All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E10.720p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,592 --> 00:00:29,855 โ™ช 2 00:01:00,190 --> 00:01:02,410 โ™ช 3 00:01:12,724 --> 00:01:16,163 Guys, we need to be in the car in five. 4 00:01:16,206 --> 00:01:18,034 Uhp, two minutes. 5 00:01:18,078 --> 00:01:20,341 Julie, your homework is in the den, 6 00:01:20,384 --> 00:01:21,907 and Alex... 7 00:01:21,951 --> 00:01:25,085 I'm not sure where your baseball bag got to. 8 00:01:25,911 --> 00:01:27,913 I already put it by the door. 9 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 Okay. 10 00:01:29,306 --> 00:01:31,091 Good. 11 00:01:32,918 --> 00:01:35,530 So, um... 12 00:01:35,573 --> 00:01:37,097 Tommy. 13 00:01:38,272 --> 00:01:39,621 I'm thinking 14 00:01:39,664 --> 00:01:41,753 maybe something's going on with him. 15 00:01:41,797 --> 00:01:43,538 How come? 16 00:01:43,581 --> 00:01:48,412 He missed school, and a bunch of baseball practices. 17 00:01:48,456 --> 00:01:50,806 Even after Coach told him that he was about to lose 18 00:01:50,849 --> 00:01:52,764 his starting spot. 19 00:01:54,549 --> 00:01:56,203 Has he been sick? 20 00:01:56,246 --> 00:01:58,248 I don't think so. 21 00:01:58,292 --> 00:02:00,555 I asked him if everything was okay, 22 00:02:00,598 --> 00:02:04,080 and he told me to mind my own business. 23 00:02:07,953 --> 00:02:09,781 Have you spoken to him since then? 24 00:02:09,825 --> 00:02:11,174 I texted. 25 00:02:11,218 --> 00:02:13,655 I didn't hear back. I'm j-- I'm just... 26 00:02:13,698 --> 00:02:15,047 Worried. 27 00:02:17,180 --> 00:02:19,748 Well, his parents got divorced last year, 28 00:02:19,791 --> 00:02:22,751 and his mom moved to Arizona for that new job. 29 00:02:22,794 --> 00:02:24,709 It's a lot for a guy to deal with. 30 00:02:25,493 --> 00:02:26,885 I know. 31 00:02:26,929 --> 00:02:30,628 He ever talk about how things are at home? 32 00:02:30,672 --> 00:02:32,369 No. 33 00:02:32,413 --> 00:02:33,196 I was closer 34 00:02:33,240 --> 00:02:35,372 to his mom Romi, but... 35 00:02:35,416 --> 00:02:37,157 I should have called to checked in to see 36 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 how he and his dad were doing. 37 00:02:38,723 --> 00:02:40,638 So I'll do that. 38 00:02:40,682 --> 00:02:42,466 Okay? 39 00:02:43,467 --> 00:02:45,252 That'd be great. 40 00:02:45,295 --> 00:02:46,905 Thanks. 41 00:02:47,645 --> 00:02:49,560 Andy. 42 00:02:49,604 --> 00:02:50,735 It's Jane Tennant. 43 00:02:50,779 --> 00:02:53,042 I was talking to Alex 44 00:02:53,085 --> 00:02:55,610 and realized it's been a while since we've seen you and Tommy. 45 00:02:55,653 --> 00:02:57,177 Love to have you guys over. 46 00:02:57,220 --> 00:02:58,613 I tried to leave a message at your work, 47 00:02:58,656 --> 00:02:59,962 but I must have the wrong number. 48 00:03:00,005 --> 00:03:02,486 So please give me a call when you get this. 49 00:03:02,530 --> 00:03:04,140 All right, let's set something up. Bye. 50 00:03:04,184 --> 00:03:07,230 All right, keep me posted. 51 00:03:07,274 --> 00:03:08,884 Hey, boss. Hey. 52 00:03:08,927 --> 00:03:11,713 I'm gonna do a 360 around this container, 53 00:03:11,756 --> 00:03:14,498 but Kai will fill you in, all right? Okay. 54 00:03:15,499 --> 00:03:17,109 So, what do we know? 55 00:03:17,153 --> 00:03:19,590 Someone saw blood dripping out of the container this morning, 56 00:03:19,634 --> 00:03:22,114 they opened the door, found our victim 57 00:03:22,158 --> 00:03:25,248 Port Inspector Russell Goodrick with three shots to the chest. 58 00:03:25,292 --> 00:03:27,859 Very sad, but so far, all CGIS's business. 59 00:03:27,903 --> 00:03:29,252 They were here first, 60 00:03:29,296 --> 00:03:30,862 called us when they realized those crates 61 00:03:30,906 --> 00:03:32,255 in the back are full of spare parts 62 00:03:32,299 --> 00:03:33,952 for Navy M2 machine guns. 63 00:03:33,996 --> 00:03:35,998 I assume they normally load these containers 64 00:03:36,041 --> 00:03:37,347 with more than two crates? 65 00:03:37,391 --> 00:03:38,522 Normally. 66 00:03:38,566 --> 00:03:39,915 Hey, Boom-Boom. 67 00:03:39,958 --> 00:03:41,003 Tennant. 68 00:03:41,046 --> 00:03:42,439 CGIS scanned the container's labels. 69 00:03:42,483 --> 00:03:44,136 It's supposed to be filled with tractor parts 70 00:03:44,180 --> 00:03:45,616 bound for Myanmar. 71 00:03:45,660 --> 00:03:48,140 No one knows why it was moved to this holding area. 72 00:03:48,184 --> 00:03:49,446 How long has it been sitting here? 73 00:03:49,490 --> 00:03:50,447 Two days. 74 00:03:50,491 --> 00:03:51,883 Any idea what we're looking for? 75 00:03:51,927 --> 00:03:53,885 Not unless Gates just figured it out. 76 00:03:53,929 --> 00:03:55,670 Blood spatter has a void pattern. 77 00:03:55,713 --> 00:03:58,063 Something was here when he was murdered. 78 00:03:58,107 --> 00:04:00,892 Now, based on the void, it had sharp edges. 79 00:04:00,936 --> 00:04:02,416 Was 12 inches longer and ten inches wider 80 00:04:02,459 --> 00:04:04,156 than the spare parts crate. 81 00:04:04,200 --> 00:04:05,245 Boom-Boom, let's assume 82 00:04:05,288 --> 00:04:07,029 that they might also have been crates, 83 00:04:07,072 --> 00:04:10,641 potentially weapon-related, what conclusions can we draw? 84 00:04:10,685 --> 00:04:13,165 They'd be big enough for heavy guns. 85 00:04:13,209 --> 00:04:14,993 Maybe even RPGs. 86 00:04:15,037 --> 00:04:17,082 Navy would never ship commercially. 87 00:04:17,126 --> 00:04:20,216 Which means we might be looking at an illegal arms shipment. 88 00:04:20,260 --> 00:04:22,523 Hey, guys. 89 00:04:22,566 --> 00:04:24,176 I noticed a weird shape 90 00:04:24,220 --> 00:04:26,222 in the shadow of the top of the container. 91 00:04:26,266 --> 00:04:28,050 Long shot, but I thought it might be 92 00:04:28,093 --> 00:04:29,399 an errant bullet casing, 93 00:04:29,443 --> 00:04:31,140 so I climbed up there and took a picture. 94 00:04:33,577 --> 00:04:35,013 What is it? 95 00:04:35,057 --> 00:04:37,277 It's a tracker. 96 00:04:37,320 --> 00:04:38,669 Any idea who it belongs to? 97 00:04:38,713 --> 00:04:41,890 No. I just know it's not RFID, which is passive. 98 00:04:41,933 --> 00:04:44,066 It's GPS-based, though not routing 99 00:04:44,109 --> 00:04:45,937 through the usual satellite constellation, 100 00:04:45,981 --> 00:04:47,591 as far as I can tell. 101 00:04:47,635 --> 00:04:48,853 Meaning? 102 00:04:48,897 --> 00:04:50,812 It's fancy. 103 00:04:50,855 --> 00:04:52,509 I'm limited in what I can figure out, 104 00:04:52,553 --> 00:04:54,685 since we want to leave it in place so as to not alert 105 00:04:54,729 --> 00:04:56,470 whoever put it there that we are on to them. 106 00:04:56,513 --> 00:04:59,211 Our victim doesn't seem like a sophisticated tracker 107 00:04:59,255 --> 00:05:00,212 kind of guy. 108 00:05:00,256 --> 00:05:01,866 Port inspector for ten years, 109 00:05:01,910 --> 00:05:02,911 solid performance reviews. 