All language subtitles for Poorly Drawn Lines s01e03 The Museum.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,900 --> 00:00:14,510 (upbeat music) 2 00:00:14,578 --> 00:00:17,818 ♪♪ ♪♪ 3 00:00:17,887 --> 00:00:20,797 (sighs) Do you ever get nostalgic for things you 4 00:00:20,863 --> 00:00:23,073 didn't actually experience? (phone buzzes) 5 00:00:23,136 --> 00:00:24,806 Ugh. 6 00:00:24,875 --> 00:00:26,175 Like the Mongol conquest? 7 00:00:26,245 --> 00:00:28,915 I was thinking more like the '60s. 8 00:00:28,987 --> 00:00:30,687 Oh, now that takes me back 9 00:00:30,759 --> 00:00:34,169 the 1260s when we conquered Damascus. 10 00:00:34,236 --> 00:00:35,466 You know, personally I've always felt like 11 00:00:35,541 --> 00:00:37,111 I should have been born earlier. 12 00:00:37,178 --> 00:00:38,618 Like, how earlier? I don't know. 13 00:00:38,683 --> 00:00:42,433 Anywhere from like 100 to 5,000 years ago. 14 00:00:42,493 --> 00:00:44,643 You wish you were born 5,000 years ago? 15 00:00:44,701 --> 00:00:46,241 Yeah! Probably would have been 16 00:00:46,305 --> 00:00:47,975 the queen of my own barbarian tribe or something. 17 00:00:48,044 --> 00:00:51,324 I would way rather do that than work in an office. 18 00:00:51,387 --> 00:00:53,127 Tanya, I totally agree. 19 00:00:53,192 --> 00:00:54,632 I probably would have been 20 00:00:54,698 --> 00:00:56,668 the magistrate of an ancient city, 21 00:00:56,737 --> 00:00:58,167 and we might've even been friends. 22 00:00:58,241 --> 00:01:00,411 Yes! We definitely would have been friends. 23 00:01:00,480 --> 00:01:02,660 You would provide grain for my people, 24 00:01:02,722 --> 00:01:06,272 and my warriors would offer not to destroy your city in return. 25 00:01:06,332 --> 00:01:07,902 That does sound like me. 26 00:01:07,971 --> 00:01:10,181 Yeah, I'm pretty sure ancient times were terrifying 27 00:01:10,243 --> 00:01:11,583 and filled with danger. 28 00:01:11,649 --> 00:01:14,519 Uh, yeah, that's why I would be the danger, dude. 29 00:01:14,591 --> 00:01:16,761 And that's why I would pay her off. 30 00:01:16,831 --> 00:01:17,931 (phone buzzing) 31 00:01:18,001 --> 00:01:19,301 Tanya, hey, is that your phone? 32 00:01:19,371 --> 00:01:21,341 Ugh, yeah, it's probably work. 33 00:01:21,410 --> 00:01:24,090 I'm juggling like 37 projects right now. 34 00:01:24,152 --> 00:01:25,462 But it's Saturday. 35 00:01:25,523 --> 00:01:28,063 Unfortunately, Saturday is the new Thursday. 36 00:01:28,131 --> 00:01:29,301 What's Thursday then? 37 00:01:29,367 --> 00:01:30,637 Thursday has always been Tuesday. 38 00:01:30,706 --> 00:01:32,946 Mm. Nobody tells me these things. 39 00:01:33,012 --> 00:01:34,382 (Tanya groans) 40 00:01:34,449 --> 00:01:35,789 See, if this was ancient times, 41 00:01:35,854 --> 00:01:37,534 nobody would be able to text me on the weekend. 42 00:01:37,592 --> 00:01:41,042 Yeah, and I wouldn't have to run my online Tshirt business. 43 00:01:41,103 --> 00:01:42,743 I could've run an ancient city. 44 00:01:42,809 --> 00:01:45,419 Kevin, you love your online Tshirt business. 45 00:01:45,482 --> 00:01:46,752 What about person carrot? 46 00:01:46,821 --> 00:01:48,421 KEVIN: Designing cute things to put on Tshirts 47 00:01:48,491 --> 00:01:50,431 just isn't my destiny. 