All language subtitles for Endless.Love.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS-ta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,712 --> 00:00:46,838 ஒரு பெண் இருந்தாள். 2 00:00:46,839 --> 00:00:49,692 ஒரு அழகான பெண் மக்களால் சூழப்பட்டுள்ளது. 3 00:00:50,593 --> 00:00:52,427 முற்றிலும் தனியாக. 4 00:00:52,428 --> 00:00:55,156 அவரது சகோதரர், கிறிஸ், sophomore ஆண்டு இறந்தார். 5 00:00:56,474 --> 00:00:58,951 அவள் தனது நேரத்தை செலவிட்டாள் அவரது குடும்பத்துடன் ஒதுங்கியது, 6 00:01:00,478 --> 00:01:02,663 அல்லது புத்தகங்களின் ஆறுதலில் 7 00:01:05,024 --> 00:01:06,816 நான் அவளை கவனித்தேன் அனைத்து உயர்நிலை பள்ளி, 8 00:01:06,817 --> 00:01:09,069 அந்த சரியான காத்திருப்பு அவளிடம் பேச வேண்டிய தருணம், 9 00:01:09,070 --> 00:01:11,237 ஆனால் அந்த கணம் வரவில்லை. 10 00:01:13,949 --> 00:01:16,260 நான் மக்கள் என பார்த்தேன் படிப்படியாக அவளை மறந்துவிட்டேன். 11 00:01:18,496 --> 00:01:20,598 அவள் திருப்தியடைந்தாள் மறைந்துவிடும். 12 00:01:21,665 --> 00:01:23,267 ஆனால் எனக்கு இல்லை. 13 00:01:23,959 --> 00:01:26,395 அவள் அதை அறியவில்லை என்றாலும், 14 00:01:27,254 --> 00:01:29,482 நான் எங்களுக்கு வாய்ப்பு கிடைத்தது. 15 00:01:30,257 --> 00:01:32,777 ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு. Mmm. 16 00:01:33,511 --> 00:01:36,012 நான்கு ஆண்டுகள், நீங்களும் அவளிடம் பேசவில்லை. 17 00:01:36,013 --> 00:01:37,889 நன்றாக, என் பாதுகாப்பு, யாரும் செய்தார். 18 00:01:37,890 --> 00:01:40,392 அதற்கு ஒரு காரணம் இருக்கிறது. அவள் ஒரு பனி ராணி. 19 00:01:40,393 --> 00:01:42,286 பெண் உண்மையான இருக்க முடியாது. 20 00:01:43,312 --> 00:01:45,271 அவள் உண்மையானவென நினைக்கிறாயா? 21 00:01:45,272 --> 00:01:46,356 "நீங்கள் நினைக்கவில்லை ..." 22 00:01:46,357 --> 00:01:50,151 அந்தப் பெண், அந்த அளவுக்கு அதிகமாக இருக்கிறது மாவை, உண்மையான இருக்க முடியாது, எல்லாம் சரி? 23 00:01:50,152 --> 00:01:52,004 எனக்கு இவை தெரியும். 24 00:01:59,161 --> 00:02:00,537 ஆ, அது முட்டாள் தான், எனக்கு தெரியும். 25 00:02:00,538 --> 00:02:01,889 இல்லை. இது கிடையாது. 26 00:02:03,499 --> 00:02:06,209 வா. அப்பா ஒரு புகைப்படத்தை விரும்புகிறார் மகிழ்ச்சியான குடும்பம். 27 00:02:06,210 --> 00:02:07,711 ஓ, யாருடைய குடும்பம் நாங்கள் ஒரு படம் எடுத்து? 28 00:02:07,712 --> 00:02:09,063 வா. 29 00:02:11,340 --> 00:02:13,466 ஜேட், ஒரு படத்தை எடுத்து வா. 30 00:02:13,467 --> 00:02:15,385 - என்னை? - ஆம், நீதான். 31 00:02:15,386 --> 00:02:16,529 சரி. 32 00:02:18,222 --> 00:02:20,390 மிக்க நன்றி. நீங்கள் இருவரா? 33 00:02:20,391 --> 00:02:22,034 பாதுகாப்பாக இருக்க வேண்டும். 34 00:02:23,060 --> 00:02:24,578 சரி. 35 00:02:28,566 --> 00:02:30,483 - அங்கு. - நன்றி. 36 00:02:30,484 --> 00:02:33,069 - வாழ்த்துக்கள், தேன். - நன்றி. 37 00:02:33,070 --> 00:02:34,237 அது ஒரு ஆன்லைன் போகிறது. 38 00:02:34,238 --> 00:02:35,339 ஆம். 39 00:02:38,409 --> 00:02:39,743 நான் அந்தப் பெண்களை அதிகம் அறியவில்லை. 40 00:02:39,744 --> 00:02:41,411 நான் எதிர்பார்க்கவில்லை படத்தில் இருக்க வேண்டும். 41 00:02:41,412 --> 00:02:42,787 உட்காருங்கள். வா. 42 00:02:42,788 --> 00:02:46,725 அம்மாவும் அப்பாவும் சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள் குடும்ப புகைப்படம் காத்திருக்க முடியும். 43 00:02:48,461 --> 00:02:51,897 நீ செய்ய மாட்டாய் என்று நீ வாக்குறுதி செய் கல்லூரி 44 00:02:54,300 --> 00:02:57,844 கிறிஸ் ஒரு அற்புதமான சகோதரர், மற்றும் நாம் எல்லோரும் அவரை இழந்து, 45 00:02:57,845 --> 00:02:59,697 ஆனால் நீங்கள் வாழ முடியாது. 46 00:03:01,265 --> 00:03:03,993 நாம் வாழ விரும்புவோம் மேலும், குறைவாக இல்லை. 47 00:03:04,060 --> 00:03:07,771 எப்படியாவது எப்போதாவது எப்படி தெரியும் வேடிக்கையான மற்றும் வேடிக்கையான நீ 48 00:03:07,772 --> 00:03:09,647 நீங்கள் எப்போதாவது செய்ய வேண்டும் என்றால் அம்மாவும் அப்பாவும் வெளியே? 49 00:03:09,648 --> 00:03:11,608 - நான் அம்மா மற்றும் அப்பா கொண்டு வெளியே தடை இல்லை. - ஓ, உண்மையில்? 50 00:03:11,609 --> 00:03:12,817 எத்தனை குழந்தைகள் இதை கையெழுத்திட்டார்கள்? 51 00:03:12,818 --> 00:03:14,527 மேலும், உங்களால் முடியாது ஆசிரியர்கள் அடங்கும். 52 00:03:14,528 --> 00:03:15,629 வேண்டாம். 53 00:03:18,949 --> 00:03:20,075 நன்றி, அப்பா. 54 00:03:20,076 --> 00:03:21,719 நீ வரவேற்பு, மகனே. நான் உன்னை நினைத்து பெருமைபடுகிறேன். 55 00:03:22,286 --> 00:03:24,788 நன்றி. இது நிறைய அர்த்தம். 56 00:03:24,789 --> 00:03:26,706 ஒருவேளை நீங்கள் வாங்க வேண்டும் ஒரு வெடிப்பு, 57 00:03:26,707 --> 00:03:28,517 - உங்கள் பெண்ணின் பனி உருகுவதற்கு. - மெஸ் ... 58 00:03:28,793 --> 00:03:30,460 - உங்கள் மகனுக்கு ஒரு நொடி. - இல்லை, நான் இல்லை. 59 00:03:30,461 --> 00:03:32,212 - அவர்? - இல்லை, நான் இல்லை. 60 00:03:32,213 --> 00:03:33,296 - அவள் இங்கே இருக்கிறாளா? - ஆம். 61 00:03:33,297 --> 00:03:34,339 இது எது? 62 00:03:34,340 --> 00:03:36,466 - ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு. மாதம்-ஹ்ம்ம். - அங்கு அந்த பொன்னிற? 63 00:03:36,467 --> 00:03:38,551 - உனக்கு தைரியம் இல்லை. இல்லை. - ஏய், ஜேட்! 64 00:03:38,552 --> 00:03:39,803 ஏய், ஜேட்! 65 00:03:39,804 --> 00:03:40,929 ஜேட்! 66 00:03:40,930 --> 00:03:41,971 ஜேட், நீ என் மகனை சந்திக்க வேண்டும் 67 00:03:41,972 --> 00:03:44,074 - வா! வா! - இங்கே பெரிய குழந்தை! 68 00:03:44,684 --> 00:03:46,601 ஏய், நீ. வாருங்கள், மனிதன்! 69 00:03:46,602 --> 00:03:49,872 Whoo-ஹூ. என் மகன் உயர்நிலை பள்ளி பட்டதாரி! 70 00:03:56,946 --> 00:03:59,030 ஆ அருமை. திரு. ஸ்வார்ட்ஸ், நன்றி. இது ரொம்பவே அதிகம். 71 00:03:59,031 --> 00:04:02,593 திருமதி ஸ்க்வார்ட்ஸ். நீங்கள் எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள் இப்போது கவனி, சரி? சரி. 72 00:04:03,327 --> 00:04:05,221 ஆ. 73 00:04:05,705 --> 00:04:07,264 குளிகைவழங்கல்! 74 00:04:07,581 --> 00:04:09,499 நண்பர்களே, நீங்கள் போகிறீர்கள் ஜென்னியின் சனிக்கிழமை இரவு? 75 00:04:09,500 --> 00:04:11,769 உண்மையாகவா? மீண்டும்? 76 00:04:12,628 --> 00:04:14,462 - வா. - இதை செய்யாதீர்கள். 77 00:04:14,463 --> 00:04:17,007 உங்களுடைய கருத்து உங்களுக்கு எப்படித் தெரியுமா? என்னிடமிருந்து இடைவிடாமல் என் வாழ்க்கையை பாதிக்கிறதா? 78 00:04:17,008 --> 00:04:18,091 நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். 