All language subtitles for Nightshade.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,964 --> 00:00:31,964 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:05,992 --> 00:02:07,627 Unlock the door. 3 00:02:09,829 --> 00:02:12,866 Come on, baby. Unlock the door. 4 00:02:14,734 --> 00:02:17,171 Let me open the door. Okay? 5 00:02:19,706 --> 00:02:23,977 Daddy's protecting you. Mommy is not a nice person. 6 00:02:27,014 --> 00:02:29,716 Honey, honey, open the door! 7 00:03:27,474 --> 00:03:28,708 Sorry. 8 00:03:30,678 --> 00:03:32,279 No offense, I just, 9 00:03:32,313 --> 00:03:34,615 I didn't love the whole hypnosis thing last time 10 00:03:34,648 --> 00:03:36,150 and I'm not sure I can do this again. 11 00:03:36,183 --> 00:03:40,321 I-I-I know it can be intimidating, 12 00:03:40,354 --> 00:03:41,988 but it's actually the most affective way 13 00:03:42,022 --> 00:03:43,923 to access those issues that are rooted deep 14 00:03:43,957 --> 00:03:45,792 inside the subconscious mind. 15 00:03:48,529 --> 00:03:52,066 You know, why don't we just catch up a little bit. 16 00:03:52,099 --> 00:03:55,569 I mean, it's been a while since our last session. 17 00:03:55,603 --> 00:03:57,737 Maybe we can try that a little later. 18 00:04:00,441 --> 00:04:02,710 How is Lucy? 19 00:04:02,742 --> 00:04:03,810 I think she's doing pretty good. 20 00:04:03,843 --> 00:04:05,945 She does a lot of yoga, 21 00:04:05,979 --> 00:04:08,415 and she spends an absurd amount of time 22 00:04:08,449 --> 00:04:11,652 in the garage painting, but. 23 00:04:11,685 --> 00:04:14,355 Well, the loss of a pregnancy is difficult 24 00:04:14,388 --> 00:04:16,023 for a woman at any point, 25 00:04:16,056 --> 00:04:20,227 but in the second trimester, it's really difficult. 26 00:04:23,697 --> 00:04:25,999 Just remember to keep treating her gently. 27 00:04:27,234 --> 00:04:28,269 I will. 28 00:04:29,003 --> 00:04:30,870 Well, I'm happy to hear that. 29 00:04:33,773 --> 00:04:37,144 So just the work related stress then? 30 00:04:37,177 --> 00:04:40,180 Being a homicide detective must be tough. 31 00:04:40,214 --> 00:04:42,283 Are you still experiencing insomnia? 32 00:04:43,017 --> 00:04:46,053 Well, no, not really. 33 00:04:46,086 --> 00:04:48,955 I mean, I guess I sleep now. 34 00:04:48,988 --> 00:04:51,191 I've been having these intense dreams. 35 00:04:51,958 --> 00:04:54,461 I wake up feeling exhausted, 36 00:04:54,495 --> 00:04:55,928 like I hadn't slept at all. 37 00:04:55,962 --> 00:04:58,699 Well, sometimes the subconscious mind uses dreamscape 38 00:04:58,732 --> 00:05:01,201 as a way to filter out issues, 39 00:05:01,235 --> 00:05:03,870 and that can be exhausting in and of itself, 40 00:05:03,903 --> 00:05:07,141 even though you're technically just laying in your bed. 41 00:05:07,174 --> 00:05:08,175 Right. 42 00:05:08,208 --> 00:05:10,678 I try to separate work from home, you know, 43 00:05:10,711 --> 00:05:13,347 but lately I can't escape it. 44 00:05:13,380 --> 00:05:15,416 I go to bed thinking about all the details 45 00:05:15,449 --> 00:05:19,553 of these murder cases and they follow me to my dreams. 46 00:05:20,621 --> 00:05:22,089 Okay. 47 00:05:22,122 --> 00:05:26,993 Well, we can of course discuss the more disturbing aspects 48 00:05:27,027 --> 00:05:30,564 of your job and that will help, 49 00:05:30,597 --> 00:05:34,034 but I really think we should continue with the hypnotherapy. 50 00:05:37,204 --> 00:05:38,272 Sleep depravation can be very dangerous 51 00:05:38,305 --> 00:05:39,872 for someone in your line of work, 52 00:05:39,906 --> 00:05:44,578 so, really, hypnotherapy is your best bet. 53 00:05:47,847 --> 00:05:49,550 All right. 54 00:05:49,583 --> 00:05:50,617 If it helps me get regular sleep, 55 00:05:50,651 --> 00:05:53,487 then, let's just do it. 56 00:05:54,355 --> 00:05:55,189 Okay. 57 00:05:55,222 --> 00:05:56,056 Lets get some of those disturbing 58 00:05:56,090 --> 00:05:57,857 images out of your head. 59 00:06:03,130 --> 00:06:05,099 Do I have your permission to start? 60 00:06:05,132 --> 00:06:06,333 Yup. 61 00:06:06,367 --> 00:06:07,801 All right. 62 00:06:07,835 --> 00:06:10,838 Focus on my voice and picture the numbers 63 00:06:10,870 --> 00:06:12,306 in your head as I say them. 64 00:06:16,510 --> 00:06:21,248 20, 19, 18, 65 00:06:22,349 --> 00:06:27,887 17, 16, 15. 66 00:06:30,890 --> 00:06:34,994 Ben, what's your favorite color? 67 00:06:39,333 --> 00:06:42,569 Ben, if you could pick a favorite color, what would that be? 68 00:06:45,372 --> 00:06:46,407 Blue. 69 00:06:47,341 --> 00:06:48,375 Blue. 70 00:06:49,942 --> 00:06:54,047 And does the color blue make you feel happy? 71 00:06:55,716 --> 00:06:56,949 Yeah. 72 00:06:59,720 --> 00:07:03,891 Ben, why don't you tell me the details 73 00:07:03,923 --> 00:07:05,559 of the murder you're tracking. 74 00:07:07,661 --> 00:07:09,630 He was shot in the back. 75 00:07:17,104 --> 00:07:20,774 All his fingerprints were torched. 76 00:09:58,799 --> 00:10:00,434 Yoga again? 77 00:10:00,467 --> 00:10:02,336 Weren't you doing that last night too? 78 00:10:02,369 --> 00:10:05,472 You can never have too much yoga. It cleanses the soul. 79 00:10:09,142 --> 00:10:11,345 Come do some yoga with me before you go. 80 00:10:12,679 --> 00:10:13,780 Come on, it'd be fun. 81 00:10:14,548 --> 00:10:17,351 Ugh, I'm starving, I need to eat. 82 00:10:17,384 --> 00:10:19,519 Slept like shit again last night. 83 00:10:19,553 --> 00:10:20,554 More dreams? 84 00:10:20,587 --> 00:10:21,755 Yeah. 85 00:10:21,788 --> 00:10:23,991 Well, how'd your doctor's appointment go yesterday? 86 00:10:24,025 --> 00:10:25,692 Not sure. I don't really remember. 87 00:10:31,065 --> 00:10:36,203 Yup. Send me the address right now. 88 00:10:36,236 --> 00:10:37,938 I'm en route, I'll meet you there. 89 00:10:37,971 --> 00:10:39,740 Is everything alright? 90 00:10:39,773 --> 00:10:40,507 There's been another murder. 91 00:10:40,540 --> 00:10:42,509 Don't forget your tea. 92 00:10:42,542 --> 00:10:44,078 Oh. Thank you. 93 00:10:44,112 --> 00:10:45,712 Bye. 94 00:10:53,920 --> 00:10:56,690 Why can't people ever fucking die in the afternoon? 95 00:10:56,723 --> 00:10:58,759 That way we can discover them in the early evening, 96 00:10:58,792 --> 00:11:01,795 and I can actually have a decent morning with my wife. 97 00:11:01,828 --> 00:11:03,897 Good morning to you too. 98 00:11:03,930 --> 00:11:05,499 You look like a piece of shit. 99 00:11:05,532 --> 00:11:06,933 Drink your coffee 100 00:11:06,967 --> 00:11:09,169 and put a smile on your face for me. 101 00:11:09,202 --> 00:11:10,404 It's tea, asshole. 102 00:11:10,437 --> 00:11:12,172 I told you, I hate coffee. 103 00:11:12,205 --> 00:11:13,440 So what do we got? 104 00:11:13,473 --> 00:11:15,676 Ah, older male, Caucasian, 105 00:11:15,709 --> 00:11:18,445 floating in the pool with multiple gunshot wounds 106 00:11:18,478 --> 00:11:20,580 and a bag around his head. 107 00:11:20,614 --> 00:11:23,084 So why would someone shoot him, 108 00:11:23,117 --> 00:11:25,153 suffocate him, and then drown him? 109 00:11:25,185 --> 00:11:26,020 Sounds redundant. 110 00:11:26,054 --> 00:11:27,287 Right? 111 00:11:29,189 --> 00:11:31,191 Homeowner seemed pretty freaked out too. 112 00:11:31,224 --> 00:11:33,427 Says she's never seen him before. 113 00:11:33,460 --> 00:11:34,695 Of course she's never seen him. 114 00:11:36,097 --> 00:11:37,330 His head's in a bag. 115 00:11:43,071 --> 00:11:44,438 It's the same killer. 