Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:02:13,721 --> 00:02:16,021
- 40 dollars, 70 cents.
3
00:02:16,140 --> 00:02:17,820
Coming right up.
4
00:02:28,694 --> 00:02:32,907
Here, count it, then sign.
5
00:02:34,325 --> 00:02:35,844
Sometime, probably in the last decade,
6
00:02:35,868 --> 00:02:37,679
this guy came in with all the fanfare,
7
00:02:37,703 --> 00:02:42,119
and really has done
nothing for the Wolverines.
8
00:02:49,590 --> 00:02:52,566
Relax kid, you'll be all right.
9
00:02:52,885 --> 00:02:53,885
Maybe.
10
00:06:11,375 --> 00:06:13,875
- Yeah, what do you want?
11
00:06:14,587 --> 00:06:16,027
- Excuse me.
12
00:06:16,672 --> 00:06:21,278
Looking for Tommy Larabito,
he used to live here.
13
00:06:21,302 --> 00:06:22,737
- Who are you?
14
00:06:22,761 --> 00:06:24,561
- I'm his brother.
15
00:06:25,347 --> 00:06:27,576
- You're Tommy's brother?
16
00:06:27,600 --> 00:06:28,600
- Yeah.
17
00:06:31,478 --> 00:06:34,082
- Ain't you supposed to be in jail?
18
00:06:34,106 --> 00:06:35,306
- Got out.
19
00:06:35,441 --> 00:06:36,775
- Legally?
20
00:06:37,067 --> 00:06:38,747
- I believe so.
21
00:06:42,406 --> 00:06:43,846
- Wait here.
22
00:07:01,634 --> 00:07:04,303
- Jesus fucking Christ.
23
00:07:04,595 --> 00:07:05,822
What the hell are you doing here?
24
00:07:05,846 --> 00:07:07,449
When did you get out?
25
00:07:07,473 --> 00:07:08,742
- This morning, about ten o'clock.
26
00:07:08,766 --> 00:07:10,410
- Why didn't you call me?
I would have picked you up.
27
00:07:10,434 --> 00:07:13,121
- I tried, the phone's been disconnected.
28
00:07:13,145 --> 00:07:13,997
- Didn't I give you the new number
29
00:07:14,021 --> 00:07:15,749
when I wrote you last time?
30
00:07:15,773 --> 00:07:18,335
- Tommy, I'm sure I would
have wrote it down if you did.
31
00:07:18,359 --> 00:07:20,754
- At least you remembered the address.
32
00:07:20,778 --> 00:07:24,090
- Tommy, I lived here for 20 years.
33
00:07:24,114 --> 00:07:25,425
- I can't believe it, you look great.
34
00:07:25,449 --> 00:07:27,249
Got a little bulk?
35
00:07:32,081 --> 00:07:34,517
So what do you think of my wife?
36
00:07:34,541 --> 00:07:36,061
- She's your wife?
37
00:07:36,085 --> 00:07:36,895
The blonde?
38
00:07:36,919 --> 00:07:37,896
- Yeah.
39
00:07:37,920 --> 00:07:40,315
- Shit, you never told me you got married.
40
00:07:40,339 --> 00:07:43,318
- Hey, we all gotta go sometime.
41
00:07:43,342 --> 00:07:45,642
Lorraine, where are ya?
42
00:08:19,628 --> 00:08:20,628
Joey.
43
00:08:32,016 --> 00:08:34,202
Lorraine, this is my kid brother.
44
00:08:34,226 --> 00:08:36,126
- Glad to meet you.
45
00:08:36,353 --> 00:08:39,521
Congratulations on being married.
46
00:08:40,399 --> 00:08:42,002
- What, is there one beer left?
47
00:08:42,026 --> 00:08:43,837
You didn't buy any beer?
48
00:08:43,861 --> 00:08:46,256
- Not enough money for beer.
49
00:08:46,280 --> 00:08:48,174
- Not enough money?
50
00:08:48,198 --> 00:08:49,384
What did you buy?
51
00:08:49,408 --> 00:08:50,408
- Food.
52
00:08:50,534 --> 00:08:52,053
You bought food instead of beer?
53
00:08:52,077 --> 00:08:53,077
- Yeah.
54
00:08:54,079 --> 00:08:55,015
- Here, kid.
55
00:08:55,039 --> 00:08:56,808
- No Tommy, its your
last one, you have it.
56
00:08:56,832 --> 00:08:59,144
- Come on, when's the
last time you had a beer?
57
00:08:59,168 --> 00:09:00,770
Six years, I guess.
58
00:09:00,794 --> 00:09:01,994
Six years?
59
00:09:02,880 --> 00:09:04,482
Come on, Take it.
60
00:09:04,506 --> 00:09:07,068
- Tommy, may I speak to you for a minute?
61
00:09:07,092 --> 00:09:08,792
Out here, please.
62
00:09:09,636 --> 00:09:12,536
- I can't believe you're here.
63
00:09:15,642 --> 00:09:17,742
What's he doing here?
64
00:09:17,936 --> 00:09:19,039
What are you talking
about, he's my brother.
65
00:09:19,063 --> 00:09:21,041
I know that,
but what is he doing here?
66
00:09:21,065 --> 00:09:22,709
He's my brother,
what do you want me to do?
67
00:09:22,733 --> 00:09:25,233
I think he wants to stay.
68
00:09:25,569 --> 00:09:26,649
You know?
69
00:09:27,529 --> 00:09:29,829
Find out what he wants.
70
00:09:46,799 --> 00:09:48,777
- This place has really changed.
71
00:09:48,801 --> 00:09:52,906
- Yeah, the house ain't
the same since mommy died.
72
00:09:52,930 --> 00:09:55,116
- I'm sorry about that.
73
00:09:55,140 --> 00:09:57,243
They wouldn't let me out for the funeral.
74
00:09:57,267 --> 00:10:00,705
There was this mix up, by the
time it got straightened out...
75
00:10:00,729 --> 00:10:03,875
- Oh, she went quick, you
know, she didn't have any pain.
76
00:10:03,899 --> 00:10:06,799
- You tell her what happened?
77
00:10:07,444 --> 00:10:10,804
- You know, she never really asked.
78
00:10:13,700 --> 00:10:17,013
Hey, let's go down to Cropsey's
and get some beers?
79
00:10:17,037 --> 00:10:18,890
Cropsey's still open?
80
00:10:18,914 --> 00:10:22,754
We're going out
hun, we'll be back later.
81
00:10:29,758 --> 00:10:31,528
So where are you going to stay?
82
00:10:31,552 --> 00:10:33,988
- I wanna talk to you about that.
83
00:10:34,012 --> 00:10:36,658
Think I could stay at the
house for a little while?
84
00:10:36,682 --> 00:10:38,743
At least till I get a
job, settle in somewhere?
85
00:10:38,767 --> 00:10:40,495
- Jesus kid, I don't know about that.
86
00:10:40,519 --> 00:10:42,497
I mean if it was up to me I wouldn't mind,
87
00:10:42,521 --> 00:10:46,417
but you know, Lorraine is
really weird about her privacy.
88
00:10:46,441 --> 00:10:47,460
You know what I mean?
89
00:10:47,484 --> 00:10:48,294
- Yeah sure, I understand.
90
00:10:48,318 --> 00:10:50,118
I'll find a place.
91
00:10:51,196 --> 00:10:52,841
Is my stuff still in my room?
92
00:10:52,865 --> 00:10:55,343
- Yeah, me and mommy put it in boxes.
93
00:10:55,367 --> 00:10:56,594
Now, we didn't know when you got out
94
00:10:56,618 --> 00:10:59,931
whether or not you were
going to come back or not.
95
00:10:59,955 --> 00:11:04,947
- I'll come for it as soon
as I find a place to stay.
96
00:11:07,379 --> 00:11:08,314
- You know what, fuck it.
97
00:11:08,338 --> 00:11:09,607
I'm gonna have Lorraine fix something up
98
00:11:09,631 --> 00:11:10,775
for you in the basement, all right?
99
00:11:10,799 --> 00:11:12,777
I mean, this way you got your privacy,
100
00:11:12,801 --> 00:11:16,739
she's got hers, and you know...
I mean till you find a place.
101
00:11:16,763 --> 00:11:18,283
- Sure I won't cause any problems?
102
00:11:18,307 --> 00:11:20,535
- Don't worry about it.
103
00:11:20,559 --> 00:11:21,786
- You sure about that, Tommy?
104
00:11:21,810 --> 00:11:25,373
- Hey, blood is thicker than water, no?
105
00:11:25,397 --> 00:11:28,293
- I don't know, I haven't
drank any in a while.
106
00:11:28,317 --> 00:11:31,965
- You haven't changed a bit, you fuck.
107
00:11:35,490 --> 00:11:37,050
Believe that?
108
00:11:38,118 --> 00:11:40,805
So he's standing there staring at me,
109
00:11:40,829 --> 00:11:43,629
says, "What's your problem?"
110
00:11:43,916 --> 00:11:46,477
Well my problem is you're
a thief and a crook,
111
00:11:46,501 --> 00:11:49,573
and you look like a fucking rat.
112
00:11:51,924 --> 00:11:53,651
So he grabs a pipe from behind the bar,
113
00:11:53,675 --> 00:11:54,527
he's walking towards me,
114
00:11:54,551 --> 00:11:57,989
and I grab a chair, I smash it
over his fucking head.
115
00:11:58,013 --> 00:12:00,283
He falls down cold on the floor, right?
116
00:12:00,307 --> 00:12:03,286
His brother runs into the
phone booth to call the cops.
117
00:12:03,310 --> 00:12:05,997
I go out to the car,
Lorraine's sitting there.
118
00:12:06,021 --> 00:12:07,832
I start the car, ready to go.
119
00:12:07,856 --> 00:12:13,338
She holds it up, she goes, "Oh
God, look, I had it all along."
120
00:12:13,362 --> 00:12:16,549
Can you believe this, I
wanted to strangle her.
121
00:12:16,573 --> 00:12:18,301
Gary, two more over here.
122
00:12:18,325 --> 00:12:20,303
- You're all tapped out, Tommy.
123
00:12:20,327 --> 00:12:21,137
What?
124
00:12:21,161 --> 00:12:22,347
- Harry says you're at the limit.
125
00:12:22,371 --> 00:12:23,598
- You gotta be kidding,
you're gonna break my balls
126
00:12:23,622 --> 00:12:26,100
with all the money I spend
in this fucking joint?
127
00:12:26,124 --> 00:12:27,936
- Hey look, I'm only doing what Harry
128
00:12:27,960 --> 00:12:29,729
tells me to do, all right Tom?
129
00:12:29,753 --> 00:12:32,653
- I got it Tommy, no problem.
130
00:12:37,010 --> 00:12:38,488
In the neighborhood.
131
00:12:38,512 --> 00:12:42,784
And he's someone I've known
since he was a little boy.
132
00:12:42,808 --> 00:12:44,452
Well the things is, my husband,
133
00:12:44,476 --> 00:12:45,995
he doesn't really like this kid,
134
00:12:46,019 --> 00:12:49,791
and he's telling my daughter
that she can't see him anymore.
135
00:12:49,815 --> 00:12:52,085
I think its just a harmless
teenage relationship,
136
00:12:52,109 --> 00:12:55,255
but my husband has suddenly
gotten so protective.
137
00:12:55,279 --> 00:12:58,341
I mean like, he's just
watching every move she makes,
138
00:12:58,365 --> 00:13:00,134
and when I try to talk to him about it,
139
00:13:00,158 --> 00:13:02,679
he just says she's too young to be dating,
140
00:13:02,703 --> 00:13:05,098
or he just refuses to
talk about it at all.
141
00:13:05,122 --> 00:13:07,122
It's created like...
142
00:13:08,375 --> 00:13:11,354
- Joey, I'll pay you back
when we get back to the house.
143
00:13:11,378 --> 00:13:13,678
- Don't worry about it.
144
00:13:22,055 --> 00:13:24,909
This is really great, Lorraine.
145
00:13:24,933 --> 00:13:26,828
I haven't had a meal
like this in a long time.
146
00:13:26,852 --> 00:13:27,745
- Thanks.
147
00:13:27,769 --> 00:13:29,569
She's a good cook?
148
00:13:32,232 --> 00:13:36,087
- So what are your plans
now that you're out?
149
00:13:36,111 --> 00:13:37,213
- Now that you're out?
150
00:13:37,237 --> 00:13:39,424
Where are you staying,
you know, stuff like that.
151
00:13:39,448 --> 00:13:41,884
- He's staying with some friends,
152
00:13:41,908 --> 00:13:43,136
but they're out of town right now
153
00:13:43,160 --> 00:13:44,012
so I said he could stay
154
00:13:44,036 --> 00:13:46,681
in the basement till he finds something.
155
00:13:46,705 --> 00:13:47,705
- Oh.
156
00:13:49,541 --> 00:13:51,060
Where do your friends live?
157
00:13:51,084 --> 00:13:53,084
In the neighborhood.
158
00:13:53,253 --> 00:13:54,564
- How many days they say they'd be gone?
159
00:13:54,588 --> 00:13:56,588
- A few days, right?
160
00:13:56,882 --> 00:13:58,818
- Can he answer for himself?
161
00:13:58,842 --> 00:14:03,930
- He could if there weren't
so many goddamn questions.
162
00:14:04,097 --> 00:14:07,410
- I'm sorry if I offended
you with my questions, Joey.
163
00:14:07,434 --> 00:14:09,078
It's really none of my business.
164
00:14:09,102 --> 00:14:10,913
- I'm not offended at all.
165
00:14:10,937 --> 00:14:13,791
- Speaking of business,
shouldn't you be getting ready?
166
00:14:13,815 --> 00:14:14,625
- For what?
167
00:14:14,649 --> 00:14:15,460
- Don't you have a job tonight?
168
00:14:15,484 --> 00:14:17,712
- Told you, it was canceled.
169
00:14:17,736 --> 00:14:18,713
- You didn't tell me that.
170
00:14:18,737 --> 00:14:19,630
- I did tell you, this morning
171
00:14:19,654 --> 00:14:20,798
in the hallway, remember?
172
00:14:20,822 --> 00:14:21,907
- No.
173
00:14:22,199 --> 00:14:24,899
- What do you do, Lorraine?
174
00:14:31,750 --> 00:14:32,750
Yeah?
