Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,406 --> 00:00:05,499
And this...
is one of my faves.
2
00:00:05,583 --> 00:00:08,372
It's a rose gold necklace
with crystal pendant.
3
00:00:08,456 --> 00:00:10,203
I'm not sure
if you can see on camera,
4
00:00:10,287 --> 00:00:12,407
but it really sparkles.
5
00:00:12,492 --> 00:00:14,921
Oh. How much is that?
6
00:00:15,108 --> 00:00:18,493
$300, but depending
on how much you buy today,
7
00:00:18,593 --> 00:00:20,297
I might be able
to knock a little bit off.
8
00:00:20,382 --> 00:00:21,994
Does it also come
in yellow gold?
9
00:00:22,078 --> 00:00:25,446
Yes, and silver,
and they can all be available
10
00:00:25,531 --> 00:00:27,266
to ship
by tomorrow morning.
11
00:00:27,351 --> 00:00:28,435
Officer Nazar!
12
00:00:28,519 --> 00:00:31,015
Military police!
Identify yourself.
13
00:00:31,179 --> 00:00:33,701
We're looking for Chief
Warrant Officer Rafi Nazar!
14
00:00:33,785 --> 00:00:35,062
Where is he?
15
00:00:35,147 --> 00:00:36,369
Cover back.
16
00:00:36,454 --> 00:00:39,063
- Who are you?
- Uh, uh, fiancée.
17
00:00:39,148 --> 00:00:39,794
Clear!
18
00:00:39,878 --> 00:00:41,015
Clear!
19
00:00:41,100 --> 00:00:42,407
Do you know
where your fiancé is?
20
00:00:42,515 --> 00:00:45,898
Um, Kay, uh,
sh-should we reschedule?
21
00:00:47,103 --> 00:00:48,468
What is going on?
22
00:00:48,585 --> 00:00:50,414
You may want
to rethink that wedding.
23
00:00:50,835 --> 00:00:54,039
Your fiancé is being charged
with espionage.
24
00:00:57,982 --> 00:00:59,982
*N C I S*
Season 19 Episode 10
25
00:01:00,205 --> 00:01:02,452
Episode Title:
"Pledge of Allegiance"
26
00:01:02,732 --> 00:01:04,937
Aired on:
January 03, 2022.
27
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
28
00:01:20,836 --> 00:01:23,093
Subtitles
Synchronized by srjanapala
29
00:01:27,711 --> 00:01:30,984
No, not my checking account,
my savings account.
30
00:01:31,756 --> 00:01:34,153
I have already verified
my Social Se...
31
00:01:34,726 --> 00:01:36,155
Yeah, I'll hold.
32
00:01:36,239 --> 00:01:38,367
- Is that your bank?
- Yeah.
33
00:01:38,760 --> 00:01:40,451
Fighting the, uh, service fee?
34
00:01:40,679 --> 00:01:43,086
- Not a service fee.
- Overdraft fee?
35
00:01:43,171 --> 00:01:45,817
Actually, no fees at all.
They're giving me money.
36
00:01:45,901 --> 00:01:48,829
- What?! That's great.
- No, it's obviously a mistake.
37
00:01:48,914 --> 00:01:51,554
I noticed a mystery deposit
this morning.
38
00:01:51,742 --> 00:01:53,999
- By who?
- That's what I'm trying to figure out.
39
00:01:54,083 --> 00:01:55,297
How much was it?
40
00:01:55,382 --> 00:01:57,414
Dude, $10,000.
41
00:01:57,499 --> 00:01:59,695
Tim, hang up the phone. Hang up the phone.
Wa-Wa-Wait.
42
00:01:59,780 --> 00:02:02,093
- What are you doing? I got to fix this.
- Do you?
43
00:02:02,178 --> 00:02:05,184
Yes, I got... Hello?
Yeah, is this the manager?
44
00:02:05,276 --> 00:02:07,296
- Great. Okay, so what happened?
- McGee.
45
00:02:07,382 --> 00:02:08,750
What?
46
00:02:09,098 --> 00:02:10,972
Look sharp.
Big guy's coming in hot.
47
00:02:11,056 --> 00:02:13,765
Uh... Actually,
I got to call you back.
48
00:02:14,059 --> 00:02:15,673
Everything all right, sir?
49
00:02:15,757 --> 00:02:17,507
No. Where's Agent Knight?
50
00:02:17,784 --> 00:02:19,164
Right here.
51
00:02:20,200 --> 00:02:21,548
Guess I picked the wrong time
to use the restroom.
52
00:02:21,632 --> 00:02:23,202
- What'd I miss?
- We're initiating
53
00:02:23,286 --> 00:02:25,509
a manhunt for
a high-priority target.
54
00:02:25,796 --> 00:02:28,599
Chief Warrant Officer
Rafi Nazar.
55
00:02:28,683 --> 00:02:31,368
Overnight, stole
highly classified Navy software.
56
00:02:31,453 --> 00:02:33,038
The Navy thinks Nazar plans
57
00:02:33,122 --> 00:02:34,822
to sell the tech
to one of our enemies.
58
00:02:34,906 --> 00:02:36,650
- Who's the buyer?
- Navy doesn't know.
59
00:02:36,734 --> 00:02:38,260
What does
the technology do?
60
00:02:38,344 --> 00:02:41,735
Controls surveillance drones.
Nazar commands a team
61
00:02:41,820 --> 00:02:43,149
of UAV operators
62
00:02:43,234 --> 00:02:45,093
out of Joint Base
Anacostia-Bolling.
63
00:02:45,177 --> 00:02:47,313
As a Navy warrant officer,
he has access
64
00:02:47,397 --> 00:02:50,838
to a digital master key, which
operates hundreds of drones.
65
00:02:51,007 --> 00:02:52,734
He stole the master key?
Correct.
66
00:02:52,819 --> 00:02:56,023
Stole it how? Navy cybersecurity
is bulletproof.
67
00:02:56,132 --> 00:02:57,410
Eh, I don't care how he got it.
68
00:02:57,494 --> 00:02:58,585
I care about
what he does with it.
69
00:02:58,669 --> 00:03:00,369
He was last seen
by his fiancée
70
00:03:00,453 --> 00:03:02,023
leaving his house
two hours ago.
71
00:03:02,223 --> 00:03:03,663
Where's his fiancée now?
72
00:03:03,748 --> 00:03:05,195
In the conference room.
73
00:03:09,955 --> 00:03:12,511
- Ms. Barlow, hi.
- Rafi's not a traitor.
74
00:03:12,596 --> 00:03:14,844
He is not a spy.
Do you understand me?
75
00:03:14,929 --> 00:03:16,211
We understand
you're upset.
76
00:03:16,295 --> 00:03:17,532
Because you're accusing him
77
00:03:17,617 --> 00:03:18,692
of something
he did not do.
78
00:03:18,776 --> 00:03:20,015
Here's what we know.
79
00:03:20,100 --> 00:03:21,999
He's U.A. and we are just
trying to find him.
80
00:03:22,084 --> 00:03:24,568
Why?
So you can arrest him?
81
00:03:24,652 --> 00:03:26,439
So we can ask him
some questions.
82
00:03:26,523 --> 00:03:28,006
Rafi is a good man.
83
00:03:28,090 --> 00:03:30,125
I'm sure he is,
but he has disappeared,
84
00:03:30,210 --> 00:03:31,820
his phone is off,
and there's classified
85
00:03:31,905 --> 00:03:33,492
Navy software that is missing.
86
00:03:33,828 --> 00:03:35,970
Maybe he's in
some kind of trouble.
87
00:03:36,124 --> 00:03:37,656
Did you ever think of that?
88
00:03:38,500 --> 00:03:39,890
Have a seat.
89
00:03:44,937 --> 00:03:47,719
This morning,
how was he acting?
90
00:03:47,804 --> 00:03:51,008
Totally normal.
He made me breakfast.
91
00:03:51,093 --> 00:03:53,078
- And what about last night?
- Um...
92
00:03:53,703 --> 00:03:55,180
We watched a movie
93
00:03:55,265 --> 00:03:57,281
and went to bed around...
94
00:03:58,554 --> 00:04:00,117
What is it?
95
00:04:01,558 --> 00:04:04,898
Kay, if you know something,
tell us.
96
00:04:06,394 --> 00:04:09,270
He said he wasn't tired,
so he decided to...
97
00:04:10,175 --> 00:04:11,571
To what?
98
00:04:12,406 --> 00:04:13,742
Go for a drive.
99
00:04:13,827 --> 00:04:17,171
- What time was that?
- I don't know, um, late.
100
00:04:17,327 --> 00:04:20,375
But when I woke up this morning,
he was right there beside me.
101
00:04:20,460 --> 00:04:21,668
Okay, so he got up,
102
00:04:21,752 --> 00:04:23,539
made you breakfast,
then he left for work?
103
00:04:23,624 --> 00:04:25,523
- Yes.
- The best thing that you can do
104
00:04:25,608 --> 00:04:28,179
for your fiancé right now
is to help us find him.
105
00:04:28,961 --> 00:04:31,575
If he contacts you,
will you let us know right away?
106
00:04:32,265 --> 00:04:33,945
Yeah.
107
00:04:34,851 --> 00:04:36,085
Got a sec?
108
00:04:36,545 --> 00:04:38,312
Excuse us a moment.
109
00:04:44,718 --> 00:04:46,695
The warrant came through
for Nazar's phone.
