All language subtitles for Settlers.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:26,283 --> 00:01:29,418 En hoe zit het met die? 4 00:01:35,224 --> 00:01:36,990 Dat is Ursa Major. 5 00:01:37,058 --> 00:01:38,488 Zeer goed. 6 00:01:38,557 --> 00:01:41,997 Hoe zit het met de grote W daar? 7 00:01:42,066 --> 00:01:44,103 - Cassiopeia. - Ja. 8 00:01:45,205 --> 00:01:48,903 En wat dacht je van? die grote, heldere? 9 00:01:49,572 --> 00:01:51,638 - Dat is een planeet. - Zeer goed. 10 00:01:52,611 --> 00:01:54,210 Jupiter? 11 00:01:54,278 --> 00:01:56,775 Nee, Jupiter kunnen we niet zien direct. 12 00:01:58,910 --> 00:02:00,678 Wat is dat kleinere lichaam? er gewoon vanaf? 13 00:02:00,746 --> 00:02:02,752 - Jij ziet dat? - Een maan. 14 00:02:02,821 --> 00:02:04,079 Ja. 15 00:02:05,487 --> 00:02:08,160 - Is het de aarde? - Zeer goed. 16 00:03:13,287 --> 00:03:15,656 Papa! 17 00:03:31,975 --> 00:03:34,411 Shh, shh. 18 00:03:35,912 --> 00:03:37,612 Shh. 19 00:03:50,389 --> 00:03:51,560 Remmie? 20 00:03:52,556 --> 00:03:53,628 Remmie! 21 00:03:54,393 --> 00:03:55,432 Remmie! 22 00:03:57,662 --> 00:03:59,304 Dat is ver genoeg. 23 00:04:29,562 --> 00:04:31,160 Hij komt eraan, Remmy. 24 00:04:40,072 --> 00:04:41,870 Naar hier, die hier, 25 00:04:41,939 --> 00:04:43,710 plus acht zou zestien zijn. 26 00:04:43,779 --> 00:04:46,318 Je zou er nog een toevoegen. Dat zou 17 zijn. 27 00:04:46,386 --> 00:04:49,043 Dus ik heb die hier neergezet en die hier, 28 00:04:49,112 --> 00:04:51,650 dus dat zal zijn acht plus negen. 29 00:04:51,719 --> 00:04:53,322 - Ik weet het niet. - Laten we dan gaan... 30 00:04:53,391 --> 00:04:55,360 Papa! 31 00:04:57,587 --> 00:04:58,627 Papa! 32 00:05:17,978 --> 00:05:20,214 Hé, hé, kijk me aan. Kijk me aan. 33 00:05:23,521 --> 00:05:25,749 We weten het niet waar we vandaan komen. 34 00:05:25,818 --> 00:05:27,188 Ik breng haar naar bed. 35 00:05:27,257 --> 00:05:28,684 Ik ben zo terug. 36 00:05:44,009 --> 00:05:45,069 Hallo. 37 00:05:46,703 --> 00:05:47,808 Hoe gaat het? 38 00:05:50,117 --> 00:05:52,241 Er zijn vreemden in de buurt. 39 00:05:53,511 --> 00:05:54,584 Nee. 40 00:05:55,713 --> 00:05:58,313 Nee. Wij zijn het alleen. 41 00:06:00,619 --> 00:06:02,126 Ik ben bang. 42 00:06:02,195 --> 00:06:03,890 Er is niets om bang voor te zijn. 43 00:06:04,789 --> 00:06:06,728 Je bent prima in je eentje. 44 00:06:09,794 --> 00:06:11,966 Blijf je? 45 00:06:12,035 --> 00:06:13,537 Ben jij? 46 00:06:14,634 --> 00:06:16,571 Als je het bed verlaat, 47 00:06:16,640 --> 00:06:18,740 ik ga me afscheren je wenkbrauwen. 48 00:06:21,746 --> 00:06:23,745 ik zal schreeuwen de hardst mogelijke schreeuw 49 00:06:23,814 --> 00:06:26,582 en volg je overal totdat ze teruggroeien. 50 00:06:26,651 --> 00:06:28,077 Ik zal je vastbinden met je eigen sokken 51 00:06:28,146 --> 00:06:29,784 en laat je bij de graven de hele nacht. 52 00:06:31,319 --> 00:06:34,454 Ik zal ontsnappen, stelen de aansteker van waar mama het verbergt 53 00:06:34,523 --> 00:06:35,956 en stak het huis in brand. 54 00:06:36,025 --> 00:06:37,926 Jij mama en ik gaan hou je bij je enkels 55 00:06:37,994 --> 00:06:41,323 en laat je dan langzaam zakken in het gat in het bijgebouw. 56 00:06:41,392 --> 00:06:43,633 Ik zal op je gezicht poepen terwijl je slaapt. 57 00:06:45,003 --> 00:06:46,229 Jezus. 58 00:06:47,840 --> 00:06:49,373 Zien? 59 00:06:49,442 --> 00:06:51,267 Niemand gaat rotzooien met jou, jongen. 60 00:06:55,014 --> 00:06:56,041 Welterusten. 61 00:07:00,948 --> 00:07:03,287 Wil je mij? deze laten staan? 62 00:07:03,356 --> 00:07:05,650 - Ja graag. - Oke. 63 00:07:32,445 --> 00:07:35,351 Papa? 64 00:07:35,420 --> 00:07:39,718 ♪ En lief en zacht ♪ 65 00:07:39,787 --> 00:07:44,085 ♪ En lief en zacht ♪ 66 00:07:44,154 --> 00:07:48,260 ♪ En lief en zacht ♪ 67 00:07:48,930 --> 00:07:50,997 ♪ En lief en zacht ♪ 68 00:07:55,306 --> 00:07:56,805 Oké, nu speel je. 69 00:07:57,801 --> 00:07:59,207 Oke. 70 00:07:59,276 --> 00:08:01,541 Ik zal het proberen. 