Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,740 --> 00:00:12,460
Wait for it. Wait for it, Sezza.
2
00:00:15,060 --> 00:00:17,380
Here we go. This is me!
3
00:00:18,460 --> 00:00:19,698
Whoo!
4
00:00:19,700 --> 00:00:23,220
MUSIC: Rude Boy
by Rihanna
5
00:00:26,580 --> 00:00:29,458
# Come here, rude boy, boy
Can you get it up?
6
00:00:29,460 --> 00:00:32,738
# Come here, rude boy, boy
Is you big enough? #
7
00:00:32,740 --> 00:00:34,940
Oh, I love that, look at those!
8
00:00:36,660 --> 00:00:38,460
Nan, Kate!
9
00:00:40,020 --> 00:00:41,818
A burka?
10
00:00:41,820 --> 00:00:45,100
Oh, bloody hell, Anthony.
I know, brilliant or what?
11
00:00:51,940 --> 00:00:54,260
Whoo!
12
00:00:58,540 --> 00:00:59,938
Sod this, I'm getting up.
13
00:00:59,940 --> 00:01:02,700
Come here. Here, grab a picture.
Grab a picture!
14
00:01:20,100 --> 00:01:22,138
HE WHOOPS
15
00:01:22,140 --> 00:01:25,498
No way that were a burka, Anthony.
It bloody were. A women's lib burka.
16
00:01:25,500 --> 00:01:27,898
I wrote an essay about it, said it's
diabolical,
17
00:01:27,900 --> 00:01:30,938
women being forced to wear burkas,
so I revolutionised them.
18
00:01:30,940 --> 00:01:33,018
Me tutor failed it,
said it were too extreme.
19
00:01:33,020 --> 00:01:35,618
I said I'm not racist,
me stepdad's Muslim, for a start.
20
00:01:35,620 --> 00:01:37,778
Imagine I try put your mother
in burka.
21
00:01:37,780 --> 00:01:40,858
Well, I thought it were a lovely
dress, Anthony, whatever it were.
22
00:01:40,860 --> 00:01:43,298
Ah, thanks, Nan. Right, come on,
I'm taking you lot to Soho.
23
00:01:43,300 --> 00:01:45,338
Well, not tonight, you won't,
sweetheart,
24
00:01:45,340 --> 00:01:46,658
we have got a bus to get home.
25
00:01:46,660 --> 00:01:49,220
Oh, yes. Come on. Let's go.
26
00:01:52,780 --> 00:01:55,178
We made it, come on.
Well done, love. I were so proud.
27
00:01:55,180 --> 00:01:57,658
Shove over, Calvin Klein,
Anthony Walgate's coming!
28
00:01:57,660 --> 00:01:59,658
When'll we see you again?
29
00:01:59,660 --> 00:02:02,058
Any time. You know where I am.
Hey, nowt to stop you
30
00:02:02,060 --> 00:02:04,698
coming up and seeing us
every now and again, you know.
31
00:02:04,700 --> 00:02:07,178
Yeah, there is. It's called Hull.
Anyway, Mum's moving here.
32
00:02:07,180 --> 00:02:09,298
Yeah, well, Sami'll not move
to Hull, will he?
33
00:02:09,300 --> 00:02:13,138
Here, Anthony, son, take that. Take
care, love. Aw, thanks, Sez. Thanks.
34
00:02:13,140 --> 00:02:15,058
And have a belting holiday. You bet.
35
00:02:15,060 --> 00:02:16,738
{\an8}You be up in good time on Sunday.
36
00:02:16,740 --> 00:02:20,058
{\an8}Oh, please. Bye, Sez.
37
00:02:20,060 --> 00:02:22,018
Bye!
38
00:02:22,020 --> 00:02:25,220
Love you. Love you too!
39
00:02:37,980 --> 00:02:40,258
HE SINGS TO HIMSELF
40
00:02:40,260 --> 00:02:42,178
Oh, shit a brick.
41
00:02:42,180 --> 00:02:45,220
{\an8}PHONE RINGS
42
00:02:56,500 --> 00:02:59,098
Anthony? I've bolloxed me hair up.
43
00:02:59,100 --> 00:03:01,458
Do you know what time it is?
44
00:03:01,460 --> 00:03:04,300
Just come over and sort it out,
can you?
45
00:03:10,180 --> 00:03:12,058
I... I'm not sure I like this shade.
46
00:03:12,060 --> 00:03:13,778
That's your natural colour.
47
00:03:13,780 --> 00:03:17,058
Why can't I have your colour, China?
Because you'd look like a twat.
48
00:03:17,060 --> 00:03:18,218
PHONE PINGS
49
00:03:18,220 --> 00:03:21,538
Oh. Hello, hello.
Looks like I might have a gig.
50
00:03:21,540 --> 00:03:24,498
Bloody hell, Anth. I'm only doing it
now and then, aren't I?
51
00:03:24,500 --> 00:03:26,898
When funds are low. There are other
ways of making money.
52
00:03:26,900 --> 00:03:29,418
What, like you two, handing out
leaflets on Oxford Street
53
00:03:29,420 --> 00:03:32,218
for a fiver an hour? This is money
for old rope. It's risky,
54
00:03:32,220 --> 00:03:34,658
not knowing who you're hooking up
with until you get there.
55
00:03:34,660 --> 00:03:36,498
You were bricking it
that first time.
56
00:03:36,500 --> 00:03:38,218
Piece of piss in the end, though.
57
00:03:38,220 --> 00:03:41,018
But suppose you met someone,
got into a relationship.
58
00:03:41,020 --> 00:03:42,818
What, like, when I'm 60?
59
00:03:42,820 --> 00:03:45,378
No, seriously.
You'd have to quit then.
60
00:03:45,380 --> 00:03:48,578
Oh, my God.
This one's offering me 800 quid.
61
00:03:48,580 --> 00:03:50,458
You are kidding. Who is it?
62
00:03:50,460 --> 00:03:52,418
Says his name's Joe Dean.
63
00:03:52,420 --> 00:03:54,578
Jesus Christ,
he's no oil painting, is he?
64
00:03:54,580 --> 00:03:58,378
Yeah, for 800 quid, who cares?
And 28, my arse. 40, more like.
65
00:03:58,380 --> 00:04:01,178
Yeah, so? I told him I'm 18
cos he's into twinks.
66
00:04:01,180 --> 00:04:04,618
And Barking? How can someone from
Barking afford 800 quid?
67
00:04:04,620 --> 00:04:06,578
Yeah, no offence,
if he's got that kind of money,
68
00:04:06,580 --> 00:04:09,378
he'd go for high class.
69
00:04:09,380 --> 00:04:12,058
Oi! I'm high class.
I will ask him, though.
70
00:04:12,060 --> 00:04:16,658
"You got that kinda money,
71
00:04:16,660 --> 00:04:22,338
"how come you live in a shithole?"
72
00:04:22,340 --> 00:04:24,418
Seriously, Anth, I'd give him a
miss.
73
00:04:24,420 --> 00:04:26,138
Wait, wait, wait, he's answering.
74
00:04:26,140 --> 00:04:27,418
PHONE PINGS
75
00:04:27,420 --> 00:04:28,818
"Don't live Barking.
76
00:04:28,820 --> 00:04:31,578
"House-sitting for mate
who gone South Africa."
77
00:04:31,580 --> 00:04:33,018
It just sounds dodgy to me.
78
00:04:33,020 --> 00:04:35,338
Anyway, you decide to do it,
do the usual.
79
00:04:35,340 --> 00:04:38,178
Let us know when and where before
and that you're OK after.
80
00:04:38,180 --> 00:04:39,898
Yeah, yeah, yeah.
81
00:04:39,900 --> 00:04:43,858
Come on. Have you got the keys?
Come on, get your arses in gear.
82
00:04:43,860 --> 00:04:46,458
All right, shut up,
Paul. Have you got your passport?
83
00:04:46,460 --> 00:04:48,738
You had. No, I didn't. I had mine.
84
00:04:48,740 --> 00:04:53,418
If you've left it in Essex,
I will bloody kill you.
85
00:04:53,420 --> 00:04:55,338
Oh, you idiot. Come on!
86
00:04:55,340 --> 00:04:57,460
Mum. Hold on.
87
00:04:59,020 --> 00:05:01,258
For tomorrow.
Oh. Where's me flowers?
88
00:05:01,260 --> 00:05:04,378
Thought you'd get me garage flowers
for me birthday.
89
00:05:04,380 --> 00:05:07,300
I would have done
if you'd stopped in Hull.
90
00:05:11,060 --> 00:05:12,620
PHONE CHIMES
91
00:05:16,860 --> 00:05:17,898
SHE SIGHS
92
00:05:17,900 --> 00:05:18,980
Prick.
93
00:05:41,900 --> 00:05:42,938
PHONE RINGS OUT
94
00:05:42,940 --> 00:05:45,018
Ambulance, what's the address of
the emergency?
95
00:05:45,020 --> 00:05:46,778
Cooke Street.
96
00:05:46,780 --> 00:05:49,498
There's a young boy,
looks like he's collapsed outside.