79 00:04:18,092 --> 00:04:19,801 ஆற்றல், மனிதன், அது அனைத்து பெறுகிறார் அருவருப்பானது மற்றும் மலம், எல்லாம் சரிதானே? 80 00:04:19,802 --> 00:04:21,594 மீண்டும் ஒன்று சேருங்கள் அவளால் என்னால் முடியும் 81 00:04:21,595 --> 00:04:23,304 வாழ்க்கையில் மீண்டும் செல்லுங்கள் எனக்கு பழக்கமில்லை. 82 00:04:23,305 --> 00:04:25,658 நீங்கள் ஒரு போல செயல்பட முடியுமா? மரியாதைக்குரிய மனிதர்? 83 00:04:26,434 --> 00:04:28,018 நீ முதலில் தான் விருந்தினர்களைப் பார்க்கவும். 84 00:04:28,019 --> 00:04:29,912 இன்னும் அவர்கள் திரும்பி வருகிறார்கள். 85 00:04:31,063 --> 00:04:32,355 Inn க்கு வருக. நீ எப்படி செய்கிறாய்? 86 00:04:32,356 --> 00:04:35,775 நீங்கள், எனக்கு ஒரு நல்ல இடத்தைக் கொடுக்கவா? 87 00:04:35,776 --> 00:04:38,587 நிச்சயமாக. ஐயா, செய்வார். கவனி. 88 00:04:42,408 --> 00:04:43,616 நீ ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு. 89 00:04:44,952 --> 00:04:46,911 நாம் பள்ளியில் போகிறோம் ... அதாவது, 90 00:04:46,912 --> 00:04:48,788 நாங்கள் ஒன்றாக சேர்ந்து பள்ளிக்கு சென்றோம். 91 00:04:48,789 --> 00:04:50,057 டேவிட், சரியானதா? 92 00:04:51,208 --> 00:04:52,393 ஆம். 93 00:04:54,170 --> 00:04:55,521 ஏய், ஜேட். 94 00:04:59,216 --> 00:05:00,317 நான் செல்ல வேண்டும். 95 00:05:01,135 --> 00:05:02,611 சரி. 96 00:05:11,687 --> 00:05:12,788 நீங்கள் இதை கையெழுத்திடுவீர்களா? 97 00:05:15,274 --> 00:05:16,375 நிச்சயமாக. 98 00:05:38,381 --> 00:05:39,690 ஜேட் பட்டர்ஃபீல்ட் 99 00:05:39,840 --> 00:05:41,734 என்னிடம் திரும்பி வாருங்கள் 100 00:05:42,802 --> 00:05:44,844 டேவிட் நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் 101 00:05:46,222 --> 00:05:49,700 என் மனைவி ஒரு கலப்பு கலவை வேண்டும் தொடங்க மற்றும் உங்கள் பாஸ்தா சிறப்பு. 102 00:05:50,476 --> 00:05:53,829 என் மகளின் போதெல்லாம் இருக்கிறது ஸ்டீக், நடுத்தர மற்றும் சூப் தொடங்க. 103 00:05:54,188 --> 00:05:55,289 நல்ல? 104 00:05:56,273 --> 00:05:57,583 - ஆம். - இது உனக்காக? 105 00:05:58,526 --> 00:06:00,336 நான் இதை என்னால் கையாள முடியும் என்று நினைக்கிறேன். 106 00:06:00,528 --> 00:06:03,697 நான் பர்கர் போக போகிறேன் பொரியலாக. நடுத்தர அரிதான, தயவுசெய்து. 107 00:06:03,698 --> 00:06:05,758 மற்றும் ஒரு கிரீடம் மற்றும் கோக். சிறந்த உண்மையில் ஒரு இரட்டை, அதை செய்ய. 108 00:06:05,783 --> 00:06:07,867 நீங்கள் ASU இலிருந்து இங்கு வந்துள்ளீர்கள் இரண்டு குறுகிய மாதங்களுக்கு. 109 00:06:07,868 --> 00:06:10,471 நாம் முயற்சி செய்யலாம் மகிழ்ச்சியாக இருங்கள். 110 00:06:10,621 --> 00:06:12,598 அதனால் தான் நான் இரட்டை, அப்பாவைப் பெற்றேன். 111 00:06:16,335 --> 00:06:17,645 ம்ம் ... 112 00:06:19,130 --> 00:06:23,383 நாங்கள் முன்னும் பின்னும் செல்கிறோம் பட்டம் பெற நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும். 113 00:06:23,384 --> 00:06:27,470 நாங்கள் மிகவும் செய்யவில்லை என்பதை நாங்கள் அறிவோம் நன்றாக விடுமுறை மற்றும் பல 114 00:06:27,471 --> 00:06:29,472 அது இல்லை நீங்கள் அல்லது கீத் இருக்கிறீர்கள். 115 00:06:29,473 --> 00:06:30,974 எனக்கு எதுவும் தேவையில்லை. 116 00:06:30,975 --> 00:06:33,810 நாம் ஷாப்பிங் செல்லலாம். நாம் முடியும் பிரவுன் ஒரு புதிய அலமாரி கிடைக்கும். 117 00:06:33,811 --> 00:06:34,894 ஆமாம், நீங்கள் வேண்டும் எதை பற்றியேனும் யோசி, 118 00:06:34,895 --> 00:06:36,736 இல்லையென்றால் நீங்கள் முடிவடையும் இந்த பையனின் புகைப்படத்துடன். 119 00:06:44,196 --> 00:06:45,280 ஒன்று உள்ளது. 120 00:06:45,281 --> 00:06:46,924 என்ன? எதுவும். 121 00:06:50,619 --> 00:06:52,429 - விருந்து. - விருந்து? வாவ். 122 00:06:54,415 --> 00:06:56,333 எல்லாவற்றிலிருந்தும் நீங்கள் கேட்கலாம்? 123 00:06:56,334 --> 00:06:59,836 சரி, நான் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன் இன்று பள்ளி குழந்தைகள் 124 00:06:59,837 --> 00:07:02,797 மற்றும் உன்னுடைய பள்ளிக்கூடம் நீ எங்கே இருக்க வேண்டும் என்று கூறினாய் நண்பர்களாக நீங்கள் எப்போதும் இருப்பீர்கள். 125 00:07:02,798 --> 00:07:04,674 எனக்கு ஏதேனும் தெரியாது. 126 00:07:04,675 --> 00:07:05,759 அவர்கள் எனக்குத் தெரியாது. 127 00:07:05,760 --> 00:07:09,721 விருந்து. நான் நினைக்கிறேன் அது ஒரு நல்ல யோசனை. 128 00:07:09,722 --> 00:07:11,031 சரி ... 129 00:07:11,891 --> 00:07:13,117 நிச்சயமாக. 130 00:07:14,226 --> 00:07:16,186 சரி, நிச்சயமாக. சரி. 131 00:07:16,187 --> 00:07:18,646 இது ஒரு நீண்ட காலமாக இருந்து வருகிறது நாம் எதையும் கொண்டாடினோம். 132 00:07:18,647 --> 00:07:21,041 மிக நன்றி, திரு அபே. 133 00:07:29,700 --> 00:07:31,034 - வணக்கம். - வணக்கம். 134 00:07:31,035 --> 00:07:32,202 உங்கள் காரை நான் பெற விரும்புகிறீர்களா? 135 00:07:32,203 --> 00:07:33,637 இல்லை அ ... 136 00:07:33,954 --> 00:07:35,764 நான் ஒரு பட்டப்படிப்புக் கட்சி கொண்டுவருகிறேன். 137 00:07:36,957 --> 00:07:39,167 - நான் முழு வர்க்கத்தையும் அழைக்கிறேன். - உண்மையில்? 138 00:07:39,168 --> 00:07:40,561 நம்புவது கடினமா? 139 00:07:40,795 --> 00:07:43,546 இல்லை, இல்லை. நான் தான் உன்னைப் பார்த்ததில்லை. 140 00:07:43,547 --> 00:07:44,714 நான் உனக்கு தெரியாது என்று, ஓ ... 141 00:07:44,715 --> 00:07:46,484 வெகுஜனங்களோடு கலந்தது. 142 00:07:47,510 --> 00:07:49,678 நான் கடைசியாக கழித்தேன் நான்கு ஆண்டுகள் உயர்நிலை பள்ளி 143 00:07:49,679 --> 00:07:51,699 மற்றொரு பெற முயற்சி நான்கு ஆண்டுகள் கல்லூரி. 144 00:07:53,015 --> 00:07:54,909 - நீங்கள் வர வேண்டியதில்லை. - இல்லை, நான் விரும்புகிறேன். 145 00:07:55,893 --> 00:07:57,727 அதாவது, நாம் விரும்புகிறோம். 146 00:07:57,728 --> 00:07:59,437 - நாங்கள் வருவோம். - நாங்கள் வருவோம். 147 00:08:00,898 --> 00:08:02,541 நீ எனக்கு ஒரு வினாடி கொடுக்கலாமா? 148 00:08:03,234 --> 00:08:04,859 - வரவேற்பு. - இன்ஸ் வரவேற்பு. 149 00:08:04,860 --> 00:08:06,069 அதை மூடு. என்னை உள்ளே நிறுத்தாதே 150 00:08:06,070 --> 00:08:07,671 ஓ, நிச்சயமாக, இல்லை ... 151 00:08:09,156 --> 00:08:11,241 இல்லை, அவர் இல்லை. ஏய். 152 00:08:11,242 --> 00:08:13,201 இப்போது, ​​நான் அவற்றை எடுத்துக்கொள்கிறேன், ஆனால் நீ கேட்கிறாய் அவர்களுக்கு என்னிடம் ஒப்படைக்க வேண்டும். 153 00:08:13,202 --> 00:08:14,577 நான் தரையில் அமிழ்த்தவில்லை. 154 00:08:14,578 --> 00:08:16,347 அதை அறிய நேரம். 155 00:08:18,207 --> 00:08:19,809 ஏய். ஏய். ஏய். 