175
00:14:33,919 --> 00:14:38,431
Look, Camille call back,
I'm waiting for a call.
176
00:14:43,261 --> 00:14:45,448
- How did you know I
didn't want to talk to her?
177
00:14:45,472 --> 00:14:47,367
- She'll call back, she always call back.
178
00:14:47,391 --> 00:14:48,701
- He thinks the world's supposed to end
179
00:14:48,725 --> 00:14:51,579
just cause he's expecting
a call, you know?
180
00:14:51,603 --> 00:14:52,914
- Why don't you stop?
181
00:14:52,938 --> 00:14:55,041
You know these calls are business.
182
00:14:55,065 --> 00:14:57,251
- Yeah, monkey business.
183
00:14:57,275 --> 00:14:59,420
Why are you getting
so bent out of shape for?
184
00:14:59,444 --> 00:15:00,755
Because maybe I
wanted to talk to her, ya know?
185
00:15:00,779 --> 00:15:02,006
- Think I'll look for a job tomorrow.
186
00:15:02,030 --> 00:15:03,257
- She'll call back.
187
00:15:03,281 --> 00:15:04,175
- That's not the point.
188
00:15:04,199 --> 00:15:06,386
- Remember we used to work
at the supermarket, Tommy?
189
00:15:06,410 --> 00:15:07,804
- Give me a fucking break here.
190
00:15:07,828 --> 00:15:10,014
- The old AMP on Decker.
191
00:15:10,038 --> 00:15:11,391
I was in charge of the frozen foods.
192
00:15:11,415 --> 00:15:12,392
- Why don't you give me a break?
193
00:15:12,416 --> 00:15:14,852
- He was in charge of the produce.
194
00:15:14,876 --> 00:15:16,044
- What?
195
00:15:16,336 --> 00:15:18,481
What are you, a fucking imbecile?
196
00:15:18,505 --> 00:15:23,209
- Don't pick on him.
He didn't do nothing, did he?
197
00:15:27,139 --> 00:15:28,139
- Yeah?
198
00:15:29,182 --> 00:15:31,182
Hey, how's it going?
199
00:15:32,519 --> 00:15:36,898
Yeah.
200
00:15:37,190 --> 00:15:39,690
- You finished with that?
201
00:15:39,734 --> 00:15:41,294
- Yeah, I am.
202
00:15:58,712 --> 00:16:01,482
- I'm going out. If anybody
calls, I'll be back.
203
00:16:01,506 --> 00:16:04,306
And don't tie up that phone.
204
00:16:05,677 --> 00:16:08,531
Joey, come on, take a ride with me.
205
00:16:08,555 --> 00:16:10,283
- You sure I can't help
you with the dishes?
206
00:16:10,307 --> 00:16:12,559
- No, I'm fine.
207
00:16:12,851 --> 00:16:15,751
Just take the ride with Tommy.
208
00:16:20,358 --> 00:16:22,038
Where we going?
209
00:16:22,444 --> 00:16:24,744
- I got to see someone.
210
00:16:58,021 --> 00:16:59,581
What's wrong?
211
00:17:00,232 --> 00:17:02,332
- Cops was just here.
212
00:17:04,236 --> 00:17:09,228
- What did you expect?
We're in the fucking projects.
213
00:17:12,369 --> 00:17:14,055
- What's in the bag, Tommy?
214
00:17:14,079 --> 00:17:15,080
- What?
215
00:17:15,372 --> 00:17:16,557
- I could get sent back
another eight years
216
00:17:16,581 --> 00:17:19,481
for what you got in that bag.
217
00:17:19,834 --> 00:17:21,729
- What are you talking about?
218
00:17:21,753 --> 00:17:24,232
- Come on Tommy, I'm not an imbecile.
219
00:17:24,256 --> 00:17:26,556
- Nobody said you were.
220
00:17:28,718 --> 00:17:30,818
It's weed, all right?
221
00:17:37,310 --> 00:17:40,382
There, all right, you happy now?
222
00:17:40,897 --> 00:17:44,545
Make believe like it's not even there.
223
00:17:52,117 --> 00:17:55,285
Got you a pillow and some sheets.
224
00:17:56,913 --> 00:17:59,767
It's a little musty, but it's clean.
225
00:17:59,791 --> 00:18:00,871
- Thanks.
226
00:18:03,420 --> 00:18:05,898
- You going to be all right down here?
227
00:18:05,922 --> 00:18:06,922
- Yeah.
228
00:18:10,218 --> 00:18:14,073
- Look kid, I'm sorry I snapped
at you in the car before.
229
00:18:14,097 --> 00:18:17,745
I just wanna say I'm glad you're back.
230
00:18:25,150 --> 00:18:28,126
And I meant what I said before.
231
00:18:28,945 --> 00:18:29,945
- What?
232
00:18:30,071 --> 00:18:32,271
- You are an imbecile.
233
00:18:36,578 --> 00:18:38,014
Goodnight, kid.
234
00:18:38,038 --> 00:18:39,938
- Goodnight, Tommy.
235
00:20:23,309 --> 00:20:26,789
- You think Mike Tyson's
finished for the evening?
236
00:20:26,813 --> 00:20:30,269
- Will you stop it, he's my brother.
237
00:20:40,160 --> 00:20:42,060
- I know who he is.
238
00:20:59,262 --> 00:21:01,323
We've been,
you know really close,
239
00:21:01,347 --> 00:21:04,118
we're really good friends...
240
00:21:04,142 --> 00:21:07,790
He's being a little mysterious lately.
241
00:21:13,735 --> 00:21:15,504
I don't really know where he's going,
242
00:21:15,528 --> 00:21:20,808
and I've never really been
to his apartment or anything.
243
00:21:25,705 --> 00:21:26,705
- Yeah?
244
00:21:28,082 --> 00:21:31,437
Look, you know not to call
before noon, call back later.
245
00:21:31,461 --> 00:21:32,921
Idiot.
246
00:21:33,213 --> 00:21:35,232
- Sorry Lorraine, I didn't
mean to wake you up.
247
00:21:35,256 --> 00:21:36,859
- Don't apologize, you didn't.
248
00:21:36,883 --> 00:21:38,443
I've been up.
249
00:21:38,551 --> 00:21:41,051
I'm a very light sleeper.
250
00:21:41,846 --> 00:21:44,200
- You got any more trash bags?
251
00:21:44,224 --> 00:21:46,535
There's a lot of stuff I
could throw out back there.
252
00:21:46,559 --> 00:21:49,497
- You don't have to do that, you know.
253
00:21:49,521 --> 00:21:55,089
Actually I think Tommy likes
things cluttered up like that.
254
00:21:55,693 --> 00:21:57,793
- Mind if I sit down?
255
00:21:58,780 --> 00:21:59,780
- No.
256
00:22:10,667 --> 00:22:12,347
- Where is he?
257
00:22:12,877 --> 00:22:17,399
- He doesn't get up before
noon, if he can help it.
258
00:22:17,423 --> 00:22:20,486
- I'm like you, I'm a light sleeper.
259
00:22:20,510 --> 00:22:24,350
In the joint we had to be up by sunrise.
260
00:22:27,308 --> 00:22:31,831
- If you want to wash up,
the bathrooms up on the...
261
00:22:31,855 --> 00:22:34,655
You should know where it is.
262
00:22:36,609 --> 00:22:39,630
- I washed up down here,
I hope that was all right.
263
00:22:39,654 --> 00:22:43,110
- You can wash up wherever you want.
264
00:22:46,244 --> 00:22:47,930
- You don't have to worry, Lorraine.
265
00:22:47,954 --> 00:22:50,641
I'm not going to be here long.
266
00:22:50,665 --> 00:22:53,465
Just had nowhere else to go.
267
00:22:54,544 --> 00:22:57,439
- I didn't say you couldn't stay.
268
00:22:57,463 --> 00:23:01,819
- No, you're absolutely
right, I don't belong here.
269
00:23:01,843 --> 00:23:03,445
My story about friends from out of town...
270
00:23:03,469 --> 00:23:05,573
I ain't got any friends.
271
00:23:05,597 --> 00:23:07,997
They're not out of town.
272
00:23:08,683 --> 00:23:11,579
I'm sorry to lie to you like that.
273
00:23:11,603 --> 00:23:15,539
- You didn't lie to me, your brother did.
274
00:23:15,815 --> 00:23:19,463
- As soon as I can, I'll be moving on.
275
00:23:19,569 --> 00:23:22,113
Where you gonna go?
276
00:23:22,405 --> 00:23:24,085
- I don't know.
277
00:23:28,411 --> 00:23:31,867
How long you and Tommy been married?
278
00:23:33,708 --> 00:23:35,811
- Going on four years.
279
00:23:35,835 --> 00:23:38,235
- He never mentioned it.
280
00:23:39,130 --> 00:23:42,776
I guess he was too busy,
didn't have time to write.
281
00:23:42,800 --> 00:23:44,800
- Did you write him?
282
00:23:44,969 --> 00:23:46,649
- No, I didn't.
283
00:23:50,058 --> 00:23:53,537
- Jesus Christ, you two are up early.
284
00:23:53,561 --> 00:23:54,747
Who called before?
285
00:23:54,771 --> 00:23:55,851
- Conrad.
286
00:23:57,065 --> 00:24:00,425
I told him not to call before noon.
287
00:24:04,322 --> 00:24:07,134
- So how'd you sleep your first night out?
288
00:24:07,158 --> 00:24:08,158
- Fine.
289
00:24:08,910 --> 00:24:12,750
It was strange though, without the bars.
290
00:24:14,540 --> 00:24:16,268
- Good morning, beautiful.
291
00:24:16,292 --> 00:24:18,192
- Morning, asshole.
292
00:25:00,169 --> 00:25:01,169
- Tommy.
293
00:25:02,964 --> 00:25:05,317
This is the second notice
we got from the bank.
294
00:25:05,341 --> 00:25:06,634
- What?
295
00:25:06,926 --> 00:25:08,070
- Mortgage.
296
00:25:08,094 --> 00:25:09,654
- Let me see.
297
00:25:16,894 --> 00:25:18,872
I sent them a check last week.
298
00:25:18,896 --> 00:25:19,832
- Yeah, I know.
299
00:25:19,856 --> 00:25:22,626
- They must be on glue down
there, I'll call them later.
300
00:25:22,650 --> 00:25:23,850
- Al right.
301
00:25:24,986 --> 00:25:29,114
Oh, some guy Louis
called, he's coming over.
302
00:25:29,365 --> 00:25:32,341
- That's another hundred bucks.
303
00:25:32,869 --> 00:25:34,638
- Word spreads fast around here.
304
00:25:34,662 --> 00:25:35,662
- What?
305
00:25:36,330 --> 00:25:37,530
- Nothing.
306
00:25:42,712 --> 00:25:45,315
He doesn't really seem how you described.
307
00:25:45,339 --> 00:25:47,067
- What do you mean?
308
00:25:47,091 --> 00:25:48,402
- Your brother.
309
00:25:48,426 --> 00:25:52,031
He doesn't really seem capable
of the things you said.
310
00:25:52,055 --> 00:25:53,375
He doesn't?
311
00:25:55,475 --> 00:25:58,078
- He's got a parole officer, right?
312
00:25:58,102 --> 00:25:59,353
- So?
313
00:25:59,645 --> 00:26:02,207
- What happens if he should come over?
314
00:26:02,231 --> 00:26:06,071
- Why don't you let me worry about that.
315
00:26:15,328 --> 00:26:16,722
Yo Candy, what
do you say we go behind
316
00:26:16,746 --> 00:26:18,724
the quarry and I'll show you my pet snake?
317
00:26:18,748 --> 00:26:20,642
- Yeah, no thanks, I don't like snakes.
318
00:26:20,666 --> 00:26:21,810
- Come on, it doesn't bite.
319
00:26:21,834 --> 00:26:23,534
- Yeah, but I do.
320
00:26:24,295 --> 00:26:26,899
Give it back. What the fuck?
321
00:26:26,923 --> 00:26:28,483
Jesus Christ.
322
00:26:28,966 --> 00:26:31,566
Why don't you all grow up?
323
00:26:36,099 --> 00:26:37,779
- Candy Riedel.
324
00:26:38,351 --> 00:26:39,495
- Who are you?
325
00:26:39,519 --> 00:26:41,997
- Joey Larabito, remember?
326
00:26:42,021 --> 00:26:43,415
I used to hang out with your brother.
327
00:26:43,439 --> 00:26:45,876
- Get out of here. Joey Larabito?
328
00:26:45,900 --> 00:26:47,485
Oh my God.
329
00:26:47,777 --> 00:26:50,339
Yo candy, who's your
boyfriend, Freddy Krueger?
330
00:26:50,363 --> 00:26:52,758
- He looks old enough to be your old man.
331
00:26:52,782 --> 00:26:54,462
Twice as ugly.
332
00:26:54,575 --> 00:26:56,512
- You guys should treat
a girl with respect.
333
00:26:56,536 --> 00:26:59,389
- Why don't you mind your
own business, Freddy?
334
00:26:59,413 --> 00:27:01,100
- Maybe you want to take
a step and say that.
335
00:27:01,124 --> 00:27:02,810
- Joey, it's all right.
336
00:27:02,834 --> 00:27:05,334
They're just little boys.
337
00:27:05,670 --> 00:27:07,370
Come on, come on.
338
00:27:08,256 --> 00:27:09,900
- You going home?
339
00:27:09,924 --> 00:27:10,734
- Yeah.
340
00:27:10,758 --> 00:27:12,069
- I'll walk ya.
341
00:27:12,093 --> 00:27:15,549
- See you tomorrow in school, Candy.
342
00:27:17,098 --> 00:27:18,033
Freddy Krueger.
343
00:27:18,057 --> 00:27:19,284
So who are those guys?
344
00:27:19,308 --> 00:27:22,208
- Just some jerks from school.
345
00:27:22,395 --> 00:27:24,915
The short one, he likes me.
346
00:27:24,939 --> 00:27:26,250
- Likes you?
347
00:27:26,274 --> 00:27:29,002
He's got a funny way of showing it.
348
00:27:29,026 --> 00:27:31,797
- No, he's only like that
when he's with his friends.
349
00:27:31,821 --> 00:27:35,509
He's actually really shy
when he's by himself.
350
00:27:35,533 --> 00:27:38,011
- Still, that's no way to behave.
