All language subtitles for Official Silence Of The Lambs Parody Kagney Lynn Karter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Promote your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:33,900 --> 00:00:36,820 FBI ACADEMY LANGLEY, VIRGINIA 3 00:00:42,921 --> 00:00:47,921 BUFFALO BILL JOHNSON MAKES FIFTH VICTIM! 4 00:00:55,922 --> 00:00:59,422 Agent Crawford, sir. You wanted to talk to me? 5 00:01:00,323 --> 00:01:03,823 Yes, Starling. Sorry to interrupt your training. 6 00:01:04,424 --> 00:01:05,824 No problem sir. 7 00:01:05,925 --> 00:01:08,925 You are doing well, Starling. The best in your class. 8 00:01:09,126 --> 00:01:12,126 Thank you sir. - You grow a lot too. 9 00:01:12,127 --> 00:01:16,227 Thank you sir. - You develop nicely, as they say. 10 00:01:18,329 --> 00:01:20,829 I'm not going around it, Starling. 11 00:01:21,130 --> 00:01:25,730 You need a cannibalistic for me to question a psychopath. 12 00:01:26,231 --> 00:01:29,731 You mean Hannibal the Cannibal. - Yes. 13 00:01:30,832 --> 00:01:35,732 Listen, I don't expect much from it. So if he doesn't say anything, then ... 14 00:01:35,733 --> 00:01:40,333 you just come back with a full report on his general condition. 15 00:01:40,535 --> 00:01:42,635 Something specific? 16 00:01:43,136 --> 00:01:46,436 Well, except for my suspicion that his caregiver ... 17 00:01:46,637 --> 00:01:49,237 psychiatrist Dr. Maynard Chilton ... 18 00:01:50,138 --> 00:01:55,338 systematically tortures him ... Besides that, no. 19 00:01:56,439 --> 00:01:58,839 Good sir. 20 00:01:59,640 --> 00:02:01,140 Clarice ... 21 00:02:02,841 --> 00:02:05,841 Yes sir? - He will expose you. 22 00:02:06,342 --> 00:02:09,242 He will rap you and get stuck in your naked flesh. 23 00:02:09,443 --> 00:02:11,243 He will screw your mind ... 24 00:02:11,444 --> 00:02:14,744 He bites your nipples, spits them out and then continues eating. 25 00:02:14,945 --> 00:02:17,645 Do you understand what I mean? 26 00:02:18,046 --> 00:02:19,546 Yes sir. 27 00:02:20,047 --> 00:02:23,047 I follow the procedure, I keep my distance ... 28 00:02:23,748 --> 00:02:25,048 Good. 29 00:02:28,849 --> 00:02:31,649 Does this have anything to do with Buffalo Bill Johnson? 30 00:02:33,450 --> 00:02:34,950 Buffalo Bill Johnson ... 31 00:02:36,251 --> 00:02:40,951 Serial killer, pychopath and connoisseur of the art of mummification ... 32 00:02:41,152 --> 00:02:43,952 and from conservation of human flesh. 33 00:02:45,253 --> 00:02:48,253 No, unfortunately this has nothing to do with Buffalo Bill Johnson. 34 00:02:50,454 --> 00:02:55,454 Just a routine routine the spirit of the most infamous cannibal. 35 00:02:56,955 --> 00:02:59,455 Good sir. I'm trying my best. 36 00:03:21,656 --> 00:03:25,656 Excuse me for the violation from your soft ... 37 00:03:26,357 --> 00:03:28,657 subtle skin. 38 00:03:29,458 --> 00:03:31,658 But this is ... 39 00:03:32,959 --> 00:03:34,659 necessary. 40 00:03:36,260 --> 00:03:38,760 I know the rules. 41 00:03:39,861 --> 00:03:42,761 I have to be sure that you have nothing ... 42 00:03:43,862 --> 00:03:47,362 smuggling in with it that Hannibal could ... 43 00:03:48,663 --> 00:03:50,363 use. 44 00:03:56,564 --> 00:03:59,364 Everything seems fine. 45 00:03:59,765 --> 00:04:03,565 Can I please see your questions? - That's secret information. 46 00:04:04,166 --> 00:04:07,566 I am a psychiatrist and I am the director of this institution. 47 00:04:08,567 --> 00:04:10,567 It is secret. 48 00:04:12,168 --> 00:04:14,568 Thank you, director. 49 00:04:25,269 --> 00:04:27,569 Your pussy stinks. 50 00:04:40,970 --> 00:04:42,970 Good morning. 51 00:04:43,571 --> 00:04:44,971 Doctor... 52 00:04:45,572 --> 00:04:49,572 can i talk to you? - Can I see your ticket? 53 00:04:50,173 --> 00:04:51,573 Of course. 54 00:04:54,574 --> 00:04:57,574 I can not see it. Closer, please. 55 00:05:03,475 --> 00:05:04,875 Closer. 56 00:05:11,576 --> 00:05:13,876 It will expire tomorrow. 57 00:05:14,177 --> 00:05:17,177 You're not a real FBI agent? - I'm a student. 