --> 00:34:27,697
- I just think it has to do with
his father, you know?
674
00:34:27,699 --> 00:34:30,667
I feel like he's trying
to save him, or...
675
00:34:30,669 --> 00:34:33,637
- Which is all the more reason
why we should hook him up.
676
00:34:33,639 --> 00:34:36,773
- Oh no no, no no, I have
nothing to do with this.
677
00:34:36,775 --> 00:34:38,275
This is all your brilliant idea.
678
00:34:38,277 --> 00:34:40,477
- Oh okay, okay,
so what if they hit it off,
679
00:34:40,479 --> 00:34:42,312
fall in love
and get married?
680
00:34:42,314 --> 00:34:43,847
Then what you gonna say?
681
00:34:43,849 --> 00:34:47,918
- Hm, then I'll take the credit.
- Yeah, I thought you would.
682
00:34:47,920 --> 00:34:49,619
- Here he comes.
683
00:34:49,621 --> 00:34:51,588
- You bitches really need to get
out of here!
684
00:34:51,590 --> 00:34:55,692
- Stop it, Maurice.
- Look at you. Go on!
685
00:34:55,694 --> 00:34:58,562
Surprised you can even stand in
the same place that you twirled
686
00:34:58,564 --> 00:35:02,766
and fell down like you had a
Statue of Liberty costume on.
687
00:35:02,768 --> 00:35:05,635
- Stop it now.
688
00:35:05,637 --> 00:35:07,537
- You know what?
I'll see you later.
689
00:35:07,539 --> 00:35:08,939
- Okay.
- Bye.
690
00:35:08,941 --> 00:35:10,674
- MAURICE: Bye.
691
00:35:16,448 --> 00:35:19,950
Don't you have customers?
- He was only trying to help.
692
00:35:19,952 --> 00:35:22,752
- He ain't no damn help.
Help her!
693
00:35:25,490 --> 00:35:28,091
- Excuse me, ma'am?
We can come right here.
694
00:35:32,664 --> 00:35:36,700
- Girl, massive.
I'm telling you, huge.
695
00:35:36,702 --> 00:35:38,935
- What?
- Yes.
696
00:35:38,937 --> 00:35:41,104
- [phone rings]
- Hold on. I got that.
697
00:35:41,106 --> 00:35:43,073
Where is the damn phone?
All these flowers.
698
00:35:43,075 --> 00:35:44,641
- Child...
699
00:35:47,179 --> 00:35:48,778
- This is Fatima.
700
00:35:48,780 --> 00:35:51,281
- SECRETARY: I'm sorry,
but Mr. Borders is here.
701
00:35:51,283 --> 00:35:53,083
- She's in a meeting.
702
00:35:53,085 --> 00:35:54,885
- SECRETARY: I told him that,
but...
703
00:35:54,887 --> 00:35:56,386
- You know what?
I'll be right there.
704
00:35:56,388 --> 00:35:58,521
- SECRETARY: Okay.
- Alright.
705
00:35:58,523 --> 00:36:00,757
Okay.
- I'm not in a meeting.
706
00:36:00,759 --> 00:36:02,592
- I'll be right back.
707
00:36:02,594 --> 00:36:04,995
- Okay. Hurry back
so I can tell you the rest.
708
00:36:04,997 --> 00:36:06,463
- FATIMA: Okay.
709
00:36:13,238 --> 00:36:16,006
- Hi. Can I help you?
710
00:36:16,008 --> 00:36:17,774
- Hi, Fatima,
711
00:36:19,945 --> 00:36:22,979
I need to see Andi.
- She's not here.
712
00:36:22,981 --> 00:36:24,648
- I know she's here.
713
00:36:25,751 --> 00:36:27,317
- Is she?
714
00:36:27,319 --> 00:36:32,289
Oh, she's in a meeting. Yeah.
- Really? Come on.
715
00:36:32,291 --> 00:36:34,658
- She's busy!