48 00:01:50,497 --> 00:01:52,637 I want a cooler destiny than that, 49 00:01:52,705 --> 00:01:55,475 one that's not tied up in frivolous consumer goods 50 00:01:55,546 --> 00:01:57,376 and brilliant comedic wordplay. 51 00:01:57,451 --> 00:02:00,361 Sadly, Kev, our destinies may lie in the past. 52 00:02:00,427 --> 00:02:01,827 (both sigh) 53 00:02:01,899 --> 00:02:02,939 I have an idea. 54 00:02:03,002 --> 00:02:04,882 How about we go to the Museum of Ancient History? 55 00:02:04,941 --> 00:02:07,251 That way, we can see how horrible and scary 56 00:02:07,314 --> 00:02:08,754 old times actually would have been. 57 00:02:08,820 --> 00:02:11,090 KEVIN: Ugh, fine. Ugh! 58 00:02:11,160 --> 00:02:16,480 ♪♪ ♪♪ 59 00:02:18,181 --> 00:02:19,521 ERNESTO: This can't be it. 60 00:02:19,585 --> 00:02:20,985 KEVIN: It says "Ancient History Museum." 61 00:02:21,056 --> 00:02:24,726 Shit, we were looking for the Museum of Ancient History. 62 00:02:24,801 --> 00:02:27,981 TANYA: Uh, same thing? Meh, I guess. 63 00:02:28,044 --> 00:02:29,854 (ominous chords) 64 00:02:29,916 --> 00:02:31,316 All...right. 65 00:02:31,386 --> 00:02:34,126 What terrifying lessons of the past should we learn first? 66 00:02:34,195 --> 00:02:37,805 Ooh, terrifying, you say? 67 00:02:39,077 --> 00:02:41,847 Oh, sorry, is this the Museum of Ancient History? 68 00:02:41,919 --> 00:02:43,989 This is the Ancient History Museum. 69 00:02:44,058 --> 00:02:45,398 Same thingy. 70 00:02:45,462 --> 00:02:47,872 Now, what was that about terror? 71 00:02:47,937 --> 00:02:50,707 Are we scared about the ancient world 72 00:02:50,779 --> 00:02:53,189 and its many wonders and also mysteriosisosis? 73 00:02:53,252 --> 00:02:54,662 (Kevin laughing) I'm not scared. 74 00:02:54,724 --> 00:02:56,604 I'm just trying to show my friends 75 00:02:56,663 --> 00:02:58,773 that we have it way better in modern times, 76 00:02:58,836 --> 00:03:01,506 and living in the ancient world was constantly horrible. 77 00:03:01,578 --> 00:03:03,688 Well, what if I was to tell you 78 00:03:03,751 --> 00:03:05,691 that you are incorrect about me, 79 00:03:05,757 --> 00:03:08,157 and that, and this, and everything? 80 00:03:08,231 --> 00:03:09,331 (gasps) Oh! 81 00:03:09,400 --> 00:03:10,840 That's exactly what I was saying. 82 00:03:10,906 --> 00:03:12,876 Well, then you've come to the right place, tasty dudes! 83 00:03:12,945 --> 00:03:14,875 Who wants to see some cool swords? 84 00:03:14,951 --> 00:03:16,661 BOTH: I do. Well, great! 85 00:03:16,724 --> 00:03:18,634 My next tour starts right now! 86 00:03:18,695 --> 00:03:20,635 Follow me! Come, come, come, come! 87 00:03:20,702 --> 00:03:23,082 Oh, my God, I love you. Um... 88 00:03:23,142 --> 00:03:24,812 MY name is Gil, BTWs. 89 00:03:24,881 --> 00:03:27,621 It's short for Gilandrical, Gilandrical Kartorious. 90 00:03:27,689 --> 00:03:29,489 KEVIN: Weird name. I love it. 91 00:03:29,561 --> 00:03:30,871 GIL: Yes, it's very old, 92 00:03:30,933 --> 00:03:32,913 just like everything in this museum. 93 00:03:32,972 --> 00:03:35,182 Mm, uh... 94 00:03:35,245 --> 00:03:37,945 In ancient times, pretty much everyone had swords. 95 00:03:38,020 --> 00:03:39,090 KEVIN: Really? 96 00:03:39,157 --> 00:03:41,427 It was as common as, like, cell phones are now. 97 00:03:41,496 --> 00:03:42,736 Wow! Swords were used 98 00:03:42,802 --> 00:03:46,752 to cut people, bread lots of stuff. 