All language subtitles for Mayor of Kingstown - 01x02 - The End Begins.GOSSIP+ION10+TEPES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:03,801 MAN: ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,800 Previously on "Mayor of Kingstown"... 3 00:00:10,443 --> 00:00:13,913 Everybody be dead, if it wasn't for you. 4 00:00:15,415 --> 00:00:17,345 This is a little outside of what we do. 5 00:00:17,350 --> 00:00:18,480 Thanks Mitch. 6 00:00:18,485 --> 00:00:19,881 We're gonna need Kyle. 7 00:00:19,886 --> 00:00:21,850 Your brothers are involved, I'm sure. 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,284 What aren't they involved in? 9 00:00:23,289 --> 00:00:25,854 Go straight to the office and then right into the safe, yeah? 10 00:00:25,859 --> 00:00:28,823 Two hundred grand in the ground. 11 00:00:28,828 --> 00:00:31,297 - You owe me two dances. - Okay. 12 00:00:35,268 --> 00:00:37,103 Open the safe. 13 00:00:39,839 --> 00:00:42,771 - What happened? - I need to talk to ya. 14 00:00:42,776 --> 00:00:44,873 - And who has the money? - The police. 15 00:00:44,878 --> 00:00:47,876 And that's going to be a problem for you. 16 00:00:47,881 --> 00:00:50,011 Son of a bitch, fuck off. 17 00:00:50,016 --> 00:00:52,113 Don't ever threaten me again. 18 00:00:52,118 --> 00:00:55,016 Mitch, I know why he did it. 19 00:00:55,021 --> 00:00:56,584 But for the life of me, 20 00:00:56,589 --> 00:00:59,587 I'll never understand why you do it. 21 00:00:59,592 --> 00:01:01,155 I was hoping you could help me 22 00:01:01,160 --> 00:01:03,858 with my daughter, she's in real trouble. 23 00:01:03,863 --> 00:01:05,865 What's her name? 24 00:01:11,137 --> 00:01:14,674 ♪ ♪ 25 00:01:17,143 --> 00:01:20,980 [BIRDS CHIRPING] 26 00:01:29,155 --> 00:01:30,957 [ENGINE STARTS] 27 00:01:57,217 --> 00:02:00,019 ♪ ♪ 28 00:02:20,840 --> 00:02:22,637 Thank you. 29 00:02:22,642 --> 00:02:24,939 [INDISTINCT CHATTER] 30 00:02:24,944 --> 00:02:27,508 So, is Mike keeping the office? 31 00:02:27,513 --> 00:02:29,076 Oh, probably. 32 00:02:29,081 --> 00:02:30,945 Is he keeping, who's that, that secretary, 33 00:02:30,950 --> 00:02:32,947 - what was her name? - Rebecca, you know her name. 34 00:02:32,952 --> 00:02:35,049 - Jesus. - Rebecca, oh, dios mio. 35 00:02:35,054 --> 00:02:36,351 You know what dios mio means? 36 00:02:36,356 --> 00:02:40,388 - Yeah, oh my God, I think. - [LAUGHTER] 37 00:02:40,393 --> 00:02:43,157 I remember when Jimmy worked patrol and we were, 38 00:02:43,162 --> 00:02:44,826 we were busting a house that were making 39 00:02:44,831 --> 00:02:46,562 Social Security cards in the fruit streets. 40 00:02:46,567 --> 00:02:47,596 You remember that? 41 00:02:47,601 --> 00:02:49,832 - The Hondurans. - The Hondurans. 42 00:02:49,837 --> 00:02:51,666 And I'm reading rights to these guys 43 00:02:51,671 --> 00:02:54,302 and every fucking time I finished a sentence, 44 00:02:54,307 --> 00:02:56,771 they all look over at Jimmy. 45 00:02:56,776 --> 00:02:58,874 And finally the captain says Jimmy, just explain it to 'em. 46 00:02:58,878 --> 00:03:00,741 Please, they don't understand. 47 00:03:00,746 --> 00:03:01,876 Jimmy, yes sir. 48 00:03:01,881 --> 00:03:04,712 Real loud. Real slow. 49 00:03:04,717 --> 00:03:09,150 You, have, the right, 50 00:03:09,155 --> 00:03:11,619 to remain, silent. 51 00:03:11,624 --> 00:03:12,888 They all turned their fucking heads 52 00:03:12,892 --> 00:03:14,723 and look at you at you at the same fucking time. 53 00:03:14,727 --> 00:03:18,264 [LAUGHTER] 54 00:03:20,767 --> 00:03:24,632 [CLEARS THROAT] Kyle, I'm sorry, man. 55 00:03:24,637 --> 00:03:26,934 Hey what, you expect me to believe 56 00:03:26,939 --> 00:03:29,837 everyone's talking about what a great guy Mitch was? 57 00:03:29,842 --> 00:03:33,074 Naw, they're talking about their fucking mortgage rate, 58 00:03:33,079 --> 00:03:35,042 when Kingstown's gonna get a country club. 59 00:03:35,047 --> 00:03:37,044 Everybody misses everybody. Everybody. 60 00:03:37,049 --> 00:03:39,814 I mean, how many of these fucking things we been to? 61 00:03:39,819 --> 00:03:42,684 This isn't where you miss a guy. 62 00:03:42,689 --> 00:03:44,585 You gotta do it on your own. 63 00:03:44,590 --> 00:03:46,693 Yeah. 64 00:03:48,995 --> 00:03:51,998 - Hey Mike. - Hey fellas. 65 00:03:53,633 --> 00:03:56,564 - You gonna keep it going? - I don't know. 66 00:03:56,569 --> 00:04:00,468 Ah, gotta tie up some loose ends either way. 67 00:04:00,473 --> 00:04:02,003 May as well get started. 68 00:04:02,008 --> 00:04:05,073 God, I've known him since I was uh, 69 00:04:05,078 --> 00:04:07,575 shit, we went to grade school together. 70 00:04:07,580 --> 00:04:10,983 - Hmm. - I'm real sorry, Mike. 71 00:04:11,651 --> 00:04:12,714 I'm real sorry. 72 00:04:12,719 --> 00:04:14,949 Everything about this is sorry. 73 00:04:14,954 --> 00:04:17,957 - Let's go on the porch. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 74 00:04:27,734 --> 00:04:30,198 All right, so what the fuck happened? 75 00:04:30,203 --> 00:04:34,502 Uh, Sam's story is the guy attacked him. 76 00:04:34,507 --> 00:04:38,806 I mean, Sam's face is a wreck, so maybe it's true. 77 00:04:38,811 --> 00:04:41,909 Guy's on a ventilator, it was a whole team effort. 78 00:04:41,914 --> 00:04:44,812 Whole place was on lockdown for, for fuckin' ever. 79 00:04:44,817 --> 00:04:47,113 The world won't miss that piece of shit, okay? 80 00:04:47,118 --> 00:04:48,584 Yeah, well, the Crips are gonna miss him. 81 00:04:48,588 --> 00:04:49,817 I don't know what to say, 82 00:04:49,822 --> 00:04:53,020 he's not my nephew, I just tried to help out. 83 00:04:53,025 --> 00:04:55,790 They're gonna play that letter, Ed. 84 00:04:55,795 --> 00:04:57,759 They're gonna fucking play the letter. 