All language subtitles for Mahoro.Ekimae.Tada.Benriken.2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,800 --> 00:01:01,800 mahoro city is stuck between tokyo and kanaga city 2 00:01:01,800 --> 00:01:06,328 it's not a metropolitan but i wouldn't call it countryside either. 3 00:01:06,328 --> 00:01:10,439 it's far from the sea, but it's not mountainous either. 4 00:01:10,439 --> 00:01:15,319 on the whole, it's kind of out there 5 00:01:15,319 --> 00:01:22,000 everything here is out of fashion 6 00:01:22,000 --> 00:01:26,447 people born here rarely leave this place 7 00:01:26,447 --> 00:01:33,493 if by chance they do leave, they all tend to come back 8 00:01:33,493 --> 00:01:36,293 from the moment of our birth til we die... 9 00:01:36,550 --> 00:01:38,950 we live out their lives here 10 00:01:40,732 --> 00:01:45,257 as for me, i have a handyman shop in front of the rail station 11 00:01:45,257 --> 00:01:47,191 quite seriously... 12 00:01:48,433 --> 00:01:51,800 1 minute if you run from the station... 13 00:01:51,874 --> 00:01:55,294 3 minutes if you walk... 14 00:01:58,354 --> 00:02:07,498 - tada's do it all house in front of mahoro station - 15 00:02:26,221 --> 00:02:29,021 then... jan 4th at noon 16 00:02:31,827 --> 00:02:32,800 ok 17 00:02:38,317 --> 00:02:43,317 this is the last time, taking care of live things... 18 00:04:25,300 --> 00:04:26,548 here you go! 19 00:04:30,468 --> 00:04:31,474 a dog?! 20 00:04:32,221 --> 00:04:34,459 tada-san, shouldn't a girl be priority? 21 00:04:34,905 --> 00:04:37,500 i'm fine being alone 22 00:04:37,500 --> 00:04:40,100 - unlike you... -what? 23 00:04:41,588 --> 00:04:48,565 that guy... right? what's he thinking? 24 00:04:48,565 --> 00:04:52,365 this year was a year of restoration 25 00:04:53,421 --> 00:04:57,421 as such, there were many changes 26 00:05:00,076 --> 00:05:05,276 a bright and peaceful new year... 27 00:05:09,605 --> 00:05:10,805 can't be... 28 00:05:40,677 --> 00:05:44,740 - yes, hello - fujimi veterinary hospital? 29 00:05:44,740 --> 00:05:47,348 yes it is 30 00:05:47,348 --> 00:05:49,380 the chihuahua is shaking 31 00:05:49,380 --> 00:05:51,876 they're a timid breed 32 00:05:51,876 --> 00:05:55,045 i know, but the shaking is severe 33 00:05:55,045 --> 00:05:59,215 - like i said, it's a timid breed - "it"? i know that... 34 00:05:59,215 --> 00:06:01,595 what i'm saying is that the shaking is very severe 35 00:06:01,595 --> 00:06:06,995 give me a break. do you know what time it is? 36 00:06:12,137 --> 00:06:15,175 - january - 37 00:06:15,811 --> 00:06:18,212 this is okada from yamashiro town 38 00:06:18,212 --> 00:06:23,228 can you work from 6:30am til 8:30pm? 39 00:06:23,228 --> 00:06:24,916 what kind of work? 40 00:06:24,916 --> 00:06:28,677 cleaning around the yard... but it's only a cover 41 00:06:28,677 --> 00:06:32,451 i want you to oversee the town bus movement 42 00:06:32,451 --> 00:06:38,851 that bus company isn't running the buses on schedule 43 00:07:08,828 --> 00:07:12,900 that's no good... here, eat this 44 00:07:28,000 --> 00:07:30,587 they're not cheating on their shifts 45 00:07:30,587 --> 00:07:35,041 they were late once or twice but overall everything checks out 46 00:07:35,076 --> 00:07:39,090 that's strange... did you do it right? 47 00:07:39,090 --> 00:07:43,620 yes. i watched the road continously while eating the rice ball your wife gave 48 00:07:43,620 --> 00:07:48,799 i even peed... i urinated into a bottle to keep my eyes on the road 49 00:07:48,799 --> 00:07:51,600 would you like to see proof? 50 00:07:51,725 --> 00:07:53,125 yeah, let's 51 00:08:02,829 --> 00:08:05,099 well, good evening 52 00:08:05,099 --> 00:08:08,800 please call, if you need me again 53 00:08:25,084 --> 00:08:27,684 who pees in a bottle? 54 00:08:35,956 --> 00:08:37,356 chihuahua...? 55 00:09:32,061 --> 00:09:33,661 give me a smoke? 56 00:09:47,724 --> 00:09:52,124 "Lucky Strike" 57 00:10:03,295 --> 00:10:05,695 this dog with you? 58 00:10:06,276 --> 00:10:07,076 yeah... 59 00:10:12,113 --> 00:10:13,649 it doesn't fit you 60 00:10:28,257 --> 00:10:31,457 you don't remember me? 61 00:10:34,489 --> 00:10:36,824 no, i remember 62 00:10:38,073 --> 00:10:41,337 gyoten 63 00:10:41,337 --> 00:10:42,504 gyoten haruhiko 64 00:10:42,504 --> 00:10:45,817 booya! 65 00:10:45,817 --> 00:10:48,417 mahoro junior high... 66 00:10:50,251 --> 00:10:53,219 hey gyoten, we made a bet 67 00:10:53,219 --> 00:10:58,019 we bet a hundred bucks that i can make you talk 68 00:11:01,104 --> 00:11:02,304 don't ignore me! 69 00:11:12,522 --> 00:11:14,922 what'cha you doin' here? 70 00:11:15,959 --> 00:11:17,316 and you? 71 00:11:22,425 --> 00:11:24,625 i was visiting my folks 72 00:11:26,353 --> 00:11:29,953 - no more buses - i know 73 00:11:30,983 --> 00:11:35,383 i missed the last bus taking care of your dog 74 00:11:42,819 --> 00:11:44,219 you've changed, gyoten 75 00:11:47,200 --> 00:11:49,000 not as much as you 76 00:11:53,121 --> 00:11:55,321 i'll drive you to the station 77 00:12:14,633 --> 00:12:19,985 hmm, ramen shop 78 00:12:19,985 --> 00:12:21,985 you see it as a ramen shop? 79 00:12:56,433 --> 00:12:59,851 won't people think "tada" will mean "free"? 80 00:12:59,851 --> 00:13:07,621 don't you hear people say, "mr handyman please do this for free" 81 00:13:07,745 --> 00:13:17,321 why not "tada's do it all center"? 82 00:13:19,992 --> 00:13:25,441 people will read it as "free do it all center" 83 00:13:26,032 --> 00:13:27,832 - gyoten - what? 84 00:13:29,218 --> 00:13:33,018 shut up til we reach the station 85 00:13:34,649 --> 00:13:36,649 yeah, but before that 86 00:13:37,144 --> 00:13:40,228 - can i ask a favor? - what is it? 87 00:13:40,228 --> 00:13:42,213 put me up for tonight 88 00:13:42,770 --> 00:13:44,300 i refuse 89 00:13:45,464 --> 00:13:46,064 really? 90 00:13:57,409 --> 00:13:59,609 on cold nights like this 91 00:14:00,536 --> 00:14:04,536 the scar on my finger hurts more 92 00:14:21,253 --> 00:14:28,253 i was just kidding about the finger it doesn't hurt anymore 93 00:15:20,304 --> 00:15:24,904 you're a good guy i didn't think you'd come back 94 00:15:25,782 --> 00:15:27,182 only for tonight 95 00:15:34,270 --> 00:15:38,430 hey, gyoten. get up 96 00:15:38,430 --> 00:15:43,430 we need to get out in the next 20 seconds 97 00:15:45,119 --> 00:15:48,919 - where to? - to return the dog 98 00:15:51,679 --> 00:15:53,183 it isn't yours? 99 00:15:53,183 --> 00:15:55,983 that's right. hurry up 100 00:16:26,182 --> 00:16:27,582 strange... 101 00:16:30,014 --> 00:16:32,614 i told her at noon... 102 00:16:46,236 --> 00:16:50,166 - smoke? - i have mine 103 00:16:55,646 --> 00:16:59,446 you being a handyman is a surprise 104 00:17:02,182 --> 00:17:08,630 barely graduate from college, work at an ok company... 105 00:17:08,630 --> 00:17:12,815 marry young to a girl who can cook... 106 00:17:12,815 --> 00:17:16,829 come home from work exhausted 107 00:17:16,829 --> 00:17:20,563 settle down with a family 108 00:17:20,563 --> 00:17:28,678 die surrounded by the wife, kids and 4 grandkids... 