116 00:11:44,471 --> 00:11:46,007 His prints are torched off. 117 00:11:46,040 --> 00:11:47,274 Holy shit. 118 00:11:49,010 --> 00:11:51,145 All right. Listen up. 119 00:11:51,179 --> 00:11:53,114 Nobody touch anything. 120 00:11:53,147 --> 00:11:55,515 Let's get the forensics team back here ASAP. 121 00:11:57,284 --> 00:11:59,953 And somebody get me an ETA on the medical examiner. 122 00:12:29,150 --> 00:12:31,119 I don't know. 123 00:12:31,152 --> 00:12:32,819 I feel like I'm losing my mind. 124 00:12:33,687 --> 00:12:34,955 How so? 125 00:12:34,988 --> 00:12:38,959 Well, I woke up standing on my front lawn the other night. 126 00:12:40,061 --> 00:12:43,430 You woke up outside standing? 127 00:12:44,264 --> 00:12:47,000 Yep. I have no idea how I got there. 128 00:12:47,901 --> 00:12:48,869 My sprinklers came on 129 00:12:48,902 --> 00:12:53,007 and I woke up standing there soaking wet. 130 00:12:54,175 --> 00:12:57,477 My neighbor thinks I'm nuts, I'm sure. 131 00:12:57,511 --> 00:12:59,646 So you've progressed into sleepwalking? 132 00:12:59,679 --> 00:13:00,547 Yeah. 133 00:13:00,580 --> 00:13:01,515 I wouldn't call it progress, though, 134 00:13:01,548 --> 00:13:04,718 I'd call it fucking crazy. 135 00:13:04,751 --> 00:13:07,320 Have you ever lost time like that before? 136 00:13:08,156 --> 00:13:09,689 Not that I know of. 137 00:13:09,723 --> 00:13:13,161 And how does your wife handle your sleepwalking? 138 00:13:13,194 --> 00:13:14,361 Lucy sleeps like a rock 139 00:13:14,394 --> 00:13:16,063 so I don't think she's even noticed, 140 00:13:16,097 --> 00:13:18,166 and I haven't told her about it. 141 00:13:18,199 --> 00:13:19,633 Why's that? 142 00:13:19,666 --> 00:13:22,969 I don't know. I don't want to freak her out. 143 00:13:23,937 --> 00:13:29,376 Ben, you guys are a team and she's your partner. 144 00:13:29,409 --> 00:13:30,544 Don't you think that she would want 145 00:13:30,577 --> 00:13:32,579 to know if you're struggling? 146 00:13:32,612 --> 00:13:37,484 Yeah, I guess. It's just that she's still so fragile. 147 00:13:37,517 --> 00:13:38,618 I feel like we're just coming out of 148 00:13:38,652 --> 00:13:39,853 that dark place we were in. 149 00:13:39,886 --> 00:13:42,455 Why would I want to worry or upset her? 150 00:13:43,557 --> 00:13:45,126 Do you love your wife? 151 00:13:45,159 --> 00:13:49,696 What? Of course I love my wife. 152 00:13:51,731 --> 00:13:57,271 Listen, I-I just, besides the sleepwalking, 153 00:13:57,305 --> 00:13:59,606 I don't know, I'm starting to worry 154 00:13:59,639 --> 00:14:01,741 about myself a little bit. 155 00:14:01,775 --> 00:14:04,911 Okay. I want you to try not to worry so much. 156 00:14:06,214 --> 00:14:07,814 If you want to do a little research, 157 00:14:07,848 --> 00:14:11,952 there's a great shop downtown called the Cult Of Gemini. 158 00:14:11,985 --> 00:14:14,955 They have a large selection of books about the mind. 159 00:14:16,656 --> 00:14:18,859 It might help you to maybe learn 160 00:14:18,892 --> 00:14:22,796 about your dreams and see how your mind processes stress. 161 00:14:25,532 --> 00:14:29,669 So should we get started? 162 00:14:31,605 --> 00:14:33,074 Do I have your permission? 163 00:14:35,309 --> 00:14:36,877 Fine. 164 00:14:36,910 --> 00:14:38,145 Okay. 165 00:14:38,179 --> 00:14:42,083 Focus on my voice and picture the numbers as I say them. 166 00:14:46,153 --> 00:14:51,558 20, 19, 18, 167 00:14:52,859 --> 00:14:58,932 17, 16, 15. 168 00:15:03,204 --> 00:15:04,504 Ben. 169 00:16:19,612 --> 00:16:21,915 Don't stay up all night spying on the neighbors. 170 00:16:53,613 --> 00:16:55,749 - Morning. - Morning. 171 00:17:01,654 --> 00:17:03,391 Can I help you find anything? 172 00:17:03,424 --> 00:17:05,558 Uh, I'm not sure. 173 00:17:05,592 --> 00:17:06,960 I've driven by this place for so many years, 174 00:17:06,993 --> 00:17:09,696 I figured I'd just stop by and check it out. 175 00:17:09,729 --> 00:17:12,066 Great. Well, take a look around. 176 00:17:12,099 --> 00:17:13,200 My name is Dawn. 177 00:17:13,234 --> 00:17:14,667 Thanks, Dawn. 178 00:17:45,232 --> 00:17:50,237 That's a good one if you're looking to read palms. 179 00:17:50,271 --> 00:17:53,040 Sorry about that. I didn't mean to startle you. 180 00:17:54,008 --> 00:17:56,110 You interested in telling the future? 181 00:17:57,078 --> 00:17:58,112 Aren't we all? 182 00:17:59,712 --> 00:18:01,415 Is there a real reason you came in 183 00:18:01,449 --> 00:18:02,749 to check us out today? 184 00:18:04,018 --> 00:18:08,289 I uh, I've been having these pretty intense dreams 185 00:18:08,988 --> 00:18:10,690 and I thought I'd look into it. 186 00:18:10,723 --> 00:18:12,692 It's probably nothing, but. 187 00:18:12,725 --> 00:18:14,627 Dreams are never nothing. 188 00:18:15,563 --> 00:18:16,930 I find more often than not 189 00:18:16,963 --> 00:18:19,933 that dreams are the soul's way of telling us things. 190 00:18:21,102 --> 00:18:23,204 Dreams are the keepers of the secrets 191 00:18:23,237 --> 00:18:24,971 that we keep from ourselves. 192 00:18:34,381 --> 00:18:36,383 Take this, on the house. 193 00:18:37,218 --> 00:18:41,188 Thanks. What is it? 194 00:18:41,222 --> 00:18:44,657 Black tourmaline. It wards off dark energy. 195 00:18:49,662 --> 00:18:54,101 Thank you. Have a nice day. 196 00:19:55,462 --> 00:19:56,696 Babe? 197 00:19:58,165 --> 00:19:59,466 Is something wrong? 198 00:19:59,500 --> 00:20:01,435 Everything's fine. 199 00:20:01,468 --> 00:20:06,373 Well, it's 3:00 AM. What are you doing in here? 200 00:20:07,007 --> 00:20:08,975 Just thinking about what 201 00:20:09,009 --> 00:20:11,011 if things last year hadn't happen. 202 00:20:12,379 --> 00:20:13,447 We'd be a real family right now 203 00:20:13,480 --> 00:20:16,083 if I hadn't lost the baby. 204 00:20:16,116 --> 00:20:17,117 Hey. Hey. 205 00:20:17,151 --> 00:20:21,121 We are a real family, Lucy. You and me. 206 00:20:29,230 --> 00:20:33,200 You doing okay? We haven't talked about this in a while. 207 00:20:33,234 --> 00:20:34,801 Yeah, I'm okay. 208 00:20:36,136 --> 00:20:38,138 I just think about it sometimes, 209 00:20:39,240 --> 00:20:41,741 and I've realized I have so much I need to do 210 00:20:41,774 --> 00:20:44,178 before I should be someone's mom, you know? 211 00:20:44,211 --> 00:20:46,946 It'll happen when the time is right. 212 00:20:46,980 --> 00:20:51,185 And when it does, you're gonna be an awesome mom. 213 00:20:53,721 --> 00:20:55,089 You sure you're okay? 214 00:20:56,657 --> 00:20:58,525 I'm not the one sleepwalking. 215 00:21:01,695 --> 00:21:02,929 Right. 216 00:21:05,266 --> 00:21:09,003 Well, try and get some sleep. At least one of us should. 217 00:21:30,624 --> 00:21:31,625 I just got back from a meeting 218 00:21:31,659 --> 00:21:33,193 with the chief of detectives. 219 00:21:33,227 --> 00:21:36,630 He said the two murder cases you guys are on have matching MOs. 220 00:21:36,664 --> 00:21:37,997 Is that true? 221 00:21:38,032 --> 00:21:40,034 Yeah. I was gonna tell you when we got out of here- 222 00:21:40,067 --> 00:21:41,468 Save it. 223 00:21:41,502 --> 00:21:43,504 If this guy leaves another victim in the same way, 224 00:21:43,537 --> 00:21:44,638 I'm gonna have the chief 225 00:21:44,672 --> 00:21:46,240 and the feds breathing down my neck. 226 00:21:46,273 --> 00:21:47,641 Sir, we're going over the evidence, 227 00:21:47,675 --> 00:21:48,941 but without being able to ID the victims, 228 00:21:48,975 --> 00:21:49,876 we're stalling out. 229 00:21:49,909 --> 00:21:51,011 We're running around blind 230 00:21:51,045 --> 00:21:52,979 until we get some DNA results back. 231 00:21:53,013 --> 00:21:54,281 This guy leaves nothing behind. 