85 00:04:57,764 --> 00:04:59,694 If they don't try to hit him on the outside. 86 00:04:59,699 --> 00:05:02,864 Yeah, well, uh... 87 00:05:02,869 --> 00:05:05,867 Let 'em know at this point, 88 00:05:05,872 --> 00:05:08,803 however far they wanna take it, we'll take it further. 89 00:05:08,808 --> 00:05:10,605 It may not be wise, but Sam handled himself 90 00:05:10,610 --> 00:05:11,741 - like a fucking man. - No, it's not. 91 00:05:11,745 --> 00:05:13,841 Leave the gangster shit to the gangsters, okay? 92 00:05:13,846 --> 00:05:15,443 They're not trying to pull pensions, 93 00:05:15,448 --> 00:05:16,677 or put kids through college. 94 00:05:16,682 --> 00:05:18,780 Well, what do you want us to do, Mike? 95 00:05:18,785 --> 00:05:21,849 Ask our union rep if we can have some hush money 96 00:05:21,854 --> 00:05:23,919 - from the memorial fund? - No, you're gonna be smart, Ed. 97 00:05:23,923 --> 00:05:26,687 Move some chess pieces around, all right? 98 00:05:26,692 --> 00:05:28,589 - Quinton still running C-block? - Yep. 99 00:05:28,594 --> 00:05:30,925 - Who's got B? - Uh, two brothers. 100 00:05:30,930 --> 00:05:33,361 It's a Lawrence and a T-dog or some shit. 101 00:05:33,366 --> 00:05:34,495 Fine, separate 'em. 102 00:05:34,500 --> 00:05:35,663 - P-dawg. - Who cares? 103 00:05:35,668 --> 00:05:37,932 Transfer the weaker one, put him in AdSeg. 104 00:05:37,937 --> 00:05:39,500 You think that'll make things better? 105 00:05:39,505 --> 00:05:42,937 Well, with new leaders slinging in the yard, right? 106 00:05:42,942 --> 00:05:44,772 Bloods will see an opportunity. 107 00:05:44,777 --> 00:05:46,774 And they'll tie with the Mexicans. 108 00:05:46,779 --> 00:05:48,075 Crips might lose the yard. 109 00:05:48,080 --> 00:05:49,710 Mm, Mitch wouldn't do it that way, Mike. 110 00:05:49,715 --> 00:05:50,812 It's a big fucking risk. 111 00:05:50,817 --> 00:05:52,880 Might be short-sighted, but there is no risk. 112 00:05:52,885 --> 00:05:54,482 We got no choice, okay? 113 00:05:54,487 --> 00:05:56,717 Every once in a while, it's nice to remind them, 114 00:05:56,722 --> 00:05:58,719 they're the fucking prisoners. 115 00:05:58,724 --> 00:06:01,222 Not us. 116 00:06:01,227 --> 00:06:02,862 Yeah. 117 00:06:05,298 --> 00:06:08,334 ♪ ♪ 118 00:06:08,339 --> 00:06:15,839 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 119 00:07:12,064 --> 00:07:14,267 ♪ ♪ 120 00:07:17,637 --> 00:07:21,274 ♪ ♪ 121 00:07:56,609 --> 00:08:00,012 [WATER RUNNING] 122 00:08:06,552 --> 00:08:09,055 [SIGHS] 123 00:08:16,362 --> 00:08:19,131 I don't feel sad. 124 00:08:21,600 --> 00:08:23,602 And I don't know why. 125 00:08:24,570 --> 00:08:26,934 I just... 126 00:08:26,939 --> 00:08:30,376 I loved him, but I don't feel sad. 127 00:08:32,311 --> 00:08:36,082 You don't have to feel anything, there's no rules. 128 00:08:37,750 --> 00:08:40,748 I know what you're thinking, 129 00:08:40,753 --> 00:08:43,918 you know, this could happen to me. 130 00:08:43,923 --> 00:08:46,193 It could. 131 00:08:49,462 --> 00:08:51,926 I can't change the way things are done here. 132 00:08:51,931 --> 00:08:54,128 I'm not asking you to, I... 133 00:08:54,133 --> 00:08:56,502 I'm not asking you to do anything. 134 00:09:00,072 --> 00:09:01,474 Thank you. 135 00:09:03,743 --> 00:09:06,145 Thank you. 136 00:09:08,848 --> 00:09:12,013 - Except... - [KYLE CHUCKLES] 137 00:09:12,018 --> 00:09:16,018 Hey, don't waste a moment of us, huh. 138 00:09:16,023 --> 00:09:19,359 Because Mitch is how fast it happens. 139 00:09:23,929 --> 00:09:27,666 ♪ ♪ 140 00:10:08,874 --> 00:10:12,778 [FIRE ALARM BEEPS] 141 00:10:16,415 --> 00:10:19,351 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 142 00:10:21,087 --> 00:10:23,617 Ugh, we got a word for this. 143 00:10:23,622 --> 00:10:24,852 Oh yeah? What's that? 144 00:10:24,857 --> 00:10:26,320 Arson. 145 00:10:26,325 --> 00:10:29,023 Insurance company's gonna love you. 146 00:10:29,028 --> 00:10:31,258 Yeah. 147 00:10:31,263 --> 00:10:33,427 Well, that's the least of my worries. 148 00:10:33,432 --> 00:10:35,763 What were you thinkin', Mike? 149 00:10:35,768 --> 00:10:38,165 How else do you get a stain out of a carpet? 150 00:10:38,170 --> 00:10:40,234 A fucking carpet steamer. 151 00:10:40,239 --> 00:10:43,270 - Yeah? Well... - You okay? 152 00:10:43,275 --> 00:10:45,706 - Yeah, it's no big deal. - Okay. 153 00:10:45,711 --> 00:10:47,379 Oh my God. 154 00:10:49,048 --> 00:10:52,012 How'd it happen? 155 00:10:52,017 --> 00:10:54,081 I'm ju... I'm tired of talkin' about it. 156 00:10:54,086 --> 00:10:56,322 Can we go? 157 00:11:05,498 --> 00:11:07,666 [SPITS] 158 00:11:17,576 --> 00:11:20,546 Cookin' school is lookin' pretty good, isn't it? 159 00:11:22,148 --> 00:11:24,350 Sounds silly when you say it. 160 00:11:25,718 --> 00:11:29,616 Silly is setting your office on fire to clean it, 161 00:11:29,621 --> 00:11:32,625 rather than move to a new office. 162 00:11:34,393 --> 00:11:37,558 I mean, you see the metaphor here right? 163 00:11:37,563 --> 00:11:40,227 I mean, you're not married, you... 164 00:11:40,232 --> 00:11:43,097 You got nothing tying you down. 165 00:11:43,102 --> 00:11:45,871 Don't owe anybody anything. 166 00:11:48,774 --> 00:11:52,039 There's not one reason for you to take this on. 167 00:11:52,044 --> 00:11:55,142 Just tyin' up some loose ends. 168 00:11:55,147 --> 00:11:57,350 There's a lot of 'em. 169 00:11:59,318 --> 00:12:02,416 Don't let weeks become years, Mike. 170 00:12:02,421 --> 00:12:04,692 You won't get 'em back. 171 00:12:10,496 --> 00:12:12,298 I get you. 172 00:12:14,733 --> 00:12:17,836 ♪ ♪ 173 00:12:24,643 --> 00:12:27,379 ♪ ♪ 174 00:12:33,652 --> 00:12:35,282 Look, y-you gotta understand here, 175 00:12:35,287 --> 00:12:38,219 this isn't something that I can help you with. 176 00:12:38,224 --> 00:12:40,487 They moved him to another cell closer to the chamber, 177 00:12:40,492 --> 00:12:41,922 there's video surveillance, 178 00:12:41,927 --> 00:12:43,524 they've assigned a guard to watch him, 179 00:12:43,529 --> 00:12:46,193 until they remove him for execution, okay? 180 00:12:46,198 --> 00:12:49,235 You're better off just talking to his attorneys. 