All language subtitles for Port.Authority.2019.DVDRip.x264-BiPOLAR[rarbg].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,585 --> 00:01:08,585 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:08,650 --> 00:01:10,603 (brakes screeching) 3 00:01:39,305 --> 00:01:41,323 (indistinct PA announcement) 4 00:01:46,158 --> 00:01:47,665 Sara? 5 00:01:51,765 --> 00:01:53,173 Sara? 6 00:02:05,187 --> 00:02:08,645 Have you seen the woman in this photo anywhere? She's supposed to pick me up. 7 00:02:11,304 --> 00:02:13,257 Have you seen the woman in this photo? 8 00:02:15,372 --> 00:02:17,550 Have you seen the woman in this photo anywhere? 9 00:02:22,803 --> 00:02:26,199 Have you seen the woman in this photo anywhere? She's my sister. 10 00:02:36,385 --> 00:02:40,036 - (traffic noise) - In high school, I used to be a flexible bitch. Not no more. 11 00:02:40,068 --> 00:02:42,216 Me too! (singing) 12 00:02:46,220 --> 00:02:47,787 Ready to roll. 13 00:02:47,820 --> 00:02:51,056 ♪ Break it break it down down here break it down down ♪ 14 00:02:51,088 --> 00:02:53,522 - ♪ Break it break it ♪ - Oh! (exclamations) 15 00:02:54,868 --> 00:02:56,822 - Oh! - Ah...! 16 00:02:57,654 --> 00:03:01,691 ♪ The legendary children yeah The legendary what what said the legend ♪ 17 00:03:01,723 --> 00:03:04,541 ♪ The legendary what what the legend the legendary what what ♪ 18 00:03:04,574 --> 00:03:06,207 ♪ For the legendary children ♪ 19 00:03:06,240 --> 00:03:08,065 (rapping continues) 20 00:03:11,332 --> 00:03:14,023 ♪ Break it I'll break it on down there ♪ 21 00:03:14,727 --> 00:03:16,489 - (indistinct chatter) - What's up? 22 00:03:16,520 --> 00:03:19,341 - I'm not talking to him anymore. - Why? 23 00:03:19,371 --> 00:03:20,974 Here we go, here we go. 24 00:03:21,006 --> 00:03:22,992 - You know why. - You really acting... 25 00:03:23,024 --> 00:03:26,355 - At this point, I don't care. - It's not even that big of a deal. 26 00:03:26,387 --> 00:03:29,077 - It always is... - Tekay... - That's funny. 27 00:03:29,109 --> 00:03:32,346 - Where else I'm-a go? - Let's go. Hey, that. 28 00:04:07,773 --> 00:04:10,047 Hey, my man, you tired? 29 00:04:13,059 --> 00:04:14,852 What, you're not gonna talk to me? 30 00:04:15,941 --> 00:04:17,543 Fuck off. 31 00:04:18,216 --> 00:04:20,361 Fuck off? That's what you gotta say? 32 00:04:22,668 --> 00:04:24,813 Brooklyn's my favourite team, too. 33 00:04:28,978 --> 00:04:31,348 Fuck... Fuck you, motherfucker! 34 00:04:31,380 --> 00:04:33,975 (grunting) (coughing) 35 00:04:34,744 --> 00:04:36,280 Loser. 36 00:04:38,492 --> 00:04:41,535 Hey. Give me back my fucking phone! 37 00:04:41,567 --> 00:04:44,418 Give me back my fucking phone! (grunting) 38 00:04:45,442 --> 00:04:47,685 Fuck! (grunting) 39 00:04:48,710 --> 00:04:50,856 Shit! (grunting) 40 00:04:52,361 --> 00:04:55,789 Get off! Fuck off! What the fuck is wrong with you two? 41 00:04:56,846 --> 00:04:58,576 Give him his phone back. 42 00:05:00,177 --> 00:05:02,226 It's broken anyway. 43 00:05:19,653 --> 00:05:21,254 You can't smoke in here. 44 00:05:25,066 --> 00:05:26,667 I know. 45 00:05:31,280 --> 00:05:33,171 You strong enough to lift that? 46 00:05:41,307 --> 00:05:44,157 Dawg, your face looks like a chick perioded on it. 47 00:05:44,189 --> 00:05:47,104 - Yeah, so? (man chuckling) - For real, clean that shit up. 48 00:05:49,539 --> 00:05:51,973 The 2 train isn't any good to be sleeping on. 49 00:05:52,005 --> 00:05:53,831 You'd have better luck on the A train. 50 00:05:53,862 --> 00:05:56,040 Yeah, I'll try that next time. 51 00:05:57,706 --> 00:06:00,173 You're lucky as shit those dudes didn't rape you. 52 00:06:00,205 --> 00:06:02,896 One time, two guys like that wanted a buddy of mine to suck them off, 53 00:06:02,928 --> 00:06:05,106 so you know, he tried to fight them off him, right? 54 00:06:05,139 --> 00:06:07,828 And they fucking choked him out like this. 55 00:06:07,861 --> 00:06:10,551 And then they took him, they held his head over the tracks. 56 00:06:10,584 --> 00:06:14,139 They're fucking faggots. You can't even fucking tell no more, man. 57 00:06:14,651 --> 00:06:17,149 He couldn't hear for, like, a week after that. 58 00:06:17,181 --> 00:06:19,264 - Who? - I'm talking about my fucking buddy. 59 00:06:19,297 --> 00:06:20,930 I just told you. 60 00:06:24,325 --> 00:06:26,695 I can take care of myself. 61 00:06:26,728 --> 00:06:28,681 (laughing) Yeah, I saw that. 62 00:06:29,451 --> 00:06:32,205 Hey... where are you running from? 63 00:06:33,967 --> 00:06:35,857 Pittsburgh. 64 00:06:35,889 --> 00:06:39,092 I'm supposed to be staying here with my half-sister, but... 65 00:06:39,124 --> 00:06:41,430 I guess she couldn't make it or something. 66 00:06:41,462 --> 00:06:43,160 Fuck family. 67 00:06:44,890 --> 00:06:46,460 You know where she lives? 68 00:06:46,491 --> 00:06:49,631 Mm-mm. I'm trying to find out, but I don't have her number. 69 00:06:52,226 --> 00:06:54,659 Dude, you're fucking helpless. 70 00:06:56,485 --> 00:06:58,087 Medical grade. 71 00:07:06,799 --> 00:07:08,786 I ain't even fucking touch you yet. 72 00:07:20,189 --> 00:07:21,822 You're not a faggot, right? 73 00:07:23,296 --> 00:07:24,930 That earring's kinda gay. 74 00:07:26,083 --> 00:07:28,261 Yo, dawg, I'm fucking with you. 75 00:07:28,293 --> 00:07:31,528 Listen, can I use your phone? Please. 76 00:07:31,561 --> 00:07:34,251 - There's nobody awake right now. - Just for a second. 77 00:07:44,020 --> 00:07:45,911 They lock the front up at night. 78 00:07:46,744 --> 00:07:49,306 People wait in line for weeks to get a bed here. 79 00:07:49,819 --> 00:07:52,669 I got you, though. I sort of run this spot. 80 00:07:54,624 --> 00:07:56,289 Can you pass it up here? 81 00:07:58,947 --> 00:08:02,183 It's the third one in, bottom right, alright? 82 00:08:02,215 --> 00:08:04,425 - Alright. - You can just leave that there. 83 00:08:06,572 --> 00:08:09,390 So tomorrow morning, they're gonna serve breakfast and stuff, 84 00:08:09,422 --> 00:08:12,657 but don't touch anything. I don't want the staff asking any questions. 85 00:08:13,042 --> 00:08:15,732 - Um... - I'm gonna be parked outside on the street tomorrow. 86 00:08:15,765 --> 00:08:19,865 We could use an extra hand with a couple of moves we got. You know, furniture and stuff. 87 00:08:20,345 --> 00:08:22,075 - Yeah. - Yeah? - Yeah. 88 00:08:22,107 --> 00:08:24,317 Alright, there's a locker downstairs, 5G. 89 00:08:24,349 --> 00:08:26,911 You can keep all your shit there, nobody'll fuck with it, alright? 90 00:08:26,944 --> 00:08:28,641 - Cool. - Alright. 91 00:08:50,647 --> 00:08:52,538 (indistinct chatter) 92 00:08:53,178 --> 00:08:55,388 Hey, uh, how come you get a 90-day bed? 93 00:08:55,420 --> 00:08:57,374 I don't have a fucking felony. 94 00:08:57,406 --> 00:09:01,314 You think you could move to your sister's soon? Got a buddy who needs a bed. 95 00:09:01,347 --> 00:09:05,126 - I dunno. - Alright, don't worry about it. Let's load up, guys. 96 00:09:06,504 --> 00:09:08,106 Ah, we out. 97 00:09:10,251 --> 00:09:12,557 Bitch, don't buy those Chinatown cigarettes, you hear me? 98 00:09:12,589 --> 00:09:15,216 - Hmm. - You smoke 'em, you blow out air. 99 00:09:15,248 --> 00:09:17,234 - Nothing comes out. - I would never buy that shit, bro. 100 00:09:17,266 --> 00:09:20,116 I fucking buy mine in the Bronx for $8. That shit's fine. Smokes fine. 101 00:09:20,149 --> 00:09:23,128 Yo, don't sit on that. That floor's nasty. You don't know where it's been. 102 00:09:23,160 --> 00:09:24,602 Alright. (coughing) 103 00:09:41,739 --> 00:09:44,591 - (baby crying) - What do you mean? Pay the fees for you? 104 00:09:44,622 --> 00:09:46,896 This is what happens. They're gonna evict you. 105 00:09:46,927 --> 00:09:49,234 - (Spanish) - I don't make the rules. Everything's gotta go. 106 00:09:49,266 --> 00:09:52,949 - (Spanish) - Guys, stop worrying about the little shit. 107 00:09:52,982 --> 00:09:55,897 Just grab the TV and couch, alright? Let's get outta here. 108 00:09:55,928 --> 00:09:57,658 (baby crying) 109 00:09:59,292 --> 00:10:02,015 Paul, what the fuck are you doing, man? Come here. 110 00:10:15,628 --> 00:10:17,263 That's for you. 111 00:10:17,295 --> 00:10:19,087 - Uh, I'm... - Take it. 112 00:10:20,337 --> 00:10:21,939 That, too. 113 00:10:22,164 --> 00:10:23,764 Good first day. 114 00:10:26,327 --> 00:10:29,338 I think a homeless dude spooned me in my sleep last night. 115 00:10:29,787 --> 00:10:31,356 Thought you liked that shit. 116 00:10:31,388 --> 00:10:35,553 I thought it was a dream, but I woke up. What'd I find? 117 00:10:35,585 --> 00:10:37,186 What? 118 00:10:38,563 --> 00:10:40,101 - Dentures. - Whoa, whoa, whoa! - Disgusting. 