Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,586 --> 00:01:06,892
♪
2
00:01:06,936 --> 00:01:09,634
[gunfire and glass shattering]
3
00:01:09,678 --> 00:01:14,204
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
4
00:01:14,248 --> 00:01:16,511
- Yo, what are you doing?
- Let's go! Let's go!
5
00:01:16,554 --> 00:01:17,729
Guys, come on!
6
00:01:17,773 --> 00:01:19,688
♪
7
00:01:22,560 --> 00:01:25,520
[slow dramatic music]
8
00:01:25,563 --> 00:01:28,566
[sobs] No.
9
00:01:31,656 --> 00:01:33,484
No, honey.
10
00:01:43,668 --> 00:01:45,235
Hey, Tiff,
you want to head inside?
11
00:01:45,279 --> 00:01:47,237
Yeah.
12
00:01:47,281 --> 00:01:49,370
What is this, ladies' night?
13
00:01:49,413 --> 00:01:52,329
- Yeah, guys drew grand jury.
- What do we got, Mike?
14
00:01:52,373 --> 00:01:54,375
Well, it started
as a smash and grab.
15
00:01:54,418 --> 00:01:56,855
Based on the three robbers
and the all-black getups,
16
00:01:56,899 --> 00:01:58,161
looks like the same crew
17
00:01:58,205 --> 00:02:00,250
we've been trying to catch
for a month.
18
00:02:00,294 --> 00:02:01,532
But something went sideways
today,
19
00:02:01,556 --> 00:02:03,556
'cause they dropped two bodies.
20
00:02:03,556 --> 00:02:04,254
- You ID them yet?
- Yeah.
21
00:02:04,298 --> 00:02:07,431
Gus Hill, 56.
He owned the store.
22
00:02:07,475 --> 00:02:11,261
And Melody Wilmot, 32,
part-time paralegal at DHS,
23
00:02:11,305 --> 00:02:12,958
which is why
we called you guys in.
24
00:02:13,002 --> 00:02:14,284
All right, we're gonna need
the security footage
25
00:02:14,308 --> 00:02:15,459
from the store
and the surrounding area
26
00:02:15,483 --> 00:02:16,875
forwarded to 26 Fed right away.
27
00:02:16,919 --> 00:02:18,486
That's not a problem.
28
00:02:18,529 --> 00:02:19,680
And I'll get you a description
of the getaway car as well.
29
00:02:19,704 --> 00:02:21,924
Okay. What about witnesses?
30
00:02:21,967 --> 00:02:24,318
Just him.
31
00:02:24,361 --> 00:02:26,494
Poor guy was in the middle
of proposing.
32
00:02:31,586 --> 00:02:34,980
Hi. I'm Special Agent
Maggie Bell with the FBI.
33
00:02:35,024 --> 00:02:36,765
I'm really sorry for your loss.
34
00:02:39,463 --> 00:02:41,204
- I'm sorry.
- You had some questions?
35
00:02:41,248 --> 00:02:43,206
I'll keep it brief.
36
00:02:43,250 --> 00:02:45,295
When the three robbers
came into the premises,
37
00:02:45,339 --> 00:02:46,838
did you notice anything
distinctive about them
38
00:02:46,862 --> 00:02:48,037
that would help me ID them?
39
00:02:48,080 --> 00:02:51,388
Maybe some scars or tattoos,
birthmarks?
40
00:02:51,432 --> 00:02:53,695
Not really.
41
00:02:53,738 --> 00:02:57,525
They were wearing masks
and hoods and I was scared.
42
00:02:57,568 --> 00:02:59,614
- What about their voices?
- Any accents?
43
00:02:59,657 --> 00:03:01,355
American.
44
00:03:01,398 --> 00:03:03,487
But they barely talked.
45
00:03:03,531 --> 00:03:05,750
You'll find whoever did this.
46
00:03:05,794 --> 00:03:08,579
We're sure as hell gonna try.
47
00:03:10,538 --> 00:03:13,497
9 millimeter. Mostly intact.
48
00:03:13,541 --> 00:03:14,977
Let's send it to ballistics.
49
00:03:26,902 --> 00:03:28,991
- Hey, Maggie.
- Yeah.
50
00:03:29,034 --> 00:03:32,255
The crown on this chronograph
is about 2 millimeters too big.
51
00:03:32,299 --> 00:03:33,474
Okay. You think it's a fake?
52
00:03:33,517 --> 00:03:36,259
- It's a decoy.
- With a tracking device.
53
00:03:36,303 --> 00:03:37,497
I've seen one of these
at Quantico,
54
00:03:37,521 --> 00:03:38,740
and if there's one here...
55
00:03:38,783 --> 00:03:41,264
Maybe one of the robbers
took one too.
56
00:03:41,308 --> 00:03:42,961
[dramatic music]
57
00:03:44,093 --> 00:03:46,574
Hey. How's Rina?
58
00:03:46,617 --> 00:03:50,882
Oh, Doc says
she's hanging in there.
59
00:03:50,926 --> 00:03:52,754
All right, folks, listen up.
60
00:03:52,797 --> 00:03:54,669
According to NYPD,
the crew we're chasing
61
00:03:54,712 --> 00:03:56,888
has now hit four jewelers
this month.
62
00:03:56,932 --> 00:03:58,605
As you can see from
the home movie they left us,
63
00:03:58,629 --> 00:03:59,909
they do not leave
a lot of clues.
64
00:03:59,935 --> 00:04:02,372
So let's talk about it.
What do we got?
65
00:04:02,416 --> 00:04:04,853
Patrol car just found
a black Honda Accord
66
00:04:04,896 --> 00:04:06,420
ditched at a warehouse
in Queens.
67
00:04:06,463 --> 00:04:07,769
No cameras nearby.
68
00:04:07,812 --> 00:04:09,727
But it does match
our getaway car's description
69
00:04:09,771 --> 00:04:11,033
and comes back stolen.
70
00:04:11,076 --> 00:04:12,556
All right,
let's dust it for prints.
71
00:04:12,600 --> 00:04:13,751
Maybe we'll get lucky.
What else?
72
00:04:13,775 --> 00:04:14,950
ERT just confirmed that
73
00:04:14,993 --> 00:04:17,300
the fake watch Tiff found
is a GPS device.
74
00:04:17,344 --> 00:04:19,694
Manufacturer shipped two
last week to the jewelry store.
75
00:04:19,737 --> 00:04:21,454
Tell us the other one's
still alive and kicking.
76
00:04:21,478 --> 00:04:23,480
They're sending
tracking info now.
77
00:04:24,829 --> 00:04:26,527
- Got it.
- Yeah? Throw it up.
78
00:04:26,570 --> 00:04:27,919
Got a signal in Brooklyn
79
00:04:27,963 --> 00:04:29,399
on the corner
of Sutter and Barbey.
80
00:04:29,443 --> 00:04:32,924
♪
81
00:04:32,968 --> 00:04:34,424
So looks like the signal's
coming from
82
00:04:34,448 --> 00:04:37,494
that dealer on the corner.
83
00:04:37,538 --> 00:04:40,062
The one that's taking the money.
84
00:04:40,105 --> 00:04:41,759
He's got a silver watch
on his wrist.
85
00:04:41,803 --> 00:04:43,935
Looks like a match.
86
00:04:43,979 --> 00:04:45,372
Let's go talk to him.
87
00:04:49,463 --> 00:04:51,552
[whoops]
88
00:04:51,595 --> 00:04:53,554
- Hold on, hold on, bro.
- Yo, yo, yo, yo.
89
00:04:53,597 --> 00:04:55,077
♪
90
00:04:55,120 --> 00:04:56,600
Hey. You got a second to chat?
91
00:04:56,644 --> 00:04:57,862
Mm. Time is money.
92
00:04:57,906 --> 00:04:59,037
Okay.
93
00:04:59,081 --> 00:05:00,735
♪
94
00:05:00,778 --> 00:05:02,103
Oh, you thought
we couldn't bust you
95
00:05:02,127 --> 00:05:03,651
because you weren't holding.
96
00:05:03,694 --> 00:05:05,696
You know that's a state law,
right?
97
00:05:05,740 --> 00:05:07,785
Possession with the intent
to distribute?
98
00:05:07,829 --> 00:05:09,787
That's ten years
in federal prison, man.
99
00:05:09,831 --> 00:05:13,095
Unless you want to tell us
about that watch on your wrist.
100
00:05:13,138 --> 00:05:14,923
Where'd you get that?
101
00:05:14,966 --> 00:05:16,141
Yeah, whatever.
102
00:05:16,185 --> 00:05:18,622
Some dude rode through
like an hour ago,
103
00:05:18,666 --> 00:05:20,798
traded it for coke.
104
00:05:20,842 --> 00:05:21,886
It's a Rolly, though.
105
00:05:21,930 --> 00:05:24,628
- It's a fake.
- You didn't steal it?
106
00:05:24,672 --> 00:05:25,803
No.
107
00:05:25,847 --> 00:05:28,023
Where were you at 9:00
this morning?
108
00:05:28,066 --> 00:05:30,112
With my mother
at St. Vincent's.
109
00:05:30,155 --> 00:05:31,722
Signed the visitor's log
and everything.
110
00:05:31,766 --> 00:05:32,984
She's got diabetes.
111
00:05:33,028 --> 00:05:34,986
- Tell us about this guy.
- White dude.
112
00:05:35,030 --> 00:05:36,684
Thirties, forties.
113
00:05:36,727 --> 00:05:38,033
Hard to tell. He had a goatee.
