All language subtitles for NCIS - 19x10 - Pledge of Allegiance.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,427 --> 00:00:05,561 And this is one of my faves. 2 00:00:05,604 --> 00:00:08,433 It's a rose gold necklace with crystal pendant. 3 00:00:08,477 --> 00:00:12,350 I'm not sure if you can see on camera, but it really sparkles. 4 00:00:12,394 --> 00:00:14,961 Oh. How much is that? 5 00:00:15,005 --> 00:00:18,182 $300, but depending on how much you buy today, 6 00:00:18,225 --> 00:00:20,184 I might be able to knock a little bit off. 7 00:00:20,227 --> 00:00:22,055 Does it also come in yellow gold? 8 00:00:22,099 --> 00:00:25,232 Yes, and silver, and they can all be available 9 00:00:25,276 --> 00:00:26,625 to ship by tomorrow morning. 10 00:00:26,669 --> 00:00:28,497 - [SCREAMS] - Officer Nazar! 11 00:00:28,540 --> 00:00:31,456 Military police! Identify yourself. 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,763 We're looking for Chief Warrant Officer Rafi Nazar! 13 00:00:33,806 --> 00:00:35,504 Where is he? 14 00:00:35,547 --> 00:00:36,548 Cover back. 15 00:00:36,592 --> 00:00:38,071 - Who are you? - Uh, uh, fiancée. 16 00:00:38,115 --> 00:00:39,856 MAN: Clear! 17 00:00:39,899 --> 00:00:40,982 MAN 2: Clear! 18 00:00:41,025 --> 00:00:42,467 Do you know where your fiancé is? 19 00:00:42,511 --> 00:00:45,644 Um, Kay, uh, sh-should we reschedule? 20 00:00:47,124 --> 00:00:48,473 What is going on? 21 00:00:48,517 --> 00:00:50,475 You may want to rethink that wedding. 22 00:00:50,519 --> 00:00:53,609 Your fiancé is being charged with espionage. 23 00:00:54,934 --> 00:00:56,500 [GASPS] 24 00:00:56,525 --> 00:01:04,525 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 25 00:01:27,629 --> 00:01:30,472 No, not my checking account, my savings account. 26 00:01:31,777 --> 00:01:34,214 I have already verified my Social Se... 27 00:01:34,870 --> 00:01:36,216 Yeah, I'll hold. 28 00:01:36,260 --> 00:01:38,567 - Is that your bank? - Yeah. 29 00:01:38,610 --> 00:01:40,090 Fighting the, uh, service fee? 30 00:01:40,584 --> 00:01:42,875 - Not a service fee. - Overdraft fee? 31 00:01:42,919 --> 00:01:45,878 Actually, no fees at all. They're giving me money. 32 00:01:45,922 --> 00:01:48,707 - What?! That's great. - No, it's obviously a mistake. 33 00:01:48,751 --> 00:01:51,361 I noticed a mystery deposit this morning. 34 00:01:51,404 --> 00:01:54,060 - By who? - That's what I'm trying to figure out. 35 00:01:54,104 --> 00:01:55,192 How much was it? 36 00:01:55,235 --> 00:01:57,542 Dude, $10,000. 37 00:01:57,586 --> 00:01:58,779 Tim, hang up the phone. 38 00:01:58,803 --> 00:02:00,110 - Hang up the phone. - Wa-Wa-Wait. 39 00:02:00,153 --> 00:02:02,155 - What are you doing? I got to fix this. - Do you? 40 00:02:02,199 --> 00:02:05,245 Yes, I got... Hello? Yeah, is this the manager? 41 00:02:05,289 --> 00:02:07,160 - Great. Okay, so what happened? - McGee. 42 00:02:07,204 --> 00:02:08,695 What? 43 00:02:09,119 --> 00:02:11,034 Look sharp. Big guy's coming in hot. 44 00:02:11,077 --> 00:02:14,037 Uh... Actually, I got to call you back. 45 00:02:14,368 --> 00:02:15,734 Everything all right, sir? 46 00:02:15,778 --> 00:02:17,301 No. Where's Agent Knight? 47 00:02:17,344 --> 00:02:18,580 Right here. 48 00:02:20,260 --> 00:02:21,610 Guess I picked the wrong time to use the restroom. 49 00:02:21,653 --> 00:02:23,263 - What'd I miss? - VANCE: We're initiating 50 00:02:23,307 --> 00:02:25,570 a manhunt for a high-priority target. 51 00:02:25,614 --> 00:02:28,660 Chief Warrant Officer Rafi Nazar. 52 00:02:28,704 --> 00:02:31,315 Overnight, stole highly classified Navy software. 53 00:02:31,358 --> 00:02:33,099 The Navy thinks Nazar plans 54 00:02:33,143 --> 00:02:34,884 to sell the tech to one of our enemies. 55 00:02:34,927 --> 00:02:36,712 - Who's the buyer? - Navy doesn't know. 56 00:02:36,755 --> 00:02:38,322 What does the technology do? 57 00:02:38,365 --> 00:02:41,586 Controls surveillance drones. Nazar commands a team 58 00:02:41,630 --> 00:02:43,066 of UAV operators 59 00:02:43,109 --> 00:02:45,155 out of Joint Base Anacostia-Bolling. 60 00:02:45,198 --> 00:02:47,374 As a Navy warrant officer, he has access 61 00:02:47,418 --> 00:02:50,900 to a digital master key, which operates hundreds of drones. 62 00:02:50,943 --> 00:02:52,902 - He stole the master key? - VANCE: Correct. 63 00:02:52,945 --> 00:02:55,948 Stole it how? Navy cybersecurity is bulletproof. 64 00:02:55,992 --> 00:02:57,471 Eh, I don't care how he got it. 65 00:02:57,515 --> 00:02:58,647 I care about what he does with it. 66 00:02:58,690 --> 00:03:00,431 He was last seen by his fiancée 67 00:03:00,474 --> 00:03:02,085 leaving his house two hours ago. 68 00:03:02,128 --> 00:03:03,608 Where's his fiancée now? 69 00:03:03,652 --> 00:03:04,957 In the conference room. 70 00:03:08,744 --> 00:03:10,049 [DOOR OPENS] 71 00:03:10,093 --> 00:03:12,574 - Ms. Barlow, hi. - Rafi's not a traitor. 72 00:03:12,617 --> 00:03:14,793 He is not a spy. Do you understand me? 73 00:03:14,837 --> 00:03:16,273 We understand you're upset. 74 00:03:16,316 --> 00:03:17,404 Because you're accusing him 75 00:03:17,448 --> 00:03:18,754 of something he did not do. 76 00:03:18,797 --> 00:03:20,277 KNIGHT: Here's what we know. 77 00:03:20,320 --> 00:03:22,061 He's U.A. and we are just trying to find him. 78 00:03:22,105 --> 00:03:24,629 Why? So you can arrest him? 79 00:03:24,673 --> 00:03:26,500 So we can ask him some questions. 80 00:03:26,544 --> 00:03:28,067 Rafi is a good man. 81 00:03:28,111 --> 00:03:31,007 I'm sure he is, but he has disappeared, his phone is off, 82 00:03:31,051 --> 00:03:33,203 and there's classified Navy software that is missing. 83 00:03:33,655 --> 00:03:36,032 Maybe he's in some kind of trouble. 84 00:03:36,075 --> 00:03:37,337 Did you ever think of that? 85 00:03:38,493 --> 00:03:39,818 Have a seat. 86 00:03:44,823 --> 00:03:47,609 This morning, how was he acting? 87 00:03:47,652 --> 00:03:50,829 Totally normal. He made me breakfast. 88 00:03:50,873 --> 00:03:53,005 - And what about last night? - Um... 89 00:03:53,634 --> 00:03:54,920 We watched a movie 90 00:03:54,964 --> 00:03:56,887 and went to bed around... 91 00:03:58,513 --> 00:03:59,621 What is it? 92 00:04:01,579 --> 00:04:04,626 Kay, if you know something, tell us. 93 00:04:06,540 --> 00:04:09,456 He said he wasn't tired, so he decided to... 94 00:04:10,065 --> 00:04:11,501 To what? 95 00:04:11,526 --> 00:04:13,547 - [SIGHS] - Go for a drive. 96 00:04:13,591 --> 00:04:16,899 - What time was that? - I don't know, um, late. 97 00:04:16,942 --> 00:04:20,163 But when I woke up this morning, he was right there beside me. 98 00:04:20,206 --> 00:04:21,730 Okay, so he got up, 99 00:04:21,773 --> 00:04:23,209 made you breakfast, then he left for work? 100 00:04:23,252 --> 00:04:24,277 Yes. 101 00:04:24,301 --> 00:04:26,299 KNIGHT: The best thing that you can do for your fiancé 102 00:04:26,343 --> 00:04:28,377 right now is to help us find him. 103 00:04:28,998 --> 00:04:31,653 If he contacts you, will you let us know right away? 104 00:04:32,130 --> 00:04:34,133 - Yeah. - [KNOCKING ON DOOR] 105 00:04:34,841 --> 00:04:35,874 Got a sec? 106 00:04:36,551 --> 00:04:37,746 Excuse us a moment. 107 00:04:44,743 --> 00:04:46,842 The warrant came through for Nazar's phone. 108 00:04:46,885 --> 00:04:48,513 No phone calls since his disappearance, 109 00:04:48,557 --> 00:04:52,064 but he got an incoming text at 3:46 this morning. 110 00:04:52,108 --> 00:04:53,413 That's right around the same time 111 00:04:53,457 --> 00:04:54,719 the drone master key was stolen. 