Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,146 --> 00:01:45,476
Those, I want those
2
00:01:54,114 --> 00:01:55,624
I'll find a box for them
3
00:01:55,991 --> 00:01:58,791
no, thanks.
I'll take them just like this.
4
00:02:24,853 --> 00:02:26,903
(He)'. Stranger!
5
00:02:27,105 --> 00:02:29,015
Where have you been?
Come on. Come on.
6
00:02:29,024 --> 00:02:31,654
I have a doll for you.
7
00:02:31,693 --> 00:02:33,403
A real antique.
8
00:02:33,403 --> 00:02:35,323
I sorry, she's in horrible condition.
9
00:02:35,322 --> 00:02:37,622
She's a real challenge.
10
00:02:38,033 --> 00:02:42,663
I bought her just for you.
11
00:02:42,663 --> 00:02:43,873
How much?
12
00:02:43,955 --> 00:02:46,035
Ahh... 20 bucks.
13
00:02:46,333 --> 00:02:48,673
If you fix her up, and I'll buy her back
at a good price.
14
00:02:50,420 --> 00:02:52,550
I don't know how you keep
track of anything in here.
15
00:02:52,547 --> 00:02:55,127
Whoever heard of order
in a secondhand shop?
16
00:02:55,425 --> 00:02:57,715
My home is something else again.
17
00:02:57,719 --> 00:03:00,049
Nothing but the finest antique.
18
00:03:05,227 --> 00:03:08,187
Mr. Kramer,
you could be arrested for that.
19
00:03:08,188 --> 00:03:12,648
Do I know what I'm doing?
Why don't you have dinner with me tonight?
20
00:03:12,859 --> 00:03:14,939
You peromised you'd stop asking.
21
00:03:15,237 --> 00:03:16,697
What's wrong with asking?
22
00:03:17,322 --> 00:03:21,332
Besides. Who knows? I might get lucky.
23
00:03:41,221 --> 00:03:43,011
Evening, miss Anderson.
24
00:03:59,239 --> 00:04:00,609
You know what I want!
25
00:04:00,615 --> 00:04:04,155
Don't scream, bitch,
or I'll really fucking hurt you!
26
00:04:04,995 --> 00:04:09,495
Come on, spread them out, bitch!
27
00:04:40,906 --> 00:04:43,026
You dirty bitch!
28
00:04:54,044 --> 00:05:02,044
I'll be back.
29
00:05:10,185 --> 00:05:11,185
What happend?
30
00:05:17,692 --> 00:05:21,072
- Everything's ok.
- I'm ck.
31
00:05:23,782 --> 00:05:28,282
- Ok. I've got you. Ok.
- Ok.
32
00:05:49,057 --> 00:05:50,057
What happend?
33
00:05:50,392 --> 00:05:53,062
Our neighbor,
she was hugged in the elevator.
34
00:05:53,603 --> 00:05:54,653
Watch her a minute.
35
00:06:07,951 --> 00:06:09,121
Did he rape you?
36
00:06:10,495 --> 00:06:13,455
No. He tried, I'm fine.
37
00:06:13,456 --> 00:06:17,956
- Did you get a good look at him?
- No.
38
00:06:21,131 --> 00:06:25,631
Here... it'll help.
I called downstairs for the police.
39
00:06:29,556 --> 00:06:33,386
- Is there anyone you'd like me to notify?
- No.
40
00:06:33,476 --> 00:06:36,516
Did you ever see the man before?
41
00:06:37,063 --> 00:06:40,573
No. I don't know.
42
00:06:41,610 --> 00:06:43,820
He was just there.
43
00:06:51,953 --> 00:06:55,333
I found this in the alleyway
against the wall. Yours?
44
00:06:55,332 --> 00:06:57,752
- Yes.
- See what's missing.
45
00:07:01,046 --> 00:07:05,546
My wallet's gone... the keys to
the apartment... and the scissors.
46
00:07:06,635 --> 00:07:08,595
Scissors? What kind of scissors?
47
00:07:08,803 --> 00:07:11,683
Big scissors for cutting cloth.
I stabbed him with them.
48
00:07:11,681 --> 00:07:13,971
- Where?
- In the right arm.
49
00:07:13,975 --> 00:07:16,475
- Did he molest you sexually?
- No.
50
00:07:17,062 --> 00:07:21,402
- Do you require seeng a doctor?
- No.
51
00:07:21,524 --> 00:07:23,944
Can you describe the assailant?
52
00:07:24,027 --> 00:07:28,357
He's big reddish beard, dirty jacket.
53
00:07:28,740 --> 00:07:29,910
Your name?
54
00:07:29,950 --> 00:07:31,450
Angela Anderson.
55
00:07:33,495 --> 00:07:36,905
- Do you live in the buiding?
- Yes.
56
00:07:36,915 --> 00:07:38,415
How long?
57
00:07:39,000 --> 00:07:42,880
- 5 moths.
- 7 months.
58
00:07:47,801 --> 00:07:49,051
Live alone?
59
00:07:51,388 --> 00:07:55,888
Officer, she's not in good shape.
Can't we postponed this?
60
00:07:57,560 --> 00:07:58,770
Your name?
61
00:07:59,604 --> 00:08:01,114
Alex Morgan.
62
00:08:01,272 --> 00:08:05,772
The actor. And in the case you're
wondering, I'm his brother.
63
00:08:06,987 --> 00:08:10,407
Our derectives will want to speak with you.
Your telephone number?
64
00:08:10,532 --> 00:08:13,992
555-1765.
65
00:08:14,828 --> 00:08:15,868
We'll be in touch.
66
00:08:15,870 --> 00:08:17,750
I'll get her passkey.
67
00:08:26,214 --> 00:08:30,714
They'll never catch whoever it was.
They never do. I doubt if they'll even try.
68
00:08:31,261 --> 00:08:33,511
At least you got your purse back.
69
00:08:36,474 --> 00:08:40,484
- That's a hell of a way to meet your neighbor.
- I keep to myself.
70
00:08:40,770 --> 00:08:45,070
- Clever girl.
- Where are you from?
71
00:08:45,066 --> 00:08:49,566
Tulsa. I need to go. Thank you both.
72
00:08:54,993 --> 00:08:58,623
I'd have that lock changed, miss Anderson.
73
00:08:59,456 --> 00:09:03,536
Let me take you to your apartment,
make sure everything's all right.
74
00:09:12,552 --> 00:09:15,222
I tried to get you a new lock,
but the locksmiths are closed.
75
00:09:15,221 --> 00:09:16,811
You'll have to wait until morning.
76
00:09:17,140 --> 00:09:19,810
- I can't. He stole my keys.
- Did you have a chain inside the door?
77
00:09:19,809 --> 00:09:22,729
Don't worry miss. The police have
a 24-hours check on the building.