109 00:17:28,678 --> 00:17:33,030 leave them a good inheritance 110 00:17:33,030 --> 00:17:36,133 was how i figured you... 111 00:17:36,133 --> 00:17:40,638 i barely got into college and barely got a job 112 00:17:40,638 --> 00:17:43,002 but the girl i married 113 00:17:43,002 --> 00:17:46,000 was never a good cook until the day we separated 114 00:17:46,000 --> 00:17:47,646 kids? 115 00:17:54,278 --> 00:17:56,078 you sure talk a lot 116 00:17:56,830 --> 00:17:59,630 opposite of junior high 117 00:18:03,432 --> 00:18:06,432 i was married too even have a kid 118 00:18:07,893 --> 00:18:14,471 2 years old? was it a girl...? 119 00:18:14,471 --> 00:18:17,344 you don't remember? 120 00:18:17,344 --> 00:18:18,544 never met her 121 00:18:44,093 --> 00:18:45,293 hey, don't! 122 00:18:50,654 --> 00:18:53,017 - take a look - what're you doing? 123 00:18:53,017 --> 00:18:54,629 it's alright, look 124 00:19:10,574 --> 00:19:12,774 she's cleared out... 125 00:19:13,271 --> 00:19:13,871 she got me 126 00:19:23,230 --> 00:19:25,230 what're you thinking? 127 00:19:26,711 --> 00:19:30,311 thinking what to do with the dog 128 00:19:34,663 --> 00:19:40,463 it's small, so just kill it and toss it 129 00:19:40,574 --> 00:19:42,974 you serious? 130 00:19:44,344 --> 00:19:48,544 owner probably expects you to 131 00:19:56,694 --> 00:19:57,494 give it 132 00:20:03,192 --> 00:20:04,031 hey... 133 00:20:07,951 --> 00:20:08,910 do you know this dog? 134 00:20:08,910 --> 00:20:11,208 - it's so cute - she was so nice to it 135 00:20:11,208 --> 00:20:13,678 - really, who? - mari 136 00:20:13,678 --> 00:20:15,278 mari? 137 00:20:25,245 --> 00:20:27,045 yeah, got it! 138 00:20:36,478 --> 00:20:40,078 this the place? aren't you going in? 139 00:20:40,438 --> 00:20:44,438 how do i get mari to come out 140 00:20:48,446 --> 00:20:55,046 mari, we brought your chihuahua... 141 00:21:03,959 --> 00:21:05,759 lend me your shoes 142 00:21:11,001 --> 00:21:11,936 why? 143 00:21:13,102 --> 00:21:14,702 just hurry up 144 00:21:39,110 --> 00:21:40,310 excuse me 145 00:21:43,974 --> 00:21:44,800 yes? 146 00:21:46,135 --> 00:21:53,935 i'm mari's homeroom teacher at her new school 147 00:21:54,038 --> 00:21:57,009 i was passing by and wanted to say hello 148 00:21:57,009 --> 00:21:59,419 i see, you're her new teacher 149 00:21:59,419 --> 00:22:01,120 thank you for helping her 150 00:22:01,712 --> 00:22:07,912 mari, say hello to the teacher at your new school 151 00:22:08,694 --> 00:22:12,694 good to meet you, i'm okazaki 152 00:22:15,462 --> 00:22:19,862 there's a lot of traffic here in the morning 153 00:22:22,359 --> 00:22:26,959 so i'll show you around here to avoid it 154 00:22:30,071 --> 00:22:36,271 - i'll show her the safe crosswalks - ok, thank you 155 00:22:43,183 --> 00:22:44,183 hana! 156 00:22:48,143 --> 00:22:50,943 here comes the princess 157 00:22:56,863 --> 00:23:01,263 what did your mom tell you about hana? 158 00:23:01,684 --> 00:23:05,557 that we couldn't take her to the new apartment... 159 00:23:05,557 --> 00:23:09,862 that she gave hana away... 160 00:23:09,862 --> 00:23:19,800 she said she'll buy me another dog but i only want hana! 161 00:23:22,983 --> 00:23:26,383 you can't have dogs here 162 00:23:29,832 --> 00:23:37,432 your mom lied and dumped the dog on us 163 00:23:59,676 --> 00:24:03,397 your mom left the dog for me to deal with 164 00:24:03,397 --> 00:24:07,677 but you're hana's real owner, right? 165 00:24:07,677 --> 00:24:11,036 i want to know what you want to do 166 00:24:17,878 --> 00:24:23,878 if you want to raise her, i'll talk to your mom about it 167 00:24:30,634 --> 00:24:35,234 please find a nice new owner for hana 168 00:24:49,216 --> 00:24:51,816 can i ask one more thing? 169 00:24:52,352 --> 00:24:56,352 hana... does she always shake so much? 170 00:24:57,120 --> 00:24:58,928 she shakes... 171 00:24:58,928 --> 00:25:06,302 because she's small and she's trying her best to survive, is what my mom said 172 00:25:13,464 --> 00:25:16,664 call me, if you come by mahoro again 173 00:25:17,376 --> 00:25:19,867 i'll find her a good new owner 174 00:25:19,867 --> 00:25:21,250 thank you 175 00:25:23,008 --> 00:25:28,918 -tada, what about this bike? - that's my bike! 176 00:25:28,918 --> 00:25:31,620 - it looked brand new, so i brought it to you - thank you 177 00:25:31,620 --> 00:25:40,150 you can tell you mom the truth about the dog and the bike 178 00:25:40,494 --> 00:25:42,294 sorry, hana... 179 00:26:09,022 --> 00:26:13,422 i'll find the chihuahua a new owner... 180 00:26:14,813 --> 00:26:16,413 then, you're next 181 00:26:22,037 --> 00:26:23,637 alright, let's go! 182 00:26:24,702 --> 00:26:25,902 where? why? 183 00:26:28,293 --> 00:26:31,293 are you going to abandon me? 184 00:26:36,470 --> 00:26:38,670 i'll drive going back 185 00:26:39,419 --> 00:26:40,819 my shoes... 186 00:26:46,978 --> 00:26:48,778 give back my shoes! 187 00:27:01,746 --> 00:27:02,946 what happened? 188 00:27:03,658 --> 00:27:05,658 all of a sudden 189 00:27:05,658 --> 00:27:09,000 i've adopted a bum and a chihuahua 190 00:27:09,000 --> 00:27:12,497 you have a license? 191 00:27:15,729 --> 00:27:17,921 - march - 192 00:28:29,770 --> 00:28:38,570 - yes, tada's do it all house - i want a chihuahua... a thousand of 'em... so funny! 193 00:28:52,381 --> 00:29:00,581 - yes? - woof woof! hello? can you hear? woof woof! hello~ 194 00:29:11,971 --> 00:29:16,571 [call for a chihuahua] 195 00:29:30,066 --> 00:29:35,800 hey... did you get a call? 196 00:29:36,099 --> 00:29:38,899 calls? yeah, got a bunch of 'em 197 00:29:40,900 --> 00:29:44,400 - that guy wanted one... - what're you doin'? 198 00:29:46,800 --> 00:29:50,009 there're ways to do things i can ask around first 199 00:29:50,800 --> 00:29:55,148 don't do things on your own i've been getting cranks calls all day 200 00:29:58,443 --> 00:30:01,043 then, why don't you do it? 201 00:30:05,266 --> 00:30:06,666 it's your dog 202 00:30:07,685 --> 00:30:10,717 tell them off and just get rid of the dog 203 00:30:10,717 --> 00:30:12,827 it won't bother anyone 204 00:30:23,741 --> 00:30:24,741 i have it! 205 00:30:31,172 --> 00:30:33,772 but, it's expired... 206 00:30:40,850 --> 00:30:43,880 get a good sleep in and all's better, is what mom used to say 207 00:30:45,184 --> 00:30:49,080 here's lulu all the way from colombia 208 00:30:49,445 --> 00:30:53,350 i saw the chihuahua sign at the station 209 00:30:54,218 --> 00:30:57,530 wow, how cute, come here~ 210 00:30:58,470 --> 00:31:06,103 wow, bonita ~ 211 00:31:09,532 --> 00:31:13,593 - what's that? - don't mind him 212 00:31:13,593 --> 00:31:17,245 - are you from colombia? - yeah, that's right 213 00:31:17,245 --> 00:31:23,189 passing through mahoro but they deported all us colombians 214 00:31:23,189 --> 00:31:29,145 quietly colombians are popular and trendy 215 00:31:29,145 --> 00:31:33,200 that why you're colombian? 