99 00:03:46,814 --> 00:03:50,394 Um, would any of these happen to be barbarian swords? 100 00:03:50,457 --> 00:03:52,127 Several in fact, yeah. 101 00:03:52,196 --> 00:03:54,836 This one here was wielded by a barbarian ruler 102 00:03:54,904 --> 00:03:57,014 who almost took down all of the Romans, 103 00:03:57,077 --> 00:03:59,587 all of those dudes and ladies at once. 104 00:03:59,652 --> 00:04:01,262 It was really cool. Come, you slowpokeys! 105 00:04:01,323 --> 00:04:03,233 Don't touch! Let's go. 106 00:04:04,298 --> 00:04:05,768 What thehey! 107 00:04:05,837 --> 00:04:08,107 GIL: At its peak, this great ciudad 108 00:04:08,177 --> 00:04:11,017 was home to over 50,000 inhabitants, 109 00:04:11,086 --> 00:04:13,226 and none of them liked each other, no. 110 00:04:13,292 --> 00:04:15,702 No get along gang here! Ooh, Gilandrical, 111 00:04:15,767 --> 00:04:17,607 can I ask a question? 112 00:04:17,672 --> 00:04:19,782 I mean, Gil is fine. Also, yah. 113 00:04:19,846 --> 00:04:22,086 Gil, theoretically, would someone 114 00:04:22,152 --> 00:04:24,692 who now operates an online Tshirt business 115 00:04:24,760 --> 00:04:26,630 have the skills necessary to become 116 00:04:26,699 --> 00:04:28,839 oh, I don't know 117 00:04:28,906 --> 00:04:31,006 magistrate of such a great city? 118 00:04:31,079 --> 00:04:32,919 Ha ha ha! Oh, yes. 119 00:04:32,985 --> 00:04:35,725 I think it's a very similar skill set. 120 00:04:35,794 --> 00:04:39,774 But why settle for bureaucracy when you could be...a god? 121 00:04:39,839 --> 00:04:41,579 (gasps) (eerie music) 122 00:04:41,644 --> 00:04:45,894 These statues represent the gods of an ancient pantheon. 123 00:04:45,957 --> 00:04:48,927 You've got such classics as cow person, 124 00:04:49,000 --> 00:04:53,710 cat person, regular cow, bear person... 125 00:04:53,780 --> 00:04:55,720 What the f GIL: And of course, 126 00:04:55,786 --> 00:04:57,756 this kickass bird/lion hybrid! 127 00:04:57,827 --> 00:04:59,567 (gasps) That guy looks like me! 128 00:04:59,631 --> 00:05:01,501 Except even more beautiful! 129 00:05:01,571 --> 00:05:04,351 Oh, he does look like you, huh? 130 00:05:04,412 --> 00:05:06,722 Is no one else weirded out by this? 131 00:05:06,786 --> 00:05:08,986 These things look exactly like us. 132 00:05:09,060 --> 00:05:11,900 Which one looks like you? Ha. The bear one, obviously. 133 00:05:11,969 --> 00:05:14,409 Uh... Eh, not really, dude. 134 00:05:14,475 --> 00:05:17,045 Yeah, that statue is in way better shape than you are. 135 00:05:17,117 --> 00:05:19,927 It's a statue. It can't be in shape. 136 00:05:19,993 --> 00:05:22,233 It's made of dirty old clay or whatever. 137 00:05:22,299 --> 00:05:25,139 It's actually made of an indestructible minerality 138 00:05:25,208 --> 00:05:28,148 found only at the deepest parts of the ocean. 139 00:05:28,217 --> 00:05:30,887 Nobody knows how this ancient civilization even got it. 140 00:05:30,959 --> 00:05:33,529 Okay, I don't believe any of the shit this dude is saying. 141 00:05:33,600 --> 00:05:35,140 Ernesto, chill, dude. 142 00:05:35,205 --> 00:05:37,135 Are you jealous because I have a hot statue 143 00:05:37,211 --> 00:05:39,751 and you don't? I have a hot statue, too! 144 00:05:39,818 --> 00:05:41,058 That's why it's weird! 