78
00:09:22,729 --> 00:09:24,809
If the guy comes around
here, they'll catch him.
79
00:09:55,720 --> 00:09:57,140
Bedroom?
80
00:10:02,852 --> 00:10:04,062
I'll get the light.
81
00:10:16,908 --> 00:10:19,988
Looks like the dolls have taken over.
Where do you sleep?
82
00:10:20,245 --> 00:10:24,745
The dolls are my hobby.
I sleep on the sofa.
83
00:10:32,966 --> 00:10:36,256
My name's Betty, what's your name?
84
00:10:36,261 --> 00:10:40,101
My name's Alex.
It's a pleasure to make your acquaintace.
85
00:10:44,435 --> 00:10:48,935
Well, well. What's this?
Miss piggy's great grandmother?
86
00:10:49,899 --> 00:10:52,939
Don't do that.
87
00:10:52,944 --> 00:10:53,954
I am sorry.
88
00:10:54,571 --> 00:10:57,991
- Do you want something to drink?
- Yeah, thank you.
89
00:11:14,841 --> 00:11:17,181
Your brother said you were an actor.
90
00:11:32,275 --> 00:11:33,775
Thank you.
91
00:11:37,238 --> 00:11:39,198
Well, are you an actor?
92
00:11:39,199 --> 00:11:43,699
Yes, I uh... L'm in an
afternoon television soap.
93
00:11:44,287 --> 00:11:47,327
I play the psychotherapist. It is a living.
94
00:11:53,254 --> 00:11:59,224
Mmm... well, um... I'm going
to leave you alone now,
95
00:11:59,219 --> 00:12:03,719
but if you get scared,
I want you to call me.
96
00:12:04,724 --> 00:12:12,724
This is my number. Will
you do that?... good.
97
00:12:16,611 --> 00:12:20,031
Oh, uh... don't forget to chain the door.
98
00:12:25,203 --> 00:12:26,373
Thank you.
99
00:12:26,537 --> 00:12:27,867
You're wellcome.
100
00:13:31,185 --> 00:13:35,685
Morbid sensation, not unpleasant. Someone
there, I call out his name, "Billy!"
101
00:13:38,109 --> 00:13:41,449
And who is Billy, Angie?
102
00:13:41,446 --> 00:13:45,946
There is no Billy. No Billy!
I don't know Billy! I don't know Billy!
103
00:13:47,118 --> 00:13:51,618
Fine, 5, 4, 3, 2, 1.
104
00:13:58,463 --> 00:14:00,383
What's new with me?
105
00:14:01,049 --> 00:14:05,549
You'll be fine. You can sit up.
There's nothing we didn't know before.
106
00:14:08,890 --> 00:14:13,100
We're not getting anywhere with this.
I'm leaving.
107
00:14:13,686 --> 00:14:16,016
All right. Let's talk about repression.
108
00:14:16,064 --> 00:14:17,614
Cliche.
109
00:14:17,607 --> 00:14:19,937
Purpose of repression is
the avoidance of pain.
110
00:14:19,942 --> 00:14:23,742
This is accomplished by withdraw
form objectionable ideas.
111
00:14:23,738 --> 00:14:28,238
These ideas aren't dead or nonexistent,
but merely out of sight for the time being.
112
00:14:28,493 --> 00:14:31,083
Why you don't tell me something
that isn't a cliche?
113
00:14:31,079 --> 00:14:35,579
Right, right, all cliches. But the fact remains
something happened to you in your childhood
114
00:14:37,168 --> 00:14:41,258
that your mind finds intolerable and
has been denied conscious remembramce.
115
00:14:42,507 --> 00:14:47,007
Look, I don't know what this has to
do with me now. I am 36 years old.
116
00:14:47,637 --> 00:14:52,137
All my friends are married and have
children. I've never even been...
117
00:14:53,267 --> 00:14:54,177
Laid.
118
00:14:54,268 --> 00:14:56,938
Come on. Say the word.
You won't be punished.
119
00:14:57,021 --> 00:15:01,361
Ah yeah sure, say the word.
It just opens some magic door to love.
120
00:15:03,236 --> 00:15:07,276
My first sexual experience was with some
guy who followed me into an elevator...
121
00:15:07,281 --> 00:15:10,951
threw me on the ground, and said
"spread them." That what I tracted.
122
00:15:11,452 --> 00:15:13,372
Is that what sex is going to be for me?
123
00:15:14,580 --> 00:15:17,750
You know the difference between
sex and sexual violation.
124
00:15:18,000 --> 00:15:20,290
Let's examine the positive side
of what happened.
125
00:15:20,503 --> 00:15:23,423
In the face of real danger, you managed to
control the situation.
126
00:15:23,423 --> 00:15:27,093
You defended yourself.
It's a very important insight.
127
00:15:27,760 --> 00:15:32,260
I want never to see that...
bearded man again.
128
00:15:34,809 --> 00:15:37,729
Your fears are perfectly normal, Angie.
129
00:15:39,564 --> 00:15:42,324
- That's funny.
- What?
130
00:15:42,316 --> 00:15:50,316
I'm perfectly normal.
131
00:15:56,164 --> 00:15:58,214
What's the chance of your getting
an assignment today?
132
00:15:58,207 --> 00:15:59,617
Oh, I don't want to work.
133
00:15:59,625 --> 00:16:01,955
Keeping yourself busy is the best therapy.
134
00:16:02,378 --> 00:16:04,958
I really think you should go to the agency.
135
00:16:05,298 --> 00:16:06,758
See you next time.
136
00:16:16,851 --> 00:16:18,021
Hi, sweetheart.
137
00:16:19,562 --> 00:16:23,772
I've left my briefcase with miss tachen,
and I'll do it on station in 15 minutes
138
00:16:29,822 --> 00:16:31,872
hey, listen. I've got an idea.
139
00:16:32,492 --> 00:16:36,992
Why not stay home and play with me instaed?
Forget about politics for a day.
140
00:16:37,747 --> 00:16:43,537
Really? Stephan, you in
the middle of the day?
141
00:16:43,544 --> 00:16:46,054
See you later my little satyr.
142
00:16:52,011 --> 00:16:56,511
Ck. 477 madoson, third floor.
See Donna. You'll be fine.
143
00:16:58,643 --> 00:16:59,943
Ok. Take care.
144
00:17:02,230 --> 00:17:06,730
- Hi, Bob. Got anything for me today?
- Hi, Angie. No sorry.
145
00:17:07,568 --> 00:17:08,738
I want to work.
146
00:17:08,736 --> 00:17:10,196
Sure. Maybe tomorrow.
147
00:17:10,738 --> 00:17:14,738
In fact, I think there is a job coming up
tomorrow... if it happens, I'll call you.