119 00:10:40,132 --> 00:10:41,702 Put that shit in your pocket. 120 00:10:41,735 --> 00:10:44,329 - It's the top teeth. Look at it. - Oh, oh, you sick fuck. 121 00:10:44,361 --> 00:10:48,237 Some poor toothless dude in the city looking for his teeth in your fucking pocket. 122 00:10:48,268 --> 00:10:50,640 He's walking around, like: "Yeah, my teeth, my teeth!" 123 00:10:50,671 --> 00:10:52,755 A guy with no teeth can't even say "teeth" right. 124 00:10:52,786 --> 00:10:55,059 I'm trying to make you laugh 'cause I need a favour, alright? 125 00:10:55,092 --> 00:10:57,334 Can you, like... Just listen to me, please. 126 00:10:57,366 --> 00:11:01,114 You know, I'm really tired of sleeping in the fucking parks. My back is killing me. 127 00:11:01,146 --> 00:11:04,637 I can't take a goddamn shower. It's fucking degrading. 128 00:11:04,669 --> 00:11:06,368 I'll see what I can do. 129 00:11:39,906 --> 00:11:42,179 (up-tempo music playing) 130 00:12:24,814 --> 00:12:27,986 We're good. Yo, Paul, hand me that little flat-screen in the back. 131 00:12:33,013 --> 00:12:34,903 Pack those chairs better. (phone ringing) 132 00:12:34,935 --> 00:12:37,178 All good, man? Alright, bro. I'll catch you later. 133 00:12:37,210 --> 00:12:38,939 (phone ringing) 134 00:12:40,029 --> 00:12:41,471 Hello? 135 00:12:42,143 --> 00:12:43,744 Yeah, who's this? 136 00:12:46,244 --> 00:12:47,941 Oh, Mary. 137 00:12:49,062 --> 00:12:50,695 How you doing? 138 00:12:51,464 --> 00:12:53,547 Hey, come on, come on, give me the phone. 139 00:12:53,578 --> 00:12:56,173 - He should be around here. But how you doing? - Give me the phone. 140 00:12:57,583 --> 00:12:59,056 Hey, Mary? 141 00:13:00,017 --> 00:13:01,619 No, no, I'm okay. 142 00:13:03,924 --> 00:13:05,814 Ah. She didn't come. 143 00:13:08,666 --> 00:13:10,811 Do you have her address? 144 00:13:13,342 --> 00:13:15,680 Yo, sisters love me. 145 00:13:16,577 --> 00:13:19,428 Wait for me here, alright? I'm gonna go up alone. 146 00:13:19,460 --> 00:13:22,855 - Press all the buttons. - Ding-dong, ring 'em. Fucking ring 'em. 147 00:13:26,251 --> 00:13:28,685 Shit. Never mind. Hey, what's up, man? 148 00:13:35,221 --> 00:13:37,175 (music playing) 149 00:13:40,987 --> 00:13:42,619 (buzzing) 150 00:13:48,097 --> 00:13:49,507 Hi. 151 00:13:54,984 --> 00:13:56,681 Does anybody know you're here? 152 00:13:57,706 --> 00:13:59,212 What? 153 00:14:00,206 --> 00:14:01,806 Aren't you on probation? 154 00:14:04,786 --> 00:14:07,059 - (laughing) - Uh, Aunt Mary said I could live with you. 155 00:14:07,091 --> 00:14:08,694 Is this a game? 156 00:14:09,334 --> 00:14:11,929 What? N-n-no... 157 00:14:11,960 --> 00:14:14,460 I don't... I don't... What? 158 00:14:14,492 --> 00:14:16,221 I told her no. 159 00:14:17,822 --> 00:14:20,162 You can't be here. (friend chuckling) 160 00:14:21,219 --> 00:14:23,301 Where am I supposed to go, then? 161 00:14:23,332 --> 00:14:26,695 We're out of wine glasses. (background chatter) Everything okay? 162 00:14:27,240 --> 00:14:29,931 Yeah. They're in the wrong building. 163 00:14:29,963 --> 00:14:31,629 I'll be there in two seconds. 164 00:14:37,202 --> 00:14:38,899 How much do you need? 165 00:14:39,764 --> 00:14:41,591 - Uh... - How much you got? 166 00:14:43,289 --> 00:14:44,889 Stay here. 167 00:14:55,044 --> 00:14:57,029 (electronic music) 168 00:15:00,265 --> 00:15:03,373 - Yo, fuck this shit. - Hey, Paul, bring your ass. - Yo, Paul, your turn. 169 00:15:07,569 --> 00:15:10,003 - Let's see what you got, bud. - Yeah. 170 00:15:12,565 --> 00:15:14,454 They play this in Pittsburgh? 171 00:15:15,480 --> 00:15:17,241 Look at those glutes! 172 00:15:17,723 --> 00:15:19,323 Shut up, faggot! 173 00:15:22,431 --> 00:15:24,738 (indistinct chatter) Okay, dawg. 174 00:15:24,771 --> 00:15:26,660 (tempo slowing) 175 00:15:33,130 --> 00:15:35,085 (tempo picking up) 176 00:16:22,043 --> 00:16:24,029 (indistinct chatter) 177 00:16:34,952 --> 00:16:37,226 (up-tempo music playing) 178 00:16:38,508 --> 00:16:40,301 (singing) 179 00:17:59,388 --> 00:18:01,726 (cheering and laughter) 180 00:18:04,770 --> 00:18:06,370 Are you lost? 181 00:18:06,884 --> 00:18:09,062 - What? - Are you lost? 182 00:18:09,863 --> 00:18:11,465 No. Are you? 183 00:18:11,497 --> 00:18:13,097 Who you here with? 184 00:18:16,909 --> 00:18:18,704 Man, you know him? 185 00:18:21,009 --> 00:18:22,611 (laughing) Y'all know him? 186 00:18:24,533 --> 00:18:26,136 Who you here with, then? 187 00:18:28,217 --> 00:18:31,451 You see that whole big city you got out there? That shit's for you. 188 00:18:32,061 --> 00:18:35,104 This shit right here? It's for me, for my sisters. 189 00:18:36,642 --> 00:18:39,011 Leave the fuck outta here and don't come back. 190 00:18:40,421 --> 00:18:42,022 You're not wanted. 191 00:18:44,426 --> 00:18:45,802 Leave. 192 00:18:58,326 --> 00:19:00,217 Hey, sorry about my brother. 193 00:19:05,855 --> 00:19:07,457 It's cool. 194 00:19:11,524 --> 00:19:13,415 Uh, you want one? 195 00:19:13,446 --> 00:19:15,112 Nah, I'm trying to quit. 196 00:19:15,145 --> 00:19:18,251 Um, I got these from Duane Reade on 107th Street. 197 00:19:18,828 --> 00:19:20,782 They give 'em out for free. 198 00:19:20,814 --> 00:19:22,960 You want one? 199 00:19:22,992 --> 00:19:24,368 Sure. 200 00:19:51,853 --> 00:19:53,550 What happened to your face? 201 00:19:55,376 --> 00:19:56,913 Knife fight. 202 00:19:56,945 --> 00:20:00,181 - Really? - Nah, just a regular fight. 203 00:20:00,214 --> 00:20:01,943 (chuckling) 204 00:20:03,256 --> 00:20:06,972 I have this... like, anger thing. 205 00:20:07,933 --> 00:20:10,111 Sometimes I do stuff... 206 00:20:10,944 --> 00:20:12,706 gets me in trouble. 207 00:20:12,738 --> 00:20:14,531 Doesn't that happen to all of us? 208 00:20:14,564 --> 00:20:17,574 I mean, maybe... I guess. 209 00:20:18,631 --> 00:20:21,579 I don't see how you can get in a fight, though. 210 00:20:21,610 --> 00:20:23,373 I was in the Navy. 211 00:20:24,173 --> 00:20:25,678 Really? (chuckling) 212 00:20:25,709 --> 00:20:28,241 I know you wouldn't expect that from me, would you? 213 00:20:28,978 --> 00:20:31,797 I mean, like, you could be a model or something. 214 00:20:31,828 --> 00:20:33,719 (snorting) What? 215 00:20:33,750 --> 00:20:37,851 Yo, I see what you're doing, and I'm not interested, so stop. 216 00:20:37,883 --> 00:20:39,613 What am I doin'? 217 00:20:39,645 --> 00:20:41,823 You're trying to play me. Look. 218 00:20:42,912 --> 00:20:46,307 I'm single, but... I'm unavailable. 219 00:20:47,524 --> 00:20:51,977 Ask me anything you want and I'll tell you the truth. Players don't tell the truth. 220 00:20:56,428 --> 00:20:58,095 Okay, so what's your name? 221 00:20:59,056 --> 00:21:00,657 Paul. 222 00:21:02,003 --> 00:21:03,765 How I know that's your real name? 223 00:21:05,141 --> 00:21:07,095 Maybe it isn't. 224 00:21:07,127 --> 00:21:08,730 (laughing) 225 00:21:08,762 --> 00:21:11,292 Okay, Paul. Where you live at? 226 00:21:15,679 --> 00:21:17,346 With my sister. 227 00:21:18,019 --> 00:21:19,653 My... my half-sister. 228 00:21:19,684 --> 00:21:21,509 In Harlem? 229 00:21:22,087 --> 00:21:23,624 Mm-hmm. 230 00:21:23,657 --> 00:21:25,066 Hmm. 231 00:21:28,685 --> 00:21:30,223 I'm Wye. 232 00:21:32,241 --> 00:21:34,067 Like the question? 233 00:21:34,099 --> 00:21:36,213 Like the letter. 234 00:21:36,662 --> 00:21:38,424 It's like what my family called me. 235 00:21:38,455 --> 00:21:40,697 It's a long story. Let me see your arm. 236 00:21:48,001 --> 00:21:49,666 That's how I spell it. 237 00:21:54,984 --> 00:21:57,258 What do you do? (background chatter) 238 00:21:57,291 --> 00:21:59,980 - I... - Yo, Wye. What the fuck? Let's go. 239 00:22:00,013 --> 00:22:03,505 (laughing) Um, I got rehearsal every Friday and Wednesday here. 240 00:22:03,536 --> 00:22:06,932 If you want to see me, just, like, pull up. Thank you for the pizza. 241 00:22:20,321 --> 00:22:22,628 ♪ I feel you know ♪ 242 00:22:22,659 --> 00:22:24,868 ♪ A little place ♪ 243 00:22:24,902 --> 00:22:27,112 ♪ Where we can go ♪ 244 00:22:27,144 --> 00:22:29,418 ♪ And dance so well ♪ 245 00:22:29,451 --> 00:22:33,743 ♪ You dance so well You dance so well ♪ 246 00:22:39,733 --> 00:22:42,583 - Yo, how much is Jerry giving up for this one? - Six-hundred. 247 00:22:42,616 --> 00:22:46,235 - Each? - Why you ask questions you already know the answer to? 248 00:22:46,267 --> 00:22:48,061 We're doing him a fucking favour. 249 00:22:49,150 --> 00:22:50,783 Immigration! 250 00:22:50,814 --> 00:22:53,090 (scraping and rattling) 251 00:23:04,685 --> 00:23:06,672 (running footsteps) 252 00:23:40,081 --> 00:23:42,451 Hey, didn't I see you the other night? 