97
00:05:49,500 --> 00:05:52,018
Outside of which number?
98
00:05:52,020 --> 00:05:54,618
160-168.
99
00:05:54,620 --> 00:05:56,578
What area?
100
00:05:56,580 --> 00:05:59,738
Barking. Looks like he's had
a seizure or something or,
101
00:05:59,740 --> 00:06:03,618
or just drunk.
I was just driving past.
102
00:06:03,620 --> 00:06:05,418
OK, what number are you
calling from?
103
00:06:05,420 --> 00:06:06,460
CALLER HANGS UP
104
00:06:07,380 --> 00:06:11,018
Hello? Hello?
105
00:06:11,020 --> 00:06:13,340
OPERATOR REDIALS, LINE RINGS OUT
106
00:06:15,300 --> 00:06:17,058
Hello, we got cut off there.
107
00:06:17,060 --> 00:06:19,578
Can you confirm the location,
please?
108
00:06:19,580 --> 00:06:21,938
You said 160 Cooke Street before?
109
00:06:21,940 --> 00:06:24,058
Yeah, sorry, yeah, 160.
110
00:06:24,060 --> 00:06:25,298
You said you were driving past
111
00:06:25,300 --> 00:06:27,458
and you saw the patient
lying there?
112
00:06:27,460 --> 00:06:31,498
Yeah, I was just... I was just
driving out of my car park.
113
00:06:31,500 --> 00:06:33,658
Oh, your car park's there?
114
00:06:33,660 --> 00:06:36,218
Yeah, and I got out of my car,
had a look at him,
115
00:06:36,220 --> 00:06:38,138
called you and got back in my car.
116
00:06:38,140 --> 00:06:40,138
OK, thanks for letting us know.
117
00:06:40,140 --> 00:06:41,980
We'll get someone there
as soon as we can.
118
00:07:13,180 --> 00:07:14,738
Come in, come in.
119
00:07:14,740 --> 00:07:16,938
I'll never get it, Sami.
120
00:07:16,940 --> 00:07:18,698
Try! I'm trying.
121
00:07:18,700 --> 00:07:20,980
HE SINGS
122
00:07:22,980 --> 00:07:25,578
Come on, you can do better!
123
00:07:25,580 --> 00:07:27,580
Bollocks I can!
124
00:07:32,220 --> 00:07:34,018
This is beautiful.
125
00:07:34,020 --> 00:07:38,218
Only the best for my wife.
I'm gonna show you more dance now.
126
00:07:38,220 --> 00:07:41,898
Sami! What are you doing?
127
00:07:41,900 --> 00:07:45,098
No,
but this dance makes this go off.
128
00:07:45,100 --> 00:07:47,220
SHE LAUGHS
129
00:08:03,140 --> 00:08:07,580
Whereabouts? Just inside on the
right, around the corner. Thanks.
130
00:08:10,580 --> 00:08:12,420
KNOCKING AT DOOR
131
00:08:14,940 --> 00:08:17,700
MORE KNOCKING, INNER DOOR OPENS
132
00:08:23,940 --> 00:08:27,218
Stephen Port? Yes.
133
00:08:27,220 --> 00:08:29,698
Met Police. Barking and Dagenham.
134
00:08:29,700 --> 00:08:32,138
A 999 call was made by a mobile
135
00:08:32,140 --> 00:08:34,698
registered to you at this address.
Was it you?
136
00:08:34,700 --> 00:08:35,898
Yeah.
137
00:08:35,900 --> 00:08:38,580
May I come in?
138
00:08:43,420 --> 00:08:47,458
Yeah, I was coming back
from my night shift
139
00:08:47,460 --> 00:08:50,100
and, er, I just saw him lying
there.
140
00:08:51,340 --> 00:08:53,458
And where do you work, sir?
141
00:08:53,460 --> 00:08:56,820
Bus depot, West Ham. I'm a cook.
142
00:08:57,820 --> 00:09:01,018
Thought he must have had too much
to drink,
143
00:09:01,020 --> 00:09:04,058
you know, a seizure or something.
144
00:09:04,060 --> 00:09:08,218
And did you recognise the man at
all? No. Never seen him before.
145
00:09:08,220 --> 00:09:14,178
And did he appear
to be dead or alive?
146
00:09:14,180 --> 00:09:16,618
Alive, I thought. Alive?
147
00:09:16,620 --> 00:09:20,698
Yeah. He was making noises.
148
00:09:20,700 --> 00:09:25,458
So I sort of jogged him, see if I
could make him come round.
149
00:09:25,460 --> 00:09:32,378
Er, he didn't.
So I moved him a bit.
150
00:09:32,380 --> 00:09:34,338
You moved him?
151
00:09:34,340 --> 00:09:37,858
Yeah, I just sort of propped him
against the wall.
152
00:09:37,860 --> 00:09:39,018
Why did you do that?
153
00:09:39,020 --> 00:09:42,338
Just thought it would be
a better position
154
00:09:42,340 --> 00:09:44,458
for coming round and that.
155
00:09:44,460 --> 00:09:45,860
I see.
156
00:09:48,420 --> 00:09:50,058
And after that?
157
00:09:50,060 --> 00:09:56,298
Er, called 999 and, er, I came
inside.
158
00:09:56,300 --> 00:09:57,378
I was knackered.
159
00:09:57,380 --> 00:09:59,018
So I went straight to sleep
160
00:09:59,020 --> 00:10:02,300
and, er, next thing I know,
you're knocking.
161
00:10:09,500 --> 00:10:12,700
Anthony? Are you there?
162
00:10:22,340 --> 00:10:23,940
PHONE RINGS
163
00:10:28,500 --> 00:10:31,938
Any luck? No. I've been knocking
and knocking. Tried calling him.
164
00:10:31,940 --> 00:10:35,458
If his phone was inside, I'd hear
that stupid ringtone, wouldn't I?
165
00:10:35,460 --> 00:10:36,858
Yeah, unless his battery's died.
166
00:10:36,860 --> 00:10:41,378
He'd have charged it, Kiera.
It's been two days.
167
00:10:41,380 --> 00:10:44,738
I think we should report it.
168
00:10:44,740 --> 00:10:45,938
Yeah, OK.
169
00:10:45,940 --> 00:10:47,018
What's the name, please?
170
00:10:47,020 --> 00:10:48,458
Anthony Walgate.
171
00:10:48,460 --> 00:10:50,460
W-A-L-G-A-T-E.
172
00:10:52,620 --> 00:10:54,258
Do you have his home address?
173
00:10:54,260 --> 00:10:56,578
He lives in a flat above here,
number 61.
174
00:10:56,580 --> 00:10:58,138
That's handy.
175
00:10:58,140 --> 00:11:00,380
If you need a copper.
176
00:11:07,460 --> 00:11:09,898
What is it?
177
00:11:09,900 --> 00:11:11,898
A person by that name's been found.
178
00:11:11,900 --> 00:11:14,258
Found?
179
00:11:14,260 --> 00:11:15,660
Found dead.
180
00:11:26,740 --> 00:11:28,460
SHE RINGS DOORBELL
181
00:11:33,540 --> 00:11:36,218
Hiya. Is, er, Sarah Sak in?
182
00:11:36,220 --> 00:11:38,218
No, I'm Sarah's sister.
183
00:11:38,220 --> 00:11:41,338
Right, sorry, this is the address
I was given for her.
184
00:11:41,340 --> 00:11:43,498
Yeah, she did live here for a while.
185
00:11:43,500 --> 00:11:46,018
She's on holiday in Turkey.
Can I help?
186
00:11:46,020 --> 00:11:48,858
Well, it's about her son.
187
00:11:48,860 --> 00:11:52,980
Sarah. Yeah, it's me again. Can you
call me back when you get this?
188
00:11:56,380 --> 00:11:58,498
Oh, God, it's Tom.
189
00:11:58,500 --> 00:12:00,100
DOORBELL RINGS
190
00:12:03,220 --> 00:12:04,898
Hiya, Tom.
191
00:12:04,900 --> 00:12:09,178
We were about to come round.
192
00:12:09,180 --> 00:12:12,378
It's all right. I know.
At least. I think I do.
193
00:12:12,380 --> 00:12:14,298
What do you mean? Copper come round.
194
00:12:14,300 --> 00:12:16,338
She said, "We've had a message
through
195
00:12:16,340 --> 00:12:19,658
"to say your brother
Anthony's dead."
196
00:12:19,660 --> 00:12:23,098
Brother? I said, "I haven't got
a brother called Anthony.
197
00:12:23,100 --> 00:12:24,618
"I've got a son by that name."
198
00:12:24,620 --> 00:12:26,658
She said, "Well, it'll be him,
then."
199
00:12:26,660 --> 00:12:31,658
Jesus. Where's Sarah? She's away
with Sami.
200
00:12:31,660 --> 00:12:36,218
I can't get hold of her.
What else did the police tell you?
201
00:12:36,220 --> 00:12:41,138
Just that... a member of the public
had found him dead.
202
00:12:41,140 --> 00:12:44,260
Yeah. That's what she told us.