112 00:04:54,763 --> 00:04:56,852 - What'd the text say? - "It's done." 113 00:04:56,895 --> 00:04:58,288 KNIGHT: Maybe Nazar had a partner who helped him 114 00:04:58,331 --> 00:04:59,942 hack the software. 115 00:04:59,985 --> 00:05:01,770 Were you able to trace the text? 116 00:05:01,979 --> 00:05:03,720 It's me. 117 00:05:04,555 --> 00:05:06,688 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 118 00:05:27,360 --> 00:05:28,710 [MUSIC CONTINUES] 119 00:05:31,669 --> 00:05:34,541 ♪ Bass, bass ♪ 120 00:05:34,585 --> 00:05:37,501 [MUSIC PLAYING LOUDLY] 121 00:05:40,417 --> 00:05:41,766 [MUSIC STOPS] 122 00:05:42,242 --> 00:05:43,725 It's not Nazar. 123 00:05:43,768 --> 00:05:45,117 Clear. 124 00:05:45,161 --> 00:05:46,913 We're back here. 125 00:05:47,163 --> 00:05:48,730 I can't find an I.D. 126 00:05:48,773 --> 00:05:50,601 Don't need one. I know who this guy is. 127 00:05:52,995 --> 00:05:54,736 It's Andre Kopaloff. 128 00:05:54,779 --> 00:05:56,781 He's a black hat hacker. 129 00:05:56,825 --> 00:05:58,565 You guys recognize hackers on sight? 130 00:05:58,609 --> 00:06:01,264 This guy's pretty infamous. Crazy talented. 131 00:06:01,307 --> 00:06:03,179 Talented enough to hack the Navy? 132 00:06:03,222 --> 00:06:05,181 Oh, he's one of the few in the world who could probably do it. 133 00:06:05,224 --> 00:06:06,791 So, Nazar had the access, 134 00:06:06,835 --> 00:06:08,662 Kopaloff had the skills, 135 00:06:08,706 --> 00:06:10,839 maybe they partnered up and stole the drone key together. 136 00:06:10,882 --> 00:06:13,711 Looks like, uh, their partnership is dead. 137 00:06:23,232 --> 00:06:25,757 So our cyber thief is also a killer? 138 00:06:25,800 --> 00:06:28,368 That's our working theory. Kasie I.D.'d the bullets 139 00:06:28,411 --> 00:06:30,544 that Jimmy pulled from the body. Nine millimeters. 140 00:06:30,587 --> 00:06:32,651 Nazar has a nine registered to him. 141 00:06:32,675 --> 00:06:34,198 And Nazar's still in the wind? 142 00:06:34,242 --> 00:06:36,200 Well, we know he's left the city. 143 00:06:36,244 --> 00:06:37,985 Richmond police found his car 144 00:06:38,028 --> 00:06:40,074 abandoned in a strip mall an hour ago. 145 00:06:40,117 --> 00:06:41,554 He hasn't used credit cards 146 00:06:41,597 --> 00:06:43,468 or his cell phone since he disappeared. 147 00:06:43,512 --> 00:06:45,296 Yeah, but he's gonna have to come up for air eventually. 148 00:06:45,340 --> 00:06:46,730 No way he's gonna sell that drone key 149 00:06:46,774 --> 00:06:48,206 without coming out of the shadows. 150 00:06:48,235 --> 00:06:50,171 VANCE: Why would a decorated C.W.O. 151 00:06:50,214 --> 00:06:52,956 with a sterling service record suddenly steal and murder? 152 00:06:53,957 --> 00:06:55,132 Money. 153 00:06:55,176 --> 00:06:56,569 Or ideology. 154 00:06:56,612 --> 00:06:57,787 Ideology to what? 155 00:06:57,831 --> 00:06:59,274 Well, I think it's a long shot, 156 00:06:59,318 --> 00:07:02,009 but we need to consider Taliban. 157 00:07:02,781 --> 00:07:05,012 Nazar was born in Afghanistan. 158 00:07:05,055 --> 00:07:07,623 His family moved to the U.S. when he was four. 159 00:07:07,667 --> 00:07:10,321 - Great-uncle stayed behind. - And did what? 160 00:07:10,365 --> 00:07:13,455 Three years ago, he was jailed for being a Taliban sympathizer. 161 00:07:13,498 --> 00:07:16,211 Well, having criminal relatives doesn't make you a criminal. 162 00:07:16,255 --> 00:07:18,634 There's more. Nazar, two years ago, 163 00:07:18,678 --> 00:07:20,201 was assigned temporarily to Kabul. 164 00:07:20,244 --> 00:07:21,730 We believe, while he was there, 165 00:07:21,773 --> 00:07:23,247 he made contact with the uncle. 166 00:07:23,291 --> 00:07:25,119 You think he's been radicalized. 167 00:07:25,162 --> 00:07:26,642 Think it's on the table. 168 00:07:26,888 --> 00:07:29,384 He's got top secret security clearance. 169 00:07:29,427 --> 00:07:31,691 I mean, the Navy doesn't hand those out like candy. 170 00:07:31,734 --> 00:07:34,563 Not to mention the counterintelligence polygraphs 171 00:07:34,607 --> 00:07:36,913 - that he has to take. - Which Nazar passed 172 00:07:36,957 --> 00:07:38,654 with flying colors, we know. 173 00:07:38,698 --> 00:07:41,178 We're just throwing out all theories here. 174 00:07:41,222 --> 00:07:43,311 Taliban controls the Afghan government now, 175 00:07:43,354 --> 00:07:44,442 so I'm sure they're in the market 176 00:07:44,486 --> 00:07:46,053 for classified U.S. technology. 177 00:07:46,741 --> 00:07:48,403 I think we need something more concrete 178 00:07:48,446 --> 00:07:50,666 - before we make any accusations. - PARKER: Agreed, 179 00:07:50,710 --> 00:07:51,923 which is why Torres and Knight 180 00:07:51,948 --> 00:07:54,085 are searching Nazar's home as we speak. 181 00:08:01,721 --> 00:08:03,679 Search all you want. You're not gonna find anything. 182 00:08:03,723 --> 00:08:06,073 Oh, no, yeah, you're right. I didn't find anything in here. 183 00:08:08,423 --> 00:08:10,425 - What's that? - It's a gun case 184 00:08:10,468 --> 00:08:11,687 with no gun in it. 185 00:08:12,058 --> 00:08:13,384 So? 186 00:08:13,428 --> 00:08:15,386 So, there's supposed to be a nine millimeter in here. 187 00:08:15,430 --> 00:08:16,431 Where is it? 188 00:08:16,855 --> 00:08:18,433 Rafi must have it. 189 00:08:18,476 --> 00:08:21,044 Yeah. He must. 190 00:08:27,790 --> 00:08:28,651 [SIGHS] 191 00:08:28,675 --> 00:08:29,923 When are you gonna be done? 192 00:08:30,452 --> 00:08:32,142 Just a few more minutes. 193 00:08:33,840 --> 00:08:35,798 You look so happy in this photo. 194 00:08:36,207 --> 00:08:37,709 I was. 195 00:08:38,627 --> 00:08:40,194 I still am. 196 00:08:42,255 --> 00:08:43,763 That was the night he proposed. 197 00:08:43,806 --> 00:08:46,330 He was so nervous at dinner, and then 198 00:08:46,374 --> 00:08:47,984 dessert came. 199 00:08:48,028 --> 00:08:49,856 The ring was inside the chocolate cake. 200 00:08:49,899 --> 00:08:52,467 Only problem was, I started scarfing it down so fast, 201 00:08:52,510 --> 00:08:54,295 I almost ate the diamond. 202 00:08:57,923 --> 00:08:59,576 How long have you known Rafi? 203 00:09:00,754 --> 00:09:02,930 Um... We met, like, nine months ago. 204 00:09:04,566 --> 00:09:06,350 Whirlwind romance. 205 00:09:08,309 --> 00:09:09,745 When you know, you know. 206 00:09:11,242 --> 00:09:12,530 Have you met his family? 207 00:09:14,087 --> 00:09:15,925 I don't know where you think you're going with this, 208 00:09:15,969 --> 00:09:18,406 but Rafi is a proud American. 209 00:09:18,449 --> 00:09:20,756 You know what he did the day after he became a citizen? 210 00:09:20,800 --> 00:09:23,237 He joined the Navy. That's called patriotism. 211 00:09:23,280 --> 00:09:25,674 And we appreciate his service, but the fact is, 212 00:09:25,718 --> 00:09:27,720 innocent people don't run and hide. 213 00:09:29,809 --> 00:09:31,114 Where is he? 214 00:09:31,763 --> 00:09:33,595 I'm done answering your questions. 215 00:09:33,638 --> 00:09:35,292 You want to know about Rafi, 216 00:09:35,336 --> 00:09:36,859 go ask his fellow pilots. 217 00:09:37,102 --> 00:09:38,818 See if they think he's a traitor. 218 00:09:38,861 --> 00:09:40,602 PILOT: No. He would never do that. 219 00:09:40,645 --> 00:09:43,431 He's an exemplary C.W.O. and boss. 220 00:09:43,474 --> 00:09:46,782 Chief Warrant Officer Nazar is definitely not a traitor. 221 00:09:46,826 --> 00:09:48,871 No way in hell he would've done this. 222 00:09:48,915 --> 00:09:50,264 Sorry for cursing, ma'am. 223 00:09:50,307 --> 00:09:52,222 It's okay, Petty Officer. 