148
00:18:12,508 --> 00:18:14,128
Who is it?
149
00:18:14,135 --> 00:18:16,595
Alex Morgan. Your neighbor.
150
00:18:17,471 --> 00:18:21,061
I'm sorry. I'm really busy right now.
151
00:18:22,101 --> 00:18:25,481
We're having a few people over.
We've run out of ice.
152
00:18:35,906 --> 00:18:43,906
Come in.
153
00:19:01,724 --> 00:19:02,724
Feeling better?
154
00:19:03,934 --> 00:19:09,154
Still... shaky, I guess.
Still looking over my shoulder.
155
00:19:09,148 --> 00:19:12,148
- Why don't you come join us?
- Yeah.
156
00:19:12,485 --> 00:19:15,275
I promise I won't let
anybody to you but me.
157
00:19:15,655 --> 00:19:20,155
I like to talk to people. Lnfact I
don't mind talking to people at all.
158
00:19:21,077 --> 00:19:23,657
Good. Come on by.
159
00:19:23,788 --> 00:19:25,498
We'll see.
160
00:19:26,540 --> 00:19:28,250
Thanks.
161
00:19:46,394 --> 00:19:48,774
You're always be hungry.
162
00:20:27,852 --> 00:20:29,312
What's that one?
163
00:20:29,311 --> 00:20:32,481
90% butterfat, terrible for your skin.
164
00:20:32,773 --> 00:20:33,773
Thanks.
165
00:20:40,614 --> 00:20:43,334
Well... look who's here.
166
00:20:44,618 --> 00:20:48,788
It's a good thing, the guy on the elevator
didn't see her looking like that.
167
00:20:48,789 --> 00:20:52,879
Oh, she's the girl who was attacked.
168
00:20:53,210 --> 00:20:57,090
- That's her. Beautiful, huh?
- Thanks for coming.
169
00:20:57,089 --> 00:20:59,169
I thought you ran out of ice.
170
00:20:59,300 --> 00:21:03,800
Well, it got you here. That's what counts.
Here, let me introduce you.
171
00:21:11,103 --> 00:21:14,273
Miss Anderson, you're very hot tonight.
172
00:21:14,523 --> 00:21:17,983
Angie Anderson, Nancy leahy.
173
00:21:18,194 --> 00:21:21,364
I heard about what happened to you.
It must have been awful.
174
00:21:21,405 --> 00:21:25,365
You really can't trust
this city or its people.
175
00:21:25,367 --> 00:21:28,157
If it weren't for my business,
I'd never come into it.
176
00:21:28,370 --> 00:21:31,290
Nancy's an interior decorator. Brilliant.
177
00:21:31,916 --> 00:21:35,376
She just bought one of my paintings.
For a penthouse she's working on.
178
00:21:35,377 --> 00:21:37,797
Alex, darling really I have to be going.
179
00:21:37,797 --> 00:21:40,087
Would you make walk me to the elevator?
180
00:21:41,133 --> 00:21:44,683
Good-bye, miss Anderson.
Be sure to take care of yourself.
181
00:21:55,105 --> 00:21:56,645
They used to be make quite a pair.
182
00:21:56,732 --> 00:22:01,492
Almost seemed like it might go the distane,
till Alex cooled in her.
183
00:22:01,487 --> 00:22:05,907
Left her holding a big tourch.
Poor little Nancy.
184
00:22:07,201 --> 00:22:08,951
You paint?
185
00:22:08,953 --> 00:22:13,453
Yes, I do. Come on. I'll show you.
186
00:22:49,076 --> 00:22:50,366
Something wrong?
187
00:22:50,578 --> 00:22:52,748
No, they're beautiful.
188
00:22:54,164 --> 00:22:57,214
The girls come and pose fore me
several time a week.
189
00:22:57,209 --> 00:23:01,709
They're good.
Ls this the one you're working on now?
190
00:23:06,343 --> 00:23:07,643
Can I uncover it?
191
00:23:07,678 --> 00:23:10,138
That's the one I want you to see.
192
00:23:20,608 --> 00:23:21,818
How did you do that?
193
00:23:22,067 --> 00:23:24,857
Part imagination, part espinage,
194
00:23:25,529 --> 00:23:28,529
and the fact that you're very
careless with your blinds.
195
00:23:28,616 --> 00:23:29,826
Why?
196
00:23:31,118 --> 00:23:32,948
Because you fascinate me.
197
00:23:32,953 --> 00:23:34,163
I'm going.
198
00:23:34,163 --> 00:23:38,043
Don't! You can't hate the painting.
It's you, isn't it?
199
00:23:38,167 --> 00:23:42,667
Angela, I know more about you than your
therapist or Alex will never know. Stop!
200
00:23:46,175 --> 00:23:48,045
What do you want from me?
201
00:23:48,052 --> 00:23:49,052
You.
202
00:23:49,720 --> 00:23:51,510
You don't even know me.
203
00:23:51,513 --> 00:23:56,013
I've known you for months,
I've watched you. I know you intimately.
204
00:23:59,063 --> 00:24:07,063
Don't let this Porsche I'm in fool you.
I'm still a man. Ask them.
205
00:24:11,283 --> 00:24:12,913
You're a virgin, aren't you?
206
00:24:13,118 --> 00:24:17,618
Angela! Angela, come back! Come back.
207
00:24:43,691 --> 00:24:48,191
Oh, my god, Alex! It's him!
Alex! Alex! Alex!
208
00:24:49,822 --> 00:24:54,322
It's him. It's the man from the elevator.
That man with the red beard.
209
00:24:54,535 --> 00:24:58,575
Take it easy. Just take it easy.
Frank, come here.
210
00:24:58,914 --> 00:25:02,924
Angie, this is frank Brady.
He's an actor on the soap.
211
00:25:03,335 --> 00:25:05,335
Hi, pleased to meet you.
212
00:25:05,379 --> 00:25:07,839
- Oh, my god!
- Angie, Angie.
213
00:25:11,093 --> 00:25:13,893
Angie, it's all right.
214
00:25:20,144 --> 00:25:24,644
- Come in. Please. Please?
- Ok.
215
00:25:26,400 --> 00:25:28,440
I'm sorry I embarrassed you.
216
00:25:29,194 --> 00:25:34,454
You didn't. Don't worry about it.
217
00:25:34,450 --> 00:25:37,830
I want to talk to you about your brother.
He's driving me crazy.
218
00:25:38,829 --> 00:25:44,829
Yeah. He's good at that.
219
00:25:44,835 --> 00:25:47,415
How long has he been in the chair?
220
00:25:47,421 --> 00:25:50,131
About a year.
221
00:25:50,132 --> 00:25:52,512
We were driving back from the cape.
222
00:25:52,509 --> 00:25:56,139
I was driving. There was an accident.
That what I can say.