203
00:12:53,140 --> 00:12:55,458
I'm Detective Sergeant O'Donnell
204
00:12:55,460 --> 00:12:59,260
and this is DC Slaymaker of Barking
and Dagenham CID.
205
00:13:01,260 --> 00:13:03,738
I believe you, er,
knew the deceased?
206
00:13:03,740 --> 00:13:05,538
He was my mate, yeah.
207
00:13:05,540 --> 00:13:08,258
Right, come on.
208
00:13:08,260 --> 00:13:11,698
Where did you get a key?
209
00:13:11,700 --> 00:13:14,380
Er, landlord.
210
00:13:19,940 --> 00:13:22,818
Do you want to set up there? Yeah.
211
00:13:22,820 --> 00:13:27,378
So I understand Anthony went
to Barking to meet someone?
212
00:13:27,380 --> 00:13:30,058
It's An-thon-y. And, yeah, he did.
213
00:13:30,060 --> 00:13:32,058
This guy called Joe Dean,
214
00:13:32,060 --> 00:13:34,138
he'd contacted through
the internet.
215
00:13:34,140 --> 00:13:35,978
What, through a website? Yeah.
216
00:13:35,980 --> 00:13:38,738
A dating website? Sort of.
217
00:13:38,740 --> 00:13:43,618
So, you say it was a guy?
Anthony was gay, then?
218
00:13:43,620 --> 00:13:46,898
An-THON-y. And yes, he was.
219
00:13:46,900 --> 00:13:51,858
So, this was a, erm,
a gay dating website?
220
00:13:51,860 --> 00:13:54,818
Sort of a gay escort site.
221
00:13:54,820 --> 00:13:56,218
So he was a male escort, then?
222
00:13:56,220 --> 00:13:58,498
No, student. Like me.
223
00:13:58,500 --> 00:14:00,618
It was just something he did
now and then.
224
00:14:00,620 --> 00:14:03,138
I see.
225
00:14:03,140 --> 00:14:05,818
There was nothing sleazy about Anth.
226
00:14:05,820 --> 00:14:08,818
He was lovely.
227
00:14:08,820 --> 00:14:09,980
Mm-hm.
228
00:14:21,260 --> 00:14:23,858
So what do you think happened
to him?
229
00:14:23,860 --> 00:14:26,818
Do you think he was mugged
or robbed or...?
230
00:14:26,820 --> 00:14:30,138
He had no money on him when he was
found. Or phone.
231
00:14:30,140 --> 00:14:31,978
Well, I can give you his
phone number.
232
00:14:31,980 --> 00:14:36,578
You could get his records etc,
get info on this Joe Dean.
233
00:14:36,580 --> 00:14:38,818
Anthony showed us a picture of him.
234
00:14:38,820 --> 00:14:43,620
Bet you'd find it on there too.
His whole life was on that.
235
00:14:45,300 --> 00:14:48,378
I mean, it's not for me
to tell you your job or anything,
236
00:14:48,380 --> 00:14:51,738
but do you think he could
have been drugged? Did he do drugs?
237
00:14:51,740 --> 00:14:55,940
Not really. Maybe the odd line
of coke.
238
00:14:57,980 --> 00:14:59,778
No, those are just poppers.
239
00:14:59,780 --> 00:15:02,658
Loads of people take those
before a night out.
240
00:15:02,660 --> 00:15:04,540
Here.
241
00:15:13,620 --> 00:15:15,658
Presume his mum and dad have been
told?
242
00:15:15,660 --> 00:15:17,780
Yeah, that's in hand.
243
00:15:18,900 --> 00:15:21,898
Could you ask his dad to call me?
244
00:15:21,900 --> 00:15:23,220
Why?
245
00:15:25,020 --> 00:15:27,538
Anthony never told him he was gay.
246
00:15:27,540 --> 00:15:30,180
Better he hears it from me than you.
247
00:15:32,500 --> 00:15:33,618
Jeez, this heat!
248
00:15:33,620 --> 00:15:36,898
Oh, I love it here,
but I couldn't live here.
249
00:15:36,900 --> 00:15:39,178
I bloody could. And I did.
250
00:15:39,180 --> 00:15:41,578
Then I'm in love
with mad English lady,
251
00:15:41,580 --> 00:15:45,258
she takes me to her country
where it rains dogs every day.
252
00:15:45,260 --> 00:15:47,658
Cats and dogs, sweetheart.
253
00:15:47,660 --> 00:15:49,018
Shower, cocktail, dinner?
254
00:15:49,020 --> 00:15:52,538
You go bathroom first,
or we be here all night. Hey!
255
00:15:52,540 --> 00:15:54,380
I smoke outside.
256
00:15:56,060 --> 00:15:58,140
PHONE CHIMES
257
00:15:59,700 --> 00:16:04,780
MULTIPLE PHONE ALERTS
258
00:16:13,980 --> 00:16:16,180
Bloody hell.
259
00:16:21,860 --> 00:16:24,578
Hello? Paul. Mam?
260
00:16:24,580 --> 00:16:27,140
What's going on?
I've had all these messages.
261
00:16:28,620 --> 00:16:30,378
It's Anthony.
262
00:16:30,380 --> 00:16:32,418
The police have been round.
263
00:16:32,420 --> 00:16:34,900
He's dead.
264
00:16:37,660 --> 00:16:40,300
What? What do you mean, dead?
265
00:16:41,220 --> 00:16:44,778
They found him. They found him dead.
266
00:16:44,780 --> 00:16:47,418
I can't talk about it, Mam.
267
00:16:47,420 --> 00:16:51,020
I'll tell Kate to ring you.
Oh, Jesus.
268
00:17:09,780 --> 00:17:11,338
LAUGHTER
269
00:17:11,340 --> 00:17:12,940
Love you too.
270
00:17:16,540 --> 00:17:18,100
Sarah?
271
00:17:35,220 --> 00:17:37,180
DOOR OPENS
272
00:17:47,020 --> 00:17:49,780
Mam. Oh, love. Come here.
273
00:17:51,500 --> 00:17:54,858
I still can't take it in, Mam.
274
00:17:54,860 --> 00:17:56,300
Me neither.
275
00:17:57,460 --> 00:18:00,778
I've got that number they gave me.
276
00:18:00,780 --> 00:18:03,340
It's for Barking police.
277
00:18:07,460 --> 00:18:09,738
Oh, er...
278
00:18:09,740 --> 00:18:12,340
I'll go give them a call.
279
00:18:24,980 --> 00:18:27,978
Barking and Dagenham Police. Hello?
Yes, hello?
280
00:18:27,980 --> 00:18:30,938
Erm, can I speak to Detective
Sergeant O'Donnell, please?
281
00:18:30,940 --> 00:18:33,418
And your name is? Sarah Sak.
282
00:18:33,420 --> 00:18:37,380
What's this concerning? It's about
my son.
283
00:18:38,500 --> 00:18:40,418
I see, and, er... He's dead.
284
00:18:40,420 --> 00:18:41,938
I'm sorry?
285
00:18:41,940 --> 00:18:44,258
He, he was... he was found dead.
286
00:18:44,260 --> 00:18:46,538
Are you reporting it?
287
00:18:46,540 --> 00:18:51,220
No, no, I'm not reporting it,
you're already dealing with it.
288
00:18:55,180 --> 00:18:57,060
PHONE RINGS
289
00:18:58,940 --> 00:19:00,380
Detective Sergeant O'Donnell.
290
00:19:01,620 --> 00:19:05,378
Hi, erm, I'm, I'm calling about
Anthony Walgate.
291
00:19:05,380 --> 00:19:09,658
Right. And you are? Sarah Sak.
292
00:19:09,660 --> 00:19:13,658
I'm his mother. I was, I was told
to ring you for further information.
293
00:19:13,660 --> 00:19:14,938
Sarah Sacks?
294
00:19:14,940 --> 00:19:18,018
No, no, no, Sak. S-A-K.
295
00:19:18,020 --> 00:19:23,898
OK, um, we've assigned a dedicated
Family Liaison Officer to the case.
296
00:19:23,900 --> 00:19:25,820
If you can give me your number?
297
00:19:35,660 --> 00:19:38,658
Trying to imagine you're on
a beach in Malibu?
298
00:19:38,660 --> 00:19:39,778
All right, neighbour.
299
00:19:39,780 --> 00:19:42,858
Yeah. You?
Not seen you about much lately.
300
00:19:42,860 --> 00:19:45,458
Yeah, been busy.
301
00:19:45,460 --> 00:19:47,698
Work and shit.
302
00:19:47,700 --> 00:19:51,418
Yeah. Nice set of wheels over there.
Wouldn't be yours, by any chance?
303
00:19:51,420 --> 00:19:55,020
Got an even nicer set inside.
304
00:20:14,900 --> 00:20:16,178
What do you reckon?
305
00:20:16,180 --> 00:20:20,138
Another for the collection, eh?
Impressed.
306
00:20:20,140 --> 00:20:22,220
Four quid on eBay.
307
00:20:27,380 --> 00:20:29,898
Bidding on another dumper truck
at the moment.