216 00:31:38,311 --> 00:31:40,779 there's another person who wants the dog as well 217 00:31:41,969 --> 00:31:46,852 can we give you an answer after we meet the other party? 218 00:31:49,071 --> 00:31:51,271 i see 219 00:31:51,271 --> 00:31:57,885 too bad 220 00:32:09,308 --> 00:32:12,056 mr handyman, do you fix doors? 221 00:32:12,056 --> 00:32:13,322 yes 222 00:32:13,322 --> 00:32:16,089 - how much? - $20 per hour 223 00:32:16,089 --> 00:32:18,833 then... can you come over? 224 00:32:18,833 --> 00:32:23,704 - when is it good for you? - tomorrow, around 3pm 225 00:32:36,243 --> 00:32:38,833 are you the handyman? 226 00:32:38,833 --> 00:32:40,002 yes 227 00:32:40,002 --> 00:32:42,633 - the chihuahua? - who are you? 228 00:32:42,633 --> 00:32:45,024 i'm hi-c, lulu's roommate 229 00:32:45,024 --> 00:32:48,795 - i see - the chihuahua? 230 00:32:49,890 --> 00:32:54,162 sorry, but the dog went to another home 231 00:32:57,417 --> 00:32:59,379 why? what for? 232 00:33:03,765 --> 00:33:07,965 idiot!! we didn't have a chance, did we?! 233 00:33:11,623 --> 00:33:15,560 - yes~ - tada's do it all house 234 00:33:15,560 --> 00:33:18,560 welcome, come in come in 235 00:33:20,003 --> 00:33:23,003 - thank you - sure 236 00:33:25,928 --> 00:33:32,839 - we just met a person named hi-c outside - she's on her way to work 237 00:33:32,839 --> 00:33:36,440 i told hi-c as well, but the chihuahua... 238 00:33:36,440 --> 00:33:40,900 bad news? some things can't be helped~ 239 00:33:41,683 --> 00:33:42,683 i apologize 240 00:33:44,194 --> 00:33:49,994 was she mad? she's young... forgive her 241 00:33:56,649 --> 00:34:01,026 gyoten, help me with the door 242 00:34:01,026 --> 00:34:05,538 before that, can i use the bathroom? 243 00:34:05,538 --> 00:34:08,106 sure~ 244 00:34:08,106 --> 00:34:08,906 here? 245 00:34:20,522 --> 00:34:25,122 - he's a strange one~ your friend? - no way 246 00:34:44,889 --> 00:34:46,586 it's done... 247 00:34:46,586 --> 00:34:53,257 sorry, don't worry~ everything done? nice 248 00:34:56,356 --> 00:34:59,245 - who're you? hey!? - shin-chan! 249 00:34:59,245 --> 00:35:02,826 you got a new guy already?! 250 00:35:02,826 --> 00:35:06,031 shin-chan, he's... 251 00:35:09,404 --> 00:35:11,428 what've you two been doin'!! 252 00:35:11,428 --> 00:35:14,999 please calm down, i'm a handyman i'm here to fix a door 253 00:35:20,766 --> 00:35:22,798 you're a guy, aren't ya!! 254 00:35:22,798 --> 00:35:27,370 - gyoten!! - yeah~ 255 00:35:27,370 --> 00:35:28,970 it's hot, hot 256 00:35:32,853 --> 00:35:36,253 - who's the stiff? - my man 257 00:35:39,556 --> 00:35:41,956 that's enough! that's enough gyoten 258 00:35:48,564 --> 00:35:49,964 what took you? 259 00:35:51,593 --> 00:35:53,993 the toilet was stuck 260 00:35:59,498 --> 00:36:01,298 - hey - yeah? 261 00:36:01,329 --> 00:36:02,729 how's this... 262 00:36:03,369 --> 00:36:06,969 break up with this guy 263 00:36:05,954 --> 00:36:09,954 if you do, you can have the cute dog 264 00:36:11,922 --> 00:36:15,122 isn't this what you want? 265 00:36:15,564 --> 00:36:17,364 give it!! 266 00:36:19,638 --> 00:36:21,638 what'cha wanna do? 267 00:36:22,835 --> 00:36:25,962 i'll break it off... for the chihuahua! 268 00:36:25,962 --> 00:36:31,266 - don't mess with me! - you're the one who's messing with us! 269 00:36:31,266 --> 00:36:34,635 you bother us again and i'll rub it in your eyes, for sure 270 00:36:34,635 --> 00:36:38,113 ok... it's hot 271 00:36:44,594 --> 00:36:47,394 i'll get you back~! 272 00:36:57,017 --> 00:36:58,817 - gyoten - yeah? 273 00:37:00,825 --> 00:37:06,025 you think she'll break up with shin-chan? 274 00:37:10,353 --> 00:37:13,468 i doubt it... 275 00:37:13,468 --> 00:37:18,832 if the dog lives there the white powder will get in its food 276 00:37:26,294 --> 00:37:31,764 tada... about dogs... 277 00:37:33,381 --> 00:37:37,061 they're happiest when people pay attention to them 278 00:37:38,711 --> 00:37:41,311 is that what the dog told you? 279 00:37:49,492 --> 00:37:50,292 magnolias 280 00:38:06,508 --> 00:38:10,108 the chihuahua was a burden for you 281 00:38:13,609 --> 00:38:17,409 but not to that colombian girl 282 00:38:19,475 --> 00:38:21,475 the chihuahua is hope for her 283 00:38:28,413 --> 00:38:37,211 being needed is like being a hope for that person 284 00:38:44,134 --> 00:38:48,258 the last treat is on me... top of the line canned food 285 00:38:52,067 --> 00:38:53,267 that's not bad 286 00:39:05,307 --> 00:39:08,107 i found it in a funny box 287 00:39:13,701 --> 00:39:17,701 hey tada... maybe we should get serious about work? 288 00:39:19,676 --> 00:39:25,715 i've been thinking... you're really laid back 289 00:39:25,715 --> 00:39:29,891 normally shouldn't we be expanding the business putting out advertising, 290 00:39:29,891 --> 00:39:35,491 or at least pass out flyers? 291 00:39:40,820 --> 00:39:46,420 who're you to say! all you do is sleep all day! 292 00:40:04,243 --> 00:40:07,643 watch it, there's a shampoo bottle in there... 293 00:40:10,003 --> 00:40:15,202 next day, lulu and hi-c was happy to come pick up the chihuahua 294 00:40:16,828 --> 00:40:19,628 but gyoten... 295 00:40:20,347 --> 00:40:25,347 how long is this living arrangement going to go on... 296 00:40:26,922 --> 00:40:30,100 - June - 297 00:40:39,811 --> 00:40:47,211 Please bring my son home from his after school cram classes. 298 00:40:47,660 --> 00:40:50,660 - that's fine - yura 299 00:40:51,381 --> 00:40:57,395 Please greet this gentleman who'll pick you up after cram classes starting tomorrow 300 00:40:57,395 --> 00:40:58,995 Nice to meet you 301 00:41:05,349 --> 00:41:09,749 Nice to meet you I'm tada and this guy is gyoten 302 00:41:11,453 --> 00:41:13,630 I'm jealous~ do you like this animation? 303 00:41:13,630 --> 00:41:15,114 yes 304 00:41:15,114 --> 00:41:18,684 I'm wondering how it'll end 305 00:41:18,684 --> 00:41:22,084 - you'll cry... - let's go gyoten 306 00:41:37,067 --> 00:41:44,390 ... tryin' to act all good... hey! you listening to me!? 307 00:41:45,300 --> 00:41:51,700 you tryin' to act like my mom pisses me off!! hand over the money! 308 00:41:59,108 --> 00:42:04,708 don't play games and just hand over the money you bitch... 