224 00:09:52,586 --> 00:09:54,501 Thank you for your help. 225 00:09:56,618 --> 00:09:58,794 Could we talk about the, uh, elephant in the room? 226 00:09:58,838 --> 00:10:00,436 I mean, someone's got to do it. 227 00:10:00,479 --> 00:10:02,667 Sure. Who are you? 228 00:10:02,711 --> 00:10:06,274 Mike Novaski. Navy contracts me to, uh, debug the software. 229 00:10:06,318 --> 00:10:07,382 What do you know? 230 00:10:07,425 --> 00:10:08,445 I know the Navy should've never 231 00:10:08,489 --> 00:10:10,240 given him top secret clearance. 232 00:10:10,284 --> 00:10:11,502 Why? 233 00:10:11,546 --> 00:10:13,940 Well, I'm definitely not a racist, but 234 00:10:13,983 --> 00:10:17,465 somebody's got to say it. "Rafi Na-zayr"? 235 00:10:18,814 --> 00:10:21,295 You know he wasn't even born here, right? 236 00:10:21,338 --> 00:10:24,602 Last week, I heard him talking on the phone, Afghan. 237 00:10:25,821 --> 00:10:27,344 Probably hatching his plot. 238 00:10:27,388 --> 00:10:29,085 It's called, uh, Pashto. 239 00:10:29,129 --> 00:10:30,391 What is? 240 00:10:30,434 --> 00:10:32,349 The language of Afghanistan. 241 00:10:32,393 --> 00:10:34,177 Oh. I don't care. 242 00:10:34,221 --> 00:10:35,744 But you get what I'm trying to say, right? 243 00:10:35,788 --> 00:10:36,919 Oh, loud and clear. 244 00:10:36,963 --> 00:10:38,791 Point is, talking foreign... 245 00:10:39,205 --> 00:10:40,401 It's a red flag. 246 00:10:40,444 --> 00:10:43,752 [SPEAKING SPANISH] 247 00:10:43,796 --> 00:10:45,798 [SPEAKING MANDARIN] 248 00:10:47,756 --> 00:10:49,236 [CHUCKLES] 249 00:10:49,279 --> 00:10:50,367 Sorry to keep you waiting. 250 00:10:51,176 --> 00:10:52,935 Captain Royce, sir. 251 00:10:56,678 --> 00:10:58,158 Thank you for meeting with us, Captain. 252 00:10:58,201 --> 00:10:59,463 I'm sure you're very busy. 253 00:10:59,507 --> 00:11:02,353 And shocked, frankly. 254 00:11:02,727 --> 00:11:04,991 Uh, still keep thinking we've made a mistake. 255 00:11:05,034 --> 00:11:07,297 And you've confirmed that it was, uh, 256 00:11:07,341 --> 00:11:09,473 Chief Warrant Officer Nazar? 257 00:11:09,517 --> 00:11:12,510 Through a forensic analysis, yes. 258 00:11:12,553 --> 00:11:14,217 There's a three-step authentication 259 00:11:14,261 --> 00:11:16,089 process to log into our system. 260 00:11:16,132 --> 00:11:17,438 An access card, 261 00:11:17,481 --> 00:11:19,266 a 12-digit randomized code 262 00:11:19,309 --> 00:11:22,747 sent to his personal device, and facial rec. 263 00:11:22,791 --> 00:11:25,446 It was him, 100%, 264 00:11:25,489 --> 00:11:26,969 but I still can't believe it. 265 00:11:27,013 --> 00:11:29,058 That master key that he stole, 266 00:11:29,839 --> 00:11:31,887 how many surveillance drones does it control? 267 00:11:31,931 --> 00:11:34,542 Every one that's currently in the air right now. 268 00:11:34,585 --> 00:11:36,805 Exact number is classified, but 269 00:11:37,347 --> 00:11:38,633 it's a lot. 270 00:11:38,676 --> 00:11:40,461 And you can't just simply 271 00:11:40,504 --> 00:11:42,898 change the locks so the key doesn't work anymore? 272 00:11:42,942 --> 00:11:44,508 Well, we're in the process of doing that now, 273 00:11:44,552 --> 00:11:46,380 but it's not like flipping a switch. 274 00:11:46,423 --> 00:11:48,469 It takes 36 hours for a master key change 275 00:11:48,512 --> 00:11:50,079 to propagate across our system. 276 00:11:50,123 --> 00:11:52,952 - And until then? - It's fully operational. 277 00:11:52,995 --> 00:11:54,779 What is the worst-case scenario here? 278 00:11:54,823 --> 00:11:57,870 That's also not something I'm authorized to discuss. 279 00:11:57,913 --> 00:11:58,914 Then who is? 280 00:11:59,160 --> 00:12:00,873 The Secretary of the Navy. 281 00:12:00,916 --> 00:12:03,289 This is my worst nightmare. 282 00:12:03,919 --> 00:12:05,529 Worse for the Navy than when John Walker 283 00:12:05,573 --> 00:12:07,967 got in bed with the Soviets in the '70s. 284 00:12:08,010 --> 00:12:10,708 We were cleaning up his mess for decades. 285 00:12:10,752 --> 00:12:13,929 We cannot let history repeat itself, Director. 286 00:12:13,973 --> 00:12:15,365 I couldn't agree more. 287 00:12:15,677 --> 00:12:17,237 We have a lead on the buyer? 288 00:12:17,280 --> 00:12:18,533 Only speculation. 289 00:12:18,577 --> 00:12:19,979 I need confirmation. 290 00:12:20,022 --> 00:12:21,894 I can't unleash a counterattack 291 00:12:21,937 --> 00:12:24,026 unless we know who we're aiming our guns at. 292 00:12:24,070 --> 00:12:26,899 What about the suspect? Nazar? 293 00:12:26,942 --> 00:12:28,465 We're still searching for him. 294 00:12:28,509 --> 00:12:30,859 I've spoken with the attorney general. 295 00:12:30,903 --> 00:12:32,817 We are authorizing NCIS, 296 00:12:32,861 --> 00:12:35,472 under Title 18, 2332, 297 00:12:35,516 --> 00:12:37,300 to employ any legal 298 00:12:37,344 --> 00:12:39,999 means necessary to apprehend Nazar. 299 00:12:40,042 --> 00:12:41,478 2332? 300 00:12:41,522 --> 00:12:43,002 You want troops in the streets? 301 00:12:43,045 --> 00:12:45,613 Whatever it takes to get Nazar. 302 00:12:45,656 --> 00:12:48,137 Is there something the Navy's not telling us? 303 00:12:48,793 --> 00:12:50,139 I've just been informed 304 00:12:50,183 --> 00:12:53,273 that the master key controls not only surveillance drones, 305 00:12:53,316 --> 00:12:55,275 but also combat drones. 306 00:12:55,318 --> 00:12:58,974 22 of those are already flying as we speak. 307 00:12:59,018 --> 00:13:01,194 Nazar has the power to launch an attack 308 00:13:01,237 --> 00:13:03,370 against the United States. 309 00:13:09,964 --> 00:13:11,654 NEWS ANCHOR: A massive manhunt is underway 310 00:13:11,697 --> 00:13:13,577 for a decorated Navy drone pilot, 311 00:13:13,620 --> 00:13:15,405 who's now a murder suspect. 312 00:13:15,448 --> 00:13:18,059 Rafi Nazar, last seen yesterday... 313 00:13:18,103 --> 00:13:19,844 PARKER: Nice work on the media blitz. 314 00:13:19,887 --> 00:13:22,107 His face is plastered all over the news. 315 00:13:22,150 --> 00:13:23,630 He can't use his cell phone 316 00:13:23,674 --> 00:13:25,096 or credit card without triggering the alarm. 317 00:13:25,140 --> 00:13:27,155 He makes his first mistake, we're gonna nail him. 318 00:13:27,199 --> 00:13:28,940 He made his first mistake. 319 00:13:28,983 --> 00:13:31,116 Nazar just called his fiancée. 320 00:13:31,159 --> 00:13:32,465 So he turned on his phone? 321 00:13:32,509 --> 00:13:34,293 No, he called from a burner phone, 322 00:13:34,336 --> 00:13:36,251 but we were able to get a warrant on her line as well. 323 00:13:36,295 --> 00:13:38,906 - We have audio? - Sending it to the plasma now. 324 00:13:40,168 --> 00:13:42,170 - KAY: Hello? - NAZAR: Baby, it's me. 325 00:13:42,214 --> 00:13:43,520 KAY: Oh, my God, Rafi? 326 00:13:43,563 --> 00:13:45,260 - Are you okay? - NAZAR: I'm safe, yes. 327 00:13:45,304 --> 00:13:46,348 Not for long. 328 00:13:46,392 --> 00:13:47,480 KAY: What is happening? 329 00:13:47,524 --> 00:13:48,786 They're saying you stole... 330 00:13:48,829 --> 00:13:50,004 NAZAR: Baby, do you trust me? 331 00:13:50,048 --> 00:13:51,963 - No. - KAY: Yes. 332 00:13:52,006 --> 00:13:53,660 Yes, of course, always. 333 00:13:53,704 --> 00:13:55,532 NAZAR: Then you know I-I didn't do this. 334 00:13:55,575 --> 00:13:57,110 KAY: But why are you running? 335 00:13:57,153 --> 00:13:58,290 NAZAR: You see the news? 336 00:13:58,333 --> 00:13:59,971 They've already convicted me. 337 00:14:00,317 --> 00:14:02,190 I wanted to tell you I'm going to Afghanistan. 338 00:14:02,234 --> 00:14:03,714 KAY: Are you serious? 339 00:14:03,757 --> 00:14:05,063 Rafi, why? 340 00:14:05,106 --> 00:14:06,281 NAZAR: Someone set me up, 341 00:14:06,325 --> 00:14:07,457 and I'm gonna find out who. 342 00:14:07,500 --> 00:14:08,806 Starting with my uncle. 