308
00:20:29,900 --> 00:20:31,260
Still winning.
309
00:20:36,580 --> 00:20:39,698
You're spending too much time
on there, Stephen.
310
00:20:39,700 --> 00:20:41,738
Why don't we go out one night?
311
00:20:41,740 --> 00:20:42,938
Like Soho or somewhere?
312
00:20:42,940 --> 00:20:45,738
I was thinking here, Barking.
313
00:20:45,740 --> 00:20:47,418
Who goes out in Barking?
314
00:20:47,420 --> 00:20:50,058
I dunno. Some people must.
315
00:20:50,060 --> 00:20:53,778
Not gay men. There's got to be some.
316
00:20:53,780 --> 00:20:55,540
You never see any twinks.
317
00:20:58,020 --> 00:21:01,218
Anyway, who cares?
Let's give it a go.
318
00:21:01,220 --> 00:21:03,458
You, me, night in the Barking Dog?
319
00:21:03,460 --> 00:21:05,898
Easier meeting guys online,
isn't it?
320
00:21:05,900 --> 00:21:06,938
LAPTOP BEEPS
321
00:21:06,940 --> 00:21:11,220
Yes! One vintage dumper truck.
Mine for ยฃ6.50.
322
00:21:24,420 --> 00:21:26,100
PHONE RINGS
323
00:21:28,780 --> 00:21:32,698
Hello? Am I speaking to Sarah Sak?
Yeah.
324
00:21:32,700 --> 00:21:35,418
DC Slaymaker,
Barking and Dagenham CID.
325
00:21:35,420 --> 00:21:38,698
I'm the FLO that's dealing
with Anthony Walgate's death.
326
00:21:38,700 --> 00:21:40,458
It's An-thon-y.
327
00:21:40,460 --> 00:21:43,178
Right. You're his mother?
328
00:21:43,180 --> 00:21:47,578
Yeah. Yeah, erm...
So, so what happened to him?
329
00:21:47,580 --> 00:21:51,418
He was found dead by a member of
the public last Thursday.
330
00:21:51,420 --> 00:21:53,338
And you're quite sure it
was Anthony?
331
00:21:53,340 --> 00:21:56,460
He had his passport on him,
we're satisfied of the likeness.
332
00:21:59,340 --> 00:22:01,098
So how did he die?
333
00:22:01,100 --> 00:22:04,458
Well, the, er, the initial
postmortem was inconclusive,
334
00:22:04,460 --> 00:22:07,178
so we're waiting
for toxicology tests.
335
00:22:07,180 --> 00:22:08,418
Toxicology test?
336
00:22:08,420 --> 00:22:12,018
Do you, do you think he's been
poisoned or something?
337
00:22:12,020 --> 00:22:13,698
No, no, I'm not saying that,
338
00:22:13,700 --> 00:22:18,298
but it should help determine
the cause of his death.
339
00:22:18,300 --> 00:22:20,738
Why? Why was he in Barking?
340
00:22:20,740 --> 00:22:24,058
That's a matter
of ongoing investigation.
341
00:22:24,060 --> 00:22:26,658
And when you say he was found dead,
I mean...
342
00:22:26,660 --> 00:22:29,138
What do you mean,
was he just lying there?
343
00:22:29,140 --> 00:22:32,738
So I believe, yes. Was he injured?
344
00:22:32,740 --> 00:22:34,898
There were no obvious signs
of injury.
345
00:22:34,900 --> 00:22:37,418
So what,
you think he just dropped down dead?
346
00:22:37,420 --> 00:22:39,058
A fit healthy, 23-year-old lad?
347
00:22:39,060 --> 00:22:41,058
Look, Mrs Sak,
I understand you're very upset.
348
00:22:41,060 --> 00:22:44,018
But it's important you trust us
with the necessary investigations.
349
00:22:44,020 --> 00:22:46,418
So where is he now? The mortuary.
350
00:22:46,420 --> 00:22:50,178
And when can I have his body back?
351
00:22:50,180 --> 00:22:52,938
That's a decision for the coroner.
352
00:22:52,940 --> 00:22:57,098
I'll be in touch when I have any
more information. All right?
353
00:22:57,100 --> 00:22:58,220
Thank you.
354
00:23:17,820 --> 00:23:20,940
PHONE RINGS
355
00:23:25,260 --> 00:23:26,538
Hello?
356
00:23:26,540 --> 00:23:28,738
Hi. Is that China? Speaking.
357
00:23:28,740 --> 00:23:31,978
Hi. It's Tom Walgate,
Anthony's dad.
358
00:23:31,980 --> 00:23:36,818
Oh, hi. I'm so sorry about Anthony.
359
00:23:36,820 --> 00:23:38,098
Thanks.
360
00:23:38,100 --> 00:23:40,178
The police gave me
your phone number.
361
00:23:40,180 --> 00:23:43,138
Yeah. I'm glad you called.
362
00:23:43,140 --> 00:23:46,058
Erm, we gave the police some
information about Anthony
363
00:23:46,060 --> 00:23:48,820
and I wanted you to know
what it was.
364
00:23:52,260 --> 00:23:54,938
When did he tell you?
365
00:23:54,940 --> 00:23:56,858
When he was 14.
366
00:23:56,860 --> 00:23:59,578
I was driving him to
a hospital appointment
367
00:23:59,580 --> 00:24:04,018
and he just come out with it.
I said, "I know." He said, "How?"
368
00:24:04,020 --> 00:24:09,100
I said, "Mams just sense
these things."
369
00:24:14,620 --> 00:24:18,778
So everyone else knew except me,
then?
370
00:24:18,780 --> 00:24:21,658
It was for Anth to tell you.
371
00:24:21,660 --> 00:24:23,780
Why didn't he?
372
00:24:39,180 --> 00:24:42,858
Anyway, what about this Joe Dean?
373
00:24:42,860 --> 00:24:45,058
China's sure it was a false name.
374
00:24:45,060 --> 00:24:47,498
But Anthony showed her
a picture of him on his phone.
375
00:24:47,500 --> 00:24:49,018
She's told the police all this,
376
00:24:49,020 --> 00:24:51,498
but she's worried they're not
going to follow it up properly.
377
00:24:51,500 --> 00:24:54,618
She thought with us being parents,
we can insist that they do.
378
00:24:54,620 --> 00:24:57,738
Of course. But you'd think the
police would have told us.
379
00:24:57,740 --> 00:24:59,980
I mean, Jesus,
it's like we're bloody irrelevant.
380
00:25:51,300 --> 00:25:52,898
Gabriel?
381
00:25:52,900 --> 00:25:55,298
Hey.
382
00:25:55,300 --> 00:25:57,940
Good to meet you. Take a seat.
383
00:26:00,740 --> 00:26:02,380
RUCKSACK THUDS
384
00:26:06,180 --> 00:26:08,378
That's what I call a rucksack.
385
00:26:08,380 --> 00:26:10,740
Everything I own.
386
00:26:14,540 --> 00:26:15,900
So how...
387
00:26:17,300 --> 00:26:19,538
How long have you been here?
388
00:26:19,540 --> 00:26:22,180
Few weeks.
389
00:26:23,860 --> 00:26:25,300
Why London?
390
00:26:26,620 --> 00:26:28,818
Best city in the world.
391
00:26:28,820 --> 00:26:30,618
To be gay, you mean?
392
00:26:30,620 --> 00:26:32,338
So they say.
393
00:26:32,340 --> 00:26:34,978
Well, having travelled
a fair bit,
394
00:26:34,980 --> 00:26:37,940
I would say that's true.
395
00:26:41,500 --> 00:26:44,538
I have a job at a deli in Richmond.
396
00:26:44,540 --> 00:26:47,298
The guy who owns it doesn't like
me,
397
00:26:47,300 --> 00:26:50,138
don't even give me packet
of potato chips.
398
00:26:50,140 --> 00:26:53,938
Don't pay me yet either. Why not?
Cos no bank account.
399
00:26:53,940 --> 00:26:56,458
So, erm, where have you been
staying?
400
00:26:56,460 --> 00:27:00,578
Hostel. Isle of Dogs.
401
00:27:00,580 --> 00:27:04,620
Well, like I said when, er,
when we messaged...
402
00:27:06,220 --> 00:27:11,378
I have a spare room. I mean,
I know it was a dating website,
403
00:27:11,380 --> 00:27:13,298
but I think we both already realise
404
00:27:13,300 --> 00:27:15,938
we're not exactly
going to be leaping into bed.
405
00:27:15,940 --> 00:27:20,180
You don't mind?
I'm old enough to be your dad.
406
00:27:22,340 --> 00:27:24,178
I'd planned to take in a refugee
anyway.
407
00:27:24,180 --> 00:27:26,458
So if you want it...
408
00:27:26,460 --> 00:27:27,980
I pay you rent.
409
00:27:29,780 --> 00:27:34,818
OK. Say... ยฃ50 a week?
410
00:27:34,820 --> 00:27:36,298
That's cheap.
411
00:27:36,300 --> 00:27:39,738
Well, my flat's a bit of a tip.