114
00:05:38,076 --> 00:05:39,643
- Was he in a car?
- Yeah.
115
00:05:39,687 --> 00:05:43,473
Silver Camry, Corolla.
116
00:05:43,517 --> 00:05:46,824
License plate definitely
started with DMX, though.
117
00:05:46,868 --> 00:05:48,783
Rest in peace. [Chuckles]
118
00:05:52,700 --> 00:05:55,529
All right, people,
tell me about our Ruff Ryder.
119
00:05:55,572 --> 00:05:57,400
What, no DMX fans in here?
120
00:05:57,444 --> 00:05:59,402
The car. Tell me about the car.
121
00:05:59,446 --> 00:06:01,752
DMV shows 17 silver sedans
122
00:06:01,796 --> 00:06:03,275
with plates starting DMX
in New York,
123
00:06:03,319 --> 00:06:06,496
but only three of them belong
to white males under 50,
124
00:06:06,540 --> 00:06:07,976
including David Kimball.
125
00:06:08,019 --> 00:06:11,458
35 years old.
Owns a pawn shop in Woodside.
126
00:06:11,501 --> 00:06:12,850
- Priors?
- Several.
127
00:06:12,894 --> 00:06:15,984
Armed robbery, larceny,
drug possession.
128
00:06:16,027 --> 00:06:18,682
Explains the detour
to East Brooklyn. Needed a fix.
129
00:06:18,726 --> 00:06:20,726
Yeah. Bring him in.
130
00:06:20,726 --> 00:06:21,816
[dramatic music]
131
00:06:21,859 --> 00:06:28,823
♪
132
00:06:32,783 --> 00:06:34,481
Federal agents!
133
00:06:36,700 --> 00:06:38,136
- Clear.
- Clear.
134
00:06:38,180 --> 00:06:39,616
Scola, over here.
135
00:06:39,660 --> 00:06:44,229
♪
136
00:06:44,273 --> 00:06:47,450
What do you got?
137
00:06:47,494 --> 00:06:49,017
Two to the head,
one in the back.
138
00:06:49,060 --> 00:06:51,106
And not long ago,
by the looks of it.
139
00:06:51,149 --> 00:06:53,151
The blood still
hasn't congealed.
140
00:06:53,195 --> 00:06:54,805
♪
141
00:06:54,849 --> 00:06:57,982
Pretty weird for a pawn shop
not to have any cameras in it.
142
00:06:58,026 --> 00:06:59,680
Not unless they're
breaking the law.
143
00:07:01,899 --> 00:07:03,814
Hold on.
144
00:07:03,858 --> 00:07:06,904
[suspenseful music]
145
00:07:06,948 --> 00:07:08,776
Look at that.
146
00:07:08,819 --> 00:07:10,473
Those look like the watches
147
00:07:10,517 --> 00:07:11,837
from this morning's robbery
to me.
148
00:07:11,866 --> 00:07:14,695
Let's have ERT
give this place a full sweep.
149
00:07:14,738 --> 00:07:16,914
We're gonna need to get
these watches back to 26 Fed,
150
00:07:16,958 --> 00:07:18,742
along with the slugs
currently lodged
151
00:07:18,786 --> 00:07:21,441
in our friend Kimball here.
152
00:07:26,881 --> 00:07:28,099
Hey.
153
00:07:28,143 --> 00:07:30,232
- You guys the ones in charge?
- Yes, ma'am.
154
00:07:30,275 --> 00:07:32,713
Did you see something
that might be helpful?
155
00:07:32,756 --> 00:07:34,541
Well, heard is more like it.
156
00:07:34,584 --> 00:07:37,761
I was back in the stock room
when I heard three loud pops.
157
00:07:37,805 --> 00:07:40,634
Sounded like an air compressor
was backfiring.
158
00:07:40,677 --> 00:07:43,506
So I run out front,
look outside,
159
00:07:43,550 --> 00:07:46,204
and I see a guy
in a black puffer coat
160
00:07:46,248 --> 00:07:47,945
go sprinting down the street.
161
00:07:47,989 --> 00:07:49,270
Did you get a good look
at his face?
162
00:07:49,294 --> 00:07:50,968
No. He disappeared
around the corner so fast.
163
00:07:50,992 --> 00:07:53,951
But he was young,
and brown-skinned.
164
00:07:53,995 --> 00:07:55,562
Okay. Thank you for the tip.
165
00:07:55,605 --> 00:07:58,826
Think of anything else,
please give us a call.
166
00:07:58,869 --> 00:08:00,784
All right, folks,
we got updates.
167
00:08:00,828 --> 00:08:02,283
Ballistic report just came back
on the gun
168
00:08:02,307 --> 00:08:04,135
that shot the pawn shop owner
Kimball,
169
00:08:04,179 --> 00:08:07,138
and it is a probable match to
the weapon in today's robbery.
170
00:08:07,182 --> 00:08:09,663
So Kimball's killer
is one of our robbers?
171
00:08:09,706 --> 00:08:10,794
According to the witness,
172
00:08:10,838 --> 00:08:12,535
he was wearing
a black puffer coat.
173
00:08:12,579 --> 00:08:14,731
Problem is there are no cameras
outside of Kimball's pawn shop,
174
00:08:14,755 --> 00:08:16,297
so we need to start
pulling traffic cams.
175
00:08:16,321 --> 00:08:19,281
Already on it,
but the pickings are slim.
176
00:08:19,324 --> 00:08:21,164
We can really only cover
one angle of approach,
177
00:08:21,196 --> 00:08:23,328
but I did manage to find this.
178
00:08:23,372 --> 00:08:25,243
Okay. Yeah, yeah, yeah.
179
00:08:25,287 --> 00:08:28,595
The time stamp says it's
two hours before the shooting.
180
00:08:28,638 --> 00:08:30,094
I know, but look
at what he's holding.
181
00:08:30,118 --> 00:08:33,295
That's our shoe box full
of watches from the robbery.
182
00:08:33,338 --> 00:08:36,211
His complexion does match
the witness description.
183
00:08:36,254 --> 00:08:37,560
So at the very least,
184
00:08:37,604 --> 00:08:38,996
this is the beginning
of the fence.
185
00:08:39,040 --> 00:08:40,694
So we're thinking
he doubled back
186
00:08:40,737 --> 00:08:42,347
two hours later to kill Kimball?
187
00:08:42,391 --> 00:08:46,177
- It's odd, but not impossible.
- This guy's clearly involved.
188
00:08:46,221 --> 00:08:47,831
Hey, can we get
facial rec on him?
189
00:08:47,875 --> 00:08:49,592
Don't think so,
given the angle of the camera,
190
00:08:49,616 --> 00:08:53,010
the low-slung hat...
We need a good partial.
191
00:08:53,054 --> 00:08:54,577
Can you take it back
a few frames?
192
00:08:54,621 --> 00:08:59,626
♪
193
00:08:59,669 --> 00:09:01,802
Right there. In the window.
194
00:09:01,845 --> 00:09:04,195
- Yeah, yeah.
- I can work with that.
195
00:09:04,239 --> 00:09:06,894
♪
196
00:09:06,937 --> 00:09:08,156
Okay.
197
00:09:08,199 --> 00:09:11,333
- Hold up.
- That looks like a kid.
198
00:09:11,376 --> 00:09:13,291
That's because he is.
199
00:09:13,335 --> 00:09:15,293
Name's Jamal Carter.
Date of birth...
200
00:09:15,337 --> 00:09:18,819
- June 6, 2005.
- He's 16 years old.
201
00:09:18,862 --> 00:09:21,212
♪
202
00:09:25,652 --> 00:09:26,672
So what do we know
about this kid, Jamal Carter?
203
00:09:26,696 --> 00:09:27,760
Where does he live?
Go to school?
204
00:09:27,784 --> 00:09:28,805
Does he have a criminal history?
205
00:09:28,829 --> 00:09:30,178
Let's dig in.
206
00:09:30,221 --> 00:09:32,441
I've got a family
court appearance from 2014.
207
00:09:32,484 --> 00:09:35,270
It looks like Jamal entered
foster care at age nine,
208
00:09:35,313 --> 00:09:36,663
but after that,
he's hard to track
209
00:09:36,706 --> 00:09:38,708
without access to the sealed
Child Services file.
210
00:09:38,752 --> 00:09:40,275
Which we need
a court order to get.
211
00:09:40,318 --> 00:09:41,755
And with three dead bodies
212
00:09:41,798 --> 00:09:43,365
and a highly-active
robbery crew,
213
00:09:43,408 --> 00:09:44,453
that's time we don't have.
214
00:09:44,496 --> 00:09:45,889
So let's go directly to ACS,
215
00:09:45,933 --> 00:09:47,499
see if maybe
they'll be willing to help.
216
00:09:47,543 --> 00:09:48,631
It's worth a shot.
217
00:09:48,675 --> 00:09:50,633
You and Maggie go chase it down.
218
00:09:50,677 --> 00:09:53,331
Jamal Carter is a good kid.
219
00:09:53,375 --> 00:09:55,769
Too smart to be
in any kind of trouble.
220
00:09:55,812 --> 00:09:57,092
We want that to be true,
ma'am,
221
00:09:57,118 --> 00:09:58,791
but it would be nice
if we could talk to him
222
00:09:58,815 --> 00:10:00,164
as soon as possible.
223
00:10:00,208 --> 00:10:01,339
And you're here because?
224
00:10:01,383 --> 00:10:03,646
We need access to his file.
225
00:10:03,690 --> 00:10:05,668
You need a warrant for that,
and I don't see one.
