Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,712 --> 00:00:46,838
ஒரு பெண் இருந்தாள். i>
2
00:00:46,839 --> 00:00:49,692
ஒரு அழகான பெண்
மக்களால் சூழப்பட்டுள்ளது. i>
3
00:00:50,593 --> 00:00:52,427
முற்றிலும் தனியாக. i>
4
00:00:52,428 --> 00:00:55,156
அவரது சகோதரர், கிறிஸ்,
sophomore ஆண்டு இறந்தார். i>
5
00:00:56,474 --> 00:00:58,951
அவள் தனது நேரத்தை செலவிட்டாள்
அவரது குடும்பத்துடன் ஒதுங்கியது, i>
6
00:01:00,478 --> 00:01:02,663
அல்லது புத்தகங்களின் ஆறுதலில் i>
7
00:01:05,024 --> 00:01:06,816
நான் அவளை கவனித்தேன்
அனைத்து உயர்நிலை பள்ளி, i>
8
00:01:06,817 --> 00:01:09,069
அந்த சரியான காத்திருப்பு
அவளிடம் பேச வேண்டிய தருணம், i>
9
00:01:09,070 --> 00:01:11,237
ஆனால் அந்த கணம் வரவில்லை. i>
10
00:01:13,949 --> 00:01:16,260
நான் மக்கள் என பார்த்தேன்
படிப்படியாக அவளை மறந்துவிட்டேன். i>
11
00:01:18,496 --> 00:01:20,598
அவள் திருப்தியடைந்தாள்
மறைந்துவிடும். i>
12
00:01:21,665 --> 00:01:23,267
ஆனால் எனக்கு இல்லை. i>
13
00:01:23,959 --> 00:01:26,395
அவள் அதை அறியவில்லை என்றாலும், i>
14
00:01:27,254 --> 00:01:29,482
நான் எங்களுக்கு வாய்ப்பு கிடைத்தது. i>
15
00:01:30,257 --> 00:01:32,777
ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு. Mmm.
16
00:01:33,511 --> 00:01:36,012
நான்கு ஆண்டுகள், நீங்களும்
அவளிடம் பேசவில்லை.
17
00:01:36,013 --> 00:01:37,889
நன்றாக, என் பாதுகாப்பு, யாரும் செய்தார்.
18
00:01:37,890 --> 00:01:40,392
அதற்கு ஒரு காரணம் இருக்கிறது.
அவள் ஒரு பனி ராணி.
19
00:01:40,393 --> 00:01:42,286
பெண் உண்மையான இருக்க முடியாது.
20
00:01:43,312 --> 00:01:45,271
அவள் உண்மையானவென நினைக்கிறாயா?
21
00:01:45,272 --> 00:01:46,356
"நீங்கள் நினைக்கவில்லை ..."
22
00:01:46,357 --> 00:01:50,151
அந்தப் பெண், அந்த அளவுக்கு அதிகமாக இருக்கிறது
மாவை, உண்மையான இருக்க முடியாது, எல்லாம் சரி?
23
00:01:50,152 --> 00:01:52,004
எனக்கு இவை தெரியும்.
24
00:01:59,161 --> 00:02:00,537
ஆ, அது முட்டாள் தான், எனக்கு தெரியும்.
25
00:02:00,538 --> 00:02:01,889
இல்லை. இது கிடையாது.
26
00:02:03,499 --> 00:02:06,209
வா. அப்பா ஒரு புகைப்படத்தை விரும்புகிறார்
மகிழ்ச்சியான குடும்பம்.
27
00:02:06,210 --> 00:02:07,711
ஓ, யாருடைய குடும்பம் நாங்கள்
ஒரு படம் எடுத்து?
28
00:02:07,712 --> 00:02:09,063
வா.
29
00:02:11,340 --> 00:02:13,466
ஜேட், ஒரு படத்தை எடுத்து வா.
30
00:02:13,467 --> 00:02:15,385
- என்னை?
- ஆம், நீதான்.
31
00:02:15,386 --> 00:02:16,529
சரி.
32
00:02:18,222 --> 00:02:20,390
மிக்க நன்றி.
நீங்கள் இருவரா?
33
00:02:20,391 --> 00:02:22,034
பாதுகாப்பாக இருக்க வேண்டும்.
34
00:02:23,060 --> 00:02:24,578
சரி.
35
00:02:28,566 --> 00:02:30,483
- அங்கு.
- நன்றி.
36
00:02:30,484 --> 00:02:33,069
- வாழ்த்துக்கள், தேன்.
- நன்றி.
37
00:02:33,070 --> 00:02:34,237
அது ஒரு ஆன்லைன் போகிறது.
38
00:02:34,238 --> 00:02:35,339
ஆம்.
39
00:02:38,409 --> 00:02:39,743
நான் அந்தப் பெண்களை அதிகம் அறியவில்லை.
40
00:02:39,744 --> 00:02:41,411
நான் எதிர்பார்க்கவில்லை
படத்தில் இருக்க வேண்டும்.
41
00:02:41,412 --> 00:02:42,787
உட்காருங்கள். வா.
42
00:02:42,788 --> 00:02:46,725
அம்மாவும் அப்பாவும் சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்
குடும்ப புகைப்படம் காத்திருக்க முடியும்.
43
00:02:48,461 --> 00:02:51,897
நீ செய்ய மாட்டாய் என்று நீ வாக்குறுதி செய்
கல்லூரி
44
00:02:54,300 --> 00:02:57,844
கிறிஸ் ஒரு அற்புதமான சகோதரர்,
மற்றும் நாம் எல்லோரும் அவரை இழந்து,
45
00:02:57,845 --> 00:02:59,697
ஆனால் நீங்கள் வாழ முடியாது.
46
00:03:01,265 --> 00:03:03,993
நாம் வாழ விரும்புவோம்
மேலும், குறைவாக இல்லை.
47
00:03:04,060 --> 00:03:07,771
எப்படியாவது எப்போதாவது எப்படி தெரியும்
வேடிக்கையான மற்றும் வேடிக்கையான நீ
48
00:03:07,772 --> 00:03:09,647
நீங்கள் எப்போதாவது செய்ய வேண்டும் என்றால்
அம்மாவும் அப்பாவும் வெளியே?
49
00:03:09,648 --> 00:03:11,608
- நான் அம்மா மற்றும் அப்பா கொண்டு வெளியே தடை இல்லை.
- ஓ, உண்மையில்?
50
00:03:11,609 --> 00:03:12,817
எத்தனை குழந்தைகள் இதை கையெழுத்திட்டார்கள்?
51
00:03:12,818 --> 00:03:14,527
மேலும், உங்களால் முடியாது
ஆசிரியர்கள் அடங்கும்.
52
00:03:14,528 --> 00:03:15,629
வேண்டாம்.
53
00:03:18,949 --> 00:03:20,075
நன்றி, அப்பா.
54
00:03:20,076 --> 00:03:21,719
நீ வரவேற்பு, மகனே.
நான் உன்னை நினைத்து பெருமைபடுகிறேன்.
55
00:03:22,286 --> 00:03:24,788
நன்றி. இது நிறைய அர்த்தம்.
56
00:03:24,789 --> 00:03:26,706
ஒருவேளை நீங்கள் வாங்க வேண்டும்
ஒரு வெடிப்பு,
57
00:03:26,707 --> 00:03:28,517
- உங்கள் பெண்ணின் பனி உருகுவதற்கு.
- மெஸ் ...
58
00:03:28,793 --> 00:03:30,460
- உங்கள் மகனுக்கு ஒரு நொடி.
- இல்லை, நான் இல்லை.
59
00:03:30,461 --> 00:03:32,212
- அவர்?
- இல்லை, நான் இல்லை.
60
00:03:32,213 --> 00:03:33,296
- அவள் இங்கே இருக்கிறாளா?
- ஆம்.
61
00:03:33,297 --> 00:03:34,339
இது எது?
62
00:03:34,340 --> 00:03:36,466
- ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு. மாதம்-ஹ்ம்ம்.
- அங்கு அந்த பொன்னிற?
63
00:03:36,467 --> 00:03:38,551
- உனக்கு தைரியம் இல்லை. இல்லை.
- ஏய், ஜேட்!
64
00:03:38,552 --> 00:03:39,803
ஏய், ஜேட்!
65
00:03:39,804 --> 00:03:40,929
ஜேட்!
66
00:03:40,930 --> 00:03:41,971
ஜேட், நீ என் மகனை சந்திக்க வேண்டும்
67
00:03:41,972 --> 00:03:44,074
- வா! வா!
- இங்கே பெரிய குழந்தை!
68
00:03:44,684 --> 00:03:46,601
ஏய், நீ. வாருங்கள், மனிதன்!
69
00:03:46,602 --> 00:03:49,872
Whoo-ஹூ. என் மகன்
உயர்நிலை பள்ளி பட்டதாரி!
70
00:03:56,946 --> 00:03:59,030
ஆ அருமை. திரு. ஸ்வார்ட்ஸ்,
நன்றி. இது ரொம்பவே அதிகம்.
71
00:03:59,031 --> 00:04:02,593
திருமதி ஸ்க்வார்ட்ஸ். நீங்கள் எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள்
இப்போது கவனி, சரி? சரி.
72
00:04:03,327 --> 00:04:05,221
ஆ.
73
00:04:05,705 --> 00:04:07,264
குளிகைவழங்கல்!
74
00:04:07,581 --> 00:04:09,499
நண்பர்களே, நீங்கள் போகிறீர்கள்
ஜென்னியின் சனிக்கிழமை இரவு?
75
00:04:09,500 --> 00:04:11,769
உண்மையாகவா? மீண்டும்?
76
00:04:12,628 --> 00:04:14,462
- வா.
- இதை செய்யாதீர்கள்.
77
00:04:14,463 --> 00:04:17,007
உங்களுடைய கருத்து உங்களுக்கு எப்படித் தெரியுமா?
என்னிடமிருந்து இடைவிடாமல் என் வாழ்க்கையை பாதிக்கிறதா?
78
00:04:17,008 --> 00:04:18,091
நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்.
79
00:04:18,092 --> 00:04:19,801
ஆற்றல், மனிதன், அது அனைத்து பெறுகிறார்
அருவருப்பானது மற்றும் மலம், எல்லாம் சரிதானே?
80
00:04:19,802 --> 00:04:21,594
மீண்டும் ஒன்று சேருங்கள்
அவளால் என்னால் முடியும்
81
00:04:21,595 --> 00:04:23,304
வாழ்க்கையில் மீண்டும் செல்லுங்கள்
எனக்கு பழக்கமில்லை.
82
00:04:23,305 --> 00:04:25,658
நீங்கள் ஒரு போல செயல்பட முடியுமா?
மரியாதைக்குரிய மனிதர்?
83
00:04:26,434 --> 00:04:28,018
நீ முதலில் தான்
விருந்தினர்களைப் பார்க்கவும்.
84
00:04:28,019 --> 00:04:29,912
இன்னும் அவர்கள் திரும்பி வருகிறார்கள்.
85
00:04:31,063 --> 00:04:32,355
Inn க்கு வருக.
நீ எப்படி செய்கிறாய்?
86
00:04:32,356 --> 00:04:35,775
நீங்கள்,
எனக்கு ஒரு நல்ல இடத்தைக் கொடுக்கவா?
87
00:04:35,776 --> 00:04:38,587
நிச்சயமாக. ஐயா, செய்வார்.
கவனி.
88
00:04:42,408 --> 00:04:43,616
நீ ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு.
89
00:04:44,952 --> 00:04:46,911
நாம் பள்ளியில் போகிறோம் ... அதாவது,
90
00:04:46,912 --> 00:04:48,788
நாங்கள் ஒன்றாக சேர்ந்து பள்ளிக்கு சென்றோம்.
91
00:04:48,789 --> 00:04:50,057
டேவிட், சரியானதா?
92
00:04:51,208 --> 00:04:52,393
ஆம்.
93
00:04:54,170 --> 00:04:55,521
ஏய், ஜேட்.
94
00:04:59,216 --> 00:05:00,317
நான் செல்ல வேண்டும்.
95
00:05:01,135 --> 00:05:02,611
சரி.
96
00:05:11,687 --> 00:05:12,788
நீங்கள் இதை கையெழுத்திடுவீர்களா?
97
00:05:15,274 --> 00:05:16,375
நிச்சயமாக.
98
00:05:38,381 --> 00:05:39,690
ஜேட் பட்டர்ஃபீல்ட் i>
99
00:05:39,840 --> 00:05:41,734
என்னிடம் திரும்பி வாருங்கள் i>
100
00:05:42,802 --> 00:05:44,844
டேவிட் நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் i>
101
00:05:46,222 --> 00:05:49,700
என் மனைவி ஒரு கலப்பு கலவை வேண்டும்
தொடங்க மற்றும் உங்கள் பாஸ்தா சிறப்பு.
102
00:05:50,476 --> 00:05:53,829
என் மகளின் போதெல்லாம் இருக்கிறது
ஸ்டீக், நடுத்தர மற்றும் சூப் தொடங்க.
103
00:05:54,188 --> 00:05:55,289
நல்ல?
104
00:05:56,273 --> 00:05:57,583
- ஆம்.
- இது உனக்காக?
105
00:05:58,526 --> 00:06:00,336
நான் இதை என்னால் கையாள முடியும் என்று நினைக்கிறேன்.
106
00:06:00,528 --> 00:06:03,697
நான் பர்கர் போக போகிறேன்
பொரியலாக. நடுத்தர அரிதான, தயவுசெய்து.
107
00:06:03,698 --> 00:06:05,758
மற்றும் ஒரு கிரீடம் மற்றும் கோக். சிறந்த
உண்மையில் ஒரு இரட்டை, அதை செய்ய.
108
00:06:05,783 --> 00:06:07,867
நீங்கள் ASU இலிருந்து இங்கு வந்துள்ளீர்கள்
இரண்டு குறுகிய மாதங்களுக்கு.
109
00:06:07,868 --> 00:06:10,471
நாம் முயற்சி செய்யலாம்
மகிழ்ச்சியாக இருங்கள்.
110
00:06:10,621 --> 00:06:12,598
அதனால் தான் நான் இரட்டை, அப்பாவைப் பெற்றேன்.
111
00:06:16,335 --> 00:06:17,645
ம்ம் ...
112
00:06:19,130 --> 00:06:23,383
நாங்கள் முன்னும் பின்னும் செல்கிறோம்
பட்டம் பெற நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும்.
113
00:06:23,384 --> 00:06:27,470
நாங்கள் மிகவும் செய்யவில்லை என்பதை நாங்கள் அறிவோம்
நன்றாக விடுமுறை மற்றும் பல
114
00:06:27,471 --> 00:06:29,472
அது இல்லை
நீங்கள் அல்லது கீத் இருக்கிறீர்கள்.
115
00:06:29,473 --> 00:06:30,974
எனக்கு எதுவும் தேவையில்லை.
116
00:06:30,975 --> 00:06:33,810
நாம் ஷாப்பிங் செல்லலாம். நாம் முடியும்
பிரவுன் ஒரு புதிய அலமாரி கிடைக்கும்.
117
00:06:33,811 --> 00:06:34,894
ஆமாம், நீங்கள் வேண்டும்
எதை பற்றியேனும் யோசி,
118
00:06:34,895 --> 00:06:36,736
இல்லையென்றால் நீங்கள் முடிவடையும்
இந்த பையனின் புகைப்படத்துடன்.
119
00:06:44,196 --> 00:06:45,280
ஒன்று உள்ளது.
120
00:06:45,281 --> 00:06:46,924
என்ன? எதுவும்.
121
00:06:50,619 --> 00:06:52,429
- விருந்து.
- விருந்து? வாவ்.
122
00:06:54,415 --> 00:06:56,333
எல்லாவற்றிலிருந்தும்
நீங்கள் கேட்கலாம்?
123
00:06:56,334 --> 00:06:59,836
சரி, நான் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன்
இன்று பள்ளி குழந்தைகள்
124
00:06:59,837 --> 00:07:02,797
மற்றும் உன்னுடைய பள்ளிக்கூடம் நீ எங்கே இருக்க வேண்டும் என்று கூறினாய்
நண்பர்களாக நீங்கள் எப்போதும் இருப்பீர்கள்.
125
00:07:02,798 --> 00:07:04,674
எனக்கு ஏதேனும் தெரியாது.
126
00:07:04,675 --> 00:07:05,759
அவர்கள் எனக்குத் தெரியாது.
127
00:07:05,760 --> 00:07:09,721
விருந்து. நான் நினைக்கிறேன்
அது ஒரு நல்ல யோசனை.
128
00:07:09,722 --> 00:07:11,031
சரி ...
129
00:07:11,891 --> 00:07:13,117
நிச்சயமாக.
130
00:07:14,226 --> 00:07:16,186
சரி, நிச்சயமாக. சரி.
131
00:07:16,187 --> 00:07:18,646
இது ஒரு நீண்ட காலமாக இருந்து வருகிறது
நாம் எதையும் கொண்டாடினோம்.
132
00:07:18,647 --> 00:07:21,041
மிக நன்றி, திரு அபே.
133
00:07:29,700 --> 00:07:31,034
- வணக்கம்.
- வணக்கம்.
134
00:07:31,035 --> 00:07:32,202
உங்கள் காரை நான் பெற விரும்புகிறீர்களா?
135
00:07:32,203 --> 00:07:33,637
இல்லை அ ...
136
00:07:33,954 --> 00:07:35,764
நான் ஒரு பட்டப்படிப்புக் கட்சி கொண்டுவருகிறேன்.
137
00:07:36,957 --> 00:07:39,167
- நான் முழு வர்க்கத்தையும் அழைக்கிறேன்.
- உண்மையில்?
138
00:07:39,168 --> 00:07:40,561
நம்புவது கடினமா?
139
00:07:40,795 --> 00:07:43,546
இல்லை, இல்லை. நான் தான்
உன்னைப் பார்த்ததில்லை.
140
00:07:43,547 --> 00:07:44,714
நான் உனக்கு தெரியாது என்று, ஓ ...
141
00:07:44,715 --> 00:07:46,484
வெகுஜனங்களோடு கலந்தது.
142
00:07:47,510 --> 00:07:49,678
நான் கடைசியாக கழித்தேன்
நான்கு ஆண்டுகள் உயர்நிலை பள்ளி
143
00:07:49,679 --> 00:07:51,699
மற்றொரு பெற முயற்சி
நான்கு ஆண்டுகள் கல்லூரி.
144
00:07:53,015 --> 00:07:54,909
- நீங்கள் வர வேண்டியதில்லை.
- இல்லை, நான் விரும்புகிறேன்.
145
00:07:55,893 --> 00:07:57,727
அதாவது, நாம் விரும்புகிறோம்.
146
00:07:57,728 --> 00:07:59,437
- நாங்கள் வருவோம்.
- நாங்கள் வருவோம்.
147
00:08:00,898 --> 00:08:02,541
நீ எனக்கு ஒரு வினாடி கொடுக்கலாமா?
148
00:08:03,234 --> 00:08:04,859
- வரவேற்பு.
- இன்ஸ் வரவேற்பு.
149
00:08:04,860 --> 00:08:06,069
அதை மூடு. என்னை உள்ளே நிறுத்தாதே
150
00:08:06,070 --> 00:08:07,671
ஓ, நிச்சயமாக, இல்லை ...
151
00:08:09,156 --> 00:08:11,241
இல்லை, அவர் இல்லை. ஏய்.
152
00:08:11,242 --> 00:08:13,201
இப்போது, நான் அவற்றை எடுத்துக்கொள்கிறேன், ஆனால் நீ கேட்கிறாய்
அவர்களுக்கு என்னிடம் ஒப்படைக்க வேண்டும்.
153
00:08:13,202 --> 00:08:14,577
நான் தரையில் அமிழ்த்தவில்லை.
154
00:08:14,578 --> 00:08:16,347
அதை அறிய நேரம்.
155
00:08:18,207 --> 00:08:19,809
ஏய். ஏய். ஏய்.
156
00:08:20,751 --> 00:08:22,585
நீங்கள் சிறுவர்களை சிறந்த முறையில் சம்பாதிக்கிறீர்கள்
என் காரில் மூன்று நிமிடங்கள்.
157
00:08:22,586 --> 00:08:24,254
- ஆமாம், நன்றி, மனிதன்.
- "பாய்ஸ்"?
158
00:08:24,255 --> 00:08:25,676
எனக்கு விசைகள் கொடுங்கள். வா.
159
00:08:26,340 --> 00:08:28,067
எனக்கு விசைகள் கொடுங்கள்.
160
00:08:35,099 --> 00:08:38,536
நான் நிச்சயமாக சம்பாதிக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்
எங்கள் மூன்று நிமிடங்கள், நீ நினைக்கவில்லை?
161
00:08:42,273 --> 00:08:43,374
ஏன் நம்மை மூன்று வரையறுக்க வேண்டும்?
162
00:08:43,399 --> 00:08:44,917
அதாவது, ஏன்?
163
00:08:44,942 --> 00:08:46,568
- நீ வருகிறாயா?
- நீங்கள் அவரது கார் திருடி வருகிறாயா?
164
00:08:46,569 --> 00:08:49,237
- ஹே.
- அதாவது, நான் "திருடி" என்று சொல்ல மாட்டேன்.
165
00:08:49,238 --> 00:08:50,613
தொழில்நுட்ப ரீதியாக, கடன் வாங்குதல்.
166
00:08:50,614 --> 00:08:52,073
உங்கள் வேலை என்ன?
167
00:08:52,074 --> 00:08:54,034
ஜேட், காரில் வா.
ஜேட், காரில் வா.
168
00:08:54,035 --> 00:08:55,118
என்ன?
169
00:08:55,119 --> 00:08:56,202
காரில் இருங்கள்.
170
00:08:56,203 --> 00:08:57,954
- அவள் என்ன ெசய்கிறாள்?
- எனக்கு தெரியாது. வா!
171
00:08:57,955 --> 00:08:59,664
காரில் இருங்கள்!
172
00:08:59,665 --> 00:09:02,250
ஜேட் பட்டர்ஃபீல்ட், உள்ளே நுழையுங்கள்
கார் இந்த உடனடி.
173
00:09:04,462 --> 00:09:06,021
Whoo-ஹூ!
174
00:09:20,186 --> 00:09:21,287
Whoo!
175
00:09:22,480 --> 00:09:23,581
ஆம்!
176
00:09:32,114 --> 00:09:33,716
ஆம்!
177
00:09:53,552 --> 00:09:54,636
நீங்கள் எங்கே நரகத்தில் இருந்தீர்கள்?
178
00:09:54,637 --> 00:09:55,762
நாங்கள் விருந்தினர்களை பயமுறுத்துகிறோம்.
179
00:09:55,763 --> 00:09:57,180
என் காரை திருடியது.
180
00:09:57,181 --> 00:09:59,950
மன்னிக்கவும். நாம் செய்ய விரும்பினோம்
நிச்சயமாக அது நிறுத்தப்படவில்லை.
181
00:10:02,603 --> 00:10:04,979
நீங்கள் எனது மாசெராட்டிவில் ஃபட்கர்பேர் சாப்பிட்டீர்கள்.
182
00:10:04,980 --> 00:10:07,023
அது முடிந்துவிட்டது. நீ முடித்துவிட்டாய், சகோதரி.
183
00:10:07,024 --> 00:10:09,293
அது உண்மையில் என் தவறு தான்.
நீ என்னை குற்றம் சொல்ல வேண்டும்.
184
00:10:09,527 --> 00:10:10,735
சரி, நான் அவரை துப்பாக்கியால் சுட வேண்டும்.
185
00:10:10,736 --> 00:10:12,195
- இப்போது.
- இல்லை, அது என் ...
186
00:10:12,196 --> 00:10:13,530
- நான் அவரை துப்பாக்கியும் விரும்பினேன்.
- இது என் தவறு!
187
00:10:13,531 --> 00:10:15,532
- அவரை மற்றும் அவரை துப்பாக்கி, மற்றும் நான் உங்கள் வேலையை கொண்டிருக்கிறேன்.
- நான் Fatburger சாப்பிட்டேன்!
188
00:10:15,533 --> 00:10:17,283
அது எனக்கு இருந்தது. அது எனக்கு இருந்தது. நான் அதை சாப்பிட்டேன்.