223
00:25:56,138 --> 00:25:58,538
I've had in all kinds of specialists.
And did the best I can.
224
00:25:59,224 --> 00:26:03,194
It's amazing.
225
00:26:03,187 --> 00:26:06,437
- What?
- You're identical, but you're so different.
226
00:26:08,275 --> 00:26:13,025
Yeah. We've always been different.
227
00:26:13,030 --> 00:26:17,530
Cole was always the smart one...
The genius with no ambition,
228
00:26:17,993 --> 00:26:22,413
never wanting to settle down
till the accident made him.
229
00:26:22,998 --> 00:26:27,168
Don't blame yourself. It's not your fault.
230
00:26:32,758 --> 00:26:37,178
- Can I ask you a question?
- Yeah!
231
00:26:38,097 --> 00:26:40,427
- Would you dinner with me tommorow?
- No
232
00:26:40,891 --> 00:26:43,181
- lunch?
- No
233
00:26:43,185 --> 00:26:45,015
- breakfast?
- No
234
00:26:45,020 --> 00:26:46,860
a hotdog in a park?
235
00:26:48,732 --> 00:26:50,402
Why do you want to be with me?
236
00:26:51,860 --> 00:26:56,360
Because I like you. Because
I've seen your dolls.
237
00:26:58,992 --> 00:27:02,582
And you take broken things,
and you make them beautiful.
238
00:27:15,634 --> 00:27:20,134
Please. I can't stand to be touched.
I can't make love with a man.
239
00:27:22,474 --> 00:27:25,274
You are not a lesbian?
Why you make him think you are a whore?
240
00:27:25,269 --> 00:27:30,769
It was an easy out at the moment.
Anyway, it got rid of him.
241
00:27:30,774 --> 00:27:32,824
And that's what you really wanted?
Rid of him?
242
00:27:32,818 --> 00:27:37,318
I don't know. He's really nice,
he's fun, he's handsome.
243
00:27:39,491 --> 00:27:43,621
For some reason, he keeps
coming on to me. But I stop it.
244
00:27:44,788 --> 00:27:47,288
I want him to touch me, but I stop it.
245
00:27:51,461 --> 00:27:55,961
So you see, Angie, repressed thought it
maybe you possess a sexual instict.
246
00:27:58,051 --> 00:28:00,761
Do you possess a sexual instict?
247
00:28:00,762 --> 00:28:04,272
Certainly. Of course I do.
248
00:28:04,766 --> 00:28:06,426
How do you know?
249
00:28:06,643 --> 00:28:11,143
How can I help knowing it?
If I see a pretty girl, I want to kiss her.
250
00:28:12,191 --> 00:28:18,531
I'll findle her, I desire intercourse.
If I don't have it at regular intervals,
251
00:28:18,530 --> 00:28:23,030
I'll find myself thinking sexual thoughts
and craving sexual satisfaction.
252
00:28:24,870 --> 00:28:27,460
And you, Angie, are no different than me.
253
00:28:27,581 --> 00:28:30,581
Save for a few mental
barriers, we're the same.
254
00:28:31,001 --> 00:28:33,341
I'd like you to touch me.
255
00:28:33,587 --> 00:28:38,087
That's because you know nothing will happen.
You trust that, therefore you trust me.
256
00:28:39,676 --> 00:28:42,296
I think I'm attracted to
you, and that frightens me.
257
00:28:43,388 --> 00:28:47,308
- Why?
- Because you're married.
258
00:28:47,351 --> 00:28:52,561
Who frightened you the most, Angie?
Me or my wife? Or is it Alex Morgan...
259
00:28:52,564 --> 00:28:55,154
- I told you that.
- Or his crippled brother?
260
00:28:55,275 --> 00:28:56,435
He scares the hell out of me.
261
00:28:56,443 --> 00:29:00,533
- Or ass-pinching Mr. Kramer? Or is it Billy?
- There is no Billy.
262
00:29:00,530 --> 00:29:03,870
But you told me there was!
So I payback the tapes?
263
00:29:03,867 --> 00:29:08,367
Come on Angie! You talk about this Billy
but not what or who he is... she is!
264
00:29:11,083 --> 00:29:13,213
- Is Billy a woman, Angie?
- No
265
00:29:13,210 --> 00:29:15,540
- how can you be so sure?
- Because I know.
266
00:29:15,545 --> 00:29:20,045
Because why? Comon on Angie, do the work!
Why? Why? Why?
267
00:29:21,969 --> 00:29:24,599
Because woman don't have red beards!
268
00:29:30,769 --> 00:29:35,269
I thought I told you...
all right put her on.
269
00:29:37,567 --> 00:29:42,067
Ann, dear, I'm with a patient.
Three days? Of course I'll miss you.
270
00:29:50,539 --> 00:29:53,249
That's the price I pay for
being marrid to a politician.
271
00:29:55,460 --> 00:29:59,210
Yes. I'll be sure to
watch you on television.
272
00:30:00,173 --> 00:30:02,843
I'll tape it, I promise.
273
00:30:09,224 --> 00:30:10,354
Sorry Angie.
274
00:30:17,065 --> 00:30:19,145
Do you really are happy, aren't you?
275
00:30:19,526 --> 00:30:20,526
Reasonably.
276
00:30:21,653 --> 00:30:24,493
- You don't have any children, do you?
- No.
277
00:30:25,824 --> 00:30:30,294
You see, it's never perfect, Angie. Never.
278
00:31:27,886 --> 00:31:32,386
How about us doing it here, bitch?
We can do it right here. What you say?
279
00:32:02,587 --> 00:32:07,087
- What'll it be, miss? What can I get you, lady?
- Water?
280
00:32:19,604 --> 00:32:23,984
Anything else? Anything else?
281
00:32:31,700 --> 00:32:35,330
Was dark in the movie house Angie. How
could you be sure that it was the same man?
282
00:32:35,370 --> 00:32:39,500
- Because I felt the scissors at my face.
- Why didn't you call a policeman?
283
00:32:39,875 --> 00:32:44,375
All I could think to do was to run.
I left, I ran out, and I called you.
284
00:32:46,882 --> 00:32:49,592
I wasn't there. If you really
certain that the man...
285
00:32:49,593 --> 00:32:51,433
return back, you should
have called a policeman.
286
00:32:51,428 --> 00:32:53,758
It would have been logical to do.
287
00:32:53,805 --> 00:32:55,885
My god, you don't believe me.
288
00:32:56,558 --> 00:32:58,018
I do believe you.
289
00:32:58,018 --> 00:33:02,308
But also believe that are many red-bearded
men living in the city, and many of them...
290
00:33:02,314 --> 00:33:10,314
go to the movies and some
try making out with pretty girls.
