All language subtitles for Poorly Drawn Lines s01e10 The Forest of the Backyard.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,878 --> 00:00:13,978 (upbeat music) 2 00:00:17,651 --> 00:00:20,721 My good sirs, thank you for joining me here. 3 00:00:20,787 --> 00:00:21,887 This is our apartment. 4 00:00:21,955 --> 00:00:23,015 Well, thank you for inviting me. 5 00:00:23,090 --> 00:00:24,960 KEVIN: You asked to come over. 6 00:00:25,025 --> 00:00:26,125 Mmm. 7 00:00:26,193 --> 00:00:28,963 Do either of you know what this is? 8 00:00:29,029 --> 00:00:29,929 Paper. Yeah, paper. 9 00:00:29,997 --> 00:00:32,597 Paper. From the DMV. 10 00:00:32,666 --> 00:00:33,796 (gasps) No! 11 00:00:33,867 --> 00:00:36,037 And I'm supposed to fill it out and get a new ID card. 12 00:00:36,103 --> 00:00:37,503 But it's super long, and I don't want to. 13 00:00:37,571 --> 00:00:39,111 Let's throw it in the trash. 14 00:00:39,173 --> 00:00:41,743 Tanya, there's only three lines to fill out. 15 00:00:41,808 --> 00:00:42,838 Easy peasy. 16 00:00:42,910 --> 00:00:44,040 Kevin, there is nothing 17 00:00:44,111 --> 00:00:45,951 "peasy" about this. 18 00:00:46,013 --> 00:00:47,083 You want to know what's really at stake? 19 00:00:47,147 --> 00:00:48,917 Lives? This. 20 00:00:48,982 --> 00:00:51,252 Whoa. TANYA: My old ID. 21 00:00:51,318 --> 00:00:54,318 Ooh, Tanya, you look cool as hell there. 22 00:00:54,388 --> 00:00:55,888 How are you wearing sunglasses? 23 00:00:55,956 --> 00:00:56,956 Isn't that illegal? 24 00:00:57,024 --> 00:00:58,734 It's not about how cool I look, 25 00:00:58,792 --> 00:01:00,062 or what laws I broke. 26 00:01:00,127 --> 00:01:02,197 Check out the address. 27 00:01:02,262 --> 00:01:04,902 123 Street Street. That's your old street! 28 00:01:04,965 --> 00:01:06,395 Old Street Street. 29 00:01:06,466 --> 00:01:08,496 We had good times at that place. 30 00:01:08,569 --> 00:01:09,839 And when I look at this ID, 31 00:01:09,903 --> 00:01:11,213 I remember those times. 32 00:01:11,271 --> 00:01:13,411 It's like a little time machine in my pocket. 33 00:01:13,473 --> 00:01:16,013 Now, Tanya, that's a beautiful concept, 34 00:01:16,076 --> 00:01:18,476 but this ID's been expired for weeks. 35 00:01:18,545 --> 00:01:20,645 Is that why you keep asking me to buy you beer? 36 00:01:20,714 --> 00:01:21,854 I'm getting a new ID, I am. 37 00:01:21,915 --> 00:01:24,275 But I want to procrastinate for as long as possible, 38 00:01:24,351 --> 00:01:26,891 because I hate it. And that's why I'm here! 39 00:01:26,954 --> 00:01:28,124 I need distractions. 40 00:01:28,188 --> 00:01:30,018 Well, if you're gonna procrastinate, 41 00:01:30,090 --> 00:01:32,060 let's at least do something fun. 42 00:01:32,125 --> 00:01:33,825 No. True procrastination 43 00:01:33,894 --> 00:01:35,564 requires the appearance of work. 44 00:01:35,629 --> 00:01:37,599 Cleaning a room, organizing a desk. 45 00:01:37,664 --> 00:01:38,734 Ah! I've got it! 46 00:01:38,799 --> 00:01:40,429 Come on, meeting adjourned. 47 00:01:41,435 --> 00:01:43,095 Can he adjourn your meeting? 48 00:01:43,170 --> 00:01:44,510 We're going offbook on this one. 49 00:01:44,571 --> 00:01:47,541 Mm. This is how institutions erode. 