145 00:05:41,122 --> 00:05:44,002 It's just a coincidenciality, 146 00:05:44,065 --> 00:05:45,935 an occurrence of things that are just weird 147 00:05:46,004 --> 00:05:47,614 but do not mean anything, guys! 148 00:05:47,675 --> 00:05:48,845 Relaxy, please. 149 00:05:48,913 --> 00:05:50,623 We haven't even seen the mummy yet. 150 00:05:50,684 --> 00:05:52,664 You have a mummy? Hells, yeah, 151 00:05:52,724 --> 00:05:54,534 we got those mummies! Let's go. 152 00:05:54,596 --> 00:05:56,736 (Kevin laughs) 153 00:05:56,802 --> 00:05:59,142 (grunts) 154 00:05:59,210 --> 00:06:02,620 Damn it. Oh, hey, wait, you guys! 155 00:06:03,590 --> 00:06:06,700 I've been getting weird vibes ever since we walked in here, 156 00:06:06,766 --> 00:06:08,736 and now this guy wants to show us a mummy? 157 00:06:08,805 --> 00:06:12,775 That's a literal dead body. It's a super old dead body. 158 00:06:12,850 --> 00:06:14,990 It doesn't count. It's called an antique. 159 00:06:15,058 --> 00:06:17,398 Antique or not, this place is weird. 160 00:06:17,464 --> 00:06:19,574 Gil is creepy, and I say we go home. 161 00:06:19,638 --> 00:06:20,738 No, I can't. 162 00:06:20,808 --> 00:06:22,478 The longer I spend here, the closer I feel 163 00:06:22,547 --> 00:06:25,047 to my ancient destiny as a barbarian ruler. 164 00:06:25,121 --> 00:06:26,891 It is intoxicating. 165 00:06:26,960 --> 00:06:28,570 And the longer I spend here, 166 00:06:28,632 --> 00:06:31,672 the more I realize I would have made an incredible god. 167 00:06:31,741 --> 00:06:33,781 One of the best gods, Ernesto. 168 00:06:33,847 --> 00:06:36,017 Come on! Let's go check out this mummy. 169 00:06:36,087 --> 00:06:37,887 Fine, I'll look at the dead person, 170 00:06:37,960 --> 00:06:39,900 but if anyone tries to sell us a museum membership, 171 00:06:39,966 --> 00:06:41,466 I am outta here. 172 00:06:41,537 --> 00:06:42,767 KEVIN: Of course! Of course, let's go. 173 00:06:42,840 --> 00:06:44,080 ERNESTO: They make you feel really bad 174 00:06:44,145 --> 00:06:45,815 if you try to cancel that's why I still have 175 00:06:45,883 --> 00:06:47,423 my membership at the Kaleidoscope Museum. 176 00:06:47,487 --> 00:06:49,127 KEVIN: Oh, I love the Kaleidoscope Museum. 177 00:06:49,193 --> 00:06:52,043 It's my favorite Kaleidoscopebased institution. 178 00:06:52,102 --> 00:06:54,912 Willkommen to the Mummy Room. 179 00:06:54,977 --> 00:06:57,347 This is the Great Queen. 180 00:06:57,417 --> 00:07:00,927 TANYA: Oh, the Great Queen? GIL: The greatest of all time. 181 00:07:00,995 --> 00:07:02,665 She ruled an empire. 182 00:07:02,734 --> 00:07:06,114 She commanded thousands of loyal followers. 183 00:07:06,177 --> 00:07:08,747 And she was apparently super easy to talk to, 184 00:07:08,818 --> 00:07:11,028 just like a really wunderbar personality. 185 00:07:11,092 --> 00:07:12,502 Everybody said so. 186 00:07:12,563 --> 00:07:16,043 Damn, that kind of power, that kind of leadership? 187 00:07:16,107 --> 00:07:19,117 I bet nobody would email her about work on a Saturday. 188 00:07:19,183 --> 00:07:22,263 Uh, definitely not, they would have been immediately exiled. 189 00:07:22,325 --> 00:07:23,995 What was this queen's name? 190 00:07:24,065 --> 00:07:26,265 Her name was Tanya. 