309 00:42:17,716 --> 00:42:20,516 it's been bothering me... 310 00:42:21,532 --> 00:42:25,132 we don't talk as much as we use to 311 00:42:24,661 --> 00:42:27,261 that so? let's talk 312 00:42:29,323 --> 00:42:34,923 stop watching dvds with kids while we're on the job 313 00:42:36,941 --> 00:42:41,141 - but nero is... - shut up 314 00:43:19,982 --> 00:43:22,782 maybe he's already taken off? 315 00:43:26,757 --> 00:43:28,557 is it the other side? 316 00:43:50,963 --> 00:43:51,563 what! 317 00:43:55,979 --> 00:43:58,579 - found him - get off! 318 00:44:00,234 --> 00:44:02,034 came out the back door 319 00:44:04,461 --> 00:44:06,923 can you not give us a hard time? 320 00:44:06,923 --> 00:44:10,203 i didn't ask you to do this 321 00:44:12,458 --> 00:44:14,178 let's go, yura kid 322 00:44:14,178 --> 00:44:15,862 what's with the yura kid?! 323 00:44:15,862 --> 00:44:18,798 let's go 324 00:44:18,798 --> 00:44:23,415 in this thing? no way 325 00:44:23,415 --> 00:44:26,879 - why not? - cause it sucks 326 00:44:30,211 --> 00:44:36,110 you don't know how cool this car runs you're just a kid 327 00:44:39,029 --> 00:44:42,029 it must be hard studying so late 328 00:44:47,027 --> 00:44:49,627 do you take the bus here? 329 00:44:50,534 --> 00:44:51,094 yeah 330 00:44:54,766 --> 00:44:58,934 what do you want to be after studying so much? yura-kid 331 00:44:58,934 --> 00:45:05,102 at the least, i won't be a handyman 332 00:45:05,102 --> 00:45:09,424 not cute at all, kid! 333 00:45:20,007 --> 00:45:21,391 what is it? 334 00:45:21,391 --> 00:45:23,391 a scar? cool! 335 00:45:27,438 --> 00:45:29,838 don't bring up his pinky story 336 00:45:50,431 --> 00:45:54,031 you don't have to take it out on the kid 337 00:46:04,879 --> 00:46:08,679 the finger is fine now 338 00:46:23,454 --> 00:46:26,854 - got him! - good! got him! 339 00:46:26,000 --> 00:46:29,031 i can go home by myself! 340 00:46:29,903 --> 00:46:34,703 i'll tell my mom you guys took me home 341 00:46:39,902 --> 00:46:40,302 let's go 342 00:46:47,486 --> 00:46:55,686 your mom's just worried about yura-kid don't want you to be taken by bad guys 343 00:46:56,046 --> 00:47:01,646 she's not worried about me she doesn't even care about me 344 00:47:04,903 --> 00:47:08,790 the reason she's doing this is... 345 00:47:08,790 --> 00:47:15,990 she has a lot of money... she's just showing off to the neighbors 346 00:47:18,351 --> 00:47:23,334 you shouldn't smoke in front of kids don't you have common sense? 347 00:47:23,334 --> 00:47:25,509 nope 348 00:47:25,509 --> 00:47:28,591 even the most considerate gesture can be dirtied by smoke 349 00:47:28,591 --> 00:47:32,118 that's life 350 00:47:32,118 --> 00:47:33,118 that's stupid! 351 00:47:40,357 --> 00:47:42,374 how far have you seen the dog movie? 352 00:47:42,374 --> 00:47:44,145 the grandpa died 353 00:47:45,967 --> 00:47:47,967 it'll end soon 354 00:47:48,902 --> 00:47:51,102 which part did you like? 355 00:47:51,135 --> 00:47:53,935 the part where nero doesn't have parents 356 00:48:23,682 --> 00:48:26,464 didn't you say you haven't seen your childs face yet? 357 00:48:26,464 --> 00:48:29,538 yeah, just gave my seed 358 00:48:29,538 --> 00:48:31,538 you're horrible, man 359 00:48:41,650 --> 00:48:44,250 i haven't even thought about it 360 00:48:44,050 --> 00:48:45,650 watching that anime 361 00:48:46,315 --> 00:48:51,115 not having parents why did i think it was so great 362 00:48:52,091 --> 00:48:54,847 they even die in front of ruben's painting 363 00:48:54,847 --> 00:48:57,422 that's a happy ending 364 00:49:12,777 --> 00:49:16,777 - don't make me laugh... - i wasn't trying... 365 00:49:18,276 --> 00:49:23,276 why is the kid's death a happy ending? 366 00:49:29,221 --> 00:49:33,842 you and even yura's mom give me a rest 367 00:49:36,578 --> 00:49:40,378 all kids need their parents love 368 00:49:47,051 --> 00:49:50,403 but... 369 00:49:50,403 --> 00:49:55,003 there are kids that grow up without that kind of love 370 00:50:08,570 --> 00:50:09,514 it's broken 371 00:50:29,466 --> 00:50:33,234 - shin-chan hasn't been around lately? - no, not at all 372 00:50:33,234 --> 00:50:39,659 i don't think business has been good for him... he sells dope, right? 373 00:50:39,659 --> 00:50:43,932 a rival of his is causing him trouble lately 374 00:50:43,932 --> 00:50:45,764 rival... 375 00:50:45,764 --> 00:50:48,164 serves him right~ right? 376 00:52:19,682 --> 00:52:22,267 excuse me, i left something behind 377 00:52:22,267 --> 00:52:24,267 go ahead 378 00:53:00,042 --> 00:53:01,042 thank you 379 00:53:50,571 --> 00:53:55,019 huh? 380 00:53:55,019 --> 00:53:58,019 i think you have a fever 381 00:54:26,258 --> 00:54:29,458 i'll be outside so call if you need me 382 00:54:34,698 --> 00:54:35,698 don't turn it off 383 00:54:51,762 --> 00:54:54,162 - did he take the medicine? - yeah 384 00:55:02,459 --> 00:55:04,859 fast forwarded to the end? 385 00:55:48,339 --> 00:55:50,339 please excuse us 386 00:55:51,595 --> 00:55:57,307 yura seemed to have a fever and we didn't want to leave him alone... 387 00:55:57,307 --> 00:56:06,291 is that so? sorry for the trouble 388 00:56:06,291 --> 00:56:10,388 his fever seems serious maybe you should take a look... 389 00:56:10,388 --> 00:56:12,788 let me make you some tea first... 390 00:56:33,307 --> 00:56:36,907 look, i think he likes sweets 391 00:56:41,323 --> 00:56:42,923 he'll catch diabetes 392 00:56:46,092 --> 00:56:49,092 don't worry... it's not sugar 393 00:56:51,647 --> 00:56:56,147 yeah, i know you think it ok to leave it like this? 394 00:56:56,802 --> 00:57:02,087 don't need to worry over a stupid kids problems 395 00:57:20,556 --> 00:57:21,739 yes? 396 00:57:24,445 --> 00:57:28,598 ... it's you 397 00:57:31,387 --> 00:57:32,848 i see... 398 00:57:34,232 --> 00:57:35,798 tough... 399 00:57:45,694 --> 00:57:49,951 we're kind of busy... so today's no good 400 00:57:49,951 --> 00:57:51,900 we longer take on jobs dealing with kids 401 00:57:52,770 --> 00:57:56,240 huh? she hung up 402 00:57:57,668 --> 00:58:02,068 which part of today are we busy? 403 00:58:07,546 --> 00:58:12,346 you said you didn't want to worry over others problems 404 00:58:14,475 --> 00:58:17,762 once we take on a job we finish it 405 00:58:17,762 --> 00:58:21,162 that's what tada's do it all house is about 406 00:58:27,066 --> 00:58:29,266 she says he still has a fever 407 00:58:30,603 --> 00:58:34,203 and he's still taking the bus 408 00:58:45,476 --> 00:58:47,876 please leave a message 409 00:58:49,442 --> 00:58:51,842 what happened yesterday? 410 00:58:51,519 --> 00:58:54,619 - what? - don't act dumb 411 00:58:54,955 --> 00:58:59,755 i know about the sugar being hidden under the bus seat 412 00:59:03,461 --> 00:59:08,661 you'll regret it when this catches up with you 413 00:59:09,403 --> 00:59:13,018 what happened yesterday? 414 00:59:13,018 --> 00:59:15,418 none of your business 415 00:59:44,534 --> 00:59:47,334 what the hell is this!?!?!?!? 416 00:59:48,110 --> 00:59:51,708 who're you impersonating? that was awful 417 00:59:51,708 --> 00:59:55,708 i was just expressing my true feeling... 418 00:59:59,674 --> 01:00:02,274 hey yura-kid! you alright? 419 01:00:04,291 --> 01:00:06,491 he's crying... 