343 00:14:08,849 --> 00:14:10,242 KAY: Oh, God. 344 00:14:10,285 --> 00:14:11,548 NAZAR: Will you come with me? 345 00:14:11,591 --> 00:14:13,795 KAY: I can't believe this is happening. 346 00:14:14,942 --> 00:14:17,771 KAY: Yes. Yes, I'll come with you. 347 00:14:17,815 --> 00:14:20,165 NAZAR: Get our passports, and all the money from the safe, 348 00:14:20,208 --> 00:14:22,472 then sneak out of the house without being seen. 349 00:14:22,515 --> 00:14:24,561 KAY: Okay. Okay. Where are we meeting? 350 00:14:24,604 --> 00:14:26,650 NAZAR: Our favorite restaurant. One hour. 351 00:14:26,693 --> 00:14:27,651 I love you. 352 00:14:27,694 --> 00:14:29,043 KAY: I love you, too. 353 00:14:29,087 --> 00:14:30,741 We have a guy watching Kay's house? 354 00:14:30,784 --> 00:14:31,785 Calling him now. 355 00:14:31,829 --> 00:14:33,091 Have him detain her 356 00:14:33,134 --> 00:14:34,396 until you and Torres get there. 357 00:14:34,440 --> 00:14:35,659 We need her to tell us 358 00:14:35,702 --> 00:14:37,008 the location of that restaurant. 359 00:14:37,051 --> 00:14:38,183 What if she won't say? 360 00:14:38,226 --> 00:14:41,033 You're the hostage negotiator, make her say. 361 00:14:41,057 --> 00:14:42,093 McGee. 362 00:14:42,137 --> 00:14:43,710 Forensics. Let's do it. 363 00:14:43,754 --> 00:14:46,757 - Hey, Nick. Good cop, bad cop? - Dibs on bad cop. 364 00:14:47,578 --> 00:14:48,672 MCGEE: Hey. 365 00:14:48,715 --> 00:14:50,804 - Kasie. - Oh, hey. 366 00:14:50,848 --> 00:14:53,372 I was just buzzing you. I know where Nazar is. 367 00:14:53,415 --> 00:14:55,287 - Did you trace the call? - What call? 368 00:14:55,330 --> 00:14:56,636 Well, Nazar... 369 00:14:57,594 --> 00:14:59,334 Actually, never mind. What do you got? 370 00:15:00,771 --> 00:15:02,294 KASIE: We know he abandoned his car 371 00:15:02,337 --> 00:15:03,774 in a parking lot in Richmond. 372 00:15:03,817 --> 00:15:06,298 From there, I scoured surveillance and security 373 00:15:06,341 --> 00:15:07,517 footage to track him. 374 00:15:08,150 --> 00:15:09,562 That's him in the blue hat. 375 00:15:09,606 --> 00:15:11,608 He traveled five blocks from the parking lot 376 00:15:11,651 --> 00:15:13,479 to an AmeriTrain station. 377 00:15:13,523 --> 00:15:15,568 He paid cash to buy a ticket 378 00:15:15,612 --> 00:15:17,309 on the Northwest Regional Line. 379 00:15:17,352 --> 00:15:18,440 He's still on the train? 380 00:15:18,484 --> 00:15:20,181 No. He got off at Union Station. 381 00:15:20,225 --> 00:15:21,356 Back in D.C. 382 00:15:21,988 --> 00:15:23,271 He left the station, 383 00:15:23,315 --> 00:15:25,578 turned northwest on Massachusetts Avenue. 384 00:15:25,622 --> 00:15:27,275 That's all the shots I have so far, 385 00:15:27,319 --> 00:15:29,669 and according to the timestamp, that was... 386 00:15:29,713 --> 00:15:30,931 14 minutes ago. 387 00:15:30,975 --> 00:15:32,106 Restaurant must be downtown. 388 00:15:32,150 --> 00:15:33,458 That's where we're going, too. 389 00:15:36,961 --> 00:15:38,417 [KNOCKING ON DOOR] 390 00:15:38,460 --> 00:15:40,201 TORRES: It's Torres and Knight. 391 00:15:42,508 --> 00:15:44,945 Why is this guy holding me prisoner in my own house? 392 00:15:44,989 --> 00:15:47,469 Were you going somewhere? Hmm? 393 00:15:47,513 --> 00:15:49,471 Maybe to meet Rafi at your favorite restaurant? 394 00:15:50,266 --> 00:15:52,344 So you were listening. 395 00:15:52,387 --> 00:15:54,607 But that means you heard Rafi say that he's innocent. 396 00:15:54,651 --> 00:15:57,871 He's not gonna confess. He knew we had your phone tapped. 397 00:16:00,178 --> 00:16:01,309 What is that? 398 00:16:01,926 --> 00:16:03,362 Hmm? 399 00:16:05,112 --> 00:16:06,783 Let's take a look. 400 00:16:09,494 --> 00:16:11,189 Two passports. 401 00:16:13,365 --> 00:16:14,888 About, what? 402 00:16:14,932 --> 00:16:16,455 600 bucks. 403 00:16:16,498 --> 00:16:18,711 - Agent Torres. - You're packing kind of light... 404 00:16:24,071 --> 00:16:26,073 ...considering you're moving to Afghanistan. 405 00:16:26,117 --> 00:16:29,381 Agent Torres, will you please wait in the car with Leigh? 406 00:16:35,061 --> 00:16:36,606 [DOOR CLOSES] 407 00:16:40,087 --> 00:16:42,699 You know, Agent Torres is a... 408 00:16:42,742 --> 00:16:45,789 a good agent, but he just doesn't understand love. 409 00:16:48,157 --> 00:16:50,794 How it can make you do crazy things. 410 00:16:51,369 --> 00:16:54,145 Yesterday, you were planning your wedding. 411 00:16:54,188 --> 00:16:55,873 Today, you're... 412 00:16:56,974 --> 00:17:00,107 running away with a man the Navy is saying is a traitor. 413 00:17:02,213 --> 00:17:04,329 Your head must be spinning. 414 00:17:04,549 --> 00:17:06,679 It's like a nightmare I can't wake up from. 415 00:17:15,253 --> 00:17:17,603 If you go to Afghanistan, 416 00:17:18,038 --> 00:17:20,432 your nightmare is just beginning. 417 00:17:20,773 --> 00:17:23,653 You will be the target of an international manhunt, 418 00:17:23,696 --> 00:17:25,785 and we won't be able to help you. 419 00:17:26,571 --> 00:17:28,614 Or you could help us. 420 00:17:29,484 --> 00:17:32,096 If Rafi truly is the victim of some 421 00:17:32,139 --> 00:17:35,186 huge misunderstanding, you could put all of this behind you 422 00:17:35,229 --> 00:17:36,753 and go back to your lives, 423 00:17:37,043 --> 00:17:39,828 here in the U.S. 424 00:17:43,411 --> 00:17:45,457 What do you want me to do? 425 00:17:48,242 --> 00:17:49,809 KNIGHT: You're doing just fine, Kay. 426 00:17:49,853 --> 00:17:51,506 Have a seat if you can hear me. 427 00:17:54,684 --> 00:17:56,163 Torres, you in position? 428 00:17:56,207 --> 00:17:57,730 Sure. You and McGee enjoy your lunch, 429 00:17:57,774 --> 00:18:00,037 while I write parking tickets. 430 00:18:00,080 --> 00:18:01,952 You know, people are looking at me like I kicked their dog. 431 00:18:01,995 --> 00:18:04,302 They're not even real tickets, people. 432 00:18:04,345 --> 00:18:07,522 I'll swap places with you any time, Torres. 433 00:18:07,904 --> 00:18:09,873 - [CHUCKLES] - Nah, I'm good. 434 00:18:10,698 --> 00:18:12,049 Nazar's late. 435 00:18:12,408 --> 00:18:14,181 KNIGHT: He'll be here. 436 00:18:14,225 --> 00:18:16,140 So, you want to hear a cool story? 437 00:18:16,183 --> 00:18:17,968 Well, I guess if we're not chatting, 438 00:18:18,011 --> 00:18:19,970 we're looking like a couple of statues, 439 00:18:20,013 --> 00:18:21,362 so, yeah, story time. Let's do it. 440 00:18:21,406 --> 00:18:23,085 [CLEARS THROAT] 441 00:18:23,538 --> 00:18:27,542 So, Jimmy Palmer got a random $10,000 442 00:18:27,586 --> 00:18:29,153 deposited into his bank account, 443 00:18:29,196 --> 00:18:31,721 and he doesn't know from who. It's crazy, right? 444 00:18:32,189 --> 00:18:33,321 No. 445 00:18:33,346 --> 00:18:34,462 Not crazy? 446 00:18:34,506 --> 00:18:36,769 No. I mean, well, yeah, it is crazy, but... 447 00:18:36,813 --> 00:18:38,597 I think you're actually getting confused 448 00:18:38,640 --> 00:18:40,381 'cause it happened to me, not-not Jimmy. 449 00:18:40,425 --> 00:18:41,938 Uh... 450 00:18:42,253 --> 00:18:45,865 No, pretty sure it was Jimmy, unless you work in autopsy, 451 00:18:45,909 --> 00:18:48,041 wear scrubs, and have cute little dimples. 452 00:18:50,391 --> 00:18:53,786 Wait. You got a mystery $10,000 453 00:18:53,830 --> 00:18:56,180 - put into your bank account, too? - Yes. 454 00:18:56,223 --> 00:18:57,224 What? 455 00:18:59,096 --> 00:19:00,314 Are you checking your account? 456 00:19:00,358 --> 00:19:01,751 - Yeah. - Good. 457 00:19:01,794 --> 00:19:03,317 Got him. Pharmacy. 458 00:19:06,016 --> 00:19:07,582 All right, hold positions. 