226
00:10:05,692 --> 00:10:06,910
You're right.
227
00:10:06,954 --> 00:10:08,825
But we're a little
under the gun right now.
228
00:10:08,869 --> 00:10:10,392
Join the club.
229
00:10:10,435 --> 00:10:12,283
Look, we're just as concerned
about Jamal as you are.
230
00:10:12,307 --> 00:10:15,310
- Don't play that. Not with me.
- Excuse me?
231
00:10:15,353 --> 00:10:17,442
You know how many
concerned cops stroll in here
232
00:10:17,486 --> 00:10:18,792
wanting info on these kids,
233
00:10:18,835 --> 00:10:21,838
only to send them
to juvie or prison?
234
00:10:21,882 --> 00:10:24,667
So I know how all this ends...
With Jamal in handcuffs.
235
00:10:24,711 --> 00:10:26,713
You want his file,
go through the proper channels.
236
00:10:26,756 --> 00:10:29,324
All due respect,
we have Jamal on video
237
00:10:29,367 --> 00:10:30,687
with stolen watches
from a robbery
238
00:10:30,717 --> 00:10:33,415
where two people
were murdered this morning.
239
00:10:33,458 --> 00:10:34,895
Two murders?
240
00:10:34,938 --> 00:10:38,333
No way Jamal Carter
is a murderer.
241
00:10:38,376 --> 00:10:40,204
Then help us clear this up.
242
00:10:40,248 --> 00:10:41,747
Because if somehow
he's in over his head
243
00:10:41,771 --> 00:10:43,381
and involved
with the wrong people,
244
00:10:43,425 --> 00:10:44,945
the sooner we get involved,
the better.
245
00:10:49,997 --> 00:10:51,607
Okay.
246
00:10:51,651 --> 00:10:55,524
But I'm telling you,
he's a good kid.
247
00:10:55,567 --> 00:10:57,831
Has a shot
at a college scholarship.
248
00:10:57,874 --> 00:11:00,964
I'm telling you, he's smart.
249
00:11:01,008 --> 00:11:03,837
Just hasn't had any breaks
along the way, you know?
250
00:11:03,880 --> 00:11:05,795
His mom died when he was a baby,
251
00:11:05,839 --> 00:11:07,928
dad got shot by a cop
seven years ago
252
00:11:07,971 --> 00:11:10,234
on Christmas Eve.
253
00:11:10,278 --> 00:11:12,236
And we do what we can
with the resources we got,
254
00:11:12,280 --> 00:11:14,543
but sometimes things
slip through the cracks,
255
00:11:14,586 --> 00:11:17,415
and Jamal's bounced from home
to home, some of them bad.
256
00:11:17,459 --> 00:11:18,590
But the good news is,
257
00:11:18,634 --> 00:11:20,375
he's finally in a place
that he likes.
258
00:11:20,418 --> 00:11:22,290
There's this guy
named Percy Jones
259
00:11:22,333 --> 00:11:24,031
who takes in older foster kids.
260
00:11:24,074 --> 00:11:25,728
Is Percy's address
in this file?
261
00:11:25,772 --> 00:11:26,860
Yeah.
262
00:11:26,903 --> 00:11:30,602
But if you want
to talk to Jamal now,
263
00:11:30,646 --> 00:11:33,823
I got him a part-time job
as a child counselor
264
00:11:33,867 --> 00:11:35,651
up on 78th Street.
265
00:11:35,695 --> 00:11:37,392
Should be there now.
266
00:11:38,872 --> 00:11:40,395
Thank you.
267
00:11:40,438 --> 00:11:42,745
I don't know what the hell
is going on here,
268
00:11:42,789 --> 00:11:45,487
but if ever there was a kid
that deserved a break,
269
00:11:45,530 --> 00:11:48,533
a second chance, it's Jamal.
270
00:11:48,577 --> 00:11:51,623
[soft dramatic music]
271
00:11:51,667 --> 00:11:55,410
♪
272
00:11:55,932 --> 00:11:59,457
- Hey.
- You got something on your mind?
273
00:11:59,501 --> 00:12:00,763
Just thinking about this kid.
274
00:12:00,807 --> 00:12:03,331
You know, seems like
he really had it rough.
275
00:12:03,374 --> 00:12:05,376
Yeah, I can't even imagine.
276
00:12:05,420 --> 00:12:07,857
There he is.
277
00:12:07,901 --> 00:12:10,599
Jamal Carter?
278
00:12:10,642 --> 00:12:13,776
FBI. We need you
to come with us, please.
279
00:12:13,820 --> 00:12:15,362
Hey, can we not do
the handcuffs, please?
280
00:12:15,386 --> 00:12:18,476
I don't want the kids
to see that.
281
00:12:18,520 --> 00:12:19,695
Right.
282
00:12:19,739 --> 00:12:26,746
♪
283
00:12:46,635 --> 00:12:50,770
Look, I didn't kill
or rob anybody, I swear.
284
00:12:54,817 --> 00:12:57,472
- You saying this isn't you?
- Yeah, that's... that's me.
285
00:12:57,515 --> 00:12:59,082
I admit it. That's me.
286
00:12:59,126 --> 00:13:01,650
The owner of that pawn shop
got two bullets to the head
287
00:13:01,693 --> 00:13:03,173
within two hours of that video,
288
00:13:03,217 --> 00:13:05,654
and the same gun was used
to kill the jewelry shop owner
289
00:13:05,697 --> 00:13:07,743
where those watches were
stolen from.
290
00:13:07,787 --> 00:13:10,398
- Wait, Kimball's dead?
- Mm-hmm.
291
00:13:10,441 --> 00:13:11,854
And you think I had
something to do with it?
292
00:13:11,878 --> 00:13:14,750
Your box of watches
was at the scene.
293
00:13:14,794 --> 00:13:16,447
Is that a coincidence?
294
00:13:16,491 --> 00:13:19,668
- I don't... I don't know.
- I don't... I don't know.
295
00:13:19,711 --> 00:13:22,976
Maybe there is a reasonable
explanation for all of this,
296
00:13:23,019 --> 00:13:26,501
and if so,
let's start at the beginning.
297
00:13:26,544 --> 00:13:29,373
Where did you get those watches?
298
00:13:29,417 --> 00:13:33,421
- It's... it's okay.
- Jamal, just tell the truth.
299
00:13:33,464 --> 00:13:36,380
I mean, they had to come
from somewhere, right?
300
00:13:36,424 --> 00:13:39,383
- They came from an alley.
- Which alley?
301
00:13:39,427 --> 00:13:40,863
Um, I'm not sure.
302
00:13:40,907 --> 00:13:42,996
You're not sure which alley?
303
00:13:43,039 --> 00:13:45,694
You think that's one of those
things you'd probably remember.
304
00:13:45,737 --> 00:13:49,741
I get how it sounds, but
that's... that's what happened.
305
00:13:49,785 --> 00:13:53,963
I mean, that's what he said.
I swear.
306
00:13:54,007 --> 00:13:56,966
What who said? I'm confused.
307
00:13:58,098 --> 00:14:00,709
My... my foster brother.
308
00:14:00,752 --> 00:14:01,971
Okay, we need a name, Jamal.
309
00:14:02,015 --> 00:14:03,930
But I don't know
who found the watches.
310
00:14:03,973 --> 00:14:07,411
Okay, well,
who gave you the box?
311
00:14:07,455 --> 00:14:08,717
Kevin.
312
00:14:08,760 --> 00:14:10,216
He said take them down
to Kimball's pawn shop
313
00:14:10,240 --> 00:14:12,068
and I can get a cut of the sale.
314
00:14:12,112 --> 00:14:16,551
- So you just went with it?
- You didn't ask any questions?
315
00:14:16,594 --> 00:14:19,467
Come on. Think, Jamal, okay?
316
00:14:19,510 --> 00:14:21,686
Cheryl here said
that you're a smart kid.
317
00:14:21,730 --> 00:14:23,471
Like, you want to go to college.
318
00:14:23,514 --> 00:14:24,883
You couldn't have
really thought somebody found
319
00:14:24,907 --> 00:14:26,735
those watches in an alley.
320
00:14:26,778 --> 00:14:29,042
I'm... I'm the new kid
in the house.
321
00:14:29,085 --> 00:14:33,046
Okay? I'm just... just trying
to get along.
322
00:14:33,089 --> 00:14:34,762
After you pawned the watches,
what happened?
323
00:14:34,786 --> 00:14:36,440
I took the money back
to the house,
324
00:14:36,484 --> 00:14:39,922
went to work at the Y,
and that's it.
325
00:14:39,966 --> 00:14:41,881
That's...
326
00:14:41,924 --> 00:14:45,101
That's...
That's all I did, I swear.
327
00:14:45,145 --> 00:14:52,152
♪
328
00:14:54,719 --> 00:14:56,504
[door buzzes, opens]
329
00:14:59,202 --> 00:15:00,701
All right, so obviously
nobody found a box
330
00:15:00,725 --> 00:15:03,467
of luxury timepieces
just sitting in an alley,
331
00:15:03,511 --> 00:15:05,687
but what about the rest
of Jamal's story?
332
00:15:05,730 --> 00:15:07,297
What about his timeline?
333
00:15:07,341 --> 00:15:08,840
Well, the kid's alibi for
the Kimball murder checks out.
334
00:15:08,864 --> 00:15:10,910
The coroner puts the time
of death at 1:00 p.m.,
335
00:15:10,953 --> 00:15:14,087
and his boss at the Y swears
he was there by noon.