420 01:00:11,242 --> 01:00:12,842 it's ready 421 01:00:18,818 --> 01:00:22,586 �Ծ� eat 422 01:00:22,586 --> 01:00:25,786 - i don't need it - bon appetit 423 01:00:38,663 --> 01:00:40,746 ����, ��� hey yura-kid 424 01:00:40,746 --> 01:00:45,146 just what have you gotten into? just let it all out 425 01:00:48,956 --> 01:00:52,674 just say, "please help me" 426 01:00:52,674 --> 01:00:55,874 tada will help you he's a nosy guy 427 01:01:01,948 --> 01:01:03,148 help... 428 01:01:09,011 --> 01:01:09,811 tell me 429 01:01:15,499 --> 01:01:22,165 a guy talked to me at the park 430 01:01:22,165 --> 01:01:24,914 what guy? 431 01:01:24,914 --> 01:01:31,651 i don't remember... but he's young 432 01:01:31,651 --> 01:01:35,794 and? 433 01:01:35,794 --> 01:01:44,299 he asked if i wanted a part-time job 434 01:01:44,299 --> 01:01:51,693 he wanted me to hide the sugar in the bus seat once a day 435 01:01:58,372 --> 01:02:02,772 he gave me 50 bags... and $50... 436 01:02:06,930 --> 01:02:09,330 can i eat... the dumpling? 437 01:02:13,438 --> 01:02:14,038 eat 438 01:02:28,810 --> 01:02:31,810 really... it's totally delicious... 439 01:02:35,139 --> 01:02:40,339 - another plate please - ok~ 440 01:02:42,555 --> 01:02:48,670 hey~ stop by at our place~ 441 01:02:48,670 --> 01:02:52,259 - do you know lulu and hi-c? - no~ 442 01:02:52,259 --> 01:02:55,674 gyoten 443 01:02:55,674 --> 01:03:00,058 come spend time with us~ 444 01:03:00,058 --> 01:03:05,740 - wow! you guys came!?! - i'm so happy! we'll give you guys extra service~ 445 01:03:05,740 --> 01:03:10,067 no no, it's not that do you have shin-chan's numbers? 446 01:03:10,067 --> 01:03:12,144 i deleted it~ 447 01:03:13,979 --> 01:03:15,308 right~? 448 01:03:18,363 --> 01:03:21,554 - sorry to bother you - what~ you're going already? 449 01:03:23,979 --> 01:03:28,646 i think shin-chan... he hangs around the back streets of the shopping mall 450 01:03:51,750 --> 01:03:52,350 gyoten! 451 01:03:56,813 --> 01:03:57,413 shin-chan 452 01:04:00,222 --> 01:04:03,741 you scared me... what? 453 01:04:03,741 --> 01:04:07,788 i'm not seeing lulu anymore leave me alone! 454 01:04:07,788 --> 01:04:11,716 i hear you have a new rival and he's causing you some trouble. you have his contact? 455 01:04:11,716 --> 01:04:14,317 no, why're you asking me... 456 01:04:14,317 --> 01:04:17,653 i do~ got it here~ 457 01:04:17,653 --> 01:04:21,509 he's an arrogant one i don't know his handle yet 458 01:04:21,509 --> 01:04:27,774 i'll soften him up for you let me have his name and number 459 01:04:27,774 --> 01:04:33,973 i heard he's called hoshi but don't know if it's his real name 460 01:04:33,973 --> 01:04:36,470 but... you're really gonna rough him up? 461 01:04:36,470 --> 01:04:39,188 leave it to us it's his specialty 462 01:04:39,188 --> 01:04:39,853 go now 463 01:04:40,181 --> 01:04:43,174 hello, hoshi san? 464 01:04:43,174 --> 01:04:47,009 i need some advice about medicine for my diabetes... 465 01:04:48,829 --> 01:04:51,861 i was just messing with you 466 01:04:51,861 --> 01:04:54,576 no, it's not a joke 467 01:04:54,576 --> 01:04:58,941 i heard you've been pushing the sweets on my client 468 01:04:58,941 --> 01:05:00,941 what the? he hung up? 469 01:05:07,472 --> 01:05:10,272 i have your sugars 470 01:05:11,359 --> 01:05:12,359 of course 471 01:05:13,884 --> 01:05:19,808 if you leave the kid alone i'll see to it you get everything back 472 01:05:19,808 --> 01:05:22,610 or i could just call the cops 473 01:05:22,610 --> 01:05:25,510 what? the bastard hung up again 474 01:05:27,061 --> 01:05:28,661 where're you goin? 475 01:05:30,869 --> 01:05:33,069 just going for a drive 476 01:05:33,119 --> 01:05:33,519 why? 477 01:05:35,153 --> 01:05:36,553 i like to 478 01:05:38,061 --> 01:05:38,461 why? 479 01:05:40,365 --> 01:05:40,765 what? 480 01:05:43,046 --> 01:05:46,278 if you look in front of the station, do you know the place called irolia? 481 01:05:46,278 --> 01:05:55,501 tomorrow morning buy 10 nori-ben and 23 sha-ke-ben lunch specials there 482 01:05:55,501 --> 01:05:59,829 - why so much? - i'll give you the stuff there 483 01:05:59,829 --> 01:06:02,669 i got it 484 01:06:02,669 --> 01:06:07,021 let's be good friends from now on, handyman... 485 01:06:07,021 --> 01:06:10,221 let's do that, goodbye 486 01:06:14,205 --> 01:06:20,430 we may be saving the kid... but what about the other kids? 487 01:06:20,430 --> 01:06:24,480 how can we save them all 488 01:06:24,480 --> 01:06:28,280 i guess you're not made to be a staff of justice 489 01:06:29,301 --> 01:06:30,501 doesn't matter 490 01:06:31,958 --> 01:06:34,358 i'm a handyman... 491 01:07:01,022 --> 01:07:05,422 10 nori-ben and 23 sha-ke-ben please! 492 01:07:07,093 --> 01:07:09,893 yeah... yeah!! 493 01:07:29,568 --> 01:07:32,568 -thank you 494 01:07:39,046 --> 01:07:40,558 tada-chan! 495 01:07:40,558 --> 01:07:45,229 what the hell is this town becoming? 496 01:07:45,229 --> 01:07:47,229 what do i do...!!? 497 01:07:55,941 --> 01:07:58,343 you haven't replaced the windshield yet? 498 01:07:58,343 --> 01:08:01,510 don't have the money it's summer so it's cool 499 01:08:01,510 --> 01:08:03,669 it stinks 500 01:08:03,786 --> 01:08:07,647 yura-kid, today's the last time? i heard from your mom 501 01:08:08,291 --> 01:08:10,544 last time for this stinky car too 502 01:08:10,703 --> 01:08:11,503 shut up 503 01:08:14,495 --> 01:08:16,606 are you putting a child in that car? 504 01:08:16,606 --> 01:08:19,208 listen, please don't smoke if front of the cram school 505 01:08:19,208 --> 01:08:22,998 my child told me he's scared of the weird men in front of the school 506 01:08:23,627 --> 01:08:29,201 i don't mind if they smoke or whatever 507 01:08:29,201 --> 01:08:36,262 the car stinks, but it's a ride... what? 508 01:08:36,567 --> 01:08:38,567 - let's go! - let go! 509 01:08:43,998 --> 01:08:45,598 5th floor 510 01:08:51,878 --> 01:08:56,335 are you thinking of something nice to say to us? 511 01:08:56,335 --> 01:09:00,567 not at all 512 01:09:04,023 --> 01:09:05,423 going up 513 01:09:13,311 --> 01:09:17,111 i was thinking of the dog in the anime 514 01:09:20,454 --> 01:09:21,554 which part? 515 01:09:32,943 --> 01:09:36,161 what a smoke? 516 01:09:36,161 --> 01:09:38,161 are you dumb? 517 01:09:46,254 --> 01:09:50,519 not having parent or being ignored by parents 518 01:09:50,519 --> 01:09:53,319 which is worse?... 519 01:09:56,511 --> 01:09:57,711 yura-kid 520 01:09:59,783 --> 01:10:03,863 do you think that anime had a happy ending? 521 01:10:03,863 --> 01:10:07,926 i didn't think about that they die anyway 522 01:10:07,926 --> 01:10:14,799 i don't think it's a happy end either it's the end when you die 523 01:10:14,799 --> 01:10:18,151 are you trying to say that as long as your alive you can start over? 524 01:10:18,151 --> 01:10:20,095 no 525 01:10:20,095 --> 01:10:26,287 that's just fantasy 526 01:10:26,287 --> 01:10:29,134 no matter how much you hope... 527 01:10:29,134 --> 01:10:32,422 your mom... 528 01:10:32,422 --> 01:10:38,022 will never live up to your expectations 529 01:10:39,583 --> 01:10:40,583 probably 530 01:10:45,727 --> 01:10:47,327 listen carefully, yura 531 01:11:05,479 --> 01:11:09,679 but you can always give love 532 01:11:12,519 --> 01:11:23,391 all the love you never got, you can give that much to someone 533 01:11:23,391 --> 01:11:26,791 as long as you're alive, as long as you live 534 01:11:29,478 --> 01:11:30,278 you understand? 