110 00:05:02,954 --> 00:05:05,130 Divorced last year. 111 00:05:05,174 --> 00:05:06,610 Fellow inspectors said he complained a lot about 112 00:05:06,654 --> 00:05:08,220 being "divorce poor." 113 00:05:08,264 --> 00:05:10,571 He have the kind of access that would have allowed him 114 00:05:10,614 --> 00:05:12,573 to move the container to the holding area? 115 00:05:12,616 --> 00:05:14,357 No, but CGIS is pulling a list 116 00:05:14,401 --> 00:05:16,011 of employees with those credentials, 117 00:05:16,054 --> 00:05:18,230 as well as info on who accessed the biometric scanners 118 00:05:18,274 --> 00:05:19,449 at the port last night. 119 00:05:19,493 --> 00:05:21,451 They're gonna share it when it's in hand. 120 00:05:21,495 --> 00:05:24,193 Lot of reasons folks steal military weapons, 121 00:05:24,236 --> 00:05:25,890 but Goodrick's dead. 122 00:05:25,934 --> 00:05:29,764 So, if he was involved, he got double-crossed. 123 00:05:29,807 --> 00:05:32,723 Maybe by whoever put the tracker on the container. 124 00:05:32,767 --> 00:05:35,030 Ernie, you need to get a bead on who that was. 125 00:05:35,073 --> 00:05:37,598 I will put on my aluminum hat. 126 00:05:38,425 --> 00:05:39,991 Lucy, stay with Goodrick. 127 00:05:40,035 --> 00:05:42,342 We need to know whether he's a victim or a perpetrator. 128 00:05:42,385 --> 00:05:43,995 And in either case, who moved the container 129 00:05:44,039 --> 00:05:46,868 to the holding area and what was inside when they did? 130 00:05:46,911 --> 00:05:48,870 Check, check and check. 131 00:05:48,913 --> 00:05:50,741 You know I don't have an aluminum hat. 132 00:05:50,785 --> 00:05:51,873 I know. 133 00:05:51,916 --> 00:05:53,178 I was going to track it using 134 00:05:53,222 --> 00:05:54,571 triangulation software that I developed. 135 00:05:54,615 --> 00:05:55,964 Because that's what I do. 136 00:05:56,007 --> 00:05:58,401 I develop, uh, sophisticated technologies 137 00:05:58,445 --> 00:06:00,403 in service of your crime-fighting. 138 00:06:00,447 --> 00:06:02,536 You know that I think you're super smart 139 00:06:02,579 --> 00:06:04,842 and amazing, right? 140 00:06:24,688 --> 00:06:25,907 Hi, Tommy. 141 00:06:25,950 --> 00:06:27,648 Hi, Ms. Tennant. 142 00:06:27,691 --> 00:06:28,779 Your dad home? 143 00:06:28,823 --> 00:06:29,998 No, he-he's at work. 144 00:06:34,263 --> 00:06:36,570 He-He's been really busy. 145 00:06:36,613 --> 00:06:39,355 He told me to clean up, I just haven't really gotten to it yet. 146 00:06:39,399 --> 00:06:41,879 You're not at school. Are you sick? 147 00:06:41,923 --> 00:06:44,795 Um, a little under the weather. 148 00:06:44,839 --> 00:06:48,233 Can I get you anything? Some soup, aspirin? No, thank you. 149 00:06:48,277 --> 00:06:49,757 I-I have everything I need. 150 00:06:49,800 --> 00:06:51,193 Okay. 151 00:06:51,236 --> 00:06:54,196 Hey, did your dad change his number, by chance? 152 00:06:54,239 --> 00:06:56,067 I reached out a couple times and he hasn't called me back. 153 00:06:56,111 --> 00:06:59,244 No, same number. Try the hospital. 154 00:06:59,288 --> 00:07:00,463 Okay. 155 00:07:00,507 --> 00:07:02,639 What did you want to talk to him about? 156 00:07:02,683 --> 00:07:06,904 Just checking in. Making sure you guys are okay. 157 00:07:07,905 --> 00:07:08,993 Tell your dad I want to have you guys 158 00:07:09,037 --> 00:07:10,517 over for dinner sometime. 159 00:07:10,560 --> 00:07:12,344 Absolutely. 160 00:07:12,388 --> 00:07:14,869 Well, I'm gonna go lay on the couch. 161 00:07:14,912 --> 00:07:16,566 Let me take the trash out for you, 162 00:07:16,610 --> 00:07:18,176 so you don't have to go out. 163 00:07:19,308 --> 00:07:22,529 Uh... 164 00:07:22,572 --> 00:07:25,096 Thanks, Ms. T. 165 00:07:25,140 --> 00:07:26,881 Get some rest, okay? Feel better. 166 00:07:43,245 --> 00:07:45,595 I assume this isn't a social call. 167 00:07:45,639 --> 00:07:46,988 Uh, no. 168 00:07:47,031 --> 00:07:48,772 So it's really hard to track that signal. 169 00:07:48,816 --> 00:07:50,252 Not only is it encrypted 170 00:07:50,295 --> 00:07:52,123 and bouncing off satellites I don't have access to, 171 00:07:52,167 --> 00:07:54,561 it's also in such a narrow band of oscillation that... 172 00:07:54,604 --> 00:07:56,301 I love your passion for this. 173 00:07:56,345 --> 00:08:00,175 I don't know who's tracking it, but I do know where they are. 174 00:08:02,960 --> 00:08:04,048 NCIS! 175 00:08:04,092 --> 00:08:05,746 Hands where we can see them. 176 00:08:19,499 --> 00:08:21,501 DIA got wind of a large illicit arms shipment 177 00:08:21,544 --> 00:08:22,545 on the Haven Grace, 178 00:08:22,589 --> 00:08:24,373 a ship out of the Marshall Islands. 179 00:08:24,416 --> 00:08:26,288 So the Navy did a positive control boarding 180 00:08:26,331 --> 00:08:28,377 with a Coast Guard law enforcement detachment. 181 00:08:28,420 --> 00:08:30,205 How big is a "large shipment"? 182 00:08:30,248 --> 00:08:31,380 Ten containers' worth. 183 00:08:31,423 --> 00:08:32,990 That's a lot of weapons. 184 00:08:33,034 --> 00:08:34,078 Where did they come from? 185 00:08:34,122 --> 00:08:35,776 We're not exactly sure, 186 00:08:35,819 --> 00:08:38,561 but there are many legitimate arms sales from U.S. companies 187 00:08:38,605 --> 00:08:40,302 to foreign governments, and they're all supervised 188 00:08:40,345 --> 00:08:42,043 and regulated by the DoD. 189 00:08:42,086 --> 00:08:43,479 And sometimes, you know, 190 00:08:43,523 --> 00:08:45,568 these weapons fall into the wrong hands. 191 00:08:45,612 --> 00:08:47,875 The arms trade is a $100 billion business. 192 00:08:47,918 --> 00:08:49,180 That much money motivates people. 193 00:08:49,224 --> 00:08:51,705 Were all the containers bound for Myanmar, 194 00:08:51,748 --> 00:08:53,054 like the tractor parts? 195 00:08:53,097 --> 00:08:54,838 No. Seven different destinations. 196 00:08:54,882 --> 00:08:57,972 So your JIA task force put trackers on all the containers, 197 00:08:58,015 --> 00:08:59,800 let them continue on their way, 198 00:08:59,843 --> 00:09:01,976 thinking it might help you catch whoever's behind it all? 199 00:09:02,019 --> 00:09:03,412 Yes. 200 00:09:03,455 --> 00:09:04,935 What have the trackers told you? 201 00:09:04,979 --> 00:09:05,893 Four containers 202 00:09:05,936 --> 00:09:07,155 are still in route. 203 00:09:07,198 --> 00:09:08,373 Five reached their destination ports, 204 00:09:08,417 --> 00:09:10,027 where they sit ignored. 205 00:09:10,071 --> 00:09:12,290 Makes me think the person who is behind it all 206 00:09:12,334 --> 00:09:14,162 knows that you intercepted the shipment. 207 00:09:14,205 --> 00:09:15,598 It seems likely at this point. 208 00:09:15,642 --> 00:09:17,339 And the tenth container, 209 00:09:17,382 --> 00:09:18,819 the one sitting out at the Port of Hawai'i? 210 00:09:18,862 --> 00:09:20,603 Moved by an unknown person to that location, 211 00:09:20,647 --> 00:09:21,952 ended up a crime scene. 