156 00:08:20,751 --> 00:08:22,585 நீங்கள் சிறுவர்களை சிறந்த முறையில் சம்பாதிக்கிறீர்கள் என் காரில் மூன்று நிமிடங்கள். 157 00:08:22,586 --> 00:08:24,254 - ஆமாம், நன்றி, மனிதன். - "பாய்ஸ்"? 158 00:08:24,255 --> 00:08:25,676 எனக்கு விசைகள் கொடுங்கள். வா. 159 00:08:26,340 --> 00:08:28,067 எனக்கு விசைகள் கொடுங்கள். 160 00:08:35,099 --> 00:08:38,536 நான் நிச்சயமாக சம்பாதிக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் எங்கள் மூன்று நிமிடங்கள், நீ நினைக்கவில்லை? 161 00:08:42,273 --> 00:08:43,374 ஏன் நம்மை மூன்று வரையறுக்க வேண்டும்? 162 00:08:43,399 --> 00:08:44,917 அதாவது, ஏன்? 163 00:08:44,942 --> 00:08:46,568 - நீ வருகிறாயா? - நீங்கள் அவரது கார் திருடி வருகிறாயா? 164 00:08:46,569 --> 00:08:49,237 - ஹே. - அதாவது, நான் "திருடி" என்று சொல்ல மாட்டேன். 165 00:08:49,238 --> 00:08:50,613 தொழில்நுட்ப ரீதியாக, கடன் வாங்குதல். 166 00:08:50,614 --> 00:08:52,073 உங்கள் வேலை என்ன? 167 00:08:52,074 --> 00:08:54,034 ஜேட், காரில் வா. ஜேட், காரில் வா. 168 00:08:54,035 --> 00:08:55,118 என்ன? 169 00:08:55,119 --> 00:08:56,202 காரில் இருங்கள். 170 00:08:56,203 --> 00:08:57,954 - அவள் என்ன ெசய்கிறாள்? - எனக்கு தெரியாது. வா! 171 00:08:57,955 --> 00:08:59,664 காரில் இருங்கள்! 172 00:08:59,665 --> 00:09:02,250 ஜேட் பட்டர்ஃபீல்ட், உள்ளே நுழையுங்கள் கார் இந்த உடனடி. 173 00:09:04,462 --> 00:09:06,021 Whoo-ஹூ! 174 00:09:20,186 --> 00:09:21,287 Whoo! 175 00:09:22,480 --> 00:09:23,581 ஆம்! 176 00:09:32,114 --> 00:09:33,716 ஆம்! 177 00:09:53,552 --> 00:09:54,636 நீங்கள் எங்கே நரகத்தில் இருந்தீர்கள்? 178 00:09:54,637 --> 00:09:55,762 நாங்கள் விருந்தினர்களை பயமுறுத்துகிறோம். 179 00:09:55,763 --> 00:09:57,180 என் காரை திருடியது. 180 00:09:57,181 --> 00:09:59,950 மன்னிக்கவும். நாம் செய்ய விரும்பினோம் நிச்சயமாக அது நிறுத்தப்படவில்லை. 181 00:10:02,603 --> 00:10:04,979 நீங்கள் எனது மாசெராட்டிவில் ஃபட்கர்பேர் சாப்பிட்டீர்கள். 182 00:10:04,980 --> 00:10:07,023 அது முடிந்துவிட்டது. நீ முடித்துவிட்டாய், சகோதரி. 183 00:10:07,024 --> 00:10:09,293 அது உண்மையில் என் தவறு தான். நீ என்னை குற்றம் சொல்ல வேண்டும். 184 00:10:09,527 --> 00:10:10,735 சரி, நான் அவரை துப்பாக்கியால் சுட வேண்டும். 185 00:10:10,736 --> 00:10:12,195 - இப்போது. - இல்லை, அது என் ... 186 00:10:12,196 --> 00:10:13,530 - நான் அவரை துப்பாக்கியும் விரும்பினேன். - இது என் தவறு! 187 00:10:13,531 --> 00:10:15,532 - அவரை மற்றும் அவரை துப்பாக்கி, மற்றும் நான் உங்கள் வேலையை கொண்டிருக்கிறேன். - நான் Fatburger சாப்பிட்டேன்! 188 00:10:15,533 --> 00:10:17,283 அது எனக்கு இருந்தது. அது எனக்கு இருந்தது. நான் அதை சாப்பிட்டேன். 189 00:10:17,284 --> 00:10:19,929 இல்லை அது எனக்கு இருந்தது. 190 00:10:20,496 --> 00:10:22,306 நான் ஃபட்பர்கர் சாப்பிட்டேன். 191 00:10:25,501 --> 00:10:27,043 - ஓ, இது உனக்கு ஒரு ஜோக்? - இல்லை, நான் சொல்கிறேன் ... 192 00:10:27,044 --> 00:10:28,962 நீங்கள் உங்கள் சூடான ஈர்க்க முயற்சி அங்கு சிறிய காதலி? 193 00:10:28,963 --> 00:10:30,046 இப்போது, ​​நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்று பாருங்கள். 194 00:10:30,047 --> 00:10:31,214 எல்லோரும், குளிர்ச்சியாகவும். 195 00:10:31,215 --> 00:10:32,382 ஏன் உள்ளே செல்லமாட்டோம்? 196 00:10:32,383 --> 00:10:33,967 இது நிறைய எடுக்க போகிறது திருடி விட 197 00:10:33,968 --> 00:10:35,694 என் காரை அவள் பெற அவள் கால்கள் பரவியது. 198 00:10:35,845 --> 00:10:38,054 ஓ, மலம். அடடா! 199 00:10:38,055 --> 00:10:39,681 - அது சுய பாதுகாப்பு. டேவிட்! இப்போது! 200 00:10:39,682 --> 00:10:41,391 - அது என்னது? - அந்த குழந்தை, அவர் என்னை அடிக்க! 201 00:10:41,392 --> 00:10:42,434 ஜேட். நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 202 00:10:42,435 --> 00:10:44,019 நான் கடவுள் மீது சத்தியம் செய்கிறேன், நான் வழக்கு தொடர வேண்டும். 203 00:10:44,020 --> 00:10:45,871 அது சுய பாதுகாப்பு. 204 00:10:48,607 --> 00:10:49,774 கடவுளே, நான் அவரிடம் விசாரிக்கிறேன். 205 00:10:49,775 --> 00:10:52,736 நான் அவனிடம் விசாரிக்கிறேன், நான் உன்னை வழக்குப் போடுவேன். நான் வழக்கு தொடர வேண்டும் எல்லோரும்! நான் இந்த முழு இடத்தையும் சந்திக்கிறேன்! 206 00:10:52,737 --> 00:10:54,463 அவர் இங்கே இருக்கிறார், ஐயா. 207 00:10:57,241 --> 00:10:58,908 என் ஃபட்கர்பர் ஆதாரம்? 208 00:10:58,909 --> 00:11:00,449 'நான் விரும்புகிறேன் அதை சாப்பிடுங்கள். 209 00:11:01,162 --> 00:11:02,579 - இங்கிருந்து வெளியே செல், மாஸ். - சரி, சரி. 210 00:11:02,580 --> 00:11:04,014 மண்ணியுங்கள். மன்னிக்கவும். 211 00:11:05,082 --> 00:11:07,184 இது மீண்டும் நடக்கவில்லை என்று நான் நம்புகிறேன். 212 00:11:07,251 --> 00:11:08,853 'நீதிபதி டீன் அழைத்தார். 213 00:11:09,879 --> 00:11:12,064 வேக வேகமாக பயணம். 214 00:11:13,924 --> 00:11:15,759 இது பெரிய ஒப்பந்தம் அல்ல. 215 00:11:15,760 --> 00:11:17,403 நான் ஒரு நொடியை இழந்தேன், அது தான். 216 00:11:18,346 --> 00:11:20,972 சரி, ஒரு இரண்டாவது ஆகிறது அது போதும் 217 00:11:20,973 --> 00:11:23,234 மற்றும் நான் விரும்பவில்லை டேவிட் மீண்டும் உங்களைப் பற்றி கவலைப்படுங்கள். 218 00:11:25,269 --> 00:11:29,522 இப்போது, ​​நான் ஒரு வேலையாள் இருக்க வேண்டும் ஏன் நான் உங்களுடன் இருக்க முடியுமா? 219 00:11:29,523 --> 00:11:31,149 பிளஸ், நான் சொந்தமாக இருக்கிறேன் ஒரு நாள் கடைக்கு, சரியானதா? 220 00:11:31,150 --> 00:11:32,942 ஆ, எளிதானது. நான் இன்னும் சுவாசிக்கிறேன், பங்குதாரர். 221 00:11:32,943 --> 00:11:34,044 வலது. 222 00:11:34,487 --> 00:11:37,322 - இந்த பையனுக்கு அது தேவை? - ஆம். 223 00:11:37,323 --> 00:11:39,550 எனக்கு யூகிக்கிறேன், நீ மாஸ் பாதுகாக்கும். 224 00:11:41,285 --> 00:11:43,012 மற்றும் ஒரு பெண், கூட. 225 00:12:05,393 --> 00:12:07,310 இல்லை இல்லை இல்லை. வா வா. 226 00:12:07,311 --> 00:12:08,412 பதிலளி. 227 00:12:08,688 --> 00:12:10,706 - போ. போ போ போ. - நான் செல்கிறேன். 228 00:12:12,900 --> 00:12:14,317 அவள் அங்கே இருக்கிறாள்! 229 00:12:14,318 --> 00:12:16,420 - வாழ்த்துக்கள், அன்பே! - நன்றி. 230 00:12:16,654 --> 00:12:20,424 - ஓ கடவுளே, நீ இன்றிரவு அழகாக இருக்கிறாய். - நன்றி. 231 00:12:20,574 --> 00:12:23,201 உங்கள் அப்பா நீங்கள் இருப்பீர்கள் என்று என்னிடம் சொல்கிறார் விரைவில் உங்கள் இன்டர்ன்ஷிப்பை விட்டுவிடுகிறேன். 232 00:12:23,202 --> 00:12:24,494 இரண்டு வாரங்கள். நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். 