535 01:11:55,126 --> 01:11:57,135 yura 536 01:11:57,135 --> 01:11:59,926 i told you this, but 537 01:11:59,926 --> 01:12:03,118 it's hard for me too 538 01:12:03,118 --> 01:12:05,558 i don't seem to be able... 539 01:12:05,558 --> 01:12:08,158 to give anything to anyone 540 01:12:12,394 --> 01:12:14,900 - august - 541 01:12:50,394 --> 01:12:54,994 - he's dehydrated - wake up, handyman! 542 01:13:00,570 --> 01:13:04,434 are you awake? you've had enough today, go home! 543 01:13:08,230 --> 01:13:09,516 excuse me 544 01:13:16,105 --> 01:13:20,452 isn't there a big and old house around here? 545 01:13:20,452 --> 01:13:26,682 the owners are the gyoten family did they move? 546 01:13:26,682 --> 01:13:30,002 the bus is here~! 547 01:13:30,002 --> 01:13:34,834 that couple moved last december 548 01:13:34,834 --> 01:13:40,178 i heard they went to a warmer climate 549 01:13:40,178 --> 01:13:42,970 don't know where though 550 01:13:42,970 --> 01:13:45,265 is that so... 551 01:13:45,265 --> 01:13:47,665 thank you. let's go 552 01:13:51,266 --> 01:13:54,154 gyoten! 553 01:13:54,154 --> 01:13:55,554 gyoten haruhiko 554 01:14:01,210 --> 01:14:02,210 hana-chan! 555 01:14:02,674 --> 01:14:07,274 hana is the chihuahua's name i'm mari 556 01:14:07,617 --> 01:14:09,250 hana-chan~ 557 01:14:09,250 --> 01:14:13,546 we kept the name hana 558 01:14:13,546 --> 01:14:16,154 hana-chan! 559 01:14:16,154 --> 01:14:20,746 - have some watermelon~ - watermelon! let's eat 560 01:14:20,746 --> 01:14:23,522 we don't have any ice cream! 561 01:14:23,522 --> 01:14:25,130 - oh my god! - oh my god!! 562 01:14:25,130 --> 01:14:29,123 i'll go buy some! 563 01:14:29,123 --> 01:14:30,723 i'll go with you 564 01:14:34,093 --> 01:14:37,371 my name is mitsumine nagiko 565 01:14:37,371 --> 01:14:40,171 i was gyoten haruhiko's wife 566 01:14:45,243 --> 01:14:47,738 gyoten is 567 01:14:47,738 --> 01:14:51,642 looking after an elementary kid right now 568 01:14:51,642 --> 01:14:54,042 he's changed... haru-chan 569 01:14:55,011 --> 01:14:58,211 - haru-chan? - is that strange? 570 01:15:00,282 --> 01:15:02,906 no... 571 01:15:02,906 --> 01:15:07,306 haru-chan used to hate little kids... 572 01:15:09,713 --> 01:15:12,513 i think he still does 573 01:15:15,577 --> 01:15:19,177 he's afraid of children 574 01:15:20,858 --> 01:15:23,451 - it's hot - it's really hot 575 01:15:23,451 --> 01:15:26,425 he was scarred when he was young... 576 01:15:26,425 --> 01:15:32,425 he can't seem to get over the scars of his youth 577 01:15:36,306 --> 01:15:41,370 do you have a handyman business? it's surprising 578 01:15:41,370 --> 01:15:45,370 do i look like a ramen shop owner? 579 01:15:53,562 --> 01:15:56,739 i have a simple request 580 01:15:56,739 --> 01:16:03,065 please let haru-chan know that he doesn't need to send money anymore... 581 01:16:03,065 --> 01:16:05,252 he's been sending you money? 582 01:16:05,252 --> 01:16:09,154 $30 or $50 at a time 583 01:16:09,154 --> 01:16:12,154 he even sent $9 once 584 01:16:14,794 --> 01:16:17,545 he has a payment system from his account... 585 01:16:17,545 --> 01:16:20,571 and he's been sending money ever since 586 01:16:20,571 --> 01:16:26,771 when i called his work place they told me he'd quit 587 01:16:30,739 --> 01:16:32,905 what did he do? 588 01:16:32,905 --> 01:16:35,466 he use to work for a pharmaceutical company 589 01:16:35,466 --> 01:16:40,818 he was in charge of attaining consent from patients to gather their blood at hospitals 590 01:16:40,818 --> 01:16:44,365 i worked at one of the hospitals and met him one day 591 01:16:46,658 --> 01:16:50,058 sometime afterwards, we married 592 01:16:57,681 --> 01:16:58,481 tada san 593 01:17:00,466 --> 01:17:06,466 i'm not sure what a ramen shop owner should look like 594 01:17:15,682 --> 01:17:19,202 what is it? 595 01:17:19,202 --> 01:17:22,002 a stalker is looking this way 596 01:17:27,778 --> 01:17:29,978 i know that face 597 01:17:34,057 --> 01:17:37,954 - let's irritate him - don't 598 01:17:37,954 --> 01:17:41,154 he's really creepy! 599 01:17:46,915 --> 01:17:50,092 wanna spend the day together? 600 01:17:50,092 --> 01:17:52,492 wanna get hitched? 601 01:17:55,989 --> 01:17:59,235 i wanted to have a child 602 01:17:59,235 --> 01:18:00,700 i wasn't getting younger 603 01:18:00,700 --> 01:18:03,739 i wasn't too busy... 604 01:18:03,739 --> 01:18:06,739 i thought this is my last chance 605 01:18:10,859 --> 01:18:13,949 tada san 606 01:18:13,949 --> 01:18:18,149 this child was conceived thru artificial insemination 607 01:18:18,884 --> 01:18:19,284 huh? 608 01:18:20,834 --> 01:18:21,634 kuma kuma 609 01:18:37,403 --> 01:18:42,603 the rabbits name is kuma 610 01:18:47,028 --> 01:18:53,162 i've been living with and have a relationship with a woman partner 611 01:18:53,162 --> 01:18:55,382 you mean a lesbian partner? 612 01:18:55,382 --> 01:18:58,331 yes 613 01:18:58,331 --> 01:19:03,107 haru-chan accepted and agreed to help me 614 01:19:06,049 --> 01:19:09,697 [hana and mari went on a walk - lulu] 615 01:19:16,792 --> 01:19:20,560 make some sound 616 01:19:20,560 --> 01:19:21,784 huh? 617 01:19:21,784 --> 01:19:24,345 say ah~~~ 618 01:19:24,345 --> 01:19:29,112 what~? no way~ 619 01:19:29,112 --> 01:19:36,232 it's ok, just do as i say 620 01:19:36,232 --> 01:19:41,343 really? 621 01:19:41,343 --> 01:19:44,763 - for sure? - for sure 622 01:20:00,740 --> 01:20:05,756 louder 623 01:20:08,560 --> 01:20:14,445 haru-chan married me and donated his sperm 624 01:20:14,445 --> 01:20:20,245 and during his time off he divorced me as planned 625 01:20:23,069 --> 01:20:27,869 don't make me laugh!?! hi-c is my girl!!! 626 01:20:26,722 --> 01:20:33,772 i haven't seen him since but, he's been sending money every month 627 01:20:33,800 --> 01:20:38,901 who's whose girl? say it again 628 01:20:40,718 --> 01:20:45,973 i phoned telling him he needn't bother 629 01:20:45,973 --> 01:20:48,675 but he just laughed it off 630 01:20:48,815 --> 01:20:51,045 yamashita-kun 631 01:20:51,045 --> 01:20:56,433 tell me how much you want hi-c 632 01:20:56,433 --> 01:20:59,633 i'll always be around mahoro 633 01:21:05,005 --> 01:21:07,005 let's have a date~ 634 01:21:12,718 --> 01:21:21,141 one day, i don't know how they found out but haru-chan's parents called me 635 01:21:21,141 --> 01:21:25,486 they told me they wanted to take care of haru 636 01:21:25,486 --> 01:21:29,101 haru is this childs name too 637 01:21:29,101 --> 01:21:30,777 she's haru-chan's haru 638 01:21:31,603 --> 01:21:33,260 bellflowers 639 01:21:34,214 --> 01:21:35,614 pretty flowers 640 01:21:38,974 --> 01:21:40,174 i like them 641 01:21:42,454 --> 01:21:46,968 i was distraught and told haru-chan about the call 642 01:21:46,968 --> 