71 00:08:01,610 --> 00:08:03,207 Ik zal kijken of ik het me herinner. 72 00:08:08,354 --> 00:08:11,785 ♪ Je ogen nemen me terug ♪ 73 00:08:11,853 --> 00:08:18,321 ♪ Naar mijn kindertijd en mijn huis ♪ 74 00:08:24,605 --> 00:08:30,069 ♪ En hoewel het licht Kan zwak zijn 75 00:08:39,779 --> 00:08:41,652 Heb je ooit een walvis gezien? 76 00:08:43,120 --> 00:08:44,149 Nee. 77 00:08:46,323 --> 00:08:47,957 En jij? 78 00:08:48,026 --> 00:08:49,055 Nee. 79 00:08:50,359 --> 00:08:51,596 Mocht ik willen. 80 00:08:53,561 --> 00:08:54,731 Een uil? 81 00:08:56,862 --> 00:08:58,562 Wat dacht je van een olifant? 82 00:08:58,631 --> 00:08:59,934 Nee. 83 00:09:02,507 --> 00:09:04,708 Heb je iets gezien? 84 00:09:05,242 --> 00:09:06,270 Honden. 85 00:09:08,406 --> 00:09:11,809 De aarde is niet meer wat het ooit was, je weet wel. 86 00:09:11,877 --> 00:09:13,409 Ben je daarom weggegaan? 87 00:09:16,249 --> 00:09:19,558 We vertrokken omdat we wilden iets meer. 88 00:09:21,726 --> 00:09:24,222 We hebben veel geluk om deze plek te hebben. 89 00:09:25,558 --> 00:09:27,093 Waarom? 90 00:09:27,162 --> 00:09:30,635 Want ooit het zal net als de aarde zijn. 91 00:09:32,203 --> 00:09:34,936 - We kunnen er morgen meer over praten. - Oke. 92 00:09:36,604 --> 00:09:37,774 Blijf je? 93 00:09:39,870 --> 00:09:41,705 Ja. 94 00:09:41,774 --> 00:09:43,511 Ja. 95 00:09:43,579 --> 00:09:45,147 Ik hou heel veel van je. 96 00:09:45,216 --> 00:09:46,310 Hou van jou. 97 00:09:49,585 --> 00:09:51,285 Welterusten. 98 00:09:51,354 --> 00:09:52,382 'Nacht. 99 00:10:59,125 --> 00:11:00,318 Reza! 100 00:11:02,662 --> 00:11:04,619 Niet bewegen, oké? Jij blijft hier. 101 00:11:08,159 --> 00:11:10,130 - Ik zei het je! - Hou je mond! 102 00:11:11,361 --> 00:11:13,070 Wat gebeurd er? 103 00:11:13,139 --> 00:11:14,464 Neuken. 104 00:11:19,039 --> 00:11:20,569 Wat gebeurd er? 105 00:11:22,381 --> 00:11:23,806 Zie je iets? 106 00:11:25,812 --> 00:11:28,687 Neuk, neuk, neuk. 107 00:11:45,569 --> 00:11:46,796 Wat als het zijn zoon is? 108 00:11:46,865 --> 00:11:48,003 niet doen. 109 00:12:03,487 --> 00:12:04,921 Ik tel zes. 110 00:12:06,719 --> 00:12:08,250 Nee. 111 00:12:08,319 --> 00:12:10,184 Ze veranderen hun stem. 112 00:12:12,532 --> 00:12:14,293 Er zijn er maar drie. 113 00:12:19,534 --> 00:12:21,531 Kom op. 114 00:12:22,275 --> 00:12:26,239 Kom op! Kom op! 115 00:12:27,113 --> 00:12:28,645 Kom op! 116 00:12:28,714 --> 00:12:32,608 Kom op kom op, kom op kom op! 117 00:13:04,984 --> 00:13:07,478 ik denk het andere varken leeft nog steeds. 118 00:13:10,586 --> 00:13:11,823 Hallo? 119 00:13:13,722 --> 00:13:15,794 Laat het los, Rem. 120 00:14:36,201 --> 00:14:38,107 Gaat het? 121 00:14:40,337 --> 00:14:42,573 - Ja. - Ik ook. 122 00:14:44,549 --> 00:14:45,840 Eerste regel? 123 00:14:48,750 --> 00:14:50,218 Blijf kalm. 124 00:14:51,391 --> 00:14:52,748 Blijf in leven. 125 00:15:14,610 --> 00:15:15,639 Hallo. 126 00:15:20,349 --> 00:15:23,614 Je bent in heel, heel goede handen, oké. 127 00:15:26,458 --> 00:15:27,486 Remmie! 128 00:15:29,187 --> 00:15:30,286 Kom binnen! 129 00:15:30,354 --> 00:15:32,128 Stap hier nu meteen in! 130 00:16:00,758 --> 00:16:01,724 Kom binnen! 131 00:16:15,842 --> 00:16:17,932 - Heb je Remmy? - Ja! 132 00:16:25,752 --> 00:16:28,316 Ik heb je ogen op de bergkam nodig! 133 00:16:31,315 --> 00:16:32,551 Zie je iets? 134 00:16:37,958 --> 00:16:38,997 Ik zie hem! 135 00:16:40,493 --> 00:16:42,523 - Is hij nog in de zon? - Ja! 136 00:17:03,680 --> 00:17:05,053 Je doet de deur achter me op slot. 137 00:17:05,122 --> 00:17:07,084 - Het wordt snel donker. - Ik weet. 138 00:17:09,495 --> 00:17:10,485 Vader vader! 139 00:17:10,554 --> 00:17:11,724 Je blijft bij je moeder. 140 00:17:11,793 --> 00:17:12,822 Papa! 141 00:17:35,912 --> 00:17:38,621 Kom binnen, ga nu naar binnen! 142 00:17:57,740 --> 00:17:58,769 Hallo. 