181 00:12:49,835 --> 00:12:52,399 There's no more appeals. 182 00:12:52,404 --> 00:12:54,969 Nothing they can do. 183 00:12:54,974 --> 00:12:57,137 Tomorrow night, we're supposed to sit there, 184 00:12:57,142 --> 00:12:59,340 right beside them. 185 00:12:59,345 --> 00:13:02,376 And my momma gotta watch her baby put down like a dog. 186 00:13:02,381 --> 00:13:05,379 And them, is the family of the child that he killed, 187 00:13:05,384 --> 00:13:08,621 when he decided to spray a bus stop with bullets. 188 00:13:12,291 --> 00:13:14,426 Look... 189 00:13:14,927 --> 00:13:16,857 I know your mother loves her son, 190 00:13:16,862 --> 00:13:18,259 and it's gonna break her, 191 00:13:18,264 --> 00:13:19,326 but this is happening. 192 00:13:19,331 --> 00:13:21,795 There's nothing anybody can do about it. 193 00:13:21,800 --> 00:13:24,632 Best thing you can do, 194 00:13:24,637 --> 00:13:26,834 look your brother in the eye, 195 00:13:26,839 --> 00:13:29,241 let your smile be the last thing he sees, okay? 196 00:13:30,276 --> 00:13:33,212 - [SOBS] - That's it. 197 00:13:34,613 --> 00:13:37,416 ♪ ♪ 198 00:13:39,618 --> 00:13:42,249 How can there be nothing? 199 00:13:42,254 --> 00:13:44,151 I don't understand. 200 00:13:44,156 --> 00:13:46,287 I don't understand nothing. 201 00:13:46,292 --> 00:13:48,161 You will tomorrow. 202 00:13:53,532 --> 00:13:57,298 [PHONE RINGS] 203 00:13:57,303 --> 00:13:58,732 Yep? 204 00:13:58,737 --> 00:14:01,368 Yo, sorry about your brother man. 205 00:14:01,373 --> 00:14:04,405 I feel for you, everybody gonna miss him. 206 00:14:04,410 --> 00:14:06,774 Yeah, thank you. 207 00:14:06,779 --> 00:14:08,075 How you holdin' up? 208 00:14:08,080 --> 00:14:09,777 You gonna take some time? 209 00:14:09,782 --> 00:14:11,979 No, no, no, I'm good. 210 00:14:11,984 --> 00:14:15,115 Yeah, that's good to hear, you backstabbin' motherfucker. 211 00:14:15,120 --> 00:14:16,950 Pull me off the fucking yard, huh? 212 00:14:16,955 --> 00:14:18,886 You tryin' to get me killed motherfucker? 213 00:14:18,891 --> 00:14:20,592 I'm on my fuckin' way. 214 00:14:27,566 --> 00:14:29,401 [LOCK CLICKS] 215 00:14:32,237 --> 00:14:33,972 Okay... 216 00:14:37,142 --> 00:14:39,740 Guys, if someone breaks in here 217 00:14:39,745 --> 00:14:42,142 and cuts open the safe in the next few weeks, 218 00:14:42,147 --> 00:14:43,344 I'll walk through your front door 219 00:14:43,348 --> 00:14:45,384 and kill you in your own kitchen. 220 00:14:47,553 --> 00:14:49,388 It's lookin' good. 221 00:14:51,623 --> 00:14:54,259 ♪ ♪ 222 00:14:55,094 --> 00:14:57,262 Hey, here come that fool now. 223 00:14:58,731 --> 00:15:00,466 - Shit, shit, shit. - Go, go, go. 224 00:15:04,636 --> 00:15:06,171 What the fuck, man... 225 00:15:08,273 --> 00:15:09,341 Shit. 226 00:15:10,142 --> 00:15:11,972 Ah, fuck... Oh my God. 227 00:15:11,977 --> 00:15:14,975 Aw fudge, oh shit man, you're fucking crazy. 228 00:15:14,980 --> 00:15:16,676 I was just tryin' to have a conversation. 229 00:15:16,681 --> 00:15:18,346 You startin' to see the way we do things now? 230 00:15:18,350 --> 00:15:20,048 Fucking easy with that Peckerwood justice, man. 231 00:15:20,052 --> 00:15:21,448 - We good. - No, we're not good. 232 00:15:21,453 --> 00:15:22,649 You hooked a decent kid. 233 00:15:22,654 --> 00:15:24,685 Your boy fucked with him, your boy lost. 234 00:15:24,690 --> 00:15:26,987 So, it's over, okay? So I want that letter 235 00:15:26,992 --> 00:15:30,124 on my fucking desk, today. All right? 236 00:15:30,129 --> 00:15:33,293 Or there's no going back to the good old days, you and me. 237 00:15:33,298 --> 00:15:36,897 They want their boy, give him back. 238 00:15:36,902 --> 00:15:38,298 You get the yard back. 239 00:15:38,303 --> 00:15:40,300 Aight, shit, get that fucking gun off me, man. 240 00:15:40,305 --> 00:15:43,309 Letter's right there, damn. 241 00:15:44,476 --> 00:15:46,439 You've had it this whole fucking time? 242 00:15:46,444 --> 00:15:47,741 Fuck you, Mike! 243 00:15:47,746 --> 00:15:48,943 Look at my shit, 244 00:15:48,948 --> 00:15:50,979 you gonna fuck my shit up for that motherfucker? 245 00:15:50,983 --> 00:15:54,953 Aw man, lookit this shit, lookit this shit, fuck it. 246 00:15:55,621 --> 00:15:58,223 Here, spring my boys. 247 00:16:03,495 --> 00:16:05,426 Hey, it's me. 248 00:16:05,431 --> 00:16:06,960 We're good. 249 00:16:06,965 --> 00:16:08,796 Wanna put the guys back where they were? 250 00:16:08,801 --> 00:16:10,536 Thank you. 251 00:16:12,070 --> 00:16:14,072 Too easy, Bunny. 252 00:16:14,807 --> 00:16:16,603 Tell me this, Mike. 253 00:16:16,608 --> 00:16:18,138 Where you at? 254 00:16:18,143 --> 00:16:20,841 Huh? I'm fuckin' serious, Mike. 255 00:16:20,846 --> 00:16:22,509 Where you at? You a friend of me? 256 00:16:22,514 --> 00:16:23,577 Or you a friend of them? 257 00:16:23,582 --> 00:16:24,711 Oh wait, I'm your... 258 00:16:24,716 --> 00:16:26,713 I'm your friend now? 259 00:16:26,718 --> 00:16:28,282 Is that what I am? I'm your friend? 260 00:16:28,287 --> 00:16:31,919 No less a friend then they are, man. 261 00:16:31,924 --> 00:16:34,855 Then you're no friend at all, right? 