I'm doing it up.
412
00:27:39,740 --> 00:27:44,940
Let's just give it a couple of weeks
and see how it goes.
413
00:27:49,740 --> 00:27:52,380
You all right? Hi, Jean.
414
00:28:13,980 --> 00:28:15,660
PHONE RINGS
415
00:28:18,180 --> 00:28:21,578
This is DC Slaymaker's voicemail.
Sorry, I can't take your call,
416
00:28:21,580 --> 00:28:25,458
please leave a message after
the tone and I'll get back to you.
417
00:28:25,460 --> 00:28:26,858
Hello, this is Sarah Sak.
418
00:28:26,860 --> 00:28:30,018
Look, I want to know what's going on
with the investigation.
419
00:28:30,020 --> 00:28:31,938
And when I can get my son's
body back?
420
00:28:31,940 --> 00:28:34,620
I mean, do I need to come down there
and get it or what?
421
00:28:47,780 --> 00:28:51,298
PHONE RINGS
422
00:28:51,300 --> 00:28:53,018
Hello?
423
00:28:53,020 --> 00:28:56,418
China. Hi, love,
it's Anthony's mam.
424
00:28:56,420 --> 00:28:57,778
Oh, hiya.
425
00:28:57,780 --> 00:29:00,498
Look, you heard anything
from the police?
426
00:29:00,500 --> 00:29:01,858
Er, no, have you?
427
00:29:01,860 --> 00:29:02,898
Not a thing.
428
00:29:02,900 --> 00:29:04,938
They've given us this
Family Liaison Officer,
429
00:29:04,940 --> 00:29:07,098
but I can never get hold of him.
430
00:29:07,100 --> 00:29:08,938
All I know is what you told
Anthony's dad
431
00:29:08,940 --> 00:29:13,578
about him going to meet this Joe
Dean he'd met off the internet.
432
00:29:13,580 --> 00:29:14,818
Right, yeah.
433
00:29:14,820 --> 00:29:17,458
Well, surely they can track this
guy down?
434
00:29:17,460 --> 00:29:20,578
Yeah, you'd think so. I was thinking
if they haven't got his phone,
435
00:29:20,580 --> 00:29:23,618
maybe they could get him
from the dating website.
436
00:29:23,620 --> 00:29:25,418
Do you know what it's called?
437
00:29:25,420 --> 00:29:27,258
Erm...
438
00:29:27,260 --> 00:29:29,820
Sleepyboys, I think.
439
00:29:32,980 --> 00:29:34,418
And, erm...
440
00:29:34,420 --> 00:29:38,258
And did Anthony use his own name?
441
00:29:38,260 --> 00:29:41,340
No, he called himself Ryan.
442
00:29:42,900 --> 00:29:44,178
OK, love.
443
00:29:44,180 --> 00:29:45,660
Thanks. Bye.
444
00:31:04,340 --> 00:31:07,298
To find out he was doing that
with a total stranger for money...
445
00:31:07,300 --> 00:31:09,778
Yeah, but he had money, though,
didn't he?
446
00:31:09,780 --> 00:31:10,818
With his student loan.
447
00:31:10,820 --> 00:31:12,738
His dad used to give him a hundred
every month.
448
00:31:12,740 --> 00:31:15,698
Yeah, I was always subbing him.
So was Sami.
449
00:31:15,700 --> 00:31:18,178
And you know what he was like about
his personal hygiene.
450
00:31:18,180 --> 00:31:20,138
He wouldn't get in
a bath without bleaching it
451
00:31:20,140 --> 00:31:22,220
because other people's arses
had been in there.
452
00:31:23,660 --> 00:31:25,420
PHONE RINGS
453
00:31:31,780 --> 00:31:35,098
Hello. Sarah Sak? I've been trying
to get hold of you all week.
454
00:31:35,100 --> 00:31:36,138
Is there any news?
455
00:31:36,140 --> 00:31:37,978
Not really. Enquiries are ongoing.
456
00:31:37,980 --> 00:31:40,578
What about this Joe Dean?
Have you tracked him down yet?
457
00:31:40,580 --> 00:31:42,258
I can't discuss
operational matters.
458
00:31:42,260 --> 00:31:44,898
Look, I don't know if you're trying
to protect me, but I know,
459
00:31:44,900 --> 00:31:47,098
I know why Anthony was meeting
that guy.
460
00:31:47,100 --> 00:31:48,738
And you know what,
I don't give a shit.
461
00:31:48,740 --> 00:31:51,618
I don't want to get into a
discussion of Anthony's lifestyle...
462
00:31:51,620 --> 00:31:54,818
It's An-thon-y! And what about
those toxicology results?
463
00:31:54,820 --> 00:31:58,418
We haven't got them. Er, the coroner
won't release his body till we have.
464
00:31:58,420 --> 00:32:01,778
Although I should probably point out
that we found drugs in his flat.
465
00:32:01,780 --> 00:32:03,738
What drugs? Er, do you mean poppers?
466
00:32:03,740 --> 00:32:06,458
Poppers, because they all do them,
straight, gay...
467
00:32:06,460 --> 00:32:09,058
I'm not making any judgments about
your son being gay.
468
00:32:09,060 --> 00:32:12,338
What about this Joe Dean? He's taken
his profile off the website.
469
00:32:12,340 --> 00:32:15,338
Why would he do that? Something just
seems so bloody suspicious.
470
00:32:15,340 --> 00:32:18,018
Look, if my governors thought
there was anything suspicious,
471
00:32:18,020 --> 00:32:19,938
I'd have been told.
It's being investigated
472
00:32:19,940 --> 00:32:21,618
as an unexplained death, that's all.
473
00:32:21,620 --> 00:32:24,420
Well, pull your finger out
and fucking explain it, then!
474
00:32:34,260 --> 00:32:35,818
DOOR OPENS
475
00:32:35,820 --> 00:32:37,458
You all right?
476
00:32:37,460 --> 00:32:39,180
Yeah, yeah, OK.
477
00:32:40,500 --> 00:32:42,498
Still no wages, though.
478
00:32:42,500 --> 00:32:45,060
So I take revenge.
479
00:32:47,980 --> 00:32:49,098
Did you nick all that?
480
00:32:49,100 --> 00:32:51,660
One night, I make us Slovakian meal.
481
00:32:54,860 --> 00:32:56,618
TV: It's just nice to meet people
482
00:32:56,620 --> 00:32:59,098
who take seagull
safety as seriously as I do.
483
00:32:59,100 --> 00:33:00,178
LAUGHTER
484
00:33:00,180 --> 00:33:01,978
Do you like this?
485
00:33:01,980 --> 00:33:03,458
Sure.
486
00:33:03,460 --> 00:33:06,178
You don't.
487
00:33:06,180 --> 00:33:08,300
Maybe after a few more of these.
488
00:33:10,740 --> 00:33:12,378
I have DVD we can watch later.
489
00:33:12,380 --> 00:33:14,378
Yeah? What's that?
490
00:33:14,380 --> 00:33:16,618
Revolutionary Road.
491
00:33:16,620 --> 00:33:18,818
Kate Winslet.
492
00:33:18,820 --> 00:33:20,698
You know it.
493
00:33:20,700 --> 00:33:23,378
No, I haven't seen it.
494
00:33:23,380 --> 00:33:25,258
My favourite movie.
495
00:33:25,260 --> 00:33:27,658
Why?
496
00:33:27,660 --> 00:33:33,180
It's about a couple trapped in
old-fashioned society, killing them.
497
00:33:36,340 --> 00:33:40,420
Is that how it felt
for you back home?
498
00:33:43,020 --> 00:33:46,940
In Slovakia, they vote against
civil partnership for gays.
499
00:33:49,020 --> 00:33:53,100
And how were your family
with you... being gay?
500
00:34:01,300 --> 00:34:03,138
My dad is dead.
501
00:34:03,140 --> 00:34:04,898
Oh, I'm sorry.
502
00:34:04,900 --> 00:34:09,218
Mother, brother, sister,
I mean, they love me,
503
00:34:09,220 --> 00:34:12,778
but, you know,
I don't want to embarrass them.
504
00:34:12,780 --> 00:34:13,858
Hmm.
505
00:34:13,860 --> 00:34:16,460
So I think best I go somewhere else.
506
00:34:17,700 --> 00:34:20,418
Here, a guy show love for a guy,
507
00:34:20,420 --> 00:34:24,220
whether there is sex or no,
no-one minds.
508
00:34:30,060 --> 00:34:32,100
You're a good man.
509
00:34:33,620 --> 00:34:35,220
PHONE PINGS
510
00:34:49,980 --> 00:34:53,298
"He hated you, mate,
and couldn't tell you he was gay.
511
00:34:53,300 --> 00:34:54,578
"Just took the money.
512
00:34:54,580 --> 00:34:56,858
"The hundred every month just gave
him drug money."
513
00:34:56,860 --> 00:34:57,938
Anth didn't do drugs.
514
00:34:57,940 --> 00:34:59,898
I know, I texted back and said that.
515
00:34:59,900 --> 00:35:01,578
And then I gets this.