191 00:07:26,337 --> 00:07:27,807 TANYA: What? ERNESTO: Oh, come on! 192 00:07:27,875 --> 00:07:29,375 KEVIN: Oh, my God, Tanya. That's your name. 193 00:07:29,447 --> 00:07:31,287 Are you messing with me, Gilandrius? 194 00:07:31,352 --> 00:07:34,532 Gilandrical or Gil, and wait a minute. 195 00:07:34,596 --> 00:07:37,066 Whatare you saying to me 196 00:07:37,137 --> 00:07:40,177 that your name is Tanya? 197 00:07:40,246 --> 00:07:43,016 And you look like that hot birdie? 198 00:07:43,088 --> 00:07:46,298 And you're...also here? 199 00:07:46,364 --> 00:07:48,814 What a weird series of coincidinkies, 200 00:07:48,872 --> 00:07:50,342 which, as we all know... 201 00:07:50,409 --> 00:07:52,319 ALL: Is an occurrence of things 202 00:07:52,382 --> 00:07:54,662 that are just weird but don't mean anything. 203 00:07:54,723 --> 00:07:56,363 Are you guys even listening to yourselves? 204 00:07:56,427 --> 00:07:59,037 Can you not be downer for like five seconds 205 00:07:59,103 --> 00:08:00,973 of this museum experience? 206 00:08:01,042 --> 00:08:03,852 Learn! It's almost too perfect. 207 00:08:03,917 --> 00:08:06,457 No...yes...maybe? 208 00:08:06,525 --> 00:08:08,895 But also could be but it can't be. 209 00:08:08,965 --> 00:08:10,665 (gasps) The tour is over! 210 00:08:10,737 --> 00:08:12,437 The museum is closed! Auf wiedersehen! 211 00:08:12,510 --> 00:08:13,380 Gil, wait! 212 00:08:13,445 --> 00:08:16,345 Shit, what a halfassed tour. 213 00:08:16,421 --> 00:08:18,191 We only saw like two rooms. 214 00:08:18,260 --> 00:08:20,300 Let's just get out of here. 215 00:08:20,366 --> 00:08:22,736 Oh, no, we're locked in. 216 00:08:22,807 --> 00:08:25,177 Gilandrical, Gilandrical! 217 00:08:25,248 --> 00:08:27,388 Wow, where did he run off to? 218 00:08:27,454 --> 00:08:29,534 Maybe he had to... (quietly) poo. 219 00:08:29,594 --> 00:08:33,044 He did not have to poo because he... 220 00:08:33,105 --> 00:08:34,975 is me! (dramatic musical sting) 221 00:08:35,044 --> 00:08:36,684 Oh, Gil, cool. 222 00:08:36,749 --> 00:08:38,959 Uh, can you open the door so we can leave your weird museum? 223 00:08:39,023 --> 00:08:41,033 I'm afraid I cannot. 224 00:08:41,095 --> 00:08:43,195 Explain yourself, Gilandrical! 225 00:08:43,268 --> 00:08:45,338 It's Gil, excuse me, and for years, 226 00:08:45,408 --> 00:08:47,618 I've searched for the perfect hosts, 227 00:08:47,682 --> 00:08:52,102 the Queen, the Bird, and the Bear. 228 00:08:52,162 --> 00:08:54,642 Yeah, I don't know. Doesn't really look like him. 229 00:08:54,703 --> 00:08:56,473 I know. This one's a stretch. 230 00:08:56,542 --> 00:08:58,622 Dude, it totally looks like me. 231 00:08:58,681 --> 00:09:00,921 If I was, like, a little more shredded, 232 00:09:00,988 --> 00:09:02,588 you would definitely see it. 233 00:09:02,660 --> 00:09:04,600 It's no matter. It's close enough, okay? 234 00:09:04,666 --> 00:09:09,346 Tonight the Great Queen and her revered deities rise again. 235 00:09:09,413 --> 00:09:11,823 Their spirits will fuse with yours, 236 00:09:11,887 --> 00:09:15,357 and they will walk the Earth once more through you. 237 00:09:15,431 --> 00:09:17,841 Either you come willingly, or I 238 00:09:17,905 --> 00:09:19,235 Wait, wait, wait, wait, wait. 239 00:09:19,310 --> 00:09:21,650 You want to give me the powers of this ancient queen 240 00:09:21,717 --> 00:09:24,457 and basically make me the new queen? 