351
00:27:38,035 --> 00:27:38,929
So how's Carl doing?
352
00:27:38,953 --> 00:27:41,706
- Oh he's fine, yeah.
353
00:27:41,998 --> 00:27:43,934
He lives in California now.
354
00:27:43,958 --> 00:27:47,396
He's married, he's got two
kids, a boy and a girl.
355
00:27:47,420 --> 00:27:48,230
- Get outta here.
356
00:27:48,254 --> 00:27:49,064
- Yeah.
357
00:27:49,088 --> 00:27:52,067
- Never pictured Carl married with kids.
358
00:27:52,091 --> 00:27:55,931
So what happened, did you get left back?
359
00:27:58,264 --> 00:28:00,159
This place hasn't changed at all.
360
00:28:00,183 --> 00:28:02,560
- Yeah.
361
00:28:02,852 --> 00:28:04,788
- How's your mother and your father?
362
00:28:04,812 --> 00:28:07,512
- They're doing good, yeah.
363
00:28:10,568 --> 00:28:14,120
I'd ask you to come in, but you know.
364
00:28:15,239 --> 00:28:16,532
- Yeah.
365
00:28:16,824 --> 00:28:18,468
- Tell him I was asking for him, okay?
366
00:28:18,492 --> 00:28:20,172
- Yeah, I will.
367
00:28:20,536 --> 00:28:21,536
Thanks.
368
00:28:21,621 --> 00:28:24,600
Oh, and thanks for walking me home.
369
00:28:24,624 --> 00:28:25,434
- Anytime.
370
00:28:25,458 --> 00:28:26,898
- All right.
371
00:28:27,793 --> 00:28:29,353
Hey, sweetie.
372
00:28:36,928 --> 00:28:38,008
Hey, mom.
373
00:28:53,945 --> 00:28:55,655
Dinner's ready.
374
00:29:01,994 --> 00:29:05,140
- I put in an application
at AMP today, Tommy.
375
00:29:05,164 --> 00:29:07,142
- Again with the AMP.
376
00:29:07,166 --> 00:29:08,769
- Did you know Mr.
Fritz still works there?
377
00:29:08,793 --> 00:29:13,401
He don't remember me, but
he took my application.
378
00:29:21,806 --> 00:29:22,991
70 a quarter.
379
00:29:23,015 --> 00:29:24,409
70? Last time it was 60.
380
00:29:24,433 --> 00:29:26,370
Well its 70 now, you
want the fucking pot or not?
381
00:29:26,394 --> 00:29:27,371
All right, give it to me.
382
00:29:27,395 --> 00:29:30,659
Hurry up, my
dinner's getting cold.
383
00:29:38,823 --> 00:29:40,503
- Who was that?
384
00:29:41,117 --> 00:29:42,261
I never saw him before.
385
00:29:42,285 --> 00:29:45,973
- That's Frankie Hamm, he's
friends with Joe Bologna.
386
00:29:45,997 --> 00:29:47,933
- Frankie Hamm and Joe Bologna?
387
00:29:47,957 --> 00:29:50,060
What are they, meat products?
388
00:29:50,084 --> 00:29:52,980
Just be careful who you got coming here.
389
00:29:53,004 --> 00:29:54,606
- Don't worry about it.
390
00:29:54,630 --> 00:29:56,358
- Just be careful, all right?
391
00:29:56,382 --> 00:29:59,550
- You made your point, all right?
392
00:29:59,677 --> 00:30:01,237
- Hey, Tommy.
393
00:30:01,637 --> 00:30:05,075
You got a pail and some
rags I could borrow?
394
00:30:05,099 --> 00:30:06,201
- For what?
395
00:30:06,225 --> 00:30:08,370
- When I was out today, I thought up
396
00:30:08,394 --> 00:30:10,914
a fast way to make some quick cash.
397
00:30:10,938 --> 00:30:13,138
- Oh yeah, doing what?
398
00:30:13,357 --> 00:30:14,584
- Well, the stores on main street,
399
00:30:14,608 --> 00:30:17,254
they got plate windows, right?
400
00:30:17,278 --> 00:30:21,216
And they're dirty, some
are filthy, I checked.
401
00:30:21,240 --> 00:30:22,634
So I figured I could clean windows,
402
00:30:22,658 --> 00:30:26,263
make some quick cash, what do you think?
403
00:30:26,287 --> 00:30:29,516
- I think that's a great idea, no?
404
00:30:29,540 --> 00:30:31,292
- Yeah, yeah.
405
00:30:31,584 --> 00:30:33,020
- I mean you could make 50,
406
00:30:33,044 --> 00:30:36,500
a 100, maybe 200, 300 dollars a day.
407
00:30:36,547 --> 00:30:38,775
- Will you stop it. Maybe he
wants to earn some honest money
408
00:30:38,799 --> 00:30:41,862
for a change. Who are you
to be putting him down?
409
00:30:41,886 --> 00:30:42,904
- Why don't you mind your own business?
410
00:30:42,928 --> 00:30:45,904
He's not talking to you, is he?
411
00:30:49,810 --> 00:30:50,954
- So what do you think I could charge
412
00:30:50,978 --> 00:30:53,678
for that, cleaning windows?
413
00:30:53,898 --> 00:30:55,458
- Jesus, kid.
414
00:30:55,608 --> 00:30:58,795
You know there's a lot of things
to consider here with this.
415
00:30:58,819 --> 00:31:01,673
You got to consider
the size of the window,
416
00:31:01,697 --> 00:31:04,397
the width, how thick it is,
417
00:31:05,076 --> 00:31:06,756
if it's tinted,
418
00:31:07,078 --> 00:31:08,013
if there's lettering on it.
419
00:31:08,037 --> 00:31:09,097
You know, if there's lettering on it,
420
00:31:09,121 --> 00:31:11,821
you got to charge more, no?
421
00:31:26,972 --> 00:31:28,241
- Look, if it's a normal size window,
422
00:31:28,265 --> 00:31:29,368
like the candy store or something,
423
00:31:29,392 --> 00:31:31,495
charge five bucks for the
whole job, inside and out.
424
00:31:31,519 --> 00:31:32,496
But if it's one of those plate
425
00:31:32,520 --> 00:31:34,748
glass windows, like the
laundromat or the supermarket,
426
00:31:34,772 --> 00:31:38,001
charge five bucks for like each side.
427
00:31:38,025 --> 00:31:40,545
- Think that's a fair price?
428
00:31:40,569 --> 00:31:41,987
- Yeah.
429
00:31:42,279 --> 00:31:45,449
I'll get you the bucket and rags.
430
00:31:45,741 --> 00:31:46,741
Great.
431
00:31:51,497 --> 00:31:54,017
Good, its just that
she just wants to move out
432
00:31:54,041 --> 00:31:56,186
and I don't understand why.
433
00:31:56,210 --> 00:32:00,005
- Your hands are really soft, Lorraine.
434
00:32:00,297 --> 00:32:02,397
- Skin cream, thanks.
435
00:32:06,804 --> 00:32:07,614
- Sorry.
436
00:32:07,638 --> 00:32:08,698
- It's all right.
437
00:32:08,722 --> 00:32:09,699
Its just a plate.
438
00:32:09,723 --> 00:32:12,623
- Don't move, its everywhere.
439
00:32:21,986 --> 00:32:24,881
- What the hell's going on here?
440
00:32:24,905 --> 00:32:26,605
- Dropped a dish.
441
00:32:27,408 --> 00:32:29,344
- Why do you have him doing housework?
442
00:32:29,368 --> 00:32:30,178
- He actually offered to help,
443
00:32:30,202 --> 00:32:32,055
and I let him. What's the big deal?
444
00:32:32,079 --> 00:32:34,391
- The big deal is I turn
my back for one minute
445
00:32:34,415 --> 00:32:35,934
and you're feeling up my wife's feet.
446
00:32:35,958 --> 00:32:38,353
- You don't feel up my
feet anymore, do you?
447
00:32:38,377 --> 00:32:40,277
You touch her toes?
448
00:32:42,423 --> 00:32:45,399
- Might've touched the big one.
449
00:32:45,468 --> 00:32:46,778
- That's it, its over!
450
00:32:46,802 --> 00:32:49,698
Nobody touches my wife's toes!
451
00:32:49,722 --> 00:32:51,533
- Maybe I should leave you two alone.
452
00:32:51,557 --> 00:32:52,367
- Where are you going?
453
00:32:52,391 --> 00:32:53,391
- Hey.
454
00:32:54,143 --> 00:32:57,043
- Come on, we're gonna go out.
455
00:32:58,105 --> 00:32:59,374
- Where you taking him?
456
00:32:59,398 --> 00:33:00,958
- The Garter.
457
00:33:04,945 --> 00:33:05,945
- Oh.
458
00:33:09,116 --> 00:33:11,136
- When's the last time
you saw a naked girl,
459
00:33:11,160 --> 00:33:13,360
and not in a magazine?
460
00:33:14,246 --> 00:33:15,998
- I don't know.
461
00:33:16,290 --> 00:33:18,185
- You're going to see some tonight.
462
00:33:18,209 --> 00:33:21,146
If you're lucky, you might even get laid.
463
00:33:21,170 --> 00:33:24,530
- They got toes down at the Garter?
464
00:33:25,674 --> 00:33:30,405
- How the hell'd you go six
years without having sex?
465
00:33:30,429 --> 00:33:33,658
- I don't know. Try not
to think about it, I guess.
466
00:33:33,682 --> 00:33:36,482
- What was it like in there?
467
00:33:37,186 --> 00:33:38,866
- It was rough.
468
00:33:41,440 --> 00:33:43,543
- Did you get into fights?
469
00:33:43,567 --> 00:33:45,127
- Yeah, some.
470
00:33:45,611 --> 00:33:47,464
I was on the boxing team.
471
00:33:47,488 --> 00:33:49,007
- Boxing team?
472
00:33:49,031 --> 00:33:51,931
- Yeah, we had a boxing team.
473
00:33:51,992 --> 00:33:54,429
We had a team for everything.
474
00:33:54,453 --> 00:33:56,139
Even had a chess team, which somehow
475
00:33:56,163 --> 00:33:58,963
turned into the boxing team.
476
00:34:00,501 --> 00:34:02,062
- Did you get into any
fights outside of the ring?
477
00:34:02,086 --> 00:34:05,524
You know, people trying to fuck with you?
478
00:34:05,548 --> 00:34:07,248
- I had my share.
479
00:34:11,220 --> 00:34:13,073
- Did you get raped?
480
00:34:13,097 --> 00:34:17,417
- Tommy, what kind of
question is that to ask?
481
00:34:18,727 --> 00:34:23,708
- Hey kid, I didn't mean anything
by it. I'm just curious.
482
00:34:23,732 --> 00:34:27,764
- Some things are better not talked about.
483
00:34:33,576 --> 00:34:38,568
- Me and you used to talk
about everything, remember?
484
00:34:38,956 --> 00:34:40,856
- Yeah, I remember.
485
00:34:44,545 --> 00:34:45,745
Hey, baby.
486
00:34:45,879 --> 00:34:46,856
There's more to see.
487
00:34:46,880 --> 00:34:48,984
- Hey, forget about it, all right?
488
00:34:49,008 --> 00:34:52,362
Let's just have a good time tonight.
489
00:34:52,386 --> 00:34:53,586
All right?
490
00:35:14,867 --> 00:35:16,187
- Hey, you.
491
00:35:16,994 --> 00:35:18,287
Hey, baby.
492
00:35:18,579 --> 00:35:20,348
About time I see you.
493
00:35:20,372 --> 00:35:22,052
How you doing?
494
00:35:22,124 --> 00:35:23,924
What do you think?
495
00:35:43,562 --> 00:35:45,462
- Tommy, what's up?
496
00:35:54,114 --> 00:35:55,675
- You laugh, I'm telling
you he's a tough bastard,
497
00:35:55,699 --> 00:35:57,344
I wouldn't fuck with him.
498
00:35:57,368 --> 00:35:58,219
- What do you think, it makes
499
00:35:58,243 --> 00:36:00,472
you Superman cause you're inside?
500
00:36:00,496 --> 00:36:01,306
- How do you know he didn't get
501
00:36:01,330 --> 00:36:02,182
his ass kicked everyday he was in there?
502
00:36:02,206 --> 00:36:04,100
- I bet he was probably married
503
00:36:04,124 --> 00:36:07,580
to some six foot spade named Tyrone.
504
00:36:08,796 --> 00:36:10,696
- Bet you're right.
505
00:36:43,706 --> 00:36:47,876
- So to what do I owe this special honor?
506
00:36:48,168 --> 00:36:51,147
Where have you been for
the past six months?
507
00:36:51,171 --> 00:36:53,191
- You know where I've been.
508
00:36:53,215 --> 00:36:56,015
- Then why are you here now?
509
00:36:59,763 --> 00:37:01,324
- Well, what are you saying?
510
00:37:01,348 --> 00:37:04,536
- I don't know, I think Tommy
might get fucking pissed.
511
00:37:04,560 --> 00:37:05,370
- Why?
512
00:37:05,394 --> 00:37:08,850
If he's right, there's no harm done.
513
00:37:12,609 --> 00:37:15,873
I'll set it
up, you tell everybody.
514
00:37:16,864 --> 00:37:17,882
Come on, Ronnie?
515
00:37:17,906 --> 00:37:20,009
Give the guy a break, he's
been away for six years.
516
00:37:20,033 --> 00:37:22,633
- No, you give me a break.
517
00:37:24,121 --> 00:37:26,599
- Come on baby, do this for me?
518
00:37:26,623 --> 00:37:30,895
I mean it's not like he's a
stranger, he's my brother.
519
00:37:30,919 --> 00:37:33,419
- What do you think I am?
520
00:37:36,133 --> 00:37:41,605
- I think you're the most
beautiful creature in the world.
521
00:37:45,559 --> 00:37:50,743
- You could charm a snake
out of a tree, you know that?
522
00:37:55,903 --> 00:37:56,903
Okay.
523
00:37:58,655 --> 00:38:00,655
But I have my price.
524
00:38:05,037 --> 00:38:07,390
- Ronnie, what are you doing?
525
00:38:07,414 --> 00:38:09,225
What are you... What are you doing?
526
00:38:09,249 --> 00:38:10,310
- I know what I'm doing.
527
00:38:10,334 --> 00:38:12,034
- Ronnie, Ronnie.