253 00:24:07,533 --> 00:24:09,903 You always do what I need. I don't need nothing else. 254 00:24:11,536 --> 00:24:13,907 Right. (up-tempo music) 255 00:24:16,309 --> 00:24:19,576 Energy. Energy. Presentation. 256 00:24:20,570 --> 00:24:24,093 I need to feel a little more. (both): Whoo! Whoo! 257 00:24:24,124 --> 00:24:26,335 - Babam! - Yeah. 258 00:24:26,367 --> 00:24:28,449 Exactly. (indistinct chatter) 259 00:24:29,283 --> 00:24:32,133 Alright, pause, pause, pause, pause. Somebody hit that music. 260 00:24:32,165 --> 00:24:34,055 - No shade. - No shade. 261 00:24:34,087 --> 00:24:36,489 Y'all turned it for me. I loved it, I loved the energy. 262 00:24:36,521 --> 00:24:39,020 But remember this: your judges are up here, 263 00:24:39,051 --> 00:24:40,973 but you're gonna have people over here... 264 00:24:42,030 --> 00:24:46,131 and you're also gonna have people way over here, okay? 265 00:24:46,163 --> 00:24:49,430 When you get out there, you need to own all of this space. 266 00:24:49,463 --> 00:24:52,313 I mean every inch of it, because that's your moment. 267 00:24:52,346 --> 00:24:56,573 - McQueen. - And if anybody does anything to take that moment, 268 00:24:56,606 --> 00:24:58,464 y'all best take it back. 269 00:24:58,495 --> 00:25:02,051 And the name is McQueen. This is a grand-prize house. We win what? 270 00:25:02,083 --> 00:25:04,517 - Everything. - Thank you. Okay? 271 00:25:04,549 --> 00:25:07,112 It's no shade. Start that music back up. 272 00:25:07,145 --> 00:25:09,995 You have to get back on that floor because y'all still got some carries. 273 00:25:10,028 --> 00:25:11,820 (up-tempo music) 274 00:25:20,981 --> 00:25:22,936 (excited shouting) 275 00:25:27,708 --> 00:25:29,117 Hi. 276 00:25:29,150 --> 00:25:31,137 Hi. 277 00:25:31,169 --> 00:25:33,538 Rehearsal's gonna be over in, like, 20 minutes. 278 00:25:35,204 --> 00:25:37,511 I didn't think I was gonna see you again. 279 00:25:37,542 --> 00:25:41,258 Yeah, I had a lot of... business to take care of. 280 00:25:42,283 --> 00:25:43,884 Business. 281 00:25:45,583 --> 00:25:47,216 Sounds important. 282 00:25:48,561 --> 00:25:50,931 Y-yeah. Kinda. 283 00:25:52,405 --> 00:25:54,904 Are you gonna be around afterwards? 284 00:25:54,936 --> 00:25:58,523 - Uh, I think so. - Good. Maybe I'll see you later. 285 00:25:58,811 --> 00:26:01,502 all the way to the floor. Let's go. 286 00:26:01,535 --> 00:26:03,488 (up-tempo music) Right now. 287 00:26:04,771 --> 00:26:06,627 (door closing) 288 00:26:17,871 --> 00:26:20,146 You look different during the day. 289 00:26:20,178 --> 00:26:22,227 What, like bad different? 290 00:26:22,259 --> 00:26:24,983 No, you just... look different. 291 00:26:27,256 --> 00:26:30,587 Maybe I grew. I grow in, like, spurts. 292 00:26:31,452 --> 00:26:35,744 There was one time, my hands grew, like, two all sizes in one month. 293 00:26:36,097 --> 00:26:37,987 I had to get all new gloves. 294 00:26:46,443 --> 00:26:48,557 I gotta go home. 295 00:26:48,589 --> 00:26:50,575 I got work later on. 296 00:26:51,632 --> 00:26:54,611 Yeah. Yeah... I should... 297 00:26:54,643 --> 00:26:56,821 You can come. 298 00:26:56,854 --> 00:26:59,704 Or maybe my brothers make you too uncomfortable? 299 00:27:01,210 --> 00:27:03,421 Nah, I'm comfortable. 300 00:27:03,453 --> 00:27:05,054 Let's go, then. 301 00:27:09,219 --> 00:27:10,947 You gotta take your shoes off. 302 00:27:24,627 --> 00:27:26,611 (laughter) (indistinct chatter) 303 00:27:26,643 --> 00:27:29,206 - How you get that gotcha, bitch? - Hi. 304 00:27:30,006 --> 00:27:31,672 What you get, man? 305 00:27:31,705 --> 00:27:33,946 Paul, this is my brothers. Brothers, this is Paul. 306 00:27:33,979 --> 00:27:36,062 Hi. (all mumbling) 307 00:27:36,094 --> 00:27:37,694 What's up? Like, what's the shade? 308 00:27:37,727 --> 00:27:40,033 'Cause I heard that you're supposed to be walking runway, 309 00:27:40,064 --> 00:27:42,852 but word on the block is that you're not walking runway, so... 310 00:27:42,885 --> 00:27:45,029 - You heard right. - Oh. 311 00:27:45,062 --> 00:27:47,752 I'm not walking runway no more, I'm walking face. 312 00:27:47,785 --> 00:27:50,891 That's the category I've always wanted. (indistinct chatter) 313 00:27:50,924 --> 00:27:53,582 Since when? Because I'm supposed to be stylizing you 314 00:27:53,614 --> 00:27:55,792 like Leeloo from The Fifth Element. 315 00:27:55,825 --> 00:27:58,868 - Uh-uh. I'm coming out as Lena Horne from The Wiz. - That would be cute. 316 00:27:58,899 --> 00:28:01,079 - (indistinct chatter) - That's not the point. 317 00:28:01,110 --> 00:28:03,001 Leeloo is an icon. 318 00:28:03,032 --> 00:28:04,665 You will win as Leeloo. 319 00:28:04,697 --> 00:28:06,971 - No. - Grand prize, $1,000. - No shit. 320 00:28:07,004 --> 00:28:11,424 You need that $1,000, girl. Like, what you gonna do? (both): What you gonna wear? 321 00:28:11,457 --> 00:28:13,731 She gonna give this, this right here. Look. 322 00:28:14,532 --> 00:28:16,036 Ooh... 323 00:28:16,069 --> 00:28:18,663 - Ooh. - Right. (laughter) 324 00:28:19,528 --> 00:28:21,898 Ah... Mm. Is that it? 325 00:28:21,931 --> 00:28:23,950 You know exactly what I'm gonna give. 326 00:28:23,981 --> 00:28:26,833 (laughter) You know damn well I always play that category. 327 00:28:26,864 --> 00:28:28,658 I've been waiting for a long-ass time. 328 00:28:28,689 --> 00:28:31,059 - Don't rush it. - I know. - We need this grand prize. 329 00:28:31,091 --> 00:28:33,398 I'm not about to be sleeping on somebody's street corner 330 00:28:33,430 --> 00:28:35,642 because of some fake-ass landlord fees. 331 00:28:35,673 --> 00:28:37,947 This is exactly what I meant. 332 00:28:37,978 --> 00:28:41,439 Girl, that's the key. You know what else is the key? 333 00:28:41,471 --> 00:28:44,386 (laughter) Yo, I don't know why I just thought about this, 334 00:28:44,417 --> 00:28:47,300 but remember when we were saying at the dinner table... 335 00:28:47,331 --> 00:28:50,503 and she felt so bold, she just gonna say it real loud. 336 00:28:50,535 --> 00:28:52,779 "I got all types of herpes." 337 00:28:52,810 --> 00:28:54,861 (laughter) Ah...! (indistinct chatter) 338 00:28:54,892 --> 00:28:56,622 You see my guest standing right there? 339 00:28:56,654 --> 00:28:58,479 Mom was, like: "Um, okay, honey, 340 00:28:58,512 --> 00:29:00,849 but you don't have to be volunteering so much information." 341 00:29:00,881 --> 00:29:02,675 - I was 16. - I was young as fuck. 342 00:29:02,707 --> 00:29:05,110 - (indistinct chatter) - Don't put me in that. 343 00:29:05,141 --> 00:29:09,050 All I remember is I kept getting these fucking sores on my mouth. 344 00:29:09,082 --> 00:29:12,254 (laughter) (all): Oop! Whoop, whoop, wah! 345 00:29:12,285 --> 00:29:16,129 - Oh, fuck off! (indistinct chatter) - What's up, y'all? 346 00:29:16,160 --> 00:29:19,011 - (indistinct chatter) - How you doing? - What is he doing here? 347 00:29:19,043 --> 00:29:21,350 - Mm. - That's my friend. - Mm-hmm. 348 00:29:21,382 --> 00:29:23,786 - Your friend. - He's helping me with my categories. Sit down. 349 00:29:23,816 --> 00:29:26,572 Mm-hmm. Yeah. He's been here this whole time? 350 00:29:26,604 --> 00:29:29,774 - (laughter) (indistinct chatter) - But she was bragging about it. 351 00:29:29,807 --> 00:29:31,664 No shade, she was bragging about it. 352 00:29:31,696 --> 00:29:34,292 - (laughter) - I had no idea you could get herpes down there, 353 00:29:34,323 --> 00:29:36,533 and y'all trying it. Fuck, y'all hoes. 354 00:29:36,565 --> 00:29:38,615 - (laughter) - Herpes? 355 00:29:38,647 --> 00:29:40,249 What was y'all talking about herpes for? 356 00:29:40,280 --> 00:29:43,292 - Ah, you came to the wrong... - Just give me one second. 357 00:29:47,714 --> 00:29:49,507 (background chatter) 358 00:30:14,652 --> 00:30:18,111 Tekay's not even answering the phone when I call him, like... 359 00:30:18,143 --> 00:30:21,443 - Get into it. - What happened? - Will you measure me? 360 00:30:24,645 --> 00:30:27,113 I tried to do it myself, but I can't. 361 00:30:28,649 --> 00:30:30,924 Yeah. Yo, what do I have to do? 362 00:30:32,814 --> 00:30:34,383 Here, take this. 363 00:30:34,415 --> 00:30:38,098 So just from the shoulder to my wrist. 364 00:30:52,321 --> 00:30:53,891 Twenty-two. 365 00:30:58,086 --> 00:31:00,073 Okay, my inseam now. 366 00:31:00,104 --> 00:31:02,764 The middle of my foot to right here. 367 00:31:22,463 --> 00:31:24,097 Thirty-three. 368 00:31:24,738 --> 00:31:26,883 - Thirty-three? - Yeah. 369 00:31:29,543 --> 00:31:31,497 Have you ever been measured before? 