143 00:18:09,016 --> 00:18:10,044 Oke? 144 00:18:47,319 --> 00:18:48,350 Zet het uit. 145 00:19:03,740 --> 00:19:04,769 mama. 146 00:19:06,176 --> 00:19:08,377 Ik moet naar de wc. 147 00:20:31,556 --> 00:20:33,695 We zullen dit gebruiken. 148 00:20:33,764 --> 00:20:34,793 Kom op. 149 00:20:39,595 --> 00:20:40,634 Het is in orde. 150 00:21:10,099 --> 00:21:11,869 Wat gebeurd er? 151 00:21:11,937 --> 00:21:13,469 De hoofdlichten gingen uit. 152 00:22:33,351 --> 00:22:36,750 Blijf hier. 153 00:23:06,347 --> 00:23:07,818 mama. 154 00:23:17,930 --> 00:23:19,430 Laat het mes vallen. 155 00:23:24,231 --> 00:23:25,260 Laat vallen. 156 00:23:38,241 --> 00:23:40,946 Deze plaats niet behoren tot jou. 157 00:23:42,681 --> 00:23:44,114 Het was van mijn ouders. 158 00:23:47,855 --> 00:23:50,455 En ik weet het niet wat je met ze hebt gedaan. 159 00:23:50,524 --> 00:23:52,089 Het maakt me niet echt uit, 160 00:23:55,028 --> 00:23:59,503 maar ik ben hier geboren, Ik ben hier opgegroeid, 161 00:23:59,572 --> 00:24:03,639 en ik ben ver gekomen, lange weg terug. 162 00:24:04,934 --> 00:24:06,642 En ik ben hier om te blijven. 163 00:24:11,942 --> 00:24:13,814 Ik wil je geen pijn doen. 164 00:24:14,880 --> 00:24:17,345 Dus je kunt vertrekken als je wilt. 165 00:24:20,921 --> 00:24:22,018 Maar ik ben mooi zeker dat je het weet 166 00:24:22,087 --> 00:24:24,759 wat wacht er? voor jou daarbuiten. 167 00:24:30,933 --> 00:24:35,605 Ik weet hoe ik dit moet krijgen weer op zijn poten zetten. 168 00:24:37,604 --> 00:24:39,367 En ik kan je beschermen. 169 00:24:41,145 --> 00:24:42,370 Als je je gedraagt. 170 00:24:59,031 --> 00:25:00,124 Blijf in het zicht. 171 00:25:05,128 --> 00:25:07,962 We kunnen gaan, mama, we kunnen gaan. 172 00:25:08,031 --> 00:25:09,804 Mam, we kunnen gaan, alsjeblieft? 173 00:25:09,873 --> 00:25:12,302 - Ik weet het, ik weet het, luister. - Alsjeblieft, laat ons gaan, mama. 174 00:25:12,371 --> 00:25:13,741 Luister, ik ga niet laat je iets overkomen. 175 00:25:13,810 --> 00:25:17,815 ik laat het niet toe er gebeurt iets met je. 176 00:25:17,884 --> 00:25:19,208 Oke? 177 00:25:19,277 --> 00:25:21,750 ik laat het niet toe er gebeurt iets met je. 178 00:25:45,977 --> 00:25:47,006 Hallo. 179 00:26:01,888 --> 00:26:04,562 Ik ben zo terug, oké? 180 00:26:05,727 --> 00:26:07,864 Ik wil dat je hier blijft. 181 00:26:07,933 --> 00:26:08,962 Belofte? 182 00:26:10,399 --> 00:26:11,932 Ja goed. 183 00:27:29,107 --> 00:27:30,271 Als je een andere spier beweegt, 184 00:27:30,340 --> 00:27:33,277 je kind gaat wees alleen met mij. 185 00:27:38,981 --> 00:27:40,020 Denken! 186 00:27:41,022 --> 00:27:43,892 Hoe gaat het met me? ga je helpen? 187 00:27:57,769 --> 00:27:58,808 Oke. 188 00:27:59,640 --> 00:28:00,970 Dit is de deal. 189 00:28:01,873 --> 00:28:06,981 30 dagen lang trek je niet nog een stunt als deze op mij, 190 00:28:08,386 --> 00:28:10,079 Ik zal dit pistool nemen, 191 00:28:10,148 --> 00:28:12,053 leg het op die tafel daar, 192 00:28:12,122 --> 00:28:16,320 draai mijn rug om en loop naar die veranda. 193 00:28:17,392 --> 00:28:18,421 30 dagen. 194 00:28:21,626 --> 00:28:28,530 En je krijgt je kans, als je het nog wilt. 195 00:28:37,976 --> 00:28:40,014 Ik wil dat mijn man begraven wordt. 196 00:29:22,592 --> 00:29:24,256 Blijf zo lang als je nodig hebt. 197 00:29:31,469 --> 00:29:32,770 We kunnen vertrekken. 198 00:29:33,636 --> 00:29:36,163 Mam, we kunnen nu vertrekken. 199 00:29:36,232 --> 00:29:37,940 Nee, Rem, dat kunnen we niet. 200 00:33:13,152 --> 00:33:14,519 We moeten praten. 201 00:33:22,297 --> 00:33:25,464 We hebben ons werk voor ons uitgesneden. 202 00:33:25,532 --> 00:33:27,034 Gelukkig hebben we alles wat we nodig hebben 203 00:33:27,103 --> 00:33:30,197 om deze plek te krijgen weer op de been. 204 00:33:30,266 --> 00:33:31,305 Rot op. 205 00:33:35,942 --> 00:33:36,970 Oke. 206 00:33:40,680 --> 00:33:43,548 Kranen moeten draaien, trouwens. 207 00:34:42,438 --> 00:34:43,476 Remmie! 208 00:34:53,084 --> 00:34:54,216 Hallo. 209 00:34:54,285 --> 00:34:55,389 Hoi hoi hoi. 210 00:34:59,588 --> 00:35:00,520 Hé, het is ongevaarlijk. 