01:21:52,405 "i understand, i'll go talk to them so don't you worry, nagiko san" 643 01:21:52,405 --> 01:21:54,405 ... was what he said last 644 01:21:55,725 --> 01:21:58,734 but i began to think 645 01:21:58,734 --> 01:22:04,734 what if this turns into a bigger mess... 646 01:22:04,389 --> 01:22:07,598 haru-chan often told me 647 01:22:07,598 --> 01:22:11,837 "lots of children die from abusive parents 648 01:22:11,837 --> 01:22:19,037 but why do so few children kill their abusive parents?" was what he said 649 01:22:21,909 --> 01:22:24,964 when you met haru-chan 650 01:22:24,964 --> 01:22:30,564 haru-chan may've been trying to kill his parents 651 01:22:45,541 --> 01:22:48,646 because of haru-chan i have this child 652 01:22:48,646 --> 01:22:53,752 please tell haru-chan to call me when he's in the mood 653 01:22:53,752 --> 01:22:54,825 ok 654 01:22:57,509 --> 01:23:01,509 i think i've gotten to know him a little 655 01:23:18,638 --> 01:23:23,669 one more thing 656 01:23:23,669 --> 01:23:28,069 please tell him not to go to a scary place... 657 01:24:02,316 --> 01:24:06,580 you should be somewhere besides mahoro for a short time 658 01:24:06,580 --> 01:24:11,470 how about you? yamashita is really dangerous 659 01:24:11,470 --> 01:24:17,012 if he gets caught for doing something at least you'll be safe 660 01:24:17,012 --> 01:24:19,795 why? 661 01:24:19,795 --> 01:24:22,395 why're you doing this? 662 01:24:27,950 --> 01:24:33,589 if something happens to you, the chihuahua will be alone with lulu 663 01:24:33,589 --> 01:24:37,041 if that happens, shin-chans white powder may get into the dogs food 664 01:24:37,041 --> 01:24:40,441 then i'll get in trouble with tada 665 01:24:57,404 --> 01:25:01,104 here, shumai lunch box 666 01:25:04,572 --> 01:25:04,972 hey 667 01:25:09,044 --> 01:25:10,244 come with me 668 01:26:09,188 --> 01:26:12,588 handyman, where's your friend? 669 01:26:15,644 --> 01:26:16,644 who are you? 670 01:26:25,341 --> 01:26:27,141 are you hoshi san? 671 01:26:33,124 --> 01:26:33,694 sit 672 01:26:52,483 --> 01:26:54,923 it's a serious situation 673 01:26:54,923 --> 01:26:58,451 call your friend on his cell phone now 674 01:26:58,451 --> 01:27:00,444 he doesn't have one 675 01:27:00,444 --> 01:27:05,653 really? there're people like that? 676 01:27:05,653 --> 01:27:08,163 what's going on? 677 01:27:08,163 --> 01:27:11,060 yamashita is a crazy kid 678 01:27:11,060 --> 01:27:14,563 i've been thinking of getting rid of that headache 679 01:27:14,563 --> 01:27:16,763 you!! 680 01:27:23,861 --> 01:27:27,261 i don't want the cops to get involved 681 01:27:28,196 --> 01:27:33,396 if it gets noisy, i'll get rid of yamashita 682 01:27:36,764 --> 01:27:37,964 your friend too 683 01:27:51,764 --> 01:27:54,622 i got it next to the station? 684 01:27:54,622 --> 01:27:57,384 wait 685 01:27:57,384 --> 01:27:57,784 let go 686 01:28:05,943 --> 01:28:06,743 hey! 687 01:28:14,976 --> 01:28:17,686 you're desperate... handyman 688 01:28:18,015 --> 01:28:20,046 i'll go find gyoten! 689 01:28:20,046 --> 01:28:23,128 we won't talk to the cop, no way! 690 01:28:23,128 --> 01:28:24,261 where is he? 691 01:28:26,878 --> 01:28:33,911 near the bus terminal 692 01:28:33,911 --> 01:28:36,111 who'll get to him first? 693 01:28:38,894 --> 01:28:40,374 run 694 01:28:40,374 --> 01:28:41,374 handyman 695 01:30:54,198 --> 01:30:54,998 this way 696 01:32:36,102 --> 01:32:36,902 gyoten!! 697 01:32:41,432 --> 01:32:43,332 - october - 698 01:33:34,325 --> 01:33:34,725 hey 699 01:33:37,470 --> 01:33:39,470 smoke's coming out of your stomach 700 01:33:53,665 --> 01:33:56,065 i owe you another one 701 01:33:59,496 --> 01:34:00,696 that's true 702 01:34:12,074 --> 01:34:13,274 can i leave? 703 01:34:15,952 --> 01:34:18,352 you have a place to go? 704 01:34:21,872 --> 01:34:23,872 let's go, we have work 705 01:34:28,593 --> 01:34:32,863 the finger~ you bit~ 706 01:34:32,863 --> 01:34:34,544 the pinky~ hurts so much~ 707 01:34:34,544 --> 01:34:36,444 i didn't bite!! 708 01:35:09,048 --> 01:35:10,048 tada san! 709 01:35:11,833 --> 01:35:15,433 i'm hayasaka from mahoro precinct 710 01:35:23,337 --> 01:35:31,488 the mother of yamashita muneyuki says he's missing 711 01:35:31,488 --> 01:35:35,000 - who's that? - don't fuck with us!! 712 01:35:35,000 --> 01:35:36,400 you don't say... 713 01:35:43,064 --> 01:35:47,064 - we'll be going - wait a second 714 01:35:47,768 --> 01:35:52,392 it's must be tough just having gotten out of the hospital, gyoten san 715 01:35:52,392 --> 01:35:59,056 are you investigating us, mr. police? 716 01:35:59,056 --> 01:36:01,056 this is.... a nice place 717 01:36:08,800 --> 01:36:10,800 nothing but throwaways 718 01:36:16,833 --> 01:36:17,833 tada san 719 01:36:18,648 --> 01:36:27,081 you lost a child early 720 01:36:27,081 --> 01:36:29,281 i have been researching 721 01:36:32,579 --> 01:36:38,779 yamashita has a mother whose blood is completely different from his 722 01:36:41,052 --> 01:36:42,952 i have nothing to do with it 723 01:36:44,220 --> 01:36:47,220 his mother passed soon after birth 724 01:36:49,105 --> 01:36:55,274 the father remarried but this time he died 725 01:36:55,274 --> 01:37:01,474 so, he lived with a mother whose blood he doesn't share 726 01:37:06,930 --> 01:37:09,812 tada san! 727 01:37:09,812 --> 01:37:11,658 with no kin... 728 01:37:11,658 --> 01:37:14,555 a hopeless helpless son 729 01:37:14,555 --> 01:37:18,555 i wonder how she felt requesting a search for him? 730 01:37:27,586 --> 01:37:29,186 see you later 731 01:37:59,547 --> 01:38:00,547 hey tada 732 01:38:03,577 --> 01:38:06,777 yamashita... you think he's alive? 733 01:38:21,098 --> 01:38:23,946 if yamashita is alive... 734 01:38:23,946 --> 01:38:27,746 you think he'll be able to live with his mother? 735 01:38:31,962 --> 01:38:33,362 don't make me laugh 736 01:38:37,100 --> 01:38:38,500 it's not that... 737 01:38:41,922 --> 01:38:43,716 you're so noble... 738 01:38:43,716 --> 01:38:46,500 you're worried about the punk who tried to kill you... don't make me laugh!! 739 01:38:47,612 --> 01:38:50,361 do you know nagiko san's contact info? 740 01:38:50,361 --> 01:38:53,686 she's concerned about you! 741 01:38:53,686 --> 01:38:59,886 you don't even call her once and you're talking shit about yamashita!?! 742 01:39:00,282 --> 01:39:02,882 say something! 743 01:39:04,714 --> 01:39:06,314 i'll tell you 744 01:39:07,613 --> 01:39:12,509 you pretend you don't have anything but that's not true! 745 01:39:12,509 --> 01:39:17,875 you pretend you don't have anything but you have it all!! 746 01:39:17,875 --> 01:39:20,162 people who worry about you! 747 01:39:20,162 --> 01:39:24,812 a child who shares your blood! 748 01:39:24,812 --> 01:39:32,212 but you just pretend to be alone you're just an insensitive and arrogant punk! 749 01:39:46,635 --> 01:39:48,435 you may be right 750 01:39:52,107 --> 01:39:53,307 like you said 751 01:40:03,338 --> 01:40:07,243 but you know... 752 01:40:07,243 --> 01:40:08,843 i want to know 753 01:40:10,900 --> 01:40:16,300 how far does a person have to go to be able to start again? 