716
00:36:34,660 --> 00:36:38,695
- Alright, well um,
I'll sit right here and wait.
717
00:36:38,697 --> 00:36:40,363
- Okay. Suit yourself.
718
00:36:40,365 --> 00:36:42,933
You'll be sitting there
until tomorrow.
719
00:36:42,935 --> 00:36:45,101
- Okay look, she's not taking
any of my phone calls.
720
00:36:45,103 --> 00:36:47,771
- Uh, that's...
721
00:36:47,773 --> 00:36:50,573
- And y'all playing games.
722
00:36:50,575 --> 00:36:53,243
- Sorry.
723
00:36:53,245 --> 00:36:58,048
- Okay.
- Okay, bye. Thank you.
724
00:36:58,050 --> 00:37:00,417
- Okay.
- Whoa, uh-uh.
725
00:37:00,419 --> 00:37:02,018
You cannot go back there.
- Watch me.
726
00:37:02,020 --> 00:37:04,955
- You want me to call security?
- Uh-uh, hey, hey, I got this.
727
00:37:04,957 --> 00:37:08,091
Please make me show my ass in
front of these white people,
728
00:37:08,093 --> 00:37:11,561
because I will.
I am not her.
729
00:37:11,563 --> 00:37:14,798
I will beat your ass and make
you catch the case.
730
00:37:14,800 --> 00:37:16,166
Mm-hmm.
731
00:37:16,168 --> 00:37:20,670
- You're right. I'm sorry.
- Can you just go?
732
00:37:20,672 --> 00:37:24,140
- Actually, can I talk to you?
- --, I don't like you.
733
00:37:24,142 --> 00:37:25,775
- I know, but listen--
- I'm not gonna tell
734
00:37:25,777 --> 00:37:27,711
you again.
- I just want to talk to--
735
00:37:27,713 --> 00:37:29,913
- You're still talking.
Do you see these steps?
736
00:37:29,915 --> 00:37:32,148
Do you see them?
737
00:37:32,150 --> 00:37:34,818
- What are you gonna do,
throw me down them?
738
00:37:34,820 --> 00:37:38,788
- No. I'm gonna fall down them
and say that you did it,
739
00:37:38,790 --> 00:37:40,890
hence your case.
740
00:37:45,797 --> 00:37:47,364
Good.
741
00:37:47,366 --> 00:37:50,734
I was beginning to think
you're completely stupid.
742
00:37:57,109 --> 00:37:59,309
- Are you kidding me?
743
00:37:59,311 --> 00:38:03,480
- Dead serious. It's amazing.
He's amazing.
744
00:38:03,482 --> 00:38:06,549
- Damn.
- ANDI: What?
745
00:38:06,551 --> 00:38:09,119
- This is so good,
I'm happy for you.
746
00:38:09,121 --> 00:38:13,857
- Don't be happy for me yet.
- Why not?
747
00:38:13,859 --> 00:38:15,759
- Okay, I'm gonna
tell you something,
748
00:38:15,761 --> 00:38:17,994
but you can't tell
anyone else.
749
00:38:17,996 --> 00:38:20,263
- Okay, what's that?
750
00:38:20,265 --> 00:38:24,934
- Robin is the boss.
- What?
751
00:38:24,936 --> 00:38:28,505
- He owns the company.
- When did that happen?
752
00:38:28,507 --> 00:38:31,041
- Apparently he puts all the
older white men in front,
753
00:38:31,043 --> 00:38:37,113
but he runs the company.
And he just bought our division.
754
00:38:37,115 --> 00:38:39,349
- What the hell?
755
00:38:39,351 --> 00:38:42,786
Wait, so you're telling me he
got money like that?
756
00:38:42,788 --> 00:38:45,755
- Oh yeah. Enough to have
a private jet.
757
00:38:45,757 --> 00:38:48,858
- Oh, shit.
He got that real money.
758
00:38:48,860 --> 00:38:51,628
- Big bank.
- Oh-ho! This is good.