110
00:04:46,789 --> 00:04:48,565
No phone calls since
his disappearance,
111
00:04:48,649 --> 00:04:52,003
but he got an incoming text
at 3:46 this morning.
112
00:04:52,087 --> 00:04:53,352
That's right around
the same time
113
00:04:53,436 --> 00:04:54,805
the drone master key was stolen.
114
00:04:54,890 --> 00:04:56,790
- What'd the text say?
- "It's done."
115
00:04:56,874 --> 00:04:58,469
Maybe Nazar had
a partner who helped him
116
00:04:58,554 --> 00:04:59,880
hack the software.
117
00:04:59,964 --> 00:05:02,019
Were you able to trace the text?
118
00:05:02,104 --> 00:05:03,875
It's me.
119
00:05:31,648 --> 00:05:34,531
♪ Bass, bass
120
00:05:42,414 --> 00:05:43,663
It's not Nazar.
121
00:05:43,747 --> 00:05:45,056
Clear.
122
00:05:45,140 --> 00:05:46,695
We're back here.
123
00:05:46,938 --> 00:05:48,667
I can't find an I.D.
124
00:05:48,752 --> 00:05:50,664
Don't need one.
I know who this guy is.
125
00:05:53,125 --> 00:05:54,674
It's Andre Kopaloff.
126
00:05:54,898 --> 00:05:56,720
He's a black hat hacker.
127
00:05:56,804 --> 00:05:58,696
You guys recognize hackers
on sight?
128
00:05:58,781 --> 00:06:01,202
This guy's pretty infamous.
Crazy talented.
129
00:06:01,286 --> 00:06:02,914
Talented enough
to hack the Navy?
130
00:06:02,999 --> 00:06:05,361
Oh, he's one of the few in the world
who could probably do it.
131
00:06:05,445 --> 00:06:06,730
So, Nazar had the access,
132
00:06:06,814 --> 00:06:08,468
Kopaloff had
the skills,
133
00:06:08,553 --> 00:06:10,875
maybe they partnered up and
stole the drone key together.
134
00:06:10,976 --> 00:06:13,828
Looks like, uh,
their partnership is dead.
135
00:06:23,351 --> 00:06:25,484
So our cyber thief
is also a killer?
136
00:06:25,586 --> 00:06:28,274
That's our working theory.
Kasie I.D.'d the bullets
137
00:06:28,359 --> 00:06:30,374
that Jimmy pulled from the body.
Nine millimeters.
138
00:06:30,459 --> 00:06:32,508
Nazar has a nine
registered to him.
139
00:06:32,593 --> 00:06:34,172
And Nazar's still in the wind?
140
00:06:34,257 --> 00:06:36,078
Well, we know
he's left the city.
141
00:06:36,162 --> 00:06:37,862
Richmond police found his car
142
00:06:37,946 --> 00:06:39,951
abandoned in a strip mall
an hour ago.
143
00:06:40,035 --> 00:06:41,431
He hasn't used credit cards
144
00:06:41,515 --> 00:06:43,346
or his cell phone
since he disappeared.
145
00:06:43,430 --> 00:06:45,174
Yeah, but he's gonna have to
come up for air eventually.
146
00:06:45,258 --> 00:06:46,921
No way he's gonna sell
that drone key
147
00:06:47,006 --> 00:06:48,185
without coming out
of the shadows.
148
00:06:48,269 --> 00:06:50,196
Why would a decorated C.W.O.
149
00:06:50,281 --> 00:06:53,242
with a sterling service record
suddenly steal and murder?
150
00:06:54,131 --> 00:06:55,266
Money.
151
00:06:55,351 --> 00:06:56,446
Or ideology.
152
00:06:56,530 --> 00:06:57,899
Ideology to what?
153
00:06:57,984 --> 00:06:59,362
Well, I think it's a long shot,
154
00:06:59,446 --> 00:07:01,886
but we need to consider Taliban.
155
00:07:03,007 --> 00:07:04,889
Nazar was born
in Afghanistan.
156
00:07:05,078 --> 00:07:07,781
His family moved to the U.S.
when he was four.
157
00:07:08,094 --> 00:07:10,379
Great-uncle stayed behind.
And did what?
158
00:07:10,484 --> 00:07:13,632
Three years ago, he was jailed
for being a Taliban sympathizer.
159
00:07:13,742 --> 00:07:16,205
Well, having criminal relatives
doesn't make you a criminal.
160
00:07:16,289 --> 00:07:18,512
There's more.
Nazar, two years ago,
161
00:07:18,596 --> 00:07:20,407
was assigned temporarily
to Kabul.
162
00:07:20,492 --> 00:07:21,695
We believe,
while he was there,
163
00:07:21,780 --> 00:07:23,507
he made contact with the uncle.
164
00:07:23,593 --> 00:07:24,996
You think he's been radicalized.
165
00:07:25,281 --> 00:07:26,520
Think it's on the table.
166
00:07:27,023 --> 00:07:29,187
He's got top secret
security clearance.
167
00:07:29,345 --> 00:07:31,914
I mean, the Navy doesn't
hand those out like candy.
168
00:07:32,015 --> 00:07:34,441
Not to mention the
counterintelligence polygraphs
169
00:07:34,526 --> 00:07:36,915
- that he has to take.
- Which Nazar passed
170
00:07:37,000 --> 00:07:38,414
with flying colors, we know.
171
00:07:38,499 --> 00:07:41,249
We're just throwing out
all theories here.
172
00:07:41,334 --> 00:07:43,187
Taliban controls
the Afghan government now,
173
00:07:43,272 --> 00:07:44,494
so I'm sure
they're in the market
174
00:07:44,578 --> 00:07:46,312
for classified U.S. technology.
175
00:07:46,773 --> 00:07:48,446
I think we need something
more concrete
176
00:07:48,531 --> 00:07:50,648
- before we make any accusations.
- Agreed,
177
00:07:50,749 --> 00:07:51,860
which is why
Torres and Knight
178
00:07:51,944 --> 00:07:54,070
are searching Nazar's home
as we speak.
179
00:08:01,412 --> 00:08:03,719
Search all you want.
You're not gonna find anything.
180
00:08:03,804 --> 00:08:06,257
Oh, no, yeah, you're right.
I didn't find anything in here.
181
00:08:08,341 --> 00:08:10,488
What's that?
It's a gun case
182
00:08:10,573 --> 00:08:11,752
with no gun in it.
183
00:08:11,867 --> 00:08:13,262
So?
184
00:08:13,346 --> 00:08:15,442
So, there's supposed to be
a nine millimeter in here.
185
00:08:15,527 --> 00:08:16,851
Where is it?
186
00:08:16,984 --> 00:08:18,310
Rafi must have it.
187
00:08:18,578 --> 00:08:21,140
Yeah. He must.
188
00:08:28,609 --> 00:08:30,408
When are you
gonna be done?
189
00:08:30,493 --> 00:08:32,476
Just a few more minutes.
190
00:08:33,945 --> 00:08:35,676
You look so happy
in this photo.
191
00:08:36,242 --> 00:08:37,687
I was.
192
00:08:38,552 --> 00:08:40,119
I still am.
193
00:08:42,093 --> 00:08:43,820
That was the night
he proposed.
194
00:08:44,031 --> 00:08:46,352
He was so nervous at dinner,
and then
195
00:08:46,437 --> 00:08:47,862
dessert came.
196
00:08:47,946 --> 00:08:49,868
The ring was inside
the chocolate cake.
197
00:08:49,953 --> 00:08:52,655
Only problem was, I started
scarfing it down so fast,
198
00:08:52,740 --> 00:08:54,525
I almost ate the diamond.
199
00:08:57,874 --> 00:08:59,527
How long have you known Rafi?
200
00:09:00,707 --> 00:09:03,093
Um... We met, like,
nine months ago.
201
00:09:04,624 --> 00:09:06,408
Whirlwind romance.
202
00:09:08,398 --> 00:09:09,914
When you know, you know.
203
00:09:11,269 --> 00:09:13,031
Have you met his family?
204
00:09:14,060 --> 00:09:15,962
I don't know where you think
you're going with this,
205
00:09:16,046 --> 00:09:18,283
but Rafi is a proud American.
206
00:09:18,655 --> 00:09:20,610
You know what he did the day
after he became a citizen?
207
00:09:20,694 --> 00:09:23,090
He joined the Navy.
That's called patriotism.
208
00:09:23,335 --> 00:09:25,745
And we appreciate his service,
but the fact is,
209
00:09:25,830 --> 00:09:27,832
innocent people
don't run and hide.
210
00:09:30,093 --> 00:09:31,358
Where is he?
211
00:09:31,812 --> 00:09:33,719
I'm done answering
your questions.
212
00:09:33,804 --> 00:09:35,359
You want to know
about Rafi,
213
00:09:35,444 --> 00:09:37,086
go ask his
fellow pilots.
214
00:09:37,171 --> 00:09:38,695
See if they think
he's a traitor.
215
00:09:39,109 --> 00:09:41,125
No. He would never do that.
216
00:09:41,210 --> 00:09:43,602
He's an exemplary C.W.O.
and boss.
217
00:09:43,687 --> 00:09:46,921
Chief Warrant Officer Nazar
is definitely not a traitor.
218
00:09:47,006 --> 00:09:48,748
No way in hell
he would've done this.
219
00:09:48,833 --> 00:09:50,141
Sorry for cursing, ma'am.
220
00:09:50,328 --> 00:09:52,100
It's okay,
Petty Officer.
221
00:09:52,527 --> 00:09:54,296
Thank you
for your help.