211 00:35:00,588 --> 00:35:02,099 Raak me niet aan. 212 00:35:15,075 --> 00:35:16,502 Wat is zijn naam? 213 00:35:16,571 --> 00:35:18,313 Het is maar een hulpmiddel. 214 00:35:32,764 --> 00:35:34,362 Dit is erg goed. 215 00:35:40,563 --> 00:35:42,634 Mag ik met Steve gaan spelen? 216 00:35:43,971 --> 00:35:45,435 Steve? 217 00:35:45,504 --> 00:35:48,211 De robot, ik noemde hem Steve. 218 00:35:49,108 --> 00:35:50,147 Zeker. 219 00:36:21,142 --> 00:36:23,136 Mag ik je bord meenemen? 220 00:36:57,749 --> 00:36:59,977 En... vangen. 221 00:37:00,046 --> 00:37:01,075 Ja. 222 00:37:02,148 --> 00:37:03,176 Kom hier. 223 00:37:04,479 --> 00:37:05,519 Ja. 224 00:37:14,832 --> 00:37:15,859 Vangst. 225 00:37:27,441 --> 00:37:29,807 Ik heet trouwens Jerry. 226 00:37:30,741 --> 00:37:33,041 Hebben mijn ouders het ooit over mij gehad? 227 00:37:38,382 --> 00:37:39,421 Denk het niet. 228 00:37:42,190 --> 00:37:44,294 Denk dat het geen zin had. 229 00:37:45,561 --> 00:37:47,830 Maakte het vrij duidelijk Ik kwam nooit meer terug. 230 00:37:47,898 --> 00:37:49,431 Laat me alleen. 231 00:37:50,896 --> 00:37:54,469 Ik wilde hier ook niet zijn, je weet wel. 232 00:37:55,733 --> 00:37:58,669 Er was nergens anders meer. 233 00:37:58,738 --> 00:38:01,509 Steden, andere nederzettingen, allemaal weg. 234 00:38:16,795 --> 00:38:18,328 Ze is een schattig kind. 235 00:38:26,730 --> 00:38:29,130 Ik heb je moeder niet vermoord. 236 00:38:30,502 --> 00:38:31,736 Dat is goed van je. 237 00:38:31,805 --> 00:38:34,773 Ze was al dood toen we hier aankwamen. 238 00:38:38,314 --> 00:38:40,812 Ik heb nog nooit een van je steden gezien. 239 00:38:42,644 --> 00:38:47,384 Ons transport is neergeschoten toen we de atmosfeer binnenkwamen. 240 00:38:47,453 --> 00:38:49,018 Je vader nam ons op. 241 00:38:50,429 --> 00:38:53,761 Toen op een dag, toen ik... zeven maanden zwanger, 242 00:38:53,829 --> 00:38:57,266 hij stak een geweer in ons gezicht en zei dat we moesten vertrekken. 243 00:38:57,335 --> 00:38:58,763 Waarom zou hij doen? zoiets? 244 00:38:58,832 --> 00:39:02,471 Hij bedacht het, dat we van de aarde waren. 245 00:39:04,873 --> 00:39:08,642 Dus sneed ik zijn keel door met... het mes dat je net hebt gewassen. 246 00:39:10,107 --> 00:39:13,647 Als je haar aanraakt, Ik snij je hart eruit. 247 00:39:15,945 --> 00:39:17,210 Je zou een heel pistool kunnen legen 248 00:39:17,279 --> 00:39:20,550 van jou in mij, Ik zou nog steeds naar je toekomen. 249 00:39:20,619 --> 00:39:22,755 Je veronderstelt veel over mij. 250 00:39:29,325 --> 00:39:32,699 Ik zie geen reden waarom Ik zou haar moeten aanraken. 251 00:39:53,181 --> 00:39:56,024 Kan Steve? bij ons slapen? 252 00:39:56,093 --> 00:39:58,252 Ik denk niet dat hij slaapt. 253 00:40:01,766 --> 00:40:02,795 Kom op. 254 00:40:04,001 --> 00:40:05,028 Welterusten. 255 00:40:07,829 --> 00:40:08,867 Welterusten. 256 00:40:31,121 --> 00:40:33,991 Ga naar bed, Ik ben er zo. 257 00:41:04,391 --> 00:41:07,090 Hoi, hoi, Cassy. 258 00:41:10,969 --> 00:41:12,260 Wacht hier, Steve. 259 00:41:19,769 --> 00:41:20,875 Kom op, Cassy. 260 00:41:20,944 --> 00:41:21,973 Ja. 261 00:41:23,775 --> 00:41:25,339 Ben je daarbinnen, jongen? 262 00:41:29,350 --> 00:41:34,657 Hé, dus ik weet het, 263 00:41:35,760 --> 00:41:38,726 Ik weet dat ik dat niet mag tegen je praten, 264 00:41:40,093 --> 00:41:45,359 maar ik ben iets kwijt uit een notitieboekje dat ik bewaar. 265 00:41:47,764 --> 00:41:48,802 Een oude tekening. 266 00:41:51,938 --> 00:41:55,072 Je zou het niet weten daar iets over? 267 00:41:58,043 --> 00:42:00,583 Denk je misschien? Stef nam het? 268 00:42:05,523 --> 00:42:10,818 Hoe dan ook, ik ben net gekomen hem vertellen 269 00:42:10,887 --> 00:42:14,531 dat hij het kan houden. 270 00:42:15,792 --> 00:42:16,863 Ik zal niet verraden. 271 00:42:18,827 --> 00:42:19,866 Okee? 272 00:43:09,912 --> 00:43:11,319 Remmie? 273 00:43:24,059 --> 00:43:25,096 Ruikt goed. 274 00:43:27,930 --> 00:43:29,997 Waar is het kind? 275 00:43:30,066 --> 00:43:31,608 Heb haar net gebeld. 