262 00:16:34,860 --> 00:16:36,962 [ENGINE STARTS] 263 00:16:49,842 --> 00:16:51,210 [CAMERA CLICKS] 264 00:17:00,953 --> 00:17:03,383 You wanna feed 'em, just feed 'em, not kill 'em? 265 00:17:03,388 --> 00:17:04,885 Just feed 'em. 266 00:17:04,890 --> 00:17:07,888 That's not a great idea, Mike. 267 00:17:07,893 --> 00:17:10,190 Look, it's not a big bear, 268 00:17:10,195 --> 00:17:11,992 it's just like... it's the size of a dog. 269 00:17:11,997 --> 00:17:13,894 Now, it's not a big bear now. 270 00:17:13,899 --> 00:17:15,509 But you feed this thing for a few months, 271 00:17:15,514 --> 00:17:17,265 it'll be a big bear that's not scared of you. 272 00:17:17,269 --> 00:17:19,867 And thinks your cabin's a fucking diner. 273 00:17:19,872 --> 00:17:21,435 Yeah, understood. 274 00:17:21,440 --> 00:17:23,337 What does it, what does it uh, like to eat? 275 00:17:23,342 --> 00:17:25,706 Anything man, it's a fuckin' bear. 276 00:17:25,711 --> 00:17:27,207 They like what we like. 277 00:17:27,212 --> 00:17:30,878 Bagels, grease, like bacon grease. 278 00:17:30,883 --> 00:17:33,814 Dog food, fiends for marshmallows. 279 00:17:33,819 --> 00:17:35,248 I just hope mama-bear don't show up 280 00:17:35,253 --> 00:17:37,050 to see where baby's gettin' his treats. 281 00:17:37,055 --> 00:17:38,752 Now, can you kill it with a pistol? 282 00:17:38,757 --> 00:17:40,187 - What caliber? - A .40. 283 00:17:40,192 --> 00:17:42,489 Nope, but you'd sure piss it off. 284 00:17:42,494 --> 00:17:45,264 Mm-hmm, what about with one of these things? 285 00:17:49,568 --> 00:17:51,336 Yeah. 286 00:17:53,038 --> 00:17:56,169 Yeah, it works. Look at that. 287 00:17:56,174 --> 00:17:58,777 Okay, yeah. 288 00:18:02,848 --> 00:18:07,052 ♪ ♪ 289 00:18:22,334 --> 00:18:24,231 - Knock, knock. - Yeah. 290 00:18:24,236 --> 00:18:26,066 Uh, the grease from your fryer, 291 00:18:26,071 --> 00:18:27,768 what do you do with it? 292 00:18:27,773 --> 00:18:29,036 Throw it out. 293 00:18:29,041 --> 00:18:30,804 Can I have it? 294 00:18:30,809 --> 00:18:33,307 - The grease? - Yeah. 295 00:18:33,312 --> 00:18:35,442 - Sure. - What about the uh, 296 00:18:35,447 --> 00:18:37,711 those fries come in bags? 297 00:18:37,716 --> 00:18:39,451 Forty-pound bags. 298 00:18:40,919 --> 00:18:44,623 ♪ ♪ 299 00:19:11,049 --> 00:19:13,318 [BAG RUSTLING] 300 00:19:24,196 --> 00:19:27,866 [BIRDS CHIRPING] 301 00:19:39,911 --> 00:19:41,813 [RACCOON CHITTERS] 302 00:19:46,451 --> 00:19:48,081 Hey. 303 00:19:48,086 --> 00:19:49,921 Get outta here. 304 00:19:54,860 --> 00:19:56,857 It's not for you. 305 00:19:56,862 --> 00:19:58,330 All right. 306 00:19:58,764 --> 00:19:59,826 Get outta here. 307 00:19:59,831 --> 00:20:02,534 Go, get out. 308 00:20:14,046 --> 00:20:15,647 [BEAR GROWLS] 309 00:20:19,651 --> 00:20:23,889 ♪ ♪ 310 00:20:35,300 --> 00:20:37,869 [BEAR CHUFFING] 311 00:20:47,646 --> 00:20:51,883 ♪ ♪ 312 00:21:01,259 --> 00:21:03,356 - Morning. - Yep. 313 00:21:03,361 --> 00:21:05,625 Special Agent Aldrich, this is Special Agent Perry. 314 00:21:05,630 --> 00:21:07,199 You mind if we have a chat? 315 00:21:08,667 --> 00:21:09,996 All right. 316 00:21:10,001 --> 00:21:11,970 - Wanna come up? - Thank you. 317 00:21:16,208 --> 00:21:18,310 [SIGHS] Okay. 318 00:21:20,579 --> 00:21:23,677 Sorry to hear about your brother. 319 00:21:23,682 --> 00:21:26,813 Thank you. 320 00:21:26,818 --> 00:21:29,249 Do you have any idea why he was targeted? 321 00:21:29,254 --> 00:21:31,885 He wasn't targeted, he was robbed. 322 00:21:31,890 --> 00:21:32,987 Do you know the connection 323 00:21:32,991 --> 00:21:34,988 between your brother and Vera Sunter? 324 00:21:34,993 --> 00:21:37,758 The woman who was slain by Mr. Ramos. 325 00:21:37,763 --> 00:21:40,060 Yeah, didn't you guys bother reading his file? 326 00:21:40,065 --> 00:21:42,100 We just wanted to hear it from you. 327 00:21:44,169 --> 00:21:45,570 Okay. 328 00:21:48,240 --> 00:21:51,671 Mitch helped arrange the surrender of Milo Sunter 329 00:21:51,676 --> 00:21:53,974 after an armored car heist. 330 00:21:53,979 --> 00:21:56,342 In which two armed guards were killed. 331 00:21:56,347 --> 00:21:59,546 Correct, yes. And then part of that deal, 332 00:21:59,551 --> 00:22:02,649 Milo was able to keep and hide, 333 00:22:02,654 --> 00:22:03,984 a portion of what he stole 334 00:22:03,989 --> 00:22:06,219 to be returned to him upon his release. 335 00:22:06,224 --> 00:22:07,888 He was sentenced to life, correct? 336 00:22:07,893 --> 00:22:08,956 Correct. 337 00:22:08,961 --> 00:22:10,657 So, you hid the money for him? 338 00:22:10,662 --> 00:22:12,192 - No. - Was Mitch's murder 339 00:22:12,197 --> 00:22:13,893 about somebody trying to get the money? 340 00:22:13,898 --> 00:22:15,996 - Yeah. - Where is this money now? 341 00:22:16,001 --> 00:22:18,598 I'm... for the love of God. 342 00:22:18,603 --> 00:22:20,233 All this is in the paper, you guys. 343 00:22:20,238 --> 00:22:23,003 Why are you asking me questions, you know the answer to? 344 00:22:23,008 --> 00:22:24,704 We had an arrangement with your brother. 345 00:22:24,709 --> 00:22:26,473 - Ah... - We're here to decide 346 00:22:26,478 --> 00:22:28,542 if we should make that same arrangement with you. 347 00:22:28,547 --> 00:22:32,345 Your brother received $2500 a month as a paid informant. 348 00:22:32,350 --> 00:22:33,847 - Are you aware of this? - I am aware. 349 00:22:33,852 --> 00:22:35,915 Care to tell us anything about the altercation 350 00:22:35,920 --> 00:22:38,018 you were involved in yesterday at the Commons? 351 00:22:38,023 --> 00:22:40,520 - What altercation was that? - The one where you 352 00:22:40,525 --> 00:22:43,423 detonated a concussion grenade and brandished a firearm. 353 00:22:43,428 --> 00:22:44,791 I have a CCO. 354 00:22:44,796 --> 00:22:48,995 Hmm, yeah, a convicted felon with a concealed carry permit. 355 00:22:49,000 --> 00:22:51,931 I hope you can appreciate the magnitude of corruption 356 00:22:51,936 --> 00:22:53,700 that went into making that all happen. 357 00:22:53,705 --> 00:22:54,968 I do. 358 00:22:54,973 --> 00:22:57,304 What do you know about Deverin Washington? 