232 00:21:54,315 --> 00:21:56,617 Not a hair, not a shell casing, nothing. 233 00:21:56,650 --> 00:21:58,285 Well, what about a dental match? 234 00:21:58,319 --> 00:22:01,555 The medical examiner is on it but so far nothing. 235 00:22:01,588 --> 00:22:02,922 All right. 236 00:22:02,955 --> 00:22:04,191 Well, you need to get creative and figure it out. 237 00:22:04,224 --> 00:22:06,993 If you need anything at all, just let me know. 238 00:22:07,027 --> 00:22:09,396 But make it happen. Get me something. 239 00:22:09,430 --> 00:22:10,497 Well, see, I was... 240 00:22:12,366 --> 00:22:13,801 I swear, he hates me. 241 00:22:13,833 --> 00:22:15,069 Definitely. 242 00:22:22,509 --> 00:22:23,976 What's with this prick? 243 00:22:24,011 --> 00:22:27,181 No clue, but I don't trust dudes that don't blink. 244 00:22:28,115 --> 00:22:29,882 He's always got his eyes on me. 245 00:22:29,916 --> 00:22:30,850 Of course he does. 246 00:22:30,883 --> 00:22:34,521 He likes you. A lot. 247 00:22:42,529 --> 00:22:46,200 These wasps are at the peak of their prowess. 248 00:22:48,901 --> 00:22:51,271 Their queen is relentless. 249 00:22:55,609 --> 00:22:59,446 Her workers strong, her fighters are many. 250 00:23:02,116 --> 00:23:04,151 There's more killers. 251 00:23:05,885 --> 00:23:09,356 Defending the nest at any cost, 252 00:23:09,390 --> 00:23:12,159 the queen must protect her children 253 00:23:12,192 --> 00:23:15,562 from the unpredictable elements of nature. 254 00:23:15,596 --> 00:23:19,999 She shelters them from the brutal outside world. 255 00:23:21,101 --> 00:23:24,471 Soon, after battle, hunger settles in. 256 00:23:27,174 --> 00:23:28,908 She must feed her young. 257 00:23:33,414 --> 00:23:38,118 Their lives and the future of the nest depend on it. 258 00:25:38,438 --> 00:25:39,673 What's wrong? 259 00:25:41,009 --> 00:25:42,242 Nothing. 260 00:25:46,246 --> 00:25:48,715 I thought you hated those disco lights. 261 00:25:50,050 --> 00:25:53,453 Uh, I gotta go into work for a little bit. 262 00:25:54,521 --> 00:25:55,889 Right now? 263 00:25:55,923 --> 00:25:57,291 Yeah. 264 00:25:57,324 --> 00:26:01,061 You know, it's late but, I don't sleep anyway, right? 265 00:26:02,663 --> 00:26:04,032 Is everything okay? 266 00:26:04,064 --> 00:26:08,769 Yeah. Yeah, everything is fine. 267 00:27:28,815 --> 00:27:30,717 We gotta file a official report 268 00:27:30,751 --> 00:27:32,886 about what we found here, 269 00:27:32,919 --> 00:27:34,655 so I you need to think long and hard 270 00:27:34,688 --> 00:27:38,258 about how the hell you found this scene and do it fast. 271 00:27:38,291 --> 00:27:41,395 I told you, I had a hunch so I followed it. 272 00:27:42,195 --> 00:27:43,330 I'm telling you the truth, Becket. 273 00:27:43,363 --> 00:27:45,332 A hunch about what? 274 00:27:45,365 --> 00:27:48,001 About the victim? About the killer? 275 00:27:48,036 --> 00:27:49,436 The location? 276 00:27:49,469 --> 00:27:52,339 Come on, man, you gotta give me something here. 277 00:27:52,372 --> 00:27:56,576 Okay? Because this shit, this shit looks real bad. 278 00:27:57,344 --> 00:27:58,945 You got the whole team spooked. 279 00:27:58,979 --> 00:28:01,348 Hell, you got me spooked. 280 00:28:01,381 --> 00:28:04,551 Look, I had a feeling that something was here 281 00:28:04,584 --> 00:28:05,352 and there was. 282 00:28:05,385 --> 00:28:06,620 What was I supposed to do? 283 00:28:06,653 --> 00:28:09,289 Not call it in because you'd be freaked out? 284 00:28:09,322 --> 00:28:11,792 You know what good partners do? 285 00:28:11,825 --> 00:28:14,695 They trust each other enough to tell the whole story. 286 00:28:34,115 --> 00:28:36,750 There's been another murder. 287 00:28:37,451 --> 00:28:41,321 I saw it in my dreams this time. 288 00:28:42,322 --> 00:28:46,660 I saw it. They don't believe me, though. 289 00:28:48,295 --> 00:28:51,199 I don't think they trust me anymore. 290 00:28:51,231 --> 00:28:52,632 Who doesn't trust you? 291 00:28:54,102 --> 00:28:57,771 I just shouldn't tell anyone. 292 00:28:59,473 --> 00:29:01,241 Who doesn't trust you, Ben? 293 00:29:01,274 --> 00:29:04,011 They'll all think I'm crazy. 294 00:29:04,978 --> 00:29:06,880 Who will think you're crazy? 295 00:29:06,913 --> 00:29:09,850 My partner. My wife. 296 00:29:12,252 --> 00:29:15,589 They'll all think I'm insane. 297 00:29:15,622 --> 00:29:18,159 You think your wife will think your insane? 298 00:29:18,192 --> 00:29:19,426 Yeah. 299 00:29:21,261 --> 00:29:23,663 You don't trust her to be on your side? 300 00:29:27,701 --> 00:29:31,671 Wow. Uh, hi. 301 00:29:31,705 --> 00:29:36,309 Welcome back. How are you feeling? 302 00:29:36,343 --> 00:29:41,581 Um, tired. Is everything okay? 303 00:29:43,316 --> 00:29:44,551 Completely fine. 304 00:29:48,688 --> 00:29:51,525 Ben, have you ever heard of the incubus phenomenon? 305 00:29:52,926 --> 00:29:54,661 No. 306 00:29:54,694 --> 00:29:58,498 Well, an incubus is a demonic creature from mythology, 307 00:29:58,532 --> 00:30:01,301 and it's been recorded that it sits on the chest 308 00:30:01,334 --> 00:30:02,669 of a human at night, 309 00:30:02,702 --> 00:30:07,340 causing them horrible dreams, nightmares even. 310 00:30:07,374 --> 00:30:08,542 In modern day psychiatry, 311 00:30:08,575 --> 00:30:09,876 it's become the name of a disorder 312 00:30:09,910 --> 00:30:13,446 which basically describes waking dreams. 313 00:30:14,282 --> 00:30:16,349 So I'm awake while I'm dreaming? 314 00:30:17,684 --> 00:30:19,653 In a sense, yes. 315 00:30:20,520 --> 00:30:23,490 If I'm awake, then why can't I stop it? 316 00:30:23,523 --> 00:30:25,159 Well, because for that level of deep sleep, 317 00:30:25,193 --> 00:30:28,628 your body basically relaxes into a state of paralysis. 318 00:30:28,662 --> 00:30:30,330 And even though your conscious mind is awake, 319 00:30:30,363 --> 00:30:31,998 your body is still sleeping. 320 00:30:32,033 --> 00:30:36,369 It's a very common issue amongst people with extreme stress. 321 00:30:36,403 --> 00:30:40,841 But I'm not paralyzed. I'm, I'm sleepwalking. 322 00:30:40,874 --> 00:30:41,775 Right. 323 00:30:41,808 --> 00:30:42,976 Well, I think the sleepwalking actually 324 00:30:43,010 --> 00:30:45,246 is another issue altogether. 325 00:30:45,279 --> 00:30:46,813 And once we get a handle on the dreams, 326 00:30:46,847 --> 00:30:49,816 I really feel that the sleepwalking might stop. 327 00:30:53,420 --> 00:30:56,523 Listen, I wanna tell you something, 328 00:30:57,291 --> 00:30:58,892 but I'm not sure if I should. 329 00:31:00,061 --> 00:31:02,963 Ben, you can tell me anything. I'm here to help. 330 00:31:05,665 --> 00:31:08,568 I think I'm having visions, 331 00:31:09,569 --> 00:31:13,540 or premonitions or, or whatever 332 00:31:14,574 --> 00:31:19,846 and uh, I know this sounds crazy. 333 00:31:19,880 --> 00:31:22,883 Actually, it's not crazy at all. 334 00:31:22,916 --> 00:31:24,318 It's a lot more common than you think, 335 00:31:24,352 --> 00:31:27,654 it's just not talked about all that often. 336 00:31:29,323 --> 00:31:32,425 So um, you're having visions? 337 00:31:33,294 --> 00:31:34,427 Yeah. 338 00:31:34,461 --> 00:31:37,931 Just the other night, I saw something, 339 00:31:37,964 --> 00:31:41,068 so I got up and I drove there in the middle of the night. 340 00:31:42,435 --> 00:31:47,174 And sure enough, there it was. 341 00:31:48,942 --> 00:31:51,912 Ben, what can you tell me about this third murder? 342 00:31:54,481 --> 00:31:56,650 How did you know about the third murder? 