276 00:45:03,059 --> 00:45:04,558 Sta je op? 277 00:45:46,542 --> 00:45:48,140 Heb je Remmy gezien? 278 00:46:08,929 --> 00:46:11,493 Ga weg, Steve, het is niet veilig. 279 00:46:13,599 --> 00:46:14,628 Gaan! 280 00:46:18,967 --> 00:46:20,007 Gaan. 281 00:46:25,246 --> 00:46:29,141 En vertel mijn moeder dat ze kan nog een dochter krijgen. 282 00:46:29,210 --> 00:46:30,248 Met Jerry! 283 00:49:09,447 --> 00:49:10,474 Remmie! 284 00:52:36,679 --> 00:52:38,814 Moeilijk te missen, niet? 285 00:52:44,355 --> 00:52:46,393 Als je eenmaal weet dat het er is. 286 00:52:51,102 --> 00:52:54,027 Ik was acht toen mijn ouders vertelden het me. 287 00:53:03,344 --> 00:53:04,745 Dus je wilt het weten wat is daarbuiten? 288 00:53:04,813 --> 00:53:05,841 Duidelijk. 289 00:53:08,684 --> 00:53:09,713 Niets. 290 00:53:11,480 --> 00:53:13,321 Zand, een rots. 291 00:53:14,490 --> 00:53:20,057 Er was nog een keer, maar het is nu allemaal weg, 292 00:53:20,126 --> 00:53:21,820 of binnenkort zal zijn. 293 00:53:21,889 --> 00:53:24,295 Waar kwam je dan vandaan? 294 00:53:24,364 --> 00:53:27,896 Uit de oorlog, voor steeds minder. 295 00:53:29,807 --> 00:53:31,570 Ik geloof je niet. 296 00:53:39,813 --> 00:53:43,685 Ooit opgevallen dat de zonsopgangen worden blauwer? 297 00:53:43,754 --> 00:53:45,253 Wat is dat? 298 00:53:45,322 --> 00:53:49,288 Het is van het stof in de atmosfeer. 299 00:53:49,723 --> 00:53:54,395 Een sfeer die wij gemaakt en onderhouden. 300 00:53:56,091 --> 00:53:59,191 Het waait gewoon allemaal de ruimte in. 301 00:54:00,598 --> 00:54:03,470 Ik weet dat het moeilijk is horen, 302 00:54:03,538 --> 00:54:05,841 weet je, maar hoe eerder dat je het accepteert, 303 00:54:05,909 --> 00:54:08,704 hoe eerder je je realiseert 304 00:54:08,773 --> 00:54:11,808 wat hebben we geluk om deze plek te hebben. 305 00:54:15,378 --> 00:54:16,582 Wij... 306 00:54:18,946 --> 00:54:21,657 we hebben alles wij hebben nodig, 307 00:54:21,726 --> 00:54:23,820 hier. 308 00:54:40,243 --> 00:54:43,136 Rem, stop met spelen met je eten. 309 00:54:45,741 --> 00:54:47,646 Kom op, je moet eten. 310 00:54:53,090 --> 00:54:55,654 Hou je niet van zoete aardappelen? 311 00:54:59,822 --> 00:55:02,254 Ik vond ze vroeger ook niet lekker. 312 00:56:32,079 --> 00:56:34,687 Ik ga terug naar mijn bed, Rem. 313 00:56:40,762 --> 00:56:46,061 Ik denk dat ik weet wat je voelt je nu. 314 00:56:50,701 --> 00:56:52,903 Ik zou hetzelfde voelen. 315 00:56:58,582 --> 00:57:03,309 Ik wil gewoon dat je het weet dat ik van je vader hield 316 00:57:05,445 --> 00:57:09,084 en ik hou meer van jou dan je ooit zult weten. 317 00:57:53,961 --> 00:57:55,399 Dit vergeten. 318 00:57:55,468 --> 00:57:57,473 Wil je leren spelen? 319 00:57:58,666 --> 00:57:59,706 U? 320 00:58:00,441 --> 00:58:02,302 - Klein beetje. - Werkelijk? 321 00:58:03,904 --> 00:58:05,371 Wat dacht je van een liedje? 322 00:58:06,583 --> 00:58:08,616 Lang geleden Ik hoorde muziek. 323 00:58:10,646 --> 00:58:11,685 Zeker. 324 00:58:20,689 --> 00:58:21,728 Komen. 325 00:58:37,376 --> 00:58:38,404 Sorry. 326 00:58:58,731 --> 00:59:02,467 ♪ Je ogen nemen me terug ♪ 327 00:59:02,536 --> 00:59:05,673 ♪ Naar mijn kindertijd ♪ 328 00:59:06,869 --> 00:59:09,578 ♪ En mijn huis ♪ 329 00:59:15,917 --> 00:59:22,085 ♪ En hoewel het licht Kan zwak zijn 330 00:59:25,024 --> 00:59:28,292 ♪ De smaak van je lippen Is lief 331 00:59:29,028 --> 00:59:32,062 ♪ Zoals de eerste wijn Van de... 332 00:59:40,769 --> 00:59:41,808 Remmie. 333 00:59:51,780 --> 00:59:52,819 Remmie. 334 00:59:54,520 --> 00:59:56,218 Remmy, alsjeblieft. 335 00:59:57,885 --> 00:59:58,924 Remmie. 336 01:00:00,063 --> 01:00:01,091 Remmie. 337 01:00:02,464 --> 01:00:04,391 Ik wil dat je me vertrouwt. 338 01:00:05,926 --> 01:00:06,965 Remmie. 339 01:00:09,271 --> 01:00:10,936 Ik haat je. 340 01:00:13,901 --> 01:00:14,940 Remmie. 