189
00:10:17,284 --> 00:10:19,929
இல்லை அது எனக்கு இருந்தது.
190
00:10:20,496 --> 00:10:22,306
நான் ஃபட்பர்கர் சாப்பிட்டேன்.
191
00:10:25,501 --> 00:10:27,043
- ஓ, இது உனக்கு ஒரு ஜோக்?
- இல்லை, நான் சொல்கிறேன் ...
192
00:10:27,044 --> 00:10:28,962
நீங்கள் உங்கள் சூடான ஈர்க்க முயற்சி
அங்கு சிறிய காதலி?
193
00:10:28,963 --> 00:10:30,046
இப்போது, நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்று பாருங்கள்.
194
00:10:30,047 --> 00:10:31,214
எல்லோரும், குளிர்ச்சியாகவும்.
195
00:10:31,215 --> 00:10:32,382
ஏன் உள்ளே செல்லமாட்டோம்?
196
00:10:32,383 --> 00:10:33,967
இது நிறைய எடுக்க போகிறது
திருடி விட
197
00:10:33,968 --> 00:10:35,694
என் காரை அவள் பெற
அவள் கால்கள் பரவியது.
198
00:10:35,845 --> 00:10:38,054
ஓ, மலம். அடடா!
199
00:10:38,055 --> 00:10:39,681
- அது சுய பாதுகாப்பு.
டேவிட்! இப்போது!
200
00:10:39,682 --> 00:10:41,391
- அது என்னது?
- அந்த குழந்தை, அவர் என்னை அடிக்க!
201
00:10:41,392 --> 00:10:42,434
ஜேட். நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா?
202
00:10:42,435 --> 00:10:44,019
நான் கடவுள் மீது சத்தியம் செய்கிறேன், நான் வழக்கு தொடர வேண்டும்.
203
00:10:44,020 --> 00:10:45,871
அது சுய பாதுகாப்பு.
204
00:10:48,607 --> 00:10:49,774
கடவுளே, நான் அவரிடம் விசாரிக்கிறேன்.
205
00:10:49,775 --> 00:10:52,736
நான் அவனிடம் விசாரிக்கிறேன், நான் உன்னை வழக்குப் போடுவேன். நான் வழக்கு தொடர வேண்டும்
எல்லோரும்! நான் இந்த முழு இடத்தையும் சந்திக்கிறேன்!
206
00:10:52,737 --> 00:10:54,463
அவர் இங்கே இருக்கிறார், ஐயா.
207
00:10:57,241 --> 00:10:58,908
என் ஃபட்கர்பர் ஆதாரம்?
208
00:10:58,909 --> 00:11:00,449
'நான் விரும்புகிறேன்
அதை சாப்பிடுங்கள்.
209
00:11:01,162 --> 00:11:02,579
- இங்கிருந்து வெளியே செல், மாஸ்.
- சரி, சரி.
210
00:11:02,580 --> 00:11:04,014
மண்ணியுங்கள். மன்னிக்கவும்.
211
00:11:05,082 --> 00:11:07,184
இது மீண்டும் நடக்கவில்லை என்று நான் நம்புகிறேன்.
212
00:11:07,251 --> 00:11:08,853
'நீதிபதி டீன் அழைத்தார்.
213
00:11:09,879 --> 00:11:12,064
வேக வேகமாக பயணம்.
214
00:11:13,924 --> 00:11:15,759
இது பெரிய ஒப்பந்தம் அல்ல.
215
00:11:15,760 --> 00:11:17,403
நான் ஒரு நொடியை இழந்தேன், அது தான்.
216
00:11:18,346 --> 00:11:20,972
சரி, ஒரு இரண்டாவது ஆகிறது
அது போதும்
217
00:11:20,973 --> 00:11:23,234
மற்றும் நான் விரும்பவில்லை
டேவிட் மீண்டும் உங்களைப் பற்றி கவலைப்படுங்கள்.
218
00:11:25,269 --> 00:11:29,522
இப்போது, நான் ஒரு வேலையாள் இருக்க வேண்டும் ஏன்
நான் உங்களுடன் இருக்க முடியுமா?
219
00:11:29,523 --> 00:11:31,149
பிளஸ், நான் சொந்தமாக இருக்கிறேன்
ஒரு நாள் கடைக்கு, சரியானதா?
220
00:11:31,150 --> 00:11:32,942
ஆ, எளிதானது.
நான் இன்னும் சுவாசிக்கிறேன், பங்குதாரர்.
221
00:11:32,943 --> 00:11:34,044
வலது.
222
00:11:34,487 --> 00:11:37,322
- இந்த பையனுக்கு அது தேவை?
- ஆம்.
223
00:11:37,323 --> 00:11:39,550
எனக்கு யூகிக்கிறேன், நீ
மாஸ் பாதுகாக்கும்.
224
00:11:41,285 --> 00:11:43,012
மற்றும் ஒரு பெண், கூட.
225
00:12:05,393 --> 00:12:07,310
இல்லை இல்லை இல்லை. வா வா.
226
00:12:07,311 --> 00:12:08,412
பதிலளி.
227
00:12:08,688 --> 00:12:10,706
- போ. போ போ போ.
- நான் செல்கிறேன்.
228
00:12:12,900 --> 00:12:14,317
அவள் அங்கே இருக்கிறாள்!
229
00:12:14,318 --> 00:12:16,420
- வாழ்த்துக்கள், அன்பே!
- நன்றி.
230
00:12:16,654 --> 00:12:20,424
- ஓ கடவுளே, நீ இன்றிரவு அழகாக இருக்கிறாய்.
- நன்றி.
231
00:12:20,574 --> 00:12:23,201
உங்கள் அப்பா நீங்கள் இருப்பீர்கள் என்று என்னிடம் சொல்கிறார்
விரைவில் உங்கள் இன்டர்ன்ஷிப்பை விட்டுவிடுகிறேன்.
232
00:12:23,202 --> 00:12:24,494
இரண்டு வாரங்கள். நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
233
00:12:24,495 --> 00:12:25,578
எவ்வளவு அற்புதமான.
234
00:12:25,579 --> 00:12:27,973
- சரி, உள்ளே வா.
- நன்றி.
235
00:12:42,638 --> 00:12:43,739
அப்பா?
236
00:12:53,524 --> 00:12:55,042
அப்பா?
237
00:12:57,695 --> 00:12:58,862
- ஓ.
- இங்கே மக்கள் உள்ளனர்.
238
00:12:58,863 --> 00:13:00,256
நான் நேரத்தை இழந்தேன்.
239
00:13:00,698 --> 00:13:02,258
ஆ, சரியா.
240
00:13:10,374 --> 00:13:12,143
ஓ, நீ அழகாக இருக்கிறாய்.
241
00:13:13,502 --> 00:13:14,937
நன்றி.
242
00:13:15,796 --> 00:13:16,880
நீ கீழே வருகிறாயா?
243
00:13:16,881 --> 00:13:18,858
ஆமாம், நான் அங்கு இரண்டாவது இருக்கிறேன்.
244
00:13:28,225 --> 00:13:29,893
அப்பா, பார்.
245
00:13:29,894 --> 00:13:31,394
நான் உன்னை ஒரு துண்டு துண்டிக்க விரும்புகிறேன்?
246
00:13:31,395 --> 00:13:34,582
ஆ, இல்லை, நன்றி. நான் வெளியே செல்கிறேன்.
247
00:13:35,691 --> 00:13:37,126
நல்ல வழக்கு.
248
00:13:39,820 --> 00:13:41,338
வேலை பேட்டி அல்லது ஏதாவது கிடைத்ததா?
249
00:13:42,156 --> 00:13:44,383
7:30 ஒரு சனிக்கிழமை அன்று?
250
00:13:47,411 --> 00:13:48,578
நான் ஏற்கனவே செய்தேன்.
251
00:13:48,579 --> 00:13:50,330
ஆமாம், அதனால்தான் நான் அதை மறுபடியும் செய்கிறேன்.
252
00:13:50,331 --> 00:13:52,582
உனக்கு தெரியும், உன் அம்மா
எனக்கு இந்த வழக்கு வாங்கியது.
253
00:13:52,583 --> 00:13:54,018
எதற்காக?
254
00:13:54,502 --> 00:13:55,603
திருமணம் செய்துகொள்ளுங்கள்
255
00:13:57,088 --> 00:13:58,421
நீங்கள் விரும்பினால் நான் மாறலாம்.
256
00:13:58,422 --> 00:13:59,565
இல்லை இல்லை இல்லை.
257
00:14:00,216 --> 00:14:01,317
நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறது.
258
00:14:02,343 --> 00:14:06,262
நீ இன்றிரவு போகிறாய் இந்த விஷயம்,
அது ஒரு நடனமா?
259
00:14:06,263 --> 00:14:07,347
Mmm, வகை.
260
00:14:07,348 --> 00:14:09,408
சரி, உங்களை தொந்தரவு செய்யுங்கள்.
261
00:14:09,725 --> 00:14:11,702
- பாத்திரத்தை உருவாக்குகிறது.
- நிச்சயமாக நிச்சயமாக.
262
00:14:12,269 --> 00:14:13,746
ஹூக்.
263
00:14:14,438 --> 00:14:16,231
- டான், ஜோ, நீங்கள் பார்க்க நன்றாக இருக்கிறது.
- வணக்கம்.
264
00:14:16,232 --> 00:14:17,399
- வருகைக்கு நன்றி.
- நிச்சயமாக.
265
00:14:17,400 --> 00:14:19,651
ஹாய், ஜோ. ஓ, நீங்கள் இருக்கக்கூடாது!
266
00:14:19,652 --> 00:14:20,973
நீ செய்ததைப் போல, ஒரே ஒரு முறை எப்படி வந்தது?
267
00:14:22,113 --> 00:14:24,048
ரேமண்ட், ட்ரேசி, வருகைக்கு நன்றி.
268
00:14:24,115 --> 00:14:26,199
மாயோ கிளினிக் தான்
உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம்.
269
00:14:27,618 --> 00:14:29,720
இரண்டாவது என்னை மன்னிக்கவும்.
270
00:14:34,208 --> 00:14:35,559
இது உனக்கு என்ன வேண்டும், சரியானதா?
271
00:14:37,169 --> 00:14:38,270
ஆம். அது பெரிய விஷயம்.
272
00:14:38,838 --> 00:14:40,630
- எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது.
- ஹக்!
273
00:14:40,631 --> 00:14:42,066
இங்கு வாருங்கள் மற்றும் ஒரு பந்தையைத் தீர்க்கவும்.
274
00:14:42,967 --> 00:14:44,276
போ.
275
00:14:47,763 --> 00:14:49,907
A, uh, உங்களுடைய நண்பர் இங்கே இருக்கிறார்.
276
00:14:59,567 --> 00:15:00,793
ஜேட்.
277
00:15:00,818 --> 00:15:02,419
- வணக்கம்.
- வாழ்த்துக்கள்.
278
00:15:03,320 --> 00:15:06,322
நான் மிகவும் சங்கடப்படுகிறேன். இது இல்லை
நான் மனதில் என்ன இருந்தது.
279
00:15:06,323 --> 00:15:08,509
நீங்கள் ஒரு உடன் ரன்
சற்று பழைய கூட்டம்.
280
00:15:09,952 --> 00:15:11,703
இது ஒரு முழுமையான தோல்வி.
281
00:15:11,704 --> 00:15:13,246
நான் வந்திருந்தால் நான் நினைத்தேன்
எங்கள் வர்க்கம்,
282
00:15:13,247 --> 00:15:15,224
அவர்கள் இங்கே இருக்க வேண்டும் என விரும்புகிறார்கள்
நான் அவர்களை விரும்பினேன், ஆனால் ...
283
00:15:15,332 --> 00:15:17,393
மற்றொரு பட்டதாரி கட்சி உள்ளது.
284
00:15:17,626 --> 00:15:19,087
எல்லோரும் எங்கே இருந்தாலும் அது தான்.
285
00:15:19,587 --> 00:15:20,837
ஓ, சரி, ஆமாம்.
286
00:15:20,838 --> 00:15:23,107
உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா?
நான் ஒரு சிறிய படைப்பு இருக்க போகிறேன்.
287
00:15:28,179 --> 00:15:29,554
அட்லான்டா காவல் துறை. i>
288
00:15:29,555 --> 00:15:33,742
ஹாய், நான் மிகவும் சத்தமாக பேசுகிறேன்
44 சீவல் சாலையில் கட்சி. ம்ம் ...
289
00:15:33,851 --> 00:15:37,354
நான் அடுத்த கதவை அண்டை கேட்டேன்,
ஜென்னி, இசையை கீழிறக்க,
290
00:15:37,355 --> 00:15:39,397
அது போல் தெரிகிறது
சத்தமாகவும் சத்தமாகவும்.
291
00:15:39,398 --> 00:15:41,858
இப்போது ... ஓ, கடவுளே!
292
00:15:41,859 --> 00:15:44,819
யாராவது இருப்பதாக தெரிகிறது
என் மினி கூப்பர் மீது pissing.
293
00:15:44,820 --> 00:15:46,964
நான் இதை மூட வேண்டும்
நேரடியாக. நன்றி.
294
00:15:53,537 --> 00:15:54,638
வணக்கம்.
295
00:15:55,164 --> 00:15:56,456
டேவிட் இங்கே இருக்கிறாரா?
296
00:15:56,457 --> 00:15:57,874
ஆமாம், அவர் உள்ளே இருக்கிறார். உள்ளே வா.
297
00:15:57,875 --> 00:16:00,627
- ஷிட். இது உங்கள் கட்சிதானா?
- ஆம்.
298
00:16:00,628 --> 00:16:02,605
இது பற்றி நேரம்!
299
00:16:03,547 --> 00:16:05,524
- வணக்கம்.
- வா.
300
00:16:05,883 --> 00:16:07,592
ஏய். வணக்கம்.
301
00:16:09,887 --> 00:16:11,221
வணக்கம்.
302
00:16:11,222 --> 00:16:12,889
- நான் என் காலணி அல்லது ஏதாவது எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும்?
- இல்லை.
303
00:16:12,890 --> 00:16:13,932
- இல்லை?
- உள்ளே வா.
304
00:16:15,393 --> 00:16:17,787
பனி உருகிவிட்டது!
305
00:16:18,312 --> 00:16:19,413
வா.
306
00:16:25,319 --> 00:16:26,986
பெறுவதற்கு நன்றி
அனைவருக்கும் இங்கே, மனிதன்.
307
00:16:26,987 --> 00:16:30,466
ஆமாம், மனிதன். ஆ, அது பற்றி. இம் ...
308
00:16:33,119 --> 00:16:35,763
- நீங்கள் ஜென்னியை அழைத்தீர்களா?
- "அழை" என்பது ஒரு வலுவான சொல்.
309
00:16:35,788 --> 00:16:37,247
வாருங்கள், மனிதன்.
310
00:16:37,248 --> 00:16:39,582
டியூட். அவள் ஏமாந்தாள்,
அவள் வருந்துகிறாள். அது போகட்டும்.
311
00:16:39,583 --> 00:16:41,352
நீ அவளுடைய கட்சியை அழித்துவிட்டாய்.
312
00:16:42,920 --> 00:16:44,337
ஓ, மலம். அவள் வருகிறாள்.
313
00:16:44,338 --> 00:16:45,606
பின்னர்.
314
00:16:50,928 --> 00:16:52,429
வாவ்.
315
00:16:52,430 --> 00:16:54,290
நீங்கள் அனைவருக்கும் நிச்சயமாக கிடைத்தது
இங்கே, இல்லையா?
316
00:16:54,724 --> 00:16:57,017
ஒருவேளை அது தான்
போலீஸ்
317
00:16:57,018 --> 00:16:59,352
பார், நான் என்ன நடந்தது என்று நினைக்கிறேன்
புளோரிடாவில் உள்ள அண்டை வீட்டார்,
318
00:16:59,353 --> 00:17:02,832
ஒரு கட்சி இருந்தது என்று உணர்ந்தேன்
நடந்தது மற்றும் போலீசார் என்று.
319
00:17:03,024 --> 00:17:05,918
இப்போது என் நண்பர்கள் அனைவரும் இருக்கிறார்கள்
ஜேட் பட்டர்ஃபீப்பின் கட்சி.
320
00:17:05,943 --> 00:17:08,403
நாங்கள் நடித்துள்ள ஒரு பெண்
உயர்நிலை பள்ளியில் இல்லை.
321
00:17:08,404 --> 00:17:10,131
டேவிட், உனக்கு இது தெரியுமா?
322
00:17:10,406 --> 00:17:12,073
ஒவ்வொரு வாரமும் உங்களுக்கு ஒரு கட்சி உண்டு.
323
00:17:12,074 --> 00:17:13,551
என்ன வித்தியாசம்?
324
00:17:20,666 --> 00:17:22,367
இப்போது என்ன நடக்கிறது?
இந்த குழந்தைகள் யார்?
325
00:17:23,044 --> 00:17:25,962
டேவிட் எல்லாம் நடந்தது.
அது அற்புதம் அல்லவா?
326
00:17:25,963 --> 00:17:27,047
டேவிட் யார்?
327
00:17:27,048 --> 00:17:30,109
அவர் ஜேட்ஸின் நண்பன்.
அவர் அங்கு தான் இருக்கிறார்.
328
00:17:30,676 --> 00:17:32,927
- அது வீட்!
- என்ன?
329
00:17:32,928 --> 00:17:35,388
இது நான் சொல்வதைக் கேட்கும் குழந்தை
நீங்கள் உணவகத்தில் பற்றி.
330
00:17:35,389 --> 00:17:38,159
ஜேட் மகிழ்ச்சியாக உள்ளது.
கட்சி ஒரு சிறந்த யோசனை.
331
00:17:38,434 --> 00:17:40,411
ஹக், தயவுசெய்து.
332
00:17:41,103 --> 00:17:43,456
ஏய்! அமைதியான! அமைதியான!
333
00:17:43,522 --> 00:17:45,833
வலது. அதனால், நாம் அனைவரும் இருக்கிறோம்
ஒரு நல்ல நாளாக அமையட்டும்,
334
00:17:45,900 --> 00:17:48,276
மற்றும், அது, கிடைக்கும்
கூட நல்லது
335
00:17:48,277 --> 00:17:50,057
எனக்கு மிகவும் நல்லது
விளையாட்டு நாங்கள் விளையாடுகிறோம்
336
00:17:50,446 --> 00:17:53,239
எங்கே ஒவ்வொரு ஜோடி வேண்டும்
தொப்பி ஒரு பாடலை எடுக்கவும்
337
00:17:53,240 --> 00:17:55,926
நீங்கள் எல்லோரும் அரை மணிநேரம் இருக்கிறார்கள்
ஒரு வழக்கமான ஒரு choreograph வேண்டும். சரி?
338
00:17:56,535 --> 00:17:58,471
ஏய். நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்
அர்த்தம் "choreograph"?
339
00:17:59,038 --> 00:18:00,848
இது நல்லது. நீங்கள் அதை நேசிப்பீர்கள். இம் ...
340
00:18:00,873 --> 00:18:02,391
என் அழகான தேதி, சபைன், தயவுசெய்து.
341
00:18:04,502 --> 00:18:07,379
எங்கள் பாடல் காதல் மற்றும் பெரியது
342
00:18:07,380 --> 00:18:10,483
எனவே நாம் ஒருவேளை ஒரு செய்ய வேண்டும்
எண்ணிக்கை சறுக்கு நகர்வுகள் நிறைய.
343
00:18:10,549 --> 00:18:12,151
- எண்ணிக்கை சறுக்கு?
- எம்.எம்.எம்.
344
00:18:13,135 --> 00:18:14,236
என்னை காண்பி.
345
00:18:15,012 --> 00:18:16,197
இது போன்ற.
346
00:18:16,681 --> 00:18:17,823
வாவ்.
347
00:18:21,352 --> 00:18:23,078
- நீங்கள் இதை செய்ய விரும்பவில்லையா?
- Mmm-mmm.
348
00:18:24,230 --> 00:18:25,831
- கொஞ்சம் கூட இல்லை?
- Mmm-mmm.
349
00:18:26,315 --> 00:18:27,496
நீ என்னை உன் கையில் தருவாயா?
350
00:18:28,025 --> 00:18:29,835
- இல்லை.
- வா.
351
00:18:30,027 --> 00:18:31,420
உண்மையாகவா?
352
00:18:32,071 --> 00:18:33,506
உங்கள் கையை கொடுங்கள்.
353
00:18:34,407 --> 00:18:35,508
வா.
354
00:18:36,534 --> 00:18:39,053
நான் என் மூன்றாம் வகுப்புக்காக அதை செய்தேன்
பாலே ரெடிட்டல்.
355
00:18:40,162 --> 00:18:42,097
இது மிகவும் நன்றாக செல்கிறது.
356
00:18:47,211 --> 00:18:48,813
பத்து நிமிடங்கள்.
357
00:18:59,890 --> 00:19:01,158
இம் ...
358
00:19:01,308 --> 00:19:02,409
அவள் ஓடுகிறாளா?
359
00:19:02,727 --> 00:19:04,495
நீங்கள் நிறுத்துகிறீர்கள், இல்லையா?
360
00:19:05,271 --> 00:19:06,372
இல்லை.
361
00:19:07,857 --> 00:19:10,209
நான் கார்கள் போல. நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.
362
00:19:11,610 --> 00:19:14,195
என் அப்பா முயற்சி செய்கிறார்
எப்போதும் கார்பரேட்டரை சரிசெய்யவும்.
363
00:19:14,196 --> 00:19:15,339
இதுவரை, எந்த அதிர்ஷ்டமும் இல்லை.
364
00:19:15,406 --> 00:19:16,715
அது அவனதுதா?
365
00:19:19,243 --> 00:19:20,344
இல்லை.
366
00:19:21,704 --> 00:19:23,347
இது என் சகோதரன் கிறிஸ்.
367
00:19:24,874 --> 00:19:26,642
என் அம்மா அதை விற்க விரும்புகிறார்.
368
00:19:27,793 --> 00:19:30,438
அது அவளது சோகம் தான்
driveway உட்கார்ந்து.
369
00:19:32,757 --> 00:19:34,024
எல்லாம் சரி.
370
00:19:35,301 --> 00:19:37,194
ஒருவேளை நான் திகைத்து நிற்கிறேன்.
371
00:19:37,636 --> 00:19:39,262
ஒருவேளை நாம்,
372
00:19:40,848 --> 00:19:42,199
ஒத்திகை.
373
00:19:43,726 --> 00:19:47,830
இது ஒரு குறிப்பிட்ட வகை நம்பிக்கையை எடுக்கும்
உப்பு-என்-பெப்பாவின் அடிச்சுவடுகளில் நடனம்.
374
00:19:47,897 --> 00:19:49,898
நான் ஒரு மிக தைரியமான நபராக இருக்கிறேன்.
375
00:19:49,899 --> 00:19:54,044
ஆனால் இரண்டு துணிச்சலான ஆத்மாக்கள் உள்ளன
அதை செய்ய வரவிருக்கிறது.
376
00:19:54,111 --> 00:19:55,653
மாஸ் மற்றும் குவென். வா.
377
00:19:59,325 --> 00:20:00,718
ஹைப் கிடைக்கும்!
378
00:20:01,285 --> 00:20:02,452
- நல்லது கிடைக்கும்!
- வூ!
379
00:21:02,847 --> 00:21:04,573
இதற்கு நன்றி.
380
00:21:11,731 --> 00:21:15,209
இப்போது, ஜேட் என்ற பெயர்
பட்டர்ஃபீல்ட் மற்றும் அவரது புதிய நண்பர்.
381
00:21:15,276 --> 00:21:18,254
அவருக்கு ஒரு கை கொடுங்கள்
உங்கள் கார் விசைகள். டேவிட்!
382
00:21:20,364 --> 00:21:21,632
ஆம், டேவிட்!
383
00:21:22,992 --> 00:21:24,426
நான் உன்னை பார்க்கிறேன்!
384
00:22:16,045 --> 00:22:17,879
ஓ! இது என்ன?