516
00:35:01,580 --> 00:35:03,858
"He told me he never felt loved by
you
517
00:35:03,860 --> 00:35:05,698
"or the slag that was his mum,
518
00:35:05,700 --> 00:35:09,498
"just married a Turk,
didn't give a fuck about him.
519
00:35:09,500 --> 00:35:10,738
"He was screwed up by you."
520
00:35:10,740 --> 00:35:12,818
I told that liaison officer,
Slaymaker.
521
00:35:12,820 --> 00:35:14,698
He's asked me to forward
them to him.
522
00:35:14,700 --> 00:35:16,778
Yeah, well, it's not true, is it,
any of it.
523
00:35:16,780 --> 00:35:18,658
Me and Anth couldn't have been
any closer.
524
00:35:18,660 --> 00:35:21,218
And to say that we screwed him up...
525
00:35:21,220 --> 00:35:24,658
I know.
I can't get it out of my head.
526
00:35:24,660 --> 00:35:26,098
Did he ever mention a Dan to you?
527
00:35:26,100 --> 00:35:28,418
No. No, me neither.
528
00:35:28,420 --> 00:35:32,138
Don't ring any bells with China
and Kiera either. So who is it?
529
00:35:32,140 --> 00:35:35,058
Look, I've no fucking idea, Tom,
and I can't handle this right now.
530
00:35:35,060 --> 00:35:36,818
I mean, is it some random nutter
531
00:35:36,820 --> 00:35:39,258
or does he know how Anth died?
Or maybe it's this Joe Dean?
532
00:35:39,260 --> 00:35:41,458
I don't know, Tom, all right?
I don't fucking know.
533
00:35:41,460 --> 00:35:43,058
Just leave me be, will you?
534
00:35:43,060 --> 00:35:46,300
You're not the only one
that's hurting over this, Sarah.
535
00:35:54,260 --> 00:35:56,138
Scarf? What?
536
00:35:56,140 --> 00:35:58,460
Well, we said
that you'd get Mam a scarf.
537
00:36:00,460 --> 00:36:04,058
Sarah. Sarah?
538
00:36:04,060 --> 00:36:07,298
Oh, God, I wish Tom had never told
me about them text messages.
539
00:36:07,300 --> 00:36:09,378
Well, don't beat yourself up.
But they're lies.
540
00:36:09,380 --> 00:36:12,258
They're just all vicious, horrible
lies. Yeah, you both know that.
541
00:36:12,260 --> 00:36:14,858
I mean, how could somebody put that
in my head?
542
00:36:14,860 --> 00:36:17,298
Telling me I don't know my own son
any more. It's rubbish.
543
00:36:17,300 --> 00:36:20,778
I thought I knew him. Well, maybe
I didn't. Don't even think that.
544
00:36:20,780 --> 00:36:23,338
I just can't help it.
And I still can't get that.
545
00:36:23,340 --> 00:36:26,578
I can't get my head around him,
doing all that...
546
00:36:26,580 --> 00:36:27,938
All that for money.
547
00:36:27,940 --> 00:36:30,138
It's the thought of him doing that.
Selling himself.
548
00:36:30,140 --> 00:36:31,978
Come on, now,
don't get yourself worked up.
549
00:36:31,980 --> 00:36:33,658
And who is this Joe Dean?
I mean, who is he?
550
00:36:33,660 --> 00:36:35,898
Why haven't they found him
and asked him what he knows?
551
00:36:35,900 --> 00:36:37,898
All right, love,
why don't we go and get a coffee?
552
00:36:37,900 --> 00:36:41,418
I don't want a fucking coffee, Kate!
I just want to know where my son is.
553
00:36:41,420 --> 00:36:43,498
I just want to know.
554
00:36:43,500 --> 00:36:46,780
I just want to know
what's happened to my son.
555
00:36:48,540 --> 00:36:50,578
That's all I want!
556
00:36:50,580 --> 00:36:52,620
I want my lad back.
557
00:37:01,540 --> 00:37:04,058
We just wanted to clarify
a few matters with you.
558
00:37:04,060 --> 00:37:09,538
Does the name Joe Dean mean anything
to you, Stephen?
559
00:37:09,540 --> 00:37:10,740
I'm not sure.
560
00:37:13,380 --> 00:37:14,538
We've reason to believe
561
00:37:14,540 --> 00:37:18,858
it's a name that you used on
a gay escort site.
562
00:37:18,860 --> 00:37:20,540
Is that the case?
563
00:37:23,780 --> 00:37:25,860
Yeah, possibly,
now I think about it.
564
00:37:29,340 --> 00:37:33,098
We have reason to believe that
you met a man on that site
565
00:37:33,100 --> 00:37:36,538
on the evening
of Tuesday 17th June,
566
00:37:36,540 --> 00:37:38,738
for the purpose of having sex.
567
00:37:38,740 --> 00:37:40,780
Is that correct?
568
00:37:44,420 --> 00:37:47,298
Yeah, possibly.
569
00:37:47,300 --> 00:37:50,498
Who was that person, Stephen?
570
00:37:50,500 --> 00:37:54,460
Er... trying to remember.
571
00:37:56,940 --> 00:37:59,498
Was it the same young man
572
00:37:59,500 --> 00:38:05,940
you say you found outside in the
early hours of Thursday 19th June?
573
00:38:07,140 --> 00:38:11,140
No. It wasn't him.
574
00:38:13,020 --> 00:38:17,938
Now, the name of the young man
that was found outside your flat
575
00:38:17,940 --> 00:38:20,100
was Anthony Walgate.
576
00:38:23,580 --> 00:38:26,900
What was the young man you met
on the Tuesday night called?
577
00:38:29,020 --> 00:38:33,620
Er... I think his name was Anthony.
578
00:38:40,260 --> 00:38:42,458
You see, you're asking us to believe
579
00:38:42,460 --> 00:38:44,778
a very big coincidence here,
Stephen,
580
00:38:44,780 --> 00:38:48,058
that the man you had sex with
581
00:38:48,060 --> 00:38:52,500
and the dead man outside your flat
have the same name.
582
00:38:54,340 --> 00:38:58,100
Now, I put it to you
that they are the same person.
583
00:39:00,100 --> 00:39:02,378
I already said they weren't.
And I'm asking you again
584
00:39:02,380 --> 00:39:04,740
because I'm not convinced
you're telling the truth.
585
00:39:06,540 --> 00:39:09,300
Did something happen that you're not
telling us about, Stephen?
586
00:39:13,380 --> 00:39:16,620
No. But, erm...
587
00:39:18,380 --> 00:39:19,420
But what?
588
00:39:23,780 --> 00:39:27,620
Can I just ask for the scenario?
589
00:39:30,060 --> 00:39:34,938
If it was an accident,
if he had a fit in my place
590
00:39:34,940 --> 00:39:37,660
and somehow ended up there,
591
00:39:39,420 --> 00:39:41,978
would that be my fault?
592
00:39:41,980 --> 00:39:44,938
Why do you ask that?
593
00:39:44,940 --> 00:39:47,700
If it was something
that didn't happen?
594
00:39:51,420 --> 00:39:52,740
Stephen?
595
00:39:57,620 --> 00:40:00,338
I panicked.
I thought I'd get the blame.
596
00:40:00,340 --> 00:40:02,340
For what?
597
00:40:04,780 --> 00:40:06,460
We met up, like I said.
598
00:40:07,620 --> 00:40:09,778
We'd agreed I would pay him 800 quid
599
00:40:09,780 --> 00:40:12,178
but I didn't have that much money
on me,
600
00:40:12,180 --> 00:40:15,258
so we settled on 200.
601
00:40:15,260 --> 00:40:17,500
Went back to my place.
602
00:40:18,620 --> 00:40:21,658
He asked me if I minded him taking
a drug
603
00:40:21,660 --> 00:40:25,498
cos he wanted to get high and horny.
604
00:40:25,500 --> 00:40:27,418
I said, fine.
605
00:40:27,420 --> 00:40:30,018
Got some stuff out of a brown
bottle.
606
00:40:30,020 --> 00:40:33,738
Mixed it with water,
swallowed it. Got quite hyper.
607
00:40:33,740 --> 00:40:38,620
We had sex for a bit and, er,
he took some more.
608
00:40:40,300 --> 00:40:42,538
Had sex again.
609
00:40:42,540 --> 00:40:45,738
Er, then he was sick,
610
00:40:45,740 --> 00:40:48,340
like he wasn't used to the drug.
611
00:40:49,580 --> 00:40:52,818
And he said he felt tired, so, er,
612
00:40:52,820 --> 00:40:56,618
I suggested he go to bed
and, erm, I got...
613
00:40:56,620 --> 00:40:59,098
I got in with him. And, erm,
614
00:40:59,100 --> 00:41:03,018
when I got up in the morning
to go to work,
615
00:41:03,020 --> 00:41:04,138
he was still asleep.
616
00:41:04,140 --> 00:41:08,498
I thought he'd be gone by
the time I got back that night
617
00:41:08,500 --> 00:41:10,698
but he was, he was still there.