222
00:09:56,434 --> 00:09:58,852
Could we talk about the, uh,
elephant in the room?
223
00:09:58,937 --> 00:10:00,499
I mean,
someone's got to do it.
224
00:10:00,583 --> 00:10:02,545
Sure.
Who are you?
225
00:10:02,710 --> 00:10:06,195
Mike Novaski. Navy contracts me
to, uh, debug the software.
226
00:10:06,280 --> 00:10:07,327
What do you know?
227
00:10:07,412 --> 00:10:08,970
I know the Navy should've never
given him
228
00:10:09,054 --> 00:10:10,433
top secret clearance.
229
00:10:10,518 --> 00:10:11,696
Why?
230
00:10:11,781 --> 00:10:13,828
Well, I'm definitely
not a racist, but
231
00:10:14,289 --> 00:10:17,992
somebody's got to say it.
"Rafi Na-zayr"?
232
00:10:18,732 --> 00:10:21,172
You know he wasn't
even born here, right?
233
00:10:21,328 --> 00:10:24,882
Last week, I heard him
talking on the phone, Afghan.
234
00:10:25,718 --> 00:10:27,222
Probably hatching his plot.
235
00:10:27,306 --> 00:10:28,963
It's called, uh, Pashto.
236
00:10:29,085 --> 00:10:30,461
What is?
237
00:10:30,546 --> 00:10:32,368
The language of Afghanistan.
238
00:10:32,453 --> 00:10:34,055
Oh. I don't care.
239
00:10:34,139 --> 00:10:35,622
But you get what
I'm trying to say, right?
240
00:10:35,706 --> 00:10:36,797
Oh, loud and clear.
241
00:10:36,881 --> 00:10:38,945
Point is,
talking foreign...
242
00:10:39,431 --> 00:10:40,453
It's a red flag.
243
00:10:49,197 --> 00:10:50,843
Sorry to keep you waiting.
244
00:10:51,101 --> 00:10:53,437
Captain Royce, sir.
245
00:10:56,502 --> 00:10:58,266
Thank you for meeting
with us, Captain.
246
00:10:58,351 --> 00:10:59,532
I'm sure you're
very busy.
247
00:10:59,617 --> 00:11:02,218
And shocked, frankly.
248
00:11:02,473 --> 00:11:04,696
Uh, still keep thinking
we've made a mistake.
249
00:11:04,788 --> 00:11:07,011
And you've confirmed
that it was, uh,
250
00:11:07,212 --> 00:11:09,508
Chief Warrant Officer Nazar?
251
00:11:09,593 --> 00:11:12,437
Through a forensic analysis,
yes.
252
00:11:12,569 --> 00:11:14,133
There's a three-step
authentication
253
00:11:14,218 --> 00:11:15,903
process to log into our system.
254
00:11:16,050 --> 00:11:17,315
An access card,
255
00:11:17,399 --> 00:11:19,143
a 12-digit
randomized code
256
00:11:19,227 --> 00:11:22,545
sent to his personal device,
and facial rec.
257
00:11:22,709 --> 00:11:25,323
It was him, 100%,
258
00:11:25,407 --> 00:11:26,847
but I still
can't believe it.
259
00:11:26,931 --> 00:11:29,209
That master key that he stole,
260
00:11:30,053 --> 00:11:31,968
how many surveillance drones
does it control?
261
00:11:32,053 --> 00:11:34,419
Every one that's currently
in the air right now.
262
00:11:34,503 --> 00:11:36,683
Exact number
is classified, but
263
00:11:37,256 --> 00:11:38,510
it's a lot.
264
00:11:38,594 --> 00:11:40,338
And you can't just simply
265
00:11:40,422 --> 00:11:42,776
change the locks so the key
doesn't work anymore?
266
00:11:42,861 --> 00:11:44,430
Well, we're in the process
of doing that now,
267
00:11:44,514 --> 00:11:46,162
but it's not like
flipping a switch.
268
00:11:46,247 --> 00:11:48,460
It takes 36 hours
for a master key change
269
00:11:48,545 --> 00:11:49,957
to propagate across our system.
270
00:11:50,041 --> 00:11:52,829
And until then?
It's fully operational.
271
00:11:53,232 --> 00:11:54,913
What is the worst-case
scenario here?
272
00:11:54,998 --> 00:11:57,747
That's also not something
I'm authorized to discuss.
273
00:11:57,831 --> 00:11:59,170
Then who is?
274
00:11:59,349 --> 00:12:00,750
The Secretary of the Navy.
275
00:12:00,998 --> 00:12:03,287
This is my worst nightmare.
276
00:12:03,837 --> 00:12:05,407
Worse for the Navy
than when John Walker
277
00:12:05,491 --> 00:12:07,844
got in bed with the Soviets
in the '70s.
278
00:12:07,928 --> 00:12:10,586
We were cleaning up
his mess for decades.
279
00:12:10,670 --> 00:12:13,807
We cannot let history
repeat itself, Director.
280
00:12:13,891 --> 00:12:15,666
I couldn't agree more.
281
00:12:15,751 --> 00:12:17,114
We have a lead on the buyer?
282
00:12:17,198 --> 00:12:18,594
Only speculation.
283
00:12:18,678 --> 00:12:19,856
I need confirmation.
284
00:12:19,940 --> 00:12:21,771
I can't unleash
a counterattack
285
00:12:21,855 --> 00:12:24,102
unless we know
who we're aiming our guns at.
286
00:12:24,251 --> 00:12:26,776
What about the suspect? Nazar?
287
00:12:26,860 --> 00:12:28,343
We're still searching for him.
288
00:12:28,696 --> 00:12:30,737
I've spoken with
the attorney general.
289
00:12:30,821 --> 00:12:32,695
We are authorizing NCIS,
290
00:12:32,779 --> 00:12:35,350
under Title 18, 2332,
291
00:12:35,434 --> 00:12:37,178
to employ any legal
292
00:12:37,262 --> 00:12:39,876
means necessary
to apprehend Nazar.
293
00:12:39,960 --> 00:12:41,356
2332?
294
00:12:41,440 --> 00:12:43,173
You want troops in the streets?
295
00:12:43,258 --> 00:12:45,877
Whatever it takes to get Nazar.
296
00:12:45,962 --> 00:12:48,251
Is there something
the Navy's not telling us?
297
00:12:48,867 --> 00:12:50,266
I've just been informed
298
00:12:50,351 --> 00:12:53,149
that the master key controls
not only surveillance drones,
299
00:12:53,234 --> 00:12:55,369
but also combat drones.
300
00:12:55,454 --> 00:12:58,751
22 of those are already
flying as we speak.
301
00:12:58,936 --> 00:13:01,147
Nazar has the power
to launch an attack
302
00:13:01,232 --> 00:13:03,540
against the United States.
303
00:13:09,910 --> 00:13:11,516
A massive manhunt is underway
304
00:13:11,601 --> 00:13:13,517
for a decorated
Navy drone pilot,
305
00:13:13,602 --> 00:13:15,494
who's now
a murder suspect.
306
00:13:15,579 --> 00:13:17,923
Rafi Nazar,
last seen yesterday...
307
00:13:18,032 --> 00:13:20,071
Nice work
on the media blitz.
308
00:13:20,156 --> 00:13:22,283
His face is plastered
all over the news.
309
00:13:22,368 --> 00:13:23,502
He can't use
his cell phone
310
00:13:23,587 --> 00:13:25,159
or credit card without
triggering the alarm.
311
00:13:25,243 --> 00:13:27,330
He makes his first mistake,
we're gonna nail him.
312
00:13:27,415 --> 00:13:29,064
He made his first mistake.
313
00:13:29,149 --> 00:13:31,056
Nazar just called his fiancée.
314
00:13:31,141 --> 00:13:32,470
So he turned on
his phone?
315
00:13:32,555 --> 00:13:34,314
No, he called
from a burner phone,
316
00:13:34,399 --> 00:13:36,407
but we were able to get
a warrant on her line as well.
317
00:13:36,491 --> 00:13:39,079
- We have audio?
- Sending it to the plasma now.
318
00:13:40,118 --> 00:13:42,259
Hello?
Baby, it's me.
319
00:13:42,344 --> 00:13:43,431
Oh, my God, Rafi?
320
00:13:43,516 --> 00:13:45,158
- Are you okay?
- I'm safe, yes.
321
00:13:45,243 --> 00:13:46,322
Not for long.
322
00:13:46,407 --> 00:13:47,588
What is happening?
323
00:13:47,688 --> 00:13:49,969
- They're saying you stole...
- Baby, do you trust me?
324
00:13:50,173 --> 00:13:52,017
- No.
- Yes.
325
00:13:52,102 --> 00:13:53,697
Yes, of course, always.
326
00:13:53,782 --> 00:13:55,963
Then you know
I-I didn't do this.
327
00:13:56,056 --> 00:13:57,166
But why are you running?
328
00:13:57,251 --> 00:13:58,230
You see the news?
329
00:13:58,314 --> 00:14:00,040
They've already
convicted me.
330
00:14:00,329 --> 00:14:02,377
I wanted to tell you
I'm going to Afghanistan.
331
00:14:02,462 --> 00:14:03,822
Are you serious?
332
00:14:03,907 --> 00:14:05,064
Rafi, why?
333
00:14:05,149 --> 00:14:06,088
Someone set me up,
334
00:14:06,173 --> 00:14:07,152
and I'm gonna
find out who.
335
00:14:07,236 --> 00:14:08,501
Starting with my uncle.