385
00:22:20,758 --> 00:22:22,401
ஷா, என்னை பின்பற்றுங்கள்.
386
00:22:23,928 --> 00:22:25,321
நாம் எங்கே செல்கிறோம்?
387
00:22:25,888 --> 00:22:26,971
Whoo!
388
00:22:26,972 --> 00:22:30,409
சரி, அனைவருக்கும், அமைதியாக இருங்கள்.
இது ஒரு இருட்டடிப்பு தான்.
389
00:22:31,394 --> 00:22:33,871
நான் உன்னை முத்தமிட விரும்பினேன்
10 வது வகுப்பு முதல்.
390
00:22:35,106 --> 00:22:37,792
நான் மற்றொரு நிமிடம் செல்ல முடியவில்லை
என்று சொல்லவில்லை.
391
00:22:38,401 --> 00:22:39,668
எல்லாம் சரி!
392
00:22:39,735 --> 00:22:40,819
எல்லாம் சரி!
393
00:22:40,820 --> 00:22:43,113
முதலில், நான் விரும்புகிறேன்
அதிகாரத்திற்காக மன்னிப்பு.
394
00:22:43,114 --> 00:22:45,031
இது எங்கள் வீடு கூட எதிர்க்கிறது தெரிகிறது
395
00:22:45,032 --> 00:22:46,967
எண்ணிக்கை
இங்கே இன்றிரவு மக்கள்.
396
00:22:47,034 --> 00:22:49,720
ஆ, ஆனால், மிக முக்கியமாக,
நான் ஒரு சிற்றுண்டி செய்ய வேண்டும்.
397
00:22:49,745 --> 00:22:53,057
நாங்கள் இன்று இரவு முழுவதும் இருக்கிறோம்
எங்கள் மகள், ஜேட்,
398
00:22:53,124 --> 00:22:56,501
இது ஒரு பெண்
நம் வாழ்வில் அதிக ஒளி,
399
00:22:56,502 --> 00:22:58,920
மற்றும் நீங்கள் சொல்ல முடியும் என, அங்கு இருந்தால்
நமக்கு ஒன்று தேவை, அது ஒளி.
400
00:22:58,921 --> 00:23:02,108
எனவே, யூ, ஜேட், நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
401
00:23:06,387 --> 00:23:07,470
சீ.
402
00:23:07,471 --> 00:23:09,615
ஜேட். வா.
403
00:23:09,765 --> 00:23:11,266
ஒருவேளை அவர் விட்டுவிடுவார்.
404
00:23:11,267 --> 00:23:12,952
வாருங்கள், ஜேட்.
405
00:23:21,318 --> 00:23:22,753
அழித்தொழித்த!
406
00:23:23,571 --> 00:23:24,672
ஓ, மலம்.
407
00:23:27,074 --> 00:23:28,175
வா.
408
00:23:29,910 --> 00:23:31,011
இங்கே எழுந்திரு.
409
00:23:35,082 --> 00:23:36,809
நான் மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலி
410
00:23:39,879 --> 00:23:41,105
உங்கள் தந்தை.
411
00:23:43,841 --> 00:23:45,884
நீங்கள் எல்லாம்
மிகவும் கடினமாக உழைத்து ...
412
00:23:45,885 --> 00:23:47,344
அவள் நன்றாக வேலை செய்கிறாள், சரி.
413
00:23:47,345 --> 00:23:49,655
அது உண்மைதான்.
414
00:23:50,222 --> 00:23:51,348
இங்கே ஜேட் தான்.
415
00:23:51,349 --> 00:23:52,658
ஜேட் வேண்டும்.
416
00:23:54,268 --> 00:23:55,393
ஓ ஓ.
417
00:23:55,394 --> 00:23:56,954
தீவிரமாக?
418
00:23:58,356 --> 00:24:00,732
சரி. இது மிகவும் மாலை.
419
00:24:00,733 --> 00:24:03,794
ஆனால் அனைத்து நல்ல விஷயங்கள் வேண்டும்
ஒரு முடிவுக்கு வாருங்கள், எனவே, உ ...
420
00:24:03,861 --> 00:24:05,838
அந்த அடையாளமாக இருக்கும்.
421
00:24:05,863 --> 00:24:08,883
நாங்கள் உங்களை வண்டிகள்,
அல்லது, யூ, ஹூலு, அல்லது ...
422
00:24:08,908 --> 00:24:10,075
- உபே.
- ஆமாம், உபே.
423
00:24:10,076 --> 00:24:13,387
வாகனம் ஓட்டும் நீங்கள்,
தயவுசெய்து பாதுகாப்பாக இயங்கவும், ஆனால் ஓட்டவும்.
424
00:24:13,537 --> 00:24:15,705
- கட்சி முடிந்துவிட்டது.
- கட்சி முடிந்துவிட்டது.
425
00:24:15,706 --> 00:24:16,831
Deuces.
426
00:24:27,927 --> 00:24:29,153
நீ டேவிட் ஆக இருக்க வேண்டும்.
427
00:24:29,553 --> 00:24:31,489
ஆமாம் ஐயா. ஆம், அது தான்
உங்களை சந்திக்க நல்லது.
428
00:24:32,264 --> 00:24:33,491
நான் உங்களை வெளியே காட்டலாமா?
429
00:24:33,599 --> 00:24:34,825
நிச்சயமாக.
430
00:24:43,067 --> 00:24:45,568
நீங்கள் பெற முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று நான் கேட்கிறேன்
உங்கள் கார் மீண்டும் இயங்கும்.
431
00:24:45,569 --> 00:24:46,986
நான் செய்தால் நீ அதை திருட வேண்டுமா?
432
00:24:48,948 --> 00:24:50,466
சரி, வீட்.
433
00:24:51,909 --> 00:24:55,471
இல்லை, அது ஒரு இருந்தது
ஒரு முறை, நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.
434
00:24:58,332 --> 00:24:59,793
இன்று இரவு ஒரு நல்ல இரவு இல்லையா?
435
00:25:00,251 --> 00:25:02,645
சரி, நான் தான் சொல்வேன்
அது எப்படி ஆரம்பித்தது என்று விரும்புகிறீர்கள்.
436
00:25:09,510 --> 00:25:11,451
எனக்கு தெரியும், நான் உண்மையில் மதிக்கிறேன்
உன் மகள், ஐயா.
437
00:25:11,595 --> 00:25:15,324
உண்மைதான், நான் தான்
அவள் சந்தோஷமாக இருக்க வேண்டும்.
438
00:25:16,392 --> 00:25:17,701
நான் ஆச்சரியமாக நினைக்கிறேன்.
439
00:25:22,982 --> 00:25:24,500
இனிய இரவு.
440
00:25:37,413 --> 00:25:39,473
இது ஒரு வேடிக்கையான விருந்து.
441
00:25:41,834 --> 00:25:43,894
நான் என் அறைக்கு போகிறேன்.
442
00:26:26,462 --> 00:26:27,897
நான் போக வேண்டும்.
443
00:27:00,496 --> 00:27:02,640
- வணக்கம்.
- வணக்கம்.
444
00:27:03,207 --> 00:27:04,892
அங்கு கடைசியாக வளைகுடா.
445
00:27:05,042 --> 00:27:07,353
- நன்றி.
- ஆம்.
446
00:27:15,928 --> 00:27:17,154
வணக்கம்.
447
00:27:17,680 --> 00:27:19,055
- ஓ.
- ஹே.
448
00:27:19,056 --> 00:27:20,140
நீ சரியா?
449
00:27:20,141 --> 00:27:22,284
குளிர்ச்சியாக இல்லை.
450
00:27:25,271 --> 00:27:26,789
உங்கள் உரை கிடைத்தது.
451
00:27:28,566 --> 00:27:31,526
நான் விஷயங்களை சிந்திக்க முயற்சித்தேன்
நான் உன் அப்பாவுக்குச் செய்ய முடியும்,
452
00:27:31,527 --> 00:27:35,047
அவர் செய்தது போல் நான் உணர்கிறேன்
நான் முடிந்தவரை மறைவை நேசிக்கிறேன்.
453
00:27:35,614 --> 00:27:37,699
டேவிட் அதை நீங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை.
454
00:27:37,700 --> 00:27:39,009
நான் செய்வேன்.
455
00:27:39,535 --> 00:27:42,555
எனக்கு ஒன்று கிடைத்தது
அங்கு பெட்டி.
456
00:27:49,920 --> 00:27:51,147
ஜேட்.
457
00:27:52,590 --> 00:27:53,732
மன்னிக்கவும்.
458
00:27:58,804 --> 00:28:00,906
எனவே, டாக்டர் பிட்ஸ்ஜெரால்ட் உடன் நான் பேசினேன்.
459
00:28:01,390 --> 00:28:02,724
- எம்.எம்.எம்.
- நாங்கள் ஒரு காலை உணவு தயாரிக்கிறோம்
460
00:28:02,725 --> 00:28:03,993
காலையில் நீங்கள் தொடங்குவீர்கள்.
461
00:28:04,060 --> 00:28:06,745
உங்களுக்கு தெரியும், நீங்கள் செலவழிக்க முடியும்
அவளுடன் சிறிது கூடுதல் நேரம்.
462
00:28:07,438 --> 00:28:09,373
- சரி.
- ஆம்.
463
00:28:10,441 --> 00:28:12,251
மற்றும் தங்குமிடம் அனைத்து ஏற்பாடு?
464
00:28:12,276 --> 00:28:14,462
நான் இதை நகர்த்தவில்லை
ஞாயிறு, ஆனால் அடுத்தது.
465
00:28:32,463 --> 00:28:33,963
நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்?
466
00:28:33,964 --> 00:28:35,048
- அந்த காரில் இருந்து விலகுங்கள்.
- நிறுத்துங்கள்.
467
00:28:35,049 --> 00:28:36,567
பாருங்கள், அது வேலை செய்கிறது.
468
00:28:36,634 --> 00:28:39,302
இது பழைய கார்பரேட்டர் ஆகும்.
அது சுடப்பட்டது.
469
00:28:39,303 --> 00:28:40,804
எனக்கு உரிமை உண்டு
கடையை சுற்றி முட்டை,
470
00:28:40,805 --> 00:28:43,431
அதனால் நான் உன்னை நினைத்தேன்
மீண்டும் அவளை ரன் கேட்க.
471
00:28:47,436 --> 00:28:49,580
அது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது! நீ என்ன செய்தாய்?
472
00:28:49,647 --> 00:28:51,832
- இது பெரிய விஷயம் இல்லை.
- நன்றி.
473
00:28:51,941 --> 00:28:53,650
நான் நினைத்தேன்
மீண்டும் ஒலி கேட்க.
474
00:29:01,325 --> 00:29:04,327
பாருங்கள், ஜேட் என்னிடம் எவ்வளவு சொன்னார்
இந்த கார் உங்களிடம் இருந்தது.
475
00:29:04,328 --> 00:29:06,496
நான் என் மூளையைக் கட்டுப்படுத்த முயன்றேன்
நான் ஏதாவது செய்ய முடியும் சுற்றி,
476
00:29:06,497 --> 00:29:11,352
என உங்களுக்கு தெரியும், நாங்கள் தெரிந்து கொண்டோம்
மற்ற இரவு தவறான கால்.
477
00:29:11,377 --> 00:29:12,895
மற்ற இரவு.
478
00:29:16,132 --> 00:29:18,400
நீங்கள் ஒரு இருந்து வெளிப்படும் போது
என் மகள் வைத்து.
479
00:29:18,426 --> 00:29:20,569
அப்பா, அவர் நமக்கு இது செய்தார்.
480
00:29:21,345 --> 00:29:23,555
இது டேவிட் ஒரு மிகவும் வகையான சைகை தான்.
481
00:29:23,556 --> 00:29:26,325
நீங்கள் ஒருவேளை,
இரவு உணவிற்கு எங்களுக்கு சேரவா?
482
00:29:26,350 --> 00:29:27,934
நான் ஒரு அழைப்பு தேடவில்லை.
483
00:29:27,935 --> 00:29:29,245
நான் வீட்டிற்கும் மழைக்கும் செல்ல வேண்டும்.
484
00:29:29,395 --> 00:29:31,455
நீங்கள் இங்கே கழுவலாம்.
நான் மாறவேண்டும்.
485
00:29:31,522 --> 00:29:32,647
நான் ஊடுருவ மாட்டேன்.
486
00:29:32,648 --> 00:29:34,416
இல்லை, நீங்கள் இருக்க முடியாது
நேர்மையுடன்.
487
00:29:34,608 --> 00:29:35,960
அப்பா, தயவுசெய்து.
488
00:29:37,361 --> 00:29:40,089
சரி, சரி. நிச்சயமாக, ஆமாம்.
489
00:29:40,156 --> 00:29:41,799
- பெரியது.
- வா.
490
00:29:42,950 --> 00:29:44,743
இதை டேவிட்,
491
00:29:44,744 --> 00:29:49,330
ஆனால், யூட், ஜேட் பின்வருமாறு
அவரது தந்தையின் அடிச்சுவடுகளில்,
492
00:29:49,331 --> 00:29:50,874
இலையுதிர் காலத்தில் முதிர்ச்சி அடைதல்.
493
00:29:50,875 --> 00:29:55,646
நான் நம்பிக்கையுடன் இருக்கிறேன் என்பதால்
கார்டியாலஜிக்கு சிறப்பு,
494
00:29:56,756 --> 00:30:00,985
நான் எந்த நல்ல வழி இல்லை என்று நினைத்தேன்
ஒரு குடும்பம் குலதனம் விட கொண்டாட.
495
00:30:01,177 --> 00:30:03,612
இன்னும் பரிசு, அப்பா.
நீ போதும் போதும்.
496
00:30:03,679 --> 00:30:05,489
இது உங்கள் தாத்தா.
497
00:30:05,723 --> 00:30:07,241
அது என்னுடையது.
498
00:30:07,391 --> 00:30:10,828
அது கிறிஸ் ஆக இருக்கும்.
இப்போது அது உன்னுடையது.
499
00:30:12,897 --> 00:30:15,916
ஓ, அது மிக அதிகம். நன்றி.
500
00:30:16,359 --> 00:30:19,003
சரி, நான் முன் med
பிரவுன் அதை சம்பாதிக்கிறார்.
501
00:30:20,237 --> 00:30:22,798
உங்கள் வேலைவாய்ப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை
டாக்டர் பிட்ஸ்ஜெரால்ட் உடன்.
502
00:30:22,865 --> 00:30:25,468
வேலைவாய்ப்பு? நீங்கள் எப்போதும் இல்லை
என்று குறிப்பிட்டுள்ளார்.
503
00:30:25,785 --> 00:30:27,118
இது ஒரு பெரிய ஒப்பந்தம் அல்ல, அதனால்தான்.
504
00:30:27,119 --> 00:30:28,203
மிக பெரிய ஒப்பந்தம்.
505
00:30:28,204 --> 00:30:30,497
நான் சொல்கிறேன், அவள் போய்விடுவாள்
செலவு, எனக்கு தெரியாது, பெரும்பாலான ...
506
00:30:30,498 --> 00:30:32,874
உம், நான், என், வேண்டும்
என் பிரதானையும் அறிவிக்கிறேன்.
507
00:30:32,875 --> 00:30:37,128
அது ஜேட் தான் என ஆடம்பரமான அல்ல, ஆனால் நான்
ஏதோ முக்கியமாக இருந்தது, அதனால் ...
508
00:30:37,129 --> 00:30:38,314
கம்யூனிகேஷன்ஸ்.
509
00:30:38,923 --> 00:30:40,524
கம்யூனிகேஷன்ஸ்.
510
00:30:41,133 --> 00:30:42,509
அது என்ன அர்த்தம் என்று எப்போதும் வியந்து.
511
00:30:42,510 --> 00:30:44,737
இது தான் ஆய்வு
நாம் எப்படி தொடர்பு கொள்கிறோம்.
512
00:30:44,970 --> 00:30:49,366
சரி, உங்களுக்கு தெரியும், நீங்கள் எப்போதும் மாறலாம்
அது அர்த்தமல்ல.
513
00:30:50,226 --> 00:30:52,870
சரி, டேவிட். உங்கள் முறை.
514
00:30:52,937 --> 00:30:54,437
ஆ, இங்கே வந்து, விசாரணை.
515
00:30:55,940 --> 00:30:58,334
அது பரவாயில்லை. நான் முடிந்தால்
கடந்து செல்லுங்கள்.
516
00:30:58,401 --> 00:31:01,712
கீத், அவள் கடந்து சென்றானா? அவன் இன்னும்
உன்னை அவன் காதலி என்று அழைக்கவில்லை.
517
00:31:01,779 --> 00:31:05,448
சரி, டேவிட், உன்னுடையதை நாங்கள் அறிவோம்
காரில் தாராளமாக செயல்படுவது
518
00:31:05,449 --> 00:31:08,410
எதையும் பற்றி உண்மையில் இல்லை
என் மகள் தவிர, அதனால் ...
519
00:31:09,787 --> 00:31:11,705
நான் ஒரு தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறேன்
உன்னைப் பற்றி இன்னும் கொஞ்சம்,
520
00:31:11,706 --> 00:31:13,456
நீங்கள் உண்மையைக் காட்டிலும் வேறு ஒன்றும் இல்லை
ஒரு பழைய கார் சரிசெய்ய முடியும்.
521
00:31:13,457 --> 00:31:15,726
நான் உன்னிடம் இல்லை என்று உறுதியாக நம்புகிறேன்
மிகவும் குறிப்பிடத்தக்க தரம்.
522
00:31:15,793 --> 00:31:16,977
அதாவது, அது இருக்கலாம்.
523
00:31:17,044 --> 00:31:19,105
உங்கள் எதிர்கால திட்டங்கள் என்ன?
நீ எங்கே கல்லூரியில் போகிறாய்?
524
00:31:19,130 --> 00:31:21,107
ஓ, நான் கல்லூரிக்கு போவதில்லை.
525
00:31:21,799 --> 00:31:23,067
- ஓ.
- Mmm.
526
00:31:23,801 --> 00:31:24,902
உங்களுக்கு இது தேவையா?
527
00:31:25,302 --> 00:31:28,072
இல்லை, நான் சொல்லவில்லை.
நான் என் SAT கள் எடுத்து.
528
00:31:28,806 --> 00:31:29,889
சரி, நான் சொல்கிறேன் ...
529
00:31:29,890 --> 00:31:31,558
இல்லை, நான் விடமாட்டேன்
அது உங்களை ஊக்கப்படுத்தும்.
530
00:31:31,559 --> 00:31:33,143
நான் சொல்கிறேன், எல்லோரும் நன்றாக சோதிக்கிறார்கள்.
531
00:31:33,144 --> 00:31:34,394
ஆ, எனக்கு 2090 கிடைத்தது.
532
00:31:34,395 --> 00:31:36,521
நல்லது.
533
00:31:36,522 --> 00:31:37,856
அது ஒரு அற்புதமான மதிப்பெண், டேவிட் தான்.
534
00:31:37,857 --> 00:31:39,441
நீங்கள் பெற முடியும்
அந்த ஸ்கோருடன் UGA.
535
00:31:39,442 --> 00:31:42,419
இருக்கலாம். ஆனால் நான் வேலை செய்ய விரும்புகிறேன்
என் அப்பா கடையில்.
536
00:31:42,737 --> 00:31:43,921
அவர் அவ்வாறு செய்கிறார்.
537
00:31:43,946 --> 00:31:45,613
எதுவும் இல்லை
அது தவறு.
538
00:31:45,614 --> 00:31:46,966
ஆமாம், எனக்கு அதிகம் தேவையில்லை.
539
00:31:47,783 --> 00:31:50,761
சூடான படுக்கை, சுத்தமான சாக்ஸ்,
குளிர்சாதன பெட்டியில் பால்.
540
00:31:50,828 --> 00:31:53,305
வீட்டுக்கு வர ஒரு நல்ல பெண்.
541
00:31:53,372 --> 00:31:55,165
நவீன நாள் காதல். நான் பார்க்கிறேன்.
542
00:31:55,166 --> 00:31:58,436
- நான் உங்களுக்கு ஒரு அறிவுரை வழங்க முடியுமா?
- ஓ, இல்லை, ஹக்.
543
00:31:58,502 --> 00:32:02,005
யார் யாரோ என பேசி
இரண்டு தசாப்தங்களாக திருமணம் செய்து கொண்டார்.
544
00:32:02,006 --> 00:32:06,986
அதாவது, காதல் அற்புதம்,
ஆனால் உங்களுக்கு தேவையான அனைத்து இல்லை.
545
00:32:08,179 --> 00:32:10,614
உங்களுக்கு விஷயங்களும் தேவை
ஆயுள் காப்புறுதி போன்றது
546
00:32:10,639 --> 00:32:14,326
மற்றும் PPO கள் மற்றும் unromantic
விஷயங்கள், அடமானங்கள் போன்றவை.
547
00:32:14,852 --> 00:32:16,162
நான் அதை பெறுகிறேன்.
548
00:32:17,021 --> 00:32:18,688
அதாவது, நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்
நான் ஒரு நாள் அந்த விஷயங்களை வேண்டும்,
549
00:32:18,689 --> 00:32:21,149
ஆனால் நான் நினைக்கிறேன்
அந்த காதல் முதலில் வரும், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
550
00:32:21,150 --> 00:32:23,411
நாள் முடிவில்,
அதை விட முக்கியமானது என்ன?
551
00:32:23,486 --> 00:32:24,652
ஆக்ஸிஜன்.
552
00:32:24,653 --> 00:32:26,071
வாயை மூடு, கீத்.
553
00:32:27,698 --> 00:32:30,509
உனக்கு தெரியும், நான் அதை பார்த்தேன்.
554
00:32:32,244 --> 00:32:34,638
இது போன்றது எனக்கு தெரியும்
அது அங்கு இருக்கும்போது,
555
00:32:37,708 --> 00:32:39,643
அது என்னவென்று எனக்குத் தெரியும்
அது இல்லை போது போல.
556
00:32:41,003 --> 00:32:42,605
எனவே நீங்கள் முன்பு காதலித்திருக்கின்றீர்கள்.
557
00:32:42,880 --> 00:32:44,732
இல்லை இல்லை.
558
00:32:45,383 --> 00:32:46,716
ஆனால் என் பெற்றோர் இருந்தனர்.
559
00:32:46,717 --> 00:32:49,719
அவர்கள் உயர்ந்த நிலையில் இருந்தார்கள்
பள்ளி, அது அர்த்தமுள்ளதாக இருந்தது.
560
00:32:49,720 --> 00:32:52,656
என்று நான் இப்போது கண்டுபிடிக்க என்ன.
உண்மை காதல்.
561
00:32:52,723 --> 00:32:55,993
நீங்கள் போராட அந்த வகையான,
நீங்கள் எப்போதும் முதன் முதலில் வைக்க வேண்டும்.
562
00:32:56,435 --> 00:33:00,664
என்று நீங்கள் இனி செய்கிறது
நல்லது, நல்லது செய்யுங்கள்.
563
00:33:02,400 --> 00:33:04,376
மற்றும் எந்த பெண் மட்டும்.
564
00:33:04,777 --> 00:33:06,212
ஆனால் "அந்த" பெண்.
565
00:33:07,780 --> 00:33:09,673
நான் அதை கண்டுபிடிக்கும் போது,
566
00:33:10,199 --> 00:33:11,967
அது எனக்கு தேவையானது.
567
00:33:13,536 --> 00:33:14,845
இல்லறமும் அன்பும்.
568
00:33:16,956 --> 00:33:18,557
பெரியதாக உள்ளது.
569
00:33:19,166 --> 00:33:21,376
ஒருவேளை நான் சொல்லியிருப்பேன்
நான் கல்லூரியில் போகிறேன்.
570
00:33:21,377 --> 00:33:22,978
ஆம்.
571
00:33:23,129 --> 00:33:25,714
டேவிட், நீங்கள் அதை கண்டுபிடிப்பதை நான் நம்புகிறேன்.
572
00:33:25,715 --> 00:33:28,776
நன்றி.
அதாவது, நீயும் ஹும் செய்தாய்.
573
00:33:28,843 --> 00:33:31,195
ஆம். ஆம். ஓ.
574
00:33:31,470 --> 00:33:32,637
அன்பு.