241 00:09:24,526 --> 00:09:27,426 That's correct, and then through dark magic 242 00:09:27,500 --> 00:09:28,570 Wait, wait, wait, wait, wait. 243 00:09:28,638 --> 00:09:30,338 And would I get to set my own hours? 244 00:09:30,409 --> 00:09:32,179 Oh, sure, yeah, yeah, you would totally be in charge. 245 00:09:32,248 --> 00:09:34,918 And could we confirm that I would be a god, 246 00:09:34,990 --> 00:09:36,190 one of the best around? 247 00:09:36,260 --> 00:09:39,700 One of the best of all of the arounds. 248 00:09:39,771 --> 00:09:41,411 Well, that's all I need to hear. 249 00:09:41,476 --> 00:09:43,176 I'm in. Way ahead of you, dude. 250 00:09:43,248 --> 00:09:44,788 Whoa, whoa, whoa Ernesto, look at me. 251 00:09:44,853 --> 00:09:48,263 You're telling me you don't want to be a god? 252 00:09:48,330 --> 00:09:50,540 They're even making an exception for you! 253 00:09:50,604 --> 00:09:53,314 Okay, ignoring the fact that I'm a shooin for the god 254 00:09:53,378 --> 00:09:55,048 due to obvious physical similarities, 255 00:09:55,117 --> 00:09:57,157 this whole thing feels weird. 256 00:09:57,223 --> 00:09:59,063 We should leave. Come on. 257 00:09:59,129 --> 00:10:00,669 Now. 258 00:10:02,071 --> 00:10:04,981 Oh, come on, Ernesto. You're ruining the vibe. 259 00:10:05,046 --> 00:10:06,376 Come on. Come on! 260 00:10:06,451 --> 00:10:07,861 HENCHMAN: Just do it, man. Come on. 261 00:10:07,922 --> 00:10:09,532 All right, all right, geez. 262 00:10:09,594 --> 00:10:11,374 You guys are so annoying. 263 00:10:11,432 --> 00:10:14,412 TANYA: Yes, peer pressure for the win! 264 00:10:14,475 --> 00:10:17,985 (ominous music) 265 00:10:18,052 --> 00:10:23,772 ♪♪ ♪♪ 266 00:10:23,836 --> 00:10:25,536 ERNESTO: Can you guys see anything? 267 00:10:25,609 --> 00:10:27,849 I'm just staring at a wall here. 268 00:10:27,915 --> 00:10:30,215 Let the ritual commence! 269 00:10:30,289 --> 00:10:33,059 Yes, barbarian queen! 270 00:10:33,130 --> 00:10:36,880 Let's start this ritual! (laughs) 271 00:10:36,942 --> 00:10:37,812 ERNESTO: Oh, no. 272 00:10:37,878 --> 00:10:40,688 Let the greatest queen rise again 273 00:10:40,754 --> 00:10:43,134 to unite the world under her rule... 274 00:10:43,195 --> 00:10:44,565 KEVIN: Yes! And to oversee 275 00:10:44,632 --> 00:10:48,482 dozens of projects that will restore her glory... 276 00:10:48,544 --> 00:10:50,354 Wait, wait, wait, wait, wait. Oversee what? 277 00:10:50,416 --> 00:10:52,516 GIL: And to be available at all of the hours 278 00:10:52,590 --> 00:10:54,660 for various questions that any of us may have. 279 00:10:54,729 --> 00:10:56,069 All hours? 280 00:10:56,132 --> 00:10:59,282 GIL: And let the bird and also the bear rise again as well, 281 00:10:59,343 --> 00:11:00,883 so that their images may be printed 282 00:11:00,947 --> 00:11:02,847 on tens of hundreds of Tshirts. 283 00:11:02,920 --> 00:11:05,700 Wait, hold up, Tshirts? That's not very epic. 284 00:11:05,762 --> 00:11:06,972 Gil, uh, Gil, wait a minute. 285 00:11:07,032 --> 00:11:08,672 But what? I'm in the middle of something. 286 00:11:08,738 --> 00:11:10,508 No, I get that, but this is actually sounding like 287 00:11:10,577 --> 00:11:12,547 a not great arrangement. 288 00:11:12,616 --> 00:11:14,486 I'm really just looking for more flexible work hours. 