343 00:31:56,683 --> 00:32:01,088 Well, you just told me while you were under. 344 00:32:01,122 --> 00:32:04,991 B-Ben, look, you don't, you don't need to be concerned. 345 00:32:05,026 --> 00:32:07,194 Everything you tell me is confidential. 346 00:32:08,862 --> 00:32:12,432 Okay, you know what? Actually, we're out of time. 347 00:32:12,465 --> 00:32:14,768 I would like to see you again tomorrow, 348 00:32:14,801 --> 00:32:16,670 but for an extended session. 349 00:32:18,239 --> 00:32:19,472 Okay? 350 00:32:24,011 --> 00:32:25,046 Yeah. 351 00:35:57,525 --> 00:35:59,826 Is someone at the door? 352 00:36:04,265 --> 00:36:04,964 What's going on? 353 00:36:04,998 --> 00:36:06,866 What the fuck are you doing? 354 00:36:06,900 --> 00:36:08,302 What the fuck are you doing? 355 00:36:08,335 --> 00:36:09,736 You're outside walking around, 356 00:36:09,769 --> 00:36:11,338 grabbing the newspaper at 2:00 AM. 357 00:36:11,372 --> 00:36:13,340 What the fuck are you doing? 358 00:36:13,374 --> 00:36:14,408 What? 359 00:36:16,610 --> 00:36:18,512 Why are you at my house right now? 360 00:36:18,546 --> 00:36:20,847 What the hell is going on? 361 00:36:20,880 --> 00:36:22,916 Is everything all right? 362 00:36:22,949 --> 00:36:24,751 Yeah, everything's fine. Um, anyways- 363 00:36:24,784 --> 00:36:26,220 -It was my fault, babe. 364 00:36:26,253 --> 00:36:31,025 I, I had my phone off and he'd been texting me all night. 365 00:36:31,058 --> 00:36:32,626 Yeah, honestly, I was just stopping by 366 00:36:32,660 --> 00:36:35,862 and making sure everything was, was okay. 367 00:36:35,895 --> 00:36:37,364 Okay. Well, do you wanna come inside? 368 00:36:37,398 --> 00:36:38,698 No, no, no. 369 00:36:40,568 --> 00:36:41,935 I should go. Yeah, I should I go. 370 00:36:43,003 --> 00:36:45,439 I already feel like an ass. I'm sorry. 371 00:36:45,472 --> 00:36:46,839 No. No, no, no, don't be. 372 00:36:46,873 --> 00:36:51,911 It-it means a lot, honestly. Thanks. 373 00:36:53,080 --> 00:36:54,448 All right, I'm going back to bed. 374 00:36:54,481 --> 00:36:55,715 Good night, guys. 375 00:36:55,748 --> 00:36:56,983 Good night, Lucy. 376 00:37:03,990 --> 00:37:06,460 You always shower in your socks? 377 00:38:30,511 --> 00:38:32,112 Hi. Do you remember me? 378 00:38:32,146 --> 00:38:33,447 I was here a few days ago. 379 00:38:33,480 --> 00:38:37,184 Yes, I remember you. What can I do for you? 380 00:38:37,217 --> 00:38:39,553 Listen, I noticed that you locked the door 381 00:38:39,586 --> 00:38:40,853 after I left the other day. 382 00:38:40,887 --> 00:38:44,857 You were scared of me or something. Why? 383 00:38:44,891 --> 00:38:46,593 It was closing time. 384 00:38:46,627 --> 00:38:47,860 But it wasn't. 385 00:38:48,696 --> 00:38:49,797 You had three more hours 386 00:38:49,829 --> 00:38:52,466 according to the sign in the window. 387 00:38:52,499 --> 00:38:55,202 Look, I've been seeing some weird shit lately. 388 00:38:56,437 --> 00:38:57,471 Please just help me. 389 00:38:59,340 --> 00:39:00,441 See those candles? 390 00:39:03,711 --> 00:39:05,346 Yeah. 391 00:39:05,379 --> 00:39:06,413 Watch. 392 00:39:11,518 --> 00:39:12,553 Now you try. 393 00:39:22,129 --> 00:39:23,797 All I can say is that everything 394 00:39:23,831 --> 00:39:26,400 in this shop is cleansed and blessed, 395 00:39:26,433 --> 00:39:30,070 meaning that it all carries positive energy. 396 00:39:30,104 --> 00:39:31,538 You seem to be charged 397 00:39:31,572 --> 00:39:35,209 with an incredible amount of negative energy. 398 00:39:35,242 --> 00:39:37,578 Here. Shuffle and cut with your right hand. 399 00:39:38,746 --> 00:39:39,979 Tarot cards? 400 00:39:41,615 --> 00:39:43,183 Do you want my help or not? 401 00:39:45,319 --> 00:39:48,522 Draw three, face up, and lay them in front of you. 402 00:40:00,734 --> 00:40:02,236 Are those bad? 403 00:40:04,304 --> 00:40:05,339 See this? 404 00:40:05,372 --> 00:40:08,509 The tower card indicates a catastrophic change 405 00:40:08,542 --> 00:40:09,576 in your personal life. 406 00:40:09,610 --> 00:40:13,080 A deeply personal betrayal. 407 00:40:13,113 --> 00:40:15,249 What, is my wife cheating on me or? 408 00:40:15,282 --> 00:40:16,983 Generally the cards tend to lean more 409 00:40:17,017 --> 00:40:18,519 towards the spiritual side. 410 00:40:19,386 --> 00:40:20,421 Less literal. 411 00:40:25,225 --> 00:40:29,563 The devil card indicates a destructive force, 412 00:40:29,596 --> 00:40:31,331 a lack of humanity, 413 00:40:31,365 --> 00:40:34,601 carnal desire for the destruction of others. 414 00:40:36,303 --> 00:40:37,337 And this one? 415 00:40:38,472 --> 00:40:39,506 Reversed judgment. 416 00:40:40,307 --> 00:40:42,576 Means a loss of freedom or control. 417 00:40:44,578 --> 00:40:46,213 Okay. What does it all mean? 418 00:40:47,848 --> 00:40:50,184 There's a darkness surrounding you. 419 00:40:50,217 --> 00:40:52,186 Something is brewing inside. 420 00:40:52,886 --> 00:40:54,188 You've been betrayed in some way 421 00:40:54,221 --> 00:40:57,391 that's left you open to the dark. 422 00:40:57,424 --> 00:40:59,159 The cards never lie. 423 00:40:59,193 --> 00:41:04,031 How do I fix it? Please, just tell me what to do. 424 00:41:04,064 --> 00:41:06,633 You find the source of the betrayal. 425 00:41:07,835 --> 00:41:10,437 What's causing the darkness, the dreams. 426 00:41:12,439 --> 00:41:15,242 Only then can figure out how to banish it. 427 00:42:20,207 --> 00:42:22,342 What in the actual fuck, man! 428 00:42:22,376 --> 00:42:25,112 I almost shot you. I almost shot you. 429 00:42:25,145 --> 00:42:27,180 Look, I don't know! I don't know. 430 00:42:27,214 --> 00:42:29,017 I don't know what I'm doing here, I swear! 431 00:42:29,049 --> 00:42:30,117 The fuck you mean you don't know? 432 00:42:30,150 --> 00:42:31,585 It's one o'clock in the morning 433 00:42:31,618 --> 00:42:34,087 and you're snooping around my goddamn backyard. 434 00:42:34,121 --> 00:42:35,622 Look, I don't know. 435 00:42:35,656 --> 00:42:37,157 I swear I don't know. 436 00:42:37,190 --> 00:42:38,992 I've been seeing weird shit, 437 00:42:39,027 --> 00:42:40,193 I've been having crazy dreams, 438 00:42:40,227 --> 00:42:43,196 and, and sleepwalking! 439 00:42:43,230 --> 00:42:45,799 Something is up. Something is wrong with me. 440 00:42:45,832 --> 00:42:46,733 Sleepwalking? 441 00:42:46,767 --> 00:42:49,269 Listen. Just listen. 442 00:42:49,303 --> 00:42:52,406 I woke up standing on my front lawn the other night, Becket, 443 00:42:52,439 --> 00:42:55,142 and I woke up in the shower when you came 444 00:42:55,175 --> 00:42:56,443 to my door last night. 445 00:42:56,476 --> 00:42:57,644 Ugh. 446 00:42:57,678 --> 00:42:59,212 I'm all fucked up man. 447 00:42:59,246 --> 00:43:00,514 I've been seeing a shrink about it 448 00:43:00,547 --> 00:43:03,051 and I'm trying to work things out. 449 00:43:03,083 --> 00:43:04,018 Look. 450 00:43:04,052 --> 00:43:05,385 Nobody is gonna believe this. 451 00:43:05,419 --> 00:43:08,155 Nobody is gonna believe this bullshit, Ben. 452 00:43:08,188 --> 00:43:10,058 Becket, I'm telling you, 453 00:43:10,090 --> 00:43:13,226 I keep seeing these things in my dreams. 454 00:43:13,260 --> 00:43:14,761 Right? I keep seeing them and they're real. 455 00:43:14,795 --> 00:43:15,629 You know what? 456 00:43:15,662 --> 00:43:16,730 Okay. Okay. 457 00:43:16,763 --> 00:43:18,131 It's all happening. 458 00:43:18,165 --> 00:43:20,100 Then I'm gonna need you to take a lie detecter test. 459 00:43:20,133 --> 00:43:21,335 All right? 