291
00:33:23,877 --> 00:33:28,047
Why you've hanging up Angie? I'm trying
to help you. Do you understand me?
292
00:33:28,089 --> 00:33:31,509
- Yeah. - Your experience
in the elevator was traumatic.
293
00:33:31,885 --> 00:33:34,045
I don't underestimate the
shock of that encounter.
294
00:33:34,054 --> 00:33:37,354
But we can't let this thing
become an obsession.
295
00:33:37,724 --> 00:33:42,224
I want you think about it is possible that
your own panic is attracting these encounters.
296
00:33:42,938 --> 00:33:44,438
I don't understand.
297
00:33:44,439 --> 00:33:48,149
We'll talk about it. We'll
talk about it tomorrow.
298
00:33:48,151 --> 00:33:52,651
- Angie, all right?
- Ok... thanks.
299
00:34:04,459 --> 00:34:06,749
Hi, sweetie.
300
00:37:06,307 --> 00:37:10,807
He's kissing her... long sensuous kisses
while he fondles her tits.
301
00:37:19,070 --> 00:37:23,410
If this develops into something.
You just might end up on the street.
302
00:37:23,450 --> 00:37:27,080
Don't worry. That's not gonna happen.
303
00:37:34,377 --> 00:37:38,667
What if Alex was to walk in that door
and see you standing?
304
00:37:40,008 --> 00:37:44,508
I'd get down on my knees, and I'd cry
"lt's a miracle! It's a goddamn miracle!"
305
00:38:08,286 --> 00:38:09,366
What's the matter?
306
00:38:13,208 --> 00:38:17,708
I can't do this. I'm no good at this.
307
00:38:18,129 --> 00:38:22,339
It was me. I was just too eager. I'm sorry.
308
00:38:33,394 --> 00:38:35,024
I'm sorry.
309
00:38:56,167 --> 00:38:58,537
Can we have that dinner tomorrow night?
310
00:40:08,197 --> 00:40:12,697
Angela. Angela. I'm coming over.
I'm coming to see you.
311
00:40:33,765 --> 00:40:38,265
911 emergency. How can I help you?
911 emergency. How can I help you?
312
00:40:47,487 --> 00:40:51,987
Here I come, Angela. We got to talk.
313
00:40:53,034 --> 00:40:54,914
Cole, don't. Don't be stupid.
314
00:40:56,079 --> 00:40:59,329
Leaving the blinds open was stupid.
315
00:40:59,332 --> 00:41:02,002
Please Cole. Come down.
316
00:41:41,833 --> 00:41:46,333
Angie, this is Bob. You got a job
for tomorrow. Write this down:
317
00:41:47,338 --> 00:41:51,838
"Richard Bailey. 434 west 23rd street."
It's 2:00 o'clock.
318
00:41:54,178 --> 00:41:56,718
2:00 o'clock. Ok, thank you.
319
00:42:21,664 --> 00:42:26,164
That was a close call, huh? We got a job!
320
00:44:08,813 --> 00:44:13,313
Hello? Anybody here?
321
00:46:06,764 --> 00:46:09,934
It's a sort of fun being bigger
than the city, isn't it?
322
00:46:10,184 --> 00:46:13,854
People say that it's an
ugly city, but it's not.
323
00:46:14,063 --> 00:46:16,773
It's provocative and challenging.
324
00:46:17,733 --> 00:46:21,193
Those flagged buildings
scattee through the area...
325
00:46:21,195 --> 00:46:25,695
They're my buildings, and hopefully one
day, the whole city will look like that.
326
00:46:27,243 --> 00:46:31,743
My buildings are conceived to filter
cut dirt. And sound from the outside.
327
00:46:32,832 --> 00:46:37,332
You never get fading rays of the sun
will never ruin your furnature.
328
00:46:37,586 --> 00:46:40,506
Our polarized windows that
can turn night into day...
329
00:46:40,506 --> 00:46:43,426
are designed so that
the rooms never heat up.
330
00:46:43,426 --> 00:46:45,676
But maintain a liveable temperature...
331
00:46:45,678 --> 00:46:49,218
and protect you from the
prey eyes of curious neighbors.
332
00:46:49,515 --> 00:46:52,805
And if day is bleak outside,
333
00:46:52,810 --> 00:46:57,310
your mood is automatically buoyl by
our lighting sensors... watch.
334
00:47:02,236 --> 00:47:06,736
Or if it's a mello, contemplative
mood you desire, watch again.
335
00:47:10,036 --> 00:47:14,536
And what's even more beautiful...
Just listen a moment.
336
00:47:15,583 --> 00:47:23,133
Silence. Yes blessed silence, while
outside, the city surges and pulsates...
337
00:47:23,132 --> 00:47:25,632
with nerve shattering sound.
338
00:47:25,843 --> 00:47:27,593
The sanity and the health of this city...
339
00:47:27,595 --> 00:47:30,805
depends on the evolition of
just this kind of building.
340
00:47:32,016 --> 00:47:36,016
Yes, you are now standing in
a Richard baily apartment,
341
00:47:36,020 --> 00:47:40,520
designed to save our city and you.
342
00:48:34,412 --> 00:48:35,792
Bailey's resident.
343
00:48:36,747 --> 00:48:39,667
Hello... hello!
344
00:50:35,282 --> 00:50:39,782
Mr. Bailey!... Mr. Bailey!... sir!
Excuse me Mr. Bailey!... Mr. Bailey!
345
00:51:42,349 --> 00:51:43,479
Help me!
346
00:55:49,638 --> 00:55:51,058
Yes, hello?
347
00:56:06,321 --> 00:56:07,741
Who are you?
348
00:56:11,410 --> 00:56:17,370
Why you...?
349
00:56:17,374 --> 00:56:19,334
Who are you?
350
00:56:28,176 --> 00:56:30,256
Why you do this to me?
351
00:56:33,015 --> 00:56:36,435
What I do? I didn't do any thing!
352
00:56:45,527 --> 00:56:50,027
Midnight?... midnight?... midnight?
Come kitty!... midnight?... midnight?
353
00:57:28,612 --> 00:57:33,112
Midnight?... midnight?
Honey I can't see you.
354
00:57:35,911 --> 00:57:43,911
Midnight?... midnight? Where are you?
355
00:58:16,576 --> 00:58:21,076
Angie?... Angie?
356
00:58:24,918 --> 00:58:32,918
It's ok babyl... it's ok!... it's ok!
357
00:58:57,367 --> 00:59:01,867
- You seen Angie?
- No, why?
358
00:59:01,997 --> 00:59:04,747
Well consider spending half
your time playing peeping tom,
359
00:59:05,167 --> 00:59:08,167
I thouth you may could
give me a report on her.
360
00:59:08,253 --> 00:59:12,753
Fuck you! You want know about her,
go knock on her door.