359 00:22:57,309 --> 00:22:59,072 Bunny. 360 00:22:59,077 --> 00:23:01,474 Yeah, he's a fuckin' drug dealer. 361 00:23:01,479 --> 00:23:02,676 What else do you wanna know? 362 00:23:02,681 --> 00:23:04,243 He runs the Crips, not a set, 363 00:23:04,248 --> 00:23:05,879 he runs the whole God damn thing, right? 364 00:23:05,884 --> 00:23:08,948 He sits in his front yard, sells drugs, all day, every day. 365 00:23:08,953 --> 00:23:11,618 He's got a cooler with eight pounds of crack and meth in it. 366 00:23:11,623 --> 00:23:14,721 So, you can go arrest him anytime you want. 367 00:23:14,726 --> 00:23:16,256 If you would be interested, 368 00:23:16,261 --> 00:23:20,461 - in being a paid informant. - Yes! Fuck, gimme the paper. 369 00:23:21,466 --> 00:23:23,063 All right, thank you. 370 00:23:23,068 --> 00:23:26,304 - Initial by the... - Yeah, yeah, Mm-hmm... 371 00:23:28,740 --> 00:23:31,171 Okay, got a check? 372 00:23:31,176 --> 00:23:34,913 - Sign that you've received it. - All right, here ya go. 373 00:23:35,313 --> 00:23:37,477 - Thank you. - Now, what I would 374 00:23:37,482 --> 00:23:39,379 - like you to do... - Look, this is how it goes. 375 00:23:39,384 --> 00:23:42,282 I don't do stings, I don't wear a fucking wire, 376 00:23:42,287 --> 00:23:44,250 and if someone asks me if I'm on your payroll, 377 00:23:44,255 --> 00:23:45,886 I tell 'em the truth, okay? 378 00:23:45,891 --> 00:23:47,821 What I do here and what I do 379 00:23:47,826 --> 00:23:49,589 with other people here, 380 00:23:49,594 --> 00:23:51,091 stays here. 381 00:23:51,096 --> 00:23:53,560 So, if I bend a rule with a cop 382 00:23:53,565 --> 00:23:55,829 to prevent a woman from becoming a widow, 383 00:23:55,834 --> 00:23:58,164 don't run that cop up a flagpole. 384 00:23:58,169 --> 00:24:01,167 You wanna know who's running what, anytime, where? 385 00:24:01,172 --> 00:24:04,237 Come to me, but do not fucking use me. 386 00:24:04,242 --> 00:24:06,840 For anything, I have broken many a law 387 00:24:06,845 --> 00:24:08,308 with feds standing right next to me. 388 00:24:08,313 --> 00:24:10,510 So, if you're here for some sort of civic cleanup, 389 00:24:10,515 --> 00:24:13,346 just know, you have a lot of sweeping in your house too. 390 00:24:13,351 --> 00:24:15,120 Okay? 391 00:24:15,125 --> 00:24:16,788 Fair enough. 392 00:24:16,793 --> 00:24:18,190 Great. 393 00:24:18,195 --> 00:24:20,130 Get the fuck outta my office. 394 00:24:21,860 --> 00:24:24,724 We'll be in touch. 395 00:24:24,729 --> 00:24:26,431 No doubt. 396 00:24:32,671 --> 00:24:34,739 [DOOR OPENS] 397 00:24:36,942 --> 00:24:38,405 You make coffee? 398 00:24:38,410 --> 00:24:40,278 Yeah. 399 00:24:41,780 --> 00:24:43,877 Do you want some? 400 00:24:43,882 --> 00:24:45,383 Mm-hmm. 401 00:24:48,954 --> 00:24:53,024 ♪ ♪ 402 00:24:57,062 --> 00:24:59,531 [MIKE SIGHS] 403 00:25:00,999 --> 00:25:03,602 So, we still in business? 404 00:25:10,075 --> 00:25:12,644 What else am I gonna do? 405 00:25:13,712 --> 00:25:16,943 [PHONE RINGS] 406 00:25:16,948 --> 00:25:18,812 Right. 407 00:25:18,817 --> 00:25:22,315 - Yep? - Hey buddy, we need a favor. 408 00:25:22,320 --> 00:25:24,422 What are you gonna do with Mitch's Caddy? 409 00:25:36,134 --> 00:25:38,098 Mike, thanks for doing this. 410 00:25:38,103 --> 00:25:40,033 - You know everybody, right? - Yeah. 411 00:25:40,038 --> 00:25:41,935 - Radio. - Got it. 412 00:25:41,940 --> 00:25:43,571 Hey, you didn't wanna bring the Lincoln? 413 00:25:43,575 --> 00:25:45,372 No, he told me to bring the Caddy. 414 00:25:45,377 --> 00:25:47,941 Caddy's fuckin' 40 years old, Lincoln's way newer. 415 00:25:47,946 --> 00:25:49,943 That's somethin' poetic about it, right? 416 00:25:49,948 --> 00:25:51,578 Well, for the record, let me just say 417 00:25:51,583 --> 00:25:53,513 how fuckin' ridiculous this is, all right. 418 00:25:53,518 --> 00:25:54,781 For the record, let me just say 419 00:25:54,786 --> 00:25:56,584 that this guy is movin' a fuckin' ton of meth. 420 00:25:56,588 --> 00:25:58,347 And he is the top, he is not a runner, 421 00:25:58,352 --> 00:25:59,352 he's the fuckin' cook 422 00:25:59,357 --> 00:26:01,221 and he's squeaky fuckin' clean, this guy. 423 00:26:01,226 --> 00:26:03,957 Guy's like Mr. Magoo, he's smart. 424 00:26:03,962 --> 00:26:06,192 Us, we knocked out his fuckin' taillight, 425 00:26:06,197 --> 00:26:08,261 this fucker calls AAA, has them come fix it 426 00:26:08,266 --> 00:26:10,497 in the parking lot at Costco, he's good. 427 00:26:10,502 --> 00:26:12,565 All right, well I don't got all fucking day. 428 00:26:12,570 --> 00:26:14,701 - Let's do this. - Let's saddle up, let's go. 429 00:26:14,706 --> 00:26:16,336 I'm ridin' with Mike. 430 00:26:16,341 --> 00:26:18,271 Kyle, you think Mr. Magoo's attorney's 431 00:26:18,276 --> 00:26:20,307 not gonna figure that out? You ride with me, let's go. 432 00:26:20,311 --> 00:26:23,782 Come on, come on, you're hurtin' my feelings, let's go. 433 00:26:26,518 --> 00:26:29,487 [ENGINES START] 434 00:26:36,394 --> 00:26:39,164 ♪ ♪ 435 00:26:47,639 --> 00:26:50,570 KYLE: Mike, turn right at York, he's in a gray Subaru. 436 00:26:50,575 --> 00:26:54,379 ♪ ♪ 437 00:27:12,664 --> 00:27:14,399 Oh shit. 438 00:27:16,735 --> 00:27:18,098 All right, Mike. He should be at 439 00:27:18,103 --> 00:27:20,900 the intersection of York and 23rd in about 60 seconds. 440 00:27:20,905 --> 00:27:22,935 Hell, that's 10 blocks away. I'm at a light. 441 00:27:22,940 --> 00:27:25,576 You're good Mike, you can make it in 45 seconds. 442 00:27:29,247 --> 00:27:31,111 - All right, I'm moving. - Thirty seconds. 443 00:27:31,116 --> 00:27:34,552 Shit, there's too much traffic, hang on. 444 00:27:35,687 --> 00:27:37,322 All right, you got it. 445 00:27:39,591 --> 00:27:41,226 Fifteen seconds. 