289 00:11:14,556 --> 00:11:17,196 And I'm trying to get out of the Tshirt game. 290 00:11:17,263 --> 00:11:20,573 Honestly, I can make you fuse with the ruling spirits 291 00:11:20,640 --> 00:11:23,080 of this dead empire, but I'd rather find somebody 292 00:11:23,147 --> 00:11:24,647 who, like, wants it, you know? 293 00:11:24,719 --> 00:11:26,859 Somebody who's gonna be with the team for a while, 294 00:11:26,925 --> 00:11:29,195 because these guys deserve that. 295 00:11:29,266 --> 00:11:30,636 For sure, man. Whoohoo! 296 00:11:30,704 --> 00:11:31,944 Ah, Gil, you're my guy! We love you, Gil. 297 00:11:32,007 --> 00:11:33,877 I love you as well, hooded figures! 298 00:11:33,946 --> 00:11:35,586 They do seem like a good group. 299 00:11:35,652 --> 00:11:38,232 Oh, hells yeah, I would do anything for those guys. 300 00:11:38,293 --> 00:11:40,703 All right, everyone, let's get the hells out of here. 301 00:11:40,767 --> 00:11:42,767 Who wants a circular carbohydrate? 302 00:11:42,840 --> 00:11:44,480 Code name for pizza! Whoohoo! 303 00:11:44,545 --> 00:11:46,245 Can we get pineapple? Yes, yah, yah. 304 00:11:46,317 --> 00:11:48,457 HENCHMAN: No more YAS, bitches. 305 00:11:52,468 --> 00:11:55,978 Hello? Uh, guys? 306 00:11:56,046 --> 00:11:58,886 You're free to go, home slices. 307 00:11:58,955 --> 00:12:01,325 Hold up, are we making the right decision here? 308 00:12:01,395 --> 00:12:02,925 If we walk out this door, 309 00:12:03,000 --> 00:12:04,540 we are right back where we started. 310 00:12:04,605 --> 00:12:06,335 Hey, may I tell you something 311 00:12:06,410 --> 00:12:07,650 that's going to sound, like, uber cheesy? 312 00:12:07,715 --> 00:12:09,415 Sure. You can always talk to me 313 00:12:09,486 --> 00:12:11,086 about cheese. Me as well. 314 00:12:11,157 --> 00:12:14,427 Find what makes you happy, and do it forever. 315 00:12:14,502 --> 00:12:15,742 I mean, look at me. 316 00:12:15,805 --> 00:12:18,005 I love trying to revive this ancient empire 317 00:12:18,078 --> 00:12:20,388 and revert the world to a premodern state, 318 00:12:20,452 --> 00:12:21,722 and do you know what? 319 00:12:21,790 --> 00:12:24,830 It never feels like work, not one day of it. 320 00:12:24,899 --> 00:12:28,339 I wake up every day excited to try to find suitable hosts 321 00:12:28,410 --> 00:12:31,590 for the spirits and to commence the ritual, yes. 322 00:12:31,653 --> 00:12:33,733 Oh, thanks, Gil. TANYA: Thanks, Gil. 323 00:12:33,793 --> 00:12:36,133 Oh, and hey, please to be telling your friends 324 00:12:36,199 --> 00:12:37,809 about the Ancient History Museum. 325 00:12:37,871 --> 00:12:41,181 In terms of making our rent, utilities bills, etc., 326 00:12:41,247 --> 00:12:43,687 we're doing very poorly, so spread the word, yes? 327 00:12:43,756 --> 00:12:45,056 We will, Gil. 328 00:12:45,126 --> 00:12:47,666 We actually do offer annual museum memberships 329 00:12:47,735 --> 00:12:49,065 at a discount if you're interested. 330 00:12:49,138 --> 00:12:50,838 You can sign up right now. I'm ready. 331 00:12:50,910 --> 00:12:53,650 Noooooo! 332 00:12:55,022 --> 00:12:57,102 (growling) 333 00:12:57,162 --> 00:12:58,132 (grunting) 334 00:12:59,637 --> 00:13:01,207 Arrrhhh! 335 00:13:01,274 --> 00:13:03,924 (huffs) 336 00:13:03,974 --> 00:13:08,524 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.