370 00:31:32,585 --> 00:31:34,283 No. (chuckling) 371 00:31:37,134 --> 00:31:38,767 Okay, put your arms up. 372 00:31:40,017 --> 00:31:41,650 Like this. 373 00:31:41,682 --> 00:31:44,630 Just in case you need a suit for all your business. 374 00:31:45,687 --> 00:31:47,705 Funny. 375 00:31:56,961 --> 00:31:59,652 - It's crazy, I can feel your... - I-I have to go. 376 00:32:00,166 --> 00:32:03,400 - Wait. Are you okay? - Uh, yeah, no, I-I'm good, I'm good. 377 00:32:03,432 --> 00:32:05,931 I just... I should... uh... 378 00:32:09,389 --> 00:32:11,248 (background chatter) 379 00:32:12,722 --> 00:32:16,630 Hold on a sec. Yo. How long you been a chaser? 380 00:32:16,662 --> 00:32:18,775 - I don't know what you're talking about. - Hold on. 381 00:32:18,807 --> 00:32:21,626 It's fine if that's your thing. Like, we all have our secrets. 382 00:32:21,658 --> 00:32:24,157 I don't want no one knowing I live here, so... 383 00:32:24,190 --> 00:32:25,887 You've got the wrong guy. 384 00:32:26,495 --> 00:32:28,705 No shade. I seen you with my friend Wye. 385 00:32:28,738 --> 00:32:30,916 If you have a thing for the girls, that's fine, 386 00:32:30,948 --> 00:32:32,838 just do your thing with someone else. 387 00:32:32,870 --> 00:32:35,785 I've seen her get hurt and I'm just trying to watch out for her, you know? 388 00:32:35,817 --> 00:32:37,547 Look, you got something in your hair. 389 00:32:38,540 --> 00:32:41,454 - (bang) - The girls? - Yeah. 390 00:32:43,505 --> 00:32:45,202 I... I gotta go. 391 00:32:51,448 --> 00:32:53,755 I shouldn't be showing you guys this place. 392 00:32:53,787 --> 00:32:55,965 Still got a lot of work to do on it. 393 00:32:59,296 --> 00:33:00,867 You guys see up there? 394 00:33:00,898 --> 00:33:03,460 - Yeah. - That's where our rooms are gonna be, boys. 395 00:33:04,164 --> 00:33:07,625 - It's not fucking bad. Yo... - Yeah? What do you think? 396 00:33:07,657 --> 00:33:09,322 Yeah. (indistinct chatter) 397 00:33:12,334 --> 00:33:16,465 - Alright, so I was thinking we build the bar right here. - Mm-hmm. 398 00:33:16,496 --> 00:33:20,854 Put the stools right here, the liquor up on the wall. All the honeys right here. 399 00:33:20,886 --> 00:33:25,274 Jacuzzi in the back, but I was thinking like, we wake up, work a shift, 400 00:33:25,305 --> 00:33:28,574 go back upstairs and crash, you know, entertain a few select guests. 401 00:33:28,606 --> 00:33:31,265 Wait, check this out. Paul, this is for you, man. 402 00:33:31,297 --> 00:33:33,891 (Lee Perry's What a Good Woodman playing) 403 00:33:48,401 --> 00:33:50,130 (laughter) ♪ Deeper ♪ 404 00:33:50,163 --> 00:33:53,910 ♪ Yeah yeah ♪ ♪ I've got a story to tell ♪ 405 00:33:53,942 --> 00:33:56,186 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 406 00:33:56,217 --> 00:33:58,779 ♪ There are three little people ♪ 407 00:33:58,811 --> 00:34:01,919 ♪ People ♪ ♪ I don't trust them well ♪ 408 00:34:01,951 --> 00:34:06,660 - ♪ Yeah yeah... ♪ - Yo, yo, yo, yo. How long can we stay here? 409 00:34:06,692 --> 00:34:10,343 'Cause, like, I got this cousin, she's got a mad-hot friend. Should I hit her up? 410 00:34:10,374 --> 00:34:12,361 (music stopping) 411 00:34:12,939 --> 00:34:14,700 Alright. 412 00:34:14,732 --> 00:34:17,005 (laughter) (indistinct chatter) 413 00:34:22,739 --> 00:34:24,310 Mm. (laughter) 414 00:34:24,341 --> 00:34:27,224 Oh, my God. (woman laughing) 415 00:34:27,256 --> 00:34:28,858 Damn. 416 00:34:30,139 --> 00:34:32,412 Paul. He could use some company. 417 00:34:32,445 --> 00:34:35,873 - No, no, I'm... I'm cool. - Go give him a kiss. 418 00:34:38,019 --> 00:34:40,550 - (laughter) - Shit. 419 00:34:43,047 --> 00:34:45,898 - Oh, my God. - I like how you hold your bottle. 420 00:34:45,930 --> 00:34:48,717 - (laughter) - Oh, my God. 421 00:34:48,748 --> 00:34:50,352 Sort of wasted. (indistinct chatter) 422 00:34:50,383 --> 00:34:53,331 My cousin likes your bottle. She likes everybody's bottle. 423 00:34:53,362 --> 00:34:55,028 (indistinct chatter) 424 00:35:06,336 --> 00:35:08,385 You like that, Paul? 425 00:35:12,805 --> 00:35:14,407 Ooh. 426 00:35:15,368 --> 00:35:17,098 Alright, you can touch it. 427 00:35:20,269 --> 00:35:22,960 Easy there, tiger. She's a wild one. 428 00:35:22,992 --> 00:35:24,208 - I'm good. - Just go with it. 429 00:35:24,241 --> 00:35:26,612 No, not... not now. 430 00:35:26,643 --> 00:35:29,430 - She's throwin' it at you. - No. No, I said not now. - Calm down. 431 00:35:29,463 --> 00:35:33,850 What the...? Yo. Yo, you fucking faggot, get back here. 432 00:35:33,882 --> 00:35:35,452 Paul, what the fuck, man? 433 00:35:35,484 --> 00:35:36,893 Bitch. 434 00:36:04,664 --> 00:36:07,324 - Homo. - Fucker. (laughing) 435 00:36:40,285 --> 00:36:42,848 - Who is it? - It's Paul. Is Wye home? 436 00:36:44,577 --> 00:36:46,179 (buzzing) 437 00:36:57,774 --> 00:37:01,587 So... those... aren't your real brothers? 438 00:37:03,412 --> 00:37:08,345 They are, but not in the, like, most traditional way. 439 00:37:11,228 --> 00:37:12,829 But I love 'em. 440 00:37:15,457 --> 00:37:17,091 They're family. 441 00:37:17,122 --> 00:37:19,653 I mean, my parents... (scoffing) 442 00:37:19,684 --> 00:37:22,536 When I was 16 years old, my stepmother at the time, 443 00:37:22,567 --> 00:37:26,379 she... she had, like, this pink... leather jacket, 444 00:37:26,411 --> 00:37:29,454 and I thought it was the most beautiful thing ever. 445 00:37:29,486 --> 00:37:31,921 I wore it to school one day. I stole it. 446 00:37:31,953 --> 00:37:34,035 I know the jacket, it was her jacket, whatever, 447 00:37:34,067 --> 00:37:36,341 but I didn't deserve the way they treated me. 448 00:37:39,064 --> 00:37:42,780 After that... shit ain't never been the same. 449 00:37:43,869 --> 00:37:46,560 They kicked me out eventually. Out on the street. 450 00:37:46,591 --> 00:37:48,225 Over a jacket? 451 00:37:49,410 --> 00:37:51,652 It wasn't just a jacket. 452 00:37:51,685 --> 00:37:55,561 That jacket was fucking... over Shakova. 453 00:37:55,592 --> 00:37:57,610 (chuckling) (laughing) 454 00:37:59,628 --> 00:38:03,152 - Oh, bae! - Oh, fuck, we gotta go. We gotta go. Go, go, go, go. 455 00:38:19,297 --> 00:38:23,268 The landlord thinks there's just three people living here, but it's actually eight of us. 456 00:38:30,123 --> 00:38:32,141 This is only temporary. 457 00:38:32,173 --> 00:38:34,287 If the landlord sees us... 458 00:38:35,696 --> 00:38:37,329 he will find us. 459 00:38:39,925 --> 00:38:43,832 We're not a biological family, so they won't put us on the list... 460 00:38:44,890 --> 00:38:47,580 and we're trying to change that. 461 00:38:49,310 --> 00:38:52,193 This apartment has been in the family for years. 462 00:38:52,641 --> 00:38:54,307 It's so important to us. 463 00:38:55,300 --> 00:38:56,933 We always find a way, though. 464 00:39:04,462 --> 00:39:06,607 D'you ever do something you're not proud of? 465 00:39:07,953 --> 00:39:09,523 I try not to. 466 00:39:10,899 --> 00:39:12,629 What if you couldn't help it? 467 00:39:15,224 --> 00:39:18,139 Then I would do what I could to make it better. 468 00:39:21,566 --> 00:39:23,168 Yeah. Yeah. 469 00:39:30,727 --> 00:39:34,731 This one time... my mom came to visit me. 470 00:39:36,589 --> 00:39:39,313 I was living with this foster family. 471 00:39:41,362 --> 00:39:43,572 She came with, like, this... 472 00:39:43,605 --> 00:39:45,494 handwritten contract... 473 00:39:47,064 --> 00:39:49,050 She said that in a year, 474 00:39:49,082 --> 00:39:51,549 she'd come get me and we'd live together. 475 00:39:58,563 --> 00:40:00,709 I never really believed it. 476 00:40:02,856 --> 00:40:05,226 I kept it under my pillow until it fell apart. 477 00:40:08,429 --> 00:40:10,383 I knew she wanted it to be true. 478 00:40:12,722 --> 00:40:16,534 And that... gesture meant something to me. 479 00:40:18,744 --> 00:40:20,537 So that's why I kept it. 480 00:40:26,111 --> 00:40:27,745 Thing is... 481 00:40:29,186 --> 00:40:32,582 if someone doesn't really tell you goodbye... 482 00:40:35,144 --> 00:40:37,899 it's kinda like you're waiting for 'em to show up. 483 00:40:40,302 --> 00:40:42,030 Even when you know they won't. 484 00:40:44,017 --> 00:40:47,604 It's not like I miss her. I don't really remember her any. 485 00:40:51,064 --> 00:40:54,459 Sometimes I just wish she was alive so she could say goodbye. 486 00:40:56,734 --> 00:40:58,591 Then I wouldn't have this... 487 00:40:59,617 --> 00:41:02,051 waiting... feeling. 488 00:41:05,991 --> 00:41:07,592 Is that fucked up? 489 00:41:08,297 --> 00:41:09,898 No. 490 00:41:18,483 --> 00:41:20,309 (traffic noise) 491 00:41:41,386 --> 00:41:43,404 I can say goodbye to you if you want. 492 00:41:46,831 --> 00:41:48,209 No. 493 00:41:48,882 --> 00:41:50,579 No, I would hate that. 494 00:42:08,293 --> 00:42:10,247 (up-tempo music) 495 00:42:13,322 --> 00:42:15,500 Okay, I need a nasty catwalk. 