459 00:19:12,936 --> 00:19:14,894 Oh, he looks so scared. 460 00:19:15,263 --> 00:19:17,157 Wave back at him, Kay. 461 00:19:17,557 --> 00:19:19,464 I'm sorry. I don't think I can do this. 462 00:19:22,562 --> 00:19:24,208 Yes, you can. You got this. 463 00:19:27,689 --> 00:19:29,430 I'm sorry. I can't. 464 00:19:29,474 --> 00:19:30,997 All right, move in, now. 465 00:19:34,006 --> 00:19:35,486 Rafi, it's a trap! 466 00:19:36,829 --> 00:19:37,961 Run! 467 00:19:45,446 --> 00:19:46,752 [HORN BLARING] 468 00:19:46,796 --> 00:19:47,927 [EXCITED CHATTER] 469 00:19:51,888 --> 00:19:53,367 KNIGHT: Nick, there he is. 470 00:19:53,411 --> 00:19:54,844 Nazar! 471 00:19:55,064 --> 00:19:56,366 [HORN HONKING] 472 00:19:56,390 --> 00:19:58,155 KNIGHT: Watch out! 473 00:19:58,198 --> 00:20:00,505 [INDISTINCT CHATTER] 474 00:20:00,548 --> 00:20:01,941 Hey, are you okay? 475 00:20:01,985 --> 00:20:03,436 WOMAN: Oh, my gosh! 476 00:20:09,762 --> 00:20:11,721 He's in the alley. 477 00:20:15,912 --> 00:20:17,478 NCIS. 478 00:20:17,522 --> 00:20:19,160 Show yourself, Nazar. 479 00:20:20,036 --> 00:20:22,005 TORRES: McGee! Knight! 480 00:20:22,048 --> 00:20:24,137 - Clear on this side. - You got him? 481 00:20:25,625 --> 00:20:26,966 What, you don't have him? 482 00:20:27,010 --> 00:20:28,185 No. He didn't pass you? 483 00:20:28,228 --> 00:20:29,403 No. He has to be here. 484 00:20:29,447 --> 00:20:30,796 Well, obviously, he's not. 485 00:20:31,255 --> 00:20:32,754 We lost him. 486 00:20:42,186 --> 00:20:43,883 KNIGHT: Trying to figure out how he got away? 487 00:20:45,407 --> 00:20:46,930 I should've had him. 488 00:20:46,973 --> 00:20:49,802 Don't beat yourself up. It's not your fault. 489 00:20:49,846 --> 00:20:52,370 I know it's not my... Wait, you think it's my fault? 490 00:20:52,414 --> 00:20:54,198 I said it's not your fault. 491 00:20:54,242 --> 00:20:57,114 Yeah, but you said it like everyone thinks it's my fault. 492 00:20:57,158 --> 00:20:59,551 Well, if it's anyone's fault, it's my fault. 493 00:20:59,595 --> 00:21:01,205 I was the one who couldn't get Kay Barlow 494 00:21:01,249 --> 00:21:02,859 to just stand there and wave. 495 00:21:03,245 --> 00:21:05,427 - It's definitely Kay's fault, yeah. - It's her fault. 496 00:21:05,470 --> 00:21:07,559 What is she doing in interrogation? 497 00:21:07,603 --> 00:21:09,518 Cooling her heels. 498 00:21:09,561 --> 00:21:11,911 She knows she's in trouble, she just doesn't care. 499 00:21:11,955 --> 00:21:14,087 All right, let's see what we got. 500 00:21:14,131 --> 00:21:16,829 Nazar's last known location was here. 501 00:21:16,873 --> 00:21:20,616 McGee is asking MPD to establish a perimeter one square mile 502 00:21:20,659 --> 00:21:23,575 from that spot. Entry and exit points are sealed off. 503 00:21:23,619 --> 00:21:25,664 Every car, bus or train coming out of the area 504 00:21:25,708 --> 00:21:27,231 gets searched... so far, nothing. 505 00:21:27,275 --> 00:21:28,276 So he's still in the perimeter. 506 00:21:28,319 --> 00:21:29,625 I want a hard-target search 507 00:21:29,668 --> 00:21:30,930 of every business, 508 00:21:30,974 --> 00:21:32,280 every warehouse, every apartment 509 00:21:32,323 --> 00:21:34,238 until we find him, and read my lips, 510 00:21:34,282 --> 00:21:36,588 we will find him. All right, let's go. 511 00:21:36,632 --> 00:21:38,721 Wait, guys. I think I know where he is. 512 00:21:39,779 --> 00:21:42,043 I have studied every building in that perimeter, 513 00:21:42,068 --> 00:21:44,462 and, if I were him, I know where I'd be hiding. 514 00:21:45,079 --> 00:21:48,339 4261 Hudson Avenue, Northwest. 515 00:21:48,383 --> 00:21:49,514 Great. Let's go get him. 516 00:21:49,558 --> 00:21:51,255 Easier said than done. 517 00:21:51,299 --> 00:21:52,561 Why? 518 00:21:54,824 --> 00:21:57,261 Because it is the Embassy of Afghanistan. 519 00:21:57,305 --> 00:21:59,681 [KNIGHT SCOFFS SOFTLY] 520 00:21:59,705 --> 00:22:01,881 - Mr. Ambassador. - Director Vance. 521 00:22:01,924 --> 00:22:04,275 - Nice to make your acquaintance. - I'll get right to it. 522 00:22:04,318 --> 00:22:07,408 NCIS is hunting a fugitive named Rafi Nazar. 523 00:22:07,452 --> 00:22:10,063 - We have reason to believe that... - Say no more, Director. 524 00:22:10,107 --> 00:22:12,152 Mr. Nazar sought asylum here an hour ago. 525 00:22:14,024 --> 00:22:15,808 Well, thank you for your forthrightness. 526 00:22:15,851 --> 00:22:17,940 We can have a team there in 20 minutes to pick him up. 527 00:22:17,984 --> 00:22:20,900 That won't be necessary. We will not be giving him back. 528 00:22:21,198 --> 00:22:23,163 You're protecting a killer. 529 00:22:23,492 --> 00:22:24,860 Mr. Ambassador, 530 00:22:24,904 --> 00:22:26,384 Chief Warrant Officer Nazar 531 00:22:26,427 --> 00:22:28,168 committed two heinous crimes: 532 00:22:28,212 --> 00:22:29,822 murder and treason. 533 00:22:29,865 --> 00:22:31,215 Allegedly committed. 534 00:22:31,258 --> 00:22:32,825 It is the opinion of the Afghan 535 00:22:32,868 --> 00:22:35,088 government that he is innocent on both counts. 536 00:22:35,132 --> 00:22:36,698 And how did you arrive at that opinion, 537 00:22:36,742 --> 00:22:38,831 considering that you haven't reviewed the mountain 538 00:22:38,874 --> 00:22:40,572 of incriminating evidence that we've gathered? 539 00:22:40,926 --> 00:22:43,227 Do you know how many innocent Afghans 540 00:22:43,270 --> 00:22:45,664 are wrongly imprisoned in Guantanamo Bay? 541 00:22:45,707 --> 00:22:47,709 Let's not get off the subject. We are... 542 00:22:47,753 --> 00:22:49,102 We've made our decision. 543 00:22:49,146 --> 00:22:51,104 It is within our rights to shield him, 544 00:22:51,148 --> 00:22:52,801 since he is a citizen of Afghanistan. 545 00:22:52,845 --> 00:22:55,021 He's also a citizen of the United States. 546 00:22:55,065 --> 00:22:56,414 Then treat him like one. 547 00:22:56,457 --> 00:22:58,677 Is he not innocent until proven guilty? 548 00:22:58,720 --> 00:23:00,070 You really believe him, 549 00:23:00,905 --> 00:23:02,246 or are you protecting him 550 00:23:02,289 --> 00:23:03,856 because someone in your new government 551 00:23:03,899 --> 00:23:05,510 just bought the drone key? 552 00:23:05,553 --> 00:23:08,730 I will not be dignifying that accusation with a reply. 553 00:23:09,193 --> 00:23:10,542 Good day, gentlemen. 554 00:23:14,432 --> 00:23:16,390 So, let me get this straight, 555 00:23:16,434 --> 00:23:18,218 a suspected traitor 556 00:23:18,262 --> 00:23:20,873 is conspiring with an unstable foreign government 557 00:23:20,916 --> 00:23:23,049 in the middle of Washington, D.C., 558 00:23:23,093 --> 00:23:25,965 and there isn't anything we can do about it. 559 00:23:26,008 --> 00:23:27,706 Yup, that about sums it up. 560 00:23:27,749 --> 00:23:29,490 Then you're not gonna like what I'm about to tell you. 561 00:23:29,534 --> 00:23:31,101 Wait, you have something? 562 00:23:31,144 --> 00:23:32,798 Yeah. Why do you think I called you down here? 563 00:23:32,841 --> 00:23:34,887 I thought you wanted to wallow in our sadness. 564 00:23:34,930 --> 00:23:38,234 No, but prepare for more sadness. 565 00:23:39,777 --> 00:23:41,241 According to Internet chatter, 566 00:23:41,285 --> 00:23:43,711 the drone key has just been sold. 567 00:23:43,754 --> 00:23:44,889 To who? 568 00:23:44,913 --> 00:23:47,204 Doesn't mention the buyer, just the price. 569 00:23:48,619 --> 00:23:51,164 - Free. - What? Free? 570 00:23:51,208 --> 00:23:53,819 That tech is worth tens of millions. 571 00:23:53,862 --> 00:23:56,387 Unless they were stealing it for a cause, and not for money. 