528
00:38:14,922 --> 00:38:15,922
Ronnie.
529
00:38:19,176 --> 00:38:20,736
Jesus Christ.
530
00:39:10,269 --> 00:39:11,269
- Tommy?
531
00:39:11,979 --> 00:39:16,011
- Look at this, he's
calling for his mommy.
532
00:39:23,365 --> 00:39:24,634
- I don't want no trouble.
533
00:39:24,658 --> 00:39:29,746
- Yeah, well that's what
you're getting, motherfucker.
534
00:39:42,092 --> 00:39:43,844
- You fat fuck.
535
00:39:44,136 --> 00:39:45,816
Where you going?
536
00:40:38,315 --> 00:40:41,291
- So what's your brothers name?
537
00:40:43,904 --> 00:40:46,104
That was unbelievable.
538
00:40:49,368 --> 00:40:51,179
Hey Tommy, your
brother did all right.
539
00:40:51,203 --> 00:40:52,523
Hey, Tommy.
540
00:40:56,166 --> 00:40:57,477
- You all right?
541
00:40:57,501 --> 00:40:58,853
What happened?
542
00:40:58,877 --> 00:41:01,648
- Take me home Tommy, I'm gonna be sick.
543
00:41:01,672 --> 00:41:03,399
- Did you do this?
544
00:41:03,423 --> 00:41:06,591
Yeah, he wouldn't leave me alone.
545
00:41:07,427 --> 00:41:09,530
- You think its funny?
546
00:41:09,554 --> 00:41:11,032
I should kick your fucking ass.
547
00:41:11,056 --> 00:41:11,866
- What are you, fucking nuts?
548
00:41:11,890 --> 00:41:15,730
You're the one who said he was so tough.
549
00:41:16,770 --> 00:41:19,070
- Not bad for a retard.
550
00:41:25,737 --> 00:41:26,737
Fuck.
551
00:41:27,489 --> 00:41:29,169
- Give me that.
552
00:41:31,368 --> 00:41:32,637
You all right?
553
00:41:32,661 --> 00:41:33,661
- Yeah.
554
00:41:34,621 --> 00:41:37,141
- Where the hell did you
learn how to fight like that?
555
00:41:37,165 --> 00:41:40,061
That was one big motherfucker
you just fucked up.
556
00:41:40,085 --> 00:41:43,253
- Where the fuck were you, Tommy?
557
00:42:00,522 --> 00:42:01,732
- Shit.
558
00:42:02,024 --> 00:42:03,251
- What the hell happened?
559
00:42:03,275 --> 00:42:05,375
- He had an accident.
560
00:42:05,402 --> 00:42:07,130
- What do you mean an accident?
561
00:42:07,154 --> 00:42:08,154
Tommy.
562
00:42:09,990 --> 00:42:11,324
Sit down.
563
00:42:13,702 --> 00:42:15,763
- What happened to him?
564
00:42:15,787 --> 00:42:18,955
- Some asshole started some shit.
565
00:42:21,793 --> 00:42:23,855
And where were
you when this happened?
566
00:42:23,879 --> 00:42:25,464
What?
567
00:42:25,756 --> 00:42:27,567
Where were
you when this happened?
568
00:42:27,591 --> 00:42:31,154
I was in the bathroom
taking a piss, all right?
569
00:42:31,178 --> 00:42:34,532
- All this took place when
you were in the bathroom?
570
00:42:34,556 --> 00:42:35,556
Yeah.
571
00:42:38,852 --> 00:42:40,538
- Why didn't you just leave?
572
00:42:40,562 --> 00:42:43,082
- Lorraine, the guy was
an asshole, all right?
573
00:42:43,106 --> 00:42:45,209
We had no choice, we had to fight.
574
00:42:45,233 --> 00:42:46,711
- What do you mean we?
575
00:42:46,735 --> 00:42:47,712
I thought you were taking a piss,
576
00:42:47,736 --> 00:42:49,088
I don't see a scratch on you.
577
00:42:49,112 --> 00:42:50,812
- Were you there?
578
00:42:51,198 --> 00:42:52,258
Were you there?
579
00:42:52,282 --> 00:42:53,282
- No.
580
00:42:57,287 --> 00:42:59,348
I was just trying to find out, all right?
581
00:42:59,372 --> 00:43:01,372
- Just fix his face.
582
00:43:02,250 --> 00:43:04,062
- You all right, you wanna go
to the hospital or something?
583
00:43:04,086 --> 00:43:05,526
- He's fine.
584
00:43:13,428 --> 00:43:14,947
- You shouldn't have taken
him there in the first place.
585
00:43:14,971 --> 00:43:17,571
It's sleazy and dangerous.
586
00:43:17,724 --> 00:43:19,284
- So are you.
587
00:43:34,199 --> 00:43:36,399
- He didn't mean that.
588
00:43:36,868 --> 00:43:39,368
- Don't stick up for him.
589
00:44:05,480 --> 00:44:08,000
- Sorry Lorraine, I hate to bring
590
00:44:08,024 --> 00:44:11,045
this kind of trouble into your house.
591
00:44:11,069 --> 00:44:14,966
- You're the one that
had your face punched in.
592
00:44:14,990 --> 00:44:16,843
I don't understand you.
593
00:44:16,867 --> 00:44:18,427
You're an enigma.
594
00:44:18,451 --> 00:44:19,220
- What?
595
00:44:19,244 --> 00:44:22,664
- Enigma, puzzle.
596
00:44:22,956 --> 00:44:23,999
- Why?
597
00:44:24,291 --> 00:44:26,102
- It doesn't add up.
598
00:44:26,126 --> 00:44:27,061
I mean you're supposed to come out
599
00:44:27,085 --> 00:44:27,895
worse than you went in, right?
600
00:44:27,919 --> 00:44:30,219
But in your case you...
601
00:44:31,965 --> 00:44:34,265
I don't know, whatever.
602
00:44:35,427 --> 00:44:37,780
- It's not so hard to figure.
603
00:44:37,804 --> 00:44:39,949
I don't want to go back there.
604
00:44:39,973 --> 00:44:41,367
Even if I gotta clean toilets
605
00:44:41,391 --> 00:44:43,870
at the depot, I'm not going back.
606
00:44:43,894 --> 00:44:47,158
I'd rather die than go back there.
607
00:44:51,484 --> 00:44:56,424
- I got that pail and rags
for you, they're on the porch.
608
00:44:56,448 --> 00:44:57,528
- Thanks.
609
00:44:58,408 --> 00:45:02,536
I should get started
while it's still early.
610
00:45:06,458 --> 00:45:08,978
What was that word you said before?
611
00:45:09,002 --> 00:45:11,379
- Oh, enigma.
612
00:45:12,464 --> 00:45:13,590
- Yeah.
613
00:45:13,882 --> 00:45:17,722
It's a good one, I got to remember that.
614
00:45:37,989 --> 00:45:38,989
Joey?
615
00:45:43,161 --> 00:45:44,241
- Denise.
616
00:45:45,121 --> 00:45:46,724
- When did you get home?
617
00:45:46,748 --> 00:45:48,308
- A few days.
618
00:45:49,376 --> 00:45:50,978
How you doing?
619
00:45:51,002 --> 00:45:52,837
- Fine, I guess.
620
00:45:53,129 --> 00:45:54,690
How about you?
621
00:45:54,714 --> 00:45:56,034
- Fine too.
622
00:45:56,299 --> 00:45:58,599
I'm staying with Tommy.
623
00:45:58,885 --> 00:46:00,488
You know he's married now?
624
00:46:00,512 --> 00:46:05,408
- Yeah, I see his wife
sometimes, she's very pretty.
625
00:46:06,476 --> 00:46:10,604
Guess you didn't hear, I'm married now too.
626
00:46:10,814 --> 00:46:11,894
- Really?
627
00:46:12,899 --> 00:46:14,459
That's great.
628
00:46:14,734 --> 00:46:16,534
I'm happy for you.
629
00:46:16,611 --> 00:46:17,946
Any kids?
630
00:46:18,238 --> 00:46:21,598
- Two boys, two and four years old.
631
00:46:22,284 --> 00:46:23,344
Actually the four year old
632
00:46:23,368 --> 00:46:27,304
is my husband's from a previous marriage.
633
00:46:28,581 --> 00:46:30,381
- Who'd you marry?
634
00:46:30,417 --> 00:46:32,937
- It's nobody you would know.
635
00:46:32,961 --> 00:46:36,897
He's older than us, friend of the family.
636
00:46:37,882 --> 00:46:42,804
- Well, that's great.
637
00:46:45,849 --> 00:46:51,539
- I gotta go, cause I gotta pick
up my kids from my mother's.
638
00:46:51,563 --> 00:46:52,563
- Sure.
639
00:46:53,565 --> 00:46:55,501
- It's good to see you.
640
00:46:55,525 --> 00:46:57,336
I'm glad you're home.
641
00:46:57,360 --> 00:46:58,611
- Thanks.
642
00:46:58,903 --> 00:47:01,403
It's good to see you too.
643
00:47:03,700 --> 00:47:06,536
So where you living now?
644
00:47:06,828 --> 00:47:10,415
- We're... I'm over on Porter.
645
00:47:11,458 --> 00:47:13,978
You remember the Beeler house?
646
00:47:14,002 --> 00:47:16,981
- Dead man Beeler's
house, the haunted house?
647
00:47:17,005 --> 00:47:19,305
- Yeah, that's the one.
648
00:47:19,424 --> 00:47:20,818
- You're living there?
649
00:47:20,842 --> 00:47:22,903
- It's all fixed up now.
650
00:47:22,927 --> 00:47:24,113
- Remember when we was kids,
651
00:47:24,137 --> 00:47:27,825
we was always seeing
ghosts and monsters inside.
652
00:47:27,849 --> 00:47:28,784
- Yeah, well you know,
when you're a kid,
653
00:47:28,808 --> 00:47:31,871
you think a lot of things are true.
654
00:47:31,895 --> 00:47:35,291
You almost convince yourself of them.
655
00:47:35,315 --> 00:47:39,170
You grow up, you see things in
a completely different light.
656
00:47:39,194 --> 00:47:41,994
- Yeah, it's like an enigma.
657
00:47:45,075 --> 00:47:49,683
- Well, anyway, that's
where I'm living now so...
658
00:47:50,914 --> 00:47:52,234
I gotta go.
659
00:47:53,208 --> 00:47:54,888
Take care, Joey.
660
00:47:55,335 --> 00:47:57,135
- You too, Denise.
661
00:48:02,258 --> 00:48:03,818
Enigma, shit.
662
00:48:21,528 --> 00:48:23,005
Hey Burke, where's Scalero?
663
00:48:23,029 --> 00:48:24,929
Out by the trailer.
664
00:48:49,264 --> 00:48:51,349
You want the part?
665
00:48:52,517 --> 00:48:54,995
What the fuck am I running here?
666
00:48:55,019 --> 00:48:56,288
Seem on edge today.
667
00:48:56,312 --> 00:48:59,480
- Hey Bobby, don't be a comedian.
668
00:48:59,732 --> 00:49:01,412
- Thanks, Ralph.
669
00:49:01,734 --> 00:49:05,131
- Oh Christ, you show up two days early,
670
00:49:05,155 --> 00:49:06,465
it can only mean bad things.
671
00:49:06,489 --> 00:49:07,800
- Why do you say that?
672
00:49:07,824 --> 00:49:08,824
- Why?
673
00:49:09,033 --> 00:49:10,933
Because I know you.
674
00:49:11,703 --> 00:49:14,203
You got something for me?
675
00:49:24,340 --> 00:49:29,113
It's a little light here, Tommy.
It feels about 200 light.
676
00:49:29,137 --> 00:49:31,490
- Look, I wanted to talk to you about that.
677
00:49:31,514 --> 00:49:33,367
The last few weeks have
been really rough for me.
678
00:49:33,391 --> 00:49:36,287
Now look, I've been giving
you a break as it is?
679
00:49:36,311 --> 00:49:39,748
And what about the pound of
weed you got from my nephew?
680
00:49:39,772 --> 00:49:40,624
How are you going to pay for that?
681
00:49:40,648 --> 00:49:44,211
- I didn't pay for that
shit, he fronted me.
682
00:49:44,235 --> 00:49:47,673
- What are you going to do
when Jackie wants his money?
683
00:49:47,697 --> 00:49:49,997
He ain't as nice as me.
684
00:49:50,700 --> 00:49:53,012
- Look, what am I going to do, run away?
685
00:49:53,036 --> 00:49:55,536
You know I'm good for it.
686
00:49:57,290 --> 00:50:00,352
I'm being straight with you, Ralph.
687
00:50:00,376 --> 00:50:02,021
- I know that.
688
00:50:02,045 --> 00:50:03,725
I appreciate it.
689
00:50:10,595 --> 00:50:12,573
That better not be long distance.
690
00:50:12,597 --> 00:50:13,407
Remember what I told you about that?
691
00:50:13,431 --> 00:50:15,201
- Hey, I gotta go.
692
00:50:15,225 --> 00:50:17,536
- Fucking guy, he calls
his mother everyday,
693
00:50:17,560 --> 00:50:18,954
upstate, on my phone.
694
00:50:18,978 --> 00:50:21,665
Like I'm responsible for
his personal fucking life.
695
00:50:21,689 --> 00:50:24,877
- It was a local call, honest Ralphie.
696
00:50:24,901 --> 00:50:25,711
- Yeah?
697
00:50:25,735 --> 00:50:28,214
We'll see when we get the bill.
698
00:50:28,238 --> 00:50:31,258
You guys have been here all day,
can't ya...
699
00:50:31,282 --> 00:50:34,094
Fucking tidy up, or something?
700
00:50:34,118 --> 00:50:35,054
I mean what the fuck, this place
701
00:50:35,078 --> 00:50:37,723
looks like a fucking pig sty.
702
00:50:37,747 --> 00:50:41,971
Too fucking proud to pick
up a fucking broom?
703
00:50:43,169 --> 00:50:44,869
Not now, ya fuck.
704
00:50:45,797 --> 00:50:47,107
I mean when you're just hanging out
705
00:50:47,131 --> 00:50:49,318
in here with nothing to do.
706
00:50:49,342 --> 00:50:54,180
Tommy, look, I appreciate
what you're saying here,
707
00:50:54,472 --> 00:50:58,410
but we gotta do something
about settling this account.