460 00:43:21,368 --> 00:43:23,503 Or something because this is some bullshit. 461 00:43:23,537 --> 00:43:25,806 Look, I don't know what to tell you. 462 00:43:25,839 --> 00:43:27,407 I'll take the lie detecter test, 463 00:43:27,441 --> 00:43:32,212 but please, don't tell anyone I woke up in your pool. 464 00:43:32,245 --> 00:43:33,714 All right? Please. 465 00:43:41,421 --> 00:43:44,058 You're gonna owe me coffee for a week, Becket. 466 00:43:44,092 --> 00:43:45,325 Yeah, I know. 467 00:43:47,194 --> 00:43:49,030 Maybe a whole month. 468 00:43:49,063 --> 00:43:50,897 Supposed to be off the record. 469 00:43:50,931 --> 00:43:54,635 I'll take care of you. Thanks for coming over so late. 470 00:43:55,702 --> 00:43:58,271 You know we don't even do these things anymore. 471 00:43:58,305 --> 00:44:00,674 Whatever. They work. 472 00:44:04,012 --> 00:44:05,746 Okay. I need you to stay real still. 473 00:44:05,779 --> 00:44:08,049 We're gonna run through a series of questions. 474 00:44:08,082 --> 00:44:10,884 No movement while we conduct this, okay? 475 00:44:10,917 --> 00:44:12,619 What's your name? 476 00:44:12,653 --> 00:44:14,088 Benjamin Hays. 477 00:44:14,122 --> 00:44:15,489 How old are you? 478 00:44:15,522 --> 00:44:16,556 37. 479 00:44:17,324 --> 00:44:18,759 What color is this pen? 480 00:44:18,792 --> 00:44:19,826 Red. 481 00:44:22,663 --> 00:44:25,666 And we are at Detective Becket's house right now? 482 00:44:25,699 --> 00:44:26,733 Yes. 483 00:44:29,137 --> 00:44:30,370 Okay. 484 00:44:30,904 --> 00:44:32,172 Great. Let's begin. 485 00:44:36,343 --> 00:44:37,277 Did you know what you were doing 486 00:44:37,310 --> 00:44:38,712 when you got here tonight? 487 00:44:38,745 --> 00:44:39,880 No. 488 00:44:39,913 --> 00:44:41,082 Have you ever shown up 489 00:44:41,115 --> 00:44:42,783 at Detective Becket's house unannounced? 490 00:44:42,816 --> 00:44:43,850 No. 491 00:44:46,486 --> 00:44:47,888 Did you come here tonight 492 00:44:47,921 --> 00:44:50,791 with the express purpose of hurting Detective Becket? 493 00:44:50,824 --> 00:44:52,026 Of course not. 494 00:44:52,060 --> 00:44:53,994 You trust Detective Becket? 495 00:44:54,028 --> 00:44:56,363 Absolutely. With my life. 496 00:44:57,431 --> 00:44:58,832 Are you on any medication? 497 00:44:58,865 --> 00:45:00,701 No. 498 00:45:00,734 --> 00:45:03,770 How did you find the location of victim number three? 499 00:45:04,971 --> 00:45:06,339 I saw it in my dream. 500 00:45:09,910 --> 00:45:11,545 Do you think you're psychic? 501 00:45:12,879 --> 00:45:13,914 Yes. I do. 502 00:45:20,320 --> 00:45:22,090 Are you in any way connected 503 00:45:22,123 --> 00:45:25,126 to the three murders that have taken place this last week? 504 00:45:25,159 --> 00:45:26,393 Yes. 505 00:45:29,030 --> 00:45:31,531 I'm a detective on both murder cases. 506 00:45:33,633 --> 00:45:36,236 Okay. I got another question. 507 00:45:37,671 --> 00:45:40,474 What were you doing at the occult store downtown? 508 00:45:43,510 --> 00:45:45,779 I'm learning to read palms. 509 00:45:47,748 --> 00:45:49,583 Oh come on, I'm kidding. 510 00:45:50,283 --> 00:45:52,220 I'm making my rounds. 511 00:45:52,252 --> 00:45:54,454 I was there asking questions, digging around. 512 00:45:55,856 --> 00:45:58,558 It's practically across the street from the crime scene. 513 00:45:59,359 --> 00:46:00,927 Okay. One final question. 514 00:46:03,164 --> 00:46:04,664 Do you feel like you've deceived 515 00:46:04,698 --> 00:46:08,335 or tricked Detective Becket or myself during this polygraph? 516 00:46:08,802 --> 00:46:09,836 No. 517 00:46:12,639 --> 00:46:16,543 Okay, he's, he's telling the truth. 518 00:46:18,246 --> 00:46:19,479 Okay. 519 00:47:08,962 --> 00:47:10,530 Ah. 520 00:47:10,564 --> 00:47:12,766 I just got back the DNA results, 521 00:47:12,799 --> 00:47:14,334 along with the full medical records 522 00:47:14,367 --> 00:47:15,368 of all three of our victims. 523 00:47:15,402 --> 00:47:16,270 Guess what? 524 00:47:16,304 --> 00:47:17,704 Tell me. 525 00:47:17,737 --> 00:47:20,141 All of them have something very interesting in common. 526 00:47:20,174 --> 00:47:22,210 Not only are they very shitty ex-cons 527 00:47:22,243 --> 00:47:24,178 who were recently paroled, 528 00:47:24,212 --> 00:47:25,445 but the medical records show 529 00:47:25,478 --> 00:47:28,216 that they all saw the same counselor. 530 00:47:28,249 --> 00:47:29,482 Check it out. 531 00:47:34,487 --> 00:47:37,991 Dr. Amelia Collins. That's my shrink! 532 00:47:38,025 --> 00:47:39,860 Are you serious? 533 00:47:39,893 --> 00:47:40,794 Holy shit. 534 00:47:40,827 --> 00:47:42,495 I-I knew something was up with her. 535 00:47:42,529 --> 00:47:43,763 How much have you told her? 536 00:47:43,797 --> 00:47:46,733 Shit! I mean, she's been hypnotizing me, Becket! 537 00:47:46,766 --> 00:47:48,336 Who knows what I've been telling her? 538 00:47:48,368 --> 00:47:49,436 You can't remember? 539 00:47:49,469 --> 00:47:50,871 Well, I'm not exactly conscious 540 00:47:50,904 --> 00:47:53,007 or in control when she's doing it. 541 00:47:53,040 --> 00:47:56,344 Shit, I mean, she knew about the third murder 542 00:47:56,376 --> 00:47:58,045 before I knew I had even told her. 543 00:47:58,079 --> 00:48:00,281 Oh come on. Really? 544 00:48:00,314 --> 00:48:02,949 She's in your head man. That's not good. 545 00:48:02,983 --> 00:48:03,717 I'm telling you right now, 546 00:48:03,750 --> 00:48:05,552 something is up with this lady. 547 00:48:05,585 --> 00:48:07,355 She's got you sleepwalking 548 00:48:07,387 --> 00:48:09,090 and thinking you're psychic. 549 00:48:09,123 --> 00:48:11,458 Right, who knows what kind of shit she's filling your head 550 00:48:11,491 --> 00:48:13,593 with while your hypnotized. 551 00:48:13,627 --> 00:48:15,862 There's only one way to find out. 552 00:48:15,896 --> 00:48:18,698 Wire me up for my therapy session with her today. 553 00:48:21,369 --> 00:48:22,203 Okay. 554 00:48:28,775 --> 00:48:31,778 Focus on my voice and picture the numbers 555 00:48:31,811 --> 00:48:33,546 in your head as I say them. 556 00:48:35,316 --> 00:48:41,122 15, 14, 13, 557 00:48:43,124 --> 00:48:46,693 12, 11. 558 00:48:49,562 --> 00:48:52,066 Ben, what's your favorite animal? 559 00:48:53,733 --> 00:48:54,768 Cows. 560 00:48:57,104 --> 00:48:58,772 Do you ever dream about cows? 561 00:49:00,007 --> 00:49:01,042 Yeah. 562 00:49:02,742 --> 00:49:04,878 Are you sleeping better lately? 563 00:49:04,911 --> 00:49:06,314 No. 564 00:49:06,347 --> 00:49:08,882 Are you still having nightmares? 565 00:49:08,915 --> 00:49:10,051 Yes. 566 00:49:10,084 --> 00:49:11,885 Are you still having premonitions? 567 00:49:13,020 --> 00:49:14,055 Yeah. 568 00:49:16,190 --> 00:49:17,325 What are the latest details 569 00:49:17,358 --> 00:49:19,193 of the murder cases you're working on? 570 00:49:20,194 --> 00:49:22,829 We got the DNA results back from the lab 571 00:49:24,298 --> 00:49:25,765 and ID'd the victims. 572 00:49:27,467 --> 00:49:30,438 They were all bad people. 573 00:49:30,470 --> 00:49:32,106 Bad people? 574 00:49:32,139 --> 00:49:33,540 Yes. 575 00:49:33,573 --> 00:49:38,645 And do you think that these bad people deserve to die? 576 00:49:40,814 --> 00:49:41,848 Yeah. 577 00:49:43,084 --> 00:49:45,685 Who do you think is killing these bad people? 578 00:49:47,054 --> 00:49:48,089 You are. 579 00:49:49,056 --> 00:49:51,192 Oh shit. Oh shit. 580 00:49:54,061 --> 00:49:58,965 I-I'm sorry, uh could you elaborate on that? 581 00:49:59,866 --> 00:50:04,537 All the victims were your patients. 