575
00:33:34,807 --> 00:33:36,242
ஆம், அன்பு.
576
00:33:36,726 --> 00:33:37,767
- அன்பு.
- அன்பு.
577
00:33:37,768 --> 00:33:39,370
அன்பு.
578
00:33:45,317 --> 00:33:47,152
நீங்கள் என்ன சொன்னீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்.
579
00:33:47,153 --> 00:33:50,881
மற்றும் உத்வேகம் வருகிறது
இந்த நாட்களில் குறுகிய வழங்கல்.
580
00:33:51,657 --> 00:33:53,408
உஹ், ஜேட் என்னிடம் ஒரு எழுத்தாளர் என்று சொல்கிறார்.
581
00:33:53,409 --> 00:33:54,951
ஓ, நான் ஒரு எழுத்தாளர்.
582
00:33:54,952 --> 00:33:59,622
நான் ஒரு புத்தகத்தை எழுதினேன், ஆனால் பின்னர்,
வாழ்க்கையில் வழி கிடைத்தது, அதனால் ...
583
00:33:59,623 --> 00:34:01,791
நான் முன்பு ஒரு எழுத்தாளரை சந்தித்ததில்லை.
584
00:34:01,792 --> 00:34:04,711
உங்கள் புத்தகங்களில் ஒன்று கிடைத்தால்,
நீங்கள் அதை பதிவு செய்யலாமா?
585
00:34:07,131 --> 00:34:08,691
நிச்சயமாக.
586
00:34:09,633 --> 00:34:11,902
- நன்றி.
- நன்றி.
587
00:34:14,096 --> 00:34:15,531
நல்ல இரவு, டேவிட்.
588
00:34:15,598 --> 00:34:17,032
நன்றி ஐயா.
589
00:34:25,024 --> 00:34:27,293
- இனிய இரவு.
- இனிய இரவு.
590
00:34:38,621 --> 00:34:39,930
டேவிட்!
591
00:34:54,512 --> 00:34:57,806
அவர் இரண்டு வாரங்களில் செல்கிறார். என்ன
அவர் அவளுடன் விரும்புகிறார் என்று நினைக்கிறீர்களா?
592
00:34:57,807 --> 00:34:59,533
அவர் அவளுடன் காதலில் விழுகிறார்.
593
00:35:00,685 --> 00:35:02,143
நன்றாக, அவள் தயாராக இல்லை.
594
00:35:02,144 --> 00:35:06,123
நிச்சயமாக அவள் தான்.
அவள் 17 வயது.
595
00:35:06,148 --> 00:35:08,125
அவள் எந்தவொரு விருப்பத்தையும் வெளிப்படுத்தவில்லை.
596
00:35:09,402 --> 00:35:11,128
ஓ, நீ அவளை சரியாக அனுமதிக்கவில்லை.
597
00:35:12,154 --> 00:35:13,196
எனவே நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?
598
00:35:13,197 --> 00:35:16,091
நான் அவளை வீழ்த்த வேண்டும் என்று ஊக்கப்படுத்த வேண்டும்
காதல் மற்றும் அவரது இதயம் உடைந்து?
599
00:35:16,158 --> 00:35:17,867
ஆம், நீங்கள் வேண்டும்.
600
00:35:17,868 --> 00:35:19,929
நான் அதை நன்றாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன்.
601
00:35:20,162 --> 00:35:21,347
நான் இருந்தேன்.
602
00:35:25,835 --> 00:35:27,561
எங்களை பற்றி இதை செய்ய வேண்டாம்.
603
00:36:12,673 --> 00:36:13,858
கவனமாக.
604
00:36:31,776 --> 00:36:33,294
நீங்கள் ஆடிக்கொண்டிருக்கிறீர்கள்.
605
00:36:33,694 --> 00:36:35,421
நல்ல அதிர்ச்சி.
606
00:36:44,830 --> 00:36:46,599
இதை நாங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை.
607
00:36:48,334 --> 00:36:50,311
நான் விரும்பும் அளவுக்கு,
608
00:36:51,545 --> 00:36:53,397
என்னால் காத்திருக்க முடியும்.
609
00:36:54,840 --> 00:36:56,901
நான் காத்திருக்க மாட்டேன்.
610
00:36:58,636 --> 00:37:00,738
நான் இதை உங்களுடன் உணருகிறேன்.
611
00:37:53,524 --> 00:37:54,625
விரைவு.
612
00:38:01,532 --> 00:38:02,800
நீங்கள் யார் உரைப்படுத்துகிறீர்கள்?
613
00:38:02,867 --> 00:38:05,136
அது நம்பமுடியாத முரட்டுத்தனமான,
நாம் என்ன செய்தோம் என்பதற்கு பிறகு.
614
00:38:19,967 --> 00:38:21,193
அதனால்...
615
00:38:28,768 --> 00:38:30,661
நீங்கள் இருக்க வேண்டியதில்லை
உன் தந்தையின் கடை விரைவில்?
616
00:38:31,145 --> 00:38:33,664
நான் ஒருவேளை போகலாம்
எல்லோரும் எழுந்திருக்கும் முன்.
617
00:38:46,619 --> 00:38:49,746
இப்போது என்னுடையது.
எனக்கு முதல் தடவை.
618
00:38:58,506 --> 00:38:59,648
நான் அவரை நினைவுபடுத்துகிறேன்.
619
00:39:00,925 --> 00:39:02,258
நீ செய்?
620
00:39:02,259 --> 00:39:03,527
ஆம்.
621
00:39:04,553 --> 00:39:07,323
நாங்கள் ஏழாவது வகுப்பில் இருந்தோம்
அவர் ஒரு மூத்தவராக இருந்தார்.
622
00:39:09,433 --> 00:39:12,703
அவர் நல்லவர். நான் நினைவில்.
623
00:39:14,021 --> 00:39:15,664
அவர் நல்லவர்.
624
00:39:18,859 --> 00:39:20,586
அவரை இழந்திருப்பதைப் போல் என்ன?
625
00:39:21,904 --> 00:39:24,715
என் அப்பா, அவர் அனைவரையும் காப்பாற்றினார்.
626
00:39:25,991 --> 00:39:29,428
கிறிஸ் புற்றுநோய் வந்த பிறகு, அவர் நிறுத்திவிட்டார்
அவரை கவனித்துக் கொள்ளும் வேலை.
627
00:39:29,578 --> 00:39:31,454
நமக்கு கிடைத்திருக்காது
அவரை இல்லாமல்.
628
00:39:31,455 --> 00:39:34,391
நாம் அவ்வாறு செய்கிறோம்
மிக சிறந்த, உண்மையில்.
629
00:39:35,626 --> 00:39:37,377
நான் அதிர்ஷ்டசாலி.
630
00:39:37,378 --> 00:39:40,940
சில குடும்பங்கள் குணமடையவில்லை,
நாங்கள் நன்றாக செய்கிறோம்.
631
00:39:44,218 --> 00:39:46,612
அது உண்மை இல்லை என்றால் அது பரவாயில்லை.
632
00:39:48,389 --> 00:39:49,556
ஆனால் இது.
633
00:39:49,557 --> 00:39:52,576
எனக்கு தெரியும். நான் சொல்கிறேன்
அது சரி என்றால் அது பரவாயில்லை.
634
00:39:58,899 --> 00:40:00,835
விரிவான வென்டிரில்கள்.
635
00:40:01,986 --> 00:40:03,278
இதயம் பெரிதும்.
636
00:40:03,279 --> 00:40:04,755
சிகிச்சையின் பாடமா?
637
00:40:05,156 --> 00:40:08,634
நோயாளியின் சிறுநீரகங்களை சரிபார்க்கவும்.
சிறுநீரக செயலிழப்பு இருக்க முடியும்.
638
00:40:09,994 --> 00:40:11,095
அது நன்று.
639
00:40:11,328 --> 00:40:12,662
எனவே நீங்கள் தங்கலாம்
அடுத்த அறுவை சிகிச்சை.
640
00:40:12,663 --> 00:40:15,457
எனக்கு ஆஞ்சியோபிளாஸ்டிக் கிடைத்துவிட்டது
2:00 மணிக்கு தொடங்குகிறது.
641
00:40:15,458 --> 00:40:18,436
ஓ. நான் உண்மையில் திட்டங்களை வைத்திருக்கிறேன்.
642
00:40:19,295 --> 00:40:20,729
என்னை மன்னிக்கவும்.
643
00:40:23,007 --> 00:40:26,509
அவர் இந்த விஷயத்தில் போகிறார் என்று அவர் அறிந்திருக்கிறாரா?
இரண்டு வாரங்களில் முடிவடைகிறது?
644
00:40:26,510 --> 00:40:30,531
'கடைசியாக இரவு உணவுக்கு குழந்தையை ஏற்படுத்துங்கள்
இரவு உண்மையில் தெரியவில்லை.
645
00:40:31,849 --> 00:40:33,284
நிச்சயமாக அவர் செய்கிறார்.
646
00:40:35,853 --> 00:40:37,788
நான் கோடை இருந்தது நினைத்தேன்.
647
00:40:39,231 --> 00:40:42,793
எனக்கு தெரியும், ஆனால் அது மிகவும் போட்டித்தன்மையுடையது.
நான் அதை மாற்ற முடியாது.
648
00:40:46,947 --> 00:40:48,632
ஏதாவது கூறுங்கள்.
649
00:40:55,122 --> 00:40:56,223
எனக்கு கவலை இல்லை.
650
00:40:58,459 --> 00:40:59,727
நான் இல்லை.
651
00:40:59,919 --> 00:41:04,482
எங்களுக்கு 10 இருந்தால் எனக்கு கவலை இல்லை
நாட்கள், அல்லது ஒரு வாரம் அல்லது ஒரு நாள்.
652
00:41:05,383 --> 00:41:07,067
நான் அதை என்னுடன் செலவழிக்க விரும்புகிறேன்.
653
00:41:09,387 --> 00:41:10,571
நான் செய்தால்
654
00:41:12,431 --> 00:41:13,991
நான் உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன்
655
00:41:15,267 --> 00:41:17,703
அவர்கள் சிறந்த இருக்க வேண்டும்
உங்கள் வாழ்க்கையின் 10 நாட்கள்.
656
00:42:24,670 --> 00:42:25,771
ஒரு சிற்றுண்டி வேண்டும்!
657
00:42:33,804 --> 00:42:35,555
இன்னும் இரண்டு நாட்கள்.
658
00:42:35,556 --> 00:42:37,908
உனக்கு ஏதாவது நல்லது
ஆச்சரியமான திட்டம்.
659
00:42:39,810 --> 00:42:40,911
இருக்கலாம்.
660
00:43:30,611 --> 00:43:32,171
நானும் உன்னை காதலிக்கிறேன்.
661
00:44:33,924 --> 00:44:36,485
நான் விட்டு விடுவதில்லை.
தங்குவதற்கு சொல்.
662
00:44:37,595 --> 00:44:38,946
நான் விரும்புகிறேன், ஆனால் ...
663
00:44:39,513 --> 00:44:41,598
வேலைவாய்ப்பு பற்றி எனக்கு அக்கறை இல்லை.
664
00:44:41,599 --> 00:44:43,179
நான் இருக்க விரும்புகிறேன்
நீ கோடைகாலத்தில்.
665
00:44:43,267 --> 00:44:45,911
- நீங்கள் என்று அர்த்தம்?
- ஆம்.
666
00:44:52,026 --> 00:44:53,127
பின் தங்கியிருங்கள்.
667
00:44:56,030 --> 00:44:57,256
தங்க.
668
00:44:58,783 --> 00:45:00,384
தங்க.
669
00:45:20,304 --> 00:45:21,489
ஓ, நீங்கள் நேரமாகிவிட்டீர்கள்.
670
00:45:21,597 --> 00:45:22,806
நான் சோர்வாக இருக்கிறேன், அப்பா. தயவு செய்து.
671
00:45:22,807 --> 00:45:26,118
நான் ஏன் கேட்கிறேன்
நீ துறக்கிறாயா?
672
00:45:26,185 --> 00:45:28,204
டாக்டர் பிட்ஸ்ஜெரால்ட் என்று நான் அழைத்தேன்.
673
00:45:28,437 --> 00:45:30,080
நான் வேலைக்கு போவதில்லை.
674
00:45:34,652 --> 00:45:36,128
அப்படியே தாவீது உன்னை இகழ்ந்துபோடுவானோ?
675
00:45:36,153 --> 00:45:37,987
இல்லை அது என் முடிவு.
676
00:45:37,988 --> 00:45:41,783
வேலைவாய்ப்பு உங்களுடையது
மருத்துவ பள்ளியில் டிக்கெட்.
677
00:45:41,784 --> 00:45:44,411
இது ஒன்றும் இல்லை
வெறுமனே இருந்து வெளியே போகலாம்.
678
00:45:44,412 --> 00:45:46,705
எனக்கு தெரியும். ஆனால் நான் ஒரு இருக்கிறேன்
உள்வரும் புதியவன்
679
00:45:46,706 --> 00:45:48,498
நானும் நான்கு வருடங்கள்
மற்றொரு டிக்கெட் கண்டுபிடிக்க.
680
00:45:48,499 --> 00:45:51,167
நான் ஒரு மூட்டையுடன் சென்றேன்
டாக்டர் பிட்ஸ்ஜெரால்ட் உங்களுக்காக.
681
00:45:51,168 --> 00:45:54,271
என்னை மன்னிக்கவும். ஆனால் நான் அனுமதிக்கப்படுகிறேன்
என் மனதை மாற்றிக்கொள்ள.
682
00:45:58,592 --> 00:46:02,196
எனவே, இது ஒன்றும் இல்லை
டேவிட் செய்ய?
683
00:46:03,347 --> 00:46:04,556
இல்லை.
684
00:46:04,557 --> 00:46:06,200
பிறகு என்ன நடக்கிறது?
685
00:46:06,434 --> 00:46:09,703
நாங்கள் பேசினோம்.
இது அர்த்தமல்ல.
686
00:46:15,568 --> 00:46:17,670
ஒருவேளை நான் இன்னும் விரும்புகிறேன்
டேவிட் நேரம்.
687
00:46:18,112 --> 00:46:19,421
ஹனி.
688
00:46:19,488 --> 00:46:22,007
நீங்கள் இந்த முறை ஒருமுறை உணர்ந்திருக்க வேண்டும்.
689
00:46:22,074 --> 00:46:23,425
அம்மாவுடன்?
690
00:46:23,868 --> 00:46:28,121
ஆம். ஆனால் நாங்கள் மட்டும் இல்லை
உயர்நிலை பள்ளி பட்டம் பெற்றார்.
691
00:46:28,122 --> 00:46:31,100
நான் மருத்துவ பள்ளியில் இருந்தேன்
நேரம் உங்கள் அம்மா மற்றும் நான் தீவிர கிடைத்தது.
692
00:46:31,167 --> 00:46:32,625
நான் எங்கே இல்லை.
693
00:46:32,626 --> 00:46:35,062
- நன்றாக ...
- நான் இங்கே இருக்கிறேன்,
694
00:46:35,921 --> 00:46:38,482
நான் உணர்ந்ததில்லை
யாரையும் பற்றி இந்த வழி.
695
00:46:39,925 --> 00:46:42,862
நான் அதை பற்றி நினைத்தேன்,
நான் அதை பற்றி கனவு கண்டேன்.
696
00:46:43,346 --> 00:46:45,656
நான் அதை ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை
உண்மையில் நடக்கும்.
697
00:46:45,723 --> 00:46:47,700
இப்போது அது உள்ளது,
698
00:46:48,601 --> 00:46:49,910
எனக்கு அதிக நேரம்தேவை.
699
00:46:54,398 --> 00:46:56,816
உங்களுக்கு எல்லா காரணங்களுக்கும் தெரியும்
700
00:46:56,817 --> 00:46:59,962
என்று ஒன்று தியாகம் செய்ய
நீ மிகவும் கடினமாக உழைத்தாய்,
701
00:47:01,072 --> 00:47:02,590
ஒரு பையன்.
702
00:47:03,115 --> 00:47:05,009
இது உங்களுக்கு மிகவும் பிடிக்கும்.
703
00:47:31,143 --> 00:47:32,703
என்ன நடக்கிறது?
704
00:47:32,812 --> 00:47:34,229
ஆ, நாங்கள் ஏரிக்குச் செல்வோம்.
705
00:47:34,230 --> 00:47:36,481
அணிந்து கொள்ளுங்கள். உங்கள் குளியல்
வழக்கு இன்னும் உலர்த்தி உள்ளது.
706
00:47:36,482 --> 00:47:37,565
வார இறுதியில்?
707
00:47:37,566 --> 00:47:38,650
- ஹாய், ஜேட்.
- வணக்கம்.
708
00:47:38,651 --> 00:47:39,734
உம், எனக்கு தெரியாது.
709
00:47:39,735 --> 00:47:41,361
Uh, போதும்
இரண்டு வாரங்கள்.
710
00:47:41,362 --> 00:47:43,589
உங்கள் தண்டனை இப்போது தொடங்குகிறது.
711
00:47:43,656 --> 00:47:44,948
வேலைவாய்ப்பு பற்றி கேட்டேன்.
712
00:47:44,949 --> 00:47:47,089
எனக்கு தெரியாது நான் நன்றாக இல்லை
ஒரே ஒரு ஏமாற்றாத அப்பா.
713
00:47:49,203 --> 00:47:51,162
நாங்கள் எங்களிடம் சொல்லவில்லை
ஏரிக்குச் செல்கிறது.
714
00:47:51,163 --> 00:47:52,330
சரி, நான் அதை ஜேட், வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
715
00:47:52,331 --> 00:47:54,290
நான் செலவழிக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்
ஒரு குடும்பமாக ஒன்றாக நேரம்.
716
00:47:54,291 --> 00:47:55,417
நாங்கள் டிரிஃப்டிங் செய்கிறோம் என நினைக்கிறேன்.
717
00:47:55,418 --> 00:47:57,752
நான் போகமாட்டேன்! உனக்கு அது தெரியும்!
718
00:47:57,753 --> 00:47:59,295
நான் இப்போது டேவிட்டை விட்டு போக முடியாது!
719
00:47:59,296 --> 00:48:01,506
நீ ஏரிக்கு போகிறாய்
உங்கள் குடும்பத்துடன் வீடு,
720
00:48:01,507 --> 00:48:03,647
மற்றும் நான் எந்த கேட்க மாட்டேன்
அதைப் பற்றி மேலும் புகார்கள்.
721
00:48:04,927 --> 00:48:06,320
உங்கள் பொருட்களைப் பெறுங்கள்.
722
00:48:12,768 --> 00:48:14,644
ஏய். நீங்கள் இருந்தது எங்கே?
723
00:48:16,022 --> 00:48:18,231
நான் ஜேட் உடன் இருந்தேன். ஏன் நீ என்னை மிஸ் செய்கிறாய்?
724
00:48:18,232 --> 00:48:20,900
நிச்சயமாக, ஆமாம். பெரும்பாலான இரவுகளில் நான் இருக்கிறேன்
தூங்குவதற்கு அழுகிறாய்.
725
00:48:25,948 --> 00:48:27,091
அச்சமயத்தில் UGA வில்?
726
00:48:28,909 --> 00:48:30,928
நீங்கள் நினைத்து கொண்டிருப்பதை நான் அறிந்திருக்கவில்லை
கல்லூரிக்கு செல்வது பற்றி.
727
00:48:31,037 --> 00:48:33,097
ஆம், நான் சமீபத்தில் வரை இல்லை.
728
00:48:35,958 --> 00:48:38,394
கல்லூரி பையன்.
ஆமாம், நான் அதை பார்க்க முடிந்தது.
729
00:48:39,170 --> 00:48:40,211
உனக்கு ஒரு ஷாட் கிடைத்ததா?
730
00:48:40,212 --> 00:48:43,298
ஜேட் தான் அம்மா ஒரு எழுத போகிறேன்
பரிந்துரை கடிதம்.
731
00:48:43,299 --> 00:48:45,860
பிளஸ், அவர் அங்கு வேலை செய்ய பயன்படுத்தினார், அதனால் ...
732
00:48:50,181 --> 00:48:51,615
நான் கடைக்கு வேலைக்கு போகிறேன்.
733
00:48:51,849 --> 00:48:53,183
ஓ ...
734
00:48:53,184 --> 00:48:54,726
நான் யோசனை விரும்புகிறேன்.
735
00:48:54,727 --> 00:48:57,496
நான் எப்படி என்று யோசித்தேன்
ஆரம்ப ஓய்வு பெறவும்.
736
00:49:08,699 --> 00:49:11,635
காத்திருங்கள், ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
எனக்கு முக்கியம்.
737
00:49:16,874 --> 00:49:18,249
எவருக்கும் நீந்தலாமா?
738
00:49:18,250 --> 00:49:20,877
இல்லை, நாங்கள் பட்டினி. நான் போகிறேன்
நகரத்திற்கு சபை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
739
00:49:20,878 --> 00:49:22,045
நாம் ஏதாவது கொண்டு வர முடியுமா?
740
00:49:22,046 --> 00:49:23,463
இல்லை நான் நன்றாய் இருக்கிறேன்.
741
00:49:23,464 --> 00:49:26,650
நகைச்சுவை உணர்வு?
ஜாகர்மீஸ்டர், ஒருவேளை?
742
00:49:27,718 --> 00:49:28,819
உனக்கு ஏதாவது வேண்டுமா?
743
00:49:29,428 --> 00:49:30,571
இல்லை.
744
00:49:38,437 --> 00:49:40,164
நான் உன்னை ஒரு நீந்திக்க வேண்டும்.
745
00:49:44,068 --> 00:49:45,169
நான் அதை பெறுவேன்.
746
00:49:49,615 --> 00:49:51,842
- ஏய்.
- நீங்கள் இங்கே இருக்கிறீர்கள் கடவுளுக்கு நன்றி.
747
00:49:54,328 --> 00:49:55,513
- ஏய்.
- ஏய்.
748
00:49:56,330 --> 00:49:57,789
- இவை உங்களுக்காக.
- நன்றி.
749
00:49:57,790 --> 00:49:59,416
என்னைப் பொறுத்தவரை மிகவும் நன்றி.
750
00:49:59,417 --> 00:50:01,126
நீங்கள் ஒரு அழகான வீடு.
751
00:50:01,127 --> 00:50:03,587
- ஆச்சரியம், இல்லையா?
- டேவிட் இங்கே என்ன செய்கிறாய்?
752
00:50:04,088 --> 00:50:05,523
உஹ், ஜேட் என்னை அழைத்தார்.
753
00:50:06,549 --> 00:50:09,342
கீத் சபைனை அழைத்தார். நான் இல்லை
பிரச்சனை என்ன என்று பாருங்கள்.
754
00:50:09,343 --> 00:50:12,721
பிரச்சனை இதுதான்
ஒரு குடும்ப பயணம் என்று பொருள்.
755
00:50:12,722 --> 00:50:16,075
மன்னிக்கவும், டேவிட்டை அழைப்பேன்
திட்டத்தின் ஒரு பகுதியாக இல்லை.
756
00:50:18,978 --> 00:50:20,061
அவருக்கு தெரியாது?
757
00:50:20,062 --> 00:50:21,146
அது நன்றாக இருக்கிறது, டேவிட்.
758
00:50:21,147 --> 00:50:23,207
- அதிகமானவர்கள் இருப்பது சிறப்பு சேர்க்கும்.
- இல்லை, அது நன்றாக இல்லை.
759
00:50:23,232 --> 00:50:24,542
ஹக், தயவுசெய்து.
760
00:50:24,608 --> 00:50:26,693
சரி, அவர் இப்போது இங்கே இருக்கிறார், நான்
அவரை விட்டு போக வேண்டாம்.
761
00:50:26,694 --> 00:50:27,875
சரி, அது உங்களிடம் இல்லை.
762
00:50:28,487 --> 00:50:29,880
உண்மையில், அது.
763
00:50:30,448 --> 00:50:32,716
அவர் என் விருந்தாளி, அவர் தங்கியிருந்தார்.
764
00:50:40,166 --> 00:50:41,892
ஜேட் ஒரு பெண்ணாக மாறியது.