233 00:12:24,495 --> 00:12:25,578 எவ்வளவு அற்புதமான. 234 00:12:25,579 --> 00:12:27,973 - சரி, உள்ளே வா. - நன்றி. 235 00:12:42,638 --> 00:12:43,739 அப்பா? 236 00:12:53,524 --> 00:12:55,042 அப்பா? 237 00:12:57,695 --> 00:12:58,862 - ஓ. - இங்கே மக்கள் உள்ளனர். 238 00:12:58,863 --> 00:13:00,256 நான் நேரத்தை இழந்தேன். 239 00:13:00,698 --> 00:13:02,258 ஆ, சரியா. 240 00:13:10,374 --> 00:13:12,143 ஓ, நீ அழகாக இருக்கிறாய். 241 00:13:13,502 --> 00:13:14,937 நன்றி. 242 00:13:15,796 --> 00:13:16,880 நீ கீழே வருகிறாயா? 243 00:13:16,881 --> 00:13:18,858 ஆமாம், நான் அங்கு இரண்டாவது இருக்கிறேன். 244 00:13:28,225 --> 00:13:29,893 அப்பா, பார். 245 00:13:29,894 --> 00:13:31,394 நான் உன்னை ஒரு துண்டு துண்டிக்க விரும்புகிறேன்? 246 00:13:31,395 --> 00:13:34,582 ஆ, இல்லை, நன்றி. நான் வெளியே செல்கிறேன். 247 00:13:35,691 --> 00:13:37,126 நல்ல வழக்கு. 248 00:13:39,820 --> 00:13:41,338 வேலை பேட்டி அல்லது ஏதாவது கிடைத்ததா? 249 00:13:42,156 --> 00:13:44,383 7:30 ஒரு சனிக்கிழமை அன்று? 250 00:13:47,411 --> 00:13:48,578 நான் ஏற்கனவே செய்தேன். 251 00:13:48,579 --> 00:13:50,330 ஆமாம், அதனால்தான் நான் அதை மறுபடியும் செய்கிறேன். 252 00:13:50,331 --> 00:13:52,582 உனக்கு தெரியும், உன் அம்மா எனக்கு இந்த வழக்கு வாங்கியது. 253 00:13:52,583 --> 00:13:54,018 எதற்காக? 254 00:13:54,502 --> 00:13:55,603 திருமணம் செய்துகொள்ளுங்கள் 255 00:13:57,088 --> 00:13:58,421 நீங்கள் விரும்பினால் நான் மாறலாம். 256 00:13:58,422 --> 00:13:59,565 இல்லை இல்லை இல்லை. 257 00:14:00,216 --> 00:14:01,317 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறது. 258 00:14:02,343 --> 00:14:06,262 நீ இன்றிரவு போகிறாய் இந்த விஷயம், அது ஒரு நடனமா? 259 00:14:06,263 --> 00:14:07,347 Mmm, வகை. 260 00:14:07,348 --> 00:14:09,408 சரி, உங்களை தொந்தரவு செய்யுங்கள். 261 00:14:09,725 --> 00:14:11,702 - பாத்திரத்தை உருவாக்குகிறது. - நிச்சயமாக நிச்சயமாக. 262 00:14:12,269 --> 00:14:13,746 ஹூக். 263 00:14:14,438 --> 00:14:16,231 - டான், ஜோ, நீங்கள் பார்க்க நன்றாக இருக்கிறது. - வணக்கம். 264 00:14:16,232 --> 00:14:17,399 - வருகைக்கு நன்றி. - நிச்சயமாக. 265 00:14:17,400 --> 00:14:19,651 ஹாய், ஜோ. ஓ, நீங்கள் இருக்கக்கூடாது! 266 00:14:19,652 --> 00:14:20,973 நீ செய்ததைப் போல, ஒரே ஒரு முறை எப்படி வந்தது? 267 00:14:22,113 --> 00:14:24,048 ரேமண்ட், ட்ரேசி, வருகைக்கு நன்றி. 268 00:14:24,115 --> 00:14:26,199 மாயோ கிளினிக் தான் உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம். 269 00:14:27,618 --> 00:14:29,720 இரண்டாவது என்னை மன்னிக்கவும். 270 00:14:34,208 --> 00:14:35,559 இது உனக்கு என்ன வேண்டும், சரியானதா? 271 00:14:37,169 --> 00:14:38,270 ஆம். அது பெரிய விஷயம். 272 00:14:38,838 --> 00:14:40,630 - எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது. - ஹக்! 273 00:14:40,631 --> 00:14:42,066 இங்கு வாருங்கள் மற்றும் ஒரு பந்தையைத் தீர்க்கவும். 274 00:14:42,967 --> 00:14:44,276 போ. 275 00:14:47,763 --> 00:14:49,907 A, uh, உங்களுடைய நண்பர் இங்கே இருக்கிறார். 276 00:14:59,567 --> 00:15:00,793 ஜேட். 277 00:15:00,818 --> 00:15:02,419 - வணக்கம். - வாழ்த்துக்கள். 278 00:15:03,320 --> 00:15:06,322 நான் மிகவும் சங்கடப்படுகிறேன். இது இல்லை நான் மனதில் என்ன இருந்தது. 279 00:15:06,323 --> 00:15:08,509 நீங்கள் ஒரு உடன் ரன் சற்று பழைய கூட்டம். 280 00:15:09,952 --> 00:15:11,703 இது ஒரு முழுமையான தோல்வி. 281 00:15:11,704 --> 00:15:13,246 நான் வந்திருந்தால் நான் நினைத்தேன் எங்கள் வர்க்கம், 282 00:15:13,247 --> 00:15:15,224 அவர்கள் இங்கே இருக்க வேண்டும் என விரும்புகிறார்கள் நான் அவர்களை விரும்பினேன், ஆனால் ... 283 00:15:15,332 --> 00:15:17,393 மற்றொரு பட்டதாரி கட்சி உள்ளது. 284 00:15:17,626 --> 00:15:19,087 எல்லோரும் எங்கே இருந்தாலும் அது தான். 285 00:15:19,587 --> 00:15:20,837 ஓ, சரி, ஆமாம். 286 00:15:20,838 --> 00:15:23,107 உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா? நான் ஒரு சிறிய படைப்பு இருக்க போகிறேன். 287 00:15:28,179 --> 00:15:29,554 அட்லான்டா காவல் துறை. 288 00:15:29,555 --> 00:15:33,742 ஹாய், நான் மிகவும் சத்தமாக பேசுகிறேன் 44 சீவல் சாலையில் கட்சி. ம்ம் ... 289 00:15:33,851 --> 00:15:37,354 நான் அடுத்த கதவை அண்டை கேட்டேன், ஜென்னி, இசையை கீழிறக்க, 290 00:15:37,355 --> 00:15:39,397 அது போல் தெரிகிறது சத்தமாகவும் சத்தமாகவும். 291 00:15:39,398 --> 00:15:41,858 இப்போது ... ஓ, கடவுளே! 292 00:15:41,859 --> 00:15:44,819 யாராவது இருப்பதாக தெரிகிறது என் மினி கூப்பர் மீது pissing. 293 00:15:44,820 --> 00:15:46,964 நான் இதை மூட வேண்டும் நேரடியாக. நன்றி. 294 00:15:53,537 --> 00:15:54,638 வணக்கம். 295 00:15:55,164 --> 00:15:56,456 டேவிட் இங்கே இருக்கிறாரா? 296 00:15:56,457 --> 00:15:57,874 ஆமாம், அவர் உள்ளே இருக்கிறார். உள்ளே வா. 297 00:15:57,875 --> 00:16:00,627 - ஷிட். இது உங்கள் கட்சிதானா? - ஆம். 298 00:16:00,628 --> 00:16:02,605 இது பற்றி நேரம்! 299 00:16:03,547 --> 00:16:05,524 - வணக்கம். - வா. 300 00:16:05,883 --> 00:16:07,592 ஏய். வணக்கம். 301 00:16:09,887 --> 00:16:11,221 வணக்கம். 302 00:16:11,222 --> 00:16:12,889 - நான் என் காலணி அல்லது ஏதாவது எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும்? - இல்லை. 303 00:16:12,890 --> 00:16:13,932 - இல்லை? - உள்ளே வா. 304 00:16:15,393 --> 00:16:17,787 பனி உருகிவிட்டது! 305 00:16:18,312 --> 00:16:19,413 வா. 306 00:16:25,319 --> 00:16:26,986 பெறுவதற்கு நன்றி அனைவருக்கும் இங்கே, மனிதன். 307 00:16:26,987 --> 00:16:30,466 ஆமாம், மனிதன். ஆ, அது பற்றி. இம் ... 308 00:16:33,119 --> 00:16:35,763 - நீங்கள் ஜென்னியை அழைத்தீர்களா? - "அழை" என்பது ஒரு வலுவான சொல். 309 00:16:35,788 --> 00:16:37,247 வாருங்கள், மனிதன். 310 00:16:37,248 --> 00:16:39,582 டியூட். அவள் ஏமாந்தாள், அவள் வருந்துகிறாள். அது போகட்டும். 311 00:16:39,583 --> 00:16:41,352 நீ அவளுடைய கட்சியை அழித்துவிட்டாய். 312 00:16:42,920 --> 00:16:44,337 ஓ, மலம். அவள் வருகிறாள். 313 00:16:44,338 --> 00:16:45,606 பின்னர். 314 00:16:50,928 --> 00:16:52,429 வாவ். 315 00:16:52,430 --> 00:16:54,290 நீங்கள் அனைவருக்கும் நிச்சயமாக கிடைத்தது இங்கே, இல்லையா? 