582 00:50:09,509 --> 00:50:10,610 Um. 583 00:50:13,546 --> 00:50:16,217 Is there anything else you'd like to share with me? 584 00:50:17,418 --> 00:50:18,985 I'm wearing a wire. 585 00:50:19,020 --> 00:50:20,388 Shut the fuck up. 586 00:50:33,167 --> 00:50:34,000 Is everything okay? 587 00:50:34,035 --> 00:50:35,069 Mm-hmm. 588 00:50:37,904 --> 00:50:41,975 Is there anything you'd like tell me, Detective? 589 00:50:42,009 --> 00:50:43,444 Tell her, tell her everything, Ben. 590 00:50:43,477 --> 00:50:44,544 Tell her you're fucking social security number. 591 00:50:44,577 --> 00:50:46,280 Tell her every goddamn thing. 592 00:50:46,313 --> 00:50:49,116 Uh, no, I don't think so. 593 00:50:51,452 --> 00:50:52,685 I feel pretty good. 594 00:50:55,889 --> 00:50:56,589 Ugh. 595 00:51:06,467 --> 00:51:07,700 What do we think. 596 00:51:15,575 --> 00:51:16,810 What? 597 00:51:18,812 --> 00:51:24,552 I-I'm sorry, uh could you elaborate on that? 598 00:51:24,584 --> 00:51:29,223 All the victims were your patients. 599 00:51:30,957 --> 00:51:34,161 Um. 600 00:51:34,195 --> 00:51:37,064 Is there anything else you'd like to share with me? 601 00:51:38,798 --> 00:51:40,367 I'm wearing a wire. 602 00:51:43,970 --> 00:51:47,475 Suffice it to say, undercover is not your thing, Hays. 603 00:51:47,508 --> 00:51:49,043 Amen. 604 00:51:49,076 --> 00:51:52,113 Sir, in my defense, I was under deep hypnosis. 605 00:51:52,146 --> 00:51:54,714 I don't care if you were under hypnosis, a spell, 606 00:51:54,747 --> 00:51:56,350 or a Taiwanese hooker. 607 00:51:56,383 --> 00:51:59,386 You never admit to the suspect that you're wearing a wire! 608 00:51:59,420 --> 00:52:01,888 Or that the suspect is a suspect. 609 00:52:01,921 --> 00:52:04,158 Everything you've got so far 610 00:52:04,191 --> 00:52:05,725 is circumstantial at best. 611 00:52:05,758 --> 00:52:07,827 But you heard the recording, sir. 612 00:52:07,861 --> 00:52:10,297 She was clearly pumping him for information about the case. 613 00:52:10,331 --> 00:52:12,832 And sir, all three victims were her patients. 614 00:52:12,866 --> 00:52:14,602 I'm not saying it's not her. 615 00:52:14,634 --> 00:52:17,171 What I'm saying is don't have shit to show me yet. 616 00:52:17,204 --> 00:52:18,205 She covered her ass. 617 00:52:18,239 --> 00:52:20,341 Look, there are a couple of Facebook posts 618 00:52:20,374 --> 00:52:21,674 of her making creme brulee. 619 00:52:21,708 --> 00:52:24,211 You know what she uses for that? 620 00:52:24,245 --> 00:52:25,945 A tiny little blow torch. 621 00:52:25,979 --> 00:52:28,582 Just perfect for burning off fingerprints! 622 00:52:28,616 --> 00:52:30,884 Let me explain something to you. 623 00:52:30,917 --> 00:52:32,886 Number one, she's a therapist. 624 00:52:32,919 --> 00:52:36,624 It's literally her job to pump people for information. 625 00:52:36,656 --> 00:52:39,826 Number two, it could absolutely be a coincidence. 626 00:52:39,859 --> 00:52:41,295 She's sanctioned by the state 627 00:52:41,328 --> 00:52:43,930 to exclusively work with parolees and police officers. 628 00:52:43,963 --> 00:52:46,634 And number three, there are thousands of people out there 629 00:52:46,666 --> 00:52:47,967 who make creme brulee, 630 00:52:48,001 --> 00:52:49,736 and they probably all have little blow torches. 631 00:52:49,769 --> 00:52:50,870 You've got nothing. 632 00:52:50,904 --> 00:52:54,807 Hays! Are you fuckin' sleepin'? 633 00:52:56,510 --> 00:52:59,313 Look, go home and get some rest. 634 00:52:59,346 --> 00:53:00,980 And the two of you, don't come back in here 635 00:53:01,015 --> 00:53:02,949 until you've got some real evidence to show me. 636 00:53:02,982 --> 00:53:04,751 Some DNA, some fingerprints, 637 00:53:04,784 --> 00:53:06,387 some videotape, something. 638 00:53:08,189 --> 00:53:09,223 Yes, sir. 639 00:53:13,260 --> 00:53:15,062 See? He hates me. 640 00:53:16,096 --> 00:53:17,198 All right. 641 00:53:17,231 --> 00:53:20,601 Um, let's circle back and start from square one, 642 00:53:20,634 --> 00:53:21,901 go through the details again 643 00:53:21,935 --> 00:53:24,071 and hopefully something will add up. 644 00:53:24,104 --> 00:53:27,608 I've sent you all the new information on our murder victims. 645 00:53:27,641 --> 00:53:29,343 Let's just go through the files. 646 00:53:31,011 --> 00:53:33,614 What is it, Miss Cleo? You having another vision? 647 00:53:33,647 --> 00:53:34,481 Get fucked. 648 00:53:35,915 --> 00:53:38,552 Okay. Tell me what I'm gonna eat for dinner tonight. 649 00:53:38,586 --> 00:53:39,719 A big bowl of dicks. 650 00:53:39,752 --> 00:53:42,056 Ah, see, I knew you were a fraud. 651 00:53:42,089 --> 00:53:44,325 She didn't sound surprised at all 652 00:53:44,358 --> 00:53:47,961 when I told her point blank that she was the killer. 653 00:53:47,994 --> 00:53:49,463 And why would she ask me if I thought 654 00:53:49,496 --> 00:53:52,166 that bad people deserved to die? 655 00:53:52,199 --> 00:53:55,835 Let's dig into her. See if we can figure this shit out. 656 00:55:18,585 --> 00:55:19,787 Can I help you? 657 00:55:19,819 --> 00:55:20,820 Sorry for just dropping in on you like this. 658 00:55:20,853 --> 00:55:23,057 I owe you a huge apology 659 00:55:23,090 --> 00:55:26,226 and I just, I wanted to come and break the ice 660 00:55:26,260 --> 00:55:28,429 and talk to you about everything one on one. 661 00:55:28,462 --> 00:55:31,931 I'm sorry, sir. I have no idea what you're talking about. 662 00:55:32,899 --> 00:55:33,734 Do we know each other? 663 00:55:35,569 --> 00:55:37,837 Are you being serious right now? 664 00:55:37,870 --> 00:55:39,406 Who gave you this address? 665 00:55:41,908 --> 00:55:43,143 Are you okay? 666 00:55:44,977 --> 00:55:46,846 Sir. Are you okay? 667 00:56:07,368 --> 00:56:08,402 Lucy! 668 00:56:09,969 --> 00:56:11,938 You're home early? 669 00:56:14,141 --> 00:56:15,609 You know her, don't you? 670 00:56:16,777 --> 00:56:18,545 What? Who? 671 00:56:18,579 --> 00:56:21,582 My fucking shrink, Lucy! 672 00:56:21,615 --> 00:56:25,018 You know her. Don't lie to me! 673 00:56:25,052 --> 00:56:27,054 She drinks your special tea, Lucy. 674 00:56:27,087 --> 00:56:30,624 You know, the special tea that you make by hand? 675 00:56:30,657 --> 00:56:34,728 The special tea that you pour down my throat every morning? 676 00:56:34,762 --> 00:56:36,096 What are you saying? 677 00:56:37,564 --> 00:56:41,000 You two know each other. You know my shrink. 678 00:56:41,034 --> 00:56:42,669 I feel like I'm going insane. 679 00:56:44,104 --> 00:56:46,440 This is what happens to people when they don't sleep. 680 00:56:46,473 --> 00:56:49,343 They lose their fucking minds, Ben! Look at you! 681 00:56:52,979 --> 00:56:54,914 Anybody can buy one of those empty tea bags, 682 00:56:54,947 --> 00:56:57,151 and fill it up with whatever they want. 683 00:56:58,652 --> 00:57:00,987 Ben, this is just a coincidence. 684 00:57:02,089 --> 00:57:05,392 You need to sleep. This is all in your head. 685 00:57:07,661 --> 00:57:12,332 She didn't even recognize me. I'm going insane. 686 00:57:13,734 --> 00:57:17,137 What? She didn't recognize you? 687 00:57:17,171 --> 00:57:20,140 She acted like she'd never seen me before. 688 00:57:20,174 --> 00:57:24,044 Please, I'm telling you, something's, something's wrong. 689 00:57:24,077 --> 00:57:25,746 You need sleep, babe. 690 00:57:32,519 --> 00:57:33,986 Get a full night's rest 691 00:57:34,021 --> 00:57:37,157 and tomorrow we're going to a real doctor. 