336
00:15:14,130 --> 00:15:16,152
I guess he was telling the
truth about that much, anyway.
337
00:15:16,176 --> 00:15:17,481
And what of the robbery?
338
00:15:17,525 --> 00:15:19,005
Can we put him
at the jewelry store?
339
00:15:19,048 --> 00:15:20,896
I don't think he's good
for that either. Take a look.
340
00:15:20,920 --> 00:15:22,486
Based on the height
of the door frame,
341
00:15:22,530 --> 00:15:24,706
the robbers have to be
at least 5'10".
342
00:15:24,749 --> 00:15:26,969
"Jamal's 5'8" in high tops.
343
00:15:27,013 --> 00:15:28,623
So he wasn't there.
344
00:15:28,666 --> 00:15:30,842
But he said his
"foster brothers"
345
00:15:30,886 --> 00:15:32,627
found the watches, right?
How tall are they?
346
00:15:32,670 --> 00:15:35,760
- He's got three.
- Kevin, DeMarcus, and Tyler.
347
00:15:35,804 --> 00:15:38,111
All have juvie records and
according to their physical,
348
00:15:38,154 --> 00:15:41,027
they're a dead solid height
match for our three robbers.
349
00:15:41,070 --> 00:15:42,593
- Yeah?
- Okay.
350
00:15:42,637 --> 00:15:45,509
Let's say these three kids
are our suspects.
351
00:15:45,553 --> 00:15:46,684
We need more evidence.
352
00:15:46,728 --> 00:15:47,966
Right now, all we have
is a shaky story
353
00:15:47,990 --> 00:15:50,123
and some watches found
in a box in an alley.
354
00:15:50,166 --> 00:15:51,752
What if we bring the kids in
for questioning?
355
00:15:51,776 --> 00:15:52,952
Maybe one of them will flip.
356
00:15:52,995 --> 00:15:54,431
Yeah, but if they
stonewall us,
357
00:15:54,475 --> 00:15:56,322
we'll have nothing and
they'll know we're on to them.
358
00:15:56,346 --> 00:15:57,695
What about the foster dad?
359
00:15:57,739 --> 00:15:59,132
Maybe he's seen
or heard something.
360
00:15:59,175 --> 00:16:00,805
I mean, that's the same
potential problem.
361
00:16:00,829 --> 00:16:02,178
Might tip our hands to the kids.
362
00:16:02,222 --> 00:16:05,660
Yeah, sounds like we have got
one viable option.
363
00:16:05,703 --> 00:16:07,705
♪
364
00:16:07,749 --> 00:16:11,753
What, you guys want me to
wear a wire, like... like on TV?
365
00:16:11,796 --> 00:16:14,538
I'm not a rat,
and they're not criminals.
366
00:16:14,582 --> 00:16:17,019
Okay, we don't know
if they're criminals or not.
367
00:16:17,063 --> 00:16:18,954
I sleep within 20 feet
of all three of these guys.
368
00:16:18,978 --> 00:16:20,607
I think I would know
if they were murderers.
369
00:16:20,631 --> 00:16:22,024
They're good guys.
370
00:16:22,068 --> 00:16:24,157
It's a nice house.
I like it there.
371
00:16:24,200 --> 00:16:25,941
Look, I know this is hard,
372
00:16:25,985 --> 00:16:27,092
but if you don't cooperate
with us,
373
00:16:27,116 --> 00:16:28,267
then we're gonna have
to charge you
374
00:16:28,291 --> 00:16:29,814
with possession of stolen goods.
375
00:16:29,858 --> 00:16:31,227
I didn't know
the watches were stolen!
376
00:16:31,251 --> 00:16:34,167
- Come on, Jamal.
- Who finds watches in an alley?
377
00:16:34,210 --> 00:16:36,232
We understand that you care
about your foster brothers.
378
00:16:36,256 --> 00:16:39,215
Now, hold on second.
Listen to me.
379
00:16:39,259 --> 00:16:40,869
We believe
that they're responsible
380
00:16:40,912 --> 00:16:43,306
for a string of armed robberies
and three murders.
381
00:16:43,350 --> 00:16:45,700
- What?
- Yes.
382
00:16:45,743 --> 00:16:47,832
And if we're right,
383
00:16:47,876 --> 00:16:49,756
and you don't get yourself out
in front of this,
384
00:16:49,791 --> 00:16:53,012
you're looking at real time,
Jamal.
385
00:16:53,055 --> 00:16:56,189
Accessory to murder.
386
00:16:56,232 --> 00:16:58,278
Forget about the possession.
387
00:16:58,321 --> 00:17:02,325
So please, be smart about this.
388
00:17:02,369 --> 00:17:09,332
♪
389
00:17:09,376 --> 00:17:11,073
You think they're
telling the truth?
390
00:17:11,117 --> 00:17:13,032
It sure sounds like it.
391
00:17:13,075 --> 00:17:14,729
I could ask for a lawyer,
392
00:17:14,772 --> 00:17:17,210
but I think you should
just do what they ask.
393
00:17:17,253 --> 00:17:20,865
Help out and be done
with all this nonsense.
394
00:17:20,909 --> 00:17:22,780
You gotta worry about yourself,
Jamal.
395
00:17:22,824 --> 00:17:24,652
Your future.
396
00:17:24,695 --> 00:17:31,702
♪
397
00:17:33,313 --> 00:17:35,315
Okay. So...
398
00:17:38,405 --> 00:17:41,625
What do you guys need me to do?
399
00:17:47,109 --> 00:17:50,591
Earpiece.
400
00:17:50,634 --> 00:17:52,506
This is a camera.
401
00:17:52,549 --> 00:17:55,596
That goes in your ear,
like a tiny EarPod.
402
00:17:55,639 --> 00:18:00,731
And this helps us
to see what you see.
403
00:18:00,775 --> 00:18:02,603
And how do I know
it's working?
404
00:18:02,646 --> 00:18:04,126
You'll hear us in your ear.
405
00:18:04,170 --> 00:18:06,085
- And they won't...
- They won't see it, right?
406
00:18:06,128 --> 00:18:09,566
I promise you they won't.
407
00:18:09,610 --> 00:18:12,134
Look, Jamal,
just stay calm, okay?
408
00:18:12,178 --> 00:18:14,528
I mean, look for something
that ties your brothers
409
00:18:14,571 --> 00:18:18,488
to a robbery...
Some guns or jewelry,
410
00:18:18,532 --> 00:18:19,924
something like that.
411
00:18:19,968 --> 00:18:21,274
And then get out.
412
00:18:21,317 --> 00:18:24,233
And all the charges
go away forever, right?
413
00:18:24,277 --> 00:18:26,453
That's the deal.
414
00:18:47,648 --> 00:18:49,998
All right, video link is up.
415
00:18:50,041 --> 00:18:52,783
And so is the audio.
416
00:18:52,827 --> 00:18:54,698
Jamal seem okay?
417
00:18:54,742 --> 00:18:55,786
He's scared.
418
00:18:55,830 --> 00:18:58,137
What, of us or his brothers?
419
00:18:58,180 --> 00:18:59,225
Both.
420
00:19:00,661 --> 00:19:03,272
[button clicks]
Okay, you got this.
421
00:19:03,316 --> 00:19:05,144
We're gonna be
right here watching.
422
00:19:05,187 --> 00:19:07,798
And we'll be in your ear if
we need to tell you anything,
423
00:19:07,842 --> 00:19:09,844
but nobody else
will be able to hear us.
424
00:19:18,200 --> 00:19:21,160
[video games playing on TV]
425
00:19:22,726 --> 00:19:24,641
- Hey, guys.
- What's up, Jamal?
426
00:19:24,685 --> 00:19:26,184
Anybody doing homework today,
or what?
427
00:19:26,208 --> 00:19:29,516
Jamal. What's going on, kid?
428
00:19:29,559 --> 00:19:32,214
Thought you worked
till 6:00 today.
429
00:19:32,258 --> 00:19:35,174
Boss let you go early.
430
00:19:35,217 --> 00:19:37,306
Boss let me go early.
431
00:19:37,350 --> 00:19:39,917
Yeah, I'ma go see a movie
with some friends.
432
00:19:39,961 --> 00:19:41,658
You know,
I just came home to change.
433
00:19:41,702 --> 00:19:43,201
Sounds fun,
but if you looking to bail,
434
00:19:43,225 --> 00:19:45,053
we're watching
the Knicks-Blazers in a few.
435
00:19:45,096 --> 00:19:47,186
And I'm making your favorite,
chicken nachos.
436
00:19:47,229 --> 00:19:49,013
Wait, with the chilies, right?
437
00:19:49,057 --> 00:19:51,146
- You know it.
- Hey, uh, where's Kevin?
438
00:19:51,190 --> 00:19:54,236
I thought... I thought... I thought
he never missed a game.
439
00:19:54,280 --> 00:19:58,153
- Should be home in a minute.
- Just had him run to the bank.
440
00:19:58,197 --> 00:20:00,764
[soft dramatic music]
441
00:20:00,808 --> 00:20:03,071
- He's nervous.
- The less he talks, the better.
442
00:20:03,114 --> 00:20:04,246
Agreed.
443
00:20:04,290 --> 00:20:05,682
Hey, Jamal, head upstairs.
444
00:20:05,726 --> 00:20:07,726
Check some of the bedrooms out,
445
00:20:07,726 --> 00:20:08,859
but start with Kevin's.
446
00:20:12,254 --> 00:20:15,562
Jamal, nachos are ready.
447
00:20:15,605 --> 00:20:17,259
Sounds good. I gotta change.