765
00:50:42,668 --> 00:50:44,336
நீ உன் அப்பாவை சொல்லவில்லையா?
766
00:50:44,337 --> 00:50:45,545
அவர் என்னை இப்போது மன்னிக்க மாட்டார்.
767
00:50:45,546 --> 00:50:46,921
அவர் அதை எடுத்துக்கொள்வார், நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.
768
00:50:46,922 --> 00:50:49,549
இப்போது நீங்கள் சரியான வாய்ப்பு உள்ளது
நீங்கள் எவ்வளவு அற்புதமாக இருக்கிறீர்கள் என்பதைக் காட்டுங்கள்.
769
00:50:49,550 --> 00:50:50,818
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
770
00:50:52,428 --> 00:50:53,737
வா.
771
00:50:55,014 --> 00:50:56,139
வா!
772
00:50:56,140 --> 00:50:57,223
உண்மையாகவா?
773
00:50:57,224 --> 00:50:58,617
இதை எடுத்துவிடு.
774
00:51:00,102 --> 00:51:01,412
வா.
775
00:51:02,188 --> 00:51:03,414
சீக்கிரம்!
776
00:51:09,487 --> 00:51:11,255
Whoo!
777
00:51:11,906 --> 00:51:13,757
நான் அவளை அடையாளம் காணவில்லை.
778
00:51:14,617 --> 00:51:18,804
உனக்கு தெரியுமா, அவள் ஒருபோதும் இல்லை
அவருக்கு முன்னால் செயல்படு.
779
00:51:19,121 --> 00:51:21,307
நான் அவள் பாதையில் சரி என்று நினைக்கிறேன்.
780
00:51:22,958 --> 00:51:24,977
வேலைவாய்ப்பைக் கொடுப்பது
சரியான பாதையில்?
781
00:51:25,044 --> 00:51:28,505
அதை நீங்கள் கவலைப்படவில்லையா?
அவர் உலகில் இல்லை
782
00:51:28,506 --> 00:51:30,107
வாழ்க்கை அனுபவிக்கும்?
783
00:51:30,800 --> 00:51:35,488
கடந்த இரண்டு வருடங்களாக அவள் வாழ்ந்தாள்
நம் பக்கங்களிலோ அல்லது மூக்குடன் ஒரு புத்தகத்தில்.
784
00:51:35,888 --> 00:51:37,740
அவள் தகுதியுள்ளவள்
வேடிக்கை இந்த கோடை.
785
00:51:37,807 --> 00:51:39,784
அவள் தன் சகோதரனை துக்கப்படுத்திக் கொண்டாள்.
786
00:51:39,975 --> 00:51:42,536
நீ அவளை ஒரு போக போகவேண்டாம்
ஒவ்வொரு வார முடிவிலும்
787
00:51:42,603 --> 00:51:45,122
எனக்கு நன்றாக தெரியும்
அவள் துக்கமடைந்தாள்.
788
00:51:46,190 --> 00:51:49,418
அவள் பதின்வயது ஆண்டுகளை இழந்தாள்
இப்போது அவள் அவர்களை கண்டுபிடித்துவிட்டாள்.
789
00:51:49,652 --> 00:51:51,152
ஆமாம், மொத்தம் அந்நியர்.
790
00:51:51,153 --> 00:51:52,487
அவரைப் பற்றி எங்களுக்கு எதுவும் தெரியாது.
791
00:51:54,073 --> 00:51:57,218
அவள் காதலில் விழுந்தாள், ஹக்.
792
00:51:57,284 --> 00:52:01,055
நீ அவளை கடைசியாக பார்த்தாயா?
இந்த மகிழ்ச்சி? ஹ்ம்ம்? எப்பொழுது?
793
00:52:02,707 --> 00:52:04,058
எனக்கு தெரியாது.
794
00:52:05,626 --> 00:52:06,876
அது நீ தான் முடிவுக்கு வருகிறதா?
795
00:52:10,464 --> 00:52:12,775
நான் ஏதாவது சொல்ல வேண்டும்.
796
00:52:13,134 --> 00:52:15,152
நான் டேவிட் மன்னிப்பு வேண்டும்.
797
00:52:16,262 --> 00:52:20,991
நான் மிகைப்படுத்தியிருக்கக்கூடும்
சிறிது நேரம் நீங்கள் வந்தபோது,
798
00:52:24,020 --> 00:52:25,121
மற்றும், நான் வருந்துகிறேன்.
799
00:52:25,479 --> 00:52:26,914
நன்றி.
800
00:52:28,482 --> 00:52:32,002
எனவே, ஒருவேளை, சுத்தமான ஸ்லேட்?
801
00:52:32,236 --> 00:52:34,296
ஆமாம், அது பெரியதாக இருக்கும்.
802
00:52:35,865 --> 00:52:37,591
நைஸ். சியர்ஸ்.
803
00:52:37,742 --> 00:52:38,843
நன்றி, அப்பா.
804
00:52:38,909 --> 00:52:41,554
ஆம், அது அழகாக இருந்தது.
805
00:52:41,954 --> 00:52:43,038
பெர்ரி, யாராவது?
806
00:52:43,039 --> 00:52:44,807
அம்மா, டேவிட் உங்கள் புத்தகத்தை முடித்தார்.
807
00:52:45,332 --> 00:52:47,292
- நான் நேசித்தேன்.
- அவள் ஒரு அற்புத எழுத்தாளர், சரியானதா?
808
00:52:47,293 --> 00:52:49,252
ஆமாம், ஒருவேளை நீங்கள் உணரலாம்
மீண்டும் விரைவில் எழுத தயாராக உள்ளது.
809
00:52:49,253 --> 00:52:50,754
- நீங்கள் வேண்டும்.
- ஆம், இருக்கலாம்.
810
00:52:50,755 --> 00:52:52,380
நீங்கள் எப்படி நினைவில் இருக்கிறீர்கள்
நான் படித்து நேசிக்கிறேன்
811
00:52:52,381 --> 00:52:55,025
மற்றும் நான் இன்னும் எவ்வளவு செய்ய வேண்டும்.
812
00:52:55,259 --> 00:52:57,177
நன்றாக, நீங்கள் இன்னும் வேண்டும்
உங்களுக்குத் தெரிந்ததைவிட புத்தகங்கள்
813
00:52:57,178 --> 00:52:59,095
என்ன செய்ய வேண்டும்
ஜோர்ஜிய பல்கலைக்கழகம்.
814
00:52:59,096 --> 00:53:00,263
எனக்கு ஒரு வாய்ப்பு கிடைக்குமா?
815
00:53:00,264 --> 00:53:02,015
நிச்சயமாக. உங்கள் SAT களுடன்?
816
00:53:02,016 --> 00:53:04,034
அம்மா கடிதம்.
அவர்கள் அங்கு அவளை நேசிக்கிறார்கள்.
817
00:53:04,060 --> 00:53:06,036
எனவே, நீங்கள் கல்லூரிக்கு விண்ணப்பிக்கிறீர்களா?
818
00:53:06,729 --> 00:53:08,456
ஆம். ஆம்.
819
00:53:08,522 --> 00:53:10,523
இரண்டாவது செமஸ்டர். வட்டம்.
820
00:53:10,524 --> 00:53:11,959
தட்டு தட்டு.
821
00:53:12,026 --> 00:53:13,252
- வணக்கம்.
- ஓ.
822
00:53:14,028 --> 00:53:15,278
டான் இங்கே இருந்ததை நான் அறிந்திருக்கவில்லை.
823
00:53:15,279 --> 00:53:16,464
இல்லை, நானும் இல்லை.
824
00:53:16,906 --> 00:53:18,299
- ஏய்.
- வணக்கம்.
825
00:53:18,366 --> 00:53:19,717
- வணக்கம்.
- எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
826
00:53:20,409 --> 00:53:22,243
இது ஹூயின் பணிபுரியும் சக பணியாளர்.
827
00:53:22,244 --> 00:53:23,637
நான் அவளை சந்தித்தேன் என்று நினைக்கிறேன்.
828
00:53:24,914 --> 00:53:26,664
உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா?
நான் ஈர்க்கப்பட்டு உணர்கிறேன்.
829
00:53:26,665 --> 00:53:30,394
நான் உள்ளே செல்ல போகிறேன்
அந்த கடிதத்தை எழுதுங்கள்.
830
00:53:31,087 --> 00:53:32,396
ஏய்.
831
00:53:32,755 --> 00:53:33,880
- ஏய்.
- ஏய்.
832
00:53:33,881 --> 00:53:35,941
- நீங்கள் ஏதாவது வேடிக்கையாக செய்ய வேண்டுமா?
- ஆம்.
833
00:53:41,806 --> 00:53:43,115
Whoo!
834
00:53:48,104 --> 00:53:49,312
ஆம்!
835
00:53:49,313 --> 00:53:50,730
ஒன்று இரண்டு மூன்று!
836
00:54:02,451 --> 00:54:04,178
எங்களுக்கு இன்னும் அதிகப்படியான தேவை!
837
00:54:05,830 --> 00:54:07,556
- என்ன?
- நமக்கு இன்னும் கூடுதல் தேவை.
838
00:54:07,581 --> 00:54:08,999
சரி. நான் சிலவற்றைப் பெறுகிறேன்.
839
00:54:09,000 --> 00:54:11,268
ஆம். கடையில் மேல் அடுக்கு.
840
00:54:29,478 --> 00:54:30,663
என்ன?
841
00:54:31,772 --> 00:54:33,582
- என்ன?
- ஏதாவது கேட்கிறீர்களா?
842
00:54:34,650 --> 00:54:36,276
- டேவிட், நீ அவர்களை கண்டுபிடித்தாயா?
- என்ன?
843
00:54:36,277 --> 00:54:38,129
- இல்லை, இல்லை, நாங்கள் அனைவரும் வெளியே இருக்கிறோம்.
- நாம் இருக்க முடியாது.
844
00:54:38,195 --> 00:54:39,964
நான் எல்லாவற்றையும் சொன்னேன், சரியா?
845
00:54:40,614 --> 00:54:42,716
சரி. Jeez.
846
00:55:04,513 --> 00:55:06,782
டேவிட், நீங்கள் ஆரம்பத்தில் தான் இருக்கின்றீர்கள்.
847
00:55:07,224 --> 00:55:08,558
இம் ...
848
00:55:08,559 --> 00:55:09,726
காலை வணக்கம்.
849
00:55:09,727 --> 00:55:11,662
ஆம். ஆமாம், அது இல்லையா?
850
00:55:12,772 --> 00:55:15,398
கவனி, நான் எடுத்துக் கொள்வது பற்றி யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்
ஒரு சிறிய சுழற்சிக்கான படகு.
851
00:55:15,399 --> 00:55:17,168
ஆ, நான் சில காபி கிடைப்பேன்.
852
00:55:17,360 --> 00:55:18,627
நான் உன்னைப் போக வைக்கிறேன்.
853
00:55:19,779 --> 00:55:21,130
நான் ஜேட் காத்திருக்கிறேன்.
854
00:55:21,655 --> 00:55:23,716
அவர் மணி நேரம் வரை இருக்க முடியாது.
855
00:55:23,908 --> 00:55:25,426
அவரது தாயிடமிருந்து கிடைக்கிறது.
856
00:55:25,826 --> 00:55:27,678
வாருங்கள், அது வேடிக்கையாக இருக்கும்.
857
00:55:46,472 --> 00:55:48,032
இது அழகாக இருக்கிறது, இல்லையா?
858
00:55:48,224 --> 00:55:52,870
ஆமாம், நாங்கள் அந்த இடத்தை வாங்கினோம்
'96, மற்றும் குழந்தைகள் தான் இருந்தனர் ...
859
00:55:54,397 --> 00:55:58,667
ஒரு சிறிய விஷம் ஐவி, ஒரு சில மிக பல
கொசுக்கள், ஆனால் நான் அதை விரும்புகிறேன்.
860
00:56:00,111 --> 00:56:02,112
உங்களுக்கு தெரியும், எதுவாக இருந்தாலும்
நம் வாழ்வில் நடக்கிறது,
861
00:56:02,113 --> 00:56:06,008
நாம் இங்கு வெளியே வரலாம்
எதுவும் மோசமாக தெரியவில்லை.
862
00:56:08,119 --> 00:56:09,595
குறைந்தது அந்த யோசனை இருந்தது.
863
00:56:11,330 --> 00:56:13,516
இந்த எந்த தேவை இல்லை.
864
00:56:15,001 --> 00:56:17,460
நீங்கள் எங்கே புள்ளி பெற முடியும்
கடந்த இரவு பற்றி நீ என்னிடம் கேட்கிறாய்.
865
00:56:17,461 --> 00:56:18,670
நேற்று இரவு?
866
00:56:18,671 --> 00:56:21,524
நீங்கள் மற்றும் நீங்கள் வேலை அந்த பெண்.
867
00:56:23,843 --> 00:56:25,343
எனக்கு தெரியாது
நீ பார்த்ததை நீ நினைக்கிறாய்.
868
00:56:25,344 --> 00:56:26,821
நான் செய்வேன்.
869
00:56:27,471 --> 00:56:29,031
நான் பார்த்ததை சரியாக அறிந்தேன்.
870
00:56:29,724 --> 00:56:32,284
நான் மிகவும் கவனமாக இருக்கிறேன், டேவிட்.
871
00:56:35,604 --> 00:56:38,082
இது ஒரு கடுமையான குற்றச்சாட்டு
நீங்கள் செய்யப்போகிறீர்கள்.
872
00:56:38,774 --> 00:56:42,128
நான் போகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்
ஜடே சொல்லுங்கள், நான் இல்லை.
873
00:56:42,194 --> 00:56:43,737
இதுதான் காரணம் என்றால்
நீ இங்கே என்னை வெளியே கொண்டு வந்தாய்.
874
00:56:43,738 --> 00:56:45,113
ஆனால் நான் இதை சொல்கிறேன்.
875
00:56:45,114 --> 00:56:48,551
அவள் கண்டுபிடித்தால்,
அது அவளை கொல்லும்.
876
00:56:48,617 --> 00:56:50,719
சொல்ல எதுவும் இல்லை.
877
00:56:52,163 --> 00:56:55,266
ஆனால் நீ இதை தொடர்ந்தால்
சாலை, நீங்கள் வருத்தப்படுவீர்கள்.
878
00:56:56,876 --> 00:56:58,477
உனக்கு புரிந்ததா?
879
00:57:07,303 --> 00:57:09,071
நீங்கள் நாள் முழுவதும் அமைதியாக இருந்தீர்கள்.
880
00:57:09,263 --> 00:57:10,573
நீ சரியா?
881
00:57:10,639 --> 00:57:14,535
ஆம். நான் நலமாக இருக்கிறேன்.
நான் களைப்பாக இருக்கிறேன்.
882
00:57:17,438 --> 00:57:19,790
எங்கள் அப்பா இறுதியில் பெறுகிறார்
அவர் உனக்கு இல்லையா?
883
00:57:21,817 --> 00:57:23,758
அவர் உங்களை ஒப்பிடுகிறார்
கிறிஸ், அல்லது இது தான் எனக்கு?
884
00:57:24,487 --> 00:57:27,364
பரவாயில்லை. உங்கள் அப்பா தான்
ஒரு கடினமான நேரம்.
885
00:57:28,491 --> 00:57:31,510
இல்லை, அவர் ஒரு இருந்தது
இப்போது சிறிது நேரம் கடினமான நேரம்.
886
00:57:32,536 --> 00:57:34,597
அவர் ஒரு கழுதை.
அவர் இனி அதை மறைக்க முடியாது.
887
00:57:35,164 --> 00:57:37,600
"கிறிஸ் கூட இல்லை
என்ன ஒரு frat கட்சி என்று!
888
00:57:38,042 --> 00:57:41,187
"தகவல்தொடர்புகள் இல்லையா?
என்று யோகா பயிற்றுனர்கள்?
889
00:57:41,962 --> 00:57:44,255
"அரிசோனா மாநிலம்?
மதுபானம் ஏன் முக்கியம்?
890
00:57:44,256 --> 00:57:46,800
"இயேசு கிறிஸ்து, கீத்!
891
00:57:46,801 --> 00:57:48,551
"நீங்கள் நன்றாக இருக்க முடியுமா?
892
00:57:48,552 --> 00:57:53,949
"நீங்கள் ஏதாவது செய்ய முடியுமா?"
893
00:57:57,937 --> 00:57:59,538
இது நல்லது. நான் இல்லை ...
894
00:58:01,524 --> 00:58:03,185
நான் உண்மையில் கவலை இல்லை.
அது தேவையில்லை.
895
00:58:03,192 --> 00:58:06,253
நான் அவரைப் போன்ற எதையும் சாப்பிட மாட்டேன்.
896
00:58:19,083 --> 00:58:22,686
ஏய். குழந்தைகள் நகரத்திற்கு சென்றனர்.
நீங்கள் ஒரு திரைப்படத்திற்காகவா?
897
00:58:23,170 --> 00:58:26,273
- நான் அழைப்புகள் ஒரு கொத்து திரும்பி வருகிறேன்.
- சரி.
898
00:58:28,801 --> 00:58:31,445
இது டாக்டர் பட்டர்ஃபீல்ட் ஆகும்
துப்பறியும் சுட்டான்.
899
00:58:32,430 --> 00:58:33,555
அவர் ஒரு நோயாளி.
900
00:58:48,070 --> 00:58:49,713
ஏய். என்ன விஷயம்?
901
00:58:50,698 --> 00:58:52,174
நான் இதை தவற விட்டேன்.
902
00:58:55,786 --> 00:58:57,662
நாம் இளம் மற்றும் ஊமை இருக்க வேண்டும்,
இன்றிரவு.
903
00:58:57,663 --> 00:58:59,098
Done.
904
00:59:00,166 --> 00:59:01,791
- வா.
- சரி.
905
00:59:11,510 --> 00:59:14,137
ஆ! ஏய்! நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்?
906
00:59:14,138 --> 00:59:15,948
ஓ!
நீ என்னை அழைத்தாய்.
907
00:59:15,973 --> 00:59:17,557
கவனி, நாங்கள் அனைவரும் சென்றோம்
ஒரு வீட்டில் படகு மீது.
908
00:59:17,558 --> 00:59:19,517
நாங்கள் விருந்துக்கு வருகிறோம்
கடந்த ஐந்து நாட்களுக்கு நேராக.
909
00:59:19,518 --> 00:59:21,579
- நான் உன்னை நேசிக்கிறேன், மனிதன்.
- நான் உன்னை மிஸ் பண்ணுறேன்.
910
00:59:23,189 --> 00:59:24,981
என்னைப் பற்றி என்ன? ஏய்.
911
00:59:24,982 --> 00:59:26,709
நீங்கள் கூட பார்க்க நல்லது.
912
00:59:27,943 --> 00:59:30,296
ஆமாம், இந்த கட்சி முடிந்தது.
நாங்கள் போவோம்.
913
00:59:30,321 --> 00:59:31,422
நீங்கள் இருவரும் சேர வேண்டும்.
914
00:59:31,739 --> 00:59:33,740
- எங்கே?
- நாங்கள் மிருகக்காட்சி சாலைக்கு போக போகிறோம்.
915
00:59:33,741 --> 00:59:37,243
அதை மூடிவிட்டால்,
நாம் ஒரு சிறிய உயர் பெற போகிறோம்,
916
00:59:37,244 --> 00:59:39,954
மற்றும் நாம் வெளியே தொங்கி போகிறோம்
வன விலங்குகளுடன். ஹே? ஹே?
917
00:59:39,955 --> 00:59:41,373
சரி, நாம் போகிறோம்
நிறைய உயர்.
918
00:59:41,374 --> 00:59:42,791
என்னை நம்புங்கள், இது போன்ற ஒன்றும் இல்லை.
919
00:59:42,792 --> 00:59:44,167
நாங்கள் தான் இருக்கிறோம் என்று நினைக்கிறேன்
இங்கே தங்கியிருக்க வேண்டும்.
920
00:59:44,168 --> 00:59:45,210
இல்லை, நான் போகலாம். நாம் செல்லலாமா?
921
00:59:45,211 --> 00:59:47,396
இல்லை. இங்கே தங்குவோம்.
922
00:59:47,463 --> 00:59:49,607
என்ன? செல்லலாம். வா.
923
00:59:50,341 --> 00:59:51,609
அவள் போக வேண்டும்.
924
00:59:59,934 --> 01:00:01,577
அன்பே ஹெலன், i>
925
01:00:03,145 --> 01:00:06,648
இந்த கடிதம் வரக்கூடும்
சற்று வழக்கத்திற்கு மாறாக, i>
926
01:00:06,649 --> 01:00:09,627
ஆனால் இது டேவிட் பொருந்தும் தெரிகிறது. i>
927
01:00:09,985 --> 01:00:12,588
சொற்கள், i> போடுவது கடினம்
928
01:00:13,364 --> 01:00:17,301
ஆனால் அவரது இருப்பு பாதிக்கப்பட்டுள்ளது
என் மகள் மட்டுமல்ல i>
929
01:00:18,035 --> 01:00:20,679
எங்கள் முழு குடும்பமும். i>
930
01:00:21,122 --> 01:00:22,914
உங்களுக்கு தெரியும், நாங்கள் இதை செய்ய வேண்டியதில்லை.
931
01:00:22,915 --> 01:00:24,350
நான் நலம். நான் விரும்புகிறேன்.
932
01:00:24,375 --> 01:00:25,542
சார்லி!
933
01:00:25,543 --> 01:00:27,043
- என்ன?
- என்ன, அப்பா?
934
01:00:27,044 --> 01:00:28,086
ஏய், இது என் பையன், சார்லி.
935
01:00:28,087 --> 01:00:29,254
ஒவ்வொரு தலைவரும் மாறிவிடுகிறார்
நேரம், சரி?
936
01:00:29,255 --> 01:00:30,547
ஏய்.
937
01:00:30,548 --> 01:00:33,984
பெண்கள் மற்றும் தாய்மார்கள்,
ஓ, என் மிருகக்காட்சிக்கு வரவேற்கிறேன்.
938
01:00:34,510 --> 01:00:38,781
அவர் மிகவும் நிறைந்திருக்கிறார்
ஒளி மற்றும் மிகவும் அன்பு i>
939
01:00:39,390 --> 01:00:43,702
இதை நான் நம்ப மாட்டேன் என்று நம்ப முடியாது
மிகவும் பிரகாசமான எதிர்காலத்திற்கு மொழிபெயர்க்கவும். i>
940
01:00:44,895 --> 01:00:45,996
ஐம்பது!
941
01:00:46,022 --> 01:00:47,188
மிக எளிமையாக ... i>
942
01:00:47,189 --> 01:00:48,707
தயாராக அல்லது இல்லை, இங்கே நான் வருகிறேன்.
943
01:00:48,941 --> 01:00:51,794
அவர் தூண்டிவிட்டார்
எங்களுக்கு எல்லாமே. i>
944
01:00:52,153 --> 01:00:54,213
என் மகன் ஒரு சிரிப்பு. i>
945
01:00:56,365 --> 01:00:57,633
ஓடு ஓடு!
946
01:00:59,368 --> 01:01:01,762
என் மகள் ஒரு விழிப்புணர்வு. i>
947
01:01:07,585 --> 01:01:08,769
இல்லை!
948
01:01:19,055 --> 01:01:21,699
ஏய்-யா! சரி-யா!
949
01:01:26,020 --> 01:01:27,937
எனக்கு ஒரு விருப்பம். i>
950
01:01:30,316 --> 01:01:32,084
என்ன ஒரு ஆசை?
951
01:01:32,860 --> 01:01:35,379
மீண்டும் காதல் இருக்க வேண்டும்.
952
01:01:37,365 --> 01:01:39,592
ஜேட் வெளியேறப்போகிறார்.
953
01:01:40,034 --> 01:01:43,387
எங்கும் செல்லலாம், தொடங்கவும்.
954
01:01:46,248 --> 01:01:48,809
நான் யார் என்று உனக்கு ஞாபகம்.
955
01:01:49,085 --> 01:01:50,227
ஓ.
956
01:01:50,586 --> 01:01:51,854
நாங்கள் இருந்தோம்.