336
00:14:08,970 --> 00:14:10,322
Oh, God.
337
00:14:10,454 --> 00:14:11,954
Will you come with me?
338
00:14:12,186 --> 00:14:14,219
I can't believe
this is happening.
339
00:14:15,501 --> 00:14:17,861
Yes. Yes, I'll come with you.
340
00:14:17,946 --> 00:14:18,772
Get our passports
341
00:14:18,856 --> 00:14:19,995
and all the money
from the safe,
342
00:14:20,079 --> 00:14:22,167
then sneak out of the
house without being seen.
343
00:14:22,423 --> 00:14:24,666
Okay. Okay.
Where are we meeting?
344
00:14:24,751 --> 00:14:26,468
Our favorite restaurant.
One hour.
345
00:14:26,553 --> 00:14:27,853
I love you.
346
00:14:27,938 --> 00:14:29,025
I love you, too.
347
00:14:29,110 --> 00:14:30,669
We have a guy
watching Kay's house?
348
00:14:30,754 --> 00:14:31,939
Calling him now.
349
00:14:32,024 --> 00:14:33,252
Have him detain her
350
00:14:33,337 --> 00:14:34,576
until you and Torres get there.
351
00:14:34,660 --> 00:14:35,630
We need her to tell us
352
00:14:35,715 --> 00:14:37,145
the location
of that restaurant.
353
00:14:37,230 --> 00:14:38,325
What if she won't say?
354
00:14:38,410 --> 00:14:40,005
You're the hostage negotiator,
355
00:14:40,090 --> 00:14:41,902
make her say.
McGee.
356
00:14:42,300 --> 00:14:43,824
Forensics. Let's do it.
357
00:14:43,965 --> 00:14:47,183
- Hey, Nick. Good cop, bad cop?
- Dibs on bad cop.
358
00:14:47,707 --> 00:14:48,825
Hey.
359
00:14:48,910 --> 00:14:50,824
- Kasie.
- Oh, hey.
360
00:14:51,019 --> 00:14:53,559
I was just buzzing you.
I know where Nazar is.
361
00:14:53,651 --> 00:14:55,364
Did you trace the call?
What call?
362
00:14:55,449 --> 00:14:56,755
Well, Nazar...
363
00:14:57,595 --> 00:14:59,335
Actually, never mind.
What do you got?
364
00:15:00,507 --> 00:15:02,489
We know he abandoned his car
365
00:15:02,574 --> 00:15:03,840
in a parking lot
in Richmond.
366
00:15:03,925 --> 00:15:06,301
From there, I scoured
surveillance and security
367
00:15:06,386 --> 00:15:08,153
footage to track him.
368
00:15:08,238 --> 00:15:09,637
That's him
in the blue hat.
369
00:15:09,722 --> 00:15:11,801
He traveled five blocks
from the parking lot
370
00:15:11,886 --> 00:15:13,536
to an AmeriTrain station.
371
00:15:13,621 --> 00:15:15,669
He paid cash
to buy a ticket
372
00:15:15,754 --> 00:15:17,403
on the Northwest Regional Line.
373
00:15:17,488 --> 00:15:18,489
He's still on the train?
374
00:15:18,574 --> 00:15:20,262
No. He got off at Union Station.
375
00:15:20,347 --> 00:15:21,669
Back in D.C.
376
00:15:22,229 --> 00:15:23,442
He left the station,
377
00:15:23,527 --> 00:15:25,520
turned northwest
on Massachusetts Avenue.
378
00:15:25,605 --> 00:15:27,442
That's all the shots
I have so far,
379
00:15:27,527 --> 00:15:29,895
and according to the timestamp,
that was...
380
00:15:29,980 --> 00:15:30,946
14 minutes ago.
381
00:15:31,031 --> 00:15:32,123
Restaurant must be downtown.
382
00:15:32,207 --> 00:15:33,660
That's where
we're going, too.
383
00:15:38,227 --> 00:15:39,968
It's Torres and Knight.
384
00:15:42,509 --> 00:15:45,372
Why is this guy holding me
prisoner in my own house?
385
00:15:45,457 --> 00:15:47,165
Were you going
somewhere? Hmm?
386
00:15:47,525 --> 00:15:49,845
Maybe to meet Rafi
at your favorite restaurant?
387
00:15:50,363 --> 00:15:51,937
So you were listening.
388
00:15:52,488 --> 00:15:54,747
But that means you heard Rafi
say that he's innocent.
389
00:15:54,840 --> 00:15:57,615
He's not gonna confess.
He knew we had your phone tapped.
390
00:16:00,093 --> 00:16:01,754
What is that?
391
00:16:01,917 --> 00:16:03,353
Hmm?
392
00:16:05,022 --> 00:16:07,068
Let's take a look.
393
00:16:09,578 --> 00:16:11,558
Two passports.
394
00:16:13,357 --> 00:16:14,840
About, what?
395
00:16:14,925 --> 00:16:16,150
600 bucks.
396
00:16:16,235 --> 00:16:19,066
Agent Torres.
You're packing kind of light...
397
00:16:23,994 --> 00:16:26,192
...considering you're
moving to Afghanistan.
398
00:16:26,277 --> 00:16:29,785
Agent Torres, will you please
wait in the car with Leigh?
399
00:16:40,230 --> 00:16:42,394
You know,
Agent Torres is a...
400
00:16:42,675 --> 00:16:45,644
a good agent, but he just
doesn't understand love.
401
00:16:48,207 --> 00:16:50,871
How it can make you
do crazy things.
402
00:16:51,425 --> 00:16:54,161
Yesterday, you were
planning your wedding.
403
00:16:54,246 --> 00:16:56,019
Today, you're...
404
00:16:56,936 --> 00:17:00,069
running away with a man
the Navy is saying is a traitor.
405
00:17:02,324 --> 00:17:04,043
Your head must be spinning.
406
00:17:04,584 --> 00:17:07,207
It's like a nightmare
I can't wake up from.
407
00:17:15,207 --> 00:17:17,690
If you go to Afghanistan,
408
00:17:17,933 --> 00:17:20,511
your nightmare
is just beginning.
409
00:17:20,714 --> 00:17:23,864
You will be the target
of an international manhunt,
410
00:17:23,949 --> 00:17:26,129
and we won't be able
to help you.
411
00:17:26,573 --> 00:17:28,527
Or you could help us.
412
00:17:29,605 --> 00:17:32,137
If Rafi truly is
the victim of some
413
00:17:32,222 --> 00:17:35,278
huge misunderstanding,
you could put all of this behind you
414
00:17:35,363 --> 00:17:37,012
and go back
to your lives,
415
00:17:37,097 --> 00:17:39,746
here
in the U.S.
416
00:17:43,380 --> 00:17:45,324
What do you want me to do?
417
00:17:48,367 --> 00:17:49,894
You're doing just fine, Kay.
418
00:17:49,979 --> 00:17:51,761
Have a seat if you can hear me.
419
00:17:54,389 --> 00:17:56,145
Torres, you in position?
420
00:17:56,230 --> 00:17:57,848
Sure. You and McGee
enjoy your lunch,
421
00:17:57,933 --> 00:17:59,933
while I write parking tickets.
422
00:18:00,018 --> 00:18:02,442
You know, people are looking
at me like I kicked their dog.
423
00:18:02,527 --> 00:18:04,348
They're not even
real tickets, people.
424
00:18:04,433 --> 00:18:07,675
I'll swap places with you
any time, Torres.
425
00:18:08,168 --> 00:18:10,230
Nah, I'm good.
426
00:18:10,996 --> 00:18:12,402
Nazar's late.
427
00:18:12,487 --> 00:18:14,090
He'll be here.
428
00:18:14,487 --> 00:18:16,121
So, you want to hear
a cool story?
429
00:18:16,206 --> 00:18:18,028
Well, I guess
if we're not chatting,
430
00:18:18,113 --> 00:18:20,124
we're... looking like
a couple of statues,
431
00:18:20,209 --> 00:18:21,847
so, yeah, story time.
Let's do it.
432
00:18:23,565 --> 00:18:27,544
So, Jimmy Palmer
got a random $10,000
433
00:18:27,629 --> 00:18:29,122
deposited into
his bank account,
434
00:18:29,207 --> 00:18:32,012
and he doesn't know from who.
It's crazy, right?
435
00:18:32,097 --> 00:18:33,365
No.
436
00:18:33,480 --> 00:18:34,614
Not crazy?
437
00:18:34,699 --> 00:18:36,918
No. I mean, well, yeah,
it is crazy, but...
438
00:18:37,043 --> 00:18:38,700
I think you're actually
getting confused
439
00:18:38,785 --> 00:18:40,426
'cause it happened to me,
not-not Jimmy.
440
00:18:40,511 --> 00:18:41,905
Uh...
441
00:18:42,004 --> 00:18:46,075
No, pretty sure it was Jimmy,
unless you work in autopsy,
442
00:18:46,160 --> 00:18:48,175
wear scrubs, and have
cute little dimples.
443
00:18:50,566 --> 00:18:53,950
Wait. You got a mystery $10,000
444
00:18:54,035 --> 00:18:56,207
- put into your bank account, too?
- Yes.
445
00:18:56,340 --> 00:18:57,760
What?
446
00:18:58,832 --> 00:19:00,184
Are you checking your account?
447
00:19:00,269 --> 00:19:01,898
- Yeah.
- Good.
448
00:19:01,983 --> 00:19:03,831
Got him. Pharmacy.