341 01:00:17,104 --> 01:00:20,506 Ik haat je. 342 01:00:42,737 --> 01:00:45,237 Alles ok? 343 01:00:45,306 --> 01:00:46,334 Mm-hm. 344 01:01:10,430 --> 01:01:11,458 Gaat het? 345 01:01:14,104 --> 01:01:15,132 Ja. 346 01:01:17,933 --> 01:01:19,334 Ze is, eh... 347 01:01:20,640 --> 01:01:22,304 Ze past zich gewoon aan. 348 01:01:24,278 --> 01:01:25,307 Hm. 349 01:01:52,738 --> 01:01:54,342 Dat hoeft niet. 350 01:02:01,148 --> 01:02:07,250 Nah, ik ben gewoon moe ervan weegt op mij. 351 01:02:09,356 --> 01:02:10,385 Zo. 352 01:02:46,419 --> 01:02:48,822 Denk aan je dochter. 353 01:02:48,891 --> 01:02:49,930 Ik ben. 354 01:02:59,574 --> 01:03:00,868 Wat doe je? 355 01:03:06,810 --> 01:03:08,075 Hou op. 356 01:04:24,660 --> 01:04:29,056 Alstublieft alstublieft alstublieft. 357 01:04:29,124 --> 01:04:30,325 Nee nee nee nee! 358 01:04:30,394 --> 01:04:32,159 Luister, alles is komt goed. 359 01:04:32,227 --> 01:04:34,331 Ik zal je nooit pijn doen. 360 01:04:36,330 --> 01:04:38,566 Ik wil gewoon dat je blijft. 361 01:04:38,635 --> 01:04:41,099 Ik wil gewoon dat je blijft totdat ik zeg dat je het kunt. 362 01:04:41,168 --> 01:04:42,207 Oke? 363 01:04:44,414 --> 01:04:45,573 Kan je dat doen? 364 01:04:47,813 --> 01:04:49,181 Kan je dat doen? 365 01:05:22,376 --> 01:05:24,216 Je mag nu naar binnen. 366 01:05:34,463 --> 01:05:35,491 Remmie. 367 01:05:41,536 --> 01:05:42,564 Het is in orde. 368 01:05:47,267 --> 01:05:48,306 Het is in orde. 369 01:06:10,292 --> 01:06:11,527 Wanneer je klaar bent. 370 01:07:09,319 --> 01:07:12,251 Zeven zwijntjes op een rij, 371 01:07:12,686 --> 01:07:15,620 als hij schreeuwt, dan weet je het 372 01:07:15,689 --> 01:07:18,891 hij is het varken dat wil gaan. 373 01:07:24,999 --> 01:07:29,676 Mijn moeder zei om de tweede beste te kiezen 374 01:07:29,744 --> 01:07:33,873 en het is Y-O-U. 375 01:08:08,409 --> 01:08:09,942 Ik dacht. 376 01:08:16,024 --> 01:08:18,720 Misschien wil je het eens proberen. 377 01:09:18,980 --> 01:09:22,388 Ik ga naar de vallei morgenochtend. 378 01:09:23,584 --> 01:09:25,391 Is dat niet spannend? 379 01:09:28,963 --> 01:09:30,495 Ik heb Steve nodig... 380 01:09:32,296 --> 01:09:35,665 als je dat goed vindt. 381 01:09:40,003 --> 01:09:44,003 Hij is akkoord, mits dat we voor de lunch terug zijn. 382 01:09:45,710 --> 01:09:49,074 Ik heb erop gewezen dat hij eet geen lunch. 383 01:09:50,651 --> 01:09:53,478 En hij kijkt me aan met die stalen blik van hem, 384 01:09:53,547 --> 01:09:56,983 en hij zegt, 385 01:09:57,819 --> 01:10:01,229 "Jerry, we hebben het erover gehad." 386 01:10:06,527 --> 01:10:07,565 Ik zag dat. 387 01:10:09,729 --> 01:10:11,734 Elfde keer dit jaar. 388 01:10:16,537 --> 01:10:17,575 Wilde tijden. 389 01:11:38,819 --> 01:11:39,921 Wie gaat daar heen? 390 01:11:41,830 --> 01:11:42,858 Remmie? 391 01:11:44,394 --> 01:11:45,432 Ben jij dat? 392 01:11:51,741 --> 01:11:53,268 Ik wist het. 393 01:11:53,337 --> 01:11:54,474 Je hebt me gemist? 394 01:12:09,189 --> 01:12:10,556 Je moet instappen. 395 01:12:13,854 --> 01:12:17,365 Het is troebel, maar het is schoon. 396 01:12:20,860 --> 01:12:22,634 En het voelt zo goed. 397 01:12:24,701 --> 01:12:27,598 Ik zal een deken voor je achterlaten. 398 01:12:27,667 --> 01:12:28,706 Genieten. 399 01:14:16,777 --> 01:14:17,914 Wil je wat drinken? 400 01:14:20,923 --> 01:14:21,951 Ga verder. 401 01:14:27,828 --> 01:14:31,763 Voorzichtig nu met die, de partij is sterk. 402 01:14:38,140 --> 01:14:39,771 Wat denk je? 403 01:14:44,837 --> 01:14:45,876 Proost. 404 01:15:12,640 --> 01:15:15,301 Hé, ik, ik heb iets voor jou. 405 01:15:18,039 --> 01:15:20,772 Ik denk dat je het leuk gaat vinden. 406 01:15:20,841 --> 01:15:21,879 Ga hier zitten. 407 01:15:39,862 --> 01:15:44,836 Ga door, gewoon, neem het gewoon. 408 01:16:04,056 --> 01:16:08,057 Het helpt dat je bent opgegroeid om zo op haar te lijken. 409 01:16:12,401 --> 01:16:14,965 Ze zou zo trots op je zijn, Remmy. 