316 00:16:54,724 --> 00:16:57,017 ஒருவேளை அது தான் போலீஸ் 317 00:16:57,018 --> 00:16:59,352 பார், நான் என்ன நடந்தது என்று நினைக்கிறேன் புளோரிடாவில் உள்ள அண்டை வீட்டார், 318 00:16:59,353 --> 00:17:02,832 ஒரு கட்சி இருந்தது என்று உணர்ந்தேன் நடந்தது மற்றும் போலீசார் என்று. 319 00:17:03,024 --> 00:17:05,918 இப்போது என் நண்பர்கள் அனைவரும் இருக்கிறார்கள் ஜேட் பட்டர்ஃபீப்பின் கட்சி. 320 00:17:05,943 --> 00:17:08,403 நாங்கள் நடித்துள்ள ஒரு பெண் உயர்நிலை பள்ளியில் இல்லை. 321 00:17:08,404 --> 00:17:10,131 டேவிட், உனக்கு இது தெரியுமா? 322 00:17:10,406 --> 00:17:12,073 ஒவ்வொரு வாரமும் உங்களுக்கு ஒரு கட்சி உண்டு. 323 00:17:12,074 --> 00:17:13,551 என்ன வித்தியாசம்? 324 00:17:20,666 --> 00:17:22,367 இப்போது என்ன நடக்கிறது? இந்த குழந்தைகள் யார்? 325 00:17:23,044 --> 00:17:25,962 டேவிட் எல்லாம் நடந்தது. அது அற்புதம் அல்லவா? 326 00:17:25,963 --> 00:17:27,047 டேவிட் யார்? 327 00:17:27,048 --> 00:17:30,109 அவர் ஜேட்ஸின் நண்பன். அவர் அங்கு தான் இருக்கிறார். 328 00:17:30,676 --> 00:17:32,927 - அது வீட்! - என்ன? 329 00:17:32,928 --> 00:17:35,388 இது நான் சொல்வதைக் கேட்கும் குழந்தை நீங்கள் உணவகத்தில் பற்றி. 330 00:17:35,389 --> 00:17:38,159 ஜேட் மகிழ்ச்சியாக உள்ளது. கட்சி ஒரு சிறந்த யோசனை. 331 00:17:38,434 --> 00:17:40,411 ஹக், தயவுசெய்து. 332 00:17:41,103 --> 00:17:43,456 ஏய்! அமைதியான! அமைதியான! 333 00:17:43,522 --> 00:17:45,833 வலது. அதனால், நாம் அனைவரும் இருக்கிறோம் ஒரு நல்ல நாளாக அமையட்டும், 334 00:17:45,900 --> 00:17:48,276 மற்றும், அது, கிடைக்கும் கூட நல்லது 335 00:17:48,277 --> 00:17:50,057 எனக்கு மிகவும் நல்லது விளையாட்டு நாங்கள் விளையாடுகிறோம் 336 00:17:50,446 --> 00:17:53,239 எங்கே ஒவ்வொரு ஜோடி வேண்டும் தொப்பி ஒரு பாடலை எடுக்கவும் 337 00:17:53,240 --> 00:17:55,926 நீங்கள் எல்லோரும் அரை மணிநேரம் இருக்கிறார்கள் ஒரு வழக்கமான ஒரு choreograph வேண்டும். சரி? 338 00:17:56,535 --> 00:17:58,471 ஏய். நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் அர்த்தம் "choreograph"? 339 00:17:59,038 --> 00:18:00,848 இது நல்லது. நீங்கள் அதை நேசிப்பீர்கள். இம் ... 340 00:18:00,873 --> 00:18:02,391 என் அழகான தேதி, சபைன், தயவுசெய்து. 341 00:18:04,502 --> 00:18:07,379 எங்கள் பாடல் காதல் மற்றும் பெரியது 342 00:18:07,380 --> 00:18:10,483 எனவே நாம் ஒருவேளை ஒரு செய்ய வேண்டும் எண்ணிக்கை சறுக்கு நகர்வுகள் நிறைய. 343 00:18:10,549 --> 00:18:12,151 - எண்ணிக்கை சறுக்கு? - எம்.எம்.எம். 344 00:18:13,135 --> 00:18:14,236 என்னை காண்பி. 345 00:18:15,012 --> 00:18:16,197 இது போன்ற. 346 00:18:16,681 --> 00:18:17,823 வாவ். 347 00:18:21,352 --> 00:18:23,078 - நீங்கள் இதை செய்ய விரும்பவில்லையா? - Mmm-mmm. 348 00:18:24,230 --> 00:18:25,831 - கொஞ்சம் கூட இல்லை? - Mmm-mmm. 349 00:18:26,315 --> 00:18:27,496 நீ என்னை உன் கையில் தருவாயா? 350 00:18:28,025 --> 00:18:29,835 - இல்லை. - வா. 351 00:18:30,027 --> 00:18:31,420 உண்மையாகவா? 352 00:18:32,071 --> 00:18:33,506 உங்கள் கையை கொடுங்கள். 353 00:18:34,407 --> 00:18:35,508 வா. 354 00:18:36,534 --> 00:18:39,053 நான் என் மூன்றாம் வகுப்புக்காக அதை செய்தேன் பாலே ரெடிட்டல். 355 00:18:40,162 --> 00:18:42,097 இது மிகவும் நன்றாக செல்கிறது. 356 00:18:47,211 --> 00:18:48,813 பத்து நிமிடங்கள். 357 00:18:59,890 --> 00:19:01,158 இம் ... 358 00:19:01,308 --> 00:19:02,409 அவள் ஓடுகிறாளா? 359 00:19:02,727 --> 00:19:04,495 நீங்கள் நிறுத்துகிறீர்கள், இல்லையா? 360 00:19:05,271 --> 00:19:06,372 இல்லை. 361 00:19:07,857 --> 00:19:10,209 நான் கார்கள் போல. நான் சத்தியம் செய்கிறேன். 362 00:19:11,610 --> 00:19:14,195 என் அப்பா முயற்சி செய்கிறார் எப்போதும் கார்பரேட்டரை சரிசெய்யவும். 363 00:19:14,196 --> 00:19:15,339 இதுவரை, எந்த அதிர்ஷ்டமும் இல்லை. 364 00:19:15,406 --> 00:19:16,715 அது அவனதுதா? 365 00:19:19,243 --> 00:19:20,344 இல்லை. 366 00:19:21,704 --> 00:19:23,347 இது என் சகோதரன் கிறிஸ். 367 00:19:24,874 --> 00:19:26,642 என் அம்மா அதை விற்க விரும்புகிறார். 368 00:19:27,793 --> 00:19:30,438 அது அவளது சோகம் தான் driveway உட்கார்ந்து. 369 00:19:32,757 --> 00:19:34,024 எல்லாம் சரி. 370 00:19:35,301 --> 00:19:37,194 ஒருவேளை நான் திகைத்து நிற்கிறேன். 371 00:19:37,636 --> 00:19:39,262 ஒருவேளை நாம், 372 00:19:40,848 --> 00:19:42,199 ஒத்திகை. 373 00:19:43,726 --> 00:19:47,830 இது ஒரு குறிப்பிட்ட வகை நம்பிக்கையை எடுக்கும் உப்பு-என்-பெப்பாவின் அடிச்சுவடுகளில் நடனம். 374 00:19:47,897 --> 00:19:49,898 நான் ஒரு மிக தைரியமான நபராக இருக்கிறேன். 375 00:19:49,899 --> 00:19:54,044 ஆனால் இரண்டு துணிச்சலான ஆத்மாக்கள் உள்ளன அதை செய்ய வரவிருக்கிறது. 376 00:19:54,111 --> 00:19:55,653 மாஸ் மற்றும் குவென். வா. 377 00:19:59,325 --> 00:20:00,718 ஹைப் கிடைக்கும்! 378 00:20:01,285 --> 00:20:02,452 - நல்லது கிடைக்கும்! - வூ! 379 00:21:02,847 --> 00:21:04,573 இதற்கு நன்றி. 380 00:21:11,731 --> 00:21:15,209 இப்போது, ​​ஜேட் என்ற பெயர் பட்டர்ஃபீல்ட் மற்றும் அவரது புதிய நண்பர். 381 00:21:15,276 --> 00:21:18,254 அவருக்கு ஒரு கை கொடுங்கள் உங்கள் கார் விசைகள். டேவிட்! 382 00:21:20,364 --> 00:21:21,632 ஆம், டேவிட்! 383 00:21:22,992 --> 00:21:24,426 நான் உன்னை பார்க்கிறேன்! 384 00:22:16,045 --> 00:22:17,879 ஓ! இது என்ன? 385 00:22:20,758 --> 00:22:22,401 ஷா, என்னை பின்பற்றுங்கள். 386 00:22:23,928 --> 00:22:25,321 நாம் எங்கே செல்கிறோம்? 387 00:22:25,888 --> 00:22:26,971 Whoo! 388 00:22:26,972 --> 00:22:30,409 சரி, அனைவருக்கும், அமைதியாக இருங்கள். இது ஒரு இருட்டடிப்பு தான். 389 00:22:31,394 --> 00:22:33,871 நான் உன்னை முத்தமிட விரும்பினேன் 10 வது வகுப்பு முதல். 390 00:22:35,106 --> 00:22:37,792 நான் மற்றொரு நிமிடம் செல்ல முடியவில்லை என்று சொல்லவில்லை. 391 00:22:38,401 --> 00:22:39,668 எல்லாம் சரி! 392 00:22:39,735 --> 00:22:40,819 எல்லாம் சரி! 393 00:22:40,820 --> 00:22:43,113 முதலில், நான் விரும்புகிறேன் அதிகாரத்திற்காக மன்னிப்பு. 394 00:22:43,114 --> 00:22:45,031 இது எங்கள் வீடு கூட எதிர்க்கிறது தெரிகிறது 395 00:22:45,032 --> 00:22:46,967 எண்ணிக்கை இங்கே இன்றிரவு மக்கள். 396 00:22:47,034 --> 00:22:49,720 ஆ, ஆனால், மிக முக்கியமாக, நான் ஒரு சிற்றுண்டி செய்ய வேண்டும். 397 00:22:49,745 --> 00:22:53,057 நாங்கள் இன்று இரவு முழுவதும் இருக்கிறோம் எங்கள் மகள், ஜேட், 398 00:22:53,124 --> 00:22:56,501 இது ஒரு பெண் நம் வாழ்வில் அதிக ஒளி, 399 00:22:56,502 --> 00:22:58,920 மற்றும் நீங்கள் சொல்ல முடியும் என, அங்கு இருந்தால் நமக்கு ஒன்று தேவை, அது ஒளி. 