449
00:19:05,993 --> 00:19:07,559
All right, hold positions.
450
00:19:13,297 --> 00:19:15,215
Oh, he looks so scared.
451
00:19:15,300 --> 00:19:17,284
Wave back at him, Kay.
452
00:19:17,663 --> 00:19:19,926
I'm sorry. I don't think
I can do this.
453
00:19:22,678 --> 00:19:24,811
Yes, you can.
You got this.
454
00:19:27,822 --> 00:19:29,523
I'm sorry. I can't.
455
00:19:29,608 --> 00:19:31,131
All right, move in, now.
456
00:19:33,953 --> 00:19:35,769
Rafi, it's a trap!
457
00:19:36,783 --> 00:19:38,104
Run!
458
00:19:51,178 --> 00:19:53,062
Nick, there he is.
459
00:19:53,147 --> 00:19:54,698
Nazar!
460
00:19:54,889 --> 00:19:57,698
Watch out!
461
00:19:59,909 --> 00:20:01,262
Hey, are you okay?
462
00:20:02,142 --> 00:20:03,722
Oh, my gosh!
463
00:20:09,912 --> 00:20:11,871
He's in the alley.
464
00:20:15,995 --> 00:20:17,150
NCIS.
465
00:20:17,258 --> 00:20:18,972
Show yourself, Nazar.
466
00:20:19,956 --> 00:20:21,598
McGee! Knight!
467
00:20:21,971 --> 00:20:24,417
Clear on this side.
You got him?
468
00:20:25,318 --> 00:20:27,019
What, you don't have him?
469
00:20:27,104 --> 00:20:28,379
No. He didn't pass you?
470
00:20:28,464 --> 00:20:29,574
No. He has to be here.
471
00:20:29,659 --> 00:20:31,167
Well, obviously,
he's not.
472
00:20:31,497 --> 00:20:33,128
We lost him.
473
00:20:42,186 --> 00:20:43,883
Trying to figure out
how he got away?
474
00:20:45,449 --> 00:20:46,931
I should've
had him.
475
00:20:47,016 --> 00:20:49,805
Don't beat yourself up.
It's not your fault.
476
00:20:49,890 --> 00:20:52,374
I know it's not my...
Wait, you think it's my fault?
477
00:20:52,459 --> 00:20:53,995
I said it's not your fault.
478
00:20:54,080 --> 00:20:56,912
Yeah, but you said it like
everyone thinks it's my fault.
479
00:20:57,035 --> 00:20:59,388
Well, if it's anyone's fault,
it's my fault.
480
00:20:59,527 --> 00:21:01,097
I was the one
who couldn't get Kay Barlow
481
00:21:01,181 --> 00:21:02,750
to just stand there and wave.
482
00:21:03,292 --> 00:21:05,318
It's definitely Kay's fault, yeah.
It's her fault.
483
00:21:05,901 --> 00:21:07,451
What is she doing
in interrogation?
484
00:21:07,535 --> 00:21:09,214
Cooling her heels.
485
00:21:09,367 --> 00:21:11,677
She knows she's in trouble,
she just doesn't care.
486
00:21:11,762 --> 00:21:13,854
All right,
let's see what we got.
487
00:21:13,939 --> 00:21:16,894
Nazar's last known
location was here.
488
00:21:17,120 --> 00:21:20,863
McGee is asking MPD to establish
a perimeter one square mile
489
00:21:20,948 --> 00:21:23,550
from that spot.
Entry and exit points are sealed off.
490
00:21:23,635 --> 00:21:25,730
Every car, bus or train
coming out of the area
491
00:21:25,815 --> 00:21:27,123
gets searched...
so far, nothing.
492
00:21:27,207 --> 00:21:28,418
So he's still
in the perimeter.
493
00:21:28,503 --> 00:21:30,612
I want a hard-target search
of every business,
494
00:21:30,697 --> 00:21:32,097
every warehouse,
every apartment
495
00:21:32,182 --> 00:21:34,057
until we find him,
and read my lips,
496
00:21:34,214 --> 00:21:36,480
- we will find him.
- All right, let's go.
497
00:21:36,565 --> 00:21:38,909
Wait, guys.
I think I know where he is.
498
00:21:39,675 --> 00:21:41,898
I have studied every building
in that perimeter,
499
00:21:41,983 --> 00:21:44,336
and, if I were him,
I know where I'd be hiding.
500
00:21:45,088 --> 00:21:48,230
4261 Hudson Avenue, Northwest.
501
00:21:48,315 --> 00:21:49,784
Great. Let's go get him.
502
00:21:49,869 --> 00:21:51,333
Easier said than done.
503
00:21:51,418 --> 00:21:52,680
Why?
504
00:21:54,615 --> 00:21:57,222
Because it is the
Embassy of Afghanistan.
505
00:21:59,714 --> 00:22:01,849
Mr. Ambassador.
Director Vance.
506
00:22:01,942 --> 00:22:04,375
Nice to make your acquaintance.
I'll get right to it.
507
00:22:04,460 --> 00:22:07,510
NCIS is hunting a fugitive
named Rafi Nazar.
508
00:22:07,595 --> 00:22:09,995
- We have reason to believe that...
- Say no more, Director.
509
00:22:10,080 --> 00:22:12,339
Mr. Nazar sought asylum here
an hour ago.
510
00:22:14,159 --> 00:22:15,910
Well, thank you
for your forthrightness.
511
00:22:15,994 --> 00:22:18,043
We can have a team there
in 20 minutes to pick him up.
512
00:22:18,127 --> 00:22:21,002
That won't be necessary.
We will not be giving him back.
513
00:22:21,370 --> 00:22:23,266
You're protecting
a killer.
514
00:22:23,644 --> 00:22:24,963
Mr. Ambassador,
515
00:22:25,047 --> 00:22:26,582
Chief Warrant Officer Nazar
516
00:22:26,667 --> 00:22:28,402
committed two
heinous crimes:
517
00:22:28,487 --> 00:22:29,924
Murder and treason.
518
00:22:30,008 --> 00:22:31,317
Allegedly committed.
519
00:22:31,401 --> 00:22:33,090
It is the opinion
of the Afghan
520
00:22:33,175 --> 00:22:35,191
government that he is innocent
on both counts.
521
00:22:35,275 --> 00:22:36,636
And how did you arrive
at that opinion,
522
00:22:36,720 --> 00:22:38,768
considering that you haven't
reviewed the mountain
523
00:22:38,853 --> 00:22:40,918
of incriminating evidence
that we've gathered?
524
00:22:41,003 --> 00:22:43,329
Do you know how many
innocent Afghans
525
00:22:43,413 --> 00:22:45,766
are wrongly imprisoned
in Guantanamo Bay?
526
00:22:45,850 --> 00:22:47,812
- Let's not get off the subject.
- We are...
527
00:22:47,896 --> 00:22:49,205
We've made our decision.
528
00:22:49,362 --> 00:22:50,956
It is within our rights
to shield him,
529
00:22:51,041 --> 00:22:52,903
since he is a citizen
of Afghanistan.
530
00:22:52,988 --> 00:22:55,124
He's also a citizen
of the United States.
531
00:22:55,208 --> 00:22:56,516
Then treat him like one.
532
00:22:56,600 --> 00:22:58,779
Is he not innocent
until proven guilty?
533
00:22:58,863 --> 00:23:00,172
You really believe him,
534
00:23:00,932 --> 00:23:02,449
or are you
protecting him
535
00:23:02,534 --> 00:23:04,066
because someone
in your new government
536
00:23:04,151 --> 00:23:05,401
just bought the drone key?
537
00:23:05,486 --> 00:23:08,753
I will not be dignifying
that accusation with a reply.
538
00:23:09,104 --> 00:23:10,453
Good day, gentlemen.
539
00:23:14,575 --> 00:23:16,331
So, let me get this straight,
540
00:23:16,416 --> 00:23:18,160
a suspected traitor
541
00:23:18,245 --> 00:23:20,974
is conspiring with an
unstable foreign government
542
00:23:21,059 --> 00:23:23,018
in the middle
of Washington, D.C.,
543
00:23:23,103 --> 00:23:25,934
and there isn't anything
we can do about it.
544
00:23:26,150 --> 00:23:27,526
Yup, that about sums it up.
545
00:23:27,611 --> 00:23:29,593
Then you're not gonna like
what I'm about to tell you.
546
00:23:29,677 --> 00:23:31,089
Wait,
you have something?
547
00:23:31,286 --> 00:23:32,981
Yeah. Why do you think
I called you down here?
548
00:23:33,065 --> 00:23:34,989
I thought you wanted
to wallow in our sadness.
549
00:23:35,073 --> 00:23:38,331
No, but prepare
for more sadness.
550
00:23:38,776 --> 00:23:41,304
According to Internet chatter,
551
00:23:41,428 --> 00:23:43,839
the drone key
has just been sold.
552
00:23:43,972 --> 00:23:45,917
- To who?
- Doesn't mention the buyer,
553
00:23:46,001 --> 00:23:47,542
just the price.
554
00:23:48,714 --> 00:23:51,266
- Free.
- What? Free?
555
00:23:51,518 --> 00:23:53,921
That tech is worth
tens of millions.
556
00:23:54,005 --> 00:23:56,489
Unless they were stealing it
for a cause, and not for money.
557
00:23:56,573 --> 00:23:58,404
A cause like
arming the Taliban?
558
00:23:58,488 --> 00:24:01,058
Yeah. The key's active
for another seven hours.