50 00:01:47,608 --> 00:01:50,608 (electronic music) 51 00:01:53,580 --> 00:01:55,180 I didn't know you guys had a backyard. 52 00:01:55,249 --> 00:01:56,819 ERNESTO: Yeah, our landlord said it's dangerous, 53 00:01:56,884 --> 00:01:57,954 but I say with a little work, 54 00:01:58,018 --> 00:02:00,218 this could be our own secret paradise. 55 00:02:00,287 --> 00:02:02,217 Huh. I can totally see it. 56 00:02:02,289 --> 00:02:05,359 We clear out the bushes, ooh, we put up some lights. 57 00:02:05,425 --> 00:02:09,325 Pretty soon, we've got a place to make new memories, right? 58 00:02:09,396 --> 00:02:12,066 And this would easily take up my whole weekend. 59 00:02:12,132 --> 00:02:15,502 It'll be like my DMV paperwork doesn't even exist! 60 00:02:15,569 --> 00:02:16,539 Let's get started! 61 00:02:17,604 --> 00:02:19,914 Okay, I guess I'll help, too, 62 00:02:19,973 --> 00:02:23,083 but only because I love making memories. 63 00:02:23,143 --> 00:02:24,753 I call it new nostalgia. 64 00:02:24,811 --> 00:02:27,711 (upbeat music) 65 00:02:31,151 --> 00:02:35,021 Huh. Lot bigger on the inside. 66 00:02:35,088 --> 00:02:36,958 All right, let's go that way. 67 00:02:37,024 --> 00:02:38,364 Why don't we just start here? 68 00:02:38,425 --> 00:02:40,255 I've already got a pile going. 69 00:02:40,327 --> 00:02:42,097 Hmm, doesn't feel like the right place. 70 00:02:42,162 --> 00:02:43,932 Tanya, are you procrastinating 71 00:02:43,997 --> 00:02:45,567 your procrastination now? 72 00:02:45,632 --> 00:02:49,102 Because that's twice as bad. Maybe even three times! 73 00:02:49,169 --> 00:02:50,699 Heck, maybe even four! 74 00:02:50,771 --> 00:02:52,611 (groans) Kevin, we get it. 75 00:02:52,673 --> 00:02:53,713 You're good at math. 76 00:02:53,774 --> 00:02:55,584 But let's follow Tanya. This was her idea. 77 00:02:55,642 --> 00:02:58,012 No, this was your idea. 78 00:02:58,078 --> 00:03:00,778 Wait, you never sent that email, did you? 79 00:03:00,848 --> 00:03:01,878 (scoffs) What? 80 00:03:01,949 --> 00:03:02,949 What email? 81 00:03:03,016 --> 00:03:04,516 Oh, Ernesto was supposed to email 82 00:03:04,585 --> 00:03:05,715 his college friend, Pietro, 83 00:03:05,786 --> 00:03:07,686 that he can't make it to his wedding. 84 00:03:07,754 --> 00:03:10,224 But Ernesto's been putting it off for weeks. 85 00:03:10,290 --> 00:03:13,490 Almost like some kind of procrastination? 86 00:03:13,560 --> 00:03:15,400 Wait, why don't you want to go to Pietro's wedding? 87 00:03:15,462 --> 00:03:16,962 I thought he played keyboards? 88 00:03:17,030 --> 00:03:18,400 He's sick at keyboards. 89 00:03:18,465 --> 00:03:20,465 But I don't know any of his friends now. 90 00:03:20,534 --> 00:03:22,544 And I'd have to go alone. What if they don't like me? 91 00:03:22,603 --> 00:03:24,203 What if they like me too much and it gets weird? 92 00:03:24,271 --> 00:03:26,111 It's just a lot of pressure. 93 00:03:26,173 --> 00:03:28,283 But saying no, that's also pressure. 94 00:03:28,342 --> 00:03:30,682 It is a highpressure situation, 95 00:03:30,744 --> 00:03:32,814 like my ID card in many ways. 96 00:03:32,880 --> 00:03:34,310 Yeah, and what if wandering 97 00:03:34,381 --> 00:03:37,121 around this improbable forest isn't the answer? 