754 01:42:01,674 --> 01:42:02,874 why'd you come out? 755 01:42:15,258 --> 01:42:17,858 i'm just going for cigarettes 756 01:42:27,818 --> 01:42:35,408 you've already heard... but i had a kid 757 01:42:47,131 --> 01:42:47,931 i'm thirsty 758 01:42:51,082 --> 01:42:53,482 do we still have some sake left? 759 01:43:22,787 --> 01:43:27,394 after i got married 760 01:43:27,394 --> 01:43:31,892 it was good for awhile 761 01:43:31,892 --> 01:43:34,092 she wasn't a good cook though 762 01:43:38,460 --> 01:43:47,690 one day, a friend told me the wife was cheating on me 763 01:43:47,690 --> 01:43:50,690 i laughed it off, thinking he was joking 764 01:43:57,161 --> 01:44:00,361 she got pregnant soon afterward 765 01:44:06,114 --> 01:44:09,826 how horrible is that? 766 01:44:09,826 --> 01:44:14,946 she said the kid was mine... to believe her... 767 01:44:14,946 --> 01:44:17,275 isn't it funny? 768 01:44:17,275 --> 01:44:25,827 how could i know for sure she could've been lying all along 769 01:44:25,827 --> 01:44:27,627 but, i believed her 770 01:44:30,105 --> 01:44:31,105 am i an idiot? 771 01:44:34,729 --> 01:44:38,599 no 772 01:44:42,179 --> 01:44:45,236 forget the kid... 773 01:44:45,236 --> 01:44:49,036 break up with her... 774 01:44:52,979 --> 01:44:59,147 just thinking it made my heart explode 775 01:44:59,147 --> 01:45:06,073 i felt betrayed... but i decided to try to make it work 776 01:45:06,073 --> 01:45:07,673 i love her alot 777 01:45:13,163 --> 01:45:19,763 the newborn was innocent! was what i kept saying to myself... 778 01:45:20,051 --> 01:45:25,291 but you know what 779 01:45:25,291 --> 01:45:32,306 as her tummy got big, my bitterness began to go away 780 01:45:32,306 --> 01:45:34,491 when the child was born... i was so really happy 781 01:45:34,491 --> 01:45:36,433 i even thought the baby looked like me 782 01:45:37,226 --> 01:45:42,026 i forgave everything even found myself thanking god... 783 01:45:44,442 --> 01:45:46,836 but... 784 01:45:46,836 --> 01:45:49,514 she told me lying in bed 785 01:45:49,514 --> 01:45:51,514 that she wanted to have a DNA test 786 01:45:52,322 --> 01:45:56,722 what the fuck?? it messed with my mind! 787 01:45:59,034 --> 01:46:01,034 she said it was my child 788 01:46:01,066 --> 01:46:05,266 even if it wasn't, i was fine with it 789 01:46:04,162 --> 01:46:10,162 thinking that way... i really began to think it was my child 790 01:46:10,098 --> 01:46:12,698 so, i refused the test 791 01:46:14,843 --> 01:46:20,600 if by chance... the child wasn't mine... 792 01:46:20,600 --> 01:46:26,595 really, if that was the case what the hell was i suppose to do? 793 01:46:30,858 --> 01:46:31,658 i... 794 01:46:34,314 --> 01:46:39,714 i loved the newborn without any conditions 795 01:46:42,314 --> 01:46:44,514 this child is mine 796 01:46:48,266 --> 01:46:49,466 i'm fine with it 797 01:46:51,947 --> 01:46:55,347 i prayed my feelings wouldn't change 798 01:47:03,426 --> 01:47:04,426 but... 799 01:47:09,833 --> 01:47:11,233 the baby died suddenly 800 01:47:18,602 --> 01:47:21,002 a fever started one night 801 01:47:24,779 --> 01:47:26,979 i was looking after the baby... 802 01:47:36,026 --> 01:47:38,626 i didn't mean to fall asleep... 803 01:47:41,580 --> 01:47:45,180 when i woke the baby was cold... 804 01:48:01,933 --> 01:48:05,133 after six month, we separated 805 01:48:11,866 --> 01:48:16,266 you must've heard it many times... but i'll say it again 806 01:48:17,722 --> 01:48:19,322 it wasn't your fault 807 01:48:23,852 --> 01:48:26,052 touch my pinky 808 01:48:32,867 --> 01:48:35,851 it's all better now, isn't it? 809 01:48:35,851 --> 01:48:41,451 it's cold now, but if you touch it it warms up 810 01:48:59,323 --> 01:49:03,370 you told that yura-kid 811 01:49:03,370 --> 01:49:08,770 as long as you're alive you always have another chance 812 01:49:13,204 --> 01:49:16,410 as for me... 813 01:49:16,410 --> 01:49:17,810 i want to be forgiven 814 01:49:20,258 --> 01:49:24,258 i want to forgive and forget 815 01:49:32,963 --> 01:49:34,363 but it's hard 816 01:50:00,955 --> 01:50:04,355 gyoten 817 01:50:06,146 --> 01:50:08,746 please leave in the morning 818 01:51:30,904 --> 01:51:33,804 - december - 819 01:52:08,449 --> 01:52:09,249 tada san 820 01:52:18,423 --> 01:52:19,223 yes? 821 01:52:19,832 --> 01:52:22,032 we found yamashita 822 01:52:22,960 --> 01:52:26,960 he's alive missing a pinky though 823 01:52:29,119 --> 01:52:30,719 he's been released 824 01:52:32,216 --> 01:52:36,064 no evidence, no confessions... 825 01:52:36,064 --> 01:52:37,464 he's a stubborn one 826 01:52:39,616 --> 01:52:41,634 tada san 827 01:52:41,634 --> 01:52:43,834 tell me what you know 828 01:52:50,681 --> 01:52:55,736 i get angry when i look at you 829 01:52:55,736 --> 01:52:59,618 doing odd jobs and being a good boyscott... 830 01:52:59,618 --> 01:53:03,642 you think you're doing something great? 831 01:53:03,642 --> 01:53:05,642 you're flattering yourself 832 01:53:07,010 --> 01:53:07,810 tada san 833 01:53:08,666 --> 01:53:15,889 no matter how many people you help, you can't save yourself 834 01:53:15,889 --> 01:53:19,977 i've been around this too long 835 01:53:19,977 --> 01:53:23,465 to know helping someone isn't easy 836 01:53:23,465 --> 01:53:26,106 it's too big a task 837 01:53:26,106 --> 01:53:27,914 that's why... 838 01:53:27,914 --> 01:53:34,314 when you can't save anyone anymore... think about how to survive yourself 839 01:53:38,329 --> 01:53:43,329 yamashita's mother was crying happy 840 01:53:44,050 --> 01:53:46,650 even though they don't even share the blood 841 01:53:46,826 --> 01:53:52,626 even scums like him have someone to look over them 842 01:54:35,066 --> 01:54:38,674 in each region crowds gather to celebrate the new year... 843 01:54:38,674 --> 01:54:42,730 there's only 10 minutes left of this year 844 01:54:42,730 --> 01:54:48,530 cold winds of winter times is headed for tokyo... 845 01:54:49,361 --> 01:54:52,961 they're not cheating on the numbers... 846 01:54:56,434 --> 01:54:56,834 well then 847 01:54:58,969 --> 01:55:00,769 hey handyman 848 01:55:02,410 --> 01:55:04,810 why do you look lifeless? 849 01:55:05,105 --> 01:55:05,705 smile! 850 01:55:06,826 --> 01:55:09,482 smiling brings good luck 851 01:55:09,482 --> 01:55:10,482 smile! 852 01:56:51,294 --> 01:56:52,894 there's no more bus 853 01:56:54,907 --> 01:56:58,560 i know 854 01:58:06,690 --> 01:58:08,290 let's go gyoten 855 01:58:11,635 --> 01:58:12,235 huh? 856 01:58:20,138 --> 01:58:25,138 tada's do it all house is recruiting now 857 01:58:27,250 --> 01:58:30,800 why? 858 01:58:33,274 --> 01:58:34,200 let's go 859 01:58:52,289 --> 01:59:03,456 enjoy the music and wait for the still cut 59783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.