212 00:09:21,996 --> 00:09:23,519 What do you know about the guy who was killed? 213 00:09:23,563 --> 00:09:25,826 We learned about him when CGIS discovered him dead. 214 00:09:27,001 --> 00:09:28,872 And so you sat tight, 215 00:09:28,916 --> 00:09:32,659 hoping our murder investigation would lead to your arms dealer. 216 00:09:35,139 --> 00:09:38,099 It's hard for me to give a compliment, 217 00:09:38,142 --> 00:09:40,405 but you're all very good at your jobs. 218 00:09:43,887 --> 00:09:48,109 So, of the five people who used the biometric scanners 219 00:09:48,152 --> 00:09:50,154 to access that part of the dock yesterday, 220 00:09:50,198 --> 00:09:52,026 CGIS has spoken to three. 221 00:09:52,069 --> 00:09:53,810 All of them have alibis for last night. 222 00:09:53,854 --> 00:09:55,377 Any of the five have the credentials 223 00:09:55,420 --> 00:09:56,726 to change manifest logs? 224 00:09:56,770 --> 00:09:59,599 Yes. Clark Lohan, who hasn't been reached yet, 225 00:09:59,642 --> 00:10:01,557 and George Burley, who was. 226 00:10:01,601 --> 00:10:03,472 But HDOT did an audit trail. 227 00:10:03,515 --> 00:10:05,866 They feel confident neither of them were responsible. 228 00:10:05,909 --> 00:10:07,302 I mean, Ernie could have changed everything 229 00:10:07,345 --> 00:10:08,869 without anyone knowing 230 00:10:08,912 --> 00:10:11,045 and left a little poem for them to find years later. 231 00:10:11,088 --> 00:10:12,481 Ernie's special. 232 00:10:12,524 --> 00:10:14,483 According to Whistler, the street value 233 00:10:14,526 --> 00:10:16,877 of those stolen machines guns and RPGs 234 00:10:16,920 --> 00:10:18,618 is almost $2 million. 235 00:10:18,661 --> 00:10:20,707 I don't know, might have been worth it to buy an Ernie-type. 236 00:10:20,750 --> 00:10:23,361 Nothing about our dead guy's bio makes him seem like someone 237 00:10:23,405 --> 00:10:26,147 who'd have the know-how or the means to do that. 238 00:10:26,190 --> 00:10:28,889 Then maybe Russell Goodrick was just doing his job last night. 239 00:10:28,932 --> 00:10:31,674 I mean, did he have any reason to be on that part of the dock? 240 00:10:31,718 --> 00:10:34,677 If he did, he took it to the grave with him. 241 00:10:34,721 --> 00:10:36,592 You know what else he took to the grave with him? 242 00:10:36,636 --> 00:10:38,812 The location of his brand-new pickup truck. 243 00:10:38,855 --> 00:10:40,857 Did he pay cash? 244 00:10:40,901 --> 00:10:42,076 Yeah. Oh, great. 245 00:10:42,119 --> 00:10:43,294 Well, that puts a dent 246 00:10:43,338 --> 00:10:45,253 in my "just doing his job" argument. 247 00:10:45,296 --> 00:10:46,646 But he's still dead, 248 00:10:46,689 --> 00:10:47,951 which means the killer's out there, 249 00:10:47,995 --> 00:10:49,997 like Scrooge McDuck, rolling around in a vault 250 00:10:50,040 --> 00:10:51,389 full of dangerous weapons. 251 00:10:51,433 --> 00:10:53,957 No, no, that is not what Scrooge McDuck did. 252 00:10:54,001 --> 00:10:56,090 Who the hell is this McDuck? 253 00:10:56,133 --> 00:10:58,266 Not important. Let's find the truck, 254 00:10:58,309 --> 00:10:59,615 see if it helps us figure out 255 00:10:59,659 --> 00:11:01,748 who Goodrick's coconspirators were. 256 00:11:02,618 --> 00:11:05,142 You know, sometimes I think I should have 257 00:11:05,186 --> 00:11:09,277 spent my childhood surfing less and watching TV more. 258 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 Really? 259 00:11:10,931 --> 00:11:13,498 Nope. 260 00:11:15,718 --> 00:11:17,633 Excuse me, Dr. Frost? 261 00:11:17,677 --> 00:11:20,070 Margot? She's not there, I'm afraid. 262 00:11:20,114 --> 00:11:21,942 Otherwise, she probably would have stopped me. 263 00:11:21,985 --> 00:11:24,858 I'm sorry, I'm in the middle of something. 264 00:11:24,901 --> 00:11:27,164 Then I'll try not to take a lot of your time. 265 00:11:27,208 --> 00:11:29,079 I'm looking for Dr. Andrew Wilson. 266 00:11:29,123 --> 00:11:30,733 Front desk, the people in the office 267 00:11:30,777 --> 00:11:31,865 he's supposed to work at... 268 00:11:31,908 --> 00:11:33,475 they all pointed me to you. 269 00:11:33,518 --> 00:11:35,695 Dr. Wilson no longer works here. 270 00:11:35,738 --> 00:11:38,175 I've realized that. 271 00:11:38,219 --> 00:11:40,395 But do you know where I can find him? 272 00:11:40,438 --> 00:11:41,875 No. 273 00:11:41,918 --> 00:11:44,529 Could you tell me anything about why he left? 274 00:11:44,573 --> 00:11:46,401 Look, Ms.... 275 00:11:46,444 --> 00:11:48,011 Special Agent Tennant. 276 00:11:51,754 --> 00:11:54,148 I really don't know where he is. 277 00:11:54,191 --> 00:11:57,020 But you know more than you're saying. 278 00:11:58,021 --> 00:12:00,589 We let him go two months ago. 279 00:12:00,632 --> 00:12:02,504 It just wasn't working out. 280 00:12:02,547 --> 00:12:03,897 Well, 281 00:12:03,940 --> 00:12:07,117 there's no law against firing people for cause. 282 00:12:07,161 --> 00:12:08,379 I'm guessing 283 00:12:08,423 --> 00:12:09,641 "just wasn't working out" 284 00:12:09,685 --> 00:12:10,947 doesn't quite cover what happened. 285 00:12:13,863 --> 00:12:15,735 Look... 286 00:12:17,519 --> 00:12:19,695 ...let me make this easy for you. 287 00:12:19,739 --> 00:12:21,088 We both know that if he left a sponge 288 00:12:21,131 --> 00:12:22,437 inside of a patient or something, 289 00:12:22,480 --> 00:12:24,265 that's actionable malpractice. 290 00:12:24,308 --> 00:12:25,701 Probably be public record. 291 00:12:25,745 --> 00:12:28,443 If he violated employment law, 292 00:12:28,486 --> 00:12:30,532 you'd say, "It's a personnel matter," 293 00:12:30,575 --> 00:12:32,142 because that's confidential. 294 00:12:32,186 --> 00:12:34,623 But your unwillingness to tell me anything 295 00:12:34,666 --> 00:12:36,016 makes me think it's something the hospital 296 00:12:36,059 --> 00:12:38,670 doesn't want people to know about. 297 00:12:41,151 --> 00:12:44,720 We were unable to find some fentanyl. 298 00:12:44,764 --> 00:12:47,897 We couldn't prove Dr. Wilson was responsible, 299 00:12:47,941 --> 00:12:49,812 but we had our suspicions. 300 00:12:49,856 --> 00:12:51,509 He failed a drug test. 301 00:12:52,859 --> 00:12:54,774 That's a personnel matter. 302 00:12:56,297 --> 00:12:58,255 I'm afraid I'm unable to say. 303 00:13:04,566 --> 00:13:07,264 Hey. Back from being a superspy? 304 00:13:07,308 --> 00:13:09,614 Not a superspy. Not even a spy. 305 00:13:09,658 --> 00:13:11,747 Just a smart, sexy woman 306 00:13:11,791 --> 00:13:13,618 sitting in a warehouse, trying to save the world 307 00:13:13,662 --> 00:13:15,707 from evil men stealing big weapons. 308 00:13:15,751 --> 00:13:17,884 That is a lot to put on a business card. 309 00:13:17,927 --> 00:13:19,929 Hey, I, um... 310 00:13:19,973 --> 00:13:22,323 I made dinner reservations. 311 00:13:22,366 --> 00:13:23,759 Oh. 312 00:13:23,803 --> 00:13:25,630 Look, I know, I know, I know you're nervous 313 00:13:25,674 --> 00:13:27,502 about people at work finding out about us, 314 00:13:27,545 --> 00:13:30,200 but I will be shocked if anyone we've ever met 315 00:13:30,244 --> 00:13:31,245 is at this restaurant. 