58 00:05:17,878 --> 00:05:20,878 I hope to learn from you. But please ... 59 00:05:21,179 --> 00:05:23,879 don't expect too much from that. I'm not a fan. 60 00:05:24,280 --> 00:05:25,880 Regrettable. 61 00:05:26,881 --> 00:05:30,881 I love students so much at breakfast. 62 00:05:32,582 --> 00:05:33,882 Sit down. 63 00:05:33,983 --> 00:05:35,283 Please. 64 00:05:49,384 --> 00:05:55,184 Miggs commented on your hygiene when you passed his cell, didn't you? 65 00:05:55,786 --> 00:05:58,786 He said my pussy stinks. 66 00:06:09,587 --> 00:06:12,787 No animal by-products in your perfume ... 67 00:06:13,588 --> 00:06:15,788 No meat. 68 00:06:16,289 --> 00:06:19,789 But I can't smell your cunt. 69 00:06:21,990 --> 00:06:24,490 Your drawings are very lively. 70 00:06:26,391 --> 00:06:27,591 Yes... 71 00:06:29,292 --> 00:06:33,392 Dr. Chilton does not allow any manual work. 72 00:06:34,193 --> 00:06:36,393 He tortures me, you know. 73 00:06:37,194 --> 00:06:41,394 So I draw so that I have something to please myself. 74 00:06:44,095 --> 00:06:47,895 Dr. Lecter, I have a question where I need your help. 75 00:06:48,096 --> 00:06:51,896 Do you know why they like him Call Buffalo Bill Johnson? 76 00:06:52,597 --> 00:06:56,097 How do you know that? - The newspapers didn't write about that. 77 00:06:58,198 --> 00:06:59,998 He rides them ... 78 00:07:00,199 --> 00:07:03,599 I mean, he has sexual fellowship with them. 79 00:07:04,400 --> 00:07:07,100 Behind the back, and then he scraps their skin. 80 00:07:07,201 --> 00:07:09,701 Mr. Johnson ... 81 00:07:10,102 --> 00:07:13,102 What a naughty boy. 82 00:07:14,003 --> 00:07:16,603 Why do you think he does that? 83 00:07:16,804 --> 00:07:18,804 Sexual satisfaction. 84 00:07:19,005 --> 00:07:20,805 Well... 85 00:07:21,006 --> 00:07:25,906 You are an amateur, Starling. Your question? 86 00:08:02,107 --> 00:08:06,007 Do you think you can understand me? with ink on a piece of paper? 87 00:08:06,208 --> 00:08:08,208 No, only your mind. 88 00:08:09,509 --> 00:08:13,209 You? With your ugly haircut and your fake tits? 89 00:08:13,610 --> 00:08:16,610 You look like a $ 5 lesson. 90 00:08:17,111 --> 00:08:20,611 A wild whore from Weedpatch, California? 91 00:08:21,412 --> 00:08:25,612 A direct descendant of poor, white, emigrated farmers ... 92 00:08:25,613 --> 00:08:28,613 from Oklahoma. Not true, Starling? 93 00:08:28,814 --> 00:08:30,614 You are going too far, Doctor. 94 00:08:31,215 --> 00:08:32,715 Tell 's ... 95 00:08:32,916 --> 00:08:39,316 Are you strong enough to be that bullshit also apply to yourself? 96 00:08:39,718 --> 00:08:42,218 Or are you not man enough? 97 00:08:42,919 --> 00:08:45,919 Too few sperm in your sperm, Doctor? 98 00:09:03,120 --> 00:09:06,420 A Mormon missionary ever tried to preach to me. 99 00:09:07,021 --> 00:09:11,421 I ate his liver with baked beans and a nice carbonate. 100 00:09:16,122 --> 00:09:19,222 Go back home now, lesbi? Ne ... 101 00:10:29,223 --> 00:10:31,223 You are late. 102 00:10:33,824 --> 00:10:38,124 And you have sperm in your hair. 103 00:10:38,425 --> 00:10:40,225 I left that in ... 104 00:10:41,626 --> 00:10:43,226 for you. 105 00:10:45,327 --> 00:10:49,227 Goddamn it, you know how to make an entrance. 106 00:10:51,928 --> 00:10:54,328 How was our favorite kanibal doing? 107 00:10:54,829 --> 00:10:56,729 What a dick. 108 00:10:58,530 --> 00:11:01,730 But his neighbors are not too bad. 109 00:11:03,031 --> 00:11:07,231 I guess that's not ... his? 110 00:11:08,332 --> 00:11:10,732 He's behind glass. 111 00:11:11,933 --> 00:11:13,733 Besides... 112 00:11:14,534 --> 00:11:16,734 I do not think that he has the balls for it. 113 00:11:17,135 --> 00:11:20,735 Whose crunchy seed do you wear? 114 00:11:25,236 --> 00:11:29,736 Miggs. - Miggs, the "Manhattan Masturbator"? 115 00:11:31,137 --> 00:11:33,537 Are you serious? - Yes. 116 00:11:33,738 --> 00:11:36,838 He can fill a whole bottle with his load. 117 00:11:39,139 --> 00:11:43,139 If you ask me, he's the only one real man in that setting. 