692 00:57:39,226 --> 00:57:41,161 Please, let's get you some help. 693 00:57:41,195 --> 00:57:42,962 You're scaring me, Ben. 694 00:58:57,037 --> 00:58:59,206 How is Lucy? 695 00:59:03,610 --> 00:59:05,512 Do you love your wife? 696 00:59:08,682 --> 00:59:11,585 Well, the loss of a pregnancy is difficult 697 00:59:11,618 --> 00:59:14,288 for a woman at any point, 698 00:59:14,321 --> 00:59:18,158 but in the second trimester, it's really difficult. 699 00:59:20,093 --> 00:59:22,362 It's not only she started to feel the baby 700 00:59:22,396 --> 00:59:23,564 in the womb inside of her, 701 00:59:23,597 --> 00:59:27,301 she's also been inundated with hormones. 702 00:59:29,836 --> 00:59:32,105 Just remember to keep treating her gently. Okay? 703 01:00:03,236 --> 01:00:05,305 Just focus on my voice. 704 01:00:05,339 --> 01:00:08,809 Picture the numbers in your head as I say them. 705 01:00:11,578 --> 01:00:16,450 20, 19, 18, 706 01:00:17,451 --> 01:00:23,156 17, 16, 15. 707 01:00:25,959 --> 01:00:30,297 Ben, what's your favorite color? 708 01:00:40,641 --> 01:00:42,175 This is what happens to people 709 01:00:42,209 --> 01:00:43,443 when they don't sleep. 710 01:00:43,477 --> 01:00:47,414 They lose their fucking minds, Ben! Look at you! 711 01:00:47,447 --> 01:00:49,282 Anybody can buy one of those empty tea bags, 712 01:00:49,316 --> 01:00:51,985 and fill it up with whatever they want. 713 01:00:52,020 --> 01:00:55,656 Ben, this is just a coincidence. 714 01:00:55,689 --> 01:00:58,759 You need to sleep. This is all in your head. 715 01:02:10,164 --> 01:02:11,865 Oh fuck! Oh fuck. 716 01:02:18,206 --> 01:02:19,439 Oh my God. 717 01:02:22,676 --> 01:02:23,844 Oh fuck. Fuck. 718 01:03:34,447 --> 01:03:35,816 What the fuck. 719 01:03:53,533 --> 01:03:57,370 Just relax for a bit, you've had a long week. 720 01:04:00,174 --> 01:04:01,608 What the fuck. 721 01:04:01,641 --> 01:04:04,711 Gets worse if you fight it, honey. Just relax. 722 01:04:05,412 --> 01:04:06,913 What the fuck. 723 01:04:07,781 --> 01:04:10,517 I didn't want to lie to you, Ben, 724 01:04:10,550 --> 01:04:12,552 but you weren't ready to know yet. 725 01:04:13,587 --> 01:04:15,122 It's a lot to take in, babe. 726 01:04:18,558 --> 01:04:21,862 I'll make sense out of all of this, I promise. 727 01:04:23,697 --> 01:04:25,532 I finally figured it out, Ben. 728 01:04:26,700 --> 01:04:27,734 What? 729 01:04:30,137 --> 01:04:31,838 How to be a hero. 730 01:04:33,440 --> 01:04:36,409 I've been watching you struggle through paperwork 731 01:04:36,443 --> 01:04:38,745 and bullshit bureaucracy for years. 732 01:04:38,778 --> 01:04:40,380 You bust your ass to bring in the bad guy 733 01:04:40,413 --> 01:04:41,915 and half the time they walk 734 01:04:42,716 --> 01:04:44,584 and get away on a technicality. 735 01:04:45,319 --> 01:04:47,387 What the hell are you doing? 736 01:04:47,420 --> 01:04:49,522 Babe, don't you see? 737 01:04:50,724 --> 01:04:52,959 This is how we can make a difference, 738 01:04:54,328 --> 01:04:58,099 bring the bad guys down for good together. 739 01:05:00,234 --> 01:05:01,735 We make an amazing team. 740 01:05:02,535 --> 01:05:04,471 You're fucking crazy. 741 01:05:06,940 --> 01:05:07,908 But let's be honest, 742 01:05:07,941 --> 01:05:10,077 there's just too many criminals out there. 743 01:05:10,111 --> 01:05:12,445 You're never gonna make a difference chasing bad guys 744 01:05:12,479 --> 01:05:13,780 around all day, silly. 745 01:05:14,748 --> 01:05:16,650 What are you talking about? 746 01:05:16,683 --> 01:05:20,021 There's a lot of sick people that need to die, babe. 747 01:05:20,054 --> 01:05:24,991 Listen, Ben, I want you to be my partner in this. 748 01:05:26,360 --> 01:05:27,928 What? 749 01:05:27,961 --> 01:05:31,132 When I lost the baby, you took care of me so well. 750 01:05:32,333 --> 01:05:35,369 I lost myself there for a while 751 01:05:35,403 --> 01:05:37,771 between the grief and the hormones, ugh, 752 01:05:38,905 --> 01:05:43,044 but you, you helped me find my way back to who I am 753 01:05:45,246 --> 01:05:46,780 and who I'm supposed to be. 754 01:05:49,050 --> 01:05:50,151 You're crazy. 755 01:05:53,054 --> 01:05:54,621 What are you talking about? 756 01:05:54,654 --> 01:05:56,790 Our job as parents starts now. 757 01:05:56,823 --> 01:05:59,260 It's up to us to make this world a safer place 758 01:05:59,293 --> 01:06:00,694 for our future children. 759 01:06:01,928 --> 01:06:04,165 If we trust each other completely, 760 01:06:05,799 --> 01:06:08,202 you know, we could make an unbeatable team. 761 01:06:09,669 --> 01:06:12,706 You make me better, you make me stronger. 762 01:06:14,442 --> 01:06:16,543 Listen, I've put together 763 01:06:16,576 --> 01:06:19,813 a pretty extensive to-do list for us. 764 01:06:19,846 --> 01:06:22,916 I went through and red flagged countless files 765 01:06:22,949 --> 01:06:26,153 from Dr. Collins's therapy freak-show. 766 01:06:27,154 --> 01:06:28,189 I knew it. 767 01:06:31,591 --> 01:06:33,593 You've known her all along. 768 01:06:33,626 --> 01:06:36,997 I stopped by her house and introduced myself, yes. 769 01:06:41,335 --> 01:06:42,869 Yes? 770 01:06:55,782 --> 01:06:58,718 And what can you murder? 771 01:07:01,222 --> 01:07:03,857 Ben, you can tell me anything. 772 01:07:05,625 --> 01:07:07,694 Do you love your wife? 773 01:07:08,762 --> 01:07:10,197 What? 774 01:07:10,231 --> 01:07:13,700 And really, Ben? Cows? 775 01:07:14,435 --> 01:07:16,237 Since when have you liked cows? 776 01:07:20,640 --> 01:07:24,611 Listen, I've got a list of freaks that need to go. 777 01:07:24,644 --> 01:07:29,316 I've narrowed it down to a select few, well, 100. 778 01:07:30,917 --> 01:07:32,153 What? 779 01:07:32,186 --> 01:07:34,321 They're all pedophiles and rapists, Ben! 780 01:07:34,355 --> 01:07:35,855 They're really bad people. 781 01:07:37,791 --> 01:07:39,993 Except for your cop buddy in the trunk. 782 01:07:41,162 --> 01:07:42,430 What? 783 01:07:42,463 --> 01:07:45,565 He's been getting too close to us. He's been watching us. 784 01:07:45,598 --> 01:07:48,701 You're just as sick as they are, Lucy! 785 01:07:48,735 --> 01:07:51,505 You're the one who needs the fucking shrink! 786 01:07:55,809 --> 01:07:57,677 You don't know this, Ben, but 787 01:08:03,250 --> 01:08:05,019 my father murdered my mother. 788 01:08:07,221 --> 01:08:12,625 I was six when he buried her in my backyard. 789 01:08:21,102 --> 01:08:25,672 I was six. Just a baby. 790 01:08:26,906 --> 01:08:31,512 Apparently my dad wasn't supportive 791 01:08:31,545 --> 01:08:34,548 of a woman owning her own power, 792 01:08:34,582 --> 01:08:37,851 so he brutally murdered her. 793 01:08:44,024 --> 01:08:50,197 I thought when they put him in prison it was for good. 794 01:08:52,266 --> 01:08:54,235 He was supposed to die in there. 795 01:08:55,569 --> 01:08:58,172 But no, they let him out. 796 01:08:59,739 --> 01:09:03,244 My mother's life was worth 30 years. 797 01:09:06,746 --> 01:09:10,317 30 years, how sad is that? 798 01:09:11,718 --> 01:09:12,952 So you killed him? 799 01:09:14,488 --> 01:09:19,293 Oh, no, no, honey. You did. 800 01:09:41,748 --> 01:09:44,385 What the fuck have you done? 801 01:09:45,452 --> 01:09:50,191 A lot. A whole lot, Ben. 802 01:09:50,224 --> 01:09:51,325 What do you think I've been doing 803 01:09:51,358 --> 01:09:54,562 in here painting? 804 01:10:04,704 --> 01:10:06,739 This was my mother's box. 805 01:10:08,708 --> 01:10:11,312 She was into some pretty powerful stuff. 806 01:10:15,549 --> 01:10:16,716 It took me a long time 807 01:10:16,749 --> 01:10:19,453 to fully comprehend what's in this box. 808 01:10:25,825 --> 01:10:28,295 Most little girls play with dolls. 