759
00:38:51,630 --> 00:38:54,597
This is really good.
- It's good,
760
00:38:54,599 --> 00:38:58,101
but I'm just...
- Taking your time?
761
00:38:58,103 --> 00:39:01,438
- Yeah. Taking my time.
- Please do.
762
00:39:01,440 --> 00:39:03,373
- ANDI: I am.
763
00:39:03,375 --> 00:39:05,442
- Yeah, just don't
rush it, okay?
764
00:39:05,444 --> 00:39:07,944
- Oh, like you're
rushing it with Zac?
765
00:39:07,946 --> 00:39:10,480
- I am not.
766
00:39:10,482 --> 00:39:14,350
- I see it all over you.
I can see it all over you.
767
00:39:14,352 --> 00:39:17,087
- You see it, it's just the
glow, honey.
768
00:39:17,089 --> 00:39:19,656
Look, when it works,
it just works.
769
00:39:19,658 --> 00:39:22,392
- Yeah, I bet it works because
he has all that money now.
770
00:39:22,394 --> 00:39:25,028
- See, you brought that up,
but that doesn't hurt.
771
00:39:25,030 --> 00:39:26,696
It does not.
772
00:39:27,766 --> 00:39:29,599
- How has he been?
773
00:39:29,601 --> 00:39:34,871
- Look, I don't know the old
Zac, but this Zac is so happy.
774
00:39:37,709 --> 00:39:39,943
- Karen wouldn't want to
hear that right now.
775
00:39:39,945 --> 00:39:43,079
- Don't say her name
before her ass pop up.
776
00:39:43,081 --> 00:39:46,182
- Fatima.
777
00:39:46,585 --> 00:39:49,519
What's going on?
- I don't know.
778
00:39:50,956 --> 00:39:53,923
- Okay, well maybe
we need to run too.
779
00:39:53,925 --> 00:39:55,525
Come in.
780
00:39:57,229 --> 00:39:58,928
What's going on?
781
00:39:58,930 --> 00:40:01,331
- Hayden. He's been found
dead in the parking lot.
782
00:40:01,333 --> 00:40:02,932
- What?
783
00:40:02,934 --> 00:40:05,301
- Yeah, he's dead.
784
00:40:05,303 --> 00:40:07,537
- What the hell?
Okay, um...
785
00:40:10,742 --> 00:40:12,175
- ANNOUNCER: Next
on Sistas...
786
00:40:12,177 --> 00:40:13,676
- ZAC: Did that mother--
do something to her?
787
00:40:13,678 --> 00:40:14,844
- Who are you talking about,
Zac?
788
00:40:14,846 --> 00:40:16,312
- Hayden's bitch ass.
789
00:40:16,314 --> 00:40:18,081
- ANDI: No, he didn't do
anything to her.
790
00:40:18,083 --> 00:40:19,782
- He better not, 'cause I'll
kill that mother--.
791
00:40:19,784 --> 00:40:21,351
- They're letting me out.
- What?
792
00:40:21,353 --> 00:40:23,586
- QUE: Yeah, all I gotta do is
show up in court.
793
00:40:23,588 --> 00:40:25,221
- No sir, no.
- What?
794
00:40:25,223 --> 00:40:26,523
- No.
- What are you talking about?
795
00:40:26,525 --> 00:40:28,124
- You are not taking her
out of here.
796
00:40:28,126 --> 00:40:30,226
- You both were pissed at him,
that means you are what?
797
00:40:30,228 --> 00:40:31,694
Suspects!
798
00:40:31,696 --> 00:40:34,964
- You keep the car.
- Gary.
799
00:40:34,966 --> 00:40:37,267
- I'm gonna earn you back.
- Take this.
800
00:40:37,269 --> 00:40:39,636
- I don't care what it takes,
and this ain't all I've got.
801
00:40:40,505 --> 00:40:41,804
- ♪
802
00:40:42,507 --> 00:40:46,509
- ♪
803
00:40:46,559 --> 00:40:51,109
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.