559
00:24:01,143 --> 00:24:03,931
Can you remind me why we're not
just storming the embassy?
560
00:24:04,030 --> 00:24:06,032
- Are you seriously asking that?
- No.
561
00:24:07,672 --> 00:24:09,285
Yeah, okay, maybe, yeah.
562
00:24:09,370 --> 00:24:10,764
It's sovereign Afghan territory.
563
00:24:10,848 --> 00:24:13,160
Breaching those walls
is a declaration of war.
564
00:24:13,245 --> 00:24:15,247
Afghanistan having control
of our drones,
565
00:24:15,331 --> 00:24:16,580
that's a declaration of war.
566
00:24:16,665 --> 00:24:18,487
If they have the key,
doesn't necessarily mean
567
00:24:18,572 --> 00:24:19,385
that they're gonna bomb us.
568
00:24:19,470 --> 00:24:20,997
They may just steal
the technology.
569
00:24:21,082 --> 00:24:23,222
Oh, well, Tim, that makes me
feel so much better.
570
00:24:23,307 --> 00:24:24,597
We can still stop this.
571
00:24:24,682 --> 00:24:26,258
Uh, no, we can't.
572
00:24:26,342 --> 00:24:28,782
All we have to do is lure Nazar
out of the embassy
573
00:24:28,866 --> 00:24:30,523
before he hands over
the drone key.
574
00:24:30,607 --> 00:24:31,829
How do we do that?
575
00:24:31,913 --> 00:24:33,004
Leverage.
576
00:24:33,096 --> 00:24:34,745
We have no cards to play.
577
00:24:34,892 --> 00:24:37,660
We have one card left.
She's sitting in interrogation.
578
00:24:37,745 --> 00:24:40,054
We played that card,
and it was a losing hand.
579
00:24:40,259 --> 00:24:42,326
She was willing to give up
her freedom for him,
580
00:24:42,411 --> 00:24:44,752
maybe he's willing to do
the same for her.
581
00:24:46,580 --> 00:24:48,612
Welcome to the Embassy
of Afghanistan.
582
00:24:48,697 --> 00:24:50,569
Please check
your firearm here.
583
00:24:52,678 --> 00:24:56,511
Hey, quick question. When, uh,
Chief Warrant Officer Nazar
584
00:24:56,807 --> 00:24:59,979
arrived, did he check in
a nine millimeter?
585
00:25:00,680 --> 00:25:02,143
Sign here.
586
00:25:02,465 --> 00:25:04,355
Because that weapon
may have been used
587
00:25:04,440 --> 00:25:06,174
in the commission of a murder.
588
00:25:11,313 --> 00:25:12,963
This way, please.
589
00:25:17,001 --> 00:25:19,143
Special Agent Parker.
590
00:25:19,228 --> 00:25:20,955
Thank you, Ambassador.
591
00:25:23,974 --> 00:25:25,424
Well...
592
00:25:26,798 --> 00:25:29,059
Chief Warrant Officer Nazar,
593
00:25:29,144 --> 00:25:30,670
good to finally meet you.
594
00:25:31,205 --> 00:25:33,934
I've advised Mr. Nazar
to remain silent.
595
00:25:34,018 --> 00:25:37,068
This meeting is a courtesy
to your Secretary of the Navy.
596
00:25:37,291 --> 00:25:39,026
It's not an interrogation.
597
00:25:39,111 --> 00:25:40,815
I understand the ground rules,
598
00:25:41,722 --> 00:25:44,261
but I'm not here
to talk about Mr. Nazar.
599
00:25:44,346 --> 00:25:46,295
I'm here to discuss Kay Barlow.
600
00:25:46,604 --> 00:25:49,254
NCIS has charged her
with aiding and abetting,
601
00:25:49,338 --> 00:25:50,323
obstruction of justice,
602
00:25:50,408 --> 00:25:52,041
and accessory after the fact.
603
00:25:52,126 --> 00:25:54,349
Those three felonies,
served consecutively,
604
00:25:54,434 --> 00:25:57,048
carry a sentence of 27 years.
605
00:25:57,133 --> 00:26:00,573
That is a totally preposterous
sentence for her actions.
606
00:26:00,682 --> 00:26:02,136
I agree, you've got
607
00:26:02,220 --> 00:26:05,245
a fiancée caught up
in tragic circumstances.
608
00:26:05,963 --> 00:26:08,456
My bet is that
any jury
609
00:26:08,541 --> 00:26:10,403
will give her the maximum.
610
00:26:18,721 --> 00:26:22,026
I told you this meeting was
going to be a dog and pony show.
611
00:26:22,110 --> 00:26:23,846
Your fiancée
will be available
612
00:26:23,931 --> 00:26:26,542
to walk down the aisle
when she's 56.
613
00:26:26,627 --> 00:26:28,119
Have a nice flight to Kabul.
614
00:26:28,479 --> 00:26:30,137
Wait.
Rafi, please.
615
00:26:30,222 --> 00:26:31,572
No. I want to speak.
616
00:26:32,686 --> 00:26:34,255
I did not steal
that drone key.
617
00:26:34,339 --> 00:26:35,722
Navy says you did.
618
00:26:35,807 --> 00:26:37,084
They're wrong.
619
00:26:37,323 --> 00:26:39,760
Well, if you're innocent,
why are you hiding here?
620
00:26:40,182 --> 00:26:42,220
Kay doesn't deserve
to be caught up in this.
621
00:26:42,304 --> 00:26:43,656
That we both agree on.
622
00:26:43,740 --> 00:26:45,276
What she did,
623
00:26:45,361 --> 00:26:47,104
she was only trying
to protect me.
624
00:26:47,222 --> 00:26:49,572
Yeah, well, love's a bitch.
625
00:26:50,788 --> 00:26:52,838
- If I turn myself in...
- Mr. Nazar.
626
00:26:52,923 --> 00:26:54,708
Ambassador, enough.
627
00:26:57,506 --> 00:26:58,985
If I turn myself in...
628
00:27:01,018 --> 00:27:03,057
...will you drop the charges
against her?
629
00:27:03,939 --> 00:27:05,939
If you come with me now,
630
00:27:06,078 --> 00:27:08,167
you can watch us
take her cuffs off.
631
00:27:22,319 --> 00:27:24,280
Hi.
Hi.
632
00:27:25,330 --> 00:27:26,987
Can I ask a favor?
633
00:27:27,654 --> 00:27:28,832
Go ahead.
634
00:27:28,917 --> 00:27:30,113
I love you.
635
00:27:30,198 --> 00:27:31,202
Are you okay?
636
00:27:31,287 --> 00:27:32,767
Yes, I'm okay.
Okay.
637
00:27:34,672 --> 00:27:36,479
Good work.
638
00:27:37,126 --> 00:27:39,523
Thank you. Nice plan.
639
00:27:39,709 --> 00:27:41,127
Thank you.
640
00:27:41,276 --> 00:27:42,802
You know I didn't
do this.
641
00:27:43,338 --> 00:27:45,079
All right.
642
00:27:45,933 --> 00:27:47,372
I love you, okay?
643
00:27:47,456 --> 00:27:49,745
I love you, too, Rafi.
It's gonna be okay.
644
00:27:49,830 --> 00:27:50,941
Let's go.
645
00:27:51,126 --> 00:27:53,595
Rafi Nazar, you have
the right to remain silent.
646
00:27:53,680 --> 00:27:56,541
Anything you say
can and will be used...
647
00:27:58,226 --> 00:28:00,639
Are you hit?
No. Who is shooting at us?
648
00:28:01,235 --> 00:28:02,152
Parker!
649
00:28:02,237 --> 00:28:04,651
You okay?
Call 911!
650
00:28:05,356 --> 00:28:07,053
Nazar's been hit.
651
00:28:16,205 --> 00:28:17,520
How's the wound?
652
00:28:17,605 --> 00:28:19,791
I can't examine it
until I stop the bleeding.
653
00:28:19,909 --> 00:28:21,349
Can I help?
654
00:28:21,575 --> 00:28:23,049
You want to hold or cut?
655
00:28:23,134 --> 00:28:24,463
I'll hold.
656
00:28:24,548 --> 00:28:26,202
Use gloves and fresh gauze.
657
00:28:31,753 --> 00:28:33,729
You do this for all
your murder suspects?
658
00:28:33,821 --> 00:28:36,195
No, just the ones
with information
659
00:28:36,280 --> 00:28:39,362
vital to the security
of the United States.
660
00:28:43,022 --> 00:28:45,071
Well, that bleeding's
really slowing down.
661
00:28:45,289 --> 00:28:47,250
The bullet appears to
have missed his carotid.
662
00:28:47,334 --> 00:28:49,339
Lucky guy.
He's gonna make it.
663
00:28:49,477 --> 00:28:51,487
Reroute us to NCIS.
664
00:28:53,024 --> 00:28:54,420
There's a doctor on staff
665
00:28:54,505 --> 00:28:56,305
that'll cross all the t's
and dot all the I's.
666
00:28:56,462 --> 00:28:59,033
Then you can ask for a transfer
when we get to the hospital.
667
00:28:59,118 --> 00:29:00,209
Listen, Miss...
668
00:29:00,294 --> 00:29:01,503
- Santiago.
- Santiago.
669
00:29:01,588 --> 00:29:03,026
We don't have time.
What this man knows
670
00:29:03,110 --> 00:29:04,685
- is too important.
- I'm sorry,
671
00:29:04,770 --> 00:29:07,016
- but procedure states...
- I'll go.