316 00:13:31,288 --> 00:13:33,029 That's because it's fancy, right? 317 00:13:33,073 --> 00:13:35,118 Not 'cause it's gross? Yes. 318 00:13:35,162 --> 00:13:36,946 Um... 319 00:13:36,990 --> 00:13:38,861 Willing to give it a try. 320 00:13:38,905 --> 00:13:40,123 Great. Good. 321 00:13:40,167 --> 00:13:41,908 Because after, I thought... 322 00:13:41,951 --> 00:13:43,344 Oh. 323 00:13:44,911 --> 00:13:48,436 More later. Looks like my BOLO came through. 324 00:13:55,182 --> 00:13:56,357 Nice truck. 325 00:13:56,400 --> 00:13:58,359 What's it doing out here? 326 00:13:58,402 --> 00:14:00,883 Long way to the port. 327 00:14:02,842 --> 00:14:04,626 Nothing here. 328 00:14:07,368 --> 00:14:09,370 Jesse. 329 00:14:15,289 --> 00:14:17,508 What's under the blanket? 330 00:14:32,175 --> 00:14:33,394 Well, the good news is, 331 00:14:33,437 --> 00:14:35,570 it's not a body. 332 00:14:50,977 --> 00:14:52,413 Andy? 333 00:14:53,762 --> 00:14:54,981 Jane. 334 00:14:55,024 --> 00:14:57,766 How funny to run into you down here. 335 00:14:58,636 --> 00:15:00,421 It's not an accident, I'm afraid. 336 00:15:00,464 --> 00:15:02,075 Excuse me? 337 00:15:02,118 --> 00:15:04,816 Tommy used your tablet at home to locate your phone. 338 00:15:04,860 --> 00:15:07,732 Just in case you were wondering, he wasn't happy about it. 339 00:15:07,776 --> 00:15:10,518 I made it clear he had no choice. 340 00:15:10,561 --> 00:15:13,390 I don't understand why you needed to find me. 341 00:15:17,090 --> 00:15:18,961 This isn't easy for me, Andy. 342 00:15:19,005 --> 00:15:21,572 Our kids have been friends a long time. 343 00:15:21,616 --> 00:15:23,444 But you know the drill. 344 00:15:23,487 --> 00:15:26,316 You used to be a mandatory reporter, too. 345 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 Hey, Tommy's fine. 346 00:15:28,014 --> 00:15:29,972 No. He's not. 347 00:15:30,016 --> 00:15:32,105 And neither are you. 348 00:15:32,148 --> 00:15:34,194 Look, Jane, I don't need to be lectured... 349 00:15:34,237 --> 00:15:35,978 I went to the hospital, Andy. 350 00:15:38,111 --> 00:15:40,852 So you know they're not gonna give me my job back. 351 00:15:40,896 --> 00:15:42,811 I'm not here because you're unemployed. 352 00:15:42,854 --> 00:15:44,682 I'm here because you have a drug problem 353 00:15:44,726 --> 00:15:45,814 that is affecting your son, 354 00:15:45,857 --> 00:15:47,207 and I have a legal responsibility 355 00:15:47,250 --> 00:15:48,251 to do something about it. 356 00:15:48,295 --> 00:15:49,992 I told you, Tommy is fine. 357 00:15:50,036 --> 00:15:51,037 You can say that as much as you want, 358 00:15:51,080 --> 00:15:53,996 but it doesn't make it true. 359 00:15:54,040 --> 00:15:55,955 You have until tomorrow to call Romi 360 00:15:55,998 --> 00:15:57,173 and tell her what's going on. 361 00:15:57,217 --> 00:15:59,349 Otherwise I will go to the authorities. 362 00:16:01,047 --> 00:16:04,528 Tommy's welcome to stay with us while you figure things out. 363 00:16:14,756 --> 00:16:16,671 Where do I put them when he's done? 364 00:16:16,714 --> 00:16:18,978 On ice in a cooler in the evidence room 365 00:16:19,021 --> 00:16:20,370 until we don't need them anymore. 366 00:16:20,414 --> 00:16:23,025 Then to AFMES, where they get a nice drawer. 367 00:16:23,069 --> 00:16:26,681 I had a case in Lejeune where parts turned up a few at a time. 368 00:16:26,724 --> 00:16:27,899 Coroner kept putting them in separate drawers 369 00:16:27,943 --> 00:16:29,336 until he ran out of space. 370 00:16:29,379 --> 00:16:31,120 Then he realized 371 00:16:31,164 --> 00:16:32,774 it was more fun to put them together. 372 00:16:32,817 --> 00:16:36,125 Like a jigsaw puzzle. 373 00:16:36,169 --> 00:16:37,735 Worst one ever. 374 00:16:37,779 --> 00:16:41,870 I had a murder in D.C. where the killer cut the body apart, 375 00:16:41,913 --> 00:16:43,524 but with a dull-bladed saw. 376 00:16:43,567 --> 00:16:45,178 I mean, it flicked bits all over 377 00:16:45,221 --> 00:16:46,483 his garage. 378 00:16:46,527 --> 00:16:48,877 We never found the body, but we got a conviction 379 00:16:48,920 --> 00:16:51,358 because of chunks that were found in between two cabinets. 380 00:16:51,401 --> 00:16:53,012 Yeah, but cleanup always gets them. Yeah. 381 00:16:53,055 --> 00:16:55,057 Idiots think they just need to splash a little bleach around. 382 00:16:55,101 --> 00:16:56,885 You got to scrub the cracks with a toothbrush. 383 00:16:56,928 --> 00:16:58,147 And degreaser. 384 00:16:58,191 --> 00:16:59,975 They never remember to use the degreaser. 385 00:17:00,019 --> 00:17:01,324 Exactly. I remember this case during the heat wave of... 386 00:17:01,368 --> 00:17:03,718 Okay, that's enough. 387 00:17:03,761 --> 00:17:06,503 Oh, suddenly you're squeamish? 388 00:17:06,547 --> 00:17:08,462 No, no, I am not squeamish. 389 00:17:08,505 --> 00:17:10,203 I just don't need more visual images 390 00:17:10,246 --> 00:17:12,074 to go with the ones I've already got filed. 391 00:17:12,118 --> 00:17:13,771 Yeah, fair enough. 392 00:17:13,815 --> 00:17:16,557 We all got to be able to sleep at night. 393 00:17:17,775 --> 00:17:19,560 Positive I.D. 394 00:17:22,389 --> 00:17:24,173 Fingers belong to Clark Lohan, 395 00:17:24,217 --> 00:17:26,871 a terminal planner for the Honolulu Harbor. 396 00:17:26,915 --> 00:17:28,438 He was on Kai's list of folks who accessed 397 00:17:28,482 --> 00:17:30,005 the dock last night. 398 00:17:30,049 --> 00:17:31,180 All of him? 399 00:17:31,224 --> 00:17:32,921 It was just a list. 400 00:17:32,964 --> 00:17:36,751 I guess we better find out. 401 00:17:38,535 --> 00:17:40,233 Fingers crossed. 402 00:17:48,023 --> 00:17:50,243 Something went down in there. 403 00:17:51,331 --> 00:17:52,941 Should we do a wellness check? 404 00:18:00,427 --> 00:18:01,645 Clark Lohan? 405 00:18:14,571 --> 00:18:16,530 Clark Lohan, NCIS! 406 00:18:24,277 --> 00:18:26,757 Clark Lohan? NCIS. 407 00:18:34,591 --> 00:18:36,115 Lucy? 408 00:18:36,158 --> 00:18:37,681 You got him? 409 00:18:38,639 --> 00:18:40,858 Almost positive. 410 00:18:52,566 --> 00:18:55,960 Paramedics are on their way. Who did this to you? 411 00:18:56,004 --> 00:18:58,224 Russell Goodrick, from DOT. 412 00:18:58,267 --> 00:19:00,661 But it-it wasn't his idea. 413 00:19:00,704 --> 00:19:03,707 There was another guy. He was in charge. 414 00:19:03,751 --> 00:19:05,100 You know who he was? 415 00:19:05,144 --> 00:19:06,188 No. 416 00:19:06,232 --> 00:19:07,885 Did Russell mention his name? 417 00:19:07,929 --> 00:19:10,149 I don't remember. 418 00:19:10,192 --> 00:19:11,759 What did he look like? 419 00:19:11,802 --> 00:19:14,327 He was tall... 420 00:19:15,197 --> 00:19:17,068 ...muscly and had a shaved head. 421 00:19:17,112 --> 00:19:19,636 They said they were gonna come back and kill me. 422 00:19:19,680 --> 00:19:22,030 Thank God you found me first. 