361
00:59:13,258 --> 00:59:17,758
I did. All I hear is the cat. Cat's been
yelling all day. Angie doesn't answer.
362
00:59:23,477 --> 00:59:26,057
Jesus! Take easy Jerry!
363
00:59:46,917 --> 00:59:50,247
What do you want from me?
Maybe she left town.
364
00:59:50,545 --> 00:59:52,545
She would bever left the cat.
365
00:59:52,547 --> 00:59:56,467
How do you know what a psychologically
disturbed person would do?
366
00:59:59,638 --> 01:00:01,468
Beside we had a dinner date.
367
01:00:01,640 --> 01:00:06,140
Oh! Of course. I'm sorry.
Who stands up a star?
368
01:02:10,894 --> 01:02:14,364
I'm thirsty. I want Bobbie.
369
01:02:18,818 --> 01:02:22,608
I sleepy. I want sleep in bed.
370
01:02:23,698 --> 01:02:28,198
- My name is Betty. What's your name?
- Angie.
371
01:02:29,871 --> 01:02:32,211
Angie. That's a pretty name.
372
01:02:48,014 --> 01:02:50,354
- Look for the bird.
- What bird?
373
01:02:51,142 --> 01:02:54,102
- Look for the bird.
- What bird?
374
01:02:54,437 --> 01:02:57,107
I'm thirsty. I want Bobbie.
375
01:03:04,239 --> 01:03:05,569
What bird?
376
01:03:13,498 --> 01:03:21,498
What bird?... where is it?
377
01:03:22,382 --> 01:03:24,842
Birdl... bird!... bird!
378
01:03:46,531 --> 01:03:48,321
Where is the bird?
379
01:03:53,747 --> 01:03:58,247
Oh yeah, of course it is. Of course it's
here. Of course it's in the bedroom.
380
01:04:23,777 --> 01:04:28,237
You killed him! You killed him!
You killed him!
381
01:04:28,239 --> 01:04:29,819
I didn't.
382
01:04:29,824 --> 01:04:34,324
- You killed him! You killed him!
- I didn't. I did not.
383
01:04:35,538 --> 01:04:38,668
You killed him! You killed him!
384
01:04:40,335 --> 01:04:43,375
- I didn't do it.
- You killed him! You killed him!
385
01:04:43,713 --> 01:04:46,923
- You killed him! You killed him!
- I didn't.
386
01:04:48,593 --> 01:04:53,093
You killed him! You killed him!
387
01:05:23,211 --> 01:05:27,171
You killed him! You killed him!
You killed him!
388
01:05:27,173 --> 01:05:31,673
- You killed him! You killed him!
- Who told you that?
389
01:05:33,430 --> 01:05:37,930
- You killed him!
- Who told you that?
390
01:05:42,188 --> 01:05:46,688
- I didn't do it... I didn't do it... I didn't do it...
- You killed him!
391
01:06:00,540 --> 01:06:04,420
- You know I didn't do it.
- You killed him! You killed himl...
392
01:07:07,482 --> 01:07:11,982
Voila. The mystery's solved.
She left town for a few days.
393
01:07:15,031 --> 01:07:19,661
This doesn't make any sense.
Why would she send me a telegram?
394
01:07:19,661 --> 01:07:24,161
Why she didn't pickup the phone and call me?
She doesn't say anything about cat to feed it.
395
01:07:24,499 --> 01:07:27,539
I'm sure she laid out
plenty of food for the cat.
396
01:07:28,461 --> 01:07:30,091
Then why is it crying?
397
01:07:30,838 --> 01:07:34,218
All things cry and make a
fuss when they're lonely.
398
01:07:34,968 --> 01:07:39,468
- Didn't you know that?
- Oh, god.
399
01:07:54,904 --> 01:07:56,664
Angie, you in there?
400
01:08:18,595 --> 01:08:23,095
Hey... help me.
401
01:08:29,439 --> 01:08:31,479
Now we'll go home.
402
01:08:40,033 --> 01:08:41,493
Something's going on up there.
403
01:08:41,492 --> 01:08:45,992
Mind your own business.
Mind your own business. Come on.
404
01:08:46,497 --> 01:08:49,957
- Come on.
- All right.
405
01:11:56,437 --> 01:11:59,567
I'm... I'm sorry.
406
01:12:23,548 --> 01:12:26,048
She had the lock changed.
I didn't get a key from her.
407
01:12:26,050 --> 01:12:27,680
Then break the door down.
408
01:12:27,718 --> 01:12:30,258
I don't know, your brother said
you got a telegram from her.
409
01:12:30,263 --> 01:12:33,723
I don't care. I'm telling you, she
wouldn't leave her cat like that.
410
01:12:33,724 --> 01:12:38,224
I can't break down the door. I don't
have the right. Sorry, I only work here.
411
01:12:55,246 --> 01:12:58,076
You're really making a hell
of big thing out of this.
412
01:13:00,293 --> 01:13:04,793
The card I left for Angie, it's gone.
It was under her door. Someone took it.
413
01:13:05,590 --> 01:13:07,260
Well, maybe the cat took it.
414
01:13:07,466 --> 01:13:09,426
I think you took it.
415
01:13:09,677 --> 01:13:14,007
Alex, this is your TV
sense of reality talking.
416
01:13:15,933 --> 01:13:20,433
Wait a second, Cole! What happening to us?
Where's all this anger coming from?...
417
01:13:23,566 --> 01:13:26,436
are we enemies? Do you hate me?
418
01:13:27,528 --> 01:13:30,108
I suppose you're going
to tell me you love me.
419
01:13:30,865 --> 01:13:33,825
You're my brother and I've give you.
420
01:13:35,036 --> 01:13:39,116
All you care about is your next-door
neighbor and her goddamn cat.
421
01:13:45,463 --> 01:13:46,763
I'm worried about her.
422
01:13:46,756 --> 01:13:51,256
I'm not. Her telegram's all
the explanation I need.
423
01:13:51,531 --> 01:13:53,931
I guess that makes me some kind of nut.
424
01:14:01,812 --> 01:14:03,902
Isn't it going to get old crowded in here?
425
01:14:24,627 --> 01:14:29,127
Nancy... Alex just left.
He's gone looking for the girl.
426
01:14:32,218 --> 01:14:36,718
Well, I wish him luck.
It's a big bleeding city out there.
427
01:14:53,489 --> 01:14:55,369
Hello.
428
01:14:57,535 --> 01:14:58,985
Hello.
429
01:15:01,706 --> 01:15:03,706
Hey. It's ok.
430
01:15:04,208 --> 01:15:05,788
I'm let you out of cage.
431
01:15:06,627 --> 01:15:08,917
You gonna give me a minute. Ok?
432
01:15:14,635 --> 01:15:17,255
Come on, I'm gonna set you free, come on.