672
00:29:09,346 --> 00:29:11,229
I want to clear my name.
673
00:29:12,572 --> 00:29:14,011
Please.
674
00:29:14,096 --> 00:29:15,365
Take me to NCIS.
675
00:29:15,799 --> 00:29:17,846
What kind of doctor
do you have on staff?
676
00:29:18,781 --> 00:29:21,096
The kind that's
never lost a patient.
677
00:29:24,580 --> 00:29:25,916
Autopsy is prepped
678
00:29:26,001 --> 00:29:28,244
and good to go. I just want
to go on the record and say
679
00:29:28,375 --> 00:29:30,685
I don't like it.
I don't like it one bit.
680
00:29:30,769 --> 00:29:32,991
Dude, it's all good.
You're gonna be fine.
681
00:29:33,075 --> 00:29:34,428
Gunshot victims
that are still alive
682
00:29:34,512 --> 00:29:36,343
belong in a hospital,
not a morgue.
683
00:29:36,427 --> 00:29:39,284
Okay, Parker said the EMT
stopped the bleeding,
684
00:29:39,369 --> 00:29:41,087
right, and stabilized him,
685
00:29:41,171 --> 00:29:42,740
so the hard part is over.
686
00:29:42,824 --> 00:29:44,721
What about the bullet?
What about it?
687
00:29:44,870 --> 00:29:47,846
- Is it still lodged inside of his body?
- I didn't ask.
688
00:29:47,931 --> 00:29:49,877
You didn't...
Okay...
689
00:29:52,716 --> 00:29:54,935
Speaking of surprises...
690
00:29:56,291 --> 00:29:57,731
You and McGee. $10,000.
691
00:29:57,839 --> 00:29:59,061
What?
Yeah.
692
00:29:59,145 --> 00:30:00,377
It's pretty crazy.
693
00:30:00,462 --> 00:30:02,230
You know what's crazy?
I keep checking my bank account.
694
00:30:02,314 --> 00:30:04,406
Three times. Zippo.
695
00:30:04,668 --> 00:30:06,456
Sorry, man.
696
00:30:06,541 --> 00:30:07,678
No, don't be sorry.
697
00:30:07,762 --> 00:30:09,506
Just means that,
uh, you're buying
698
00:30:09,643 --> 00:30:11,682
the next 30 times
that we go out.
699
00:30:11,766 --> 00:30:13,049
No can do.
700
00:30:13,134 --> 00:30:15,183
Put all the money
into an account for Victoria.
701
00:30:15,379 --> 00:30:17,823
What? What's she
gonna do with $10,000?
702
00:30:17,908 --> 00:30:18,863
She's a kid.
703
00:30:18,947 --> 00:30:21,307
The money was earmarked
for her, not for me.
704
00:30:21,525 --> 00:30:24,519
Yeah, the bank still won't
tell me who deposited it.
705
00:30:24,604 --> 00:30:25,963
Here we go.
706
00:30:30,350 --> 00:30:32,788
All right, Doc. Showtime.
707
00:30:35,702 --> 00:30:37,808
Our doctor was able
to remove the bullet,
708
00:30:37,893 --> 00:30:39,928
and he expects Rafi to
make a full recovery.
709
00:30:40,012 --> 00:30:41,495
Oh, thank God.
710
00:30:41,673 --> 00:30:43,024
But who shot him?
711
00:30:43,109 --> 00:30:44,287
We don't know.
712
00:30:44,372 --> 00:30:46,081
We're still interviewing
witnesses.
713
00:30:46,166 --> 00:30:47,666
But you must have a theory.
714
00:30:47,751 --> 00:30:50,533
The most obvious suspect is
whoever bought the drone key.
715
00:30:50,721 --> 00:30:51,884
The last thing they would want
716
00:30:51,968 --> 00:30:53,796
is for Nazar to reveal
their identity.
717
00:30:55,955 --> 00:30:57,772
But that means Rafi did it.
718
00:30:58,268 --> 00:31:00,511
He really stole the key.
719
00:31:09,271 --> 00:31:10,635
Kay...
720
00:31:10,720 --> 00:31:13,221
it's understandable you
didn't believe he was guilty.
721
00:31:13,532 --> 00:31:16,404
I'm not crying about that.
I'm crying because...
722
00:31:18,963 --> 00:31:20,664
...I still love him.
723
00:31:21,088 --> 00:31:23,705
Well, you've seen him,
and he is still alive.
724
00:31:30,584 --> 00:31:32,194
Kay, we have to go now.
725
00:31:36,706 --> 00:31:38,972
You got to believe me,
I did not steal the key.
726
00:31:39,158 --> 00:31:40,503
I'm being framed.
727
00:31:40,588 --> 00:31:41,990
Well, it's working.
728
00:31:42,074 --> 00:31:44,514
It sure looks like
you're committing espionage.
729
00:31:44,598 --> 00:31:45,646
No.
730
00:31:45,730 --> 00:31:47,517
When I enlisted,
I swore a pledge
731
00:31:47,601 --> 00:31:48,953
of allegiance to America:
732
00:31:49,037 --> 00:31:51,652
I, Rafi Nazar,
do solemnly affirm
733
00:31:51,737 --> 00:31:54,620
that I will support and defend
the Constitution
734
00:31:54,705 --> 00:31:57,370
of the United States
against all enemies,
735
00:31:57,455 --> 00:31:59,399
foreign and domestic.
736
00:31:59,549 --> 00:32:01,879
Which enemy are you,
foreign or domestic?
737
00:32:01,963 --> 00:32:04,745
See, this right here,
this is why I ran.
738
00:32:04,830 --> 00:32:07,597
I love my country... but it
doesn't seem to love me anymore.
739
00:32:07,682 --> 00:32:09,887
I knew I'd be presumed guilty
because of my heritage.
740
00:32:09,971 --> 00:32:12,890
Wrong. You're presumed guilty
because of the evidence.
741
00:32:12,974 --> 00:32:14,457
What evidence?
742
00:32:14,541 --> 00:32:17,619
That drone key was downloaded
and stolen by someone
743
00:32:17,713 --> 00:32:21,159
with your access card,
your phone and your face.
744
00:32:21,924 --> 00:32:23,336
It was not me.
745
00:32:23,420 --> 00:32:25,555
Technically, you're right.
No, it was Andre Kopaloff.
746
00:32:25,639 --> 00:32:28,036
Who?
The hacker you hired.
747
00:32:28,120 --> 00:32:30,441
Then you thanked him
by shooting him to death
748
00:32:30,526 --> 00:32:32,083
with your nine millimeter.
749
00:32:32,167 --> 00:32:34,085
Run ballistics against my gun.
750
00:32:34,254 --> 00:32:36,431
Conveniently,
your weapon is missing.
751
00:32:38,396 --> 00:32:41,182
It's-it's not...
it's not in the case?
752
00:32:41,589 --> 00:32:42,981
Nope.
753
00:32:45,093 --> 00:32:46,924
Something you want to share?
754
00:32:47,385 --> 00:32:50,185
Does facial rec work
when your eyes are closed?
755
00:32:57,156 --> 00:32:58,592
What am I doing here?
756
00:33:05,401 --> 00:33:07,260
You are being
interrogated
757
00:33:07,345 --> 00:33:08,958
on suspicion of murder
758
00:33:09,043 --> 00:33:10,198
and treason.
759
00:33:10,510 --> 00:33:12,298
What?
760
00:33:12,698 --> 00:33:14,082
Why?
761
00:33:14,260 --> 00:33:16,345
Your fiancé turned you in.
762
00:33:17,080 --> 00:33:18,948
I still can't
believe it.
763
00:33:19,515 --> 00:33:21,386
You did the right thing.
764
00:33:22,029 --> 00:33:23,556
You hired the hacker,
765
00:33:23,641 --> 00:33:26,159
and then you stole Rafi's
phone and access card
766
00:33:26,244 --> 00:33:27,574
- in the middle of the night.
- No.
767
00:33:27,658 --> 00:33:29,358
You already knew his password,
768
00:33:29,442 --> 00:33:32,666
and facial rec still works
even if the face is asleep.
769
00:33:33,096 --> 00:33:35,033
N-No. Why is this happening?
770
00:33:35,118 --> 00:33:37,463
After Kopaloff helped you
steal the key...
771
00:33:38,377 --> 00:33:40,164
...you killed him
with Nazar's weapon.
772
00:33:40,256 --> 00:33:41,826
Which we found, by the way.
773
00:33:42,487 --> 00:33:44,300
Hidden under a floor mat
in your car,
774
00:33:44,385 --> 00:33:45,635
wrapped in newspaper.
775
00:33:45,719 --> 00:33:46,925
Rafi must have planted it there.
776
00:33:47,009 --> 00:33:49,246
It was today's newspaper, and
Rafi hasn't been back
777
00:33:49,331 --> 00:33:50,768
to your house
since yesterday.
778
00:33:54,487 --> 00:33:57,272
We dug through some
of your old social media posts.
779
00:33:57,357 --> 00:33:59,011
Here's a good one.
780
00:33:59,690 --> 00:34:02,693
"America needs
a bloody insurgence."
781
00:34:05,033 --> 00:34:06,787
Did you think you deleted that?
782
00:34:06,871 --> 00:34:09,267
Delete doesn't
really mean delete
783
00:34:09,351 --> 00:34:10,617
on the Internet.
784
00:34:11,174 --> 00:34:13,707
You have been very
careful recently,
785
00:34:14,463 --> 00:34:16,562
but five years ago,
your posts were, uh,
786
00:34:16,647 --> 00:34:18,299
shall we say, radical?