448
00:20:17,303 --> 00:20:20,044
You know, there's gonna be
a girl at the movies, so...
449
00:20:20,088 --> 00:20:22,612
All right, that's all
you had to say, kid.
450
00:20:22,656 --> 00:20:25,572
Hey, put some nachos aside
for you.
451
00:20:29,315 --> 00:20:31,621
Great job. You're doing fine.
452
00:20:38,324 --> 00:20:41,718
- There we go.
- That's the black puffer jacket.
453
00:20:41,762 --> 00:20:44,112
Okay, Jamal,
let's look under the bed.
454
00:20:52,076 --> 00:20:53,991
What about the dresser?
455
00:21:04,219 --> 00:21:07,135
- Hey! What you doing?
- [stuttering]
456
00:21:07,178 --> 00:21:09,703
- I was just...
- Just what?
457
00:21:09,746 --> 00:21:11,313
- Looking for a shirt.
- The shirt.
458
00:21:11,357 --> 00:21:14,098
I let you borrow
my Knicks shirt.
459
00:21:14,142 --> 00:21:16,753
I already gave that
back to you.
460
00:21:16,797 --> 00:21:18,059
Right. Right.
461
00:21:18,102 --> 00:21:20,148
Maybe it might be in the washer.
462
00:21:20,191 --> 00:21:22,019
- Maybe, yeah.
- But this is my room.
463
00:21:22,063 --> 00:21:24,021
You just can't walk in,
shirt, no shirt.
464
00:21:24,065 --> 00:21:25,284
Understand me?
465
00:21:25,327 --> 00:21:27,242
I... I understand.
466
00:21:27,286 --> 00:21:31,072
[tense music]
467
00:21:31,115 --> 00:21:32,987
Good.
468
00:21:33,030 --> 00:21:35,030
Now let's talk about
what happened
469
00:21:35,030 --> 00:21:37,296
at the pawn shop today.
470
00:21:37,339 --> 00:21:39,689
You know what happened with
that pawn shop dude, right?
471
00:21:39,733 --> 00:21:42,388
- Um, yeah, I think.
- Kimball's, right?
472
00:21:42,431 --> 00:21:43,780
The guy Kimball's.
473
00:21:43,824 --> 00:21:46,870
Yeah, he talked me
way down on my prices.
474
00:21:46,914 --> 00:21:51,005
I got... I got nervous.
I'm... look, I'm sorry, guys.
475
00:21:51,048 --> 00:21:53,050
So I guess
lesson number one is
476
00:21:53,094 --> 00:21:56,271
you can't trust anybody
unless they family, huh?
477
00:21:56,315 --> 00:21:57,794
Yeah.
478
00:21:57,838 --> 00:21:59,448
It's us against the world,
bro.
479
00:21:59,492 --> 00:22:04,279
The four of us right here,
we're family, we're brothers.
480
00:22:04,323 --> 00:22:06,455
Bound together
by love and circumstance.
481
00:22:06,499 --> 00:22:09,371
This is forever.
Way stronger than blood.
482
00:22:09,415 --> 00:22:10,807
♪
483
00:22:10,851 --> 00:22:12,307
Look, let me tell you
something, little bro.
484
00:22:12,331 --> 00:22:14,898
Let me tell you something,
all right?
485
00:22:14,942 --> 00:22:16,465
You with us now. You part of us.
486
00:22:16,509 --> 00:22:18,424
We're gonna build
a future together.
487
00:22:18,467 --> 00:22:21,165
That is what our little
jewelry business is all about.
488
00:22:21,209 --> 00:22:22,993
A means to an end.
You understand me?
489
00:22:23,037 --> 00:22:24,386
Yeah.
490
00:22:24,430 --> 00:22:27,824
- Sometimes it's just easy.
- [chuckling] Yeah.
491
00:22:27,868 --> 00:22:29,783
♪
492
00:22:29,826 --> 00:22:32,394
Wait, what happened?
493
00:22:32,438 --> 00:22:34,265
- I... I don't know.
- The A/V cut out.
494
00:22:34,309 --> 00:22:36,180
Is something unplugged?
495
00:22:36,224 --> 00:22:38,357
- No, it's not on our end.
- It's from the house.
496
00:22:38,400 --> 00:22:39,575
Which means that...
497
00:22:39,619 --> 00:22:41,074
Which means that Jamal
cut off the feed.
498
00:22:41,098 --> 00:22:43,362
Or one of his brothers
found his camera.
499
00:22:43,405 --> 00:22:46,408
- Tiff, I don't know.
- Tiff, what are you doing?
500
00:22:46,452 --> 00:22:47,453
If they made him...
501
00:22:47,496 --> 00:22:49,324
We can't go in there
right now.
502
00:22:49,368 --> 00:22:51,195
♪
503
00:22:51,239 --> 00:22:53,284
Hold on, it's back on.
504
00:22:53,328 --> 00:22:56,287
[suspenseful music]
505
00:22:56,331 --> 00:23:02,250
♪
506
00:23:04,078 --> 00:23:06,036
Hey, are you okay?
507
00:23:06,080 --> 00:23:08,865
♪
508
00:23:08,909 --> 00:23:10,867
What happened?
Your feed went out.
509
00:23:10,911 --> 00:23:12,913
- I don't know.
- Kevin was talking,
510
00:23:12,956 --> 00:23:14,828
and then the thing
started crackling in my ear,
511
00:23:14,871 --> 00:23:17,396
so I just... I just bailed
as fast as possible.
512
00:23:17,439 --> 00:23:19,398
You're sure
that's what happened?
513
00:23:19,441 --> 00:23:21,051
- What do you...
- What do you mean?
514
00:23:21,095 --> 00:23:22,420
I mean, the feed disappeared
just as your brothers
515
00:23:22,444 --> 00:23:24,141
were about
to incriminate themselves.
516
00:23:24,185 --> 00:23:26,883
And you think... you think I
had something to do with that?
517
00:23:26,927 --> 00:23:28,102
Do not play us, Jamal.
518
00:23:28,145 --> 00:23:29,843
I'm telling you
that's a really bad idea.
519
00:23:29,886 --> 00:23:31,845
- I'm not! I'm not!
- I swear I'm not.
520
00:23:31,888 --> 00:23:34,325
- So what did he say?
- Anything useful?
521
00:23:34,369 --> 00:23:36,850
♪
522
00:23:36,893 --> 00:23:38,852
Nothing?
523
00:23:38,895 --> 00:23:40,482
So it's just a coincidence
the feed cut out
524
00:23:40,506 --> 00:23:44,248
as soon as he started talking
about the jewelry business?
525
00:23:44,292 --> 00:23:46,468
Did he mention shooting Kimball?
526
00:23:46,512 --> 00:23:47,904
What about stealing the watches?
527
00:23:47,948 --> 00:23:49,558
- No, no.
- [stammers]
528
00:23:49,602 --> 00:23:53,780
I just said I was... I was glad
to be thought of as a brother,
529
00:23:53,823 --> 00:23:57,479
and I wanted to join
the business.
530
00:23:57,523 --> 00:23:59,481
I said was late for the movie,
and I just left.
531
00:23:59,525 --> 00:24:00,937
This is what you expect me
to believe?
532
00:24:00,961 --> 00:24:03,137
Can I talk to you
for a minute?
533
00:24:03,180 --> 00:24:05,180
Yeah.
534
00:24:05,180 --> 00:24:07,054
♪
535
00:24:07,097 --> 00:24:09,097
Don't move.
536
00:24:09,097 --> 00:24:10,579
♪
537
00:24:10,623 --> 00:24:12,059
Come on, Tiff.
538
00:24:12,102 --> 00:24:13,340
You can't really believe
what he's saying right now.
539
00:24:13,364 --> 00:24:16,542
I don't,
but it doesn't matter.
540
00:24:16,585 --> 00:24:18,520
I mean, Kevin already admitted
to orchestrating the sale
541
00:24:18,544 --> 00:24:20,850
of stolen goods
to that pawn shop guy, Kimball.
542
00:24:20,894 --> 00:24:23,244
Right, but that's just
a possessions charge.
543
00:24:23,287 --> 00:24:25,072
So we get a warrant.
544
00:24:25,115 --> 00:24:26,832
We start digging from there
and work the case.
545
00:24:26,856 --> 00:24:29,946
Yeah, I agree with that. Okay.
546
00:24:29,990 --> 00:24:32,166
I'll call it in.
I'll get a warrant.
547
00:24:34,516 --> 00:24:37,214
[grunting]
548
00:24:37,258 --> 00:24:39,913
Federal agents! FBI!
549
00:24:39,956 --> 00:24:42,916
[dramatic music]
550
00:24:42,959 --> 00:24:49,966
♪
551
00:24:59,498 --> 00:25:01,543
They're gone.
552
00:25:01,587 --> 00:25:03,980
Let's coordinate with NYPD
to set up a containment.
553
00:25:04,024 --> 00:25:06,417
In the meantime, we'll sweep
every inch of this house.
554
00:25:06,461 --> 00:25:09,159
Jamal played us.
555
00:25:15,339 --> 00:25:18,342
[camera shutter clicking]
556
00:25:19,213 --> 00:25:21,824
What you got there?
557
00:25:21,868 --> 00:25:24,305
Couple notebooks.
558
00:25:24,348 --> 00:25:26,437
All of Percy's thoughts
on the foster care system.
559
00:25:26,481 --> 00:25:27,917
Anything interesting?
560
00:25:27,961 --> 00:25:29,571
Plenty.