618
00:41:10,700 --> 00:41:15,100
And, er, I tried to wake him up.
Couldn't.
619
00:41:16,900 --> 00:41:20,058
But I didn't think too much
about it, you know,
620
00:41:20,060 --> 00:41:24,700
because, you know, I know that drugs
can take a while to wear off.
621
00:41:30,700 --> 00:41:32,820
So what did you do then?
622
00:41:34,140 --> 00:41:36,258
Bits and pieces.
623
00:41:36,260 --> 00:41:39,700
Um, then I... went to bed.
624
00:41:41,660 --> 00:41:44,498
But in the middle of the night I
touched him and, er,
625
00:41:44,500 --> 00:41:47,500
it seemed like he was in a deep
coma.
626
00:41:48,940 --> 00:41:50,858
Well, that was when I panicked.
627
00:41:50,860 --> 00:41:54,858
Cos I thought if people found him
like that in my bed,
628
00:41:54,860 --> 00:41:58,220
they'd think I'd murdered him
or something.
629
00:42:00,820 --> 00:42:03,938
So I moved him outside.
630
00:42:03,940 --> 00:42:06,498
Was he dead when you moved him?
631
00:42:06,500 --> 00:42:09,498
No.
632
00:42:09,500 --> 00:42:12,260
Didn't think so, no.
633
00:42:18,820 --> 00:42:23,538
You should have told us this
at the time.
634
00:42:23,540 --> 00:42:25,778
You realise that it's a serious
offence,
635
00:42:25,780 --> 00:42:28,380
giving a misleading
statement to the police?
636
00:42:30,420 --> 00:42:33,618
He's been charged with
perverting the course of justice
637
00:42:33,620 --> 00:42:36,698
and bailed. Could be six months
before it gets to trial.
638
00:42:36,700 --> 00:42:38,618
Upstairs'll be glad it's done
and dusted.
639
00:42:38,620 --> 00:42:40,938
Someone will need to put
the mother in the picture.
640
00:42:40,940 --> 00:42:43,738
Bloke's a time-waster.
641
00:42:43,740 --> 00:42:46,660
He's probably sat out now
with his feet up.
642
00:43:03,020 --> 00:43:04,578
Only spag bol, I'm afraid.
643
00:43:04,580 --> 00:43:07,260
Spag bol is great.
644
00:43:14,620 --> 00:43:16,938
John? Mmm.
645
00:43:16,940 --> 00:43:21,538
I find another place.
646
00:43:21,540 --> 00:43:24,460
Another place to stay.
647
00:43:26,540 --> 00:43:27,938
Why?
648
00:43:27,940 --> 00:43:29,898
You said two weeks.
649
00:43:29,900 --> 00:43:33,940
It's nearly six.
And you go for holiday next week.
650
00:43:40,140 --> 00:43:41,778
Is it because you want to meet guys
651
00:43:41,780 --> 00:43:44,980
and you feel like you can't bring
them back here?
652
00:43:51,900 --> 00:43:53,020
OK.
653
00:43:54,660 --> 00:43:56,820
Fair enough.
654
00:43:59,820 --> 00:44:04,578
So, um, sorry when you say you've
found somewhere else...
655
00:44:04,580 --> 00:44:08,778
On Couchsurfing website.
656
00:44:08,780 --> 00:44:11,338
Guy in Barking.
657
00:44:11,340 --> 00:44:13,058
And he's got a spare room, or...?
658
00:44:13,060 --> 00:44:15,418
No. Just a sofa.
659
00:44:15,420 --> 00:44:17,098
How much rent does he want?
660
00:44:17,100 --> 00:44:18,738
ยฃ100.
661
00:44:18,740 --> 00:44:20,338
That's double what you're
paying me.
662
00:44:20,340 --> 00:44:22,858
Oh, it's OK,
now I'm getting paid wages,
663
00:44:22,860 --> 00:44:26,620
thanks to you sorting out
bank account for me.
664
00:44:30,580 --> 00:44:34,738
Just so long as you don't feel
I'm pressurising you to move on?
665
00:44:34,740 --> 00:44:37,580
It's cool, honestly.
666
00:44:39,540 --> 00:44:41,300
We stay friends, yeah?
667
00:44:43,780 --> 00:44:45,940
Yeah.
668
00:44:58,460 --> 00:45:00,298
I know it must seem strange,
669
00:45:00,300 --> 00:45:02,658
us coming to see an MP about all
this.
670
00:45:02,660 --> 00:45:06,138
But she's absolutely desperate.
671
00:45:06,140 --> 00:45:10,498
And this family liaison officer
hasn't been up to see you?
672
00:45:10,500 --> 00:45:12,818
I don't even know
what he looks like.
673
00:45:12,820 --> 00:45:15,098
And where is Anthony now?
674
00:45:15,100 --> 00:45:18,698
In a mortuary, down there.
675
00:45:18,700 --> 00:45:21,778
Why haven't you been able
to bring him home?
676
00:45:21,780 --> 00:45:24,338
They say they're still doing
toxicology tests.
677
00:45:24,340 --> 00:45:28,980
Could be months before we get
him home and have a funeral.
678
00:45:30,620 --> 00:45:33,458
It all just feels so wrong.
679
00:45:33,460 --> 00:45:35,378
Me not knowing what's happened
to Anthony,
680
00:45:35,380 --> 00:45:37,300
the police not telling me
what's going on.
681
00:45:39,940 --> 00:45:41,738
Well, Sarah,
682
00:45:41,740 --> 00:45:45,378
I think your concerns are
completely understandable.
683
00:45:45,380 --> 00:45:48,938
I will speak to the Chief Constable
here in Hull and I will ask him
684
00:45:48,940 --> 00:45:51,900
to chase this
up as a matter of urgency.
685
00:45:53,460 --> 00:45:54,778
Thank you.
686
00:45:54,780 --> 00:45:56,740
KNOCKING AT DOOR
687
00:46:05,660 --> 00:46:08,778
All right, neighbour?
Just me and my couch surfer.
688
00:46:08,780 --> 00:46:12,698
Ah, you're Gabriel?
Stephen was telling me about you.
689
00:46:12,700 --> 00:46:16,658
Hi. Hi. You want to see the girls,
I believe?
690
00:46:16,660 --> 00:46:19,060
Yes, please. Come in.
691
00:46:26,580 --> 00:46:28,538
Wow!
692
00:46:28,540 --> 00:46:29,618
You like chickens?
693
00:46:29,620 --> 00:46:32,738
Yeah, usually with
side order of fries.
694
00:46:32,740 --> 00:46:35,578
Oh, no, these two will never
be eaten, will you, my darlings?
695
00:46:35,580 --> 00:46:38,900
Um, that one's Izzy,
and that's Ginger.
696
00:46:41,820 --> 00:46:43,938
And they make eggs?
697
00:46:43,940 --> 00:46:46,418
And mountains of shit.
698
00:46:46,420 --> 00:46:47,620
Coffee?
699
00:46:49,860 --> 00:46:52,578
So, art's your thing?
700
00:46:52,580 --> 00:46:55,098
Yeah. I like sketching.
701
00:46:55,100 --> 00:46:58,380
Maybe I'll find an art course
to take.
702
00:46:59,540 --> 00:47:01,938
Or look for work as a translator.
703
00:47:01,940 --> 00:47:05,338
So still finding your feet at
the moment, then?
704
00:47:05,340 --> 00:47:10,658
Yeah. Well, Barking's definitely not
the centre of gay civilisation,
705
00:47:10,660 --> 00:47:14,338
is it, Stephen? You can
say that again.
706
00:47:14,340 --> 00:47:17,020
TV PLAYS IN BACKGROUND
707
00:47:19,940 --> 00:47:22,220
QUIETLY: Hey, how's it going
with Stephen?
708
00:47:28,300 --> 00:47:30,898
He's... strange guy.
709
00:47:30,900 --> 00:47:35,540
Yeah, Stephen is a bit quirky,
but he's harmless enough.
710
00:47:36,740 --> 00:47:38,698
HE WHISPERS: That's what I thought
first.
711
00:47:38,700 --> 00:47:40,220
But...
712
00:47:42,580 --> 00:47:45,338
..he's really strange.
713
00:47:45,340 --> 00:47:47,780
TV SHOW CONTINUES
714
00:47:49,340 --> 00:47:53,498
Has he... tried to come on to you?
715
00:47:53,500 --> 00:47:55,738
Because if he has
and you're not interested,
716
00:47:55,740 --> 00:47:58,538
you just make that very clear.
717
00:47:58,540 --> 00:48:00,298
I know that.
718
00:48:00,300 --> 00:48:01,820
Not easy.
719
00:48:03,460 --> 00:48:05,020
Here, with you, he's OK.
720
00:48:06,100 --> 00:48:10,098
When I'm on my own with him...
721
00:48:10,100 --> 00:48:12,500
..he's different.
722
00:48:14,180 --> 00:48:16,340
I don't like him.
723
00:48:22,340 --> 00:48:25,858
TOY ADVERT PLAYS ON TV
724
00:48:25,860 --> 00:48:28,018
Look, if you're not happy at his
place,
725
00:48:28,020 --> 00:48:29,778
you are very welcome to stay here.