446 00:27:44,162 --> 00:27:46,731 - I don't see him. - He'll be there. 447 00:27:49,167 --> 00:27:51,664 - Shit, I'm through. I didn't see him. - He's right there. 448 00:27:51,669 --> 00:27:53,204 Look, I don't see him. 449 00:28:01,613 --> 00:28:03,748 [ZIPPO OPENS] 450 00:28:07,785 --> 00:28:09,749 - 24th Street, fuckface. - Oops. 451 00:28:09,754 --> 00:28:11,516 Lookit, the impact knocked the crystal 452 00:28:11,521 --> 00:28:13,619 all over the God damned street, it's a great bust, Mike. 453 00:28:13,623 --> 00:28:14,822 You gotta look on the bright side here. 454 00:28:14,826 --> 00:28:16,189 - Yeah, yeah, yeah. - Ha! 455 00:28:16,194 --> 00:28:18,958 Until the fucker sues me all over the place. 456 00:28:18,963 --> 00:28:20,626 This car's a fucking tank, Mike. 457 00:28:20,631 --> 00:28:22,129 You can drive that shit home, brother. 458 00:28:22,133 --> 00:28:23,429 - Yeah, right. - Mike. 459 00:28:23,434 --> 00:28:25,798 Mike, this kind of thing, in time, is gonna be funny. 460 00:28:25,803 --> 00:28:27,633 I swear to God. I swear to God. 461 00:28:27,638 --> 00:28:28,902 Skedaddle, let's get him. 462 00:28:28,907 --> 00:28:30,904 Let's go, let's get him out. 463 00:28:30,909 --> 00:28:33,907 Hey man, thanks, the way you handled that shit 464 00:28:33,912 --> 00:28:35,475 the other day. Means a lot, thank you. 465 00:28:35,480 --> 00:28:37,983 - It's my pleasure, brother. - Yeah. 466 00:28:39,751 --> 00:28:42,487 All right, let's get him, get him outta there. 467 00:28:42,954 --> 00:28:45,290 Look at this fucker. 468 00:28:46,191 --> 00:28:48,626 [BUZZER BUZZES] 469 00:28:54,699 --> 00:28:56,968 GUARD: Walk towards me until I say stop. 470 00:28:58,203 --> 00:28:59,766 Stop. 471 00:28:59,771 --> 00:29:01,439 Remove your jacket. 472 00:29:02,574 --> 00:29:04,809 Have a seat, remove your shoes. 473 00:29:14,652 --> 00:29:15,987 Stand. 474 00:29:17,455 --> 00:29:19,857 Get dressed, stand over there. 475 00:29:23,795 --> 00:29:25,597 [BUZZER BUZZES] 476 00:29:32,337 --> 00:29:34,539 [DOOR CLOSES] 477 00:29:46,251 --> 00:29:49,454 [HANDCUFFS CLICK] 478 00:30:00,465 --> 00:30:02,701 He did this to you? 479 00:30:04,469 --> 00:30:06,899 He said if you ever threaten him again... 480 00:30:06,904 --> 00:30:09,135 Yeah, I'm sure. 481 00:30:09,140 --> 00:30:11,037 He doesn't have the balls. 482 00:30:11,042 --> 00:30:14,007 He's different than his brother. 483 00:30:14,012 --> 00:30:17,377 More like us. 484 00:30:17,382 --> 00:30:19,579 He needs to go back out there, 485 00:30:19,584 --> 00:30:22,121 some other things to move, now. 486 00:30:24,889 --> 00:30:27,392 Don't threaten him again. 487 00:30:27,397 --> 00:30:30,829 And send someone else. 488 00:30:30,834 --> 00:30:32,497 Who? 489 00:30:33,264 --> 00:30:36,029 Someone like Vera. 490 00:30:36,034 --> 00:30:38,070 That's the way with this one. 491 00:30:42,273 --> 00:30:44,971 Where's Iris? 492 00:30:44,976 --> 00:30:47,006 New York. 493 00:30:47,011 --> 00:30:48,880 Send her. 494 00:30:58,489 --> 00:31:00,325 [DOOR OPENS] 495 00:31:01,158 --> 00:31:02,422 Mike, who... 496 00:31:02,427 --> 00:31:04,991 Oh my God, your face. 497 00:31:04,996 --> 00:31:07,327 Oh yeah, it has that effect on people. 498 00:31:07,332 --> 00:31:09,328 Are you up to seeing somebody? 499 00:31:09,333 --> 00:31:11,931 Not really, but... 500 00:31:11,936 --> 00:31:15,973 - You need anything? - Naw, I'm fine, just... 501 00:31:19,243 --> 00:31:21,546 - Is it okay? - Yeah, come in, have a seat. 502 00:31:26,050 --> 00:31:28,147 Yeah, it's uh, I had an accident. 503 00:31:28,152 --> 00:31:30,750 - I'm sorry. - Yeah. 504 00:31:30,755 --> 00:31:32,719 So, what can I do for you? 505 00:31:32,724 --> 00:31:35,855 In the waiting room at the prison, everyone talks. 506 00:31:35,860 --> 00:31:38,324 And they talk about you. 507 00:31:38,329 --> 00:31:40,560 They say you did this and can do that. 508 00:31:40,565 --> 00:31:42,762 And if something can't be done there 509 00:31:42,767 --> 00:31:45,498 you can do it from here. 510 00:31:45,503 --> 00:31:48,901 A woman told me, for $500 you give advice 511 00:31:48,906 --> 00:31:53,239 on what to do. For more you get involved. 512 00:31:53,244 --> 00:31:55,508 - But, how much more, it depends. - Yeah, look, 513 00:31:55,513 --> 00:31:58,378 there's nothing I can do to help your brother. 514 00:31:58,383 --> 00:32:00,813 And there's no way for me to get involved 515 00:32:00,818 --> 00:32:03,916 for any amount of money. 516 00:32:03,921 --> 00:32:06,786 But you can advise. 517 00:32:06,791 --> 00:32:11,057 My father would say, you fear what you do not understand. 518 00:32:11,062 --> 00:32:13,893 And to understand this, 519 00:32:13,898 --> 00:32:16,134 maybe we can survive it. 520 00:32:20,271 --> 00:32:22,935 You're gonna survive it. 521 00:32:22,940 --> 00:32:24,337 But nothing any of us do, 522 00:32:24,342 --> 00:32:27,440 is gonna help your brother survive. 523 00:32:27,445 --> 00:32:29,977 Will you be there with us tonight? 524 00:32:31,282 --> 00:32:33,785 Can I hire you to do that? 525 00:32:39,657 --> 00:32:41,659 Yeah. 526 00:32:42,527 --> 00:32:44,429 Yeah, I can do that. 527 00:32:46,297 --> 00:32:50,535 ♪ ♪ 528 00:33:16,894 --> 00:33:20,126 I know what you're thinkin'. 529 00:33:20,131 --> 00:33:22,668 God, you're beautiful. 530 00:33:28,206 --> 00:33:30,374 You're beautiful. 531 00:33:33,945 --> 00:33:36,014 Look at you. 532 00:33:39,851 --> 00:33:41,352 Baby. 533 00:33:42,520 --> 00:33:44,556 I gotta go. 534 00:34:00,471 --> 00:34:02,840 [PHONE RINGING] 535 00:34:04,876 --> 00:34:07,306 - JOSEPH: Come to Kingstown. - Why? 536 00:34:07,311 --> 00:34:09,348 Because I told you to. 537 00:34:14,285 --> 00:34:19,090 ♪ ♪ 538 00:34:36,207 --> 00:34:37,775 [ELECTRONIC LOCK BEEPS] 539 00:34:55,526 --> 00:34:57,461 [SOBS] 540 00:35:00,197 --> 00:35:02,528 Sit down on the right. 