118 00:11:46,540 --> 00:11:50,040 Damn it, honey, take it easy ... 119 00:11:50,241 --> 00:11:56,641 You make me horny. - I think that his load made me horny too. 120 00:11:57,643 --> 00:11:59,643 That's why I left it there. 121 00:11:59,844 --> 00:12:02,844 What a naughty girl you are, Clarice. 122 00:12:12,645 --> 00:12:15,845 You don't know what "naughty" means. 123 00:12:17,046 --> 00:12:21,946 "Stout" is to allow 10 guys ... 124 00:12:22,347 --> 00:12:27,047 you fuck ... in a spa. 125 00:12:35,148 --> 00:12:39,348 I have to take a shower. - No. Never mind, girl. 126 00:23:22,349 --> 00:23:25,349 What do you intend to do with that? 127 00:23:26,250 --> 00:23:28,850 I push it all the way in. 128 00:30:30,152 --> 00:30:33,152 I'd fuck me. 129 00:30:33,453 --> 00:30:35,253 I'd fuck hard. 130 00:30:35,454 --> 00:30:37,454 Very hard. 131 00:30:49,856 --> 00:30:51,856 That's why I sent you to Dr. Hannibal. 132 00:30:52,057 --> 00:30:54,957 There are similarities. - Yes. 133 00:30:55,058 --> 00:30:58,858 Except that he doesn't eat his victims. - No traces of seed. 134 00:30:58,959 --> 00:31:02,259 Seed? You seem rather fixated on sperm ... 135 00:31:02,460 --> 00:31:04,260 Pretty bad lately. 136 00:31:04,361 --> 00:31:06,361 Do I have to worry? 137 00:31:06,562 --> 00:31:07,862 No sir. 138 00:31:07,963 --> 00:31:10,963 Your status has not changed? - No sir. 139 00:31:11,864 --> 00:31:15,364 Starling, confusion your sexuality ... 140 00:31:15,465 --> 00:31:19,065 can influence your objectivity. 141 00:31:19,566 --> 00:31:22,166 I fully realize that, sir. 142 00:31:22,367 --> 00:31:25,767 And I'm convinced that I will remain a lesson. 143 00:31:25,968 --> 00:31:28,368 You would inform me anyway if anything should change, huh? 144 00:31:28,569 --> 00:31:30,669 Of course, sir. You'd be the first to know. 145 00:31:30,870 --> 00:31:34,470 Good. It is time we Tackle lecter. 146 00:31:34,571 --> 00:31:36,571 I think we can help use well. 147 00:31:36,872 --> 00:31:41,672 If it is possible, I would like again with dr. Speak more effectively. 148 00:31:41,874 --> 00:31:46,574 But your last report seemed so skeptical, as if we could not help him. 149 00:31:46,775 --> 00:31:51,475 Let's say something's wrong that attitude that I really like ... 150 00:31:52,476 --> 00:31:53,876 All right then... 151 00:31:54,577 --> 00:31:56,877 You seem upset, Clarice. 152 00:32:00,178 --> 00:32:02,878 No, it's nothing, Doctor. 153 00:32:04,679 --> 00:32:07,279 I saw your neighbor's not here. 154 00:32:07,580 --> 00:32:08,880 Miggs? 155 00:32:09,081 --> 00:32:12,781 Yes, Miggs. - It is no longer among us. 156 00:32:12,982 --> 00:32:14,982 I ate it. 157 00:32:15,983 --> 00:32:19,383 What he did with you recently was so ... 158 00:32:19,584 --> 00:32:21,484 disrespectful. 159 00:32:22,785 --> 00:32:26,285 We don't want such behavior here. Still, Clarice? 160 00:32:27,486 --> 00:32:30,286 I don't think so, sir. 161 00:32:31,087 --> 00:32:32,787 Well, then ... 162 00:32:33,588 --> 00:32:35,588 I have been able to arrange things if ... 163 00:32:35,789 --> 00:32:38,789 you would agree to assist us with our investigation into Buffalo Bill Johnson. 164 00:32:38,890 --> 00:32:41,190 Call me Bill. - Excuse me? 165 00:32:41,691 --> 00:32:43,291 Call me Bill. 166 00:32:43,492 --> 00:32:45,392 It was on the news. 167 00:32:45,593 --> 00:32:48,493 He doesn't want Johnson anymore be called. 168 00:32:48,694 --> 00:32:52,094 He is angry for the nickname that he got from the media. 169 00:32:53,395 --> 00:32:57,895 No Johnson. - Just Buffalo Bill. No Johnson. 170 00:32:58,696 --> 00:33:00,496 Good sir. 171 00:33:00,897 --> 00:33:04,497 Well, if you want to help us, I could arrange it this way ... 172 00:33:04,498 --> 00:33:09,498 that you can spend a week every year on a beach in Louisiana. 173 00:33:10,599 --> 00:33:14,599 A beach? - Under supervision, of course. 174 00:33:15,400 --> 00:33:18,500 And the government can control your health not guarantee ... 175 00:33:18,601 --> 00:33:22,601 for the sake of recent oil pollution. 