410 01:16:28,017 --> 01:16:29,045 Het is in orde. 411 01:16:30,109 --> 01:16:31,886 Het is goed, kom op. 412 01:16:31,955 --> 01:16:33,612 Oke. 413 01:16:45,132 --> 01:16:46,066 Kom op. 414 01:16:57,442 --> 01:16:58,470 Het is in orde. 415 01:20:05,962 --> 01:20:07,527 Dus hoe was je dag? 416 01:20:15,774 --> 01:20:17,845 Je weet dat er geen haast is. 417 01:20:20,181 --> 01:20:24,049 Het belangrijke is dat je je op je gemak voelt. 418 01:20:27,146 --> 01:20:28,188 Je weet wel? 419 01:20:29,258 --> 01:20:32,486 Al die dingen die je bent gevoel zijn volkomen normaal. 420 01:20:36,090 --> 01:20:37,227 Ik kan het niet. 421 01:20:41,500 --> 01:20:42,529 Hallo. 422 01:20:47,101 --> 01:20:48,205 Ik kan het niet. 423 01:20:50,644 --> 01:20:52,176 Wat kun je niet doen? 424 01:21:00,718 --> 01:21:01,812 Het is in orde. 425 01:21:03,518 --> 01:21:06,116 Zoals ik zei, we hebben genoeg tijd. 426 01:21:06,185 --> 01:21:07,224 Ooit. 427 01:21:08,354 --> 01:21:09,486 Je bent nog jong. 428 01:21:09,555 --> 01:21:11,931 Je bent niet naar mij aan het luisteren. 429 01:21:12,000 --> 01:21:15,166 ik heb niet gehad veel oefenen de laatste tijd. 430 01:21:20,401 --> 01:21:22,566 We hebben dit eerder meegemaakt. 431 01:21:22,634 --> 01:21:25,171 Dit is groter dan jij en ik. 432 01:21:25,239 --> 01:21:27,772 Ik ben niet van plan om op te geven. 433 01:21:29,551 --> 01:21:31,279 Dat is heel nobel van je. 434 01:21:31,348 --> 01:21:34,350 Een man moet staan voor iets. 435 01:21:35,851 --> 01:21:38,585 Als je er een probeert te forceren binnenkant van mij, ik zal het doden. 436 01:21:42,731 --> 01:21:44,932 Weet jij hoe je dat moet doen? 437 01:21:48,063 --> 01:21:49,101 Want dat doe ik. 438 01:21:50,431 --> 01:21:53,039 Best gevaarlijk als je dat niet doet. 439 01:21:54,834 --> 01:21:59,111 En waar zou dan? ben je zonder mij? 440 01:22:00,845 --> 01:22:02,147 Ik weet het niet. 441 01:22:03,917 --> 01:22:06,315 Ongeveer waar ik nu ben, denk ik. 442 01:22:06,384 --> 01:22:08,545 Vrij goed geworden tegen mezelf praten. 443 01:22:08,614 --> 01:22:11,217 Dus waar wacht je op? 444 01:22:11,285 --> 01:22:13,290 Is dat wat je wilt? 445 01:22:14,461 --> 01:22:15,490 Hm? 446 01:22:16,422 --> 01:22:18,229 Is dat wat je wilt? 447 01:22:19,562 --> 01:22:22,994 Als ik je gewoon vasthield en deed het? 448 01:22:23,062 --> 01:22:27,671 Dus je kunt gewoon doorgaan doen alsof ik de slechterik ben? 449 01:22:27,740 --> 01:22:29,141 Ga je me haten? 450 01:22:31,811 --> 01:22:34,014 Ik haat je niet, Jerry. 451 01:22:41,281 --> 01:22:42,649 Wat is het dan? 452 01:23:00,303 --> 01:23:02,702 Je denkt er nog even over na. 453 01:23:07,339 --> 01:23:08,378 Ik heb. 454 01:23:38,537 --> 01:23:40,311 Laat me met rust, Steve. 455 01:24:16,212 --> 01:24:18,008 Ga je ergens heen? 456 01:24:51,378 --> 01:24:52,846 Geef het terug! 457 01:24:52,914 --> 01:24:55,650 Als je weggaat, ga je sterf binnen een dag, misschien twee. 458 01:24:55,719 --> 01:24:57,355 Stop met doen alsof je doet dit voor mij. 459 01:24:57,424 --> 01:25:01,459 Oké, dit alles, dit alles heb ik voor jou gedaan! 460 01:25:01,528 --> 01:25:04,795 Als je denkt dat er iemand is daarbuiten, je hebt het mis. 461 01:25:04,864 --> 01:25:06,322 Ik ben het, oké? 462 01:25:06,391 --> 01:25:07,431 Me! 463 01:25:09,529 --> 01:25:11,237 Geef me mijn masker terug. 464 01:25:13,133 --> 01:25:15,507 - Je hebt geen controle over mij! - Jij bent mijn verantwoordelijkheid. 465 01:25:15,576 --> 01:25:18,077 - Ja, en waarom is dat? - Nou, omdat iemand dat niet kon 466 01:25:18,146 --> 01:25:20,410 accepteer de realiteit van haar situatie! 467 01:25:20,479 --> 01:25:21,740 Nou, deze keer jij heb geen kind 468 01:25:21,809 --> 01:25:23,049 gebruiken om onder druk te zetten mij in je bed. 469 01:25:23,118 --> 01:25:25,512 Oké, wil je? je verdomde masker? 470 01:25:25,580 --> 01:25:27,479 Hoezo? Wil je je masker? 471 01:25:27,547 --> 01:25:28,978 Hier is je verdomde masker! 472 01:25:29,047 --> 01:25:31,758 Oké, dit is hoe het zal voelen, oké. 473 01:25:31,826 --> 01:25:32,821 Dit is hoe het zal eindigen! 