708
00:50:58,434 --> 00:50:59,912
You got to start paying a principal.
709
00:50:59,936 --> 00:51:02,414
I can't carry the weight anymore.
710
00:51:02,438 --> 00:51:04,625
My fucking back is breaking.
711
00:51:04,649 --> 00:51:08,393
- I told you, you know I'm good for it.
712
00:51:08,444 --> 00:51:10,422
- I don't know nothing, Tommy.
713
00:51:10,446 --> 00:51:13,998
All I know is you're two bills short.
714
00:51:19,497 --> 00:51:22,309
I hear your brother's out of jail.
715
00:51:22,333 --> 00:51:23,269
- Yeah.
716
00:51:23,293 --> 00:51:27,189
- I hear he kicked the shit out
of Gas Tank the other night.
717
00:51:27,213 --> 00:51:28,983
You're just causing problems
718
00:51:29,007 --> 00:51:31,360
all over the neighborhood, ain't you?
719
00:51:31,384 --> 00:51:34,446
- His brother beat the
shit out of Gas Tank?
720
00:51:34,470 --> 00:51:36,740
I thought he was a retard.
721
00:51:36,764 --> 00:51:39,159
- He's not retarded, asshole.
722
00:51:39,183 --> 00:51:41,495
- I saw your wife at a
party the other night.
723
00:51:41,519 --> 00:51:43,622
Sucking cock, ten bucks a head.
724
00:51:43,646 --> 00:51:45,646
Was pretty good too.
725
00:51:45,898 --> 00:51:46,792
- Oh yeah, I saw your mother
726
00:51:46,816 --> 00:51:50,560
at the racetrack sucking a horses dick.
727
00:51:51,821 --> 00:51:54,425
- All right, all right, you
two, that's enough, okay?
728
00:51:54,449 --> 00:51:58,481
What am I running here,
a fucking day camp?
729
00:52:00,788 --> 00:52:06,164
Look Tommy, this has gone on
as far as it can, all right?
730
00:52:08,421 --> 00:52:10,899
I can't do you any more favors.
731
00:52:10,923 --> 00:52:13,527
People think I'm a fucking charity.
732
00:52:13,551 --> 00:52:16,530
It's not the money, you know that.
733
00:52:16,554 --> 00:52:18,454
It's about respect.
734
00:52:19,098 --> 00:52:20,778
Responsibility.
735
00:52:22,685 --> 00:52:24,330
- Yeah, I know.
736
00:52:24,354 --> 00:52:27,054
- No, I don't think you do.
737
00:52:27,190 --> 00:52:29,890
That's the fucking problem.
738
00:52:31,486 --> 00:52:34,286
I want a thousand on Monday.
739
00:52:35,490 --> 00:52:38,946
- I'll give you something on Friday.
740
00:52:53,841 --> 00:52:57,297
- I want all of the money on Friday.
741
00:52:57,345 --> 00:52:58,905
You got that?
742
00:53:02,016 --> 00:53:06,336
I thought I told you
guys to clean up in here.
743
00:53:20,910 --> 00:53:22,470
- Oh, I know.
744
00:53:22,829 --> 00:53:24,723
Shouldn't be up here.
745
00:53:24,747 --> 00:53:26,427
- That's okay.
746
00:53:27,959 --> 00:53:30,253
What you looking at?
747
00:53:30,545 --> 00:53:32,545
- Some old pictures.
748
00:53:32,630 --> 00:53:36,854
Saw an old friend
yesterday, got me thinking.
749
00:53:38,928 --> 00:53:40,239
- Is that her?
750
00:53:40,263 --> 00:53:42,863
- Yeah, her name's Denise.
751
00:53:44,100 --> 00:53:45,035
Close friend?
752
00:53:45,059 --> 00:53:47,159
- You could say that.
753
00:53:48,104 --> 00:53:50,249
We was gonna be married, me and her.
754
00:53:50,273 --> 00:53:51,709
Long time ago.
755
00:53:51,733 --> 00:53:52,733
- Oh.
756
00:53:53,401 --> 00:53:56,569
Yeah, she's
married and got a kid.
757
00:54:01,325 --> 00:54:02,678
- I'm sorry.
758
00:54:02,702 --> 00:54:06,098
- Its funny, you think
something's over, you know,
759
00:54:06,122 --> 00:54:09,059
after a certain amount of time passes.
760
00:54:09,083 --> 00:54:10,018
And then you see them, it's like
761
00:54:10,042 --> 00:54:12,271
a rubber band snaps you back.
762
00:54:12,295 --> 00:54:15,315
And you realize, maybe
it's not over after all,
763
00:54:15,339 --> 00:54:17,439
at least not for you.
764
00:54:18,009 --> 00:54:20,409
That ever happen to you?
765
00:54:21,053 --> 00:54:22,753
- No, not really.
766
00:54:24,515 --> 00:54:25,576
- Thing of it is, I think
767
00:54:25,600 --> 00:54:28,287
we could have had a good life together.
768
00:54:28,311 --> 00:54:31,011
I mean, I really loved her.
769
00:54:37,737 --> 00:54:39,417
- What's this?
770
00:54:44,869 --> 00:54:46,549
Who drew these?
771
00:54:47,246 --> 00:54:50,414
Used to be
able to draw real good.
772
00:54:50,500 --> 00:54:52,060
- You drew these?
773
00:54:52,084 --> 00:54:54,584
- Hard to believe, right?
774
00:54:55,546 --> 00:54:57,274
- I didn't mean it to sound like that.
775
00:54:57,298 --> 00:55:00,694
- No, you're right, I find
it pretty amazing myself.
776
00:55:00,718 --> 00:55:01,862
- If you drew these, it's not like
777
00:55:01,886 --> 00:55:03,655
you're going to forget how to draw.
778
00:55:03,679 --> 00:55:07,785
- Haven't you noticed, I'm
a little slow upstairs.
779
00:55:07,809 --> 00:55:10,496
It wasn't always like this.
780
00:55:10,520 --> 00:55:13,320
I was pretty smart as a kid.
781
00:55:13,523 --> 00:55:15,751
That all changed after the accident.
782
00:55:15,775 --> 00:55:17,455
- What accident?
783
00:55:17,485 --> 00:55:19,785
- Tommy never told you?
784
00:55:19,821 --> 00:55:20,821
- No.
785
00:55:24,450 --> 00:55:26,130
- I was a kid.
786
00:55:26,244 --> 00:55:28,514
We was playing out in the backyard.
787
00:55:28,538 --> 00:55:29,747
I fell.
788
00:55:30,039 --> 00:55:33,727
Cracked my head on cement
stairs by the kitchen.
789
00:55:33,751 --> 00:55:36,063
I was in the hospital for a long time.
790
00:55:36,087 --> 00:55:38,690
They didn't think I was going to live.
791
00:55:38,714 --> 00:55:40,394
Anyway, I did.
792
00:55:41,259 --> 00:55:43,904
But ever since I've been
like this, you know.
793
00:55:43,928 --> 00:55:44,928
Slow.
794
00:55:45,888 --> 00:55:48,992
- I don't think you're slow at all.
795
00:55:49,016 --> 00:55:52,472
- Well anyway, I can't draw anymore.
796
00:55:52,687 --> 00:55:53,687
- Yeah.
797
00:55:55,231 --> 00:55:58,975
Well, when was the last time you tried?
798
00:55:59,777 --> 00:56:02,077
Oh, I was going to say,
799
00:56:02,864 --> 00:56:04,091
maybe you should sleep in here
800
00:56:04,115 --> 00:56:05,551
from now on. You know, it
was your room to begin with,
801
00:56:05,575 --> 00:56:09,607
and your stuff's here.
It'd just be easier.
802
00:56:12,081 --> 00:56:15,057
I'll get you some clean sheets.
803
00:56:26,095 --> 00:56:27,096
Tommy?
804
00:56:59,003 --> 00:57:02,651
Who are these people you owe money to?
805
00:57:03,966 --> 00:57:08,190
Honey, who are these
people you owe money to?
806
00:57:10,973 --> 00:57:12,173
- Scalero.
807
00:57:13,351 --> 00:57:18,272
- Ralphie Scalero.
808
00:57:18,564 --> 00:57:21,293
You promised me, you swore to me
809
00:57:21,317 --> 00:57:24,117
you were finished with that.
810
00:57:24,195 --> 00:57:26,795
- Lorraine please, please.
811
00:57:28,824 --> 00:57:33,680
- So you haven't been paying
the mortgage, have you?
812
00:57:33,704 --> 00:57:36,266
And all the money I've been making?
813
00:57:36,290 --> 00:57:40,228
- It's the only way I
can get them off my ass.
814
00:57:40,252 --> 00:57:41,952
- Oh fuck, Tommy.
815
00:57:45,549 --> 00:57:48,449
It's like a bad fucking dream.
816
00:57:48,886 --> 00:57:50,986
What are we gonna do?
817
00:57:51,681 --> 00:57:54,618
We can't get another loan on the house.
818
00:57:54,642 --> 00:57:57,542
There's nothing left to sell.
819
00:58:00,231 --> 00:58:03,859
- I did this for us.
820
00:58:04,151 --> 00:58:08,298
- You didn't do this for us.
You don't give a fuck about us.
821
00:58:08,322 --> 00:58:10,422
You did this for you.
822
00:58:10,950 --> 00:58:13,553
I want this garbage out of my life.
823
00:58:13,577 --> 00:58:15,777
I'm sick of this shit.
824
00:58:24,505 --> 00:58:28,729
What are they going to
do when you can't pay?
825
00:58:29,969 --> 00:58:33,521
- What do you think they're gonna do?
826
00:58:34,724 --> 00:58:35,659
And you're living there
827
00:58:35,683 --> 00:58:36,702
with your brother and his wife?
828
00:58:36,726 --> 00:58:37,726
- Yeah.
829
00:58:37,852 --> 00:58:40,163
- Okay, 'cause I'm going
to have to come by soon,
830
00:58:40,187 --> 00:58:41,498
and it's my duty to inform you
831
00:58:41,522 --> 00:58:44,690
that I could come by at any time.
832
00:58:45,109 --> 00:58:46,837
I don't need a warrant.
833
00:58:46,861 --> 00:58:49,061
I don't need a reason.
834
00:58:49,363 --> 00:58:51,550
And I work around the clock, okay?
835
00:58:51,574 --> 00:58:52,574
- Okay.
836
00:58:53,242 --> 00:58:55,303
- How are you doing with work?
837
00:58:55,327 --> 00:58:56,763
No steady employment yet?
838
00:58:56,787 --> 00:59:02,451
- I put in an application at the
AMP and three other places.
839
00:59:02,501 --> 00:59:03,941
- All right.
840
00:59:04,295 --> 00:59:05,480
Try and get something soon,
841
00:59:05,504 --> 00:59:08,400
'cause this cleaning windows stuff...
842
00:59:08,424 --> 00:59:11,194
Well, it's nothing to put in your file.
843
00:59:11,218 --> 00:59:12,511
Okay.
844
00:59:12,803 --> 00:59:14,573
- You're not taking any drugs are you?
845
00:59:14,597 --> 00:59:15,574
- No.
846
00:59:15,598 --> 00:59:17,617
- Not hanging out with
any of the old crowd?
847
00:59:17,641 --> 00:59:20,370
- No, it's pretty much me by myself.
848
00:59:20,394 --> 00:59:21,329
- Good.
849
00:59:21,353 --> 00:59:23,665
'Cause if you hang out
with the wrong people,
850
00:59:23,689 --> 00:59:25,208
you'll wind up right
back where you came from.
851
00:59:25,232 --> 00:59:26,501
You know that, right?
852
00:59:26,525 --> 00:59:27,525
- Yeah.
853
00:59:28,360 --> 00:59:29,360
- Okay.
854
00:59:30,446 --> 00:59:32,340
You're off to a good start.
855
00:59:32,364 --> 00:59:33,216
But if you still haven't found
856
00:59:33,240 --> 00:59:34,176
work by next week, let me know,
857
00:59:34,200 --> 00:59:37,596
and I'll see if there's something
I can point you towards.
858
00:59:37,620 --> 00:59:38,620
- Okay.
859
00:59:39,914 --> 00:59:41,354
- That's it.
860
00:59:42,041 --> 00:59:43,101
- I'm outta here?
861
00:59:43,125 --> 00:59:44,418
- Yep.
862
00:59:44,710 --> 00:59:46,688
Pretty painless, right?
863
00:59:46,712 --> 00:59:47,712
- Yeah.
864
00:59:48,589 --> 00:59:49,673
- Okay.
865
00:59:49,965 --> 00:59:52,265
I'll see you next week.
866
00:59:58,766 --> 01:00:00,952
- Aren't people going to smell that?
867
01:00:00,976 --> 01:00:04,081
- They won't know the fucking difference.
868
01:00:04,105 --> 01:00:07,250
You still won't
have the money by tomorrow.
869
01:00:07,274 --> 01:00:09,669
- Are you working tonight?
870
01:00:09,693 --> 01:00:11,797
- They haven't called back yet.
871
01:00:11,821 --> 01:00:13,882
- You know if you did, it would help.
872
01:00:13,906 --> 01:00:17,170
- Then what? What about next week?
873
01:00:17,409 --> 01:00:18,345
What happens then?
874
01:00:18,369 --> 01:00:21,181
What about the guy you got this from?
875
01:00:21,205 --> 01:00:24,101
He's going to want his money
eventually, don't you think?
876
01:00:24,125 --> 01:00:26,353
- Enough of the questions, all right?
877
01:00:26,377 --> 01:00:28,063
- One more question.
878
01:00:28,087 --> 01:00:31,543
Your brother, he's on parole, right?
879
01:00:31,841 --> 01:00:33,652
They're going to send him right back.
880
01:00:33,676 --> 01:00:38,860
- What do you want me to do,
kick him out of the house?
881
01:00:40,975 --> 01:00:44,431
Answer that, it might be the agency.
882
01:01:16,260 --> 01:01:19,332
- Joey, what are you doing here?
883
01:01:19,597 --> 01:01:22,242
- Just dropped by to say hello.
884
01:01:22,266 --> 01:01:23,618
- You shouldn't have done that.
885
01:01:23,642 --> 01:01:26,442
What if my husband was home?
886
01:01:26,604 --> 01:01:29,249
- What, you can't see an old friend?