98 00:03:37,184 --> 00:03:38,994 Are we making things worse for ourselves? 99 00:03:39,052 --> 00:03:40,392 Hmm. Kev, you've sort of been 100 00:03:40,454 --> 00:03:41,864 the voice of reason today. 101 00:03:41,922 --> 00:03:43,792 KEVIN: (chuckling) Kev? Kev! 102 00:03:43,857 --> 00:03:46,387 Whoo! (laughter) 103 00:03:46,460 --> 00:03:49,730 What? There's like a million flowers! 104 00:03:49,796 --> 00:03:53,096 And they're all different, beautiful colors. 105 00:03:53,166 --> 00:03:54,326 We should live here! 106 00:03:54,401 --> 00:03:56,071 Hey, Kev! Come on! 107 00:03:58,539 --> 00:04:02,409 (ominous music) 108 00:04:02,476 --> 00:04:04,336 Let's do this! 109 00:04:04,411 --> 00:04:07,451 (majestic music builds) 110 00:04:15,989 --> 00:04:19,089 (ominous music) 111 00:04:20,160 --> 00:04:22,160 What the fuck? TANYA: Ernesto! 112 00:04:22,229 --> 00:04:24,429 Can you get through this? 113 00:04:24,498 --> 00:04:27,698 (grunts) Whoa. 114 00:04:27,768 --> 00:04:30,638 (whistling) 115 00:04:30,704 --> 00:04:31,774 TANYA: Ooh. 116 00:04:31,839 --> 00:04:33,039 KEVIN: Man. 117 00:04:33,106 --> 00:04:34,636 ALL: Whoa! 118 00:04:34,708 --> 00:04:37,008 (dark music) 119 00:04:37,077 --> 00:04:38,347 (snoring) 120 00:04:39,713 --> 00:04:40,913 Uh, who's that? 121 00:04:40,981 --> 00:04:41,881 (phone ringing) 122 00:04:41,949 --> 00:04:42,919 Oh, uh 123 00:04:42,983 --> 00:04:45,153 (stammers) 124 00:04:45,219 --> 00:04:47,419 Uh, spam call. 125 00:04:48,388 --> 00:04:51,558 (grunting) 126 00:04:51,792 --> 00:04:54,132 (deep roar) 127 00:04:57,231 --> 00:04:58,971 Just stretching. What time is it? 128 00:04:59,032 --> 00:05:01,172 It is 2:30. 129 00:05:01,235 --> 00:05:02,765 I slept for 300 years? 130 00:05:02,836 --> 00:05:03,866 Impressive. 131 00:05:03,937 --> 00:05:05,367 My alarm didn't go off, I guess. 132 00:05:05,439 --> 00:05:07,369 No worries. Time to get up. 133 00:05:07,441 --> 00:05:08,311 Who are you? 134 00:05:08,375 --> 00:05:09,675 I'm Tanya, and these are my bros, 135 00:05:09,743 --> 00:05:10,683 Ernesto... Hey. 136 00:05:10,744 --> 00:05:11,584 And Kevin. Hey! 137 00:05:11,645 --> 00:05:13,105 What up? 138 00:05:13,180 --> 00:05:15,280 I am the guardian of the forest of the backyard, 139 00:05:15,349 --> 00:05:17,549 one of an ancient order of mythical beings 140 00:05:17,618 --> 00:05:19,888 tasked with protecting places of natural power. 141 00:05:19,953 --> 00:05:21,023 Whoo! 142 00:05:21,088 --> 00:05:22,158 We're in a band. 143 00:05:22,222 --> 00:05:23,392 Hey! Did you know there's a bunch 144 00:05:23,457 --> 00:05:25,087 of creepyass vines all over the place? 145 00:05:25,158 --> 00:05:26,988 Yeah. Invasive species. 146 00:05:27,060 --> 00:05:28,300 I gotta take care of that. 147 00:05:28,362 --> 00:05:30,232 And also some kind of lost civilization? 148 00:05:30,297 --> 00:05:32,397 GUARDIAN: Aww, they're lost? 149 00:05:32,466 --> 00:05:33,426 Damn. 150 00:05:33,500 --> 00:05:35,240 They were doing fine the last time I checked. 151 00:05:35,302 --> 00:05:36,802 I should really take a look at that, 152 00:05:36,870 --> 00:05:37,970 do a little yardwork. 153 00:05:38,038 --> 00:05:39,408 We can help. We brought tools. 154 00:05:39,473 --> 00:05:41,443 GUARDIAN: Wow. You brought tools. 