572 00:23:56,430 --> 00:23:58,302 A cause like arming the Taliban? 573 00:23:58,345 --> 00:24:00,826 Yeah. The key's active for another seven hours. 574 00:24:00,869 --> 00:24:03,829 Can you remind me why we're not just storming the embassy? 575 00:24:03,872 --> 00:24:05,874 - Are you seriously asking that? - No. 576 00:24:07,624 --> 00:24:08,877 Yeah, okay, maybe, yeah. 577 00:24:09,181 --> 00:24:10,662 It's sovereign Afghan territory. 578 00:24:10,705 --> 00:24:13,172 Breaching those walls is a declaration of war. 579 00:24:13,215 --> 00:24:15,145 Afghanistan having control of our drones, 580 00:24:15,188 --> 00:24:16,624 that's a declaration of war. 581 00:24:16,668 --> 00:24:18,191 If they have the key, doesn't necessarily mean 582 00:24:18,235 --> 00:24:19,584 that they're gonna bomb us. 583 00:24:19,627 --> 00:24:21,194 They may just steal the technology. 584 00:24:21,238 --> 00:24:22,891 Oh, well, Tim, that makes me feel so much better. 585 00:24:22,935 --> 00:24:24,371 We can still stop this. 586 00:24:24,415 --> 00:24:26,156 Uh, no, we can't. 587 00:24:26,199 --> 00:24:28,680 All we have to do is lure Nazar out of the embassy 588 00:24:28,723 --> 00:24:30,421 before he hands over the drone key. 589 00:24:30,464 --> 00:24:31,726 How do we do that? 590 00:24:31,770 --> 00:24:32,901 Leverage. 591 00:24:32,945 --> 00:24:34,642 We have no cards to play. 592 00:24:34,686 --> 00:24:37,558 We have one card left. She's sitting in interrogation. 593 00:24:37,602 --> 00:24:39,952 We played that card, and it was a losing hand. 594 00:24:39,995 --> 00:24:42,302 She was willing to give up her freedom for him, 595 00:24:42,346 --> 00:24:44,957 maybe he's willing to do the same for her. 596 00:24:46,437 --> 00:24:48,700 SOLDIER: Welcome to the Embassy of Afghanistan. 597 00:24:48,743 --> 00:24:50,615 Please check your firearm here. 598 00:24:52,747 --> 00:24:56,621 Hey, quick question. When, uh, Chief Warrant Officer Nazar 599 00:24:56,664 --> 00:24:59,406 arrived, did he check in a nine millimeter? 600 00:25:00,538 --> 00:25:02,279 Sign here. 601 00:25:02,322 --> 00:25:04,106 Because that weapon may have been used 602 00:25:04,150 --> 00:25:06,488 in the commission of a murder. 603 00:25:11,368 --> 00:25:12,898 This way, please. 604 00:25:17,416 --> 00:25:19,209 Special Agent Parker. 605 00:25:19,252 --> 00:25:21,253 Thank you, Ambassador. 606 00:25:24,083 --> 00:25:25,299 Well... 607 00:25:26,884 --> 00:25:28,957 Chief Warrant Officer Nazar, 608 00:25:29,001 --> 00:25:30,568 good to finally meet you. 609 00:25:31,180 --> 00:25:33,832 I've advised Mr. Nazar to remain silent. 610 00:25:33,875 --> 00:25:36,965 This meeting is a courtesy to your Secretary of the Navy. 611 00:25:37,304 --> 00:25:38,871 It's not an interrogation. 612 00:25:38,896 --> 00:25:40,981 I understand the ground rules, 613 00:25:41,579 --> 00:25:43,798 but I'm not here to talk about Mr. Nazar. 614 00:25:43,842 --> 00:25:46,192 I'm here to discuss Kay Barlow. 615 00:25:46,570 --> 00:25:49,151 NCIS has charged her with aiding and abetting, 616 00:25:49,195 --> 00:25:50,457 obstruction of justice, 617 00:25:50,501 --> 00:25:52,024 and accessory after the fact. 618 00:25:52,067 --> 00:25:54,331 Those three felonies, served consecutively, 619 00:25:54,374 --> 00:25:57,029 carry a sentence of 27 years. 620 00:25:57,072 --> 00:26:00,293 That is a totally preposterous sentence for her actions. 621 00:26:00,337 --> 00:26:01,646 I agree, 622 00:26:01,689 --> 00:26:05,777 you've got a fiancée caught up in tragic circumstances. 623 00:26:05,820 --> 00:26:08,284 My bet is that any jury 624 00:26:08,327 --> 00:26:10,260 will give her the maximum. 625 00:26:18,602 --> 00:26:21,923 I told you this meeting was going to be a dog and pony show. 626 00:26:21,967 --> 00:26:23,795 Your fiancée will be available 627 00:26:23,838 --> 00:26:26,319 to walk down the aisle when she's 56. 628 00:26:26,363 --> 00:26:28,016 Have a nice flight to Kabul. 629 00:26:28,529 --> 00:26:29,888 - Wait. - Rafi, please. 630 00:26:29,931 --> 00:26:31,281 No. I want to speak. 631 00:26:32,543 --> 00:26:34,153 I did not steal that drone key. 632 00:26:34,196 --> 00:26:35,459 Navy says you did. 633 00:26:35,869 --> 00:26:36,982 They're wrong. 634 00:26:37,496 --> 00:26:39,376 Well, if you're innocent, why are you hiding here? 635 00:26:40,124 --> 00:26:42,117 Kay doesn't deserve to be caught up in this. 636 00:26:42,161 --> 00:26:43,554 That we both agree on. 637 00:26:43,597 --> 00:26:45,087 What she did, 638 00:26:45,382 --> 00:26:47,035 she was only trying to protect me. 639 00:26:47,079 --> 00:26:49,429 Yeah, well, love's a bitch. 640 00:26:50,865 --> 00:26:52,737 - If I turn myself in... - Mr. Nazar. 641 00:26:52,780 --> 00:26:54,565 Ambassador, enough. 642 00:26:57,481 --> 00:26:58,960 If I turn myself in... 643 00:27:00,875 --> 00:27:02,747 ...will you drop the charges against her? 644 00:27:03,856 --> 00:27:05,924 If you come with me now, 645 00:27:05,967 --> 00:27:08,056 you can watch us take her cuffs off. 646 00:27:10,145 --> 00:27:11,408 [DOOR CLOSES] 647 00:27:22,201 --> 00:27:24,203 - Hi. - Hi. 648 00:27:25,252 --> 00:27:27,087 Can I ask a favor? 649 00:27:27,511 --> 00:27:28,729 Go ahead. 650 00:27:29,214 --> 00:27:30,252 I love you. 651 00:27:30,296 --> 00:27:31,341 Are you okay? 652 00:27:31,384 --> 00:27:32,864 - Yes, I'm okay. - Okay. 653 00:27:34,866 --> 00:27:36,513 Good work. 654 00:27:37,085 --> 00:27:39,523 Thank you. Nice plan. 655 00:27:39,566 --> 00:27:41,089 Thank you. 656 00:27:41,133 --> 00:27:42,700 You know I didn't do this. 657 00:27:43,479 --> 00:27:44,484 All right. 658 00:27:45,790 --> 00:27:47,269 I love you, okay? 659 00:27:47,313 --> 00:27:49,315 I love you, too, Rafi. It's gonna be okay. 660 00:27:49,359 --> 00:27:50,838 PARKER: Let's go. 661 00:27:50,882 --> 00:27:53,493 Rafi Nazar, you have the right to remain silent. 662 00:27:53,537 --> 00:27:55,669 Anything you say can and will be used... 663 00:27:55,713 --> 00:27:57,149 [GUNSHOTS] 664 00:27:57,192 --> 00:27:58,455 [TIRES SCREECHING] 665 00:27:58,498 --> 00:28:00,718 - Are you hit? - No. Who is shooting at us? 666 00:28:00,761 --> 00:28:01,719 Parker! 667 00:28:01,762 --> 00:28:04,199 - You okay? - Call 911! 668 00:28:05,331 --> 00:28:07,028 Nazar's been hit. 669 00:28:12,086 --> 00:28:14,871 [SIREN WAILING] 670 00:28:16,307 --> 00:28:17,657 How's the wound? 671 00:28:17,700 --> 00:28:19,658 I can't examine it until I stop the bleeding. 672 00:28:19,701 --> 00:28:21,181 PARKER: Can I help? 673 00:28:21,683 --> 00:28:23,009 You want to hold or cut? 674 00:28:23,435 --> 00:28:24,576 I'll hold. 675 00:28:24,619 --> 00:28:26,273 Use gloves and fresh gauze. 676 00:28:31,800 --> 00:28:34,238 You do this for all your murder suspects? 677 00:28:34,281 --> 00:28:36,283 No, just the ones with information 678 00:28:36,327 --> 00:28:39,025 vital to the security of the United States. 679 00:28:39,068 --> 00:28:41,506 [SIREN CONTINUES] 680 00:28:43,149 --> 00:28:45,238 Well, that bleeding's really slowing down. 681 00:28:45,263 --> 00:28:47,265 SANTIAGO: The bullet appears to have missed his carotid. 682 00:28:47,290 --> 00:28:49,336 Lucky guy. He's gonna make it. 683 00:28:49,361 --> 00:28:51,630 Reroute us to NCIS. 684 00:28:53,152 --> 00:28:54,588 There's a doctor on staff 685 00:28:54,613 --> 00:28:56,441 that'll cross all the t's and dot all the I's. 686 00:28:56,466 --> 00:28:59,078 Then you can ask for a transfer when we get to the hospital. 687 00:28:59,103 --> 00:29:00,235 Listen, Miss... 688 00:29:00,260 --> 00:29:01,414 - Santiago. - Santiago. 689 00:29:01,439 --> 00:29:02,542 We don't have time. 690 00:29:02,586 --> 00:29:04,077 What this man knows is too important. 