423 00:19:29,037 --> 00:19:30,430 Put some pressure on it, okay? 424 00:19:30,473 --> 00:19:31,909 Okay. 425 00:19:31,953 --> 00:19:34,651 What time did, uh, Russell and the other guy show up? 426 00:19:34,695 --> 00:19:37,480 That was a-after dinner. 427 00:19:37,524 --> 00:19:40,222 They wanted me to take them down to the dock. 428 00:19:40,266 --> 00:19:45,009 And I said no. They cut off my fingers. 429 00:19:46,272 --> 00:19:48,143 How did you know I was here? I was s-screaming, 430 00:19:48,187 --> 00:19:51,015 but I didn't think anybody could hear me. 431 00:19:51,842 --> 00:19:52,843 Uh, we didn't. 432 00:19:52,887 --> 00:19:55,846 We found your fingers. 433 00:19:56,978 --> 00:19:59,459 Can a doctor put them back on? 434 00:20:01,374 --> 00:20:02,940 Uh, I don't know. 435 00:20:02,984 --> 00:20:04,290 They weren't on ice. 436 00:20:04,333 --> 00:20:05,726 But you should, you should talk 437 00:20:05,769 --> 00:20:07,554 to the folks at the hospital. 438 00:20:08,468 --> 00:20:09,991 You changed the manifest 439 00:20:10,034 --> 00:20:12,907 on a container at the port, didn't you? 440 00:20:12,950 --> 00:20:16,650 The tall one said he was gonna kill me unless I helped him. 441 00:20:16,693 --> 00:20:19,130 He said it was the only thing that I had to do. 442 00:20:19,174 --> 00:20:21,481 And I didn't think they were coming back. 443 00:20:22,351 --> 00:20:24,266 Why didn't you call the police? 444 00:20:25,441 --> 00:20:26,921 I was scared. 445 00:20:26,964 --> 00:20:29,184 I should have called the police. 446 00:20:30,403 --> 00:20:33,101 I don't feel good. 447 00:20:33,928 --> 00:20:35,277 I'll see if the ambulance is here. 448 00:20:35,321 --> 00:20:37,236 Hey, no, no, no, w-why don't you 449 00:20:37,279 --> 00:20:38,976 just stay in the chair for now? 450 00:20:40,717 --> 00:20:42,806 Russell was my friend. 451 00:20:42,850 --> 00:20:44,417 I can't believe he would be involved 452 00:20:44,460 --> 00:20:46,723 with people who would do something like this. 453 00:20:46,767 --> 00:20:50,074 You never know what people are capable of. 454 00:20:50,118 --> 00:20:52,599 I guess not. 455 00:20:56,820 --> 00:20:59,214 I know I'm gonna have to call social services 456 00:20:59,258 --> 00:21:00,911 if he doesn't do the right thing, but... 457 00:21:00,955 --> 00:21:02,913 Alex won't be happy. 458 00:21:02,957 --> 00:21:06,569 I think we're in a world where happy is almost impossible. 459 00:21:06,613 --> 00:21:08,049 I-I think about this a lot. 460 00:21:08,092 --> 00:21:10,269 I mean, about how being a mandatory reporter 461 00:21:10,312 --> 00:21:12,271 is gonna affect my relationship with my kids. 462 00:21:12,314 --> 00:21:14,360 I mean, how much will my daughters want to share with me 463 00:21:14,403 --> 00:21:16,579 when they know I can put folks in jail? 464 00:21:16,623 --> 00:21:18,625 I think they'll be smart enough to know that you can't put 465 00:21:18,668 --> 00:21:21,584 their boyfriends in jail just for being their boyfriends. 466 00:21:21,628 --> 00:21:22,759 I can't? 467 00:21:25,893 --> 00:21:29,853 Ernie just confirmed for DOT that Lohan changed the manifest. 468 00:21:29,897 --> 00:21:31,551 Used something called steganography 469 00:21:31,594 --> 00:21:33,379 to keep it from being noticed by the other techs. 470 00:21:33,422 --> 00:21:35,598 Another thing I got to worry about. 471 00:21:35,642 --> 00:21:37,121 Well, the good thing about this, 472 00:21:37,165 --> 00:21:38,688 unlike the future boyfriends of your daughters, 473 00:21:38,732 --> 00:21:40,864 you won't know it's there. 474 00:21:40,908 --> 00:21:42,083 What do you have, Kai? 475 00:21:42,126 --> 00:21:43,476 HPD gave us the list 476 00:21:43,519 --> 00:21:44,868 of local folks they thought might be involved 477 00:21:44,912 --> 00:21:46,435 in the container shipment. 478 00:21:46,479 --> 00:21:49,438 Now, based on the nature of the weapons that were offloaded 479 00:21:49,482 --> 00:21:52,485 and Clark's somewhat vague description, 480 00:21:52,528 --> 00:21:54,051 one name floated to the top. 481 00:21:54,878 --> 00:21:57,272 Jason Roberts. 482 00:21:57,316 --> 00:21:58,969 Tall, muscular, shaved head. 483 00:21:59,013 --> 00:22:00,449 Dishonorably discharged 484 00:22:00,493 --> 00:22:02,799 almost immediately after he finished basic training 485 00:22:02,843 --> 00:22:03,974 for assaulting a bunkmate. 486 00:22:04,018 --> 00:22:05,933 And he was arrested 487 00:22:05,976 --> 00:22:07,587 five years ago for trying to sell an M2 488 00:22:07,630 --> 00:22:09,632 to an undercover FBI agent. 489 00:22:09,676 --> 00:22:11,417 Why is he not in jail? 490 00:22:11,460 --> 00:22:12,940 He got to plead to a lesser charge 491 00:22:12,983 --> 00:22:14,115 when he flipped on a coconspirator. 492 00:22:14,158 --> 00:22:16,247 So in addition to being tall, 493 00:22:16,291 --> 00:22:18,249 he seems like a stand-up guy. 494 00:22:18,293 --> 00:22:20,164 Do we know how to find him? Yeah. 495 00:22:20,208 --> 00:22:22,166 Let's grab Boom-Boom and go get our weapons. 496 00:22:22,210 --> 00:22:24,299 Call when you have Roberts in hand. 497 00:22:26,170 --> 00:22:28,172 Why am I the only one in the entire building 498 00:22:28,216 --> 00:22:29,652 that doesn't get to call him that? 499 00:22:29,696 --> 00:22:31,480 Just need more bonding time. 500 00:22:31,524 --> 00:22:33,177 Bonding time? 501 00:22:46,713 --> 00:22:48,584 Tommy called me. 502 00:22:52,936 --> 00:22:55,461 His mom's coming from Phoenix to get him. 503 00:22:57,419 --> 00:22:58,942 I'm sorry. 504 00:23:01,815 --> 00:23:03,425 What did you do? 505 00:23:05,253 --> 00:23:07,603 I can't talk about it, Alex. 506 00:23:07,647 --> 00:23:10,171 If Tommy knows and wants to share, he can, but-- hey. 507 00:23:10,214 --> 00:23:11,694 It's not my story to tell. 508 00:23:11,738 --> 00:23:13,130 I asked you to help him. 509 00:23:13,174 --> 00:23:14,741 I know, and I hope I did. 510 00:23:14,784 --> 00:23:16,046 Not the right way! 511 00:23:16,090 --> 00:23:18,527 I didn't have a choice, sweetheart. 512 00:23:20,703 --> 00:23:21,704 Alex. 513 00:23:26,709 --> 00:23:28,276 There's only one way in. 514 00:23:28,319 --> 00:23:29,016 It's hard for us 515 00:23:29,059 --> 00:23:30,409 to arrive discreetly. 516 00:23:30,452 --> 00:23:32,236 And no place for our arms dealer to run. 517 00:23:32,280 --> 00:23:34,325 Hopefully he's smart enough to know that. 518 00:23:34,369 --> 00:23:36,371 Just FYI, if you find the weapons, 519 00:23:36,415 --> 00:23:38,808 please don't open all the crates and start moving the inventory. 520 00:23:39,940 --> 00:23:42,464 That's what you're focused on? You brought me here 521 00:23:42,508 --> 00:23:44,466 because I know what to do with the contraband, right? 