887
01:01:29,273 --> 01:01:33,401
- He doesn't know
anything about you, or us.
888
01:01:34,570 --> 01:01:36,670
- I wanna talk to ya.
889
01:01:37,948 --> 01:01:39,148
- I can't.
890
01:01:40,242 --> 01:01:43,847
I got my kids inside, I gotta fix dinner.
891
01:01:43,871 --> 01:01:45,871
- Just five minutes.
892
01:01:46,290 --> 01:01:49,190
Five minutes, I'm out of here.
893
01:01:55,299 --> 01:01:56,299
Hey.
894
01:02:04,225 --> 01:02:05,425
- Come on.
895
01:02:05,935 --> 01:02:07,495
Come on, hun.
896
01:02:20,950 --> 01:02:23,678
- The place has been fixed up nice
897
01:02:23,702 --> 01:02:26,602
since the last time I saw it.
898
01:02:27,748 --> 01:02:29,548
No ghosts, either.
899
01:02:29,583 --> 01:02:30,583
- So?
900
01:02:31,335 --> 01:02:34,135
You said you wanted to talk.
901
01:02:34,171 --> 01:02:36,733
- When's your husband coming home?
902
01:02:36,757 --> 01:02:39,194
- He works late on Thursdays.
903
01:02:39,218 --> 01:02:41,428
- Oh, what's he do?
904
01:02:41,720 --> 01:02:44,532
- He's a bookkeeper at McReynolds.
905
01:02:44,556 --> 01:02:45,450
- The department store?
906
01:02:45,474 --> 01:02:46,474
- Yeah.
907
01:02:47,101 --> 01:02:48,781
- That's great.
908
01:02:48,811 --> 01:02:50,611
- Yeah, it's okay.
909
01:02:51,397 --> 01:02:52,397
So?
910
01:02:58,821 --> 01:03:02,259
- Well, it was really good
to see you the other day, Denise.
911
01:03:02,283 --> 01:03:04,883
And... Look, you're right,
912
01:03:08,956 --> 01:03:10,809
this was a terrible idea. I better go.
913
01:03:10,833 --> 01:03:12,269
- Well, you must've had something
914
01:03:12,293 --> 01:03:14,980
on your mind, or you wouldn't have come.
915
01:03:15,004 --> 01:03:16,704
What is it, Joey?
916
01:03:17,298 --> 01:03:18,316
- You really want to know?
917
01:03:18,340 --> 01:03:20,020
- I'm waiting.
918
01:03:22,636 --> 01:03:24,072
- It's just that I felt I deserved
919
01:03:24,096 --> 01:03:27,033
a little better than what I got from you.
920
01:03:27,057 --> 01:03:29,494
I felt I deserved something more.
921
01:03:29,518 --> 01:03:33,063
A goodbye, an apology, an excuse.
922
01:03:37,359 --> 01:03:39,587
Anything other than what I got.
923
01:03:39,611 --> 01:03:42,511
- You do? That's pretty funny.
924
01:03:43,324 --> 01:03:45,424
Why is that so funny?
925
01:03:45,909 --> 01:03:48,847
- Because I feel like
I deserved better too.
926
01:03:48,871 --> 01:03:49,889
- What are you talking about?
927
01:03:49,913 --> 01:03:51,975
- I'm talking about Joey Larabito,
928
01:03:51,999 --> 01:03:54,060
the neighborhood patsy.
929
01:03:54,084 --> 01:03:55,770
Everybody's door mat.
930
01:03:55,794 --> 01:03:57,981
- I was nobody's door mat, except yours.
931
01:03:58,005 --> 01:04:00,358
- You were the biggest joke around.
932
01:04:00,382 --> 01:04:02,736
- How could you say
that? You of all people.
933
01:04:02,760 --> 01:04:05,113
- Because it's true, everybody knows it.
934
01:04:05,137 --> 01:04:07,824
Just pat you on the back
and throw you to the wolves.
935
01:04:07,848 --> 01:04:09,951
You went with a smile on your face.
936
01:04:09,975 --> 01:04:13,246
- Well, Denise what's true
is that once I was inside,
937
01:04:13,270 --> 01:04:15,332
once you didn't have to be there anymore,
938
01:04:15,356 --> 01:04:17,751
you left me to rot like
a piece of garbage.
939
01:04:17,775 --> 01:04:20,587
All that shit you said
to me, how you love me,
940
01:04:20,611 --> 01:04:21,963
how you would wait for me.
941
01:04:21,987 --> 01:04:23,423
How could you lie to me like that?
942
01:04:23,447 --> 01:04:24,507
- I never lied to you.
943
01:04:24,531 --> 01:04:27,135
- What do you call saying those things?
944
01:04:27,159 --> 01:04:28,762
Why did you make all those promises?
945
01:04:28,786 --> 01:04:30,597
- I promised you nothing.
946
01:04:30,621 --> 01:04:33,521
- You promised me everything!
947
01:04:34,083 --> 01:04:38,796
- Don't yell at me, and
don't upset my kids.
948
01:04:39,088 --> 01:04:42,544
You can get the fuck out, right now.
949
01:04:43,926 --> 01:04:46,529
Its okay, mommy's right here.
950
01:04:46,553 --> 01:04:49,453
Don't cry, everything's fine.
951
01:04:49,515 --> 01:04:51,415
Watch your brother.
952
01:04:54,895 --> 01:04:57,695
- I'm sorry I yelled at you.
953
01:04:59,483 --> 01:05:02,045
But Denise, if you wanted to fall in love
954
01:05:02,069 --> 01:05:04,269
and get married, fine.
955
01:05:06,323 --> 01:05:09,395
I know you deserve those things.
956
01:05:09,451 --> 01:05:12,347
But why did you say that you love me?
957
01:05:12,371 --> 01:05:14,071
- I did love you.
958
01:05:15,374 --> 01:05:18,830
I would have waited forever for you.
959
01:05:20,337 --> 01:05:22,899
But the more I thought about it,
960
01:05:22,923 --> 01:05:26,552
day after day, the more mad I got.
961
01:05:27,845 --> 01:05:30,198
I was young, and I wanted
a life together sure,
962
01:05:30,222 --> 01:05:32,450
but I wasn't prepared to
throw 10 years of it away
963
01:05:32,474 --> 01:05:34,285
because of your brother.
964
01:05:34,309 --> 01:05:36,246
- Tommy has nothing to do with this.
965
01:05:36,270 --> 01:05:40,291
- God, you can't tell me
the truth even now, can ya?
966
01:05:40,315 --> 01:05:43,586
You know you are so fucking dense, Joey.
967
01:05:43,610 --> 01:05:44,421
- Denise.
968
01:05:44,445 --> 01:05:45,821
- Stop it.
969
01:05:46,113 --> 01:05:47,793
It wasn't you.
970
01:05:49,199 --> 01:05:51,326
I know it wasn't you.
971
01:05:52,911 --> 01:05:55,598
You never hurt nobody in your life.
972
01:05:55,622 --> 01:05:58,022
You wouldn't harm a fly.
973
01:05:59,960 --> 01:06:02,560
Let me ask you a question.
974
01:06:03,255 --> 01:06:07,509
Did he ever once even say thank you?
975
01:06:08,802 --> 01:06:10,613
- Denise, you're wrong.
976
01:06:10,637 --> 01:06:13,700
- I have never been more right in my life.
977
01:06:13,724 --> 01:06:16,977
He took six years of your life,
978
01:06:18,353 --> 01:06:21,583
and you know what, I don't even blame him.
979
01:06:21,607 --> 01:06:23,047
I blame you.
980
01:06:24,276 --> 01:06:27,540
'Cause if you had really loved me,
981
01:06:27,738 --> 01:06:31,050
you wouldn't have given him those years.
982
01:06:31,074 --> 01:06:35,162
- You don't understand, he's my brother.
983
01:06:35,454 --> 01:06:38,600
- No, you don't understand, Joey.
984
01:06:38,624 --> 01:06:40,524
That's the problem.
985
01:06:43,295 --> 01:06:46,943
- You love this guy you're married to?
986
01:06:47,966 --> 01:06:50,737
- What does that have to do with anything?
987
01:06:50,761 --> 01:06:53,261
- Because I want to know.
988
01:06:53,722 --> 01:06:55,450
Denise, I loved you more than I ever loved
989
01:06:55,474 --> 01:06:57,474
anything in my life.
990
01:06:58,685 --> 01:07:02,648
- No Joey, you never loved me.
991
01:07:07,694 --> 01:07:09,594
I gotta fix dinner.
992
01:07:27,923 --> 01:07:33,011
Well, I guess there was some
ghosts in here after all.
993
01:07:38,934 --> 01:07:40,435
- No, no.
994
01:07:40,727 --> 01:07:43,331
No, that's not what I'm saying.
995
01:07:43,355 --> 01:07:44,749
I know, but that's not what I saying.
996
01:07:44,773 --> 01:07:46,209
You said I had till Friday,
997
01:07:46,233 --> 01:07:47,460
I don't know what the problem is.
998
01:07:47,484 --> 01:07:48,962
I'm doing the best I can here.
999
01:07:48,986 --> 01:07:51,286
I mean you're... Hello?
1000
01:07:54,283 --> 01:07:55,283
Joey.
1001
01:07:57,452 --> 01:07:58,638
What are you doing?
1002
01:07:58,662 --> 01:07:59,722
- Just fooling around.
1003
01:07:59,746 --> 01:08:00,557
- Let me see.
1004
01:08:00,581 --> 01:08:03,309
That's not bad, kid. You still got it?
1005
01:08:03,333 --> 01:08:04,936
Look, I want you to do me
a favor tonight, all right?
1006
01:08:04,960 --> 01:08:06,980
I want you to drive Lorraine to a job
1007
01:08:07,004 --> 01:08:09,482
and wait there till she's finished, okay?
1008
01:08:09,506 --> 01:08:10,525
- Yeah, no problem.
1009
01:08:10,549 --> 01:08:13,621
- She's got to be there by nine.
1010
01:08:15,137 --> 01:08:18,032
- Hey Tommy, what does she do?
1011
01:08:18,056 --> 01:08:20,956
So he wasn't kidding, was he?
1012
01:08:21,018 --> 01:08:22,018
- Who?
1013
01:08:23,437 --> 01:08:25,737
- Tommy said you strip.
1014
01:08:27,024 --> 01:08:29,424
It's what you really do.
1015
01:08:29,610 --> 01:08:30,610
- Yeah.
1016
01:08:31,862 --> 01:08:32,862
Yeah.
1017
01:08:43,081 --> 01:08:44,958
Happy birthday.
1018
01:11:24,201 --> 01:11:25,636
- Here's a little something extra for you.
1019
01:11:25,660 --> 01:11:27,638
You really made his night, thank you.
1020
01:11:27,662 --> 01:11:28,473
- I'm glad.
1021
01:11:28,497 --> 01:11:30,683
- I just hope he's not
going to be spoiled now.
1022
01:11:30,707 --> 01:11:32,101
- It was fun. Thank you.
1023
01:11:32,125 --> 01:11:35,197
- Drive safely going home, okay?
1024
01:11:52,729 --> 01:11:54,373
- What do you want?
1025
01:11:54,397 --> 01:11:56,209
- Who the fuck do you think
you, you fucking bastard?
1026
01:11:56,233 --> 01:11:57,210
What's your problem?
1027
01:11:57,234 --> 01:11:58,461
- What's my problem?
1028
01:11:58,485 --> 01:12:00,671
- Come on in, we'll talk about it.
1029
01:12:00,695 --> 01:12:02,548
- Do I look like a
fucking pizza guy to you?
1030
01:12:02,572 --> 01:12:05,635
- Who's this?
- Don't worry about who that is, man.
1031
01:12:05,659 --> 01:12:07,428
Do I look like a pizza man to you?
1032
01:12:07,452 --> 01:12:08,471
- What's your problem?
1033
01:12:08,495 --> 01:12:09,430
- You wanna know what my problem is?
1034
01:12:09,454 --> 01:12:11,854
This is my problem, man.
1035
01:12:20,131 --> 01:12:21,025
- What are you going to do with that?
1036
01:12:21,049 --> 01:12:23,736
- If I don't get my shit, you'll find out.
1037
01:12:23,760 --> 01:12:26,280
- What you take from me,
you take from Scalero, remember that.
1038
01:12:26,304 --> 01:12:28,504
I'm afraid he's right.
1039
01:12:29,015 --> 01:12:30,015
- Jack.
1040
01:12:30,141 --> 01:12:30,952
Look, I don't want no trouble, all right?
1041
01:12:30,976 --> 01:12:33,037
But this fucking guy ripped me off.
1042
01:12:33,061 --> 01:12:34,413
What'd you cop from him?
1043
01:12:34,437 --> 01:12:38,277
A quarter ounce
of oregano man, smell it.
1044
01:12:41,736 --> 01:12:43,339
- You know, you're a real asshole, Tommy.
1045
01:12:43,363 --> 01:12:46,217
- Does Scalero know you're
working with this little prick?
1046
01:12:46,241 --> 01:12:51,430
- I thought Jack ought to
know what's going down with you.
1047
01:12:51,454 --> 01:12:53,391
- Here, this settle things for you?
1048
01:12:53,415 --> 01:12:55,268
- Yeah, I just want what I paid for.
1049
01:12:55,292 --> 01:12:56,811
- Good, we're settled then.
1050
01:12:56,835 --> 01:12:58,980
Next time you cop from
Peter Louise, understand?
1051
01:12:59,004 --> 01:12:59,814
- Got it.
1052
01:12:59,838 --> 01:13:00,648
Now get outta here.
1053
01:13:00,672 --> 01:13:02,233
- Thanks, Jack.
1054
01:13:02,257 --> 01:13:03,192
- Where are you going with that?
1055
01:13:03,216 --> 01:13:07,248
This is mine. Get outta here, you too, go.
1056
01:13:11,808 --> 01:13:14,537
Now where's my money, fucker?
1057
01:13:14,561 --> 01:13:15,997
How the fuck you paying my uncle,
1058
01:13:16,021 --> 01:13:18,821
when I ain't seen jack shit?
1059
01:13:19,316 --> 01:13:20,960
What's with the oregano?
1060
01:13:20,984 --> 01:13:24,440
What are you, fucking stupid, Tommy?
1061
01:13:27,365 --> 01:13:30,065
I want my money now, Tommy.