561
00:25:29,615 --> 00:25:30,895
You know,
I wouldn't be surprised
562
00:25:30,920 --> 00:25:32,443
if he was helping
these kids run.
563
00:25:38,058 --> 00:25:41,017
[soft dramatic music]
564
00:25:41,061 --> 00:25:47,284
♪
565
00:25:48,590 --> 00:25:52,072
Hey, we found something
in Percy's room.
566
00:25:52,115 --> 00:25:59,122
♪
567
00:26:02,038 --> 00:26:03,257
What are we looking at?
568
00:26:03,300 --> 00:26:05,215
About a half-dozen
flashbang containers,
569
00:26:05,259 --> 00:26:07,914
ton of ammunition,
some gun cases.
570
00:26:07,957 --> 00:26:09,437
These are empty.
571
00:26:09,480 --> 00:26:11,874
And half of those smoke
grenades are missing as well.
572
00:26:11,918 --> 00:26:15,835
So what kind of foster dad
keeps an arsenal?
573
00:26:15,878 --> 00:26:18,577
The kind who trains his kids
to commit armed robberies.
574
00:26:21,405 --> 00:26:23,103
Percy Jones.
575
00:26:23,146 --> 00:26:25,066
46, and evidently playing out
a real-life version
576
00:26:25,105 --> 00:26:27,368
of "Oliver Twist"
right here in New York City.
577
00:26:27,411 --> 00:26:28,848
What else do we know about him?
578
00:26:28,891 --> 00:26:30,347
It looks like he was
a foster kid himself.
579
00:26:30,371 --> 00:26:33,069
He bounced around the system
until he aged out at 18.
580
00:26:33,113 --> 00:26:34,525
Okay,
so he has a soft spot for kids
581
00:26:34,549 --> 00:26:35,637
with similar backgrounds.
582
00:26:35,681 --> 00:26:37,291
Why the smash-and-grabs?
583
00:26:37,334 --> 00:26:40,163
Not sure about the why,
but I think I see the how.
584
00:26:40,207 --> 00:26:41,817
According to his
employment history,
585
00:26:41,861 --> 00:26:43,384
Percy spent
most of his adult life
586
00:26:43,427 --> 00:26:45,081
working retail loss prevention.
587
00:26:45,125 --> 00:26:48,128
Mm, which would explain why
the robberies are so precise.
588
00:26:48,171 --> 00:26:50,149
If your job is to prevent
robberies from happening...
589
00:26:50,173 --> 00:26:51,610
You can train
violent teenagers
590
00:26:51,653 --> 00:26:53,307
to target
a jewelry store's weak spot.
591
00:26:53,350 --> 00:26:55,265
Also means that Percy's been
thinking about this
592
00:26:55,309 --> 00:26:57,093
long enough
to have an exit strategy.
593
00:26:57,137 --> 00:27:00,488
Sure, but criminals don't
just vanish into thin air.
594
00:27:00,531 --> 00:27:02,533
Have Maggie and Tiff
turn up the heat on Jamal,
595
00:27:02,577 --> 00:27:04,884
and let's get OA running point
on the grid search.
596
00:27:04,927 --> 00:27:05,928
Yep.
597
00:27:12,065 --> 00:27:13,196
Hey, you Zidan?
598
00:27:13,240 --> 00:27:14,894
- Yes.
- They said you're in charge.
599
00:27:14,937 --> 00:27:16,480
This is Diane Vernon.
Lives in this house right here.
600
00:27:16,504 --> 00:27:18,071
Go ahead.
Tell him what you told me.
601
00:27:18,114 --> 00:27:19,526
You're looking for three boys
and a man?
602
00:27:19,550 --> 00:27:21,161
Yes, ma'am. Did you see them?
603
00:27:21,204 --> 00:27:23,163
They came running
between the houses,
604
00:27:23,206 --> 00:27:24,991
right past my window,
with duffel bags,
605
00:27:25,034 --> 00:27:26,229
then turned toward the street.
606
00:27:26,253 --> 00:27:27,578
Okay, did you see
which way they went?
607
00:27:27,602 --> 00:27:29,101
By the time
I got to the front window,
608
00:27:29,125 --> 00:27:31,214
they were gone.
609
00:27:31,258 --> 00:27:33,434
♪
610
00:27:33,477 --> 00:27:35,305
Thank you. Come with me.
611
00:27:35,349 --> 00:27:41,442
♪
612
00:27:41,485 --> 00:27:43,487
Looks like they
broke containment.
613
00:27:43,531 --> 00:27:45,335
Start knocking door-to-door.
If we can find out whose car
614
00:27:45,359 --> 00:27:48,362
was stolen, we can track
these bastards down.
615
00:27:48,405 --> 00:27:50,233
I didn't... I didn't tell
those guys a thing.
616
00:27:50,277 --> 00:27:51,713
No?
617
00:27:51,757 --> 00:27:53,125
So just as they were about
to incriminate themselves,
618
00:27:53,149 --> 00:27:56,065
your A/V feed
magically goes dead,
619
00:27:56,109 --> 00:27:58,677
and then an hour later,
they sneak out the back door?
620
00:27:58,720 --> 00:28:01,592
You just added another felony
to your file, Jamal.
621
00:28:01,636 --> 00:28:03,333
That's obstruction of justice.
622
00:28:03,377 --> 00:28:04,987
I don't... I don't know
where they are!
623
00:28:05,031 --> 00:28:08,077
- Stop lying!
- I don't! I swear!
624
00:28:08,121 --> 00:28:10,340
We're done here.
625
00:28:10,384 --> 00:28:12,429
You're gonna regret this.
626
00:28:12,473 --> 00:28:13,953
Maggie,
627
00:28:13,996 --> 00:28:16,303
do you mind giving me a minute
alone with him, please?
628
00:28:24,398 --> 00:28:26,226
Yeah. Okay. Thanks.
629
00:28:26,269 --> 00:28:28,054
- Scola.
- Can I talk to you for a sec?
630
00:28:28,097 --> 00:28:30,317
Yeah. What's up?
631
00:28:30,360 --> 00:28:32,972
I don't know how you guys
work together,
632
00:28:33,015 --> 00:28:34,935
but Tiff just asked me
to leave that conversation
633
00:28:34,974 --> 00:28:37,237
so she could talk to Jamal
by herself.
634
00:28:37,280 --> 00:28:38,499
She did?
635
00:28:38,542 --> 00:28:40,240
- Yeah.
- Did something happen?
636
00:28:40,283 --> 00:28:41,807
No.
637
00:28:41,850 --> 00:28:43,480
But I feel like, ever since
we learned this kid's story,
638
00:28:43,504 --> 00:28:46,986
she's been... I don't know.
639
00:28:47,029 --> 00:28:48,509
I don't know.
Maybe it's nothing.
640
00:28:48,552 --> 00:28:50,598
- Well, hold on.
- What's this kid's story?
641
00:28:50,641 --> 00:28:53,427
- I mean, it's brutal.
- Mom died when he was a baby,
642
00:28:53,470 --> 00:28:57,779
and his father was shot
on Christmas Eve by a cop.
643
00:28:57,823 --> 00:28:59,955
Christmas Eve when?
644
00:28:59,999 --> 00:29:02,741
Seven years ago. Why?
645
00:29:02,784 --> 00:29:08,311
Okay, I think I know
what's going on with Tiff.
646
00:29:08,355 --> 00:29:12,185
Listen, Jamal, you really
gotta help us out here.
647
00:29:12,228 --> 00:29:15,231
Because you are staring down
some serious time.
648
00:29:15,275 --> 00:29:16,537
Now, think hard.
649
00:29:16,580 --> 00:29:19,061
Did Percy ever mention
a relative or a friend
650
00:29:19,105 --> 00:29:21,411
in another city,
or... or a cabin upstate?
651
00:29:21,455 --> 00:29:22,891
I told you I don't know.
652
00:29:22,935 --> 00:29:25,067
Why are you protecting
these guys? They're killers!
653
00:29:25,111 --> 00:29:28,723
- You don't know who they are.
- And neither do you.
654
00:29:28,767 --> 00:29:30,812
Are you one of them?
655
00:29:30,856 --> 00:29:32,553
Because how much
can somebody love you
656
00:29:32,596 --> 00:29:34,596
if they left you behind?
657
00:29:34,596 --> 00:29:35,730
They didn't leave me behind!
658
00:29:35,774 --> 00:29:37,384
♪
659
00:29:37,427 --> 00:29:39,081
[groans]
660
00:29:40,474 --> 00:29:42,389
What does that mean?
661
00:29:42,432 --> 00:29:44,783
I don't... I don't know.
662
00:29:44,826 --> 00:29:47,698
What did Kevin say to you
when you shut off your A/V?
663
00:29:50,484 --> 00:29:52,225
Come on, man.
This is your last chance.
664
00:29:52,268 --> 00:29:53,443
You understand me?
665
00:29:53,487 --> 00:29:56,359
♪
666
00:29:56,403 --> 00:29:58,274
They're my family.
667
00:29:58,318 --> 00:30:02,757
♪
668
00:30:02,801 --> 00:30:04,541
Take him back to 26 Fed.
669
00:30:04,585 --> 00:30:06,500
Yes, ma'am.
670
00:30:06,543 --> 00:30:10,417
[handcuffs clicking]
671
00:30:10,460 --> 00:30:17,206
♪
672
00:30:19,905 --> 00:30:22,472
- Hey.
- Hey.
673
00:30:22,516 --> 00:30:25,084
You got something?