496 00:42:23,860 --> 00:42:26,873 - (exclamations) - Ooh, bitch. 497 00:42:26,905 --> 00:42:29,242 - (indistinct chatter) - It's okay. We need this money. 498 00:42:31,452 --> 00:42:33,887 All the way down. (whooping) 499 00:42:40,165 --> 00:42:42,344 Tens across the board. 500 00:43:00,665 --> 00:43:02,460 (soft music) 501 00:43:05,247 --> 00:43:07,104 (indistinct chatter) 502 00:43:08,546 --> 00:43:11,620 (exclamations) (indistinct chatter) 503 00:43:18,379 --> 00:43:20,333 (soft music) 504 00:43:32,729 --> 00:43:35,420 (dance music playing) (crowd cheering) 505 00:45:02,067 --> 00:45:04,053 (crowd cheering) 506 00:45:04,084 --> 00:45:07,353 Donnie versus Mason! 507 00:45:07,385 --> 00:45:09,819 Run this all day every day! 508 00:45:09,850 --> 00:45:14,334 This category is called Space Boy Realness. 509 00:45:16,513 --> 00:45:20,229 Give me one. Sheila versus Anne! 510 00:45:20,260 --> 00:45:22,119 Bring it on down to my judges! 511 00:45:22,151 --> 00:45:24,361 Judges, this is Space Boy Realness. 512 00:45:24,393 --> 00:45:27,020 A boy you cannot tell. 513 00:45:27,051 --> 00:45:28,653 Give me one. 514 00:45:28,685 --> 00:45:30,416 One. One, one. 515 00:45:34,803 --> 00:45:36,469 What? (crowd cheering) 516 00:45:36,501 --> 00:45:39,065 - I've got something. - What are you doing? 517 00:45:43,645 --> 00:45:46,911 Uh... I ain't... I ain't doing... No. 518 00:45:49,827 --> 00:45:51,525 (laughing) Come here. 519 00:46:02,191 --> 00:46:04,465 Ladies and gentlemen, the category is Femme Queen Face, 520 00:46:04,497 --> 00:46:05,907 callin' for... 521 00:46:05,939 --> 00:46:08,469 Futuristic... cosmic! 522 00:46:08,501 --> 00:46:10,935 Alright, we have my girlfriend, Tulip, 523 00:46:10,968 --> 00:46:13,274 bringin' it to you in that blue gown. 524 00:46:13,306 --> 00:46:17,021 That's right. Bring it on down to the judges, bring it on down! 525 00:46:17,053 --> 00:46:19,265 This is Femme Queen Face! 526 00:46:19,297 --> 00:46:21,411 Teeth, structure, nose. 527 00:46:21,443 --> 00:46:24,230 That's right, bring it on down, bring it on down! 528 00:46:24,262 --> 00:46:27,592 We have the wonderful Donna! Bring it to my judges! 529 00:46:27,624 --> 00:46:30,059 Judges score my girlfriend! Ten! 530 00:46:30,092 --> 00:46:31,981 Tens, tens, tens. 531 00:46:32,014 --> 00:46:34,832 Tens across the boards. Stand to the side. 532 00:46:34,864 --> 00:46:36,849 Anybody else walking Femme Queen Face? 533 00:46:36,881 --> 00:46:39,155 Futuristic cosmic! 534 00:46:39,188 --> 00:46:42,615 That's right, bring it to my judges, sell it to my judges. 535 00:46:42,647 --> 00:46:45,339 Judges, get it to my girlfriend. Score her. 536 00:46:45,371 --> 00:46:47,901 Without a doubt, tens across the board. 537 00:46:47,932 --> 00:46:50,655 Oh, ladies and gentlemen, 538 00:46:50,687 --> 00:46:56,068 I introduce to you the one and only Wye McQueen! 539 00:46:56,614 --> 00:46:59,272 That's right, my girlfriend has brought it to you! 540 00:46:59,304 --> 00:47:04,077 Bring it on down, sister. The category is Futuristic Cosmic face. 541 00:47:04,108 --> 00:47:07,345 That's right. Teeth, nose, structure. 542 00:47:07,376 --> 00:47:09,267 Wye! (crowd cheering) 543 00:47:09,298 --> 00:47:12,214 She's in her all-silver gown! 544 00:47:12,245 --> 00:47:14,136 What do they do in this category? 545 00:47:14,167 --> 00:47:16,218 They sell it. 546 00:47:16,249 --> 00:47:20,670 - What do they sell? - Face, skin, structure, teeth, body. 547 00:47:20,702 --> 00:47:22,302 She's sitting. 548 00:47:22,975 --> 00:47:26,915 - Can anyone do it? - Nah, not this category. It's for the femme queens. 549 00:47:26,947 --> 00:47:29,319 Femme queens? 550 00:47:29,351 --> 00:47:30,951 The girls. 551 00:47:31,784 --> 00:47:33,706 The trans girls. 552 00:47:34,571 --> 00:47:36,589 She told you, right? 553 00:47:36,621 --> 00:47:38,575 She told you she was trans. 554 00:47:41,170 --> 00:47:44,437 - Ah, yeah, yeah, she did, she did. - She didn't say nothing to you. 555 00:47:44,469 --> 00:47:46,680 I'm good. I'll be back. I'll be back. 556 00:47:46,712 --> 00:47:48,666 - You sure? - Be right back, yeah. 557 00:47:57,219 --> 00:47:58,851 What happened to you? 558 00:48:01,766 --> 00:48:03,367 I needed to breathe. 559 00:48:07,307 --> 00:48:09,454 I got my tens. 560 00:48:11,633 --> 00:48:13,202 What's wrong? 561 00:48:13,811 --> 00:48:15,412 Are you okay? 562 00:48:16,981 --> 00:48:18,711 Why didn't you tell me? 563 00:48:21,307 --> 00:48:22,939 Why didn't you ask me? 564 00:48:23,965 --> 00:48:27,233 How am I supposed to know to ask if you don't say anything? 565 00:48:29,282 --> 00:48:32,870 Yo, you gotta look around. You can't see things on just the surface level. 566 00:48:34,728 --> 00:48:37,419 So you tell a room full of strangers before telling me? 567 00:48:38,187 --> 00:48:42,863 You met me at a ball. This is my family. Like, you gotta look around. 568 00:48:43,472 --> 00:48:45,267 So, like... 569 00:48:45,682 --> 00:48:47,604 - What? - Down there? 570 00:48:49,335 --> 00:48:52,601 Don't ask me that! Like, you got the courage to ask me something like that? 571 00:48:52,633 --> 00:48:54,267 I'm not gay. 572 00:48:54,844 --> 00:48:58,302 - I'm not into gay men. What is your point? - I'm not a chaser, either. 573 00:48:58,335 --> 00:49:01,025 I don't even know what that means, but I don't like how it sounds. 574 00:49:01,058 --> 00:49:04,613 - Who said that you're a chaser? - I don't know, maybe everyone in that fucking stadium! 575 00:49:04,646 --> 00:49:06,759 Don't worry about them. This is about me and you. 576 00:49:06,791 --> 00:49:10,508 - Maybe I don't want people thinking I'm something I'm not. - Do you hear yourself? 577 00:49:11,628 --> 00:49:13,262 I feel sorry for you. 578 00:49:13,295 --> 00:49:16,145 Everybody told me to stay away from you, 579 00:49:16,178 --> 00:49:18,067 that you seemed like a fuck-up. 580 00:49:19,925 --> 00:49:21,911 And I defended you. Look at me. 581 00:49:24,026 --> 00:49:26,556 I'm, like: "He's different. Don't judge him. 582 00:49:26,588 --> 00:49:28,861 What? Like, 'cause he's a white boy?" 583 00:49:29,471 --> 00:49:31,201 (train chugging) 584 00:49:31,232 --> 00:49:32,930 I felt something! 585 00:49:36,005 --> 00:49:37,830 And I had the courage. 586 00:49:46,736 --> 00:49:48,305 I had the courage. 587 00:49:48,337 --> 00:49:50,868 I had the courage to... to go after it. 588 00:49:53,463 --> 00:49:55,256 Tell me you didn't feel anything. 589 00:50:00,573 --> 00:50:02,304 I wish this never happened. 590 00:50:24,085 --> 00:50:25,685 Could you punch me? 591 00:50:26,455 --> 00:50:28,250 I'm not gonna punch you, man. 592 00:50:30,332 --> 00:50:31,965 What are you looking at? 593 00:50:32,734 --> 00:50:35,489 - Look, go home, man. - Fuck you. 594 00:50:39,203 --> 00:50:41,447 You know, I'll punch you, you little shit. 595 00:50:48,109 --> 00:50:49,709 (spitting) 596 00:50:57,365 --> 00:50:58,776 Again. 597 00:51:53,262 --> 00:51:54,672 Hi. 598 00:51:56,913 --> 00:51:59,412 I just wanted... to... 599 00:51:59,989 --> 00:52:01,590 What happened? 600 00:52:04,089 --> 00:52:05,690 Knife fight. 601 00:52:06,812 --> 00:52:08,412 Come on. 602 00:52:20,008 --> 00:52:21,707 When did you know you liked me? 603 00:52:26,670 --> 00:52:28,274 Who says I like you? 604 00:52:33,206 --> 00:52:34,872 You're hanging out with me. 605 00:52:39,324 --> 00:52:41,375 That doesn't mean I like you, though. 606 00:54:11,064 --> 00:54:13,659 What if someone like me wanted to join the house? 607 00:54:15,068 --> 00:54:17,631 Why would someone like you want to join the house? 608 00:54:19,168 --> 00:54:21,442 I dunno. What if? 609 00:54:25,062 --> 00:54:26,856 What category would you walk? 610 00:54:30,699 --> 00:54:34,416 I was thinking, like... the hands one. 611 00:54:38,964 --> 00:54:43,352 I was thinking more like... white-boy realness. 612 00:54:44,153 --> 00:54:45,851 - (chuckling) - Is that a thing? 613 00:54:47,228 --> 00:54:48,830 Why not? 614 00:54:50,431 --> 00:54:52,930 Alright. What would I have to do? 615 00:54:54,243 --> 00:54:57,414 You would have to walk the runway... 616 00:55:00,169 --> 00:55:02,540 and be, like, the most realest thing there. 617 00:55:03,532 --> 00:55:05,134 I could do that. 618 00:55:06,607 --> 00:55:08,209 And then what? 619 00:55:10,259 --> 00:55:11,956 What, are you serious? 620 00:55:11,989 --> 00:55:13,590 I dunno. What if? 621 00:55:15,128 --> 00:55:20,125 Well, you have to be invited, and then there would be a induction process. 