1062
01:13:30,827 --> 01:13:32,527
- I ain't got it.
1063
01:13:45,425 --> 01:13:46,986
- Where's the rest?
1064
01:13:47,010 --> 01:13:48,237
- Come back later, I'll
give you something.
1065
01:13:48,261 --> 01:13:52,450
- Come back later. Hey
fuck you, come back later.
1066
01:13:52,474 --> 01:13:54,035
- My wife's got it, all right?
1067
01:13:54,059 --> 01:13:56,287
- Your wife, what is she, the
fucking bank of New England?
1068
01:13:56,311 --> 01:13:57,604
Tommy.
1069
01:13:57,896 --> 01:13:59,165
- Hey, fuck you, all right.
1070
01:13:59,189 --> 01:13:59,999
- Fuck me?
1071
01:14:00,023 --> 01:14:00,958
Gonna let him
talk to you like that?
1072
01:14:00,982 --> 01:14:02,182
- Gut him.
1073
01:14:12,327 --> 01:14:17,031
- Check the house, whatever
you can find upstairs.
1074
01:14:20,669 --> 01:14:23,397
- This little piggy went to market,
1075
01:14:23,421 --> 01:14:26,275
this little piggy stayed home,
1076
01:14:26,299 --> 01:14:29,467
this little piggy got roast beef,
1077
01:14:29,594 --> 01:14:34,516
this little piggy, fuck this little piggy.
1078
01:14:43,358 --> 01:14:45,419
- Do you mind if we just
drove around for a bit?
1079
01:14:45,443 --> 01:14:48,047
I don't feel like going home just yet.
1080
01:14:48,071 --> 01:14:50,925
- Okay, where do you want to go?
1081
01:14:50,949 --> 01:14:53,349
- I don't know, nowhere.
1082
01:14:54,119 --> 01:14:55,439
Just drive.
1083
01:14:59,165 --> 01:15:02,603
- Wake up, fuck face. Come on, get up.
1084
01:15:02,627 --> 01:15:05,027
Have a little breakfast.
1085
01:15:05,964 --> 01:15:07,664
- What do we got?
1086
01:15:10,343 --> 01:15:11,278
- This is all there is.
1087
01:15:11,302 --> 01:15:12,738
Some of it's good, most of it's shit.
1088
01:15:12,762 --> 01:15:16,492
- Throw it in the garbage. This
fuck never learns, you know?
1089
01:15:16,516 --> 01:15:17,785
- Look, if his wife really has the money
1090
01:15:17,809 --> 01:15:19,370
we should stick around for her.
1091
01:15:19,394 --> 01:15:22,039
- Maybe we should stick
around and stick his wife.
1092
01:15:22,063 --> 01:15:22,873
- Now you're talking.
1093
01:15:22,897 --> 01:15:26,161
She got a tight little ass, Tommy?
1094
01:15:26,317 --> 01:15:27,253
So how do these look?
1095
01:15:27,277 --> 01:15:28,957
They look good.
1096
01:15:35,702 --> 01:15:37,680
- Yo, fuck, get down.
1097
01:15:37,704 --> 01:15:39,098
- Tommy, put it down, Tommy.
1098
01:15:39,122 --> 01:15:39,974
- On the floor!
1099
01:15:39,998 --> 01:15:41,332
Get down!
1100
01:15:41,624 --> 01:15:42,944
- Fuck you.
1101
01:15:43,001 --> 01:15:44,201
- Fuck me?
1102
01:15:44,252 --> 01:15:45,252
Fuck.
1103
01:15:47,714 --> 01:15:49,525
Don't you two move!
1104
01:15:49,549 --> 01:15:50,869
Go, get up.
1105
01:15:51,426 --> 01:15:54,326
Get up, motherfucker, get up!
1106
01:15:54,429 --> 01:15:56,365
Let's show your friends
how you suck a cock.
1107
01:15:56,389 --> 01:15:57,908
- I was just doing what they tell me.
1108
01:15:57,932 --> 01:15:59,660
Put it in your mouth!
1109
01:15:59,684 --> 01:16:01,384
- Son of a bitch.
1110
01:16:03,855 --> 01:16:05,458
- You better fucking
kill him, motherfucker,
1111
01:16:05,482 --> 01:16:08,878
cause your life ain't worth
jack shit if you don't.
1112
01:16:08,902 --> 01:16:12,550
- I'll show you what my life is worth.
1113
01:16:12,947 --> 01:16:16,868
You, get down on the floor.
1114
01:16:17,160 --> 01:16:17,970
Get down!
1115
01:16:17,994 --> 01:16:19,554
- Okay, okay!
1116
01:16:24,084 --> 01:16:25,019
Calm down, Tommy.
1117
01:16:25,043 --> 01:16:25,978
- Your pockets.
1118
01:16:26,002 --> 01:16:28,481
- Let's talk about this, Tommy.
1119
01:16:28,505 --> 01:16:29,565
- I'll blow your fucking head off.
1120
01:16:29,589 --> 01:16:31,484
- Cool it man, he's fucking crazy.
1121
01:16:31,508 --> 01:16:33,736
- All right Tommy, take it easy, all right?
1122
01:16:33,760 --> 01:16:35,446
It's all right, Tommy.
1123
01:16:35,470 --> 01:16:38,491
You know my uncle ain't gonna
be too happy about this, Tommy.
1124
01:16:38,515 --> 01:16:39,700
Yeah, this is everything, all right.
1125
01:16:39,724 --> 01:16:41,404
Here, can I go?
1126
01:16:41,559 --> 01:16:45,303
Come on, Tommy.
Can I go, Tommy? Please?
1127
01:16:45,563 --> 01:16:46,499
- Get the fuck out of here,
1128
01:16:46,523 --> 01:16:50,075
and take that piece of shit with you.
1129
01:16:55,532 --> 01:16:56,732
- Come on.
1130
01:16:59,619 --> 01:17:01,519
It's you and Tommy?
1131
01:17:01,704 --> 01:17:03,504
- It's everything.
1132
01:17:03,623 --> 01:17:05,893
- Hope you guys can work it out.
1133
01:17:05,917 --> 01:17:08,989
It's important to stay together.
1134
01:17:09,963 --> 01:17:13,317
- It is obvious you've never been married.
1135
01:17:13,341 --> 01:17:14,568
- I'm sure it's not easy,
1136
01:17:14,592 --> 01:17:16,779
but it's gotta have its good points too.
1137
01:17:16,803 --> 01:17:17,803
- Yeah?
1138
01:17:18,012 --> 01:17:19,092
Name one.
1139
01:17:21,599 --> 01:17:26,591
- To have somebody in your
life, that's a good thing.
1140
01:17:28,481 --> 01:17:32,253
To find somebody you
love who loves you back.
1141
01:17:32,277 --> 01:17:34,213
That doesn't happen too often.
1142
01:17:34,237 --> 01:17:35,381
- Happens everyday, people fall in
1143
01:17:35,405 --> 01:17:38,305
and out of love all the time.
1144
01:17:39,200 --> 01:17:40,400
I'm sorry.
1145
01:17:41,202 --> 01:17:45,810
Don't listen to me, I
don't know what I'm saying.
1146
01:17:48,835 --> 01:17:52,003
- Are you going to stay with him?
1147
01:17:53,715 --> 01:17:56,883
- I don't know what I'm gonna do.
1148
01:17:58,011 --> 01:18:00,987
Tommy's my second husband so...
1149
01:18:02,849 --> 01:18:06,328
I was one of those 18, straight
out of high schoolers, you know.
1150
01:18:06,352 --> 01:18:09,957
Wasn't even pregnant, either,
I wanted to get married.
1151
01:18:09,981 --> 01:18:11,681
He did too, so...
1152
01:18:13,860 --> 01:18:14,837
We thought we were in love,
1153
01:18:14,861 --> 01:18:18,605
and all the bullshit that goes with it.
1154
01:18:22,410 --> 01:18:25,639
So you kind of know
what you're talking about?
1155
01:18:25,663 --> 01:18:27,363
- Not really, no.
1156
01:18:30,501 --> 01:18:34,341
- What happened with your first husband?
1157
01:18:35,673 --> 01:18:37,573
- He was an animal.
1158
01:18:38,384 --> 01:18:42,800
Didn't hate myself enough
to be with an animal.
1159
01:18:44,599 --> 01:18:47,499
Tommy never laid a hand on me.
1160
01:18:49,103 --> 01:18:50,423
It's funny.
1161
01:18:51,606 --> 01:18:54,627
All the shit we've been through,
1162
01:18:54,651 --> 01:18:56,754
never came down to that.
1163
01:18:56,778 --> 01:19:00,810
- Tommy was always a lover, not a fighter.
1164
01:19:02,700 --> 01:19:04,386
- What about you?
1165
01:19:04,410 --> 01:19:06,210
- Me, I'm neither.
1166
01:19:07,705 --> 01:19:11,161
- Maybe you're a little bit of both.
1167
01:19:41,990 --> 01:19:43,509
- Come on, I know somebody's in there.
1168
01:19:43,533 --> 01:19:45,213
Open the door.
1169
01:20:59,442 --> 01:21:00,442
- Shit.
1170
01:21:07,575 --> 01:21:08,576
Christ.
1171
01:21:20,338 --> 01:21:21,690
When you killed that guy,
1172
01:21:21,714 --> 01:21:23,609
was it really an accident?
1173
01:21:23,633 --> 01:21:26,403
- Didn't Tommy tell you about that?
1174
01:21:26,427 --> 01:21:27,696
- Yeah, but he didn't tell me much,
1175
01:21:27,720 --> 01:21:31,825
I mean, he said he only
knew what you told him.
1176
01:21:31,849 --> 01:21:32,849
- Yeah?
1177
01:21:33,851 --> 01:21:35,531
What was that?
1178
01:21:36,020 --> 01:21:38,207
- That you broke into the TV store,
1179
01:21:38,231 --> 01:21:43,991
and you were cornered, and killed
the owner trying to escape.
1180
01:21:44,195 --> 01:21:46,395
- That's what he said?
1181
01:21:47,198 --> 01:21:48,998
- Basically, yeah.
1182
01:21:50,076 --> 01:21:52,876
- Then that's what happened.
1183
01:21:55,623 --> 01:21:58,268
Why'd you
break in in the first place?
1184
01:21:58,292 --> 01:22:00,646
Seemed like a
good idea at the time.
1185
01:22:00,670 --> 01:22:02,398
It was too easy to pass up.
1186
01:22:02,422 --> 01:22:05,974
So I snuck in, see what I could find.
1187
01:22:18,229 --> 01:22:21,542
Why didn't you
just punch him and get away?
1188
01:22:21,566 --> 01:22:23,877
It was either him or me.
1189
01:22:23,901 --> 01:22:26,801
I wasn't thinking at the time.
1190
01:22:46,674 --> 01:22:49,093
Broke my mother's heart.
1191
01:22:49,385 --> 01:22:52,649
I don't think she ever forgave me.
1192
01:22:53,264 --> 01:22:55,742
- Your mother never spoke bad of you.
1193
01:22:55,766 --> 01:22:56,766
- Yeah?
1194
01:22:58,102 --> 01:22:59,802
What did she say?
1195
01:23:00,563 --> 01:23:03,263
- She loved you, of course.
1196
01:23:05,818 --> 01:23:07,796
She never let any of us even touch
1197
01:23:07,820 --> 01:23:10,720
your room while you were away.
1198
01:23:11,616 --> 01:23:15,744
I guess she just thought
of it as a mistake.
1199
01:23:18,080 --> 01:23:20,180
We all make mistakes.
1200
01:23:22,418 --> 01:23:27,024
- Well, I think I'm going to
try and go back to school.
1201
01:23:27,048 --> 01:23:29,485
Learn a trade or something.
1202
01:23:29,509 --> 01:23:32,581
Can't wash windows for a living.
1203
01:23:32,803 --> 01:23:34,903
- I think you should.
1204
01:23:35,181 --> 01:23:36,741
You think so?
1205
01:23:38,142 --> 01:23:39,142
- Yeah.
1206
01:23:44,357 --> 01:23:47,157
- Maybe we should head back.
1207
01:23:49,237 --> 01:23:50,237
- Right.
1208
01:23:55,034 --> 01:23:56,303
- No, I know she's on a job,
1209
01:23:56,327 --> 01:23:59,556
I need the phone number where she's at!
1210
01:23:59,580 --> 01:24:02,748
I need the number where she's at!
1211
01:24:07,380 --> 01:24:08,899
- Why are the lights out?
1212
01:24:08,923 --> 01:24:09,923
Tommy?
1213
01:24:13,594 --> 01:24:15,781
Oh my God, you're
bleeding. What did you do?
1214
01:24:15,805 --> 01:24:16,615
- We're getting out of here tonight,
1215
01:24:16,639 --> 01:24:18,909
I packed some of your stuff.
You got gas in the car?
1216
01:24:18,933 --> 01:24:20,202
- What the fuck is going on?
1217
01:24:20,226 --> 01:24:21,537
- Those motherfuckers came here tonight
1218
01:24:21,561 --> 01:24:23,497
looking for their money.
1219
01:24:23,521 --> 01:24:24,456
I'm calling the police.
1220
01:24:24,480 --> 01:24:26,792
- To hell with the police,
we gotta go now.
1221
01:24:26,816 --> 01:24:29,416
You coming or you staying?
1222
01:24:29,485 --> 01:24:31,421
- I'm coming with you.
1223
01:24:31,445 --> 01:24:32,381
I'll get some clothes.
1224
01:24:32,405 --> 01:24:33,423
- No, no, you got no time for that.
1225
01:24:33,447 --> 01:24:34,887
We gotta go.
1226
01:24:35,741 --> 01:24:37,844
- I got a bag down here then.
1227
01:24:37,868 --> 01:24:40,940
- Wait a minute, we got no time.
1228
01:24:44,542 --> 01:24:45,542
Christ.
1229
01:24:47,670 --> 01:24:50,742
Tommy, what the fuck did you do?
1230
01:24:52,592 --> 01:24:54,692
- What is down there?
1231
01:24:58,014 --> 01:24:59,014
Tommy?
1232
01:25:00,224 --> 01:25:01,952
Who is down there?
1233
01:25:01,976 --> 01:25:04,376
Great, he's dead, Tommy.