155 00:05:41,508 --> 00:05:42,638 And little hats. 156 00:05:42,709 --> 00:05:44,979 You all look great. I have trimmers over there. 157 00:05:45,045 --> 00:05:46,845 Hmm. But they're all rusty, 158 00:05:46,914 --> 00:05:48,954 so I probably need to oil those. 159 00:05:49,016 --> 00:05:51,346 (groans) That takes so long, though. 160 00:05:51,418 --> 00:05:53,148 You guys want a cup of tea first? 161 00:05:53,220 --> 00:05:54,560 Yes, please! Yes, please! 162 00:05:54,621 --> 00:05:56,621 Wait, are we all procrastinating now? 163 00:05:56,690 --> 00:05:59,390 Ernesto, my little honey, 164 00:05:59,459 --> 00:06:01,959 I am magically bound to my duties. 165 00:06:02,029 --> 00:06:03,759 I literally can't not do them. 166 00:06:03,830 --> 00:06:07,030 I just don't feel like doing them at this current time. 167 00:06:07,100 --> 00:06:09,470 Now I'm guessing you're an herbal tea guy. 168 00:06:09,536 --> 00:06:10,366 I am! 169 00:06:10,437 --> 00:06:11,937 Then you're gonna love this shit. 170 00:06:12,005 --> 00:06:14,465 My friend Shohorizad hooks me up. 171 00:06:14,541 --> 00:06:15,441 He's an actual wizard. 172 00:06:15,509 --> 00:06:16,539 ALL: Mmm. 173 00:06:16,610 --> 00:06:19,410 (electronic music) 174 00:06:20,013 --> 00:06:22,153 And then the Order left me here, 175 00:06:22,216 --> 00:06:24,686 and they were like, "Take care of the forest." 176 00:06:24,751 --> 00:06:25,721 Where do I even start? 177 00:06:25,786 --> 00:06:26,946 Pfft. That's bullshit. 178 00:06:27,020 --> 00:06:28,190 GUARDIAN: Yeah! Bullshit. 179 00:06:28,255 --> 00:06:29,555 And very stressful. 180 00:06:29,623 --> 00:06:31,293 But you know what? Hearing that you two 181 00:06:31,358 --> 00:06:33,828 are also procrastinating weirdly makes me feel better 182 00:06:33,894 --> 00:06:35,234 about all this. 183 00:06:35,295 --> 00:06:37,095 We're like the little team that doesn't do anything. 184 00:06:37,164 --> 00:06:38,874 Aww. (tea cups clinking) 185 00:06:38,932 --> 00:06:40,802 And why start now, huh? 186 00:06:40,868 --> 00:06:42,398 You know, sometimes I even think 187 00:06:42,469 --> 00:06:44,299 the invasive vines are a good thing. 188 00:06:44,371 --> 00:06:45,611 They're nature too, right, 189 00:06:45,672 --> 00:06:47,772 even if they're blighted by unknown magics? 190 00:06:47,841 --> 00:06:49,711 (phone ringing) 191 00:06:49,776 --> 00:06:52,476 Shohorizad! Yo, dude. 192 00:06:52,546 --> 00:06:54,046 Uhhuh, uhhuh, yeah. 193 00:06:54,114 --> 00:06:56,354 300 years. Can you believe it? 194 00:06:56,416 --> 00:06:57,546 I know. 195 00:06:57,618 --> 00:07:00,318 The dwellers of Orlath are all dead, apparently. 196 00:07:00,387 --> 00:07:02,457 Hey, guys, were those vines there before? 197 00:07:02,523 --> 00:07:05,593 No. And where's the flower tunnel? 198 00:07:05,659 --> 00:07:07,159 Okay, we need to get to work now. 199 00:07:07,227 --> 00:07:08,457 No more procrastination. 200 00:07:08,529 --> 00:07:10,199 And I'm gonna draft an email to Pietro 201 00:07:10,264 --> 00:07:11,334 in my head while we work. 202 00:07:11,398 --> 00:07:12,898 Ugh, fine. 203 00:07:12,966 --> 00:07:15,136 (upbeat music) 204 00:07:15,769 --> 00:07:16,899 ALL: (gasp) 205 00:07:16,970 --> 00:07:18,370 My pruners! 