726
00:48:29,780 --> 00:48:32,380
What's your mobile?
727
00:48:37,140 --> 00:48:39,420
# ..all under one roof... #
728
00:48:41,220 --> 00:48:42,458
PHONE PINGS
729
00:48:42,460 --> 00:48:45,460
Right, you've got mine.
The offer's open, OK?
730
00:48:50,700 --> 00:48:53,378
New range of Transformers
in Toys 'R' Us.
731
00:48:53,380 --> 00:48:56,300
Die-cast metal. Stunning.
732
00:49:04,340 --> 00:49:06,820
SEAGULLS CRY
733
00:49:48,460 --> 00:49:51,180
Hello, ladies. There we are.
734
00:50:42,780 --> 00:50:45,180
LAPTOP CHIMES
735
00:51:32,740 --> 00:51:34,260
PHONE PINGS
736
00:51:47,700 --> 00:51:49,740
Good lad.
737
00:51:56,300 --> 00:51:59,140
Off you go, Ness. Go on.
738
00:52:47,860 --> 00:52:50,940
DOORBELL RINGS
739
00:53:06,780 --> 00:53:09,140
You weren't in a relationship
with him, as such?
740
00:53:10,380 --> 00:53:13,498
No.
741
00:53:13,500 --> 00:53:15,500
No, we're just good friends.
742
00:53:16,900 --> 00:53:19,138
I mean,
I helped him out with a few things.
743
00:53:19,140 --> 00:53:23,458
I set up a bank account
using this address.
744
00:53:23,460 --> 00:53:26,740
Yeah, that's how we traced him
back here.
745
00:53:28,820 --> 00:53:30,898
Can you tell me the circumstances?
746
00:53:30,900 --> 00:53:33,258
Well, this is being dealt
with by Barking and Dagenham,
747
00:53:33,260 --> 00:53:34,818
so we only know what they've told
us,
748
00:53:34,820 --> 00:53:37,738
which is just that his body was
found in a graveyard in Barking.
749
00:53:37,740 --> 00:53:43,578
A graveyard? It's being treated
as an unexplained death.
750
00:53:43,580 --> 00:53:45,818
All right, neighbour?
751
00:53:45,820 --> 00:53:47,900
Yeah, OK.
752
00:53:51,220 --> 00:53:55,858
Been meaning to get in touch,
actually. Had a bit of bad news.
753
00:53:55,860 --> 00:53:57,298
What?
754
00:53:57,300 --> 00:53:59,178
That Gabriel.
755
00:53:59,180 --> 00:54:01,378
What?
756
00:54:01,380 --> 00:54:03,898
He's dead.
757
00:54:03,900 --> 00:54:05,138
No!
758
00:54:05,140 --> 00:54:08,138
I know. I couldn't believe it.
759
00:54:08,140 --> 00:54:13,498
But... no, you said he'd gone off
to be with some guy.
760
00:54:13,500 --> 00:54:16,098
Must have been bollocks.
761
00:54:16,100 --> 00:54:19,618
Went back to Slovakia.
Cos he was sick, apparently.
762
00:54:19,620 --> 00:54:20,978
Got back there
763
00:54:20,980 --> 00:54:26,218
and went into some kind of medical
crisis and just died.
764
00:54:26,220 --> 00:54:27,940
God, you're kidding?
765
00:54:30,020 --> 00:54:32,058
I knew there was something
he wasn't telling me.
766
00:54:32,060 --> 00:54:33,898
Must have had a virus or something.
767
00:54:33,900 --> 00:54:38,778
Jesus, poor kid.
So how did you find out?
768
00:54:38,780 --> 00:54:42,058
Some guy who knew him got in touch.
769
00:54:42,060 --> 00:54:46,458
He said, don't go posting about it
on Facebook or whatever.
770
00:54:46,460 --> 00:54:47,738
Why?
771
00:54:47,740 --> 00:54:50,218
Gabriel's family will be devastated.
772
00:54:50,220 --> 00:54:53,378
Last thing they need is people
going on about it on social media.
773
00:54:53,380 --> 00:54:56,420
Oh, no. No, I won't. Obviously.
774
00:55:51,420 --> 00:55:52,938
This is DC Slaymaker's voicemail,
775
00:55:52,940 --> 00:55:54,900
I am sorry I can't take...
Voicemail again.
776
00:55:57,660 --> 00:55:59,298
Well, say something.
777
00:55:59,300 --> 00:56:00,898
What is there to say?
778
00:56:00,900 --> 00:56:03,098
Anything. Anything at all.
779
00:56:03,100 --> 00:56:05,658
You don't talk,
you don't even mention Anthony.
780
00:56:05,660 --> 00:56:07,738
What do you want me to do?
Bawl my eyes out?
781
00:56:07,740 --> 00:56:10,618
Or swallow fistfuls
of these things like you?
782
00:56:10,620 --> 00:56:12,298
Nothing's gonna bring him back,
is it?
783
00:56:12,300 --> 00:56:13,818
But we could still talk about him.
784
00:56:13,820 --> 00:56:16,338
It's not normal, trying to act as
if it hasn't happened.
785
00:56:16,340 --> 00:56:18,978
What's normal about any of this,
for fuck's sake? Nothing!
786
00:56:18,980 --> 00:56:20,458
You don't have to tell me that,
Paul.
787
00:56:20,460 --> 00:56:22,660
It wouldn't have happened
if it hadn't been for you!
788
00:56:25,500 --> 00:56:26,898
What do you mean?
789
00:56:26,900 --> 00:56:31,458
If he'd have stayed here in Hull,
he'd still be alive, wouldn't he?
790
00:56:31,460 --> 00:56:33,418
No. He...
791
00:56:33,420 --> 00:56:35,898
Anthony couldn't be himself in Hull.
792
00:56:35,900 --> 00:56:37,618
He was forever saying that,
wasn't he?
793
00:56:37,620 --> 00:56:39,818
You should have stopped him.
I couldn't.
794
00:56:39,820 --> 00:56:44,418
That's all he ever wanted.
He wanted to go to London.
795
00:56:44,420 --> 00:56:47,340
Yeah, and look what's happened.
796
00:56:54,500 --> 00:56:57,058
DOOR SLAMS
797
00:56:57,060 --> 00:56:58,658
DC Slaymaker. It's Sarah Sak.
798
00:56:58,660 --> 00:57:01,058
I was about to ring you.
Why have you done this?
799
00:57:01,060 --> 00:57:02,978
Done what?
Complained to your MP.
800
00:57:02,980 --> 00:57:06,138
Because I didn't know what else
to do. You don't answer my calls.
801
00:57:06,140 --> 00:57:08,378
That's not true. You don't tell me
anything. I tell...
802
00:57:08,380 --> 00:57:10,458
I don't know what investigations are
going on...
803
00:57:10,460 --> 00:57:11,898
I tell you as much as I'm able to.
804
00:57:11,900 --> 00:57:15,618
When I'm going to get Anthony home,
or his clothes, or belongings.
805
00:57:15,620 --> 00:57:18,578
I mean, I'm sat in here,
in middle of fucking Hull,
806
00:57:18,580 --> 00:57:21,778
in a big fat silence,
not knowing anything except...
807
00:57:21,780 --> 00:57:23,498
I think my son's been murdered.
808
00:57:23,500 --> 00:57:25,898
What? You can't start saying that.
I can and I will.
809
00:57:25,900 --> 00:57:28,098
If there was any evidence of that,
I'd have been told.
810
00:57:28,100 --> 00:57:30,938
Well, there's been that other lad
found, hasn't there, in Barking?
811
00:57:30,940 --> 00:57:32,858
In the graveyard. There is nothing
whatsoever
812
00:57:32,860 --> 00:57:35,538
to connect what happened to your son
to any other death, Mrs Sak.
813
00:57:35,540 --> 00:57:38,138
If there was, my governor would have
told us. But to go to your MP
814
00:57:38,140 --> 00:57:40,418
and tell him you want another
Family Liaison Officer.
815
00:57:40,420 --> 00:57:42,618
Yeah, well, you're neither use
nor ornament, are you?
816
00:57:42,620 --> 00:57:44,458
I mean, have you even done
the job before?
817
00:57:44,460 --> 00:57:47,778
As it happens, no.
But I've done the training.
818
00:57:47,780 --> 00:57:50,898
You've put me in
a very difficult position.
819
00:57:50,900 --> 00:57:52,858
Well, what about my fucking
position, eh?
820
00:57:52,860 --> 00:57:54,938
I appreciate you're distressed.
No, you don't.
821
00:57:54,940 --> 00:57:57,178
You don't have the
first bloody clue about my distress.
822
00:57:57,180 --> 00:57:59,658
I suggest we end this call
and speak when you've calmed down.
823
00:57:59,660 --> 00:58:01,738
I want answers! I'm going to end
this call, Mrs Sak.
824
00:58:01,740 --> 00:58:04,380
Don't you fucking dare! I'll
speak to you when you're calmer.
100672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.