400 00:22:58,921 --> 00:23:02,108 எனவே, யூ, ஜேட், நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 401 00:23:06,387 --> 00:23:07,470 சீ. 402 00:23:07,471 --> 00:23:09,615 ஜேட். வா. 403 00:23:09,765 --> 00:23:11,266 ஒருவேளை அவர் விட்டுவிடுவார். 404 00:23:11,267 --> 00:23:12,952 வாருங்கள், ஜேட். 405 00:23:21,318 --> 00:23:22,753 அழித்தொழித்த! 406 00:23:23,571 --> 00:23:24,672 ஓ, மலம். 407 00:23:27,074 --> 00:23:28,175 வா. 408 00:23:29,910 --> 00:23:31,011 இங்கே எழுந்திரு. 409 00:23:35,082 --> 00:23:36,809 நான் மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலி 410 00:23:39,879 --> 00:23:41,105 உங்கள் தந்தை. 411 00:23:43,841 --> 00:23:45,884 நீங்கள் எல்லாம் மிகவும் கடினமாக உழைத்து ... 412 00:23:45,885 --> 00:23:47,344 அவள் நன்றாக வேலை செய்கிறாள், சரி. 413 00:23:47,345 --> 00:23:49,655 அது உண்மைதான். 414 00:23:50,222 --> 00:23:51,348 இங்கே ஜேட் தான். 415 00:23:51,349 --> 00:23:52,658 ஜேட் வேண்டும். 416 00:23:54,268 --> 00:23:55,393 ஓ ஓ. 417 00:23:55,394 --> 00:23:56,954 தீவிரமாக? 418 00:23:58,356 --> 00:24:00,732 சரி. இது மிகவும் மாலை. 419 00:24:00,733 --> 00:24:03,794 ஆனால் அனைத்து நல்ல விஷயங்கள் வேண்டும் ஒரு முடிவுக்கு வாருங்கள், எனவே, உ ... 420 00:24:03,861 --> 00:24:05,838 அந்த அடையாளமாக இருக்கும். 421 00:24:05,863 --> 00:24:08,883 நாங்கள் உங்களை வண்டிகள், அல்லது, யூ, ஹூலு, அல்லது ... 422 00:24:08,908 --> 00:24:10,075 - உபே. - ஆமாம், உபே. 423 00:24:10,076 --> 00:24:13,387 வாகனம் ஓட்டும் நீங்கள், தயவுசெய்து பாதுகாப்பாக இயங்கவும், ஆனால் ஓட்டவும். 424 00:24:13,537 --> 00:24:15,705 - கட்சி முடிந்துவிட்டது. - கட்சி முடிந்துவிட்டது. 425 00:24:15,706 --> 00:24:16,831 Deuces. 426 00:24:27,927 --> 00:24:29,153 நீ டேவிட் ஆக இருக்க வேண்டும். 427 00:24:29,553 --> 00:24:31,489 ஆமாம் ஐயா. ஆம், அது தான் உங்களை சந்திக்க நல்லது. 428 00:24:32,264 --> 00:24:33,491 நான் உங்களை வெளியே காட்டலாமா? 429 00:24:33,599 --> 00:24:34,825 நிச்சயமாக. 430 00:24:43,067 --> 00:24:45,568 நீங்கள் பெற முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று நான் கேட்கிறேன் உங்கள் கார் மீண்டும் இயங்கும். 431 00:24:45,569 --> 00:24:46,986 நான் செய்தால் நீ அதை திருட வேண்டுமா? 432 00:24:48,948 --> 00:24:50,466 சரி, வீட். 433 00:24:51,909 --> 00:24:55,471 இல்லை, அது ஒரு இருந்தது ஒரு முறை, நான் சத்தியம் செய்கிறேன். 434 00:24:58,332 --> 00:24:59,793 இன்று இரவு ஒரு நல்ல இரவு இல்லையா? 435 00:25:00,251 --> 00:25:02,645 சரி, நான் தான் சொல்வேன் அது எப்படி ஆரம்பித்தது என்று விரும்புகிறீர்கள். 436 00:25:09,510 --> 00:25:11,451 எனக்கு தெரியும், நான் உண்மையில் மதிக்கிறேன் உன் மகள், ஐயா. 437 00:25:11,595 --> 00:25:15,324 உண்மைதான், நான் தான் அவள் சந்தோஷமாக இருக்க வேண்டும். 438 00:25:16,392 --> 00:25:17,701 நான் ஆச்சரியமாக நினைக்கிறேன். 439 00:25:22,982 --> 00:25:24,500 இனிய இரவு. 440 00:25:37,413 --> 00:25:39,473 இது ஒரு வேடிக்கையான விருந்து. 441 00:25:41,834 --> 00:25:43,894 நான் என் அறைக்கு போகிறேன். 442 00:26:26,462 --> 00:26:27,897 நான் போக வேண்டும். 443 00:27:00,496 --> 00:27:02,640 - வணக்கம். - வணக்கம். 444 00:27:03,207 --> 00:27:04,892 அங்கு கடைசியாக வளைகுடா. 445 00:27:05,042 --> 00:27:07,353 - நன்றி. - ஆம். 446 00:27:15,928 --> 00:27:17,154 வணக்கம். 447 00:27:17,680 --> 00:27:19,055 - ஓ. - ஹே. 448 00:27:19,056 --> 00:27:20,140 நீ சரியா? 449 00:27:20,141 --> 00:27:22,284 குளிர்ச்சியாக இல்லை. 450 00:27:25,271 --> 00:27:26,789 உங்கள் உரை கிடைத்தது. 451 00:27:28,566 --> 00:27:31,526 நான் விஷயங்களை சிந்திக்க முயற்சித்தேன் நான் உன் அப்பாவுக்குச் செய்ய முடியும், 452 00:27:31,527 --> 00:27:35,047 அவர் செய்தது போல் நான் உணர்கிறேன் நான் முடிந்தவரை மறைவை நேசிக்கிறேன். 453 00:27:35,614 --> 00:27:37,699 டேவிட் அதை நீங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை. 454 00:27:37,700 --> 00:27:39,009 நான் செய்வேன். 455 00:27:39,535 --> 00:27:42,555 எனக்கு ஒன்று கிடைத்தது அங்கு பெட்டி. 456 00:27:49,920 --> 00:27:51,147 ஜேட். 457 00:27:52,590 --> 00:27:53,732 மன்னிக்கவும். 458 00:27:58,804 --> 00:28:00,906 எனவே, டாக்டர் பிட்ஸ்ஜெரால்ட் உடன் நான் பேசினேன். 459 00:28:01,390 --> 00:28:02,724 - எம்.எம்.எம். - நாங்கள் ஒரு காலை உணவு தயாரிக்கிறோம் 460 00:28:02,725 --> 00:28:03,993 காலையில் நீங்கள் தொடங்குவீர்கள். 461 00:28:04,060 --> 00:28:06,745 உங்களுக்கு தெரியும், நீங்கள் செலவழிக்க முடியும் அவளுடன் சிறிது கூடுதல் நேரம். 462 00:28:07,438 --> 00:28:09,373 - சரி. - ஆம். 463 00:28:10,441 --> 00:28:12,251 மற்றும் தங்குமிடம் அனைத்து ஏற்பாடு? 464 00:28:12,276 --> 00:28:14,462 நான் இதை நகர்த்தவில்லை ஞாயிறு, ஆனால் அடுத்தது. 465 00:28:32,463 --> 00:28:33,963 நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? 466 00:28:33,964 --> 00:28:35,048 - அந்த காரில் இருந்து விலகுங்கள். - நிறுத்துங்கள். 467 00:28:35,049 --> 00:28:36,567 பாருங்கள், அது வேலை செய்கிறது. 468 00:28:36,634 --> 00:28:39,302 இது பழைய கார்பரேட்டர் ஆகும். அது சுடப்பட்டது. 469 00:28:39,303 --> 00:28:40,804 எனக்கு உரிமை உண்டு கடையை சுற்றி முட்டை, 470 00:28:40,805 --> 00:28:43,431 அதனால் நான் உன்னை நினைத்தேன் மீண்டும் அவளை ரன் கேட்க. 471 00:28:47,436 --> 00:28:49,580 அது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது! நீ என்ன செய்தாய்? 472 00:28:49,647 --> 00:28:51,832 - இது பெரிய விஷயம் இல்லை. - நன்றி. 473 00:28:51,941 --> 00:28:53,650 நான் நினைத்தேன் மீண்டும் ஒலி கேட்க. 474 00:29:01,325 --> 00:29:04,327 பாருங்கள், ஜேட் என்னிடம் எவ்வளவு சொன்னார் இந்த கார் உங்களிடம் இருந்தது. 475 00:29:04,328 --> 00:29:06,496 நான் என் மூளையைக் கட்டுப்படுத்த முயன்றேன் நான் ஏதாவது செய்ய முடியும் சுற்றி, 476 00:29:06,497 --> 00:29:11,352 என உங்களுக்கு தெரியும், நாங்கள் தெரிந்து கொண்டோம் மற்ற இரவு தவறான கால். 477 00:29:11,377 --> 00:29:12,895 மற்ற இரவு. 478 00:29:16,132 --> 00:29:18,400 நீங்கள் ஒரு இருந்து வெளிப்படும் போது என் மகள் வைத்து. 479 00:29:18,426 --> 00:29:20,569 அப்பா, அவர் நமக்கு இது செய்தார். 480 00:29:21,345 --> 00:29:23,555 இது டேவிட் ஒரு மிகவும் வகையான சைகை தான். 