541 00:35:02,533 --> 00:35:04,330 Hey, w-what are you doing here? 542 00:35:04,335 --> 00:35:06,432 Hey, what are you doing here? 543 00:35:06,437 --> 00:35:08,367 Motherfucker murdered my niece. 544 00:35:08,372 --> 00:35:09,802 Sorry to hear that. 545 00:35:09,807 --> 00:35:11,337 You here for him? 546 00:35:11,342 --> 00:35:13,239 I'm here to explain the process to his mother, 547 00:35:13,244 --> 00:35:15,274 I've never met him. 548 00:35:15,279 --> 00:35:17,510 This fool gonna feel anything? 549 00:35:17,515 --> 00:35:20,251 Suffering's in the mind, he's been doing that for years. 550 00:35:22,186 --> 00:35:25,251 I want him to feel it. 551 00:35:25,256 --> 00:35:26,886 Well, today's your lucky day. 552 00:35:26,891 --> 00:35:29,026 GUARD: Please be seated. 553 00:35:29,627 --> 00:35:32,158 The seat you choose now, is the seat you must remain in 554 00:35:32,163 --> 00:35:34,694 until the end of the proceedings. 555 00:35:34,699 --> 00:35:36,329 Do not stand up. 556 00:35:36,334 --> 00:35:38,731 Do not approach the glass. 557 00:35:38,736 --> 00:35:41,434 Only address members of your own party. 558 00:35:41,439 --> 00:35:44,804 Do not speak above a whisper. 559 00:35:44,809 --> 00:35:48,774 To do any of these things, is a violation of state code 442-48, 560 00:35:48,779 --> 00:35:51,177 which is punishable by up to six months in prison 561 00:35:51,182 --> 00:35:53,946 and a fine of up to $1000. 562 00:35:53,951 --> 00:35:56,582 If you need to be excused, raise your hand and wait for 563 00:35:56,587 --> 00:36:00,186 a corrections officer to escort you from the premises. 564 00:36:00,191 --> 00:36:01,760 Any questions? 565 00:36:16,974 --> 00:36:21,307 The warden's going to read the sentence to the gallery. 566 00:36:21,312 --> 00:36:23,909 Who's the gallery? 567 00:36:23,914 --> 00:36:26,145 That would be us. 568 00:36:26,150 --> 00:36:29,115 ♪ ♪ 569 00:36:29,120 --> 00:36:32,523 [SPEAKING SPANISH] 570 00:36:39,063 --> 00:36:41,093 Juan Jesus Garcia, having been found 571 00:36:41,098 --> 00:36:42,995 guilty of capital murder, 572 00:36:43,000 --> 00:36:47,566 has been sentenced to death by lethal injection. 573 00:36:47,571 --> 00:36:49,974 Please bring in the condemned. 574 00:37:00,785 --> 00:37:04,455 [BREATHING HEAVILY] 575 00:37:11,028 --> 00:37:12,324 Juan Jesus Garcia, 576 00:37:12,329 --> 00:37:15,861 you have been sentenced, by a jury of your peers, 577 00:37:15,866 --> 00:37:18,564 to a sentence of death. 578 00:37:18,569 --> 00:37:21,701 Before that sentence commences, 579 00:37:21,706 --> 00:37:25,776 you may address the gallery if you have any last words. 580 00:37:32,149 --> 00:37:34,046 - [SOBS] - Listen to me, 581 00:37:34,051 --> 00:37:36,582 he's already gone, this isn't him. 582 00:37:36,587 --> 00:37:39,885 You understand? Just find the strength. 583 00:37:39,890 --> 00:37:42,155 Look him in the eye. 584 00:37:42,160 --> 00:37:44,362 Remember the best of him. 585 00:37:47,131 --> 00:37:52,069 [SPEAKING SPANISH] 586 00:38:07,351 --> 00:38:09,248 [SPEAKING SPANISH] 587 00:38:09,253 --> 00:38:10,253 Quiet in front. 588 00:38:11,422 --> 00:38:14,592 [MONITOR BEEPING] 589 00:38:17,261 --> 00:38:20,331 Do you have anything you want to say? 590 00:38:24,268 --> 00:38:26,270 Mama... 591 00:38:27,037 --> 00:38:31,442 [SPEAKS SPANISH] 592 00:38:35,479 --> 00:38:39,016 To you, for the girl... 593 00:38:40,417 --> 00:38:42,420 I'm sorry. 594 00:38:50,194 --> 00:38:52,730 Fuck it. Kill me. 595 00:38:53,531 --> 00:38:56,000 Would you like last rites performed? 596 00:38:57,735 --> 00:38:59,603 Si... 597 00:39:02,072 --> 00:39:06,944 [PERFORMING LAST RITES] 598 00:39:23,360 --> 00:39:27,698 [MOTOR WHIRRING] 599 00:39:38,576 --> 00:39:42,146 [MONITOR BEEPING] 600 00:39:54,592 --> 00:39:58,090 Okay, the doctors are starting an IV, 601 00:39:58,095 --> 00:40:00,693 to administer the... 602 00:40:00,698 --> 00:40:04,435 - medication. - [SPEAKING SPANISH] 603 00:40:10,341 --> 00:40:13,072 Then the warden will wait for a phone call from the governor 604 00:40:13,077 --> 00:40:15,145 for a stay of execution. 605 00:40:16,747 --> 00:40:20,217 But, don't tell your mother that. 606 00:40:23,454 --> 00:40:26,523 [SOBBING] 607 00:40:28,025 --> 00:40:32,097 [MONITOR BEEPING] 608 00:41:13,203 --> 00:41:15,639 Tell your mom to look down. 609 00:41:19,076 --> 00:41:22,141 [MONITORS BEEPING] 610 00:41:22,146 --> 00:41:26,178 I want you to repeat exactly what I say. 611 00:41:26,183 --> 00:41:28,981 He's asleep. 612 00:41:28,986 --> 00:41:31,650 [SPEAKS SPANISH] 613 00:41:31,655 --> 00:41:34,486 There's no pain. 614 00:41:34,491 --> 00:41:37,623 [SPEAKS SPANISH] 615 00:41:37,628 --> 00:41:39,992 There's no pain. 616 00:41:39,997 --> 00:41:42,500 [SPEAKS SPANISH] 617 00:41:43,467 --> 00:41:45,397 No pain. 618 00:41:45,402 --> 00:41:48,939 [MONITOR BEEPING QUICKENS] 619 00:41:50,274 --> 00:41:52,943 [SPEAKS SPANISH] 620 00:42:03,821 --> 00:42:06,825 [MONITOR FLATLINES] 621 00:42:09,893 --> 00:42:13,899 ♪ ♪ 622 00:42:31,782 --> 00:42:34,651 Please rise and exit the door you came in. 623 00:42:35,486 --> 00:42:37,721 [ELECTRONIC LOCK BEEPS] 624 00:42:43,293 --> 00:42:44,690 Damn Mike. 625 00:42:44,695 --> 00:42:46,058 You coulda warned me. 626 00:42:46,063 --> 00:42:49,066 Yeah, how do you prepare for something like that? 627 00:43:02,646 --> 00:43:04,314 [SOBBING] 628 00:43:05,582 --> 00:43:07,651 I'll be outside. 629 00:43:09,353 --> 00:43:13,353 ♪ ♪ 630 00:43:36,480 --> 00:43:40,484 ♪ ♪ 631 00:43:46,924 --> 00:43:49,326 [EXHALES] 632 00:44:12,249 --> 00:44:13,517 [HORN HONKS] 633 00:44:19,590 --> 00:44:23,594 ♪ ♪ 634 00:44:32,870 --> 00:44:36,740 [SIRENS WAILING] 635 00:44:44,515 --> 00:44:47,646 Yeah, that's what the fuck I'm talkin' about right here. 636 00:44:47,651 --> 00:44:49,748 How come none of y'all never bought me no chair? 