957
01:01:54,632 --> 01:01:56,233
நீ அவனுடன் காதலிக்கிறாயா?
958
01:01:57,385 --> 01:01:58,903
நிச்சயமாக நான் இல்லை.
959
01:02:01,931 --> 01:02:04,408
நான் அந்த வழியில் நேசிக்கிறேன்
எங்கள் மகளை நேசிக்கிறேன்.
960
01:02:06,519 --> 01:02:08,579
நான் உன் மேல் இப்பொழுதும் காதல் கொண்டுள்ளேன்.
961
01:02:13,275 --> 01:02:14,543
இது ஒரு நல்ல கடிதம்.
962
01:02:16,737 --> 01:02:19,548
நான் நாளை அதை அனுப்ப முடியும்
என் நீந்திய பிறகு.
963
01:02:26,539 --> 01:02:27,622
நைஸ்!
964
01:02:27,623 --> 01:02:29,483
போகலாம், வா.
965
01:02:29,709 --> 01:02:31,167
இந்த ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
966
01:02:31,168 --> 01:02:32,686
வாவ்.
967
01:02:32,753 --> 01:02:34,146
வாவ்.
968
01:02:34,213 --> 01:02:35,296
நான் இதை விரும்புகிறேன்.
969
01:02:35,297 --> 01:02:36,965
- இது கிறுக்குத்தனம்.
- இந்த ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
970
01:02:36,966 --> 01:02:39,068
- க்வென். இங்கே வா.
- இது அருமை.
971
01:02:40,302 --> 01:02:41,737
Whoo!
972
01:02:42,638 --> 01:02:43,989
நான் வருகிறேன்.
973
01:02:45,141 --> 01:02:46,891
<நான்> 911. உங்கள் அவசரநிலை என்ன? I>
974
01:02:46,892 --> 01:02:48,143
ஏய். ம்ம் ...
975
01:02:48,144 --> 01:02:51,413
நான் சில குழந்தைகளை உடைத்து பார்த்தேன்
Lakeview மீது பூங்காவில் கீழே.
976
01:02:51,647 --> 01:02:52,731
மாதம்-ஹ்ம்ம்.
977
01:02:52,732 --> 01:02:54,166
ஆம்!
978
01:02:54,942 --> 01:02:56,377
காதல் காற்று, டேவி.
979
01:02:57,403 --> 01:02:58,921
அந்த புன்னகை என்ன?
980
01:03:00,489 --> 01:03:02,758
நான் கேட்க நினைக்கிறேன்
என்னை திருமணம் செய்து கொள்ள சபைன்.
981
01:03:04,493 --> 01:03:05,994
- ஓ.
- ஆம்.
982
01:03:05,995 --> 01:03:07,037
ஜேட் தெரியுமா?
983
01:03:07,038 --> 01:03:08,639
யாரும் இல்லை.
984
01:03:10,499 --> 01:03:14,061
நான் கூட உண்மையில் இல்லை
ஒரு மணி நேரம் முன்பு வரை தெரியும்.
985
01:03:14,628 --> 01:03:16,230
வாழ்த்துக்கள்.
986
01:03:16,255 --> 01:03:21,861
என் அப்பா, அவர், பெரும்பாலும்,
முயற்சி செய்து என்னை வெளியே பேச,
987
01:03:21,927 --> 01:03:24,488
அவர் அநேகமாக வருவார்
வெற்றி, ஆனால் இப்போது ...
988
01:03:24,555 --> 01:03:25,990
இப்போது, நீங்கள் முன்மொழிவு செய்கிறீர்கள்.
989
01:03:26,057 --> 01:03:29,160
இப்போது, நான் முன்மொழிகிறேன்.
மற்றும் வட்டம் esoping.
990
01:03:31,228 --> 01:03:34,748
உங்களுக்கு தெரியும், மனிதன்,
நீங்கள் வந்ததில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
991
01:03:36,108 --> 01:03:37,209
நன்றி.
992
01:03:38,194 --> 01:03:40,296
நீங்கள் என் சகோதரியுடன் இருப்பதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
993
01:03:42,365 --> 01:03:44,884
நான் அவளை மகிழ்ச்சியாக பார்த்ததில்லை
கிறிஸ் உயிரோடு இருந்தார்.
994
01:03:52,958 --> 01:03:55,001
ஏய், மாஸ்! அது என்ன?
995
01:03:55,002 --> 01:03:56,843
ஓ, சுட, அது போலீசார் தான்.
வா, நாங்கள் போகலாம்.
996
01:03:57,171 --> 01:03:58,254
போ, போ, போ!
997
01:03:58,255 --> 01:03:59,422
நாம் இங்கே இருந்து வெளியே வரக்கூடாது.
998
01:03:59,423 --> 01:04:00,691
- அவசரம்.
- நகர்த்து, நகர்த்த, நகர்த்துங்கள்!
999
01:04:00,758 --> 01:04:02,777
- ஜேட்! சபை, செல்லலாம்.
- மாஸ்.
1000
01:04:02,927 --> 01:04:04,069
- என்ன?
- மாஸ், அவர்களை எடுத்து.
1001
01:04:04,261 --> 01:04:05,804
- என்ன?
- அவள் பிடிபட முடியாது. அவர்களை அழைத்துச்செல்!
1002
01:04:05,805 --> 01:04:06,971
- இல்லை!
- ஜேட். ஜேட், வா!
1003
01:04:06,972 --> 01:04:08,491
டேவிட்!
- போ! போ!
1004
01:04:08,557 --> 01:04:10,034
போ போ போ!
1005
01:04:10,559 --> 01:04:11,952
இன்று போல்! வா!
1006
01:04:12,019 --> 01:04:13,103
அவன் அங்கே இருக்கிறான்!
1007
01:04:13,104 --> 01:04:14,789
ஏய்! இங்கே!
1008
01:04:14,855 --> 01:04:16,040
வாருங்கள், சபைன்.
1009
01:04:16,899 --> 01:04:18,334
நீ நில்!
1010
01:04:18,609 --> 01:04:19,651
சீக்கிரம், சீக்கிரம், சீக்கிரம்!
1011
01:04:19,652 --> 01:04:20,753
சீக்கிரம்!
1012
01:04:22,571 --> 01:04:24,048
இங்கே வா!
1013
01:04:25,366 --> 01:04:26,467
நிறுத்து!
1014
01:04:37,378 --> 01:04:38,638
காற்றில் உங்கள் கைகளை வைக்கவும்!
1015
01:04:52,059 --> 01:04:53,309
அம்மா. அம்மா, எழுந்திரு.
1016
01:04:53,310 --> 01:04:54,477
ஜேட்.
1017
01:04:54,478 --> 01:04:56,312
ஜேட். என்ன தவறு?
1018
01:04:56,313 --> 01:04:58,082
- ஷா.
- என்ன நடந்தது?
1019
01:05:01,027 --> 01:05:03,903
எனக்கு ஒரு காரணம் இருந்தது
இந்த பயணத்தில் டேவிட்டை அழைக்கவும்.
1020
01:05:03,904 --> 01:05:07,716
எனக்கு தெரியும், ஆனால் டேவிட் காரணம்
நான் சிறையில் இல்லை என்று.
1021
01:05:07,783 --> 01:05:09,593
இல்லை, டேவிட் காரணம்
நீங்கள் மாறிவிட்டீர்கள்.
1022
01:05:09,618 --> 01:05:10,827
நல்லது அல்ல.
1023
01:05:10,828 --> 01:05:12,763
ஹக், நீ இல்லை
போய் அவனை வா
1024
01:05:13,497 --> 01:05:16,392
நான் ஒரு சிலவற்றை கற்றுக்கொண்டேன்
டேவிட் பற்றி விஷயங்கள்.
1025
01:05:20,880 --> 01:05:23,107
இது அவனுடையது அல்ல
சிறையில் முதல் இரவு.
1026
01:05:29,472 --> 01:05:31,492
நாம் உண்மையில் அவரை அறிந்திருக்கவில்லை
அல்லது அவர் என்ன திறமை வாய்ந்தவர்.
1027
01:05:31,515 --> 01:05:33,576
நீங்கள் அவரது கடந்த காலங்களில் தோண்டிக்கொண்டிருக்கிறீர்களா?
1028
01:05:33,601 --> 01:05:36,301
ஓ, சரியாக. அவர் நினைக்கவில்லை
உன்னுடன் இதை பகிர்ந்து கொள்ள, அவர் செய்தாரா?
1029
01:05:36,520 --> 01:05:38,646
நான் ஒரு செய்தபின் தான் உறுதியாக இருக்கிறேன்
நல்ல விளக்கம்.
1030
01:05:38,647 --> 01:05:39,856
சரி, ஆமாம், அவர் ஒரு குற்றவாளி.
1031
01:05:39,857 --> 01:05:42,192
அதனால் தான் அவர் தான்
நாங்கள் பேசுவதைப் போல கம்பிகளுக்கு பின்னால்.
1032
01:05:42,193 --> 01:05:43,985
இது அவருக்கு அவருக்கு செலவாகும்
கல்லூரி, அவரது எதிர்காலம்.
1033
01:05:43,986 --> 01:05:45,963
அவர் எதிர்காலம் இல்லை, ஜேட்.
1034
01:05:45,988 --> 01:05:48,591
அவர் நிச்சயம் உறுதி செய்ய வேண்டும்
உங்களுக்கு ஒன்றும் இல்லை.
1035
01:05:50,826 --> 01:05:52,911
இந்த பையன் நீ தான்
உண்மையில் போராட வேண்டும்?
1036
01:05:52,912 --> 01:05:55,473
ஆம்! அவரது கடந்த காலத்தைப் பற்றி எனக்கு அக்கறை இல்லை.
1037
01:05:55,539 --> 01:05:58,375
நீங்கள் சொல்வது எதுவும் இல்லை
அவரைப் பற்றி நான் நினைக்கின்ற விதத்தை மாற்றுகிறேன்.
1038
01:05:58,376 --> 01:06:00,460
- அம்மா, தயவுசெய்து!
- பாருங்கள், இது அபத்தமானது!
1039
01:06:00,461 --> 01:06:02,587
நான் நிலையம் அழைப்பேன். அதை நிறுத்து.
1040
01:06:02,588 --> 01:06:03,939
அன்னே.
1041
01:06:04,340 --> 01:06:05,900
தயவுசெய்து, அப்பா.
1042
01:06:06,509 --> 01:06:08,551
அவரை வெளியே விடு.
1043
01:06:08,552 --> 01:06:10,196
நான் அவரை நேசிக்கிறேன்.
1044
01:06:17,687 --> 01:06:19,163
ஒரு நிலையில்.
1045
01:06:22,858 --> 01:06:24,168
எதுவும்.
1046
01:06:33,452 --> 01:06:37,664
நான் உன்னை பார்க்க வேண்டும் என மகிழ்ச்சியாக, நான் இருந்தேன்
அதை நீங்கள் போவதில்லை என்று நம்பிக்கையுடன்.
1047
01:06:37,665 --> 01:06:38,766
ஆ.
1048
01:06:39,709 --> 01:06:41,084
என்னை மன்னிக்கவும். இம் ...
1049
01:06:41,085 --> 01:06:42,210
நான் உன்னை திரும்பக் கொடுப்பேன். நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.
1050
01:06:42,211 --> 01:06:44,396
நான் பணம் பற்றி கவலை இல்லை.
1051
01:06:45,589 --> 01:06:46,732
ஜேட் எங்கே?
1052
01:06:46,757 --> 01:06:47,900
அவள் வீட்டில் இருக்கிறாள்.
1053
01:06:49,051 --> 01:06:51,779
அவள் அதை செய்யப்போவதாக அறிந்தாள்
அவள் வந்தால் விஷயங்கள் கடினமாக இருக்கும்.
1054
01:06:51,971 --> 01:06:54,406
நான் உன் காரில் டேவிட் செல்கிறேன்.
1055
01:06:55,599 --> 01:06:57,600
நீங்கள் திரும்பி வரவில்லை
எங்களுடன் ஏரி வீடு.
1056
01:06:57,601 --> 01:06:58,935
ஏய், முடிக்க. நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
1057
01:06:58,936 --> 01:07:01,747
உங்கள் உறவு
என் மகள் முடிந்துவிட்டது.
1058
01:07:02,273 --> 01:07:05,042
அவள் போகட்டும் நேரம். அவளை விட
அவள் தகுதி பெற்றவராவார்.
1059
01:07:05,276 --> 01:07:07,256
அவள் என்ன விரும்புகிறாள் அல்லது இல்லையா
அது தானே உனக்கு தேவை?
1060
01:07:09,613 --> 01:07:12,341
அவள் இங்கே இல்லை
உன்னை அழைத்து செல், அவள் இருக்கிறாளா?
1061
01:07:12,658 --> 01:07:14,051
நான் அவளை நானே கேட்பேன்.
1062
01:07:14,952 --> 01:07:17,221
அவள் வேலைக்குச் செல்கிறாள்.
1063
01:07:18,789 --> 01:07:20,724
ஆமாம், அவள் இன்று காலை முடிவெடுத்தாள்.
1064
01:07:21,834 --> 01:07:23,394
இது ஒரு கோடை ஓட்டம்.
1065
01:07:23,461 --> 01:07:25,104
இது உண்மையான அன்பல்ல.
1066
01:07:26,297 --> 01:07:29,233
நீங்கள் விரிவுரை எந்த நிலையில் இல்லை
எனக்கு உண்மையான காதல் என்ன.
1067
01:07:29,425 --> 01:07:31,735
உனக்கு தெரியாது
என் திருமணத்தில் போகிறது.
1068
01:07:31,802 --> 01:07:32,945
இல்லை.
1069
01:07:33,971 --> 01:07:35,096
இல்லை, நான் இல்லை.
1070
01:07:35,097 --> 01:07:37,867
ஆனால் எனக்கு தெரியும்
இந்த நம்பமுடியாத குடும்பம்.
1071
01:07:37,933 --> 01:07:40,852
நீங்கள் அவர்களை எப்படி நடத்துகிறீர்கள் என்று நான் பார்க்கிறேன். நான் விரும்புகிறேன்
ஜேட் அந்த வழியில் நடந்து கொள்ளாதே.
1072
01:07:40,853 --> 01:07:42,246
ஓ. ஓ.
1073
01:07:42,688 --> 01:07:44,540
என்னிடம் சொல், நீ எப்படி இருக்கிறாய்
டேவிட்?
1074
01:07:44,607 --> 01:07:46,625
போய், என்னிடம் சொல்.
1075
01:07:46,984 --> 01:07:48,711
பொலிஸ் அறிக்கையில் அந்த குழந்தையைப் போல?
1076
01:07:48,778 --> 01:07:50,212
நான் கொஞ்சம் ஆராய்ச்சி செய்தேன்.
1077
01:07:50,279 --> 01:07:52,256
அதுதான் நீங்கள் நபர் வகையான
என் மகளை நான் விரும்புகிறேனா?
1078
01:07:52,323 --> 01:07:54,717
இது நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு இருந்தது.
அது நான் இல்லை.
1079
01:07:56,744 --> 01:08:00,455
நான் உனக்கு நினைத்திருப்பேன்
உங்கள் கடந்த காலத்திலிருந்து இன்னும் நிறைய கற்றுக்கொண்டேன்.
1080
01:08:00,456 --> 01:08:02,683
உங்கள் தந்தை இருக்க வேண்டும் என்று நான் நம்புகிறேன்.
1081
01:08:04,502 --> 01:08:05,669
நீ என் அப்பாவைப் பற்றி பேசாதே.
1082
01:08:05,670 --> 01:08:07,837
இல்லை, நான் சொல்வதை எல்லாம் கேட்கிறேன்,
அவர் ஒரு பெரிய பையன் போல் தெரிகிறது.
1083
01:08:07,838 --> 01:08:12,026
கடினமான வேலை, ஒரு கூரை மீது வைக்கிறது
உங்கள் தலை, அவர் முடியும் சிறந்த செய்கிறது.
1084
01:08:12,843 --> 01:08:15,224
இது மிகவும் போதுமானதாக இல்லை
உங்கள் அம்மா, இருந்தாலும், அதுதானா?
1085
01:08:15,805 --> 01:08:17,114
உனக்கு எதுவும் இல்லை.
1086
01:08:17,556 --> 01:08:19,307
உனக்கு தெரியாது
நீங்கள் பேசுகிறீர்கள்.
1087
01:08:19,308 --> 01:08:22,578
ஒரு நாள் நீங்கள் வீட்டில் இருந்து ஆரம்பிக்கிறீர்கள்
பள்ளி, அங்கே மற்றொரு மனிதர் இருக்கிறார்.
1088
01:08:22,978 --> 01:08:24,705
டேவிட், நீ என்ன செய்கிறாய்?
1089
01:08:25,189 --> 01:08:26,791
நீங்கள் அவரை அடித்துவிட்டீர்கள்.
1090
01:08:26,857 --> 01:08:30,026
நீங்கள் அவரை மிகவும் மோசமாக அடிக்க வேண்டும்
ஒரு ஆம்புலன்ஸ் எடுத்து.
1091
01:08:30,027 --> 01:08:33,964
அதனால் அவர் மருத்துவமனையில் செல்கிறார், நீ போ
உங்கள் சூதாட்டத்திற்கு, உங்கள் அம்மா அணைக்கிறார்.
1092
01:08:34,490 --> 01:08:37,534
அந்த அன்பு உங்களுக்கு தெரியும்
இரவு உணவு பற்றி பேசினாரா?
1093
01:08:37,535 --> 01:08:39,515
நீங்கள் ஒருபோதும் போவதில்லை.
அது இல்லை.
1094
01:08:39,537 --> 01:08:42,872
உங்கள் கதை எந்த முடிவும் இல்லை
உங்கள் பெற்றோரை விட வித்தியாசமாக.
1095
01:08:42,873 --> 01:08:46,018
ஜேட் உங்களுடன் சலிப்பை ஏற்படுத்தும்.
1096
01:08:46,377 --> 01:08:48,086
உங்கள் அம்மா சலித்துபோனது போல.
1097
01:08:48,087 --> 01:08:49,713
நீ எப்படி போகிறாய்
எப்போது உங்களை கையாள வேண்டும்
1098
01:08:49,714 --> 01:08:52,233
மீண்டும், டேவிட்? ஹே?
1099
01:08:52,550 --> 01:08:53,967
அது ஏனென்றால்.
1100
01:08:53,968 --> 01:08:55,719
நீங்கள் முயற்சி எவ்வளவு கடினமாக இல்லை.
1101
01:08:55,720 --> 01:08:58,221
நீங்கள் இருக்க மாட்டீர்கள்
அவளுக்கு தூங்க முடிந்தது.
1102
01:08:58,222 --> 01:09:00,390
அவர் பிரவுன் பெற போகிறார்.
1103
01:09:00,391 --> 01:09:04,829
அவள் ஒருவரை சந்திக்க போகிறாள்
அவள், ஸ்மார்ட், ஒரு எதிர்கால,
1104
01:09:05,271 --> 01:09:07,248
அவள் போய்விடுவாள்.
1105
01:09:07,356 --> 01:09:09,375
அவள் திரும்பிப் பார்க்கமாட்டாள்.
1106
01:09:09,442 --> 01:09:10,835
ஏன் தெரியுமா?
1107
01:09:14,905 --> 01:09:16,740
நீங்கள் போதுமானதாக இல்லை என்பதால்.
1108
01:09:16,741 --> 01:09:18,843
நீங்கள் உங்கள் அப்பாவைப் போலவே இருக்கின்றீர்கள்.
1109
01:09:22,663 --> 01:09:24,014
ஓ.
1110
01:09:35,593 --> 01:09:37,528
ஓ, நன்றி டேவிட்.
1111
01:09:42,433 --> 01:09:44,743
நீங்கள் என் குடும்பம் முட்டாள்தனமாக இருந்தீர்கள்.
1112
01:09:46,103 --> 01:09:47,746
நான் இல்லை.
1113
01:09:49,482 --> 01:09:51,459
இது உண்மைதான்.
1114
01:09:52,068 --> 01:09:54,170
இதுதான் நீங்கள் யார்?
1115
01:10:12,797 --> 01:10:14,398
ஓ, என் கடவுள்!
1116
01:10:14,465 --> 01:10:15,900
என்ன நடந்தது?
1117
01:10:16,133 --> 01:10:17,801
நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்? டேவிட் அதை இழந்துவிட்டார்.
1118
01:10:17,802 --> 01:10:19,302
நான் அவரை தொந்தரவு செய்ய முயற்சித்தேன், அவர் ...
1119
01:10:19,303 --> 01:10:20,845
நான் உன்னை நம்பவில்லை.
1120
01:10:20,846 --> 01:10:22,239
என்னை பார்.
1121
01:10:23,265 --> 01:10:24,599
அவர் முற்றிலும் கட்டுப்பாட்டை இழந்தார்.
1122
01:10:24,600 --> 01:10:25,684
நீ போயிருந்தாய் என்று சொன்னேன் ...
1123
01:10:25,685 --> 01:10:27,477
நீ அவனிடம் சொன்னாயா?
நீ ஏன் அவனிடம் சொல்ல வேண்டும்?
1124
01:10:27,478 --> 01:10:29,455
ஏனென்றால் நீங்கள் இல்லை.
1125
01:10:29,647 --> 01:10:31,415
அவர் உண்மையை அறிந்த நேரம் அது.
1126
01:10:32,358 --> 01:10:34,084
ஜேட், என்ன ...
1127
01:10:35,361 --> 01:10:36,921
இல்லை.
1128
01:10:37,655 --> 01:10:40,824
அவர் ஒரு வலது கையில் அவரை மிளகு,
அவர் ஒரு இடது பக்கம் அவரை மிளகுத்தூள்.
1129
01:10:40,825 --> 01:10:43,034
அவர் ஹக் பட்டர்ஃபீல்ட் கிடைத்தது
மூலையில்.
1130
01:10:43,035 --> 01:10:44,428
அவர் என்ன?
1131
01:10:45,037 --> 01:10:46,388
அடடா, நீ அவளை அப்பாவை அடித்துவிட்டாயா?
1132
01:10:48,040 --> 01:10:50,768
அது உனக்காக கூட குழம்பிப் போய்விட்டது.
1133
01:10:52,837 --> 01:10:54,337
நீங்கள் ஒருபோதும் எடுத்துக்கொள்ளக்கூடாது
நேற்று இரவு எங்களுக்கு.
1134
01:10:54,338 --> 01:10:55,463
ஓ.
1135
01:10:55,464 --> 01:10:57,775
அதை நீங்கள் பிடித்து விட்டீர்கள் என்று sucks,
ஆனால் அது என் தவறு இல்லை.
1136
01:10:57,842 --> 01:11:00,010
அது முட்டாள், மாஸ்,
உனக்கு தெரியும்.
1137
01:11:00,011 --> 01:11:02,279
அது வேடிக்கையாக இருந்தது.
1138
01:11:03,848 --> 01:11:05,407
அது முட்டாள் வரை.
1139
01:11:05,474 --> 01:11:06,641
ஆனால் அது வேடிக்கையாக இருந்தது.
1140
01:11:06,642 --> 01:11:08,184
வாருங்கள், மனிதன், நாங்கள் செய்ய வேண்டியிருந்தது
எல்லா நேரத்திலும் இது போன்ற மலம்.
1141
01:11:08,185 --> 01:11:10,663
ஆமாம், ஆனால் பின்னால் நான் இல்லை
இழக்க ஏதாவது வேண்டும்.
1142
01:11:11,188 --> 01:11:13,499
எனவே, என்ன, நீ போகிறாய்
பிரவுன் இப்போது, கூட?
1143
01:11:15,568 --> 01:11:18,087
ஓ, பெரிய. ஜென்னியை அழைத்தீர்கள்.
1144
01:11:18,154 --> 01:11:20,089
நீங்கள் எப்படி நினைக்கிறீர்கள்
எங்கள் வீட்டின்
1145
01:11:22,533 --> 01:11:24,969
அவள் இன்னும் உன்னை கவனித்துக் கொள்கிறாள்,
சரி? நாம் எ ல்லோ ரும் செய்கிறோம்.
1146
01:11:25,077 --> 01:11:27,471
நீ இழந்துவிட்டாய் என்று எனக்கு தெரியும்
இந்த முழு ஜேட் உலகில்.