176 00:33:23,302 --> 00:33:25,502 But it is also a beach. 177 00:33:25,703 --> 00:33:28,703 Now we get somewhere. Not true, Clarice? 178 00:33:29,004 --> 00:33:34,604 As an extra bonus, sir, we offer you the sexual company on ... 179 00:33:35,105 --> 00:33:38,105 from a young lady who is in love with you. 180 00:33:40,306 --> 00:33:45,306 You do not have permission to eat her. 181 00:33:45,807 --> 00:33:49,807 How do you define 'eating'? - In the literal sense, sir. 182 00:33:50,608 --> 00:33:54,108 Not as a metaphor. - Then we have an appointment. 183 00:33:54,909 --> 00:33:56,409 Thank you sir. 184 00:33:56,910 --> 00:34:00,410 Well ... we really have not much time yet. 185 00:34:01,411 --> 00:34:06,411 So don't try your orgasm too long to postpone. 186 00:34:07,912 --> 00:34:10,912 Senator Ruth's daughter is missing. 187 00:34:11,113 --> 00:34:14,413 We believe that Buffalo Bill has her. 188 00:34:15,414 --> 00:34:18,814 Please tell us as soon as possible what you know. 189 00:34:19,015 --> 00:34:21,115 We don't have much time left. 190 00:34:27,516 --> 00:34:30,116 I'll be ready when I feel like it. 191 00:34:30,517 --> 00:34:33,517 I have all the time in the world. 192 00:34:35,318 --> 00:34:37,518 In the evening news: 193 00:34:37,819 --> 00:34:42,219 Senator Ruth's daughter has been kidnapped. The FBI believes ... 194 00:34:42,420 --> 00:34:47,520 that serial killer, Buffalo Bill, also known as Buffalo Bill Johnson ... 195 00:34:48,221 --> 00:34:50,221 the most obvious is suspect. 196 00:34:50,322 --> 00:34:53,122 He works with us, sir. - Good job, Starling. 197 00:34:53,323 --> 00:34:55,223 Does he understand how urgent it is? 198 00:34:55,424 --> 00:34:59,424 He now has sexual relations with the superfan, sir. 199 00:34:59,825 --> 00:35:03,325 I expect him to cross the bridge soon. - Let us hope. 200 00:35:03,626 --> 00:35:07,226 The media is on top of it and they rely on other abductions. 201 00:35:07,427 --> 00:35:10,627 This girl only has 24 hours to live. 202 00:35:16,728 --> 00:35:18,728 Anyone? 203 00:35:19,329 --> 00:35:21,729 Help me please! 204 00:35:29,230 --> 00:35:34,930 Get me out of this, creep, or I'll grab you by the balls. 205 00:35:41,831 --> 00:35:44,531 Get me out of here, you bastard! 206 00:35:49,232 --> 00:35:54,232 Hey... Come back, asshole! 207 00:36:06,733 --> 00:36:09,233 Good morning, birdie. 208 00:53:07,934 --> 00:53:10,334 I have dr. Lecter's earlier statements looked up... 209 00:53:10,435 --> 00:53:13,735 and found various contradictions. 210 00:53:14,235 --> 00:53:17,935 I'm starting to ask myself questions with his intentions. 211 00:53:18,436 --> 00:53:21,936 I fear that he is the situation maybe manipulates. 212 00:53:23,437 --> 00:53:25,237 Sorry, old man ... 213 00:53:25,738 --> 00:53:28,938 You don't get to eat a feast, but cadavers. 214 00:53:29,839 --> 00:53:34,039 Apparently Jack Crawford made promises that he cannot accomplish. 215 00:53:35,440 --> 00:53:38,040 Not true, Sandra Ruth? 216 00:53:38,641 --> 00:53:43,041 A beach in Louisiana? I never promised that. 217 00:53:43,742 --> 00:53:45,942 Tell me, you bastard. 218 00:53:46,143 --> 00:53:49,443 Where do we find my daughter? Or I'll make you suffer. 219 00:53:49,644 --> 00:53:53,044 Regrettable. How can I know? 220 00:54:06,845 --> 00:54:10,745 Listen, you wretch. 221 00:54:12,146 --> 00:54:14,946 If you don't tell us what you know ... 222 00:54:15,147 --> 00:54:20,147 you spend the rest of your life in a 2 by 2 cell. 223 00:54:20,348 --> 00:54:25,148 And then you never get it to see the light of day. 224 00:54:29,449 --> 00:54:33,449 His name is Gerard Gray. 225 00:54:33,850 --> 00:54:37,450 He has an old bungalow in the south of Chicago. 226 00:54:39,151 --> 00:54:41,351 You'll find your daughter there. 227 00:54:41,552 --> 00:54:43,652 Take that disgusting man away. 228 00:54:44,053 --> 00:54:45,453 Senator... 229 00:54:45,654 --> 00:54:49,554 Do you remember the feeling of the past? did your daughter still tutter your breasts? 