674
00:30:25,127 --> 00:30:27,260
Actually, I might.
675
00:30:27,303 --> 00:30:28,435
Jamal said something that
676
00:30:28,478 --> 00:30:29,891
at first sounded like
wishful thinking,
677
00:30:29,915 --> 00:30:31,612
that Percy
and his foster brothers
678
00:30:31,655 --> 00:30:33,701
hadn't left him behind.
679
00:30:33,744 --> 00:30:35,355
But what if he didn't?
680
00:30:35,398 --> 00:30:37,270
- What do you mean?
- I was thinking.
681
00:30:37,313 --> 00:30:39,272
They didn't take all those guns
and whatever else
682
00:30:39,315 --> 00:30:41,361
was in that safe
just to go on the run.
683
00:30:41,404 --> 00:30:43,165
You remember when Percy
sent Kevin to the bank?
684
00:30:43,189 --> 00:30:44,277
Yeah.
685
00:30:44,320 --> 00:30:45,602
- When Jamal first came in?
- Yeah.
686
00:30:45,626 --> 00:30:47,758
What if he was casing it?
687
00:30:47,802 --> 00:30:50,544
I found this in the trash when
we were sweeping the kitchen.
688
00:30:50,587 --> 00:30:51,719
I meant to give it to ERT,
689
00:30:51,762 --> 00:30:53,721
but then Scola blew in
and I just forgot.
690
00:30:53,764 --> 00:30:57,072
Yeah. This is definitely
worth checking out.
691
00:30:57,116 --> 00:30:58,552
[camera shutter clicks]
692
00:30:58,595 --> 00:31:00,554
- You ran Percy's financials.
- Where does he bank?
693
00:31:00,597 --> 00:31:02,121
Five Boroughs Credit Union.
694
00:31:02,164 --> 00:31:04,558
All right, check for accounts
at Grand Mutual Bank, too.
695
00:31:04,601 --> 00:31:06,647
Okay, we got something
on the vehicle front.
696
00:31:06,690 --> 00:31:08,518
OA found the owner
of that stolen vehicle.
697
00:31:08,562 --> 00:31:10,564
We are looking at
a Malibu, 2021.
698
00:31:10,607 --> 00:31:13,175
The plate is 3KRT156.
699
00:31:13,219 --> 00:31:15,221
156.
700
00:31:15,264 --> 00:31:17,788
- A 2021 Malibu.
- That would have GPS, right?
701
00:31:17,832 --> 00:31:19,921
- It does.
- Car's heading eastbound
702
00:31:19,965 --> 00:31:21,531
near the corner
of Utica and Lincoln.
703
00:31:21,575 --> 00:31:23,403
What about traffic cams?
704
00:31:23,446 --> 00:31:25,318
Tons. Give me a second.
705
00:31:25,361 --> 00:31:27,276
- Okay. Got them.
- Yeah?
706
00:31:28,799 --> 00:31:30,690
Doesn't look like they're in
a hurry to leave New York City.
707
00:31:30,714 --> 00:31:33,239
Why steal the getaway car
and drive to Crown Heights?
708
00:31:33,282 --> 00:31:34,781
Jubal, there's a branch
of Grand Mutual
709
00:31:34,805 --> 00:31:36,242
three blocks
from that intersection.
710
00:31:36,285 --> 00:31:37,436
Does Percy have
an account there?
711
00:31:37,460 --> 00:31:39,245
No, but based
on the deposit slip,
712
00:31:39,288 --> 00:31:40,831
that's where Kevin was at
earlier today.
713
00:31:40,855 --> 00:31:42,441
And it looks like that's where
they're heading right now.
714
00:31:42,465 --> 00:31:44,443
- Yeah, Tiff was right.
- Kevin was casing the place.
715
00:31:44,467 --> 00:31:46,184
These guys are robbing a bank
on the way out of town.
716
00:31:46,208 --> 00:31:48,819
- Get the team there now.
- Mobilize SWAT!
717
00:31:48,863 --> 00:31:51,126
[dramatic music]
718
00:31:51,170 --> 00:31:53,476
[groaning]
719
00:31:53,520 --> 00:31:54,782
[gunshots] [women screaming]
720
00:31:54,825 --> 00:31:56,958
We've got gunfire.
721
00:31:57,002 --> 00:31:59,961
♪
722
00:32:00,005 --> 00:32:01,920
- Get back! Get back!
- [screaming]
723
00:32:01,963 --> 00:32:03,747
- Okay, okay, okay!
- Don't shoot her!
724
00:32:03,791 --> 00:32:06,272
Don't shoot her!
I'm backing out.
725
00:32:06,315 --> 00:32:08,187
- Kevin, get the door.
- [sobbing]
726
00:32:08,230 --> 00:32:12,321
♪
727
00:32:16,717 --> 00:32:18,284
[police radio chatter]
728
00:32:18,327 --> 00:32:21,417
[tense music]
729
00:32:21,461 --> 00:32:28,424
♪
730
00:32:28,468 --> 00:32:30,600
- This is the best we can do.
- For now.
731
00:32:30,644 --> 00:32:32,994
We got all our hi-def cameras
on every window,
732
00:32:33,038 --> 00:32:34,145
but the refraction isn't great.
733
00:32:34,169 --> 00:32:35,431
What about internal?
734
00:32:35,475 --> 00:32:36,931
Can we tap into
the bank's security system?
735
00:32:36,955 --> 00:32:38,715
- Completely disabled.
- Crew knows what they're doing.
736
00:32:38,739 --> 00:32:40,132
How many hostages?
737
00:32:40,175 --> 00:32:42,395
Looks like about 13
by my count.
738
00:32:42,438 --> 00:32:45,441
[gunfire and screaming]
739
00:32:45,485 --> 00:32:47,008
Okay, these kids
are gonna lose it.
740
00:32:47,052 --> 00:32:48,290
We've gotta end this thing now.
741
00:32:48,314 --> 00:32:50,707
Yeah, but the question is how.
742
00:32:50,751 --> 00:32:52,535
- Hey.
- We got a visual on the targets?
743
00:32:52,579 --> 00:32:53,580
Snipers are in place,
744
00:32:53,623 --> 00:32:54,644
but we're looking
at weird angles
745
00:32:54,668 --> 00:32:56,235
and four moving targets, so...
746
00:32:56,278 --> 00:32:58,126
So the odds of taking out
all four robbers at once
747
00:32:58,150 --> 00:32:59,455
are close to none.
748
00:32:59,499 --> 00:33:01,042
And if you do miss,
whoever's still standing
749
00:33:01,066 --> 00:33:02,466
might start taking out
the hostages.
750
00:33:02,502 --> 00:33:04,243
So then our only
feasible option...
751
00:33:04,286 --> 00:33:06,288
- To de-escalate the situation.
- Exactly.
752
00:33:06,332 --> 00:33:08,290
Let's open a line
of communication.
753
00:33:08,334 --> 00:33:10,336
I'll take point.
754
00:33:10,379 --> 00:33:12,381
Copy.
755
00:33:12,425 --> 00:33:13,643
Let's go!
756
00:33:13,687 --> 00:33:15,036
Not much time.
757
00:33:15,080 --> 00:33:16,516
Let's go, let's go. Let's move.
758
00:33:16,559 --> 00:33:18,257
♪
759
00:33:18,300 --> 00:33:21,086
Percy Jones,
pick up the phone.
760
00:33:21,129 --> 00:33:23,479
We'd like to negotiate.
[phone ringing]
761
00:33:23,523 --> 00:33:30,486
♪
762
00:33:30,530 --> 00:33:32,575
What do we do?
763
00:33:32,619 --> 00:33:36,623
- We answer it.
- We need variables.
764
00:33:36,666 --> 00:33:39,539
[phone ringing]
765
00:33:39,582 --> 00:33:46,589
♪
766
00:33:50,637 --> 00:33:52,204
- Who is this?
- Percy,
767
00:33:52,247 --> 00:33:54,510
this is Special Agent
Tiffany Wallace with the FBI.
768
00:33:54,554 --> 00:33:56,394
I'm gonna help you
resolve this all peacefully.
769
00:33:56,425 --> 00:33:58,123
♪
770
00:33:58,166 --> 00:33:59,472
I find that hard to believe,
771
00:33:59,515 --> 00:34:00,710
considering your people's
track records.
772
00:34:00,734 --> 00:34:03,302
But go ahead. Tell me how.
773
00:34:03,345 --> 00:34:05,280
Well, let me know what
you need to calm things down.
774
00:34:05,304 --> 00:34:07,871
Food, water, just name it, okay?
775
00:34:07,915 --> 00:34:09,719
I want to make sure that
everybody gets out of here
776
00:34:09,743 --> 00:34:12,354
alive,
including you and your boys.
777
00:34:12,398 --> 00:34:14,313
Yeah, well, stop lying,
Agent Wallace.
778
00:34:14,356 --> 00:34:16,141
You don't give a damn
about these kids.
779
00:34:16,184 --> 00:34:18,795
- That's not true.
- I promise you I do. We all do.
780
00:34:18,839 --> 00:34:20,667
Yeah, well,
781
00:34:20,710 --> 00:34:23,365
how come I'm the only one who's
willing to do what it takes
782
00:34:23,409 --> 00:34:25,715
to make sure
they have a fighting chance?
783
00:34:25,759 --> 00:34:27,108
What do you mean?
784
00:34:27,152 --> 00:34:28,588
These kids have no chance.
785
00:34:28,631 --> 00:34:31,373
The second they turn 18,
they're on their own.