474 01:25:32,890 --> 01:25:33,919 Hm! 475 01:26:36,687 --> 01:26:39,424 Het is in orde. Hé, het is oké. Het is in orde. 476 01:26:39,492 --> 01:26:42,559 Het is oké, het is gewoon, het is goed, het is... 477 01:26:42,627 --> 01:26:45,089 Het is gewoon zodat we kunnen praten. Het is in orde. 478 01:26:45,158 --> 01:26:47,230 - Nee! - Het is gewoon zodat we kunnen praten. 479 01:26:47,299 --> 01:26:49,162 - Jerry. - Hé, het is goed. 480 01:26:49,231 --> 01:26:50,270 Alstublieft. 481 01:26:51,468 --> 01:26:52,970 - Mijn excuses. - Jerry. 482 01:26:53,039 --> 01:26:55,440 Oke het spijt me. Haar... 483 01:26:55,508 --> 01:26:56,843 Maar, maar je gaat weg en dan ben je dood. 484 01:26:56,911 --> 01:26:58,239 En dan zal dat het zijn. 485 01:26:58,308 --> 01:26:59,777 - Oke. - Oke. 486 01:26:59,846 --> 01:27:01,347 Oke. 487 01:27:01,416 --> 01:27:03,415 En, en ik, ik gewoon, Ik kan dat gewoon niet riskeren, 488 01:27:03,484 --> 01:27:05,684 niet, niet zolang er is toch een soort van hoop. 489 01:27:05,753 --> 01:27:06,781 Oke? 490 01:27:07,656 --> 01:27:08,654 Jerry. 491 01:27:10,820 --> 01:27:12,450 - Jerry, alsjeblieft. - Hé, hé, hé, wacht. 492 01:27:12,519 --> 01:27:13,623 Luister naar mij. 493 01:27:15,028 --> 01:27:17,461 Kun je naar me luisteren? 494 01:27:17,530 --> 01:27:20,531 We hebben allebei een verantwoordelijkheid, oké? 495 01:27:21,733 --> 01:27:25,363 Jij en ik. Waar we geen van beiden om hebben gevraagd. 496 01:27:25,432 --> 01:27:26,471 Oke? 497 01:27:28,509 --> 01:27:31,868 Jullie blijven me maken making doe deze vreselijke dingen. 498 01:27:31,937 --> 01:27:33,711 - Ja, we moeten... - Nee. 499 01:27:33,780 --> 01:27:37,117 - Ik wil dat je begrijpt hoe belangrijk dit is. - Nee. 500 01:27:37,186 --> 01:27:40,109 Alsjeblieft ik heb je nodig begrijpen 501 01:27:40,178 --> 01:27:42,014 - dat dit zo belangrijk is. - Oke. 502 01:27:42,082 --> 01:27:45,784 - Oké, het is oké, het is oké. - Laat me gaan. 503 01:27:45,853 --> 01:27:47,620 - Laat me gaan. - Nee het is goed. 504 01:27:47,689 --> 01:27:50,021 Laat me gaan! Laat me gaan! 505 01:27:50,090 --> 01:27:52,231 - Oké, het is oké. - Laat me gaan! 506 01:27:52,300 --> 01:27:54,835 Het is oké, het is oké, Je bent in orde. 507 01:27:54,903 --> 01:27:56,501 Het is gewoon... sst, sst. 508 01:27:57,632 --> 01:27:59,164 Het hoeft niet slecht te zijn. 509 01:27:59,233 --> 01:28:00,735 Het hoeft niet zo te zijn... alsjeblieft, niet zo. 510 01:28:00,804 --> 01:28:02,571 - Het is in orde. - Alsjeblieft, niet zo. 511 01:28:02,639 --> 01:28:04,704 - Het is in orde. - Laat me gaan, Jerry. 512 01:28:04,773 --> 01:28:07,706 Laat me gaan, Jerry, Jerry, laat me gaan! 513 01:28:07,775 --> 01:28:09,310 - Hou op. - Laat me gaan! 514 01:28:09,378 --> 01:28:11,348 Hou op! Hou op! 515 01:28:11,417 --> 01:28:12,809 Stop er gewoon mee! 516 01:28:12,878 --> 01:28:16,513 Stop ermee, stop ermee, stop ermee! 517 01:28:16,582 --> 01:28:17,621 Oke. 518 01:28:18,418 --> 01:28:19,458 Hou op. 519 01:28:21,663 --> 01:28:22,692 Hou op. 520 01:28:23,624 --> 01:28:25,959 Hm, oké, stop ermee. 521 01:28:26,767 --> 01:28:27,796 Hou op. 522 01:28:29,631 --> 01:28:32,365 Het hoeft niet slecht te zijn. 523 01:28:32,434 --> 01:28:34,308 Gewoon gewoon... 524 01:28:35,771 --> 01:28:39,544 Oké, gewoon. 525 01:28:42,810 --> 01:28:44,978 Oké, sluit gewoon je ogen. 526 01:29:18,214 --> 01:29:19,419 God! 527 01:30:03,530 --> 01:30:06,532 Je hebt me net zo hard nodig zoals ik je nodig heb. 528 01:30:09,700 --> 01:30:13,638 Ik ben het er niet mee eens. 529 01:33:55,591 --> 01:33:57,455 Hallo! 530 01:35:55,745 --> 01:35:57,047 Ik ga, Steve. 531 01:36:00,553 --> 01:36:02,316 Je moet hier blijven. 532 01:36:04,955 --> 01:36:07,057 Kijk me niet zo aan. 533 01:36:08,563 --> 01:36:11,061 Dit is nu jouw plek, oké? 534 01:36:16,227 --> 01:36:17,496 Haat je me? 535 01:36:22,904 --> 01:36:24,173 Ja ik ook niet. 536 01:36:28,547 --> 01:36:30,146 Het tegenovergestelde. 32324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.