522 00:23:44,510 --> 00:23:46,207 Yes. 523 00:23:46,250 --> 00:23:48,470 Well, you're my ride back, so don't slow me down. 524 00:23:48,514 --> 00:23:51,560 You know, I do respect how you don't care if people like you. 525 00:23:52,648 --> 00:23:54,128 Who doesn't like me? 526 00:23:56,347 --> 00:23:58,001 Nobody. No... 527 00:23:59,873 --> 00:24:01,396 Let's go. Yeah. 528 00:24:16,933 --> 00:24:18,282 Hey, you see that? 529 00:24:18,326 --> 00:24:20,328 What? 530 00:24:21,329 --> 00:24:23,723 Move, move, move! 531 00:24:30,730 --> 00:24:32,775 How many of those does he have? 532 00:24:32,819 --> 00:24:34,777 Based on the inventory, he'd have 12. 533 00:24:34,821 --> 00:24:35,996 Well, how about we stop him 534 00:24:36,039 --> 00:24:37,476 before he shoots all of them at us? 535 00:24:37,519 --> 00:24:38,694 Hey, I hate to talk this to death, 536 00:24:38,738 --> 00:24:40,391 but I vote for an indirect approach. 537 00:24:40,435 --> 00:24:41,262 Modified Fabian? 538 00:24:41,305 --> 00:24:42,481 That's what I was thinking. 539 00:24:42,524 --> 00:24:43,394 Meaning? 540 00:24:43,438 --> 00:24:45,353 Let's sneak around behind him. 541 00:24:45,396 --> 00:24:46,963 Won't he see us coming? 542 00:24:47,007 --> 00:24:47,964 Kai. Yeah? 543 00:24:48,008 --> 00:24:49,662 Propane tank. 544 00:24:54,754 --> 00:24:56,669 Good idea, Boom-Boom. 545 00:25:06,896 --> 00:25:07,767 NCIS! 546 00:25:07,810 --> 00:25:09,377 Put it down! 547 00:25:18,560 --> 00:25:19,692 Thank you. 548 00:25:20,954 --> 00:25:23,783 That would've hurt. 549 00:25:27,569 --> 00:25:30,180 I called you Boom-Boom back there. I'm sorry about that. 550 00:25:30,224 --> 00:25:32,052 It's all good. 551 00:25:39,886 --> 00:25:43,019 Roberts is dead. Boom-Boom, Kai and I aren't, 552 00:25:43,063 --> 00:25:45,718 despite the dude launching some rockets at us. 553 00:25:45,761 --> 00:25:47,415 Ouch. Yeah. 554 00:25:47,458 --> 00:25:52,463 We, uh, we did a modified Fabian, worked out all right. 555 00:25:52,507 --> 00:25:53,508 And the weapons? 556 00:25:53,552 --> 00:25:55,510 Looks like everything's here. 557 00:25:55,554 --> 00:25:57,991 Any idea who Roberts is working for? 558 00:25:58,034 --> 00:25:59,906 We're grabbing all the papers from his office. 559 00:25:59,949 --> 00:26:02,256 Ernie's on his finances and digital records. 560 00:26:02,299 --> 00:26:05,651 So, if there's something to be found, we'll find it. 561 00:26:05,694 --> 00:26:08,828 Good. I'm glad you guys are okay. 562 00:26:11,744 --> 00:26:15,661 โ™ช What am I to you? 563 00:26:15,704 --> 00:26:18,315 You're right. I don't, uh... 564 00:26:18,359 --> 00:26:19,839 I don't recognize anyone. 565 00:26:19,882 --> 00:26:22,842 Mm. You have to know somebody to get in. 566 00:26:22,885 --> 00:26:24,583 Oh, who do you know? 567 00:26:24,626 --> 00:26:26,062 Chef Dax. 568 00:26:27,716 --> 00:26:29,413 He did the same thing back in Dallas. 569 00:26:29,457 --> 00:26:31,851 He takes over restaurants on the nights that they're closed, 570 00:26:31,894 --> 00:26:34,897 and he matches the food to the place. 571 00:26:34,941 --> 00:26:37,552 So, tonight we're having... 572 00:26:37,596 --> 00:26:39,467 I'm guessing Pan-Asian seafood, 573 00:26:39,510 --> 00:26:42,470 but that's-that's only based on the big fish on the walls 574 00:26:42,513 --> 00:26:44,385 and the soy sauce on the tables. 575 00:26:47,431 --> 00:26:49,956 Hey, um... 576 00:26:50,739 --> 00:26:52,219 ...thank you 577 00:26:52,262 --> 00:26:55,352 for caring about how I feel about all this. 578 00:27:03,230 --> 00:27:05,841 I very much care. 579 00:27:07,103 --> 00:27:10,629 But I think, uh, maybe next time... 580 00:27:13,240 --> 00:27:15,677 ...we could go to a regular restaurant. 581 00:27:16,591 --> 00:27:18,637 Where someone could see us? 582 00:27:23,642 --> 00:27:25,208 Wow. 583 00:27:28,559 --> 00:27:31,388 I'm super excited about that. 584 00:27:35,044 --> 00:27:37,699 Um... 585 00:27:37,743 --> 00:27:40,006 Okay. 586 00:27:40,049 --> 00:27:41,834 In the interest of full disclosure, 587 00:27:41,877 --> 00:27:43,749 I feel like I should tell you, 588 00:27:43,792 --> 00:27:46,708 I'm almost certain everyone in my office knows what's going on. 589 00:27:46,752 --> 00:27:49,450 But they're on my side, 590 00:27:49,493 --> 00:27:51,974 so they'll pretend they don't. 591 00:27:53,802 --> 00:27:56,457 Well, then, I'm, uh... 592 00:27:56,500 --> 00:27:58,459 I'm awfully glad that I'm... 593 00:27:58,502 --> 00:28:01,157 I'm feeling more comfortable with things. 594 00:28:02,985 --> 00:28:05,161 Hey. 595 00:28:05,205 --> 00:28:09,644 Congrats on getting all those weapons back. 596 00:28:09,688 --> 00:28:13,387 In retrospect, seems inevitable. 597 00:28:14,605 --> 00:28:16,520 Why, because there's no market for black-market RPGs 598 00:28:16,564 --> 00:28:20,307 on a fairly small island with a giant military presence? 599 00:28:20,350 --> 00:28:22,048 Yeah, there's that, uh... 600 00:28:22,091 --> 00:28:25,138 it's just, mm, it's also the stupidity of the plan. 601 00:28:25,181 --> 00:28:27,967 I mean, why did Roberts kill Goodrick but leave Lohan alive? 602 00:28:28,010 --> 00:28:29,969 Did he think that he would bleed to death? 603 00:28:30,012 --> 00:28:32,493 Only if he skipped an entire semester of high school biology. 604 00:28:32,536 --> 00:28:35,148 Yeah. 605 00:28:38,891 --> 00:28:42,329 Actually, you know, now that you say that... 606 00:28:42,372 --> 00:28:45,506 when we found Lohan, there was a shower curtain 607 00:28:45,549 --> 00:28:47,856 underneath the chair where he was being held. 608 00:28:47,900 --> 00:28:49,423 To keep the floor clean. 609 00:28:49,466 --> 00:28:50,598 Yeah, but only necessary 610 00:28:50,641 --> 00:28:52,121 if you plan to kill him 611 00:28:52,165 --> 00:28:54,602 and move the body to hide the location of the murder. 612 00:28:54,645 --> 00:28:56,256 And if that was your plan, 613 00:28:56,299 --> 00:28:58,867 you wouldn't forget to circle back and finish the job. No. 614 00:29:00,303 --> 00:29:03,219 Goodrick and Roberts are dead pawns. 615 00:29:03,263 --> 00:29:04,830 Clark Lohan's in charge. 616 00:29:04,873 --> 00:29:07,746 And he cut off his own fingers so we wouldn't suspect him. 617 00:29:08,659 --> 00:29:10,183 And it worked. 618 00:29:11,575 --> 00:29:13,360 Excuse me. 619 00:29:13,403 --> 00:29:15,057 Cutting off my own fingers 620 00:29:15,101 --> 00:29:17,277 is a level of commitment I am not capable of. 621 00:29:17,320 --> 00:29:19,845 He might have had one of the other guys do it. 622 00:29:19,888 --> 00:29:21,890 Sure, but no. 623 00:29:21,934 --> 00:29:26,199 How would I work my magic? No F, no R, no five? 624 00:29:26,242 --> 00:29:28,418 Jesse and Kai are headed to look for Lohan at the hospital. 625 00:29:28,462 --> 00:29:29,898 Though I'm guessing he's already gone. 626 00:29:29,942 --> 00:29:31,944 So, tell me what his next move might be. 627 00:29:31,987 --> 00:29:33,293 Well, there's no evidence 628 00:29:33,336 --> 00:29:34,860 Lohan is an international arms dealer, 629 00:29:34,903 --> 00:29:36,513 but he worked really hard to throw suspicion 630 00:29:36,557 --> 00:29:39,299 off of himself and onto Goodrick and Roberts. 