1234
01:25:05,438 --> 01:25:08,166
- I thought it was one of them,
he came right in the house.
1235
01:25:08,190 --> 01:25:10,190
- Who is down there?
1236
01:25:11,152 --> 01:25:14,131
- It's my fucking parole officer.
1237
01:25:14,155 --> 01:25:17,467
Can't take the blame for this one, Tommy.
1238
01:25:17,491 --> 01:25:20,291
I'm just not doing it again.
1239
01:25:20,453 --> 01:25:23,140
Can't fucking believe you did this to me.
1240
01:25:23,164 --> 01:25:26,393
- Fuck this, let's get out of here.
1241
01:25:26,417 --> 01:25:28,061
- I'm not going with you.
1242
01:25:28,085 --> 01:25:29,146
What'd you say?
1243
01:25:29,170 --> 01:25:31,770
- I am not going with you.
1244
01:25:32,632 --> 01:25:35,068
I didn't do anything, why should I run?
1245
01:25:35,092 --> 01:25:35,902
Because they're going
1246
01:25:35,926 --> 01:25:36,903
to come back here and kill me.
1247
01:25:36,927 --> 01:25:39,031
- That's why you should
go. Why should I go?
1248
01:25:39,055 --> 01:25:39,990
- Oh, this is bullshit.
1249
01:25:40,014 --> 01:25:41,325
Give me those car keys.
1250
01:25:41,349 --> 01:25:43,029
I am not going.
1251
01:25:43,267 --> 01:25:45,245
- You're coming with me.
1252
01:25:45,269 --> 01:25:48,230
- Tommy, I'm sorry.
1253
01:25:48,522 --> 01:25:49,541
I've had enough.
1254
01:25:49,565 --> 01:25:52,377
You're going,
you're coming with me.
1255
01:25:52,401 --> 01:25:54,004
- I am not going.
1256
01:25:54,028 --> 01:25:55,213
You're going.
1257
01:25:55,237 --> 01:25:56,048
No.
1258
01:25:56,072 --> 01:25:57,382
I said let's go.
1259
01:25:57,406 --> 01:26:00,344
- She's not going with you, Tommy.
1260
01:26:00,368 --> 01:26:05,744
- Mind your own business, and
give me those fucking keys.
1261
01:26:15,758 --> 01:26:16,693
- Now let's go.
1262
01:26:16,717 --> 01:26:18,612
- You go ahead, Tommy.
1263
01:26:18,636 --> 01:26:21,281
Won't call the cops for a half hour.
1264
01:26:21,305 --> 01:26:22,115
- What?
1265
01:26:22,139 --> 01:26:23,992
- Just leave while you can.
1266
01:26:24,016 --> 01:26:26,703
- Shut up, this is between me and my wife.
1267
01:26:26,727 --> 01:26:29,895
- Yeah, and she's telling you no.
1268
01:26:32,525 --> 01:26:34,002
- This is because of you, isn't it?
1269
01:26:34,026 --> 01:26:35,545
- Just stop it.
1270
01:26:35,569 --> 01:26:38,590
- Why is it that everything
you touch turns to poison?
1271
01:26:38,614 --> 01:26:40,414
- Fuck you, Tommy.
1272
01:26:41,701 --> 01:26:45,263
You didn't even tell her you
was in the store that night.
1273
01:26:45,287 --> 01:26:47,849
I wouldn't have been there
if it wasn't for you.
1274
01:26:47,873 --> 01:26:49,559
I'm through paying your debts.
1275
01:26:49,583 --> 01:26:50,811
- Paying my debts?
1276
01:26:50,835 --> 01:26:53,939
I got a fucking lifetime
of debt because of you.
1277
01:26:53,963 --> 01:26:56,608
I was the bib every time
you spit up your food.
1278
01:26:56,632 --> 01:26:57,734
I got into a fight every time
1279
01:26:57,758 --> 01:27:00,654
some kid in the neighborhood
called you a retard.
1280
01:27:00,678 --> 01:27:02,823
- What are you talking about?
1281
01:27:02,847 --> 01:27:04,199
The accident?
1282
01:27:04,223 --> 01:27:05,951
- The accident, no.
1283
01:27:05,975 --> 01:27:08,078
Wasn't it called the incident?
1284
01:27:08,102 --> 01:27:10,602
- I never called it that.
1285
01:27:11,105 --> 01:27:13,205
Is that what this is?
1286
01:27:13,357 --> 01:27:16,628
You're digging up shit from 20 years ago?
1287
01:27:16,652 --> 01:27:18,755
You are a sick man, Tommy.
1288
01:27:18,779 --> 01:27:19,840
You need help.
1289
01:27:19,864 --> 01:27:22,008
- No, you're the one that needs help.
1290
01:27:22,032 --> 01:27:25,488
- Gonna help me with that gun on me?
1291
01:27:32,918 --> 01:27:35,439
- You better get to the hospital.
1292
01:27:35,463 --> 01:27:37,863
- Are you coming or not?
1293
01:27:51,353 --> 01:27:52,433
- Fucker!
1294
01:27:54,815 --> 01:27:57,887
- Going somewhere, motherfucker?
1295
01:28:01,572 --> 01:28:05,892
- Tell me I suck cock,
I got your fucking cock
1296
01:28:06,535 --> 01:28:09,435
right here, you motherfucker.
1297
01:28:26,806 --> 01:28:28,366
Motherfucker!
1298
01:28:29,934 --> 01:28:31,143
Joey.
1299
01:29:05,010 --> 01:29:06,010
- Tommy?
1300
01:29:12,518 --> 01:29:14,663
We gotta get out of here.
1301
01:29:14,687 --> 01:29:16,873
- We didn't do anything, Joey.
1302
01:29:16,897 --> 01:29:18,577
I'm on parole.
1303
01:29:20,734 --> 01:29:23,046
- I'll tell them what happened.
1304
01:29:23,070 --> 01:29:25,131
They ain't gonna believe it.
1305
01:29:25,155 --> 01:29:27,449
- I'll make them.
1306
01:29:27,741 --> 01:29:30,411
We can't take that chance.
1307
01:29:35,749 --> 01:29:38,836
Get up. You dead?
1308
01:29:48,220 --> 01:29:49,220
Tommy?
1309
01:29:50,639 --> 01:29:51,639
Tommy?
1310
01:30:05,362 --> 01:30:07,362
- Get me the police.
1311
01:30:07,406 --> 01:30:09,406
Someone's been shot.
1312
01:30:11,493 --> 01:30:13,513
- What are you doing?
1313
01:30:13,537 --> 01:30:15,640
What, are you calling the cops?
1314
01:30:15,664 --> 01:30:17,559
- I shot someone, Tommy.
1315
01:30:17,583 --> 01:30:18,393
- What?
1316
01:30:18,417 --> 01:30:20,217
- I shot somebody.
1317
01:30:21,545 --> 01:30:23,445
Tommy, you're hurt.
1318
01:30:23,672 --> 01:30:25,734
Let me call the hospital.
1319
01:30:25,758 --> 01:30:28,658
- You're calling the hospital?
1320
01:30:32,848 --> 01:30:33,658
Where's my brother?
1321
01:30:33,682 --> 01:30:34,659
- I don't know.
1322
01:30:34,683 --> 01:30:35,660
- Where did he go?
1323
01:30:35,684 --> 01:30:36,661
- I don't know, Tommy. He took the car,
1324
01:30:36,685 --> 01:30:37,621
I don't know where he went.
1325
01:30:37,645 --> 01:30:41,005
- He took the car, where did he go?
1326
01:30:42,441 --> 01:30:44,741
What are you two up to?
1327
01:30:45,319 --> 01:30:46,379
- I don't know what you're talking about.
1328
01:30:46,403 --> 01:30:49,257
- You're gonna blame me for this?
1329
01:30:49,281 --> 01:30:53,313
You're gonna tell the
police that I did it?
1330
01:30:55,746 --> 01:30:58,558
When they get here, you're gonna
tell them that Joey did it.
1331
01:30:58,582 --> 01:31:00,382
You understand me?
1332
01:31:00,459 --> 01:31:01,877
He did it.
1333
01:31:02,169 --> 01:31:06,681
He killed Scalero, he
killed his parole officer.
1334
01:31:06,757 --> 01:31:07,883
- Tommy.
1335
01:31:08,175 --> 01:31:10,946
- Do you understand me?
Do you understand me?
1336
01:31:10,970 --> 01:31:12,656
Do you understand me?
1337
01:31:12,680 --> 01:31:14,032
He did it. He did it.
1338
01:31:14,056 --> 01:31:15,158
He did it. Joey did it.
1339
01:31:15,182 --> 01:31:16,862
Joey did it all.
1340
01:31:16,892 --> 01:31:21,404
- I did an awful lot of
things, didn't I, Tommy?
1341
01:31:25,109 --> 01:31:27,209
- I thought you left.
1342
01:31:27,778 --> 01:31:29,530
You'd like that?
1343
01:31:29,822 --> 01:31:31,883
Think I'll stick around.
1344
01:31:31,907 --> 01:31:32,842
- Well that's good, because the police
1345
01:31:32,866 --> 01:31:35,220
are going to be here any minute.
1346
01:31:35,244 --> 01:31:37,889
- Yeah, that's what I'm counting on.
1347
01:31:37,913 --> 01:31:38,848
- How are you going to explain
1348
01:31:38,872 --> 01:31:41,017
your fingerprints on the gun?
1349
01:31:41,041 --> 01:31:42,741
- With the truth.
1350
01:31:42,835 --> 01:31:44,145
With the truth?
1351
01:31:44,169 --> 01:31:45,169
- Yeah.
1352
01:31:51,510 --> 01:31:52,950
Here, Tommy.
1353
01:31:59,643 --> 01:32:01,343
I'll turn around.
1354
01:32:03,814 --> 01:32:06,214
Get your favorite angle.
1355
01:32:18,495 --> 01:32:21,295
Everybody get into position.
1356
01:32:23,333 --> 01:32:24,978
This is a dangerous situation,
1357
01:32:25,002 --> 01:32:27,772
everybody clear off the
streets and go home.
1358
01:32:27,796 --> 01:32:30,108
You two move, get
the hell out of here, now.
1359
01:32:30,132 --> 01:32:30,984
- What's up, Danny?
1360
01:32:31,008 --> 01:32:32,318
- We got a possible hostage situation.
1361
01:32:32,342 --> 01:32:37,622
We got one Caucasian male,
possibly armed and dangerous.
1362
01:32:44,354 --> 01:32:47,459
This is the police, throw your weapons out
1363
01:32:47,483 --> 01:32:51,611
and come out with your
hands over your head!
1364
01:32:52,488 --> 01:32:54,049
- Don't shoot, I'm coming out!
1365
01:32:54,073 --> 01:32:57,886
- Keep your hands over your
head and in plain sight.
1366
01:32:57,910 --> 01:33:00,722
- All right, just don't shoot.
1367
01:33:00,746 --> 01:33:04,010
- Keep your hands above your head.
1368
01:33:05,459 --> 01:33:08,359
Stop right there, don't move.
1369
01:33:09,922 --> 01:33:12,358
In the house, throw out your weapons,
1370
01:33:12,382 --> 01:33:14,194
come out with your hands up.
1371
01:33:14,218 --> 01:33:15,195
Get away from there.
1372
01:33:15,219 --> 01:33:18,990
The house is
surrounded, you cannot get away.
1373
01:33:19,014 --> 01:33:20,867
Give yourselves up.
1374
01:33:20,891 --> 01:33:22,202
- How could you do this to him, Tommy?
1375
01:33:22,226 --> 01:33:25,663
The house is
surrounded, you cannot escape.
1376
01:33:25,687 --> 01:33:26,873
He's your brother.
1377
01:33:26,897 --> 01:33:31,693
Throw your
weapons out and come out.
1378
01:33:32,611 --> 01:33:34,822
Wait here.
1379
01:33:35,114 --> 01:33:37,092
- Nobody wants to hurt anybody here.
1380
01:33:37,116 --> 01:33:42,300
You on the porch, raise your
hands above your head now!
1381
01:33:43,539 --> 01:33:45,219
- Tommy, do it.
1382
01:33:45,958 --> 01:33:49,702
- Don't hurt him, he didn't do nothing.
1383
01:33:49,795 --> 01:33:53,059
You hear me, he didn't do nothing!
1384
01:33:53,215 --> 01:33:54,776
- Raise your hands now!
1385
01:33:54,800 --> 01:33:56,236
- I'm the one you want.
1386
01:33:56,260 --> 01:33:57,237
- Tommy, don't!
1387
01:33:57,261 --> 01:33:58,941
- Drop the gun.
1388
01:34:20,951 --> 01:34:22,345
- Down, down, down. Down on the ground.
1389
01:34:22,369 --> 01:34:24,514
On the ground, on the ground.
1390
01:34:24,538 --> 01:34:26,224
Arms out. Get 'em around, get 'em around.
1391
01:34:26,248 --> 01:34:29,608
Come on, come on. Relax now, relax.
1392
01:34:32,171 --> 01:34:33,648
You're gonna be just fine.
1393
01:34:33,672 --> 01:34:34,752
Easy now.
1394
01:34:35,382 --> 01:34:37,982
All right, watch the curb.
1395
01:34:39,261 --> 01:34:40,488
- Where they taking her?
1396
01:34:40,512 --> 01:34:43,158
- Relax, they're taking
her to the hospital.
1397
01:34:43,182 --> 01:34:44,450
She's not hurt too bad.
1398
01:34:44,474 --> 01:34:46,119
- What about me?
1399
01:34:46,143 --> 01:34:48,830
- You, we're not sure about that.
1400
01:34:48,854 --> 01:34:53,270
We're gonna straighten
that out at the station.
1401
01:34:55,027 --> 01:34:59,059
- I don't care where the hell you're from.
1402
01:36:04,221 --> 01:36:05,782
Okay, let's
go with our next caller,
1403
01:36:05,806 --> 01:36:07,909
I believe it is Janet Forstily.
1404
01:36:07,933 --> 01:36:09,535
Hi Janet, you're on the air.
1405
01:36:09,559 --> 01:36:11,371
Hi, hi, this is Janet.
1406
01:36:11,395 --> 01:36:14,295
Yes Janet, you're on, welcome.
1407
01:37:17,336 --> 01:37:19,016
- Don't stare.
1407
01:37:20,305 --> 01:38:20,587
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
98149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.