206 00:07:18,438 --> 00:07:20,708 Hey, hey, hey. What the fuck is going on? 207 00:07:20,774 --> 00:07:23,114 Don't worry about your tools. That's just a 208 00:07:23,177 --> 00:07:25,007 little offering to the forest. Just chill. 209 00:07:25,078 --> 00:07:26,148 Sit down. Yeah. 210 00:07:26,213 --> 00:07:27,583 Nno. We need to get to work. 211 00:07:27,648 --> 00:07:29,948 There's a bunch of vines that are just overgrowing 212 00:07:30,017 --> 00:07:31,547 Just chill. Okay? 213 00:07:31,618 --> 00:07:34,318 Check this shit out. (speaking unknown language) 214 00:07:34,388 --> 00:07:36,558 Uh... Hi, handsome. 215 00:07:36,623 --> 00:07:39,793 (ominous music) 216 00:07:39,860 --> 00:07:41,700 Whoa. Three new friends. 217 00:07:41,762 --> 00:07:44,032 I'll get more tea going. 218 00:07:44,097 --> 00:07:47,797 Hey, that stuff with your ID? 219 00:07:47,868 --> 00:07:49,338 Don't even worry about it. 220 00:07:49,403 --> 00:07:50,643 Really? 221 00:07:50,704 --> 00:07:53,074 If you never do it, then you never have to. 222 00:07:53,140 --> 00:07:54,210 It's logic. 223 00:07:54,274 --> 00:07:56,114 It is a kind of logic! 224 00:07:56,176 --> 00:07:58,606 Oh, it's fine to reply to an email 225 00:07:58,679 --> 00:08:00,009 seven weeks later. 226 00:08:00,080 --> 00:08:02,150 It actually makes you seem cooler. 227 00:08:02,216 --> 00:08:04,886 You're right, I have been feeling cooler. 228 00:08:04,952 --> 00:08:07,022 Flowers are just little trees. 229 00:08:07,087 --> 00:08:08,357 I knew it! 230 00:08:08,422 --> 00:08:09,392 And trees? 231 00:08:09,456 --> 00:08:11,356 They're just big flowers. 232 00:08:11,425 --> 00:08:14,285 You're answering so many questions for me. 233 00:08:14,361 --> 00:08:15,231 Ah. 234 00:08:15,295 --> 00:08:16,925 You know, I'm glad we all decided 235 00:08:16,997 --> 00:08:18,067 to keep doing nothing. 236 00:08:18,131 --> 00:08:19,171 Am I right, team? 237 00:08:19,233 --> 00:08:20,903 We've got time. 238 00:08:20,968 --> 00:08:25,068 We've got eternities. 239 00:08:25,138 --> 00:08:27,038 Wait, eternities? 240 00:08:27,107 --> 00:08:29,337 But my DMV paperwork is due on Monday. 241 00:08:29,409 --> 00:08:32,249 Argh! No! We have time. 242 00:08:32,312 --> 00:08:35,052 (grunts) I've been sitting on that email 243 00:08:35,115 --> 00:08:36,545 for seven weeks. 244 00:08:36,617 --> 00:08:37,677 That's almost two months! 245 00:08:37,751 --> 00:08:39,421 That's 2/12 of a year! 246 00:08:39,486 --> 00:08:41,856 1/6 if you reduce the fraction. 247 00:08:41,922 --> 00:08:43,492 Pietro's gonna be upset. 248 00:08:43,557 --> 00:08:45,487 What if he writes a sad keyboard song? 249 00:08:45,559 --> 00:08:46,859 I can't do that to a friend! 250 00:08:46,927 --> 00:08:48,557 Ugh. Stop! 251 00:08:48,629 --> 00:08:51,529 Why are you stressing yourselves out like this? 252 00:08:51,598 --> 00:08:54,468 You're ruining my vibe! 253 00:08:54,535 --> 00:08:55,635 Battle formation. 254 00:08:55,702 --> 00:08:57,042 ALL: (grunt) 255 00:08:57,104 --> 00:08:58,644 Super glad we practiced this battle formation. 