631 00:29:39,342 --> 00:29:41,040 We've realized that he moved the container 632 00:29:41,083 --> 00:29:42,737 but let Roberts steal the contents. 633 00:29:42,781 --> 00:29:45,087 Maybe the container itself was what's important. 634 00:29:45,131 --> 00:29:46,610 Like, maybe, 635 00:29:46,654 --> 00:29:49,091 it was built out of some sort of radioactive material. 636 00:29:49,135 --> 00:29:49,962 Interesting. 637 00:29:50,005 --> 00:29:51,746 Obviously, that isn't it. 638 00:29:51,790 --> 00:29:54,836 Radiation detectors installed after Fukushima are still here, 639 00:29:54,880 --> 00:29:56,969 Coast Guard uses them all over the docks. 640 00:29:57,012 --> 00:29:59,623 A meaningful amount of radiation would trigger something. 641 00:29:59,667 --> 00:30:01,277 Okay, so it's not the container? 642 00:30:01,321 --> 00:30:03,062 No, no, it definitely is. 643 00:30:03,105 --> 00:30:05,194 Ernie-Ernie used a CAD/CAM program 644 00:30:05,238 --> 00:30:07,240 to analyze the crime scene photos. 645 00:30:07,283 --> 00:30:09,155 Turns out the inside of the container 646 00:30:09,198 --> 00:30:11,157 is six inches shorter than the outside. 647 00:30:11,200 --> 00:30:13,942 Too small a discrepancy for the human brain to hold. 648 00:30:13,986 --> 00:30:15,552 We know what might be hidden back there? 649 00:30:15,596 --> 00:30:16,684 No idea. 650 00:30:17,598 --> 00:30:19,469 Get Whistler, figure it out. 651 00:30:19,513 --> 00:30:21,950 Lucy, head to the port. I'll have CGIS meet you there. 652 00:30:23,169 --> 00:30:24,910 Clark Lohan orchestrated the deaths of two people 653 00:30:24,953 --> 00:30:26,259 to get whatever's hidden there. 654 00:30:26,302 --> 00:30:28,391 Must be worth it. 655 00:30:49,064 --> 00:30:51,414 It's already gone. 656 00:31:02,251 --> 00:31:03,426 A DVD? 657 00:31:03,470 --> 00:31:05,776 A list compiled by DoD of all the weapons 658 00:31:05,820 --> 00:31:07,691 and weapons systems that have been misplaced or stolen 659 00:31:07,735 --> 00:31:09,128 in the last six months. 660 00:31:09,171 --> 00:31:11,173 Couldn't find a mimeo machine to make a copy with? 661 00:31:12,087 --> 00:31:14,220 I thought it would be faster 662 00:31:14,263 --> 00:31:15,699 than taking the time to make a secure link 663 00:31:15,743 --> 00:31:16,918 to send the file to you. 664 00:31:16,962 --> 00:31:19,442 It's fine. I'm prepared for all kinds of data. 665 00:31:19,486 --> 00:31:23,098 You bring me a Betamax tape, I'm ready. 666 00:31:25,361 --> 00:31:27,581 Okay, thanks. Last confirmed sighting of Lohan 667 00:31:27,624 --> 00:31:29,931 is two hours ago, when a nurse checked his vitals. 668 00:31:29,975 --> 00:31:33,413 20 minutes to the dock, 45 to weld open the wall. 669 00:31:33,456 --> 00:31:35,415 He's 55 minutes ahead of us. 670 00:31:35,458 --> 00:31:38,026 We've alerted TSA and HSI to watch the airports, 671 00:31:38,070 --> 00:31:40,376 but there are no flights departing HNL until the morning, 672 00:31:40,420 --> 00:31:43,249 so that's probably not his exit strategy. 673 00:31:43,292 --> 00:31:44,772 I mean, this guy's smart. 674 00:31:44,815 --> 00:31:46,382 He knows as soon as the hospital sees he's missing, 675 00:31:46,426 --> 00:31:47,775 we're gonna find out. 676 00:31:47,818 --> 00:31:49,429 Yeah, but he waited to leave the hospital 677 00:31:49,472 --> 00:31:50,778 until we cleared the crime scene. 678 00:31:50,821 --> 00:31:52,606 He's thinking all of this through, 679 00:31:52,649 --> 00:31:55,174 so he has to have a plan to get himself off the island 680 00:31:55,217 --> 00:31:58,525 or just get it off the islands. 681 00:31:58,568 --> 00:32:02,094 Do we have any idea what it is? 682 00:32:02,137 --> 00:32:04,531 Eliminating things that are too big... 683 00:32:05,314 --> 00:32:07,142 ...loses 80 objects. 684 00:32:07,186 --> 00:32:09,797 How do you guys lose so many things? 685 00:32:09,840 --> 00:32:12,321 The DoD doesn't lose them. 686 00:32:12,365 --> 00:32:13,844 It happens to have many, many things, 687 00:32:13,888 --> 00:32:16,325 some of which other people steal or lose. 688 00:32:18,849 --> 00:32:21,287 Anyway, there are still 50 to choose from. 689 00:32:21,330 --> 00:32:23,680 It's not regular ordnance. 690 00:32:24,681 --> 00:32:26,074 Eighteen. 691 00:32:26,118 --> 00:32:27,206 And based on its size, the power source 692 00:32:27,249 --> 00:32:28,642 is either small or external. 693 00:32:28,685 --> 00:32:30,600 Eleven. 694 00:32:33,038 --> 00:32:34,387 A guy cut off his own fingers. 695 00:32:34,430 --> 00:32:36,606 You don't do that for a run-of-the-mill weapon. 696 00:32:36,650 --> 00:32:39,131 You can steal anything and net a million dollars. 697 00:32:39,174 --> 00:32:40,871 No, you can't. Yes, you can. 698 00:32:40,915 --> 00:32:43,874 But this is special. It's one of a kind. 699 00:32:48,705 --> 00:32:49,793 Bingo. 700 00:32:49,837 --> 00:32:51,839 Best guess is that it's a prototype 701 00:32:51,882 --> 00:32:53,449 of a top secret laser-guidance system 702 00:32:53,493 --> 00:32:56,017 that disappeared from a lab a couple months ago. 703 00:32:56,061 --> 00:32:58,672 The developer insisted that it was accidentally destroyed, 704 00:32:58,715 --> 00:33:01,153 and there's no chatter about it being for sale 705 00:33:01,196 --> 00:33:03,198 to prove that they were wrong. 706 00:33:03,242 --> 00:33:04,634 How much is it worth on the black market? 707 00:33:04,678 --> 00:33:07,986 Well, ten years of R&D, fully functional, 708 00:33:08,029 --> 00:33:09,900 but not production-ready... 709 00:33:09,944 --> 00:33:11,076 15 million. Ten million. 710 00:33:12,947 --> 00:33:16,037 I have no idea. But a lot. 711 00:33:16,081 --> 00:33:18,518 High-value target limits the buyers, 712 00:33:18,561 --> 00:33:20,520 probably also limits the sellers. 713 00:33:20,563 --> 00:33:22,696 I had Interpol send me their database 714 00:33:22,739 --> 00:33:25,264 of suspected arms dealers and known associates, 715 00:33:25,307 --> 00:33:27,570 hoping to get a point of contact between one of them 716 00:33:27,614 --> 00:33:28,571 and Clark Lohan. 717 00:33:28,615 --> 00:33:30,443 I didn't, but considering 718 00:33:30,486 --> 00:33:32,097 how hot Lohan is right now, 719 00:33:32,140 --> 00:33:33,837 his best play might be to lay low 720 00:33:33,881 --> 00:33:35,535 and have the buyer come to him. 721 00:33:35,578 --> 00:33:37,972 Good thought. 722 00:33:38,016 --> 00:33:41,019 These guys would be on the HSI watch list, right? 723 00:33:41,062 --> 00:33:42,542 Yep. 724 00:33:43,717 --> 00:33:45,240 Viktor Ivanov. 725 00:33:45,284 --> 00:33:48,069 He landed in Kona on the first flight this morning. 726 00:33:48,113 --> 00:33:49,810 Find him. 727 00:33:50,680 --> 00:33:52,117 Now. 728 00:34:12,050 --> 00:34:15,836 Jesse, Lucy, Viktor Ivanov is in the bar. 729 00:34:15,879 --> 00:34:18,143 No sign of Clark Lohan, 730 00:34:18,186 --> 00:34:20,101 so the two of you keep laying low. We don't want him 731 00:34:20,145 --> 00:34:22,495 to see you and recognize you from the house. 