230 00:54:49,655 --> 00:54:50,855 Excuse me? 231 00:54:51,056 --> 00:54:55,656 It is said that the sensitivity of the nipple never becomes normal again. 232 00:54:56,457 --> 00:54:59,257 Do your nipples still have feeling, senator? 233 00:54:59,358 --> 00:55:03,958 You are a pathetic man. You don't deserve to live. 234 00:55:05,459 --> 00:55:10,059 Take this beast to his new cell from 2 by 2. 235 00:55:21,960 --> 00:55:24,960 Are you okay? - All right, Doctor. 236 00:55:25,461 --> 00:55:28,961 I'm really sorry that ... - Let me go, Doctor. 237 00:55:29,162 --> 00:55:30,962 That man... 238 00:55:32,263 --> 00:55:34,663 That dirty man ... - Senator ... 239 00:55:34,764 --> 00:55:36,764 So filthy. 240 00:55:41,065 --> 00:55:44,665 That disgusting, sweaty canoe. 241 00:55:46,566 --> 00:55:49,666 Did you see the sweat on his face? 242 00:55:52,867 --> 00:55:54,867 My nipples ... 243 00:55:55,168 --> 00:55:58,168 I don't feel my nipples. - Senator Ruth ... 244 00:55:59,769 --> 00:56:03,769 My pussy ... it's so wet. 245 00:56:04,170 --> 00:56:06,570 It feels so good. 246 00:56:08,471 --> 00:56:11,971 Dear Jesus, that man was sweating like that. 247 00:56:14,572 --> 00:56:16,772 Do you think his breath stinks ... 248 00:56:16,973 --> 00:56:18,473 You know... 249 00:56:18,874 --> 00:56:20,174 I... 250 00:56:53,875 --> 00:56:56,575 Do they really feel? Yes? 251 00:56:57,305 --> 00:57:03,781 Support us and become a VIP member for all advertisements from www.SubtitleDB.org 252 00:57:09,880 --> 00:57:15,954 Promote your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 253 01:06:20,014 --> 01:06:22,450 This is just coming in: the infamous cannibal ... 254 01:06:22,551 --> 01:06:27,551 Dr. Hannibal Lecter has escaped. He is armed and dangerous. 255 01:06:28,152 --> 01:06:30,152 Bastard. 256 01:07:04,153 --> 01:07:07,553 H? .. What is happening there? 257 01:07:08,554 --> 01:07:09,954 Hey? 258 01:07:13,555 --> 01:07:16,055 What did that music represent? 259 01:07:21,156 --> 01:07:24,156 It rubs the lotion on the skin. 260 01:07:29,257 --> 01:07:32,657 He is watching while it is the lotion rubs on the skin. 261 01:07:36,358 --> 01:07:39,258 The skin. The lotion on the skin. 262 01:07:39,659 --> 01:07:43,259 It rubs the lotion on the skin. 263 01:07:46,060 --> 01:07:48,860 Rub the damn lotion on your skin! 264 01:07:49,061 --> 01:07:52,961 Splendid. Give me more. 265 01:07:53,262 --> 01:07:54,362 Really? 266 01:07:54,463 --> 01:07:59,663 Why don't you threaten me with a kick to sell? Something creepy? 267 01:08:00,565 --> 01:08:02,365 I don't have a shovel. 268 01:08:02,466 --> 01:08:04,866 It was just a creative one suggestion, idiot. 269 01:08:05,367 --> 01:08:07,867 Think for yourself what. 270 01:08:08,768 --> 01:08:11,568 It rubs the lotion on the nipples. 271 01:08:11,769 --> 01:08:15,769 Is that all? Pathetic. 272 01:08:15,970 --> 01:08:19,270 It rubs up the lotion the skin, damn it ... 273 01:08:19,371 --> 01:08:22,371 or the transvestite will tell you about it. 274 01:08:22,572 --> 01:08:25,372 Yes, that's just horny. 275 01:08:25,573 --> 01:08:28,473 I almost come in my panties. 276 01:08:28,774 --> 01:08:31,074 Come on, serial killer. 277 01:08:31,475 --> 01:08:34,475 It does the lotion ... - Shut up. 278 01:08:34,676 --> 01:08:36,676 Is this really necessary? 279 01:08:36,777 --> 01:08:38,577 Lick my pussy. 280 01:08:38,778 --> 01:08:41,678 Damn. OK?.. 281 01:08:41,979 --> 01:08:45,579 What you shouldn't do nowadays for a fuck. 282 01:09:07,980 --> 01:09:09,580 So... 283 01:09:20,781 --> 01:09:25,881 What is your problem now? I just want a dick, okay? 284 01:09:29,582 --> 01:09:32,882 It is no longer 1957, sul. 285 01:09:33,583 --> 01:09:38,083 I don't need this nonsense. I just want to get caught in the ass. 286 01:09:38,184 --> 01:09:40,284 Is that too much to ask? 287 01:09:41,685 --> 01:09:44,385 The lotion is completely set over my body, asshole. 288 01:09:44,586 --> 01:09:47,886 Can I go upstairs for your dick? 289 01:09:47,987 --> 01:09:52,187 I can't keep fingering myself. 290 01:09:59,588 --> 01:10:02,688 I'll dry out soon, asshole. 