691 00:29:04,121 --> 00:29:06,183 - I'm sorry, but procedure states... - I'll go. 692 00:29:09,534 --> 00:29:11,400 I want to clear my name. 693 00:29:12,276 --> 00:29:13,755 Please. 694 00:29:13,799 --> 00:29:15,453 Take me to NCIS. 695 00:29:15,863 --> 00:29:17,933 What kind of doctor do you have on staff? 696 00:29:18,782 --> 00:29:20,893 The kind that's never lost a patient. 697 00:29:24,549 --> 00:29:26,159 JIMMY: Autopsy is prepped 698 00:29:26,184 --> 00:29:28,273 and good to go. I just want to go on the record and say 699 00:29:28,298 --> 00:29:30,648 I don't like it. I don't like it one bit. 700 00:29:30,736 --> 00:29:32,999 Dude, it's all good. You're gonna be fine. 701 00:29:33,024 --> 00:29:34,417 Gunshot victims that are still alive 702 00:29:34,442 --> 00:29:36,313 belong in a hospital, not a morgue. 703 00:29:36,474 --> 00:29:39,259 Okay, Parker said the EMT stopped the bleeding, 704 00:29:39,303 --> 00:29:41,174 right, and stabilized him, 705 00:29:41,218 --> 00:29:42,828 so the hard partis over. 706 00:29:42,871 --> 00:29:44,873 - What about the bullet? - What about it? 707 00:29:44,917 --> 00:29:47,907 - Is it still lodged inside of his body? - I didn't ask. 708 00:29:47,951 --> 00:29:49,487 You didn't... Okay... 709 00:29:50,386 --> 00:29:52,446 [GROANING] 710 00:29:52,774 --> 00:29:54,709 Speaking of surprises... 711 00:29:56,189 --> 00:29:57,843 You and McGee. $10,000. 712 00:29:57,886 --> 00:29:59,148 - What? - Yeah. 713 00:29:59,192 --> 00:30:00,493 It's pretty crazy. 714 00:30:00,536 --> 00:30:02,413 You know what's crazy? I keep checking my bank account. 715 00:30:02,456 --> 00:30:04,589 Three times. Zippo. 716 00:30:04,632 --> 00:30:06,460 [CHUCKLES] Sorry, man. 717 00:30:06,504 --> 00:30:07,766 No, don't be sorry. 718 00:30:07,809 --> 00:30:09,594 Just means that, uh, you're buying 719 00:30:09,637 --> 00:30:11,770 the next 30 times that we go out. 720 00:30:11,813 --> 00:30:13,250 No can do. 721 00:30:13,293 --> 00:30:15,382 Put all the money into an account for Victoria. 722 00:30:15,426 --> 00:30:17,558 What? What's she gonna do with $10,000? 723 00:30:17,602 --> 00:30:18,951 She's a kid. 724 00:30:18,994 --> 00:30:21,127 The money was earmarked for her, not for me. 725 00:30:21,170 --> 00:30:23,825 Yeah, the bank still won't tell me who deposited it. 726 00:30:23,869 --> 00:30:25,784 - [SIREN APPROACHING] - Here we go. 727 00:30:30,219 --> 00:30:32,657 TORRES: All right, Doc. Showtime. 728 00:30:35,750 --> 00:30:37,709 Our doctor was able to remove the bullet, 729 00:30:37,752 --> 00:30:40,015 and he expects Rafi to make a full recovery. 730 00:30:40,059 --> 00:30:41,582 Oh, thank God. 731 00:30:41,626 --> 00:30:43,323 But who shot him? 732 00:30:43,367 --> 00:30:46,065 We don't know. We're still interviewing witnesses. 733 00:30:46,108 --> 00:30:47,737 But you must have a theory. 734 00:30:47,780 --> 00:30:50,243 The most obvious suspect is whoever bought the drone key. 735 00:30:50,287 --> 00:30:51,723 The last thing they would want 736 00:30:51,766 --> 00:30:53,594 is for Nazar to reveal their identity. 737 00:30:55,879 --> 00:30:57,859 But that means Rafi did it. 738 00:30:58,257 --> 00:31:00,558 He really stole the key. 739 00:31:09,436 --> 00:31:10,758 Kay... 740 00:31:10,801 --> 00:31:13,310 it's understandable you didn't believe he was guilty. 741 00:31:13,353 --> 00:31:16,225 I'm not crying about that. I'm crying because... 742 00:31:18,986 --> 00:31:20,752 ...I still love him. 743 00:31:21,113 --> 00:31:23,949 Well, you've seen him, and he is still alive. 744 00:31:30,631 --> 00:31:32,241 Kay, we have to go now. 745 00:31:36,855 --> 00:31:39,161 You got to believe me, I did not steal the key. 746 00:31:39,205 --> 00:31:40,467 I'm being framed. 747 00:31:40,511 --> 00:31:42,077 Well, it's working. 748 00:31:42,121 --> 00:31:44,411 It sure looks like you're committing espionage. 749 00:31:44,454 --> 00:31:45,733 No. 750 00:31:45,777 --> 00:31:47,330 When I enlisted, I swore a pledge 751 00:31:47,373 --> 00:31:49,041 of allegiance to America: 752 00:31:49,084 --> 00:31:51,565 I, Rafi Nazar, do solemnly affirm 753 00:31:51,609 --> 00:31:54,220 that I will support and defend the Constitution 754 00:31:54,263 --> 00:31:57,049 of the United States against all enemies, 755 00:31:57,092 --> 00:31:59,486 foreign and domestic. 756 00:31:59,530 --> 00:32:01,967 Which enemy are you, foreign or domestic? 757 00:32:02,010 --> 00:32:04,535 See, this right here, this is why I ran. 758 00:32:04,578 --> 00:32:07,407 I love my country... but it doesn't seem to love me anymore. 759 00:32:07,451 --> 00:32:09,975 I knew I'd be presumed guilty because of my heritage. 760 00:32:10,018 --> 00:32:12,978 Wrong. You're presumed guilty because of the evidence. 761 00:32:13,021 --> 00:32:14,545 What evidence? 762 00:32:14,588 --> 00:32:17,286 That drone key was downloaded and stolen by someone 763 00:32:17,330 --> 00:32:21,247 with your access card, your phone and your face. 764 00:32:22,007 --> 00:32:23,423 It was not me. 765 00:32:23,467 --> 00:32:25,643 Technically, you're right. No, it was Andre Kopaloff. 766 00:32:25,686 --> 00:32:28,123 - Who? - The hacker you hired. 767 00:32:28,167 --> 00:32:30,430 Then you thanked him by shooting him to death 768 00:32:30,474 --> 00:32:32,171 with your nine millimeter. 769 00:32:32,214 --> 00:32:34,173 Run ballistics against my gun. 770 00:32:34,216 --> 00:32:36,393 Conveniently, your weapon is missing. 771 00:32:38,357 --> 00:32:40,745 It's-it's not... it's not in the case? 772 00:32:41,746 --> 00:32:43,138 Nope. 773 00:32:45,140 --> 00:32:47,012 Something you want to share? 774 00:32:47,366 --> 00:32:50,232 Does facial rec work when your eyes are closed? 775 00:32:57,196 --> 00:32:58,632 What am I doing here? 776 00:33:05,342 --> 00:33:07,265 You are being interrogated 777 00:33:07,309 --> 00:33:10,209 on suspicion of murder, and treason. 778 00:33:10,472 --> 00:33:12,385 What? 779 00:33:12,808 --> 00:33:14,169 Why? 780 00:33:14,213 --> 00:33:16,433 Your fiancé turned you in. 781 00:33:17,270 --> 00:33:19,261 I still can't believe it. 782 00:33:19,597 --> 00:33:21,233 You did the right thing. 783 00:33:22,264 --> 00:33:23,527 KNIGHT: You hired the hacker, 784 00:33:23,571 --> 00:33:25,920 and then you stole Rafi's phone and access card 785 00:33:25,964 --> 00:33:27,661 - in the middle of the night. - No. 786 00:33:27,705 --> 00:33:29,446 You already knew his password, 787 00:33:29,489 --> 00:33:32,753 and facial rec still works even if the face is asleep. 788 00:33:32,797 --> 00:33:35,190 N-No. Why is this happening? 789 00:33:35,234 --> 00:33:37,366 After Kopaloff helped you steal the key... 790 00:33:38,502 --> 00:33:40,329 ...you killed him with Nazar's weapon. 791 00:33:40,354 --> 00:33:41,964 Which we found, by the way. 792 00:33:42,504 --> 00:33:44,163 Hidden under a floor mat in your car, 793 00:33:44,207 --> 00:33:45,723 wrapped in newspaper. 794 00:33:45,766 --> 00:33:47,333 - Rafi must have planted it there. - It was 795 00:33:47,376 --> 00:33:49,335 today's newspaper, and Rafi hasn't been back 796 00:33:49,378 --> 00:33:50,815 to your house since yesterday. 797 00:33:54,433 --> 00:33:56,995 We dug through some of your old social media posts. 798 00:33:57,038 --> 00:33:58,692 Here's a good one. 799 00:33:59,737 --> 00:34:02,740 "America needs a bloody insurgence." 800 00:34:04,698 --> 00:34:06,874 Did you think you deleted that? 801 00:34:06,918 --> 00:34:09,355 Delete doesn't really mean delete 802 00:34:09,398 --> 00:34:10,704 on the Internet. 