732 00:34:22,538 --> 00:34:24,801 I regret being so nice to him. 733 00:34:24,845 --> 00:34:27,152 Don't let him change who you are, Agent Tara. 734 00:34:27,195 --> 00:34:28,675 Besides, what's your option? 735 00:34:28,718 --> 00:34:30,894 Poke his wounds, make him cry? 736 00:34:32,026 --> 00:34:34,115 Heads up. Lohan's about to walk in. 737 00:34:34,159 --> 00:34:36,335 Okay, nobody move until we're sure the backpack 738 00:34:36,378 --> 00:34:37,336 has the device in it, 739 00:34:37,379 --> 00:34:38,772 and give them both a chance 740 00:34:38,815 --> 00:34:41,949 to get clear of the civilians before we arrest them. 741 00:34:53,961 --> 00:34:56,964 I can't see what it is. 742 00:35:10,325 --> 00:35:11,848 It's a security token. 743 00:35:11,892 --> 00:35:13,459 That's the money transfer. 744 00:35:29,170 --> 00:35:30,519 Transfer's done. 745 00:35:30,563 --> 00:35:32,434 Lucy, Jesse, get ready. 746 00:35:35,829 --> 00:35:38,571 Ivanov's heading out the back, Lohan is heading out the front. 747 00:35:38,614 --> 00:35:39,833 Jesse, help Kai. 748 00:35:39,876 --> 00:35:41,661 Lucy and Agent Reyes, stay with Lohan. 749 00:35:41,704 --> 00:35:44,272 Try not to let him destroy that token. 750 00:35:53,586 --> 00:35:55,240 Viktor Ivanov. 751 00:35:55,283 --> 00:35:56,806 NCIS. 752 00:35:56,850 --> 00:35:58,068 Put the bag down. 753 00:35:58,112 --> 00:35:59,505 Raise your hands where I can see them. 754 00:36:02,943 --> 00:36:04,510 Jesse, Kai's in trouble. 755 00:36:15,390 --> 00:36:16,565 I'm good. You go! 756 00:36:21,353 --> 00:36:22,658 Clark, NCIS. 757 00:36:22,702 --> 00:36:24,660 Let's put all eight fingers on top of the car. 758 00:36:24,704 --> 00:36:26,923 Nice and easy. 759 00:36:33,452 --> 00:36:35,889 Gonna make a great story in prison. 760 00:36:52,384 --> 00:36:54,124 Fabian! 761 00:36:57,258 --> 00:37:00,174 What-what the hell does that mean? 762 00:37:13,666 --> 00:37:16,930 Who knew ancient Roman strategy was so handy? 763 00:37:17,974 --> 00:37:20,020 I did my research. 764 00:37:20,760 --> 00:37:22,979 Great job, everyone. 765 00:37:26,461 --> 00:37:29,725 But you think Tommy's gonna be okay? 766 00:37:29,769 --> 00:37:33,076 I think so. I hope so. 767 00:37:33,120 --> 00:37:35,427 Then you did the right thing. 768 00:37:35,470 --> 00:37:37,298 I know, but... 769 00:37:37,342 --> 00:37:39,909 this isn't the way I wanted it to go. 770 00:37:39,953 --> 00:37:43,478 I'm worried it might make Alex 771 00:37:43,522 --> 00:37:48,222 more reluctant to come to me with his own problems. 772 00:37:49,789 --> 00:37:52,270 Look, I know there's a lot going on at your house, 773 00:37:52,313 --> 00:37:53,575 and the baby's only a month away... 774 00:37:53,619 --> 00:37:56,274 Hey, I'm always there for my son, okay? 775 00:37:56,317 --> 00:37:59,451 I'm not here to pick a fight, Daniel. 776 00:38:01,235 --> 00:38:03,585 I'm here because I'm nervous. 777 00:38:05,195 --> 00:38:09,852 He's hurt and he's really, really mad at me. 778 00:38:12,812 --> 00:38:16,337 I just need to know that you're gonna keep an eye out, 779 00:38:16,381 --> 00:38:18,557 through the sleep deprivation 780 00:38:18,600 --> 00:38:20,515 and the feedings and the diapers. 781 00:38:20,559 --> 00:38:22,212 You didn't come to pick a fight, you just came 782 00:38:22,256 --> 00:38:23,866 to make me regret my life decisions. 783 00:38:23,910 --> 00:38:26,782 No. 784 00:38:29,524 --> 00:38:30,917 No. 785 00:38:32,484 --> 00:38:36,749 I just want Alex to know that he has someone to turn to. 786 00:38:38,403 --> 00:38:41,231 Look, Janie, 787 00:38:41,275 --> 00:38:44,191 Alex talks to me about all sorts of things-- 788 00:38:44,234 --> 00:38:46,149 girls, getting invited to parties 789 00:38:46,193 --> 00:38:49,109 he's not sure he should go to-- but he brought this to you. 790 00:38:49,152 --> 00:38:50,763 Lucky me. 791 00:38:50,806 --> 00:38:52,112 Which means, he thought you were 792 00:38:52,155 --> 00:38:53,853 the right person to handle it. 793 00:38:53,896 --> 00:38:56,856 He might not have known what you were gonna do exactly, 794 00:38:56,899 --> 00:39:00,990 but he's a smart kid, he knew enough. 795 00:39:05,734 --> 00:39:07,910 How long you think he's gonna be mad at me? 796 00:39:09,869 --> 00:39:12,175 Remember in sixth grade, when he wanted a phone 797 00:39:12,219 --> 00:39:13,351 and we wouldn't let him have one? 798 00:39:13,394 --> 00:39:15,701 Yes. Longer than that. 799 00:39:17,442 --> 00:39:19,748 But he'll come around. He loves you. 800 00:39:19,792 --> 00:39:22,534 Even though he doesn't say it often enough. 801 00:39:25,711 --> 00:39:27,930 You get the fancy sign when Palakiko 802 00:39:27,974 --> 00:39:29,454 got recruited to the S.E.C.? 803 00:39:29,497 --> 00:39:31,499 Kid's a wall on the offensive line. 804 00:39:31,543 --> 00:39:32,805 He's gonna play on Sundays. Mm-hmm. 805 00:39:32,848 --> 00:39:34,459 And you're gonna park close to the gym. 806 00:39:34,502 --> 00:39:38,071 Everyone wins. Hey. 807 00:39:38,114 --> 00:39:41,117 Everything's gonna be okay. 808 00:39:41,161 --> 00:39:42,902 Have a nice evening, Jane. 809 00:39:43,903 --> 00:39:45,295 You, too, Daniel. 810 00:40:07,753 --> 00:40:10,016 How long you been here? Not long. 811 00:40:10,059 --> 00:40:13,193 I just came by to put the guidance system in the vault 812 00:40:13,236 --> 00:40:16,588 until someone comes to get it from the mainland. 813 00:40:17,197 --> 00:40:19,025 How much food do you bring for lunch? 814 00:40:19,068 --> 00:40:22,376 Oh, it's not food. Fingers. 815 00:40:22,420 --> 00:40:24,465 I'm, uh, I'm taking it to AFMES, 816 00:40:24,509 --> 00:40:28,208 mostly so they're not here anymore. 817 00:40:28,251 --> 00:40:29,731 Do you want to walk with me? 818 00:40:29,775 --> 00:40:32,517 We can circle by your office and pick up your stuff. 819 00:40:32,560 --> 00:40:34,388 Okay. 820 00:40:34,432 --> 00:40:37,173 Then maybe we go celebrate? 821 00:40:37,217 --> 00:40:38,392 Do you want to go to that restaurant 822 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 and actually try the food this time? 823 00:40:41,787 --> 00:40:43,919 No. 824 00:41:09,771 --> 00:41:12,165 Did Tommy already leave? 825 00:41:13,166 --> 00:41:14,820 Yeah. 826 00:41:20,434 --> 00:41:22,915 I'm really sorry, Alex. 827 00:41:22,958 --> 00:41:25,439 About everything that happened. 828 00:41:32,446 --> 00:41:35,710 If Tommy plays baseball at his new school, 829 00:41:35,754 --> 00:41:38,234 his team is called the Sand Lizards. 830 00:41:41,847 --> 00:41:44,806 Are Sand Lizards fierce? 831 00:41:45,590 --> 00:41:46,895 I don't know. 832 00:41:46,939 --> 00:41:49,202 Me, either. 833 00:41:53,815 --> 00:41:55,730 Good night, Mom. 834 00:41:56,557 --> 00:41:58,298 Good night, Alex. 835 00:42:03,695 --> 00:42:04,522 I love you. 60119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.