256 00:08:58,705 --> 00:09:00,135 (yells) 257 00:09:00,207 --> 00:09:02,677 (indistinct moaning) 258 00:09:02,743 --> 00:09:05,813 (evil laughter) 259 00:09:05,879 --> 00:09:08,679 Uh, run! Everybody fucking run! 260 00:09:08,749 --> 00:09:10,749 Ow! My leg! Ah! 261 00:09:12,352 --> 00:09:14,522 Where do you think you're going? 262 00:09:14,588 --> 00:09:15,818 Wait a second 263 00:09:15,889 --> 00:09:17,859 (dramatic music) 264 00:09:17,925 --> 00:09:19,225 (yelling) 265 00:09:19,293 --> 00:09:21,763 (guttural yell) 266 00:09:21,828 --> 00:09:24,428 (yells) 267 00:09:24,498 --> 00:09:26,628 BOTH: Whoa! 268 00:09:27,801 --> 00:09:29,841 (groans) Come on! 269 00:09:29,903 --> 00:09:31,613 Hey! Real mature. 270 00:09:31,672 --> 00:09:33,272 I have to get a tetanus shot now. 271 00:09:33,340 --> 00:09:35,540 Like I've got the time for that. 272 00:09:35,609 --> 00:09:36,709 Come on, let's go! 273 00:09:36,777 --> 00:09:38,747 (roars) 274 00:09:39,580 --> 00:09:43,520 Quick, get behind me. Push me through it. 275 00:09:44,384 --> 00:09:45,594 (roaring) 276 00:09:45,652 --> 00:09:46,652 Look, Tanya, your ID! 277 00:09:46,720 --> 00:09:47,750 Leave it! 278 00:09:47,821 --> 00:09:48,991 But old Street Street! 279 00:09:49,056 --> 00:09:50,256 It's just a street, dude. 280 00:09:50,324 --> 00:09:51,434 Come on! 281 00:09:54,695 --> 00:09:55,925 (gasps) Hmm. 282 00:09:55,996 --> 00:09:58,696 Damn, blighted magics. 283 00:09:58,765 --> 00:10:00,225 Oh, I hate vines. 284 00:10:00,834 --> 00:10:02,344 (screams) 285 00:10:06,006 --> 00:10:08,906 (epic chase music) 286 00:10:08,976 --> 00:10:15,746 ♪♪ ♪♪ 287 00:10:15,816 --> 00:10:16,946 Go now! 288 00:10:17,017 --> 00:10:19,647 The spirit of Orlath shall protect you. 289 00:10:22,890 --> 00:10:25,760 (rocks crashing) 290 00:10:27,728 --> 00:10:28,858 Okay. 291 00:10:28,929 --> 00:10:31,429 (electronic music) 292 00:10:32,699 --> 00:10:35,999 (clears throat) Man, that went bad real fast. 293 00:10:36,069 --> 00:10:38,009 Well, I still had a good time. 294 00:10:38,071 --> 00:10:39,411 Yeah, that was cool. 295 00:10:39,473 --> 00:10:41,213 Plus, Pietro's gonna love this story. 296 00:10:41,275 --> 00:10:42,305 Wait, so you're going to the wedding? 297 00:10:42,376 --> 00:10:43,576 I am. 298 00:10:43,644 --> 00:10:45,314 I think it was while we were leaping across the ravine 299 00:10:45,379 --> 00:10:47,679 on the giant deer that I was like, "Life is short." 300 00:10:47,748 --> 00:10:48,948 This kind of zany shit 301 00:10:49,016 --> 00:10:50,516 is what memories are made of, right? 302 00:10:50,584 --> 00:10:51,854 Not ID cards. 303 00:10:51,919 --> 00:10:53,019 Hell yeah. 304 00:10:53,086 --> 00:10:54,516 Adventures forever. 305 00:10:54,588 --> 00:10:57,018 Oh, I'll go back into that forest right now! 306 00:10:57,090 --> 00:10:58,730 Let's all go back in that forest! 307 00:10:58,792 --> 00:10:59,862 ALL: Yeah! 308 00:11:00,227 --> 00:11:02,357 (distant roar) 309 00:11:02,429 --> 00:11:04,399 Actually, no. No, no, no. 310 00:11:04,464 --> 00:11:05,634 You know what? Let's just listen 311 00:11:05,699 --> 00:11:06,569 to music instead. 312 00:11:06,633 --> 00:11:07,673 Uhhuh, I love music. 313 00:11:07,734 --> 00:11:10,074 That's an adventure for our senses. 314 00:11:10,137 --> 00:11:13,237 (eerie electronic music) 315 00:11:13,287 --> 00:11:17,837 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.