622 00:55:21,695 --> 00:55:23,329 And then... 623 00:55:24,416 --> 00:55:26,051 we could live together? 624 00:55:29,190 --> 00:55:31,753 We would have to break up if we're in the same house. 625 00:55:33,098 --> 00:55:35,372 Why? (Wye scoffing) 626 00:55:35,404 --> 00:55:38,352 Couples cannot be in the same house. 627 00:55:39,824 --> 00:55:41,394 Why not? 628 00:55:42,131 --> 00:55:43,861 Do you sleep with your sister? 629 00:55:50,011 --> 00:55:51,805 You live close-by, don't you? 630 00:55:53,663 --> 00:55:55,264 Uh, sort of. 631 00:55:55,937 --> 00:55:57,507 East Village. 632 00:55:59,973 --> 00:56:02,343 Why don't I walk you to work? 633 00:56:02,376 --> 00:56:05,002 Hey, I could just walk you home and... 634 00:56:05,034 --> 00:56:06,827 maybe I can see where you live. 635 00:56:08,429 --> 00:56:12,818 You mean, like... just to... drop me off? 636 00:56:13,683 --> 00:56:15,252 Yeah. 637 00:56:18,423 --> 00:56:19,993 Yeah, alright. 638 00:56:46,068 --> 00:56:47,668 (ringing) 639 00:56:56,509 --> 00:56:58,464 - Yeah, who is it? - Uh... 640 00:56:58,495 --> 00:57:01,282 I live in Apartment 4D with Sara. 641 00:57:01,314 --> 00:57:03,973 - And what do you want? - Forgot my keys. Uh... 642 00:57:04,005 --> 00:57:05,831 the buzzer's not working. 643 00:57:08,906 --> 00:57:10,507 Could you let me in? 644 00:57:11,020 --> 00:57:12,622 Hang on. 645 00:57:13,454 --> 00:57:15,248 (buzzing) 646 00:57:18,259 --> 00:57:19,669 Bye. 647 00:57:23,704 --> 00:57:25,306 See you soon. 648 00:57:25,626 --> 00:57:27,228 - I'll see you later. - Bye. 649 00:57:27,260 --> 00:57:28,733 - Bye. - Bye. 650 00:57:47,537 --> 00:57:51,092 Now these apartments you're going to, just put a notice on their doors. 651 00:57:51,123 --> 00:57:52,949 But the other two, you gotta knock hard, 652 00:57:52,982 --> 00:57:55,480 like really fucking hard, like you mean business, alright? 653 00:57:55,513 --> 00:57:57,466 - Mm-hmm. - So they leave. Try it. 654 00:57:58,748 --> 00:58:00,959 Immigration. (Lee laughing) 655 00:58:00,990 --> 00:58:02,881 Sort of, but with more authority. 656 00:58:02,912 --> 00:58:06,660 You wanna scare the shit out of 'em, so be fucking scary. You know? 657 00:58:19,376 --> 00:58:20,946 (knocking) 658 00:58:21,459 --> 00:58:23,061 Immigration. 659 00:58:58,776 --> 00:59:02,587 - Give me my phone back, faggot. - I didn't take it! (groaning) 660 00:59:03,933 --> 00:59:06,976 Yo, check him. (panting) Check his pockets! 661 00:59:07,712 --> 00:59:10,052 (moaning) Get the fuck off me, man! 662 00:59:10,980 --> 00:59:13,510 - Ah, get your hands off of me. - Yo, check this out. 663 00:59:13,542 --> 00:59:15,656 If you touch me one more time, I'm gonna tell them. 664 00:59:15,688 --> 00:59:17,867 Oh, we already know. (struggling) 665 00:59:20,205 --> 00:59:22,062 What's that supposed to mean? 666 00:59:22,095 --> 00:59:24,594 I see the way you two look at each other, man. 667 00:59:24,627 --> 00:59:27,924 No, man, it's not about us. He's into other things. 668 00:59:28,180 --> 00:59:30,679 - (grunting) - Lee, stop. 669 00:59:30,711 --> 00:59:32,282 (groaning) 670 00:59:32,314 --> 00:59:36,029 Faggots aren't welcome here no more. (struggling) 671 00:59:36,062 --> 00:59:38,977 Maybe it's time for you to find somewhere else to sleep. (groaning) 672 00:59:40,033 --> 00:59:41,891 Stop. He didn't take it. 673 00:59:43,846 --> 00:59:47,816 (panting) Did you ask Marcus? Maybe he took it. 674 00:59:51,724 --> 00:59:53,327 (thud) 675 00:59:56,529 --> 00:59:58,419 Your fucking boy's out cold. 676 01:00:01,686 --> 01:00:03,577 Guess we should call an ambulance, huh? 677 01:00:06,971 --> 01:00:09,406 Yeah, fuck it. Just in case. 678 01:00:10,335 --> 01:00:12,065 He's breathing. 679 01:00:12,097 --> 01:00:15,011 Of course he's breathing. He's just knocked out. 680 01:00:16,165 --> 01:00:20,138 Paul, you should go. They're gonna ask questions. You're still on probation. 681 01:00:21,867 --> 01:00:23,500 Go! 682 01:00:37,210 --> 01:00:39,003 (indistinct chatter) 683 01:00:51,368 --> 01:00:53,418 Alright? And this shit, too. 684 01:00:55,019 --> 01:00:57,197 Let's go fucking party, man. (indistinct chatter) 685 01:00:57,230 --> 01:00:59,792 Hey. (chuckling) 686 01:01:02,323 --> 01:01:04,149 (indistinct chatter) 687 01:01:10,139 --> 01:01:12,637 He's just, like, in the girls' face like this. You know I mean? 688 01:01:12,669 --> 01:01:15,041 And I was just looking at him. I was, like: "Are you that...?" 689 01:01:15,073 --> 01:01:18,020 Like, in my head, I was, like, trying to talk to him real hard. You know I mean? 690 01:01:18,051 --> 01:01:20,100 So, like, I fucking went like this, right? 691 01:01:20,133 --> 01:01:22,311 And I fucking hit him right in the fucking... right here. 692 01:01:22,343 --> 01:01:25,034 And I ran off the train. Yo, I swear to god. 693 01:01:25,065 --> 01:01:27,660 Shut the fuck up, you lying ass. 694 01:01:27,692 --> 01:01:31,377 - I'm not lying. Yo, alien pussy, bro... - You found him, right? 695 01:01:31,409 --> 01:01:34,196 - Who? - That kid. 696 01:01:34,227 --> 01:01:36,918 I think his name is Tekay. 697 01:01:36,950 --> 01:01:39,704 Stop asking about him. I told you, he's fine. 698 01:01:40,569 --> 01:01:43,677 In and out of the hospital, like a small concussion or some shit. 699 01:01:43,709 --> 01:01:45,950 - He's a fucking homo. - Fucking Nix, man! 700 01:01:45,983 --> 01:01:49,154 Yo, yo, yo! Yo! Fuck you, Lee! 701 01:01:49,185 --> 01:01:51,140 Don't get my fucking hair wet, bro. 702 01:01:52,294 --> 01:01:54,919 - How you like it there? - I'm not making no type of money. 703 01:01:54,951 --> 01:01:57,067 Like 12 people working there at one time. 704 01:01:57,099 --> 01:01:58,795 No shade. 705 01:01:58,827 --> 01:02:00,717 We're gonna get us a good lawyer, 706 01:02:00,749 --> 01:02:04,401 and we gonna explain to them that you, Wye, and Taliek are my kids. 707 01:02:04,433 --> 01:02:07,508 And I'm your mother, and no shade, we shouldn't have to pay them fees. 708 01:02:07,540 --> 01:02:10,873 - Cheers, Mother. - I'm being so serious. 709 01:02:10,903 --> 01:02:14,139 I know I may look like a father, but I'm a mother by nature. 710 01:02:14,170 --> 01:02:16,382 - Ooh. - They need more mothers like me. 711 01:02:16,414 --> 01:02:19,039 - Catch it. - They need more mothers like me. 712 01:02:19,072 --> 01:02:20,769 (laughter) 713 01:02:21,858 --> 01:02:25,510 - Yo, Tekay really used to love these potatoes, man. It's crazy. - Enough about Tekay. 714 01:02:25,542 --> 01:02:28,137 Yo, you gotta stop talking about him like he's dead. 715 01:02:28,906 --> 01:02:31,020 He just ain't talking to you right now. 716 01:02:31,053 --> 01:02:33,230 So... what do you do? 717 01:02:35,633 --> 01:02:38,451 Uh... I move stuff. 718 01:02:38,484 --> 01:02:40,853 Like, I help people move. 719 01:02:40,885 --> 01:02:45,018 Move stuff? (talking with mouth full) 720 01:02:45,050 --> 01:02:46,940 that we're the only ones that could see you. 721 01:02:46,971 --> 01:02:49,278 Oh, my god, bitch. You was not supposed to tell him that. 722 01:02:49,311 --> 01:02:51,584 - Thought you was a ghost or something. - Shut up. 723 01:02:52,577 --> 01:02:54,531 Why do you think I'm a ghost? 724 01:02:54,563 --> 01:02:58,983 Because Wye said... she hadn't met anyone... that know you. 725 01:02:59,016 --> 01:03:01,290 And the thing is, neither have I. 726 01:03:07,473 --> 01:03:09,075 (ringing) 727 01:03:13,142 --> 01:03:14,808 (traffic noise) 728 01:04:03,624 --> 01:04:05,899 (distant music and chatter) 729 01:04:15,604 --> 01:04:17,110 Hi. 730 01:04:18,006 --> 01:04:20,378 I know I'm a fuck-up and all, but... 731 01:04:21,690 --> 01:04:23,932 I met this amazing girl. 732 01:04:25,343 --> 01:04:26,977 I want you to meet her. 733 01:04:32,421 --> 01:04:34,151 It's really good to see you. 734 01:04:41,262 --> 01:04:42,895 Yeah. 735 01:04:42,927 --> 01:04:45,939 Yeah, you know, it's... it's really good to see you, too. 736 01:04:47,509 --> 01:04:49,782 You good? (indistinct chatter) 737 01:04:51,128 --> 01:04:53,115 - Hi. (all): Hi! 738 01:04:53,146 --> 01:04:55,132 How are you? (indistinct chatter) 739 01:04:55,869 --> 01:04:57,502 Hey. 740 01:04:57,533 --> 01:05:00,160 Have you seen Tekay anywhere? Like, outside, you know, around? 741 01:05:00,193 --> 01:05:03,236 Who? He left and went to another house already. 742 01:05:03,267 --> 01:05:05,478 - Girl, what? - Who told you that? 743 01:05:05,511 --> 01:05:07,496 The girls. (indistinct chatter) 744 01:05:07,529 --> 01:05:10,667 Stop. Stop... girl. What's up? Don't even play with me now. 745 01:05:10,699 --> 01:05:12,910 - I've not seen him. - Girl, what? 746 01:05:12,942 --> 01:05:14,992 You know and you can, like, it's... 747 01:05:15,025 --> 01:05:16,657 - (laughter) - Y'all really... 