1147
01:11:28,706 --> 01:11:30,683
ஆனால் நீங்கள் ஒரு முழு இருந்தது
அவளுக்கு முன்னால் வாழ்க்கை.
1148
01:11:31,000 --> 01:11:32,810
நீங்கள் அதை நினைவில் கொள்ள வேண்டும்.
1149
01:11:32,835 --> 01:11:34,311
ஏய்.
1150
01:11:40,176 --> 01:11:41,637
உன்னைப் போன்ற ஒலிகள் மிகவும் இரவில் இருந்தது.
1151
01:11:42,011 --> 01:11:43,112
ஆம்.
1152
01:11:44,013 --> 01:11:45,156
ஜேட் எங்கே?
1153
01:11:45,181 --> 01:11:46,657
நான் இது பற்றி பேச விரும்பவில்லை.
1154
01:11:46,682 --> 01:11:48,659
என்ன, அவள் செய்யவில்லை
உன்னை அழைத்து வர
1155
01:11:48,809 --> 01:11:49,934
போய் விடு, சரியா?
1156
01:11:49,935 --> 01:11:53,956
ஏய், நான் இங்கே ஒரு நண்பனாக இருக்கிறேன்.
வேறு ஒன்றும் இல்லை.
1157
01:11:54,273 --> 01:11:55,833
இப்போது, வா.
1158
01:11:56,233 --> 01:11:57,376
மேல் நகர்த்தவும்.
1159
01:12:02,907 --> 01:12:05,342
டேவிட், வாருங்கள், உன்னுடையது
இந்த வருகை பார்க்க.
1160
01:12:06,911 --> 01:12:08,370
ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு போன்ற பெண்கள்,
1161
01:12:08,371 --> 01:12:11,039
அவர்கள் தான் நினைக்கிறார்கள்
உங்களைப் போன்ற தோழிகளுக்குத் தீர்வுகாணும்.
1162
01:12:12,124 --> 01:12:14,250
ஆனால் வேடிக்கையான,
1163
01:12:14,251 --> 01:12:17,295
என்னை போன்ற ஸ்மார்ட் பெண்கள்,
1164
01:12:17,296 --> 01:12:19,231
அவர்கள் எப்படி அதிர்ஷ்டசாலி என்று எனக்கு தெரியும்.
1165
01:12:25,137 --> 01:12:26,221
ஜேட்.
1166
01:12:30,309 --> 01:12:31,911
ஜேட், நிறுத்து.
1167
01:12:31,977 --> 01:12:34,205
- அது நீண்ட காலம் எடுக்கவில்லை, அதை செய்ததா?
- நான் சொல்வதை கேள்.
1168
01:12:34,271 --> 01:12:35,706
ஜெஸ்ஸை மாஸ் அழைத்தார், சரியா?
1169
01:12:35,773 --> 01:12:37,374
- நான் இல்லை.
- என்ன?
1170
01:12:38,901 --> 01:12:40,878
அது உண்மைதான். நீங்கள் அவரை அடிக்கிறீர்கள்.
1171
01:12:42,071 --> 01:12:43,113
அவர் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியாது.
1172
01:12:43,114 --> 01:12:44,590
அதற்கு என்ன பொருள்?
1173
01:12:45,449 --> 01:12:47,218
அவர் வெற்றி பெற தகுதியுள்ளவர் என்று?
1174
01:12:49,120 --> 01:12:50,721
அவர் என்ன செய்தார்?
1175
01:12:52,915 --> 01:12:54,016
சொல்.
1176
01:13:00,297 --> 01:13:02,942
காத்திருங்கள், காத்திருங்கள், ஜேட், தயவுசெய்து.
1177
01:13:03,175 --> 01:13:04,360
நீ என்னை நம்ப வேண்டும்.
1178
01:13:04,468 --> 01:13:07,613
எப்படி? அவர் என்ன சொன்னார் என்று
உங்கள் அம்மாவுடன் நடந்தது.
1179
01:13:08,431 --> 01:13:10,032
ஏன் ஒரு இரகசியத்தை வைத்திருக்க வேண்டும்?
1180
01:13:10,141 --> 01:13:12,409
நான் கவனித்திருக்க மாட்டேன்
நீ என்னிடம் சொன்னாய்.
1181
01:13:12,601 --> 01:13:14,978
நான் வெட்கப்படுகிறேன், சரியா?
1182
01:13:14,979 --> 01:13:16,330
நான் வெட்கப்பட்டேன்.
1183
01:13:16,939 --> 01:13:19,399
நான் என் அம்மா என் அப்பா செய்தது என்ன வெறுப்பு.
1184
01:13:19,400 --> 01:13:20,709
நான் செய்ததை வெறுத்தேன்.
1185
01:13:22,695 --> 01:13:24,988
நான் ஒரு தேவதூதன் என்று நினைத்திருந்தால்,
1186
01:13:24,989 --> 01:13:26,882
ஒருவேளை நீங்கள் ஒருபோதும் கூடாது
எனக்கு கவலை இல்லை.
1187
01:13:27,950 --> 01:13:30,094
அதனால் தான்? நீங்கள்
விட்டு போகலாம்?
1188
01:13:35,958 --> 01:13:37,893
நான் உங்களுக்காக போதுமானதாக இல்லை என்று எனக்கு தெரியும்.
1189
01:13:40,004 --> 01:13:43,065
ஆனால் நான் என் செலவில் செலவிடுவதில்லை
முழு வாழ்வும் நான் என்று நிரூபிக்கிறேன்.
1190
01:13:47,970 --> 01:13:49,989
நீங்கள் ஒரு கோழை, உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1191
01:13:51,015 --> 01:13:52,283
நீங்கள் காதலுக்காக போராட வேண்டாம்.
1192
01:13:52,350 --> 01:13:54,326
நீங்கள் அதை பயமுறுத்துகிறீர்கள்!
1193
01:14:20,878 --> 01:14:21,979
ஜேட்!
1194
01:14:25,049 --> 01:14:26,484
ஜேட்!
1195
01:14:30,388 --> 01:14:31,655
ஜேட்.
1196
01:14:34,433 --> 01:14:36,827
ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு? எங்கே அவள்?
1197
01:14:37,228 --> 01:14:39,330
அறை 376.
1198
01:14:45,194 --> 01:14:46,378
அம்மா.
1199
01:14:51,075 --> 01:14:53,052
- ஏய்.
- ஏய்.
1200
01:14:54,745 --> 01:14:56,180
செல்லம்.
1201
01:14:56,747 --> 01:14:58,182
என்ன நடந்தது?
1202
01:14:58,457 --> 01:15:03,687
ஹனி, நீங்கள் ஒரு காரில் இருந்தீர்கள்
விபத்து, ஆனால் நீ சரி.
1203
01:15:05,339 --> 01:15:06,524
டேவிட் எங்கே?
1204
01:15:11,262 --> 01:15:12,530
டேவிட்.
1205
01:15:13,264 --> 01:15:14,365
அப்பா.
1206
01:15:14,974 --> 01:15:16,367
வருகைக்கு நன்றி.
1207
01:15:18,394 --> 01:15:19,769
எந்த வார்த்தையும்?
1208
01:15:19,770 --> 01:15:21,205
இல்லை, அவர்கள் என்னை அனுமதிக்க மாட்டார்கள்.
1209
01:15:21,480 --> 01:15:22,581
யார் ...
1210
01:15:23,149 --> 01:15:24,542
அவள் எப்படி இருக்கிறாள்?
1211
01:15:26,110 --> 01:15:27,378
ஹக் பட்டர்ஃபீல்ட்.
1212
01:15:27,820 --> 01:15:29,547
ஹாரி. ஹாரி எலியட்.
1213
01:15:31,157 --> 01:15:32,240
உனக்கு ஒரு நிமிடம் கிடைத்தது?
1214
01:15:32,241 --> 01:15:33,616
அவள் சரியானவரா? i>
1215
01:15:33,617 --> 01:15:36,595
அவள் ஒரு உடைந்த மணிக்கட்டு,
மற்ற விஷயங்களை.
1216
01:15:37,455 --> 01:15:39,306
கடவுளுக்கு நன்றி அது மோசமாக இல்லை.
1217
01:15:39,999 --> 01:15:41,267
பாருங்கள். இம் ...
1218
01:15:42,501 --> 01:15:45,146
நீங்கள் அதை மதிப்பிடுகிறோம்
இதை தாவீதிடம் காண்பிப்பார்.
1219
01:15:47,006 --> 01:15:49,507
மற்றும் நாம் பார்த்திருக்கிறேன்
திங்களன்று ஒரு நீதிபதி,
1220
01:15:49,508 --> 01:15:50,842
அவர் நெருக்கமானவர்
குடும்ப நண்பர்,
1221
01:15:50,843 --> 01:15:52,135
அது இனி தற்காலிகமாக இருக்காது.
1222
01:15:52,136 --> 01:15:53,571
இப்போது, ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
1223
01:15:55,181 --> 01:15:58,141
நீங்கள் எப்படி உணர வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும்,
ஆனால் அவர்கள் குழந்தைகள் தான்.
1224
01:15:58,142 --> 01:16:00,602
டேவிட், அவர் தான் 18 தான்
அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் அவருக்கு முன்னால்.
1225
01:16:00,603 --> 01:16:01,936
என் மகள் ஒரு செய்தார்
செல்ல விருப்பம்.
1226
01:16:01,937 --> 01:16:04,189
அவர் அதை மதிக்கவில்லை
அவர் நிலைமைகள் தெரியும்.
1227
01:16:04,190 --> 01:16:06,625
அவர் ஒரு பெற முடியாது என்று
அவரது காதலி சண்டை?
1228
01:16:06,650 --> 01:16:08,794
அவர் ஒரு மிருகக்காட்சிசாலையில் நுழையாமல் இருக்க முடியுமா?
1229
01:16:08,861 --> 01:16:11,321
டேவிட் ஒரு குற்றவாளி அல்ல, அவர் தான்
அதிர்ஷ்டம் கொண்ட ஒரு குழந்தை.
1230
01:16:11,322 --> 01:16:12,947
அது உத்தரவாதமில்லை
ஒரு தடை உத்தரவு.
1231
01:16:12,948 --> 01:16:15,158
உங்கள் மகன் முகத்தில் என்னை அடிக்கிறான்!
1232
01:16:15,159 --> 01:16:17,369
நான் நினைக்கிறேன் நான் என் அனுமதிக்க போகிறேன்
மகள் அவரை அருகில் எங்கு,
1233
01:16:17,370 --> 01:16:18,578
நீங்கள் உங்கள் மனதில் இருக்கிறீர்கள்.
1234
01:16:18,579 --> 01:16:20,431
அவள் இறந்துவிட்டாள்
அந்த தெருவில் வெளியே.
1235
01:16:21,165 --> 01:16:22,999
அவர் நடந்து கொள்ளலாம்
ஒரு பொறுப்பற்ற முட்டாள்,
1236
01:16:23,000 --> 01:16:24,250
அவர் தனது திருக முடியும்
எதிர்காலத்தை விரும்புகிறார் ...
1237
01:16:24,251 --> 01:16:26,169
நீங்கள் இன்னும் மோசமானதாக சொல்கிறீர்கள்
என் மகனைப் பற்றி சொல்
1238
01:16:26,170 --> 01:16:27,379
நான் உன்னை உறுதிப்படுத்துகிறேன்
மற்றொரு சொல்ல முடியாது.
1239
01:16:27,380 --> 01:16:28,564
50! 50 அடி!
1240
01:16:28,631 --> 01:16:31,049
அவர் 50 அடிக்குள் வந்தால்
அவளை, அவன் கைது செய்யப்படுவான்,
1241
01:16:31,050 --> 01:16:33,861
நான் எல்லாவற்றிற்கும் உன்னை வழக்காடுவேன்
உனக்கு கிடைத்துவிட்டது. நான் ஒரு குழந்தையை இழந்தேன்.
1242
01:16:36,347 --> 01:16:37,514
நான் மற்றொரு இழந்து இல்லை.
1243
01:16:37,515 --> 01:16:39,116
உங்களுக்காக அல்ல
1244
01:16:39,642 --> 01:16:41,410
அல்லது உங்கள் தாழ்மையான மகன்.
1245
01:17:07,211 --> 01:17:08,854
நீங்கள் இங்கே இருக்கக்கூடாது, ஜேட்.
1246
01:17:08,879 --> 01:17:11,506
எனக்கு தெரியும், ஆனால் நான் தான்
குட்பை சொல்ல விரும்பினேன்
1247
01:17:11,507 --> 01:17:12,942
அவரது செல் போன் வேலை செய்யவில்லை.
1248
01:17:12,967 --> 01:17:14,819
அது 'நான் எடுத்துக்கொள்வேன்
அது அவரை விட்டு.
1249
01:17:15,594 --> 01:17:17,554
எனக்கு வேண்டிய கடைசி விஷயம் என்னவென்றால்
இங்கே காட்சியை காட்டும்
1250
01:17:17,555 --> 01:17:19,681
'உங்கள் அப்பா எங்கள் தலையிடுவதை உண்டாக்குங்கள்
தொலைபேசி மசோதா எண்.
1251
01:17:19,682 --> 01:17:21,408
இப்போது, நான் வருந்துகிறேன், தேன்.
1252
01:17:22,184 --> 01:17:24,203
நான் எதுவும் சொல்லமாட்டேன், நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.
1253
01:17:24,270 --> 01:17:26,038
அது எவ்வாறு வேலை செய்கிறது என்பது அல்ல.
1254
01:17:26,105 --> 01:17:28,565
என் மகனை இப்போது பாதுகாக்க வேண்டும்
1255
01:17:28,566 --> 01:17:30,835
உங்களிடம் பேசுவது இல்லை
அவருக்கு எந்த உதவியும் செய்யலாம்.
1256
01:17:33,362 --> 01:17:35,548
நீங்கள் குறைந்தபட்சம் சொல்ல முடியுமா?
நான் அவரை நேசிக்கிறேன் என்று?
1257
01:17:37,575 --> 01:17:39,969
என்று கேட்காதே, ஜேட்.
அது சரியில்லை.
1258
01:17:40,077 --> 01:17:43,180
நீ கல்லூரியில் போ,
நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையை தொடங்குங்கள்.
1259
01:17:43,330 --> 01:17:45,850
அதுதான் சிறந்த விஷயம்
டேவிட் இப்போது செய்ய முடியும்.
1260
01:18:12,276 --> 01:18:15,045
என்ன, பெரிய டி?
என்ன நடக்கிறது, மனிதன்?
1261
01:18:25,831 --> 01:18:28,184
அதனால் நீ ஏன் சொல்லவில்லை
நீ ஏன் இங்கே இருக்கிறாய்.
1262
01:18:28,668 --> 01:18:31,562
நான் என் அப்பாவை விரும்பினேன் என்று நினைக்கிறேன்
எனக்கு யாரோ பேச.
1263
01:18:31,629 --> 01:18:34,130
நான் உன்னிடம் போகிறேன்
நீண்ட காலத்திற்கு தந்தையின் கடை,
1264
01:18:34,131 --> 01:18:35,900
அவர் ஒருபோதும் செய்யவில்லை
இந்த அழைப்பு, அதனால் ...
1265
01:18:36,050 --> 01:18:38,277
நான் நன்றாக உணர விரும்புகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்.
1266
01:18:38,761 --> 01:18:39,862
செல்ல
1267
01:18:40,471 --> 01:18:42,281
நீங்கள் செய்ய முடியவில்லையா? i>
1268
01:18:44,517 --> 01:18:46,118
நான் வேண்டும் என்று நான் நினைக்கவில்லை. i>
1269
01:18:46,811 --> 01:18:47,936
சிலர் ஒருவேளை, i>
1270
01:18:47,937 --> 01:18:51,290
அவர்கள் பொருள் என்று ஒன்று கண்டுபிடிக்கிறார்கள்
அவர்களது வாழ்நாள் முழுவதும் செலவழிக்க வேண்டும். i>
1271
01:18:52,692 --> 01:18:54,460
சரியானது அவர்களின் வாழ்வு
தொடங்குகிறீர்கள். i>
1272
01:18:58,114 --> 01:18:59,924
ஜேட் தான் i> என்றால் என்ன
1273
01:19:01,158 --> 01:19:03,093
நான் அவளை விட்டுவிட்டேன்?
1274
01:19:07,331 --> 01:19:10,101
நான் வருத்தப்படுவேன் என்று
என் வாழ்நாள் முழுவதும்.
1275
01:19:10,501 --> 01:19:12,311
நான் ... நான் இங்கு நேசிக்கிறேன்.
1276
01:19:13,629 --> 01:19:16,107
என்னை மன்னிக்கவும். உனக்கு வேண்டுமா?
உன்னை தனியாக விட்டுவிடுகிறேன்?
1277
01:19:16,173 --> 01:19:19,985
இல்லை நான் வீட்டிலேயே இல்லை.
1278
01:19:22,179 --> 01:19:23,680
நேரம் உதவுகிறது. i>
1279
01:19:23,681 --> 01:19:27,892
இது மெதுவாக இருக்கிறது, அது தான்
வலி, ஆனால் அது வேலை செய்கிறது.
1280
01:19:27,893 --> 01:19:29,144
பேச உதவுகிறது.
1281
01:19:29,145 --> 01:19:31,956
மற்றவர்களுடன் வெளியே செல்வது
நண்பர்கள், நண்பர்கள்.
1282
01:19:31,981 --> 01:19:34,583
அவள் ஒரு மாதிரி இருக்கும்
நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே நீங்கள் வாசித்த புத்தகம். i>
1283
01:19:34,650 --> 01:19:36,026
நான் எப்போதும் ஒரு போர்ஷ் விரும்பினேன்.
1284
01:19:36,027 --> 01:19:37,753
உனக்கு தெரியுமா? இது வாழ்க்கை ...
1285
01:19:42,074 --> 01:19:43,491
இது சாத்தியம் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
1286
01:19:43,492 --> 01:19:47,704
அது அர்த்தம் என்றால் நீங்கள் நம்பினால்
இருக்க வேண்டும், அது மீண்டும் இருக்கும்.
1287
01:19:47,705 --> 01:19:51,416
அது இல்லை என்றால், நீ
ஒரு நாள் எழுப்புவேன் i>
1288
01:19:51,417 --> 01:19:54,812
மற்றும் நீங்கள் இல்லை என்று உணர
அவளை ஒருமுறை கூட நினைத்தேன். i>
1289
01:19:56,797 --> 01:19:58,858
பின்னர் நீங்கள் இலவசமாக இருப்பீர்கள்.
1290
01:20:13,105 --> 01:20:14,874
நீ சொல்வது சரி, மகனே?
1291
01:20:15,733 --> 01:20:17,168
இல்லை.
1292
01:20:22,615 --> 01:20:23,883
உனக்கு என்ன வேண்டும், டேவிட்?
1293
01:20:24,575 --> 01:20:25,968
எனக்கு அவள் வேண்டும்.
1294
01:20:26,202 --> 01:20:28,471
ஏன் என்று எனக்கு தெரியவில்லை
என்று புரியவில்லை.
1295
01:20:32,750 --> 01:20:34,685
ஆமாம், ஒருவேளை நான் விரும்பவில்லை.
1296
01:20:35,920 --> 01:20:38,731
உங்கள் என்ன நடந்தது
அம்மா, அது என் தவறு.
1297
01:20:39,423 --> 01:20:41,025
நான் மிகவும் கடினமாக உழைத்தேன்.
1298
01:20:41,967 --> 01:20:43,569
நான் அவளை மகிழ்ச்சியாக ஆக்கவில்லை.
1299
01:20:45,096 --> 01:20:47,531
ஒருவேளை அவள் என்னை நேசித்தாள்.
எனக்கு தெரியாது.
1300
01:20:48,557 --> 01:20:50,409
நான் அவளுக்காக போராடியதில்லை.
1301
01:20:54,063 --> 01:20:56,207
ஆனால் நான் உன்னை ஜேட் ஒன்றாக பார்த்தேன்.
1302
01:20:57,274 --> 01:20:58,876
அவள் உன்னை நேசித்தாள்.
1303
01:20:59,652 --> 01:21:01,045
அவள் உன்னை நம்பினாள்.
1304
01:21:01,278 --> 01:21:04,340
நான் உன்னை அனுமதிக்க வில்லை
அதே தவறை நான் செய்தேன்.
1305
01:21:05,408 --> 01:21:06,509
அவருக்காக போராடு.
1306
01:21:10,913 --> 01:21:14,266
அவர் கடைக்கு வருவார்
அவர் உன்னை நியாயந்தீர்ப்பார்.
1307
01:21:18,379 --> 01:21:20,981
நீங்கள் அந்த கழுதை முயற்சி செய்கிறீர்கள்.
1308
01:21:22,258 --> 01:21:23,359
நீ இந்த பெண்ணை நேசிக்கிறாயா?
1309
01:21:23,426 --> 01:21:24,634
ஆமாம், நான் அவளை காதலிக்கிறேன்.
1310
01:21:24,635 --> 01:21:26,302
நீ அவளை மிகவும் நேசிக்கிறாயா?
1311
01:21:26,303 --> 01:21:27,404
ஆம்.
1312
01:21:28,014 --> 01:21:31,909
பிறகு நீங்கள் அவளுக்காக போராட வேண்டும், நான் வருகிறேன்
நீங்கள் செய்தால் நீங்கள் பெருமைப்படுவீர்கள்.
1313
01:21:43,320 --> 01:21:44,863
நான் யார் என்று வியந்தேன்.
1314
01:21:50,536 --> 01:21:52,596
அருவருப்பு ஆனால் அவசியம்.
1315
01:21:55,499 --> 01:21:56,934
நீங்கள் காப்பி பெற வேண்டுமா?
1316
01:21:59,587 --> 01:22:03,441
உங்களுக்கு ஹக் தெரியாது
எல்லாவற்றிற்கும் முன்பாக.
1317
01:22:04,175 --> 01:22:06,360
நான் எல்லா நம்பிக்கைகளையும் இழந்துவிட்டேன்.
1318
01:22:06,844 --> 01:22:10,472
நாம் பெற முடியும் என்றால்
ஒரு குழந்தை இழந்து,
1319
01:22:10,473 --> 01:22:12,616
நாம் எதையும் பெற முடியும்.
1320
01:22:15,644 --> 01:22:17,872
டேவிட் என்ன செய்தார் என்று எனக்குத் தெரியும்.
1321
01:22:18,689 --> 01:22:20,833
என்னை நியாயப்படுத்தாதே, நீ செய்கிறாய்
இதுவரை கல்யாணம் பண்ணவில்லை.
1322
01:22:27,281 --> 01:22:28,674
அவள் எப்படி இருக்கிறாள்?
1323
01:22:30,534 --> 01:22:31,635
இம் ...
1324
01:22:32,078 --> 01:22:33,471
அவளுக்கு ஒரு காதலன் உண்டு.
1325
01:22:33,496 --> 01:22:35,764
அவரது பெயர் மைல்கள்.
1326
01:22:35,873 --> 01:22:37,040
அவர் முன் மெட், கூட.
1327
01:22:37,041 --> 01:22:39,518
நீங்கள் விரும்பவில்லை
மன்னிக்கவும், மன்னிக்கவும்.
1328
01:22:46,050 --> 01:22:48,068
இது எதுவும் மாறாது.
1329
01:22:48,844 --> 01:22:50,863
நான் அப்படி நினைக்கவில்லை.
1330
01:22:56,769 --> 01:22:58,190
அவள் கிறிஸ்துமஸ் வீட்டிற்கு வருகிறாளா?
1331
01:22:58,521 --> 01:23:02,774
அவள், ஆனால் ஹக் எப்போதும் போவதில்லை
அவளுடைய பார்வையிலிருந்து அவளை வெளியே விடு.
1332
01:23:02,775 --> 01:23:06,778
அவர் மீண்டும் தனது மகளை வைத்திருக்கிறார்
அவர் இப்போது போக விடமாட்டார்.
1333
01:23:06,779 --> 01:23:08,631
அவள் எங்கே இருக்க வேண்டும் என்று என்னிடம் சொல்லுங்கள்.