481 00:29:23,556 --> 00:29:26,325 நீங்கள் ஒருவேளை, இரவு உணவிற்கு எங்களுக்கு சேரவா? 482 00:29:26,350 --> 00:29:27,934 நான் ஒரு அழைப்பு தேடவில்லை. 483 00:29:27,935 --> 00:29:29,245 நான் வீட்டிற்கும் மழைக்கும் செல்ல வேண்டும். 484 00:29:29,395 --> 00:29:31,455 நீங்கள் இங்கே கழுவலாம். நான் மாறவேண்டும். 485 00:29:31,522 --> 00:29:32,647 நான் ஊடுருவ மாட்டேன். 486 00:29:32,648 --> 00:29:34,416 இல்லை, நீங்கள் இருக்க முடியாது நேர்மையுடன். 487 00:29:34,608 --> 00:29:35,960 அப்பா, தயவுசெய்து. 488 00:29:37,361 --> 00:29:40,089 சரி, சரி. நிச்சயமாக, ஆமாம். 489 00:29:40,156 --> 00:29:41,799 - பெரியது. - வா. 490 00:29:42,950 --> 00:29:44,743 இதை டேவிட், 491 00:29:44,744 --> 00:29:49,330 ஆனால், யூட், ஜேட் பின்வருமாறு அவரது தந்தையின் அடிச்சுவடுகளில், 492 00:29:49,331 --> 00:29:50,874 இலையுதிர் காலத்தில் முதிர்ச்சி அடைதல். 493 00:29:50,875 --> 00:29:55,646 நான் நம்பிக்கையுடன் இருக்கிறேன் என்பதால் கார்டியாலஜிக்கு சிறப்பு, 494 00:29:56,756 --> 00:30:00,985 நான் எந்த நல்ல வழி இல்லை என்று நினைத்தேன் ஒரு குடும்பம் குலதனம் விட கொண்டாட. 495 00:30:01,177 --> 00:30:03,612 இன்னும் பரிசு, அப்பா. நீ போதும் போதும். 496 00:30:03,679 --> 00:30:05,489 இது உங்கள் தாத்தா. 497 00:30:05,723 --> 00:30:07,241 அது என்னுடையது. 498 00:30:07,391 --> 00:30:10,828 அது கிறிஸ் ஆக இருக்கும். இப்போது அது உன்னுடையது. 499 00:30:12,897 --> 00:30:15,916 ஓ, அது மிக அதிகம். நன்றி. 500 00:30:16,359 --> 00:30:19,003 சரி, நான் முன் med பிரவுன் அதை சம்பாதிக்கிறார். 501 00:30:20,237 --> 00:30:22,798 உங்கள் வேலைவாய்ப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை டாக்டர் பிட்ஸ்ஜெரால்ட் உடன். 502 00:30:22,865 --> 00:30:25,468 வேலைவாய்ப்பு? நீங்கள் எப்போதும் இல்லை என்று குறிப்பிட்டுள்ளார். 503 00:30:25,785 --> 00:30:27,118 இது ஒரு பெரிய ஒப்பந்தம் அல்ல, அதனால்தான். 504 00:30:27,119 --> 00:30:28,203 மிக பெரிய ஒப்பந்தம். 505 00:30:28,204 --> 00:30:30,497 நான் சொல்கிறேன், அவள் போய்விடுவாள் செலவு, எனக்கு தெரியாது, பெரும்பாலான ... 506 00:30:30,498 --> 00:30:32,874 உம், நான், என், வேண்டும் என் பிரதானையும் அறிவிக்கிறேன். 507 00:30:32,875 --> 00:30:37,128 அது ஜேட் தான் என ஆடம்பரமான அல்ல, ஆனால் நான் ஏதோ முக்கியமாக இருந்தது, அதனால் ... 508 00:30:37,129 --> 00:30:38,314 கம்யூனிகேஷன்ஸ். 509 00:30:38,923 --> 00:30:40,524 கம்யூனிகேஷன்ஸ். 510 00:30:41,133 --> 00:30:42,509 அது என்ன அர்த்தம் என்று எப்போதும் வியந்து. 511 00:30:42,510 --> 00:30:44,737 இது தான் ஆய்வு நாம் எப்படி தொடர்பு கொள்கிறோம். 512 00:30:44,970 --> 00:30:49,366 சரி, உங்களுக்கு தெரியும், நீங்கள் எப்போதும் மாறலாம் அது அர்த்தமல்ல. 513 00:30:50,226 --> 00:30:52,870 சரி, டேவிட். உங்கள் முறை. 514 00:30:52,937 --> 00:30:54,437 ஆ, இங்கே வந்து, விசாரணை. 515 00:30:55,940 --> 00:30:58,334 அது பரவாயில்லை. நான் முடிந்தால் கடந்து செல்லுங்கள். 516 00:30:58,401 --> 00:31:01,712 கீத், அவள் கடந்து சென்றானா? அவன் இன்னும் உன்னை அவன் காதலி என்று அழைக்கவில்லை. 517 00:31:01,779 --> 00:31:05,448 சரி, டேவிட், உன்னுடையதை நாங்கள் அறிவோம் காரில் தாராளமாக செயல்படுவது 518 00:31:05,449 --> 00:31:08,410 எதையும் பற்றி உண்மையில் இல்லை என் மகள் தவிர, அதனால் ... 519 00:31:09,787 --> 00:31:11,705 நான் ஒரு தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறேன் உன்னைப் பற்றி இன்னும் கொஞ்சம், 520 00:31:11,706 --> 00:31:13,456 நீங்கள் உண்மையைக் காட்டிலும் வேறு ஒன்றும் இல்லை ஒரு பழைய கார் சரிசெய்ய முடியும். 521 00:31:13,457 --> 00:31:15,726 நான் உன்னிடம் இல்லை என்று உறுதியாக நம்புகிறேன் மிகவும் குறிப்பிடத்தக்க தரம். 522 00:31:15,793 --> 00:31:16,977 அதாவது, அது இருக்கலாம். 523 00:31:17,044 --> 00:31:19,105 உங்கள் எதிர்கால திட்டங்கள் என்ன? நீ எங்கே கல்லூரியில் போகிறாய்? 524 00:31:19,130 --> 00:31:21,107 ஓ, நான் கல்லூரிக்கு போவதில்லை. 525 00:31:21,799 --> 00:31:23,067 - ஓ. - Mmm. 526 00:31:23,801 --> 00:31:24,902 உங்களுக்கு இது தேவையா? 527 00:31:25,302 --> 00:31:28,072 இல்லை, நான் சொல்லவில்லை. நான் என் SAT கள் எடுத்து. 528 00:31:28,806 --> 00:31:29,889 சரி, நான் சொல்கிறேன் ... 529 00:31:29,890 --> 00:31:31,558 இல்லை, நான் விடமாட்டேன் அது உங்களை ஊக்கப்படுத்தும். 530 00:31:31,559 --> 00:31:33,143 நான் சொல்கிறேன், எல்லோரும் நன்றாக சோதிக்கிறார்கள். 531 00:31:33,144 --> 00:31:34,394 ஆ, எனக்கு 2090 கிடைத்தது. 532 00:31:34,395 --> 00:31:36,521 நல்லது. 533 00:31:36,522 --> 00:31:37,856 அது ஒரு அற்புதமான மதிப்பெண், டேவிட் தான். 534 00:31:37,857 --> 00:31:39,441 நீங்கள் பெற முடியும் அந்த ஸ்கோருடன் UGA. 535 00:31:39,442 --> 00:31:42,419 இருக்கலாம். ஆனால் நான் வேலை செய்ய விரும்புகிறேன் என் அப்பா கடையில். 536 00:31:42,737 --> 00:31:43,921 அவர் அவ்வாறு செய்கிறார். 537 00:31:43,946 --> 00:31:45,613 எதுவும் இல்லை அது தவறு. 538 00:31:45,614 --> 00:31:46,966 ஆமாம், எனக்கு அதிகம் தேவையில்லை. 539 00:31:47,783 --> 00:31:50,761 சூடான படுக்கை, சுத்தமான சாக்ஸ், குளிர்சாதன பெட்டியில் பால். 540 00:31:50,828 --> 00:31:53,305 வீட்டுக்கு வர ஒரு நல்ல பெண். 541 00:31:53,372 --> 00:31:55,165 நவீன நாள் காதல். நான் பார்க்கிறேன். 542 00:31:55,166 --> 00:31:58,436 - நான் உங்களுக்கு ஒரு அறிவுரை வழங்க முடியுமா? - ஓ, இல்லை, ஹக். 543 00:31:58,502 --> 00:32:02,005 யார் யாரோ என பேசி இரண்டு தசாப்தங்களாக திருமணம் செய்து கொண்டார். 544 00:32:02,006 --> 00:32:06,986 அதாவது, காதல் அற்புதம், ஆனால் உங்களுக்கு தேவையான அனைத்து இல்லை. 545 00:32:08,179 --> 00:32:10,614 உங்களுக்கு விஷயங்களும் தேவை ஆயுள் காப்புறுதி போன்றது 546 00:32:10,639 --> 00:32:14,326 மற்றும் PPO கள் மற்றும் unromantic விஷயங்கள், அடமானங்கள் போன்றவை. 547 00:32:14,852 --> 00:32:16,162 நான் அதை பெறுகிறேன். 548 00:32:17,021 --> 00:32:18,688 அதாவது, நான் உறுதியாக இருக்கிறேன் நான் ஒரு நாள் அந்த விஷயங்களை வேண்டும், 549 00:32:18,689 --> 00:32:21,149 ஆனால் நான் நினைக்கிறேன் அந்த காதல் முதலில் வரும், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 550 00:32:21,150 --> 00:32:23,411 நாள் முடிவில், அதை விட முக்கியமானது என்ன? 551 00:32:23,486 --> 00:32:24,652 ஆக்ஸிஜன். 552 00:32:24,653 --> 00:32:26,071 வாயை மூடு, கீத். 553 00:32:27,698 --> 00:32:30,509 உனக்கு தெரியும், நான் அதை பார்த்தேன். 