748 01:05:16,689 --> 01:05:20,500 I ain't playing a game right now like it's funny. Have you seen him? 749 01:05:20,533 --> 01:05:23,705 - This is your sister, right? - Wait. Aren't y'all broken up? - Girl, that does not matter. 750 01:05:23,737 --> 01:05:27,932 - (indistinct chatter) - Guys, don't worry about who's broken up with who. 751 01:05:27,964 --> 01:05:29,918 She asked you more than one time. What's up? 752 01:05:29,950 --> 01:05:31,840 - He told me not to tell you. - Sweetie, girl. 753 01:05:31,872 --> 01:05:35,301 It does not matter if he told you not to tell me. Just say it. 754 01:05:36,101 --> 01:05:38,376 - He's at the shelter on Delancey. - Delancey and 8th? 755 01:05:38,407 --> 01:05:40,137 - Yes. - That's all I needed. 756 01:05:40,169 --> 01:05:42,539 The one where all the kids from juvie end up. 757 01:05:42,571 --> 01:05:44,461 Why would he stay at that place? 758 01:05:45,582 --> 01:05:47,376 But he didn't tell me about this. 759 01:05:47,407 --> 01:05:50,580 - You want to find him, check an app. - Girl, why y'all giving that? 760 01:05:50,612 --> 01:05:53,367 'Cause you're a sensitive witch queen. Like, witch queens are foolish. 761 01:05:55,192 --> 01:06:00,094 Yo. I'm just... gonna go get a drink... from the deli. 762 01:06:00,125 --> 01:06:02,079 It's just down the block. 763 01:06:02,112 --> 01:06:04,386 Let's just go afterward. 764 01:06:04,417 --> 01:06:06,051 Uh, just meet me there. 765 01:06:06,083 --> 01:06:09,158 Get me them two chocolate, um, cupcake things. 766 01:06:09,191 --> 01:06:11,978 Oh, and a Powerade. You know, I don't got no more. 767 01:06:14,091 --> 01:06:16,044 (East Indian music playing) 768 01:06:25,046 --> 01:06:26,646 $6.50. 769 01:06:30,332 --> 01:06:31,933 Hold on. 770 01:06:34,752 --> 01:06:36,256 How much? 771 01:06:36,289 --> 01:06:37,859 $6.50. 772 01:06:37,891 --> 01:06:40,454 - Alright, I got it. - No, it's... it's okay. 773 01:06:42,022 --> 01:06:43,944 - What, you thirsty? - Yeah. 774 01:06:46,508 --> 01:06:48,590 I've been looking for you. 775 01:06:48,621 --> 01:06:50,832 Yeah, I had some stuff to do. 776 01:06:50,864 --> 01:06:53,235 - What stuff? - Nothing important. 777 01:06:55,443 --> 01:06:57,494 When I call you, you need to pick up. 778 01:06:58,295 --> 01:07:00,377 Yeah. Yeah, sorry. I... 779 01:07:01,209 --> 01:07:02,908 I gotta go, uh... 780 01:07:03,613 --> 01:07:06,463 get in line for check-in, so I'll see you over there. 781 01:07:06,496 --> 01:07:07,904 Yeah. 782 01:07:10,787 --> 01:07:12,869 (traffic noise) 783 01:07:12,902 --> 01:07:14,694 (whistling) 784 01:07:21,582 --> 01:07:23,473 (distant shouting) 785 01:07:59,605 --> 01:08:01,142 You find him? 786 01:08:01,846 --> 01:08:04,025 Yo, why did you disappear like that? 787 01:08:05,211 --> 01:08:06,684 I dunno. 788 01:08:09,855 --> 01:08:11,455 Can I come up? 789 01:08:14,178 --> 01:08:15,909 What are you doing tomorrow? 790 01:08:17,447 --> 01:08:20,714 My sister wants to meet you. I told her about us. 791 01:09:04,373 --> 01:09:05,975 - Hi. - Hey. 792 01:09:10,075 --> 01:09:11,740 Is your sister here? 793 01:09:12,382 --> 01:09:15,265 She just had to... check on a few things. 794 01:09:15,296 --> 01:09:17,795 She'll be back soon. Do you want a drink? 795 01:09:17,827 --> 01:09:20,165 - Yeah, I would love some milk. - Alright. 796 01:09:24,746 --> 01:09:26,700 (cat meowing softly) 797 01:09:32,754 --> 01:09:34,867 Where do you sleep at? Right here? 798 01:09:34,899 --> 01:09:36,950 No, I sleep on the couch. 799 01:09:45,951 --> 01:09:47,521 Where's your stuff? 800 01:09:47,552 --> 01:09:49,987 Uh, it's... it's in a closet. 801 01:10:14,171 --> 01:10:16,220 - (meowing) - It's just the cat. 802 01:10:17,663 --> 01:10:20,417 (Wye chuckling) I'm gonna put some music on. 803 01:10:26,407 --> 01:10:28,394 (soft music) 804 01:10:36,338 --> 01:10:38,387 I only dance like this when I'm alone. 805 01:10:40,309 --> 01:10:41,783 Show me. 806 01:10:50,752 --> 01:10:53,410 I just... think about taking back... 807 01:10:54,339 --> 01:10:57,383 all the space that the world doesn't give me... 808 01:10:58,344 --> 01:10:59,945 and just owning it. 809 01:11:01,130 --> 01:11:03,404 This space around my body. 810 01:11:05,390 --> 01:11:07,248 And the space of my body. 811 01:11:12,502 --> 01:11:14,776 I want to get a place with you someday. 812 01:11:16,025 --> 01:11:18,203 With what money? 813 01:11:18,235 --> 01:11:20,765 I got plans. I've been saving up. 814 01:11:24,193 --> 01:11:26,147 I want to meet your friends first. 815 01:11:30,984 --> 01:11:32,586 You wouldn't like 'em. 816 01:11:34,059 --> 01:11:37,102 I don't care. I just want to meet them. 817 01:11:46,584 --> 01:11:48,185 Alright. 818 01:11:49,306 --> 01:11:52,541 But you have to promise not to break up with me after. 819 01:11:52,573 --> 01:11:54,207 It cannot be that bad. 820 01:11:55,585 --> 01:11:57,186 You don't know 'em. 821 01:11:58,467 --> 01:12:00,806 Then why do you want to be friends with them? 822 01:12:05,547 --> 01:12:06,795 Hmm? 823 01:12:06,827 --> 01:12:08,974 I dunno. (Wye chuckling) 824 01:12:09,005 --> 01:12:10,992 You need to get new friends. 825 01:12:11,024 --> 01:12:13,234 Ah. (Wye laughing) 826 01:12:13,266 --> 01:12:15,700 I can be your best friend. (laughter) 827 01:12:16,501 --> 01:12:18,231 Yeah, I'd like that. 828 01:12:18,263 --> 01:12:20,537 I know you would. I would, too. 829 01:12:20,570 --> 01:12:22,267 - (chuckling) - Alright. 830 01:12:22,811 --> 01:12:25,950 Maybe, like... a month, a couple of weeks. 831 01:12:26,752 --> 01:12:29,506 A couple of weeks. Yeah, like official? 832 01:12:34,632 --> 01:12:37,098 Oh... she's hot. 833 01:12:38,859 --> 01:12:41,582 - Don't mention anything about the shelter. - Don't worry. 834 01:12:41,615 --> 01:12:43,216 I won't tell her you're homeless. 835 01:12:45,874 --> 01:12:47,412 - Hey. - Hey. 836 01:12:50,167 --> 01:12:52,730 - Hey. - Hey. Sorry I'm late. 837 01:12:54,684 --> 01:12:56,765 Wye, this is Lee. Lee, this is Wye. 838 01:12:59,136 --> 01:13:01,026 You want to try it? It's a microbrew. 839 01:13:01,058 --> 01:13:03,428 No, I'm good. I don't drink alcohol. 840 01:13:04,165 --> 01:13:06,023 Oh. 841 01:13:15,088 --> 01:13:17,202 (Wye chuckling) Paul didn't tell none of this. 842 01:13:17,234 --> 01:13:20,469 Now we're building a cultural spot together, Paul and I, down in Sunset Park. 843 01:13:21,206 --> 01:13:25,178 A place for people to connect and share ideas, feel welcomed, 844 01:13:25,210 --> 01:13:26,940 you know, build community. 845 01:13:26,972 --> 01:13:28,573 We almost got our liquor license. 846 01:13:28,606 --> 01:13:31,039 You should come down and check it out when it's all done. 847 01:13:31,072 --> 01:13:34,020 - Yeah, I will. - We got a hot tub in the back, too, 848 01:13:34,052 --> 01:13:36,389 if you and your friends like hot tubs. 849 01:13:41,194 --> 01:13:43,276 So where'd you two meet? 850 01:13:43,308 --> 01:13:44,909 Uh, at her work. 851 01:13:47,376 --> 01:13:48,978 Where do you work? 852 01:13:49,618 --> 01:13:51,828 I guess it's on and off. 853 01:13:53,366 --> 01:13:55,193 (chuckling) Come on, tell me. 854 01:13:57,210 --> 01:13:59,580 (sighing) This tea shop. It's in Chelsea. 855 01:14:02,431 --> 01:14:05,828 There's this really cool café on, like, 6th and 25th. 856 01:14:05,859 --> 01:14:09,190 Yeah, it's around there, next to Paul's sister's place. 857 01:14:10,311 --> 01:14:11,785 Yeah. 858 01:14:13,419 --> 01:14:15,500 When'd she start talking to you again? 859 01:14:15,532 --> 01:14:17,134 I live with her. 860 01:14:19,312 --> 01:14:21,907 Right, you live with her. Forgot about that. 861 01:14:38,019 --> 01:14:40,613 I need to get out. I'm on my period. Excuse me. 862 01:14:40,645 --> 01:14:42,054 Okay. 863 01:14:56,630 --> 01:14:58,487 Yo, you ever fuck two girls at once? 864 01:15:00,025 --> 01:15:01,978 No. You? 865 01:15:02,907 --> 01:15:05,247 You should try it. (indistinct chatter) 866 01:15:14,888 --> 01:15:16,617 (indistinct chatter) 867 01:15:18,507 --> 01:15:20,140 whole bunch of broads... 868 01:15:31,768 --> 01:15:33,434 (dial tone) 869 01:15:34,459 --> 01:15:36,094 (disconnection) 870 01:15:39,264 --> 01:15:40,673 Wye! 871 01:15:41,859 --> 01:15:43,846 Wye! (knocking) 872 01:15:44,902 --> 01:15:46,504 One second. 873 01:15:51,147 --> 01:15:53,359 Hey. Um, how did you get up here? 874 01:15:53,391 --> 01:15:54,991 Someone else let me in. 875 01:15:55,952 --> 01:15:57,555 Hold on. 876 01:16:00,373 --> 01:16:01,944 You okay? 877 01:16:01,975 --> 01:16:03,608 - Yeah. - Come on. 878 01:16:04,345 --> 01:16:05,948 Go take a seat. 879 01:16:12,097 --> 01:16:14,852 You know what could happen to a black trans girl in New York City 880 01:16:14,883 --> 01:16:16,549 just for breaking and entering? 