786
00:34:31,417 --> 00:34:34,202
I'm just leveling
the playing field.
787
00:34:34,246 --> 00:34:37,379
Trust me,
I know that life is not fair,
788
00:34:37,423 --> 00:34:39,381
and that the system is broken,
789
00:34:39,425 --> 00:34:41,905
but with each hostage
you let go of,
790
00:34:41,949 --> 00:34:44,212
your situation
gets incrementally better.
791
00:34:44,256 --> 00:34:46,562
No. I know how this goes.
792
00:34:46,606 --> 00:34:49,261
[breathing heavily]
The second we let them go,
793
00:34:49,304 --> 00:34:51,132
we're signing
our own death warrants.
794
00:34:51,176 --> 00:34:53,526
That's not true.
795
00:34:53,569 --> 00:34:56,877
Okay. I know what you want.
796
00:34:56,920 --> 00:34:58,139
[line beeps]
797
00:34:58,183 --> 00:35:00,228
Percy? Hello?
798
00:35:00,272 --> 00:35:01,621
♪
799
00:35:01,664 --> 00:35:02,752
[door opens]
800
00:35:02,796 --> 00:35:06,278
♪
801
00:35:09,890 --> 00:35:16,636
♪
802
00:35:16,679 --> 00:35:17,787
- Wait.
- What the hell is he doing?
803
00:35:17,811 --> 00:35:19,291
Letting them all go at once?
804
00:35:19,334 --> 00:35:20,659
- I don't know.
- It's a chaos diversion.
805
00:35:20,683 --> 00:35:22,381
Guys, they're coming out
with the crowd.
806
00:35:22,424 --> 00:35:24,165
Come on. Let's go! Move!
807
00:35:24,209 --> 00:35:25,819
- [gunshot]
- Let's go.
808
00:35:25,862 --> 00:35:29,301
[crowd screaming]
809
00:35:29,344 --> 00:35:30,432
Run!
810
00:35:30,476 --> 00:35:32,782
♪
811
00:35:32,826 --> 00:35:34,436
Go, go, go, go! Hey!
812
00:35:34,480 --> 00:35:37,352
Get down on your knees now!
Get down!
813
00:35:37,396 --> 00:35:39,180
We got eyes on two going east.
814
00:35:39,224 --> 00:35:41,574
♪
815
00:35:41,617 --> 00:35:43,793
You guys, suspects swapped
clothes with the hostages.
816
00:35:43,837 --> 00:35:50,974
♪
817
00:35:51,018 --> 00:35:52,933
Containment at Utica and Park.
818
00:35:52,976 --> 00:36:00,158
♪
819
00:36:01,246 --> 00:36:04,379
[sirens wailing]
820
00:36:04,423 --> 00:36:07,774
♪
821
00:36:07,817 --> 00:36:10,298
Where you going, buddy?
822
00:36:10,342 --> 00:36:11,647
[grunts]
823
00:36:11,691 --> 00:36:13,345
You're under arrest.
824
00:36:13,388 --> 00:36:15,999
♪
825
00:36:16,043 --> 00:36:17,740
We got Tyler and DeMarcus
in custody.
826
00:36:17,784 --> 00:36:21,962
♪
827
00:36:22,005 --> 00:36:23,920
Tiff, I don't see
Kevin or Percy.
828
00:36:23,964 --> 00:36:25,574
Yeah, me neither.
829
00:36:25,618 --> 00:36:27,010
We still got two
in the building.
830
00:36:27,054 --> 00:36:28,751
Maggie,
they're still in the bank.
831
00:36:28,795 --> 00:36:31,276
They're sneaking out
the back door.
832
00:36:31,319 --> 00:36:38,326
♪
833
00:37:09,792 --> 00:37:11,620
Drop your weapon, now!
834
00:37:12,752 --> 00:37:13,927
Put the gun down!
835
00:37:13,970 --> 00:37:16,277
♪
836
00:37:16,321 --> 00:37:17,365
Now!
837
00:37:17,409 --> 00:37:19,367
♪
838
00:37:19,411 --> 00:37:20,890
[gun clacks on floor] You, too.
839
00:37:20,934 --> 00:37:23,284
Drop it.
840
00:37:23,328 --> 00:37:25,286
Come on, man.
841
00:37:25,330 --> 00:37:27,419
This is not worth dying over.
842
00:37:27,462 --> 00:37:30,944
Please. Please.
843
00:37:30,987 --> 00:37:33,294
Don't shoot him. Please.
844
00:37:33,338 --> 00:37:36,471
- You gonna shoot me?
- Huh? You gonna shoot me?
845
00:37:36,515 --> 00:37:37,907
I said drop your weapon now!
846
00:37:37,951 --> 00:37:42,477
- Hold up, okay?
- We can end this peacefully.
847
00:37:42,521 --> 00:37:44,653
[takes deep breath]
848
00:37:44,697 --> 00:37:47,874
Percy,
849
00:37:47,917 --> 00:37:51,356
if you really care
about these boys,
850
00:37:51,399 --> 00:37:53,314
don't leave them
without a father.
851
00:37:53,358 --> 00:37:59,712
♪
852
00:38:09,591 --> 00:38:10,940
[sobs]
853
00:38:21,603 --> 00:38:23,649
Percy Jones,
854
00:38:23,692 --> 00:38:25,955
you're under arrest.
855
00:38:25,999 --> 00:38:27,827
Come on.
856
00:38:33,136 --> 00:38:35,138
Hands behind your back.
857
00:38:35,182 --> 00:38:38,620
[soft dramatic music]
858
00:38:38,664 --> 00:38:40,143
♪
859
00:38:40,187 --> 00:38:41,580
Okay.
860
00:38:41,623 --> 00:38:45,801
I just sent you the cooperator
report about Jamal.
861
00:38:45,845 --> 00:38:47,063
Got it.
862
00:38:48,674 --> 00:38:51,416
Tiff, can I talk to you
for a sec?
863
00:38:51,459 --> 00:38:53,722
Sure.
864
00:38:53,766 --> 00:38:55,507
What's up?
865
00:38:58,118 --> 00:39:01,382
Scola told me about
what happened seven years ago,
866
00:39:01,426 --> 00:39:04,777
with Jamal's dad.
867
00:39:04,820 --> 00:39:06,648
Small world, huh?
868
00:39:06,692 --> 00:39:08,694
Very.
869
00:39:08,737 --> 00:39:10,913
I read the report.
870
00:39:10,957 --> 00:39:14,569
It was a good shoot.
You didn't have a choice.
871
00:39:14,613 --> 00:39:18,660
I mean, the guy was high
out of his mind, waving a knife,
872
00:39:18,704 --> 00:39:19,835
and then he lunged at you.
873
00:39:19,879 --> 00:39:21,489
I mean,
what are you supposed to do?
874
00:39:21,533 --> 00:39:24,144
Let him stab you?
Let him stab your partner?
875
00:39:24,187 --> 00:39:26,668
♪
876
00:39:26,712 --> 00:39:31,412
Good shoot or not,
I made that kid an orphan.
877
00:39:31,456 --> 00:39:34,676
I know.
878
00:39:34,720 --> 00:39:37,679
That's hard to deal with.
879
00:39:37,723 --> 00:39:41,030
I just feel really bad
for that kid.
880
00:39:41,074 --> 00:39:44,860
And I wish today
had gone differently.
881
00:39:44,904 --> 00:39:47,863
Me too. It sucks.
882
00:39:47,907 --> 00:39:51,693
♪
883
00:39:51,737 --> 00:39:54,174
Look, I know this is the first
day we've worked together,
884
00:39:54,217 --> 00:39:58,831
but I really do consider
all of us a family.
885
00:39:58,874 --> 00:40:02,095
So if you need anything,
I'm here.
886
00:40:03,749 --> 00:40:05,577
I really appreciate that.
887
00:40:05,620 --> 00:40:12,453
♪
888
00:40:19,504 --> 00:40:21,504
[door buzzes]
889
00:40:21,723 --> 00:40:23,159
Hey.
890
00:40:23,203 --> 00:40:26,206
♪
891
00:40:26,249 --> 00:40:27,903
How you holding up?
892
00:40:27,947 --> 00:40:30,166
♪
893
00:40:30,210 --> 00:40:33,735
Did you... did you catch 'em?
894
00:40:33,779 --> 00:40:36,782
Yeah, we brought
all four of them in alive.
895
00:40:36,825 --> 00:40:38,827
Thanks in part to you.
896
00:40:40,568 --> 00:40:45,138
So what happens to me now?
897
00:40:45,181 --> 00:40:47,836
♪
898
00:40:47,880 --> 00:40:50,230
Not sure.
899
00:40:50,273 --> 00:40:53,102
It's up to the prosecutor.
900
00:40:53,146 --> 00:40:54,756
♪
901
00:40:54,800 --> 00:40:56,845
Look, I'm sorry
I tipped them off...
902
00:40:56,889 --> 00:41:00,066
To lie to you about it, I...
903
00:41:00,109 --> 00:41:04,026
I was just confused.
904
00:41:04,070 --> 00:41:08,770
I finally felt like
I found my place, my home.
905
00:41:08,814 --> 00:41:15,081
♪
906
00:41:15,124 --> 00:41:18,911
Wish you could ever just
start the day all over again
907
00:41:18,954 --> 00:41:22,262
and pick completely
different choices?
908
00:41:22,305 --> 00:41:26,875
♪
909
00:41:26,919 --> 00:41:28,660
Yeah.
910
00:41:34,840 --> 00:41:37,495
More than you'll ever know.
64780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.