637 00:44:49,753 --> 00:44:50,816 I don't know. 638 00:44:50,821 --> 00:44:53,891 - Hey. - What's good, baby? 639 00:44:54,992 --> 00:44:56,688 Yeah. 640 00:44:56,693 --> 00:44:59,424 Shit, matching colors too? Man, God damn. 641 00:44:59,429 --> 00:45:01,092 I don't suppose you got something to drink 642 00:45:01,097 --> 00:45:03,328 - in those coolers. - Naw, not in this cooler, man. 643 00:45:03,333 --> 00:45:06,336 Hey, V, Trel, get us a couple of beers, man. 644 00:45:06,904 --> 00:45:09,706 Ugh. [CHUCKLES] 645 00:45:11,675 --> 00:45:13,377 Thanks. 646 00:45:17,681 --> 00:45:19,550 Where you been? 647 00:45:22,119 --> 00:45:25,184 You know that Scorpion that uh, shot that little girl? 648 00:45:25,189 --> 00:45:27,824 In that drive-by over by the Titan? 649 00:45:29,493 --> 00:45:31,690 He was executed tonight. 650 00:45:31,695 --> 00:45:34,760 Shit. 651 00:45:34,765 --> 00:45:36,228 Why were you there? 652 00:45:36,233 --> 00:45:38,564 That's a long story. 653 00:45:38,569 --> 00:45:41,733 - Fuck. - I ain't never seen one, man. 654 00:45:41,738 --> 00:45:43,335 Not in no prison. 655 00:45:43,340 --> 00:45:46,438 Shit, I guess there's worse ways to go. 656 00:45:46,443 --> 00:45:48,512 Oh, I don't know about that buddy. 657 00:45:53,217 --> 00:45:55,352 You ever wonder? 658 00:45:55,357 --> 00:45:56,958 Like... 659 00:45:58,455 --> 00:46:00,986 There's all these fools, right... 660 00:46:00,991 --> 00:46:04,923 They worried about they kid got a B in science. 661 00:46:04,928 --> 00:46:09,094 Uh, the tranny in the van's gotta be serviced. 662 00:46:09,099 --> 00:46:10,829 Where we gonna spend Christmas at? 663 00:46:10,834 --> 00:46:13,638 The lake house or Grandma's? Shit... 664 00:46:15,305 --> 00:46:17,736 You know, I'm 37 years old. 665 00:46:17,741 --> 00:46:20,811 I ain't never celebrated Christmas in my life. 666 00:46:23,046 --> 00:46:26,178 You're born, you suffer, you die. 667 00:46:26,183 --> 00:46:28,680 And young at that. 668 00:46:28,685 --> 00:46:32,117 Let me let you in on a little secret, Mike. 669 00:46:32,122 --> 00:46:34,119 You're no different. 670 00:46:34,124 --> 00:46:37,889 You're just as far under the bus as the rest of us, bro. 671 00:46:37,894 --> 00:46:41,293 And we all be leavin' the same way. 672 00:46:41,298 --> 00:46:43,600 Once you've been in the jaws of the beast, 673 00:46:45,636 --> 00:46:49,006 some day he gonna finish his meal. 674 00:46:51,842 --> 00:46:54,044 You remember uh, when you're a little kid. 675 00:46:56,213 --> 00:46:58,944 And you used to think that, you know, 676 00:46:58,949 --> 00:47:00,712 that maybe you could do something in life 677 00:47:00,717 --> 00:47:03,448 that makes you happy. 678 00:47:03,453 --> 00:47:05,784 And then you figure out 679 00:47:05,789 --> 00:47:09,254 that there's no such thing as happy. 680 00:47:09,259 --> 00:47:11,223 That's what I'm talkin' about. 681 00:47:11,228 --> 00:47:13,325 I knew this shit was it. 682 00:47:13,330 --> 00:47:14,893 Always. 683 00:47:14,898 --> 00:47:18,597 Been readin' online 684 00:47:18,602 --> 00:47:20,799 about this school they have in Wyoming. 685 00:47:20,804 --> 00:47:22,567 Hmm. 686 00:47:22,572 --> 00:47:24,536 And there they teach you how to do this uh, 687 00:47:24,541 --> 00:47:26,338 - this camp cooking. - Word. 688 00:47:26,343 --> 00:47:28,307 You know, cookin' on this open fire, 689 00:47:28,312 --> 00:47:31,109 like you're all outside, 690 00:47:31,114 --> 00:47:32,444 everybody lives in a tent. 691 00:47:32,449 --> 00:47:36,214 Kind of cook food for a bunch of different people, you know? 692 00:47:36,219 --> 00:47:37,549 What kind of food? 693 00:47:37,554 --> 00:47:43,088 Uh, like steaks and stews, biscuits... 694 00:47:43,093 --> 00:47:46,525 Yo, when I was like nine, 695 00:47:46,530 --> 00:47:49,728 I spent two weeks in Alabama with my grandmama, right? 696 00:47:49,733 --> 00:47:52,564 She cooked everything outside. 697 00:47:52,569 --> 00:47:56,168 Sourdough biscuits, gravy... 698 00:47:56,173 --> 00:47:58,041 - No shit. - Yeah. 699 00:47:59,943 --> 00:48:02,407 - She teach you how to do it? - Naw, 700 00:48:02,412 --> 00:48:04,543 but I seen it though, man. 701 00:48:04,548 --> 00:48:08,380 She'd uh, she'd keep the starter in the icebox right, 702 00:48:08,385 --> 00:48:10,682 pull off a piece. 703 00:48:10,687 --> 00:48:15,954 Then she'd cover the bottom of the Dutch oven in bacon grease. 704 00:48:15,959 --> 00:48:19,996 That's the trick to that shit, man. 705 00:48:21,531 --> 00:48:24,501 Bacon grease in the bottom of the pan. 706 00:48:26,069 --> 00:48:28,105 Yeah. 707 00:48:39,149 --> 00:48:43,186 ♪ ♪ 708 00:49:00,937 --> 00:49:03,969 Next time on "Mayor of Kingstown"... 709 00:49:03,974 --> 00:49:05,937 Gentlemen, this is a capital case. 710 00:49:05,942 --> 00:49:08,473 Better yet, this maggot doesn't make it to court. 711 00:49:08,478 --> 00:49:10,008 Guys, do you know what you're asking? 712 00:49:10,013 --> 00:49:11,381 I'm not asking anything. 713 00:49:12,682 --> 00:49:14,513 You are. 714 00:49:14,518 --> 00:49:17,282 We all know this won't be free for anybody. 715 00:49:17,287 --> 00:49:19,117 This is a deal with the Devil. 716 00:49:19,122 --> 00:49:21,019 Just, put it together Mike. 717 00:49:21,024 --> 00:49:22,954 There are no good cops now. 718 00:49:22,959 --> 00:49:24,689 This levy gotta break, 719 00:49:24,694 --> 00:49:27,130 sometimes you just gotta make that dam bust open. 720 00:49:37,407 --> 00:49:40,744 ♪ ♪ 721 00:49:57,459 --> 00:50:00,459 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 722 00:50:00,464 --> 00:50:02,532 ♪ ♪ 50155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.