433
01:15:32,361 --> 01:15:33,401
Here we go.
434
01:15:55,301 --> 01:15:58,971
Ck, don't be scared, it's be ok.
435
01:16:09,482 --> 01:16:10,942
Oh... get off me!
436
01:17:56,297 --> 01:18:04,297
It's ck. Fly! Fly! Fly!
437
01:19:44,405 --> 01:19:48,905
Yeah. Here midnight. Come on midnight.
Yeah, atta babe. Ah yeah.
438
01:19:53,789 --> 01:19:56,709
Come on, it's ok. It's ok.
439
01:19:58,168 --> 01:19:59,838
I'll got you something to eat.
440
01:21:11,825 --> 01:21:16,745
And there is no problem in this great city
that cannot be solved.
441
01:21:16,747 --> 01:21:21,247
If we just have the Patience, willingness,
and energy to set about doing it.
442
01:21:23,170 --> 01:21:26,380
We are in the center of
fashion, commerce...
443
01:21:26,507 --> 01:21:28,257
Hello, Dr. Carter?
444
01:21:30,302 --> 01:21:31,512
Just a moment, please.
445
01:21:33,055 --> 01:21:37,555
- Dr. Carter, this is Alex Morgan.
- Angie's friend. Yes Mr. Morgan?
446
01:21:38,977 --> 01:21:40,807
I'm sorry I called so early.
447
01:21:41,063 --> 01:21:43,863
That's all right. I'm an early riser.
What can do I for you?
448
01:21:44,108 --> 01:21:47,068
Angie left town and I got
a telegram from her.
449
01:21:47,486 --> 01:21:49,736
Yes. I received a similar telegram.
450
01:21:49,947 --> 01:21:52,237
She left her cat without food and water.
451
01:21:54,493 --> 01:21:58,043
- That is unusual.
- She mentioned something about Tulsa.
452
01:21:58,163 --> 01:21:59,873
Do you have her Tulsa address?
453
01:21:59,873 --> 01:22:03,633
- No
- or phone number? Does she have a family?
454
01:22:04,503 --> 01:22:09,003
Mr. Morgan, I frankly doubt that Angie
come from Tulsa at all.
455
01:22:09,591 --> 01:22:14,091
Dead mother and father, rich legacy, I believe
it all to be a contrived fantasy background.
456
01:22:17,141 --> 01:22:19,061
Angie's a very sick girl.
457
01:22:19,268 --> 01:22:23,478
Sick enough to leave the cat she loves
so much to starve to death?
458
01:22:24,231 --> 01:22:26,231
I don't buy that, doctor.
459
01:22:28,026 --> 01:22:32,526
- Maybe you should call the police.
- I'm going to. Thank you very much.
460
01:22:57,639 --> 01:23:00,059
What are you doing out there?
Eavesdropping?
461
01:23:00,058 --> 01:23:02,138
What are you doing in here?
462
01:23:10,402 --> 01:23:13,202
There's a law against breaking
and entering. Didn't you know?
463
01:23:13,197 --> 01:23:14,657
What you want?
464
01:23:14,865 --> 01:23:20,235
I lived in your shadow long enough.
I want my dignity, Alex.
465
01:23:20,245 --> 01:23:22,325
You took it away a long time ago.
466
01:23:23,499 --> 01:23:24,999
I'm taking it back.
467
01:23:33,091 --> 01:23:37,591
You bastard. You sold your
life for a goddamn handout.
468
01:23:46,104 --> 01:23:48,194
You son of a bitch!
469
01:23:48,899 --> 01:23:53,399
Right! The son of the same bitch who bore
you, greased your way with her slimy love,
470
01:23:55,864 --> 01:24:00,364
made it all so easy for you... who opened
the doors to all the good things in life
471
01:24:03,705 --> 01:24:06,825
and spared you all its sick little whores.
472
01:24:07,042 --> 01:24:11,542
You right brother. We're sons of
the biggest bitch who ever lived.
473
01:24:17,261 --> 01:24:21,761
Don't worry about me. I don't need you
anymore. I don't need anybody.
474
01:24:23,600 --> 01:24:28,100
I can make it on my own. But you, Alex...
475
01:24:29,273 --> 01:24:33,773
You're in terrible trouble.
Your audience left at intermission.
476
01:24:36,780 --> 01:24:44,780
Me, Nancy, that little piece that lives
here... We're all out of your life now.
477
01:26:26,556 --> 01:26:30,636
- What's that suppose to mean?
- Just what I'm saying.
478
01:26:31,770 --> 01:26:35,860
I feel like taking a whole
botlle of sleeping pills.
479
01:26:35,941 --> 01:26:40,441
Jim certainly would be
happier, and so would madge.
480
01:26:54,167 --> 01:26:58,667
After a decent interval of mourning,
they could marry if they like.
481
01:27:16,148 --> 01:27:17,768
Mr. Kramer.
482
01:27:21,611 --> 01:27:26,111
- Well, it's the perfect solution, isn't it?
- I got to work. I got to work.
483
01:27:30,912 --> 01:27:34,002
Dr. Carter.
Dr. Carter, I need to talk to you.
484
01:27:34,040 --> 01:27:35,040
Dr. Carter.
485
01:27:37,586 --> 01:27:40,706
Alex... hi Alex.
486
01:27:43,258 --> 01:27:45,678
Mr. Kramer. Mr. Kramer.
487
01:27:45,677 --> 01:27:47,797
I want to buy a doll, Mr. Kramer.
488
01:28:02,194 --> 01:28:08,744
Angie, Angie, no, put'em down, put down the
scissors. Please. Don't kill me, Angie!
489
01:28:08,742 --> 01:28:12,912
Angie! Angie! No. No Angie!
No, no, no, don't kill me.
490
01:28:12,913 --> 01:28:14,793
Don't kill me, Angie! Please.
491
01:28:14,790 --> 01:28:18,540
- I didn't. I didn't.
- Angie! Don't... don't kill me
492
01:28:18,543 --> 01:28:23,043
I didn't kill you. I didn't. I didn't.
I didn't. I didn't do it...
493
01:28:25,217 --> 01:28:28,637
Put down the scissors. Angie,
please. Please, don't...
494
01:28:28,970 --> 01:28:31,260
Stop it right now. Stop it.
495
01:28:34,476 --> 01:28:38,056
- Angie. Don't kill me, Angie!
- No.
496
01:28:38,063 --> 01:28:45,953
No. No. No. No. No...
497
01:28:45,946 --> 01:28:49,116
Where? Where? Where?
498
01:28:55,121 --> 01:28:56,411
Oh you're gone.
499
01:29:26,611 --> 01:29:30,821
Silence. Yes, blessed silence.
500
01:30:41,811 --> 01:30:46,311
This little piggy went to market.