803 00:34:11,241 --> 00:34:13,794 You have been very careful recently, 804 00:34:14,286 --> 00:34:16,362 but five years ago, your posts were, uh, 805 00:34:16,405 --> 00:34:18,495 shall we say, radical? 806 00:34:21,668 --> 00:34:24,588 "Join the Holy Wars against the enemies of Islam." 807 00:34:24,631 --> 00:34:27,939 Is that what you think jihad is? 808 00:34:35,729 --> 00:34:39,820 Sometimes war is necessary to wake up the infidels. 809 00:34:39,864 --> 00:34:42,257 That was another one of your posts. 810 00:34:43,389 --> 00:34:45,783 Is that who you sold the drone key to? 811 00:34:47,436 --> 00:34:48,916 The Taliban? 812 00:34:48,960 --> 00:34:50,572 I didn't sell it. 813 00:34:51,448 --> 00:34:53,492 I gave it away. 814 00:34:53,965 --> 00:34:58,099 A heroic sacrifice for the cause. 815 00:34:58,143 --> 00:34:59,414 Kay. 816 00:35:00,362 --> 00:35:03,627 You should educate yourself properly. 817 00:35:04,294 --> 00:35:09,299 Jihad is the internal struggle of Muslims to do good. 818 00:35:09,495 --> 00:35:11,497 Not evil. 819 00:35:11,635 --> 00:35:13,428 What I did isn't evil. 820 00:35:14,332 --> 00:35:16,987 It's divine retribution. 821 00:35:18,517 --> 00:35:20,121 And you will witness it. 822 00:35:20,165 --> 00:35:21,514 Soon. 823 00:35:21,558 --> 00:35:23,821 - You want to tell her? - Nah. You tell her. 824 00:35:23,864 --> 00:35:25,518 Okay. 825 00:35:25,562 --> 00:35:29,174 So, it turns out, Kay, that about ten minutes ago, 826 00:35:29,217 --> 00:35:33,134 the Navy was able to deactivate the drone key. 827 00:35:35,703 --> 00:35:37,357 It's useless. 828 00:35:39,454 --> 00:35:40,881 Now, that... 829 00:35:41,414 --> 00:35:43,101 is divine retribution. 830 00:35:51,007 --> 00:35:53,024 Well, Kay Barlow was right about one thing... 831 00:35:53,067 --> 00:35:55,983 Chief Warrant Officer Nazar was innocent. 832 00:35:56,027 --> 00:35:58,246 She orchestrated the whole thing from day one. 833 00:35:58,290 --> 00:36:02,033 She dated him not for love but for his top secret access. 834 00:36:02,076 --> 00:36:04,775 She specifically targeted him for his birthplace. 835 00:36:04,818 --> 00:36:06,515 And she knew that cultural stereotypes 836 00:36:06,559 --> 00:36:08,866 would make it easy to believe that he was a traitor. 837 00:36:08,909 --> 00:36:10,432 So, who radicalized her? 838 00:36:10,476 --> 00:36:13,479 Well, meet Lance Johnson of West Virginia. 839 00:36:13,522 --> 00:36:16,221 He was already on our domestic terrorist watchlist 840 00:36:16,264 --> 00:36:17,701 due to his extremist teachings. 841 00:36:17,744 --> 00:36:19,790 They met online. We found hundreds of his texts 842 00:36:19,833 --> 00:36:21,356 on her phone, including one 843 00:36:21,400 --> 00:36:23,445 where she orders him to kill Nazar 844 00:36:23,489 --> 00:36:25,012 before he could talk to NCIS. 845 00:36:25,056 --> 00:36:26,448 We picked him up an hour ago 846 00:36:26,492 --> 00:36:27,885 and charged him with attempted murder. 847 00:36:27,928 --> 00:36:29,626 Well, we should tell Chief Warrant Officer Nazar. 848 00:36:29,669 --> 00:36:31,802 I already called him so we could tell him in person. 849 00:36:31,845 --> 00:36:33,383 Good work, gentlemen. 850 00:36:35,135 --> 00:36:36,545 Agent McGee, 851 00:36:36,589 --> 00:36:38,112 would you mind staying for a moment? 852 00:36:39,723 --> 00:36:41,028 Sure. 853 00:36:43,291 --> 00:36:46,730 Yes, Dr. Palmer. Will you please join me in my office? 854 00:36:49,254 --> 00:36:51,517 [ELEVATOR CHIMES] 855 00:36:59,164 --> 00:37:01,514 Chief Warrant Officer Nazar, thank you for coming. 856 00:37:02,702 --> 00:37:04,791 We have arrested the man who tried to kill you. 857 00:37:04,835 --> 00:37:06,097 Thank you. 858 00:37:06,140 --> 00:37:08,012 Thank you for believing in me. 859 00:37:08,055 --> 00:37:09,709 Wish we did from the beginning. 860 00:37:09,753 --> 00:37:11,276 I shouldn't have run that morning. 861 00:37:11,319 --> 00:37:13,408 But when I got a call from one of my pilots 862 00:37:13,452 --> 00:37:15,672 tipping me off about the raid, 863 00:37:15,715 --> 00:37:17,456 I just panicked. 864 00:37:17,969 --> 00:37:20,241 Thank you for your recommendation to SECNAV, sir. 865 00:37:20,285 --> 00:37:21,982 I've been reinstated to active duty. 866 00:37:22,026 --> 00:37:24,593 You were wronged... it's our job to make things right. 867 00:37:25,810 --> 00:37:28,119 I wish that's how it worked in the real world. 868 00:37:28,980 --> 00:37:30,164 Doesn't matter that I've been cleared... 869 00:37:30,208 --> 00:37:32,166 I still get looks from my neighbors. 870 00:37:32,776 --> 00:37:34,235 Listen, man, um... 871 00:37:35,445 --> 00:37:36,910 I know how rough it is. 872 00:37:36,954 --> 00:37:39,434 Your name's different, you look different, 873 00:37:39,741 --> 00:37:43,743 and somehow people think they have the license to judge you. 874 00:37:47,616 --> 00:37:49,183 But that's not all, is it? 875 00:37:53,187 --> 00:37:54,623 You're worried about your team? 876 00:37:54,667 --> 00:37:56,625 We were all family 877 00:37:56,669 --> 00:37:57,801 before this happened. 878 00:37:57,844 --> 00:37:59,759 I wouldn't worry about that. 879 00:37:59,803 --> 00:38:02,283 Your fellow pilots and C.O., 880 00:38:02,889 --> 00:38:04,677 they believed you were innocent. 881 00:38:04,721 --> 00:38:06,244 They're still your family. 882 00:38:07,898 --> 00:38:10,563 Just trust they're gonna stand up for you. 883 00:38:16,914 --> 00:38:18,306 Director, you wanted to... 884 00:38:18,331 --> 00:38:20,420 Oh. Hey, McGee. 885 00:38:20,562 --> 00:38:22,477 What's, uh, what's going on? 886 00:38:23,034 --> 00:38:25,176 So, you don't know why you're here? 887 00:38:26,037 --> 00:38:29,658 I'm thinking it has something to do with those $10,000 deposits. 888 00:38:29,702 --> 00:38:31,182 Mm-hmm. 889 00:38:31,225 --> 00:38:32,357 You know about that? 890 00:38:32,400 --> 00:38:33,793 I do. 891 00:38:33,837 --> 00:38:36,361 - Are we in trouble? - No. 892 00:38:36,404 --> 00:38:38,885 I just wanted to welcome you as the newest members 893 00:38:38,929 --> 00:38:43,803 of the Leroy Jethro Gibbs College Scholarship Club. 894 00:38:44,222 --> 00:38:46,284 That money is from Gibbs? 895 00:38:46,327 --> 00:38:48,286 - That's right. - MCGEE: That's amazing, 896 00:38:48,329 --> 00:38:49,809 but, I mean, it's way too generous. 897 00:38:49,853 --> 00:38:52,377 Agreed. No, we can't possibly keep it. 898 00:38:52,420 --> 00:38:54,248 Well, you can't give it back. 899 00:38:54,292 --> 00:38:55,989 I should know. I tried. 900 00:38:56,033 --> 00:38:57,556 He donated to you, too? 901 00:38:57,599 --> 00:38:59,166 Yep, years ago, 902 00:38:59,210 --> 00:39:01,647 when my kids were the same age as yours are now. 903 00:39:01,690 --> 00:39:04,345 Director, why would Gibbs do this? 904 00:39:05,390 --> 00:39:08,045 It's in memory of his daughter, Kelly. 905 00:39:08,088 --> 00:39:10,656 When she was young, he started a college fund. 906 00:39:10,699 --> 00:39:14,355 When she died, Gibbs never closed the account. 907 00:39:14,399 --> 00:39:16,618 In fact, he kept adding to it. 908 00:39:16,662 --> 00:39:19,273 So since then, he's helped a lot of agents' families. 909 00:39:19,317 --> 00:39:21,841 Kids all going to college in Kelly's honor. 910 00:39:22,302 --> 00:39:23,843 What a legacy, huh? 911 00:39:23,887 --> 00:39:25,323 I don't know what to say. 912 00:39:25,366 --> 00:39:26,708 Just say thank you. 913 00:39:26,752 --> 00:39:28,717 I definitely will. 914 00:39:28,761 --> 00:39:30,981 I just really wish that I could thank him in person. 915 00:39:31,024 --> 00:39:33,810 Well, hopefully, one day you will. 65885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.