809 01:10:28,329 --> 01:10:32,399 My mother, she taught me how to play with power. 810 01:10:34,468 --> 01:10:36,203 Real power, Ben. 811 01:10:36,237 --> 01:10:38,239 I'd forgotten all about it until last year 812 01:10:38,272 --> 01:10:40,107 when we lost the baby. 813 01:10:41,008 --> 01:10:44,044 And it all started coming back to me. 814 01:11:18,579 --> 01:11:20,847 And what the fuck is in that tea? 815 01:11:21,548 --> 01:11:22,616 Just something to help you 816 01:11:22,650 --> 01:11:24,817 and Dr. Collins keep an open mind. 817 01:11:31,791 --> 01:11:34,528 I want you to know that I love you very much. 818 01:11:36,896 --> 01:11:39,966 And I just think that we could make the best team 819 01:11:42,269 --> 01:11:44,371 and I hope that we can seriously find a way 820 01:11:44,405 --> 01:11:45,539 to make this work. 821 01:11:48,342 --> 01:11:51,145 I know you don't believe in all this silly stuff, 822 01:11:54,315 --> 01:11:56,983 but let me show you how powerful it really is. 823 01:12:02,656 --> 01:12:06,226 What is it doing? Lucy! 824 01:12:20,374 --> 01:12:22,142 The fuck did you do? 825 01:12:48,769 --> 01:12:51,739 Now, don't get twitchy, baby. 826 01:12:51,772 --> 01:12:54,274 You won't even feel it, trust me. 827 01:12:55,809 --> 01:12:57,944 I normally do this when you're sleeping. 828 01:14:54,328 --> 01:14:56,363 I'm not so fragile now, am I? 829 01:14:57,731 --> 01:14:58,765 Just sit tight. 830 01:14:59,766 --> 01:15:01,568 I have to go into your work today. 831 01:15:02,870 --> 01:15:07,374 It's gonna be nice to see where you spend all your time. 832 01:15:45,412 --> 01:15:48,882 Oh wow, never seen you here so early. 833 01:15:48,916 --> 01:15:50,918 Please tell me you got some sleep? 834 01:15:50,951 --> 01:15:52,052 Excuse me? 835 01:15:52,085 --> 01:15:53,954 Did you even sleep at all? 836 01:15:53,987 --> 01:15:57,324 Oh, uh, not really. 837 01:15:57,357 --> 01:15:59,860 Is that a cup of coffee in your hands? 838 01:15:59,893 --> 01:16:03,096 And dear God, are you drinking it black like a man? 839 01:16:03,130 --> 01:16:05,299 I'm proud of you. 840 01:16:05,332 --> 01:16:08,502 Yeah, I just forgot my tea. 841 01:16:08,535 --> 01:16:11,939 Oh, well, Lucy's gonna have your ass for that. 842 01:16:11,972 --> 01:16:13,941 I'll have you know that my wife 843 01:16:13,974 --> 01:16:16,843 is a very understanding person. 844 01:16:16,877 --> 01:16:19,279 Yeah, whatever. 845 01:16:19,313 --> 01:16:22,449 Well shit, since you're here, let's hit the range. 846 01:16:27,921 --> 01:16:29,923 So did anything hit you last night 847 01:16:29,957 --> 01:16:32,060 when you were going over the evidence? 848 01:16:32,092 --> 01:16:33,794 'Cause I got absolutely nothing. 849 01:16:35,562 --> 01:16:37,097 Yeah. 850 01:16:37,130 --> 01:16:40,400 I did have some thoughts and I made a bunch of notes, 851 01:16:40,434 --> 01:16:42,970 but of course I left them at home. 852 01:16:43,003 --> 01:16:45,739 Wait, you made notes? 853 01:16:45,772 --> 01:16:49,610 Jesus Christ. Lack of sleep is really changing you, man. 854 01:16:52,279 --> 01:16:54,414 All right. Go for it. 855 01:16:58,352 --> 01:17:00,654 Are you serious right now? 856 01:17:00,687 --> 01:17:03,490 You shouldn't even be operating a gun this tired! 857 01:17:12,232 --> 01:17:14,401 Holy shit, nice work. 858 01:17:15,469 --> 01:17:18,171 When did you start shooting left-handed? 859 01:17:18,205 --> 01:17:19,539 You don't ever practice shooting left-handed? 860 01:17:19,573 --> 01:17:22,709 No. I don't even think I could hit the target. 861 01:17:24,012 --> 01:17:25,245 Shit. 862 01:17:34,354 --> 01:17:37,491 All right. Look, I'm about to take a piss. 863 01:17:39,060 --> 01:17:41,595 I'll be back. 864 01:18:25,639 --> 01:18:26,673 Damn it! Come on! 865 01:18:31,878 --> 01:18:34,314 You've gotta be kidding me. 866 01:18:36,883 --> 01:18:39,986 Yo. You ditched me, asshole. 867 01:18:40,021 --> 01:18:41,521 Oh, I know. 868 01:18:41,555 --> 01:18:44,624 I just had a thought but I think I'm gonna have 869 01:18:44,658 --> 01:18:47,761 to go back to the house and get my notes after all. 870 01:18:47,794 --> 01:18:50,731 I might just head back, do some work from home. 871 01:18:58,839 --> 01:19:01,942 Hey! Catch, asshole. 872 01:19:05,579 --> 01:19:06,613 Thanks. 873 01:19:47,721 --> 01:19:51,058 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 874 01:19:51,092 --> 01:19:53,727 What the fuck is going on, Ben? 875 01:19:53,760 --> 01:19:55,562 Lucy, Lucy! 876 01:19:55,595 --> 01:19:57,330 Hey! What did you do to her? 877 01:19:58,498 --> 01:20:00,634 What have you done, Ben? 878 01:20:00,667 --> 01:20:03,703 I've done a lot, Becket. I've done a whole lot. 879 01:20:04,437 --> 01:20:06,274 What are you talking about? 880 01:20:06,306 --> 01:20:10,410 Come on, they were all bad people! 881 01:20:10,443 --> 01:20:12,746 Don't you think bad people deserve to die? 882 01:20:15,283 --> 01:20:17,551 How did you pass the lie detector test? 883 01:20:20,121 --> 01:20:21,354 Answer me. 884 01:20:25,059 --> 01:20:26,793 We can get you help. 885 01:20:26,827 --> 01:20:27,727 Okay? Let me help you. 886 01:20:27,761 --> 01:20:29,729 Let me help you. 887 01:20:29,763 --> 01:20:33,700 Lucy loves you, and I fucking love you, man. 888 01:20:35,836 --> 01:20:36,870 You're my brother, 889 01:20:36,903 --> 01:20:39,406 but I need you to put that fucking gun down. 890 01:20:44,011 --> 01:20:46,379 I need you to relax. Okay? 891 01:20:47,315 --> 01:20:52,919 Relax. Cuffs, okay? 892 01:20:52,953 --> 01:20:54,055 I need you to put these on 893 01:20:54,088 --> 01:20:56,224 so we can go get this shit figured out right now. 894 01:20:56,257 --> 01:20:57,325 Sorry. 895 01:20:57,357 --> 01:20:58,792 We're better than this. 896 01:20:58,825 --> 01:21:01,962 Lucy tried to help me, but there's nothing she could do. 897 01:21:03,197 --> 01:21:08,069 Crazy is crazy and I'm way past the help part by now. 898 01:21:08,102 --> 01:21:09,270 No. No, Ben. 899 01:21:09,303 --> 01:21:11,671 I'm just gonna make it all go away now. 900 01:21:13,540 --> 01:21:17,377 And hey, I'll finally get some sleep. 901 01:21:19,412 --> 01:21:22,415 I'm so sorry, baby, change of plans. 902 01:21:22,449 --> 01:21:23,783 Ben, listen to me. Listen! 903 01:21:23,817 --> 01:21:24,651 No! No! 904 01:21:24,684 --> 01:21:25,719 No! 905 01:21:27,721 --> 01:21:28,755 Fuck! 906 01:21:29,890 --> 01:21:31,458 Ben. No! 907 01:21:32,459 --> 01:21:34,494 I'm sorry. 908 01:21:36,030 --> 01:21:39,799 Now, it's okay. Come on, come on, come on. 909 01:21:39,833 --> 01:21:40,533 No. 910 01:21:40,567 --> 01:21:42,036 I got you. Come on. 911 01:21:42,069 --> 01:21:43,170 No, no, no. 912 01:21:44,804 --> 01:21:48,475 Lucy, come on. I got you. 913 01:21:48,508 --> 01:21:50,410 I got you. Come on. 914 01:21:54,348 --> 01:21:56,416 He-he lost his mind. 915 01:21:56,449 --> 01:21:58,618 He kept saying crazy things- 916 01:21:58,652 --> 01:22:01,588 - I know. - like he was killing people 917 01:22:01,621 --> 01:22:03,890 and he was never gonna stop. 918 01:22:06,160 --> 01:22:07,694 I'm so, I'm so sorry. 919 01:22:07,727 --> 01:22:10,964 And then I tried helping him, I tried. 920 01:22:10,997 --> 01:22:13,867 He started seeing the shrink and it only got worse. 921 01:22:15,236 --> 01:22:18,205 It's okay. It's okay. 922 01:22:19,506 --> 01:22:20,341 It's okay. 923 01:24:14,233 --> 01:24:19,233 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 65693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.