291 01:10:06,989 --> 01:10:11,089 Hannibal's notes. I'm going after a team with Buffalo Bill. 292 01:10:11,290 --> 01:10:13,090 Shall I go with you? - No. 293 01:10:13,191 --> 01:10:16,891 You have to go to Ohio for the latter to link the victim to this. 294 01:10:18,692 --> 01:10:21,892 Agent Crawford, I need to know ... 295 01:10:22,293 --> 01:10:26,093 Has Dr. Lecter the man ate from whom he escaped? 296 01:10:28,794 --> 01:10:30,794 No. Why? 297 01:10:30,995 --> 01:10:34,395 What do you think? - I don't know yet. 298 01:10:35,596 --> 01:10:38,396 But I have an idea. 299 01:10:46,497 --> 01:10:49,197 You like those shoes, don't you? 300 01:10:49,598 --> 01:10:52,398 Do you want to fit them? 301 01:10:56,199 --> 01:10:59,299 Why don't you put your tongue in my pussy, please? 302 01:11:13,300 --> 01:11:17,300 I told you not to stop. Do you know who I am? 303 01:12:12,001 --> 01:12:14,301 Make my pussy nice and wet ... 304 01:12:17,702 --> 01:12:21,302 I want it nice and wet ... 305 01:12:48,201 --> 01:12:50,901 You like my ass, don't you? 306 01:12:51,103 --> 01:12:53,703 Of course it is. 307 01:13:04,804 --> 01:13:07,004 Do you also love my pussy? 308 01:14:20,306 --> 01:14:23,206 I don't like pipes so much. 309 01:14:24,707 --> 01:14:27,207 Can you blow yourself? 310 01:14:33,108 --> 01:14:36,208 Maybe I would like to fuck more. 311 01:14:37,309 --> 01:14:40,209 Convince me. - Pipe me. 312 01:14:40,810 --> 01:14:44,810 Convince me. Maybe I can use your rubber duck. 313 01:14:48,212 --> 01:14:51,212 Is he a friend of yours? 314 01:14:51,512 --> 01:14:53,212 Well... 315 01:14:56,513 --> 01:14:58,413 It's nice anyway. 316 01:15:25,014 --> 01:15:27,414 How many people did you kill? 317 01:15:31,015 --> 01:15:33,615 Answer, or I don't blow any further. 318 01:15:33,816 --> 01:15:35,416 Too much. 319 01:15:35,817 --> 01:15:37,517 Too much? 320 01:15:37,718 --> 01:15:40,618 That makes me so horny. 321 01:15:52,319 --> 01:15:55,119 I want to lick your balls. 322 01:16:08,320 --> 01:16:11,520 Maybe Ducky can blow you. 323 01:16:15,121 --> 01:16:17,821 Is this your favorite? 324 01:16:20,522 --> 01:16:23,522 What do you say to that? 325 01:16:25,323 --> 01:16:28,523 You're not a sissy, are you? 326 01:16:48,024 --> 01:16:52,524 Can you at least have my hair? keep aside? 327 01:16:53,125 --> 01:16:56,525 God, you're so ungrateful. 328 01:18:06,426 --> 01:18:08,826 How long has it been you fucked another girl? 329 01:18:10,527 --> 01:18:12,527 Long... 330 01:18:19,328 --> 01:18:22,528 Fortunately I really like fucking. 331 01:18:25,929 --> 01:18:28,929 As long as you do exactly what I say. 332 01:18:59,130 --> 01:19:03,530 Put your dick in my pussy. Beg me for it. 333 01:19:03,731 --> 01:19:05,731 Please. 334 01:19:07,232 --> 01:19:09,132 Please. 335 01:19:11,233 --> 01:19:15,333 You are lucky that I am a nymphomaniac. Put it in. 336 01:19:18,934 --> 01:19:21,134 What a big dick. 337 01:20:06,034 --> 01:20:08,534 What a nice dick. 338 01:20:23,734 --> 01:20:25,934 Yes, let me cum. 339 01:20:26,834 --> 01:20:29,834 Let me cum over your dick. 340 01:20:50,934 --> 01:20:54,534 God, I just want to cum about your dick. 341 01:21:51,835 --> 01:21:54,435 Your dick feels so good. 342 01:21:54,935 --> 01:21:58,435 Nice and big in my tight pussy. 343 01:22:20,935 --> 01:22:23,935 Great if you do what I say. 344 01:23:11,836 --> 01:23:15,736 What is the purpose of those glasses? - That's for the anal. 345 01:23:16,137 --> 01:23:20,637 For the anal? Why do you think so? that you can fuck my ass? 346 01:23:23,738 --> 01:23:26,638 Because I feel like it. - Because you feel like it? 347 01:23:26,739 --> 01:23:28,939 This is about me. 348 01:23:30,040 --> 01:23:34,840 You can fuck my ass if you do it the way I want. 349 01:23:35,041 --> 01:23:36,241 OK? 350 01:23:37,142 --> 01:23:38,642 OK? 351 01:23:43,743 --> 01:23:47,543 You have to take it slowly because my ass is tighter than my pussy. 352 01:24:02,444 --> 01:24:06,644 Your dick is perhaps the biggest I once had in my ass. 353 01:24:08,945 --> 01:24:11,645 Fits perfectly. 