881 01:16:16,581 --> 01:16:19,432 My sister wouldn't call the cops or anything. 882 01:16:19,464 --> 01:16:21,546 I mean, I understand that, but... 883 01:16:21,579 --> 01:16:23,660 Wye has a lot of things going on in her life, 884 01:16:23,692 --> 01:16:26,511 and she definitely don't need no felony on record. 885 01:16:31,924 --> 01:16:33,911 Can I just talk to her? 886 01:16:34,487 --> 01:16:37,403 She, uh, she don't want to see you anymore, 887 01:16:37,435 --> 01:16:40,510 and she don't want me out here talking to you right now. 888 01:16:42,015 --> 01:16:44,930 Ah... I really... love her. 889 01:16:52,586 --> 01:16:57,583 Sometimes we can love somebody with every part of our being, 890 01:16:57,615 --> 01:17:01,427 but... that person's still not ours to love. 891 01:17:02,035 --> 01:17:03,828 Mm. You get what I'm saying? 892 01:17:04,693 --> 01:17:06,264 Kinda... 893 01:17:06,295 --> 01:17:08,601 It's not saying that your feelings aren't beautiful, 894 01:17:08,633 --> 01:17:10,491 it's just she can't... 895 01:17:11,580 --> 01:17:16,513 accept it in a way that you would want her to... right now. 896 01:17:18,147 --> 01:17:22,119 You can't, you know, go around lying and leaving stuff out, 897 01:17:22,151 --> 01:17:24,458 because if you do that, you just risk... 898 01:17:24,490 --> 01:17:26,059 building a fantasy. 899 01:17:26,091 --> 01:17:27,885 It just won't be real. 900 01:17:58,989 --> 01:18:01,103 (soft music) 901 01:18:12,089 --> 01:18:14,939 ♪ So long so long so long ♪ 902 01:18:14,972 --> 01:18:16,957 ♪ You were my everything ♪ 903 01:18:16,990 --> 01:18:19,425 ♪ For you I see ♪ 904 01:18:19,457 --> 01:18:22,148 ♪ So long so long so long ♪ 905 01:18:22,883 --> 01:18:26,375 ♪ Forgets me ♪ 906 01:18:26,663 --> 01:18:29,386 ♪ So long so long so long ♪ 907 01:18:29,418 --> 01:18:31,693 ♪ You were my everything ♪ 908 01:18:31,725 --> 01:18:33,936 ♪ For you I see ♪ 909 01:18:33,966 --> 01:18:37,427 ♪ So long so long so long ♪ 910 01:18:37,459 --> 01:18:40,789 ♪ Forgets me ♪ 911 01:18:42,775 --> 01:18:44,378 (grunting) 912 01:18:47,004 --> 01:18:49,373 You gotta help me out here a little bit, brother. 913 01:18:56,005 --> 01:18:58,951 You gotta take them shoes off, man, if you're gonna sleep in my bed. 914 01:19:07,952 --> 01:19:10,611 Alright. See you, man. 915 01:19:22,528 --> 01:19:24,417 (soft music) 916 01:20:12,337 --> 01:20:14,290 (train chugging) 917 01:20:24,669 --> 01:20:26,655 What are we doing here? 918 01:20:26,687 --> 01:20:29,602 We just got a unit in here I gotta go check out. 919 01:20:29,634 --> 01:20:32,229 Too many people treating this place like it's like a hotel. 920 01:20:32,260 --> 01:20:34,214 You stay in the car. I'll be right back. 921 01:21:18,836 --> 01:21:20,662 (soft music) 922 01:21:23,609 --> 01:21:25,435 (whooping) 923 01:21:38,088 --> 01:21:39,785 (ringing) 924 01:21:42,988 --> 01:21:47,215 Hey, it's Wye. Do your thing at the beep and I'll check you later. 925 01:22:44,905 --> 01:22:46,475 - You good? - Yeah. 926 01:22:48,334 --> 01:22:50,031 It's this one on the left. 927 01:22:59,897 --> 01:23:02,876 Our records indicate you have a back-payment due of $4,600 928 01:23:02,908 --> 01:23:05,182 for fees related to lease violations. 929 01:23:05,213 --> 01:23:07,520 If you can't pay that, uh, fee right now, 930 01:23:07,553 --> 01:23:09,731 we're gonna have to finalize that eviction process. 931 01:23:10,115 --> 01:23:12,005 - Today? - Right now. 932 01:23:12,389 --> 01:23:14,055 Or we can call the cops. 933 01:23:15,624 --> 01:23:17,707 Do what you gotta do, but... 934 01:23:17,739 --> 01:23:20,109 we'll see you in court, 'cause this ain't legal. 935 01:23:23,311 --> 01:23:26,067 If you got anything important in here, grab it now, 936 01:23:26,098 --> 01:23:27,829 because they're about to kick us out. 937 01:23:39,104 --> 01:23:40,898 (indistinct chatter) 938 01:24:05,371 --> 01:24:08,093 He was sleeping on the bunk above me... 939 01:24:08,125 --> 01:24:09,951 at the Delancey shelter. 940 01:24:10,944 --> 01:24:13,185 - Who was? - Tekay. 941 01:24:14,787 --> 01:24:16,709 Paul, shut up and get in the kitchen. 942 01:24:17,222 --> 01:24:21,547 And then I come in and I see Lee a-and Nix and... 943 01:24:21,866 --> 01:24:24,205 - The fuck you doing, man? - And I should've done something. 944 01:24:24,813 --> 01:24:26,575 Th-they thought he took their cellphone... 945 01:24:26,608 --> 01:24:28,657 - What the fuck you talking about? - And... and he fell! 946 01:24:28,688 --> 01:24:30,900 - Fuck off! - And I thought he was okay! 947 01:24:32,469 --> 01:24:35,032 They told me the ambulance came and he was okay! 948 01:24:35,064 --> 01:24:38,107 I thought he was okay. But they did something to him! 949 01:24:38,139 --> 01:24:40,574 I think they did something to him! I don't know what! 950 01:24:40,606 --> 01:24:42,912 - (indistinct chatter) - Shit. Fucker. 951 01:24:47,620 --> 01:24:50,790 Yo, get the fuck off! Get the fuck... Yo, Paul, help me! 952 01:24:50,824 --> 01:24:53,322 Dude, I treated you like a fucking brother! 953 01:24:53,355 --> 01:24:55,789 Get the fuck off me! (grunting) 954 01:24:57,134 --> 01:24:59,985 Yo, get the fuck off me! Yo, Paul, help! 955 01:25:00,017 --> 01:25:03,573 - (indistinct chatter) - What's your emergency? 956 01:25:03,604 --> 01:25:05,911 Yeah, I'd like to make a report. 957 01:25:05,943 --> 01:25:07,897 (sounds of struggle) 958 01:25:18,275 --> 01:25:19,845 (ringing) 959 01:25:28,910 --> 01:25:30,511 (door opening) 960 01:25:34,067 --> 01:25:35,956 I don't want anything. 961 01:25:35,989 --> 01:25:37,590 I just... 962 01:25:38,295 --> 01:25:40,569 just wanted to come to say that I'm going. 963 01:25:45,022 --> 01:25:46,624 You want to come in? 964 01:25:49,474 --> 01:25:51,172 How old are you now? 965 01:25:52,101 --> 01:25:53,510 Twenty. 966 01:25:58,667 --> 01:26:01,102 Pittsburgh? Back to Pittsburgh? 967 01:26:02,735 --> 01:26:04,145 Yeah. 968 01:26:08,500 --> 01:26:10,103 When do you leave? 969 01:26:12,249 --> 01:26:13,851 In a few days. 970 01:26:14,907 --> 01:26:19,071 Got a few more jobs to do... trying to save up for a girl. 971 01:26:21,315 --> 01:26:22,947 And help a friend out. 972 01:26:28,650 --> 01:26:30,828 Where are you gonna stay when you get there? 973 01:26:33,711 --> 01:26:35,665 Uh... I dunno yet. 974 01:27:24,033 --> 01:27:28,613 Hello! And welcome to the House of McQueens open induction meeting. 975 01:27:28,645 --> 01:27:30,792 First, I'm gonna have y'all go around the room. 976 01:27:30,823 --> 01:27:34,219 I want y'all to think about your life goals and what you're looking for in the family. 977 01:27:34,251 --> 01:27:37,294 After that, I'm gonna have y'all get up, show me your talent. 978 01:27:37,326 --> 01:27:39,056 Then I'll have y'all step outside, 979 01:27:39,088 --> 01:27:43,156 and we'll bring y'all back in and let you know what the next steps are. 980 01:27:43,188 --> 01:27:45,527 Alright. So... Are you Donna? 981 01:27:45,975 --> 01:27:48,602 Okay, you first, honey. Show me your performance. 982 01:27:48,633 --> 01:27:50,715 (up-tempo music playing) 983 01:28:40,270 --> 01:28:41,871 Uh-huh. 984 01:28:42,607 --> 01:28:44,114 Uh-huh. 985 01:28:52,890 --> 01:28:54,812 (cheering and applause) 986 01:28:55,100 --> 01:28:56,861 That was bad. (exclamations) 987 01:29:03,236 --> 01:29:04,709 So... 988 01:29:06,407 --> 01:29:08,585 what are you looking for in a family? 989 01:29:12,589 --> 01:29:14,703 You. Go for it. 990 01:29:20,053 --> 01:29:21,430 Uh... 991 01:29:23,128 --> 01:29:25,435 what am I looking for in a family? 992 01:29:26,811 --> 01:29:29,502 Yeah, what are you looking for in a family? 993 01:29:33,378 --> 01:29:36,581 I just want to support people who I care about... 994 01:29:37,703 --> 01:29:39,433 and who care about me... 995 01:29:41,931 --> 01:29:43,630 whatever form that takes. 996 01:29:47,792 --> 01:29:50,708 Okay. So... what would you walk? 997 01:29:52,693 --> 01:29:54,967 White-boy realness. (laughter) 998 01:29:58,652 --> 01:30:01,984 No shade. You show me your white boy realness, 999 01:30:02,015 --> 01:30:04,803 and then we'll go from there. How about that? 1000 01:30:04,834 --> 01:30:06,435 That's fair. 1001 01:30:07,524 --> 01:30:09,510 (electronic music) 1002 01:30:17,646 --> 01:30:19,537 (soft music) 1003 01:30:54,453 --> 01:30:59,453 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 70160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.