1334
01:23:09,073 --> 01:23:11,324
நான் அவளை எங்கும் சந்திப்பேன்,
எங்கு நீங்கள் ஏற்பாடு செய்ய வேண்டும்.
1335
01:23:11,325 --> 01:23:13,451
எனக்கு டேவிட் முடியாது. நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்.
1336
01:23:13,452 --> 01:23:15,846
அன்னே, தயவுசெய்து.
1337
01:23:27,466 --> 01:23:30,653
டேவிட் UGA க்கு வரவில்லை.
1338
01:23:30,803 --> 01:23:32,071
உனக்கு அதை பற்றி தெரியுமா?
1339
01:23:34,473 --> 01:23:37,076
இல்லை, இல்லை, நான் இல்லை.
1340
01:23:38,936 --> 01:23:40,162
எனக்கு ஆச்சரியமாக இல்லை என்றாலும்.
1341
01:23:40,521 --> 01:23:41,705
நான்.
1342
01:23:42,398 --> 01:23:46,836
அதனால் நான் ஹெலன் மற்றும் அவள் என்று அழைத்தேன்
அவள் என் கடிதத்தை வாங்கவில்லை என்றார்.
1343
01:23:48,487 --> 01:23:50,107
அது என்னிடம் சொன்னது
அஞ்சல் மூலம் வெளியே.
1344
01:23:50,114 --> 01:23:51,197
அது செய்தது.
1345
01:23:51,198 --> 01:23:52,842
ஓ, ஹக்.
1346
01:23:54,410 --> 01:23:57,304
இந்த தொலைவில் நீ எப்படி விழுந்தாய்?
1347
01:23:57,538 --> 01:23:59,789
நீ இந்த குழந்தையின் எதிர்காலம் பாழாக்கிவிட்டாய்.
1348
01:23:59,790 --> 01:24:01,291
அவர் அரிதாகவே சுற்றிப்பார்க்கிறார்.
1349
01:24:01,292 --> 01:24:03,352
உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்
அவர் மிதக்கிறார்?
1350
01:24:03,419 --> 01:24:05,438
நான் அவனை பார்த்தேன், ஹக்.
1351
01:24:05,588 --> 01:24:08,381
அது உனக்கு நல்லதல்ல.
இது சரியன்று.
1352
01:24:08,382 --> 01:24:09,567
நீ அவனை பார்த்தாயா?
1353
01:24:09,633 --> 01:24:10,675
ஆம் நான் செய்தேன்.
1354
01:24:10,676 --> 01:24:12,236
அவர் ஜேட் பற்றி கேட்டாரா?
1355
01:24:12,928 --> 01:24:15,114
நிச்சயமாக அவர் செய்தார்.
1356
01:24:18,059 --> 01:24:21,245
நீங்கள் அவரிடம் சொன்னீர்களா?
அவள் இன்று வருகிறாள்?
1357
01:24:28,319 --> 01:24:29,670
ஹக்?
1358
01:24:31,238 --> 01:24:32,381
ஹூக்.
1359
01:24:34,325 --> 01:24:35,658
ஹக், இது தான்.
1360
01:24:35,659 --> 01:24:38,536
நீங்கள் இப்போது எப்படி செயல்படுகிறீர்கள் என்பதை நிர்ணயிக்கிறீர்கள்
எங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும்.
1361
01:24:38,537 --> 01:24:39,662
இது போகட்டும்.
1362
01:24:39,663 --> 01:24:43,934
ஏழை குழந்தை துன்புறுத்துவதை நிறுத்துங்கள்
நீங்கள் யார் என்று பாருங்கள்.
1363
01:24:44,919 --> 01:24:46,270
இல்லை.
1364
01:25:05,648 --> 01:25:08,250
மன்னிக்கவும். மன்னிக்கவும்.
என்னை மன்னிக்கவும். மன்னிக்கவும்.
1365
01:25:08,693 --> 01:25:09,818
- ஐயா.
- நான் அங்கு திரும்பி வர வேண்டும்.
1366
01:25:09,819 --> 01:25:11,903
- நீங்கள் வரிக்கு திரும்ப வேண்டும்.
- கேள், என் மகள் ஆபத்தில் இருக்கலாம்.
1367
01:25:11,904 --> 01:25:13,113
நாம் ஒரு கட்டுப்பாட்டு ஒழுங்கு ...
1368
01:25:13,114 --> 01:25:14,974
உங்களுக்கு டிக்கெட் இருக்கிறது
ஒரு புறப்படும் விமானம்?
1369
01:25:16,367 --> 01:25:18,219
தயவு செய்து மெதுவாக, ஐயா. நட.
1370
01:25:35,302 --> 01:25:36,403
- ஓ.
- மன்னிக்கவும்.
1371
01:25:55,406 --> 01:25:57,115
- இல்லை, டேவிட், என்னால் முடியாது.
- என்னை மன்னிக்கவும்.
1372
01:25:57,116 --> 01:25:58,366
நான் உன்னை பார்க்க வேண்டும்.
அது பைத்தியம் என்று எனக்கு தெரியும்.
1373
01:25:58,367 --> 01:25:59,576
நீங்கள் டேவிட், கைது செய்யப்படலாம்.
1374
01:25:59,577 --> 01:26:01,494
- என் அப்பா இங்கே. நீங்கள் சிறையில் செல்லலாம்.
- எனக்கு தெரியும்.
1375
01:26:01,495 --> 01:26:03,139
என்னை கேள், சரியா?
1376
01:26:03,539 --> 01:26:05,099
இரண்டு டிக்கெட்.
1377
01:26:05,249 --> 01:26:07,726
இன்றிரவு நாம் வெளியேறலாம்.
எங்கும் செல்லலாம்.
1378
01:26:10,379 --> 01:26:12,106
இது ஜேட் அல்ல.
1379
01:26:13,007 --> 01:26:14,900
அது முடிந்துவிட்டது என்று நான் நம்ப மறுக்கிறேன்.
1380
01:26:16,385 --> 01:26:17,862
நான் சென்றதில்லை.
1381
01:26:23,726 --> 01:26:25,327
உங்களிடம் ஒன்றுமில்லை என்று நான் நினைக்கவில்லை.
1382
01:26:36,280 --> 01:26:37,882
இந்த வேறொரு பையனை நீங்கள் காதலிக்கிறீர்களா?
1383
01:26:40,576 --> 01:26:42,678
நீ என்னை காதலிக்கிறாயா?
1384
01:26:44,747 --> 01:26:45,973
நீங்கள் இருக்கிறீர்களா?
1385
01:26:49,126 --> 01:26:50,853
நிச்சயமாக இல்லை.
1386
01:26:51,879 --> 01:26:54,273
நான் யாரையும் நேசிக்க மாட்டேன்
நான் உன்னை விரும்புவது போல.
1387
01:26:58,969 --> 01:27:01,197
- இன்று நாங்கள் செல்கிறோம்.
- சரி.
1388
01:27:01,263 --> 01:27:04,158
- சரி. நாம் அதை கண்டுபிடிப்போம்.
- சரி.
1389
01:27:05,226 --> 01:27:07,018
நாம் பின்னால் இந்த இடத்தை விட்டு விடுவோம்.
1390
01:27:07,019 --> 01:27:08,621
நீ சத்தியம் செய்?
1391
01:27:09,146 --> 01:27:11,123
- நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.
- சரி.
1392
01:27:13,025 --> 01:27:14,126
போ.
1393
01:27:23,744 --> 01:27:25,662
எனக்கு ஒரு தடை இருக்கிறது
ஒரு பையனுக்கு எதிராக ஆர்டர்
1394
01:27:25,663 --> 01:27:26,996
யார் போயிருக்கலாம்
பாதுகாப்பு மூலம்.
1395
01:27:26,997 --> 01:27:28,039
அவர் ப்ரெடிடென்ஸில் இருந்து விமானத்தில் தான் இருக்கிறார்.
1396
01:27:28,040 --> 01:27:30,935
- அவள் கேட் 11 இல் இருக்கிறாள், நான் அங்கு திரும்பப் போகிறேன்.
- அப்பா.
1397
01:27:31,544 --> 01:27:32,978
- வணக்கம்.
- வணக்கம்.
1398
01:27:34,088 --> 01:27:35,689
- நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா?
- ஆம்.
1399
01:27:37,675 --> 01:27:38,717
- சரி.
- எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறதா?
1400
01:27:38,718 --> 01:27:39,801
- ஆமாம், அது நன்றாக இருக்கிறது.
- ஆம்.
1401
01:27:39,802 --> 01:27:41,862
- நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம்.
- சரி. ஒரு நல்ல நாள்.
1402
01:27:56,193 --> 01:27:57,878
நீங்கள் MG ஐ ஓட்டினீர்களா?
1403
01:27:57,945 --> 01:28:00,464
இல்லை, அது கீத் இருந்திருக்க வேண்டும்.
1404
01:28:05,077 --> 01:28:06,178
இது ஒன்றாகும்.
1405
01:28:06,245 --> 01:28:11,517
சிடி பிளேயர் பறந்து சென்றபோது, எங்களுக்கு வேண்டியிருந்தது
கீழே உள்ள அனைத்து பதிவுகளையும் கொண்டுவாருங்கள்.
1406
01:28:11,542 --> 01:28:13,282
அது அருமை.
1407
01:28:13,336 --> 01:28:14,812
நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்?
1408
01:28:15,588 --> 01:28:17,106
நாங்கள் கேட்டுக்கொண்டிருந்தோம்.
1409
01:28:18,007 --> 01:28:19,650
அவர் எப்போதும் சிறந்த பதிவுகள் வைத்திருந்தார்.
1410
01:28:23,429 --> 01:28:25,197
இது ...
1411
01:28:27,224 --> 01:28:29,452
ஓ, இதைப் பாருங்கள். நீங்கள் அதை மறைத்துவிட்டீர்கள்.
1412
01:28:29,935 --> 01:28:33,038
நீங்கள் அவற்றை மீண்டும் வைக்க வேண்டும்
உடனடியாக சட்டைக்குள்.
1413
01:28:33,105 --> 01:28:34,874
அப்பா, அவர்கள் பதிவுகள் தான்.
1414
01:28:34,940 --> 01:28:38,526
இவை வெறும் விஷயங்கள்.
அவர் அவர்களை விளையாட விரும்புகிறார்.
1415
01:28:38,527 --> 01:28:40,546
அவன் கேட்க விரும்பவில்லை, அவன் இருக்கிறானா?
1416
01:28:41,030 --> 01:28:42,798
இல்லை, நான் நினைக்கிறேன் அவர் இல்லை.
1417
01:28:46,827 --> 01:28:48,137
கெயித்.
1418
01:28:52,625 --> 01:28:54,769
- நீ எங்கே போகிறாய்?
- சபைன்.
1419
01:28:54,835 --> 01:28:56,228
கீத், என்ன நடந்தது?
1420
01:28:56,295 --> 01:28:59,172
நாங்கள் அருங்காட்சியகம் தொந்தரவு. என்னால் முடியாது ...
1421
01:28:59,173 --> 01:29:00,882
ஒவ்வொரு முறையும் நான் முயற்சி செய்கிறேன்
எந்த முயற்சியும்,
1422
01:29:00,883 --> 01:29:03,235
அவர் என்னை வெளியே வசைபாடுகிறார்,
நான் இனி அதை செய்ய மாட்டேன்.
1423
01:29:03,302 --> 01:29:04,403
நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்.
1424
01:29:07,890 --> 01:29:09,909
அவருக்கு மரியாதை இல்லை
கிறிஸ் 'விஷயங்களுக்காக.
1425
01:29:10,601 --> 01:29:12,411
அவர் நன்றாக தெரியும்.
1426
01:29:16,816 --> 01:29:19,126
- நீ எங்கே போகிறாய்?
- என் மகனுடன் செல்கிறேன்.
1427
01:29:24,448 --> 01:29:26,217
நான் வருந்துகிறேன், தேன்.
1428
01:29:41,298 --> 01:29:43,067
நீங்கள் செய்ய முடியாது
இனி எங்களுக்கு விதிகள்.
1429
01:29:43,134 --> 01:29:45,402
- நாங்கள் பெரியவர்கள்.
- நன்றாக, பின்னர் ஒரு போன்ற செயல்பட.
1430
01:29:45,845 --> 01:29:48,638
நீ என்னை விரும்பினாய்
இந்த முழு நேரத்தையும் தேர்வு செய்யவும்.
1431
01:29:48,639 --> 01:29:49,907
சரி, இறுதியாக, எனக்கு.
1432
01:29:49,974 --> 01:29:51,742
நான் என் சொந்த வாழ்க்கையை வாழ தேர்வு.
1433
01:29:52,643 --> 01:29:54,328
நான் டேவிட் தேர்வு.
1434
01:29:55,896 --> 01:29:57,039
ஜேட். ஜேட்.
1435
01:29:57,648 --> 01:29:58,749
ஜேட்.
1436
01:30:01,610 --> 01:30:02,753
ஜேட்!
1437
01:30:16,000 --> 01:30:17,083
வணக்கம்.
1438
01:30:17,084 --> 01:30:18,209
நான் வெளியே இருக்கிறேன்.
1439
01:30:18,210 --> 01:30:19,353
<நான்> சரி. I> அதே
1440
01:30:42,943 --> 01:30:44,336
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
1441
01:30:48,282 --> 01:30:50,050
அப்பா! அப்பா!
1442
01:30:51,243 --> 01:30:53,053
அப்பா, நிறுத்து!
1443
01:30:54,121 --> 01:30:55,288
ஓ.
1444
01:30:55,289 --> 01:30:57,666
டேவிட், நான் உங்களுக்கு எச்சரிக்கை செய்தேன். நீ தான்
என் மகளைப் பிடிக்கவில்லை.
1445
01:30:57,667 --> 01:30:58,708
- ஹே.
- அப்பா!
1446
01:30:58,709 --> 01:30:59,793
உங்கள் காரில் திரும்பவும்.
1447
01:30:59,794 --> 01:31:01,479
- என் சொத்து ஆஃப் நரகத்தில் கிடைக்கும்.
- அப்பா, வேண்டாம்! அப்பா!
1448
01:31:01,545 --> 01:31:03,004
நான் தங்கியிருக்க சொன்னேன்
என் குடும்பத்தில் இருந்து
1449
01:31:03,005 --> 01:31:04,398
ஏய், அவள் என்னுடன் செல்ல விரும்புகிறாள்!
1450
01:31:04,423 --> 01:31:06,817
- தயவு செய்து! அப்பா!
- உங்கள் fucking காரில் திரும்பவும்!
1451
01:31:06,884 --> 01:31:09,278
அப்பா, நிறுத்து! நீ அவனை கொன்று போடுகிறாய்!
1452
01:31:11,889 --> 01:31:13,574
அவள் என்னுடன் இருக்க விரும்புகிறாள்.
1453
01:31:29,573 --> 01:31:31,008
செல்லலாம். வா.
1454
01:31:57,351 --> 01:31:58,869
ஓ, இல்லை, இல்லை.
1455
01:32:03,858 --> 01:32:05,292
அப்பா!
1456
01:32:09,321 --> 01:32:11,257
ஓ, இல்லை, இல்லை.
1457
01:32:11,490 --> 01:32:12,883
ஓ.
1458
01:32:17,955 --> 01:32:19,557
ஹக்?
1459
01:32:22,752 --> 01:32:24,395
ஹக்? கீத்?
1460
01:32:25,921 --> 01:32:27,022
ஹக்?
1461
01:32:27,340 --> 01:32:28,715
ஹக், வா. நாம் செல்ல வேண்டியிருக்கிறது.
1462
01:32:28,716 --> 01:32:30,276
அவனுடைய காரியங்களை எனக்கு உதவுங்கள்!
1463
01:32:30,343 --> 01:32:32,153
அதிகமாக புகை இருக்கிறது. வா.
1464
01:32:34,430 --> 01:32:36,031
சாளரத்தை திறக்காதே!
1465
01:32:44,940 --> 01:32:46,358
என் அப்பாவும் என் காதலியும் உள்ளே இருக்கிறார்கள்!
1466
01:32:46,359 --> 01:32:48,300
- உள்ளே? மாடியிலிருக்கிறாளா? கீழே?
- எனக்கு தெரியாது!
1467
01:32:49,195 --> 01:32:50,463
டேவிட்!
1468
01:32:50,738 --> 01:32:52,256
நாங்கள் போகலாம்!
1469
01:32:53,157 --> 01:32:54,633
நாங்கள் போகலாம்!
1470
01:33:04,335 --> 01:33:05,436
டேவிட்!
1471
01:33:08,255 --> 01:33:09,523
இங்கே.
1472
01:33:09,590 --> 01:33:10,840
நீங்கள் சொல்வது சரிதானா?
1473
01:33:10,841 --> 01:33:12,026
சரி, நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
1474
01:33:17,515 --> 01:33:18,699
டேவிட்!
1475
01:33:22,728 --> 01:33:23,996
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
1476
01:33:24,730 --> 01:33:27,190
காத்திரு! காத்திரு, அன்னே எங்கே? கீத்!
1477
01:33:27,191 --> 01:33:28,417
அவர்கள் போய்விட்டார்கள்!
1478
01:33:38,244 --> 01:33:39,762
ஹக்!
1479
01:33:45,876 --> 01:33:47,061
ஹக்!
1480
01:33:47,461 --> 01:33:48,562
ஹூக்.
1481
01:33:59,640 --> 01:34:00,890
ஓ, என் கடவுள்.
1482
01:34:02,977 --> 01:34:04,185
அப்பா!
1483
01:34:06,230 --> 01:34:07,706
அப்பா!
1484
01:34:10,151 --> 01:34:11,335
டேவிட்!
1485
01:34:35,551 --> 01:34:36,986
அன்னே தனது வழியில்.
1486
01:34:49,690 --> 01:34:51,208
நான் அவரை காப்பாற்ற முடியவில்லை.
1487
01:34:55,196 --> 01:34:56,839
நான் முயற்சித்தேன்.
1488
01:34:58,866 --> 01:35:00,217
நான்...
1489
01:35:02,161 --> 01:35:03,762
நான் முடியவில்லை.
1490
01:35:09,251 --> 01:35:11,228
நான் என்ன செய்தேன் ...
1491
01:35:14,674 --> 01:35:16,692
நான் காயப்பட்டிருக்கிறேன்.
1492
01:35:20,554 --> 01:35:21,989
என்னை மன்னிக்கவும்.
1493
01:35:24,767 --> 01:35:27,286
இது எப்படி நடந்தது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
1494
01:35:32,316 --> 01:35:33,793
அது பரவாயில்லை.
1495
01:35:37,738 --> 01:35:39,632
இப்போதும் தாமதமாகவில்லை.
1496
01:36:01,512 --> 01:36:03,471
நான் அவன் போதும் தண்டிக்கப்படுகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்.
1497
01:36:03,472 --> 01:36:06,033
அவர் உங்களை விமான நிலையத்திற்கு அழைத்து செல்லட்டும்.
1498
01:36:06,642 --> 01:36:08,994
அவன் விரும்புகின்றான். அவர் என்னிடம் சொன்னார்.
1499
01:36:10,021 --> 01:36:11,205
ஹ்ம்ம்?
1500
01:36:11,522 --> 01:36:12,647
ஆம்?
1501
01:36:12,648 --> 01:36:13,940
- சரி.
- நல்ல.
1502
01:36:13,941 --> 01:36:15,084
செல்லலாம்.
1503
01:36:15,693 --> 01:36:18,921
நீ எப்படி இருக்கிறாய், அம்மா? நீ சரியா?
1504
01:36:19,113 --> 01:36:20,798
எனக்கு தெரியாது.
1505
01:36:21,991 --> 01:36:25,427
இது உங்கள் விஷயம்
அப்பாவும் நானும் செய்ய வேண்டும்.
1506
01:36:25,578 --> 01:36:28,681
அது ஒரு பகுதி அல்ல
என்னை எப்போதும் காதலிக்க மாட்டேன்,
1507
01:36:30,082 --> 01:36:33,394
ஒருவேளை நாங்கள் எங்கள் வழியை கண்டுபிடிப்போம்
மீண்டும் ஒருவருக்கொருவர், ஒரு நாள்.
1508
01:36:34,128 --> 01:36:35,771
நான் வெளியேற விரும்பவில்லை
நீங்கள் இதை விரும்புகிறீர்கள்.
1509
01:36:37,631 --> 01:36:39,650
நான் உங்களுக்கு வேண்டும்.
1510
01:36:40,009 --> 01:36:43,237
அது உன் அன்பே
என்னை கவர்ந்தது, ஜேட்.
1511
01:36:44,430 --> 01:36:47,158
ஒவ்வொரு நாளும் என்னை ஊக்குவிக்கும்.
1512
01:36:53,689 --> 01:36:56,083
- ஆம்?
- சரி.
1513
01:37:10,247 --> 01:37:12,475
நீங்கள் எனக்கு தேவைப்பட்டால் நான் இங்கே இருக்கிறேன்.
1514
01:37:13,918 --> 01:37:18,355
நீங்கள் செய்யாவிட்டால் கூட,
அது பரவாயில்லை.
1515
01:38:15,896 --> 01:38:18,106
கலிபோர்னியா? அது ஒரு
நீண்ட காலமாக மீண்டும் பிரவுன்.
1516
01:38:18,107 --> 01:38:19,733
- எம்.எம்.எம்.
- நீங்கள் சரியாக என்ன திட்டமிட்டிருக்கிறீர்கள்?
1517
01:38:19,734 --> 01:38:22,044
மன்னிக்கவும், இரகசியமாக ஆணையிடுகிறேன்.
1518
01:38:22,361 --> 01:38:25,256
ஆனால் இரண்டு நாட்களுக்கு முன்பு எங்களுக்கு கிடைத்தது
நாங்கள் மீண்டும் ரோட் தீவுக்கு செல்கிறோம்,
1519
01:38:25,531 --> 01:38:27,282
அதனால் நான் செய்ய நினைத்தேன்
அவர்களுக்கு சிறந்த இரண்டு நாட்கள்.
1520
01:38:27,283 --> 01:38:29,426
- என்னிடம் சொல்.
- என்னால் முடியாது.
1521
01:38:36,959 --> 01:38:38,853
ஆச்சரியம்!
1522
01:38:38,919 --> 01:38:40,729
- என்ன?
- ஆம்.
1523
01:38:41,881 --> 01:38:42,982
என் கடவுள்.
1524
01:38:43,049 --> 01:38:45,133
- ஏய்.
- வணக்கம்.
1525
01:38:45,134 --> 01:38:46,259
ஓ, என் கடவுள்.
1526
01:38:46,260 --> 01:38:47,510
- ஏய்.
- ஏய்.
1527
01:38:47,511 --> 01:38:49,262
அம்மா உன்னை கொல்லட்டும்,
உனக்கு தெரியும், சரிதானே?
1528
01:38:49,263 --> 01:38:51,490
பின்னர் நாம் தான் இருக்க வேண்டும்
அதை இரண்டு முறை செய்ய வேண்டும்.
1529
01:38:52,600 --> 01:38:55,494
நான், கீத், உங்களை அழைத்து,
சபை, என் மனைவி.
1530
01:38:56,354 --> 01:38:59,290
என் முதல் காதல் இருந்தது
எல்லாம் ஒரே நேரத்தில். i>
1531
01:39:00,024 --> 01:39:02,460
நீங்கள் மீண்டும் ஒருபோதும் வீழ்ச்சியடையவில்லை. i>
1532
01:39:03,527 --> 01:39:05,421
எப்போதும் முயலவில்லை i>
1533
01:39:05,613 --> 01:39:07,006
எப்போதும் விரும்பவில்லை i>
1534
01:39:07,823 --> 01:39:11,051
ஒரு காதல் மிகவும் பெரியது, மிக வலுவான, i>
1535
01:39:11,118 --> 01:39:14,847
அது ஒருபோதும் இறந்துபோவதில்லை, மங்கலாகாது, i>
1536
01:39:14,914 --> 01:39:17,391
அதன் மின்சாரத்தை ஒருபோதும் இழக்காது i>
1537
01:39:17,458 --> 01:39:20,060
நீங்கள் போராட காதல் காதல். i>
210540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.