354 01:24:12,246 --> 01:24:16,746 Do it the way I want, or you can't fuck my ass anymore. 355 01:24:33,947 --> 01:24:37,947 I'm ready, as long as you take it slow. 356 01:24:39,248 --> 01:24:42,248 This is about me, not about you. 357 01:24:47,449 --> 01:24:50,549 You are just my toy. 358 01:24:57,949 --> 01:25:00,749 Yes ... perfect. 359 01:25:18,950 --> 01:25:22,350 Slow on, slow on. 360 01:25:22,551 --> 01:25:25,751 Look what beautiful shoes. 361 01:25:38,752 --> 01:25:40,752 Not too fast. 362 01:25:45,953 --> 01:25:49,453 You want to cum too, right? 363 01:25:54,254 --> 01:25:56,754 You make me cum. 364 01:27:39,755 --> 01:27:42,755 I want to cum so hard on your dick. 365 01:27:43,856 --> 01:27:46,756 Let me cum, damn it. 366 01:27:47,457 --> 01:27:50,757 If you let me cum, then let me cum well. 367 01:27:51,558 --> 01:27:53,758 Yes there. 368 01:28:11,859 --> 01:28:14,759 Again... 369 01:28:42,660 --> 01:28:46,760 You really want to cum too, don't you? Yes? 370 01:28:49,861 --> 01:28:52,761 Where do you want to cum? 371 01:28:57,162 --> 01:28:59,962 In my mouth? 372 01:29:00,163 --> 01:29:02,563 Tell me. - Right in your mouth. 373 01:29:02,764 --> 01:29:04,564 In my mouth. 374 01:29:05,365 --> 01:29:09,065 Does your horny taste good? Yes? 375 01:29:57,965 --> 01:30:00,465 Are you ready for it? - Yes, I am ready. 376 01:30:01,465 --> 01:30:03,165 On your knee? then. 377 01:30:23,767 --> 01:30:27,367 I think Dr. Lecter the team put on the wrong track. 378 01:30:27,568 --> 01:30:30,568 I'm going to visit the neighbor of the first victim. 379 01:30:31,269 --> 01:30:34,069 God, that was great. 380 01:30:34,270 --> 01:30:36,270 You're just like a woman, huh? 381 01:30:37,071 --> 01:30:38,471 No, it is not. 382 01:30:38,672 --> 01:30:41,972 Only a woman can fuck so well. 383 01:30:42,173 --> 01:30:44,573 You are like a woman with a cock. 384 01:30:44,974 --> 01:30:46,974 Don't you have any chains? 385 01:30:47,175 --> 01:30:50,175 Then chain me down. Keep me under control. 386 01:30:50,376 --> 01:30:52,076 Like a whore? 387 01:30:52,177 --> 01:30:55,277 Honestly, I would go 10 times want to cum a day. 388 01:30:55,478 --> 01:30:57,478 Or you chain me ... 389 01:30:57,779 --> 01:31:00,779 or I'll jump back into that well. 390 01:31:51,081 --> 01:31:54,781 Damn it, go on with my cunt. 391 01:31:57,782 --> 01:31:59,282 Pussy. 392 01:32:31,683 --> 01:32:33,683 Stand still! 393 01:32:33,884 --> 01:32:36,984 You could have been right. - To the ground! 394 01:32:38,785 --> 01:32:40,085 Now! 395 01:32:41,386 --> 01:32:43,086 Damn it, Clarice ... 396 01:32:43,587 --> 01:32:45,787 He went into the basement ... 397 01:32:46,088 --> 01:32:48,288 I hate cellars. 398 01:32:48,689 --> 01:32:51,289 OK? admonish you ... 399 01:33:09,290 --> 01:33:12,390 You're the cunt that likes to ruin everything. 400 01:33:12,591 --> 01:33:14,191 Quiet. 401 01:33:16,692 --> 01:33:19,292 Silent, I'll get you from here. 402 01:33:19,494 --> 01:33:23,694 Newsflash: I am chained and I don't have a key. 403 01:33:25,195 --> 01:33:28,695 Calm down. I'll be back with help. 404 01:33:30,296 --> 01:33:33,096 Don't leave me behind. 405 01:33:33,497 --> 01:33:37,997 Do you think I want to get on the news like this? Take this off! 406 01:33:40,998 --> 01:33:42,998 Stupid cunt. 407 01:34:42,199 --> 01:34:44,499 Agent Crawford, you didn't need me ... 408 01:34:44,700 --> 01:34:47,500 fly all the way here for that badge. 409 01:34:47,601 --> 01:34:50,601 That is the least I can do, for your big day tomorrow. 410 01:34:50,702 --> 01:34:52,102 How do you mean? 411 01:34:52,203 --> 01:34:55,703 Senator Ruth has a busy day planned for you. You are a true hero. 412 01:34:55,904 --> 01:34:59,304 I do not find. Hannibal has escaped, sir. 413 01:34:59,605 --> 01:35:02,405 That is not your fault. I have bluffed. 414 01:35:02,606 --> 01:35:08,306 I better hide now. I'm sure he's already waiting for me in the bushes. 415 01:35:08,807 --> 01:35:13,807 No, Dr. Chilton will get you fixed in the witness protection program. 