787
00:34:21,729 --> 00:34:25,077
"Join the Holy Wars
against the enemies of Islam."
788
00:34:25,162 --> 00:34:28,073
Is that what you think jihad is?
789
00:34:35,791 --> 00:34:39,733
Sometimes war is necessary
to wake up the infidels.
790
00:34:39,949 --> 00:34:42,342
That was another one
of your posts.
791
00:34:43,349 --> 00:34:46,073
Is that who you sold
the drone key to?
792
00:34:47,303 --> 00:34:48,743
The Taliban?
793
00:34:48,913 --> 00:34:50,494
I didn't sell it.
794
00:34:51,580 --> 00:34:53,834
I gave it away.
795
00:34:54,143 --> 00:34:57,846
A heroic sacrifice
for the cause.
796
00:34:58,096 --> 00:34:59,737
Kay.
797
00:35:00,440 --> 00:35:03,539
You should educate yourself
properly.
798
00:35:04,283 --> 00:35:09,323
Jihad is the internal struggle
of Muslims to do good.
799
00:35:09,542 --> 00:35:11,237
Not evil.
800
00:35:11,587 --> 00:35:13,502
What I did isn't evil.
801
00:35:14,336 --> 00:35:16,580
It's divine retribution.
802
00:35:18,502 --> 00:35:20,034
And you will witness it.
803
00:35:20,151 --> 00:35:21,427
Soon.
804
00:35:21,511 --> 00:35:23,733
- You want to tell her?
- Nah. You tell her.
805
00:35:24,213 --> 00:35:25,431
Okay.
806
00:35:25,515 --> 00:35:29,186
So, it turns out, Kay,
that about ten minutes ago,
807
00:35:29,271 --> 00:35:33,432
the Navy was able to deactivate
the drone key.
808
00:35:35,627 --> 00:35:37,088
It's useless.
809
00:35:39,471 --> 00:35:40,794
Now, that...
810
00:35:41,471 --> 00:35:43,647
is divine retribution.
811
00:35:51,026 --> 00:35:53,143
Well, Kay Barlow was right
about one thing...
812
00:35:53,244 --> 00:35:55,896
Chief Warrant Officer Nazar
was innocent.
813
00:35:55,980 --> 00:35:58,370
She orchestrated the
whole thing from day one.
814
00:35:58,455 --> 00:36:01,945
She dated him not for love
but for his top secret access.
815
00:36:02,029 --> 00:36:04,687
She specifically targeted
him for his birthplace.
816
00:36:04,771 --> 00:36:06,667
And she knew
that cultural stereotypes
817
00:36:06,752 --> 00:36:08,778
would make it easy to believe
that he was a traitor.
818
00:36:08,862 --> 00:36:10,550
So, who radicalized her?
819
00:36:10,635 --> 00:36:13,391
Well, meet Lance Johnson
of West Virginia.
820
00:36:13,475 --> 00:36:16,133
He was already on our
domestic terrorist watchlist
821
00:36:16,217 --> 00:36:17,613
due to his extremist
teachings.
822
00:36:17,697 --> 00:36:20,417
They met online.
We found hundreds of his texts
823
00:36:20,502 --> 00:36:21,777
on her phone, including one
824
00:36:21,862 --> 00:36:23,358
where she orders
him to kill Nazar
825
00:36:23,442 --> 00:36:24,925
before he could talk
to NCIS.
826
00:36:25,009 --> 00:36:26,299
We picked him up
an hour ago
827
00:36:26,384 --> 00:36:27,605
and charged him
with attempted murder.
828
00:36:27,689 --> 00:36:29,574
Well, we should tell
Chief Warrant Officer Nazar.
829
00:36:29,658 --> 00:36:31,823
I already called him
so we could tell him in person.
830
00:36:31,930 --> 00:36:33,889
Good work, gentlemen.
831
00:36:35,072 --> 00:36:36,402
Agent McGee,
832
00:36:36,487 --> 00:36:38,010
would you mind staying
for a moment?
833
00:36:39,777 --> 00:36:41,213
Sure.
834
00:36:43,508 --> 00:36:47,073
Yes, Dr. Palmer.
Will you please join me in my office?
835
00:36:59,045 --> 00:37:01,658
Chief Warrant Officer Nazar,
thank you for coming.
836
00:37:02,655 --> 00:37:04,704
We have arrested
the man who tried to kill you.
837
00:37:04,788 --> 00:37:06,009
Thank you.
838
00:37:06,354 --> 00:37:07,924
Thank you for believing in me.
839
00:37:08,008 --> 00:37:09,622
Wish we did
from the beginning.
840
00:37:09,885 --> 00:37:11,367
I shouldn't have run
that morning.
841
00:37:11,557 --> 00:37:13,636
But when I got a call
from one of my pilots
842
00:37:13,721 --> 00:37:15,584
tipping me off about the raid,
843
00:37:15,862 --> 00:37:17,368
I just panicked.
844
00:37:18,112 --> 00:37:20,154
Thank you for your
recommendation to SECNAV, sir.
845
00:37:20,246 --> 00:37:21,721
I've been reinstated
to active duty.
846
00:37:21,813 --> 00:37:25,049
You were wronged...
it's our job to make things right.
847
00:37:25,877 --> 00:37:28,031
I wish that's how it worked
in the real world.
848
00:37:29,104 --> 00:37:30,473
Doesn't matter
that I've been cleared...
849
00:37:30,557 --> 00:37:32,079
I still get looks
from my neighbors.
850
00:37:32,791 --> 00:37:34,502
Listen, man, um...
851
00:37:35,518 --> 00:37:37,057
I know how rough it is.
852
00:37:37,283 --> 00:37:39,526
Your name's different,
you look different,
853
00:37:39,774 --> 00:37:43,487
and somehow people think
they have the license to judge you.
854
00:37:47,818 --> 00:37:49,385
But that's not all, is it?
855
00:37:53,140 --> 00:37:54,729
You're worried
about your team?
856
00:37:54,815 --> 00:37:56,538
We were all family
857
00:37:56,785 --> 00:37:58,011
before this
happened.
858
00:37:58,096 --> 00:37:59,672
I wouldn't worry
about that.
859
00:37:59,979 --> 00:38:02,196
Your fellow pilots
and C.O.,
860
00:38:02,948 --> 00:38:04,590
they believed you were innocent.
861
00:38:04,830 --> 00:38:06,353
They're still your family.
862
00:38:07,936 --> 00:38:10,299
Just trust
they're gonna stand up for you.
863
00:38:16,798 --> 00:38:18,150
Director,
you wanted to...
864
00:38:18,235 --> 00:38:20,283
Oh. Hey, McGee.
865
00:38:20,515 --> 00:38:22,390
What's, uh, what's going on?
866
00:38:23,151 --> 00:38:25,088
So, you don't know
why you're here?
867
00:38:25,955 --> 00:38:29,571
I'm thinking it has something to
do with those $10,000 deposits.
868
00:38:29,655 --> 00:38:31,094
Mm-hmm.
869
00:38:31,178 --> 00:38:32,269
You know about that?
870
00:38:32,353 --> 00:38:33,706
I do.
871
00:38:34,213 --> 00:38:36,273
- Are we in trouble?
- No.
872
00:38:36,357 --> 00:38:39,206
I just wanted to welcome you
as the newest members
873
00:38:39,291 --> 00:38:43,716
of the Leroy Jethro Gibbs
College Scholarship Club.
874
00:38:44,244 --> 00:38:46,196
That money is
from Gibbs?
875
00:38:46,280 --> 00:38:48,198
That's right.
That's amazing,
876
00:38:48,282 --> 00:38:49,980
but, I mean,
it's way too generous.
877
00:38:50,065 --> 00:38:52,289
Agreed.
No, we can't possibly keep it.
878
00:38:52,373 --> 00:38:54,161
Well, you can't give it back.
879
00:38:54,245 --> 00:38:55,902
I should know.
I tried.
880
00:38:55,986 --> 00:38:57,468
He donated to you, too?
881
00:38:57,552 --> 00:38:59,472
Yep, years ago,
882
00:38:59,557 --> 00:39:01,559
when my kids were the same age
as yours are now.
883
00:39:01,643 --> 00:39:04,494
Director,
why would Gibbs do this?
884
00:39:05,432 --> 00:39:07,957
It's in memory
of his daughter, Kelly.
885
00:39:08,158 --> 00:39:10,568
When she was young,
he started a college fund.
886
00:39:10,652 --> 00:39:14,268
When she died,
Gibbs never closed the account.
887
00:39:14,424 --> 00:39:16,502
In fact,
he kept adding to it.
888
00:39:16,615 --> 00:39:19,186
So since then, he's helped
a lot of agents' families.
889
00:39:19,588 --> 00:39:21,754
Kids all going to college
in Kelly's honor.
890
00:39:22,260 --> 00:39:23,756
What a legacy, huh?
891
00:39:24,018 --> 00:39:25,409
I don't know what to say.
892
00:39:25,494 --> 00:39:26,759
Just say thank you.
893
00:39:26,843 --> 00:39:28,494
I definitely will.
894
00:39:28,714 --> 00:39:30,893
I just really wish that I
could thank him in person.
895
00:39:31,205 --> 00:39:33,838
Well, hopefully,
one day you will.
896
00:39:40,111 --> 00:39:42,702
Subtitles
Synchronized by srjanapala
896
00:39:43,305 --> 00:40:43,916
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.