This little piggy went home.
501
01:30:47,734 --> 01:30:52,234
This little piggy had rosty beef,
this little piggy had none.
502
01:30:53,823 --> 01:30:58,323
And this... all the way home...
503
01:30:59,579 --> 01:31:04,079
- Ugly! Ugly! Ugly! Ugly! Ugly!
- This little piggy had rosty beef, this little pi...
504
01:31:06,753 --> 01:31:11,253
Yes. Yes. Yes...
505
01:32:15,864 --> 01:32:20,364
Angie... this piggy went to market.
This little piggy stayed home.
506
01:32:26,833 --> 01:32:31,333
This little piggy had rosty beef,
this little piggy had none.
507
01:32:33,840 --> 01:32:35,510
And this...
508
01:32:35,800 --> 01:32:40,300
Oh Billy, more, do more Billy. Do more.
509
01:33:27,727 --> 01:33:28,977
Richard.
510
01:33:33,983 --> 01:33:35,443
Stephan.
511
01:33:36,778 --> 01:33:43,278
What are you doing here?
512
01:33:43,284 --> 01:33:44,834
Where's Richard?
513
01:33:44,994 --> 01:33:47,624
Where you usually find him. In the bedroom.
514
01:34:10,728 --> 01:34:12,648
You killed him.
515
01:34:12,939 --> 01:34:20,939
Yes. Two days ago with a pair of scissors.
I used to watch you come here for months.
516
01:34:21,531 --> 01:34:24,781
I had a key made from the
one I found in your bag.
517
01:34:25,702 --> 01:34:33,332
One night I even dared to come in and listen
to you making love. You sounded fulfilled.
518
01:34:33,334 --> 01:34:37,344
- Why?
- Morbid jealousy.
519
01:34:37,547 --> 01:34:42,717
You killed him because...
I was seeing him?
520
01:34:42,719 --> 01:34:47,219
For seeing him? No!
For screwing him, yes.
521
01:34:48,391 --> 01:34:51,481
- You're crazy.
- Absolutely
522
01:34:58,651 --> 01:35:00,741
the phone doesn't work.
523
01:35:05,366 --> 01:35:13,366
You won't get away with this.
I'll going to the police.
524
01:35:14,584 --> 01:35:15,634
No, you won't.
525
01:35:16,461 --> 01:35:22,341
You're much too ambitious to risk
at all that your political career,
526
01:35:22,342 --> 01:35:25,432
everything for both of us, down the drain.
527
01:35:26,179 --> 01:35:30,349
You're pretty good at getting
into people's heads, aren't you?
528
01:35:30,350 --> 01:35:32,810
Top of the class at Berkeley.
529
01:35:33,311 --> 01:35:37,231
It's not going to work.
They're gonna to find you.
530
01:35:39,025 --> 01:35:42,235
No darling. They'll find her.
531
01:35:56,417 --> 01:36:00,917
- I know her, she's one of your patients.
- Angie Anderson.
532
01:36:03,841 --> 01:36:08,341
Positive schizophrenic, complex
father fixation, repressed sexuality...
533
01:36:08,388 --> 01:36:11,268
All of wich makes her a perdect
foil for this little drama.
534
01:36:12,642 --> 01:36:17,142
But she'll go to the police.
She knows the truth.
535
01:36:18,481 --> 01:36:22,981
Does she? I think she'll be this way for
long long time.
536
01:36:34,289 --> 01:36:35,999
What is she doing?
537
01:36:41,671 --> 01:36:43,921
Angie finally found her ignorant Billy.
538
01:36:44,173 --> 01:36:48,673
I learned through hypnosis that her
incestuous stepfather sported a red beard
539
01:36:48,803 --> 01:36:51,473
and was murdered by Angie's mother
with the pairs of scissors.
540
01:36:51,514 --> 01:36:56,014
It's amazing... red beard, a few sound efects,
some screws and bolts... a little production...
541
01:36:59,814 --> 01:37:02,944
And Angie just slipped
through the looking glass.
542
01:37:05,069 --> 01:37:09,109
Your boyfriend's genius provided
the perfect theater.
543
01:37:13,369 --> 01:37:16,369
Even the bird cooperated.
544
01:37:19,709 --> 01:37:22,419
Memorized his lines like a trouper.
545
01:37:27,550 --> 01:37:31,800
Stop. Stop it Ann. Stop it, stop it
546
01:37:35,141 --> 01:37:39,641
I love you, Ann. The past is out the way.
We can go on.
547
01:37:42,023 --> 01:37:46,523
I'm willing to continue our life together.
Are you willing, Ann?
548
01:37:49,989 --> 01:37:52,369
And pretend none of this happened?
549
01:37:52,367 --> 01:37:54,827
Oh, no, I want you to remember
that this did happened,
550
01:37:54,994 --> 01:37:57,044
and I never want you forget it.
551
01:37:57,455 --> 01:38:01,955
Now helping me in, we've got
loose ends to tie up here.
552
01:38:02,460 --> 01:38:04,800
We've still the scissors to locate.
553
01:38:05,088 --> 01:38:07,838
I didn't think she'd have the
guts to put them out of him.
554
01:38:08,633 --> 01:38:11,843
And I didn't think she'd the guts
to stab me in the elevator eader.
555
01:38:12,553 --> 01:38:16,563
You take the powder room,
and I'll check the bedroom.
556
01:38:28,444 --> 01:38:32,704
Ann, help me, find the scissors.
557
01:40:34,779 --> 01:40:39,279
Angie! Angie, open the door. Angie!
558
01:40:42,620 --> 01:40:47,120
Angie, daddy wants you to open the door.
Come on Angie!
559
01:40:48,334 --> 01:40:49,424
Open the door.
560
01:40:53,047 --> 01:40:54,207
Angie!
561
01:40:57,176 --> 01:41:01,676
Angie, pick up the doorknob
and open the door, come on.
562
01:41:04,684 --> 01:41:05,814
Pick it up.
563
01:41:09,397 --> 01:41:17,397
Angie, daddy's not mad. He's not, he's
not mad, but open the door Angie.
564
01:41:20,032 --> 01:41:21,452
Come on.
565
01:42:32,146 --> 01:42:40,146
Angie!
566
01:42:44,992 --> 01:42:46,952
Over there. Pull up over there.
567
01:42:55,961 --> 01:42:57,461
You're ok?
568
01:43:01,509 --> 01:43:05,299
It's Alex, it's Alex.
569
01:43:07,431 --> 01:43:09,681
- Angie!
- Alex?
570
01:43:12,645 --> 01:43:13,845
Yeah.
571
01:43:15,773 --> 01:43:20,363
Alex?
572
01:43:20,361 --> 01:43:24,861
Everything's going to be all right.
Everything's going to be fine.
44432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.