416 01:35:16,808 --> 01:35:20,808 You just let me come here to give me that badge or ... 417 01:35:21,509 --> 01:35:24,909 for victory sex? 418 01:35:25,510 --> 01:35:27,610 Please, Starling, you are a lesson. 419 01:35:27,811 --> 01:35:30,211 I wouldn't even think about it. 420 01:35:30,812 --> 01:35:33,712 Unless you get your sexuality back takes into consideration. 421 01:35:33,913 --> 01:35:39,213 I'm not sure, but you arouse my interest. 422 01:35:40,114 --> 01:35:44,414 Is it my observation? of your fascination for sperm? 423 01:35:44,615 --> 01:35:46,115 Yes... 424 01:35:47,516 --> 01:35:52,516 It might be some sort of thing Open Pandora's box. 425 01:35:53,017 --> 01:35:56,917 Well, of course I didn't let you go here come to eat a piece of cake. 426 01:35:57,118 --> 01:36:01,218 I thought so. How are you? nowadays with your sexuality? 427 01:36:01,719 --> 01:36:05,719 I can now state that my days as old boy now lie behind me. 428 01:36:06,220 --> 01:36:10,220 So if I jumped over the fence, would you meet me there? 429 01:36:10,821 --> 01:36:14,121 I would sew you so hard, Starling ... 430 01:36:14,222 --> 01:36:16,222 If you mean that. 431 01:36:17,823 --> 01:36:20,123 Call me Clarice. 432 01:52:27,823 --> 01:52:29,023 Hey. 433 01:52:29,124 --> 01:52:31,224 Good evening, Clarice. 434 01:52:32,225 --> 01:52:33,225 Dr. Lecter? 435 01:52:33,426 --> 01:52:37,226 Noticeable, for a woman who just got flat fucked. 436 01:52:37,727 --> 01:52:39,427 How do you know that? 437 01:52:39,628 --> 01:52:45,828 Exceptional, university, academic nonsense. 438 01:52:46,030 --> 01:52:47,630 Perception. 439 01:52:48,331 --> 01:52:50,331 Where are you, doctor? 440 01:52:54,432 --> 01:52:57,132 You do this phone call cannot be traced. 441 01:52:57,333 --> 01:52:59,933 I'm gone soon enough. 442 01:53:00,134 --> 01:53:03,134 You have Buffalo Bill, so you don't need me anymore. 443 01:53:03,835 --> 01:53:05,535 Besides... 444 01:53:05,736 --> 01:53:08,636 I'm still very busy. 445 01:53:08,737 --> 01:53:12,237 I get an old friend to eat. - Dr. Chilton? 446 01:53:12,338 --> 01:53:15,838 How did you know that? - I know he's a pathetic ... 447 01:53:16,039 --> 01:53:18,539 selfish boar. 448 01:53:18,840 --> 01:53:21,040 But should you eat it, Doctor? 449 01:53:21,841 --> 01:53:23,741 You are wrong, Clarice. You see... 450 01:53:24,242 --> 01:53:26,742 That's just as interesting ... 451 01:53:26,943 --> 01:53:29,943 I have no intention of eating it. 452 01:53:30,544 --> 01:53:34,044 I am now vegetarian. - Vegetari ?? 453 01:53:34,245 --> 01:53:35,945 I knew it. 454 01:53:36,146 --> 01:53:38,346 How could you know that? 455 01:53:39,047 --> 01:53:44,047 Call it the intuition of a poor man immigrated farmer from Weedpatch. 456 01:53:44,248 --> 01:53:47,648 I saw the video. You didn't eat that girl. 457 01:53:47,849 --> 01:53:49,849 Well seen, Clarice. 458 01:53:50,850 --> 01:53:54,850 After I ate Miggs, my stomach no longer tolerated meat. 459 01:53:55,951 --> 01:54:00,951 Maybe it was all that cum, stored in his testicles. 460 01:54:01,252 --> 01:54:03,752 That gave such a bitter taste. 461 01:54:03,953 --> 01:54:07,354 Well it was very interesting to work with you. 462 01:54:07,955 --> 01:54:11,455 Keep your right angles, Clarice. - You know I'm coming after you. 463 01:54:11,656 --> 01:54:14,056 Or do you no longer have bodies? on your conscience? 464 01:54:14,157 --> 01:54:16,257 You assume too much, Clarice. 465 01:54:17,158 --> 01:54:20,158 You are still young and naive. 466 01:54:20,459 --> 01:54:24,859 See, I'll be dr. Chilton is chop into small pieces. 467 01:54:25,860 --> 01:54:28,860 But I think I like him to feed the dogs. 468 01:54:29,961 --> 01:54:32,661 Ciao, Clarice. - Dr. Lecter? 469 01:54:34,862 --> 01:54:36,462 Doctor? 470 01:54:41,462 --> 01:54:45,662 Provided by frank b 471 01:54:46,185 --> 01:54:52,737 Support us and become a VIP member for all advertisements from www.SubtitleDB.org 34802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.