554 00:32:32,244 --> 00:32:34,638 இது போன்றது எனக்கு தெரியும் அது அங்கு இருக்கும்போது, 555 00:32:37,708 --> 00:32:39,643 அது என்னவென்று எனக்குத் தெரியும் அது இல்லை போது போல. 556 00:32:41,003 --> 00:32:42,605 எனவே நீங்கள் முன்பு காதலித்திருக்கின்றீர்கள். 557 00:32:42,880 --> 00:32:44,732 இல்லை இல்லை. 558 00:32:45,383 --> 00:32:46,716 ஆனால் என் பெற்றோர் இருந்தனர். 559 00:32:46,717 --> 00:32:49,719 அவர்கள் உயர்ந்த நிலையில் இருந்தார்கள் பள்ளி, அது அர்த்தமுள்ளதாக இருந்தது. 560 00:32:49,720 --> 00:32:52,656 என்று நான் இப்போது கண்டுபிடிக்க என்ன. உண்மை காதல். 561 00:32:52,723 --> 00:32:55,993 நீங்கள் போராட அந்த வகையான, நீங்கள் எப்போதும் முதன் முதலில் வைக்க வேண்டும். 562 00:32:56,435 --> 00:33:00,664 என்று நீங்கள் இனி செய்கிறது நல்லது, நல்லது செய்யுங்கள். 563 00:33:02,400 --> 00:33:04,376 மற்றும் எந்த பெண் மட்டும். 564 00:33:04,777 --> 00:33:06,212 ஆனால் "அந்த" பெண். 565 00:33:07,780 --> 00:33:09,673 நான் அதை கண்டுபிடிக்கும் போது, 566 00:33:10,199 --> 00:33:11,967 அது எனக்கு தேவையானது. 567 00:33:13,536 --> 00:33:14,845 இல்லறமும் அன்பும். 568 00:33:16,956 --> 00:33:18,557 பெரியதாக உள்ளது. 569 00:33:19,166 --> 00:33:21,376 ஒருவேளை நான் சொல்லியிருப்பேன் நான் கல்லூரியில் போகிறேன். 570 00:33:21,377 --> 00:33:22,978 ஆம். 571 00:33:23,129 --> 00:33:25,714 டேவிட், நீங்கள் அதை கண்டுபிடிப்பதை நான் நம்புகிறேன். 572 00:33:25,715 --> 00:33:28,776 நன்றி. அதாவது, நீயும் ஹும் செய்தாய். 573 00:33:28,843 --> 00:33:31,195 ஆம். ஆம். ஓ. 574 00:33:31,470 --> 00:33:32,637 அன்பு. 575 00:33:34,807 --> 00:33:36,242 ஆம், அன்பு. 576 00:33:36,726 --> 00:33:37,767 - அன்பு. - அன்பு. 577 00:33:37,768 --> 00:33:39,370 அன்பு. 578 00:33:45,317 --> 00:33:47,152 நீங்கள் என்ன சொன்னீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும். 579 00:33:47,153 --> 00:33:50,881 மற்றும் உத்வேகம் வருகிறது இந்த நாட்களில் குறுகிய வழங்கல். 580 00:33:51,657 --> 00:33:53,408 உஹ், ஜேட் என்னிடம் ஒரு எழுத்தாளர் என்று சொல்கிறார். 581 00:33:53,409 --> 00:33:54,951 ஓ, நான் ஒரு எழுத்தாளர். 582 00:33:54,952 --> 00:33:59,622 நான் ஒரு புத்தகத்தை எழுதினேன், ஆனால் பின்னர், வாழ்க்கையில் வழி கிடைத்தது, அதனால் ... 583 00:33:59,623 --> 00:34:01,791 நான் முன்பு ஒரு எழுத்தாளரை சந்தித்ததில்லை. 584 00:34:01,792 --> 00:34:04,711 உங்கள் புத்தகங்களில் ஒன்று கிடைத்தால், நீங்கள் அதை பதிவு செய்யலாமா? 585 00:34:07,131 --> 00:34:08,691 நிச்சயமாக. 586 00:34:09,633 --> 00:34:11,902 - நன்றி. - நன்றி. 587 00:34:14,096 --> 00:34:15,531 நல்ல இரவு, டேவிட். 588 00:34:15,598 --> 00:34:17,032 நன்றி ஐயா. 589 00:34:25,024 --> 00:34:27,293 - இனிய இரவு. - இனிய இரவு. 590 00:34:38,621 --> 00:34:39,930 டேவிட்! 591 00:34:54,512 --> 00:34:57,806 அவர் இரண்டு வாரங்களில் செல்கிறார். என்ன அவர் அவளுடன் விரும்புகிறார் என்று நினைக்கிறீர்களா? 592 00:34:57,807 --> 00:34:59,533 அவர் அவளுடன் காதலில் விழுகிறார். 593 00:35:00,685 --> 00:35:02,143 நன்றாக, அவள் தயாராக இல்லை. 594 00:35:02,144 --> 00:35:06,123 நிச்சயமாக அவள் தான். அவள் 17 வயது. 595 00:35:06,148 --> 00:35:08,125 அவள் எந்தவொரு விருப்பத்தையும் வெளிப்படுத்தவில்லை. 596 00:35:09,402 --> 00:35:11,128 ஓ, நீ அவளை சரியாக அனுமதிக்கவில்லை. 597 00:35:12,154 --> 00:35:13,196 எனவே நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? 598 00:35:13,197 --> 00:35:16,091 நான் அவளை வீழ்த்த வேண்டும் என்று ஊக்கப்படுத்த வேண்டும் காதல் மற்றும் அவரது இதயம் உடைந்து? 599 00:35:16,158 --> 00:35:17,867 ஆம், நீங்கள் வேண்டும். 600 00:35:17,868 --> 00:35:19,929 நான் அதை நன்றாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். 601 00:35:20,162 --> 00:35:21,347 நான் இருந்தேன். 602 00:35:25,835 --> 00:35:27,561 எங்களை பற்றி இதை செய்ய வேண்டாம். 603 00:36:12,673 --> 00:36:13,858 கவனமாக. 604 00:36:31,776 --> 00:36:33,294 நீங்கள் ஆடிக்கொண்டிருக்கிறீர்கள். 605 00:36:33,694 --> 00:36:35,421 நல்ல அதிர்ச்சி. 606 00:36:44,830 --> 00:36:46,599 இதை நாங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை. 607 00:36:48,334 --> 00:36:50,311 நான் விரும்பும் அளவுக்கு, 608 00:36:51,545 --> 00:36:53,397 என்னால் காத்திருக்க முடியும். 609 00:36:54,840 --> 00:36:56,901 நான் காத்திருக்க மாட்டேன். 610 00:36:58,636 --> 00:37:00,738 நான் இதை உங்களுடன் உணருகிறேன். 611 00:37:53,524 --> 00:37:54,625 விரைவு. 612 00:38:01,532 --> 00:38:02,800 நீங்கள் யார் உரைப்படுத்துகிறீர்கள்? 613 00:38:02,867 --> 00:38:05,136 அது நம்பமுடியாத முரட்டுத்தனமான, நாம் என்ன செய்தோம் என்பதற்கு பிறகு. 614 00:38:19,967 --> 00:38:21,193 அதனால்... 615 00:38:28,768 --> 00:38:30,661 நீங்கள் இருக்க வேண்டியதில்லை உன் தந்தையின் கடை விரைவில்? 616 00:38:31,145 --> 00:38:33,664 நான் ஒருவேளை போகலாம் எல்லோரும் எழுந்திருக்கும் முன். 617 00:38:46,619 --> 00:38:49,746 இப்போது என்னுடையது. எனக்கு முதல் தடவை. 618 00:38:58,506 --> 00:38:59,648 நான் அவரை நினைவுபடுத்துகிறேன். 619 00:39:00,925 --> 00:39:02,258 நீ செய்? 620 00:39:02,259 --> 00:39:03,527 ஆம். 621 00:39:04,553 --> 00:39:07,323 நாங்கள் ஏழாவது வகுப்பில் இருந்தோம் அவர் ஒரு மூத்தவராக இருந்தார். 622 00:39:09,433 --> 00:39:12,703 அவர் நல்லவர். நான் நினைவில். 623 00:39:14,021 --> 00:39:15,664 அவர் நல்லவர். 624 00:39:18,859 --> 00:39:20,586 அவரை இழந்திருப்பதைப் போல் என்ன? 625 00:39:21,904 --> 00:39:24,715 என் அப்பா, அவர் அனைவரையும் காப்பாற்றினார். 626 00:39:25,991 --> 00:39:29,428 கிறிஸ் புற்றுநோய் வந்த பிறகு, அவர் நிறுத்திவிட்டார் அவரை கவனித்துக் கொள்ளும் வேலை. 627 00:39:29,578 --> 00:39:31,454 நமக்கு கிடைத்திருக்காது அவரை இல்லாமல். 628 00:39:31,455 --> 00:39:34,391 நாம் அவ்வாறு செய்கிறோம் மிக சிறந்த, உண்மையில். 629 00:39:35,626 --> 00:39:37,377 நான் அதிர்ஷ்டசாலி. 630 00:39:37,378 --> 00:39:40,940 சில குடும்பங்கள் குணமடையவில்லை, நாங்கள் நன்றாக செய்கிறோம். 631 00:39:44,218 --> 00:39:46,612 அது உண்மை இல்லை என்றால் அது பரவாயில்லை. 632 00:39:48,389 --> 00:39:49,556 ஆனால் இது. 633 00:39:49,557 --> 00:39:52,576 எனக்கு தெரியும். நான் சொல்கிறேன் அது சரி என்றால் அது பரவாயில்லை. 634 00:39:58,899 --> 00:40:00,835 விரிவான வென்டிரில்கள். 635 00:40:01,986 --> 00:40:03,278 இதயம் பெரிதும். 636 00:40:03,279 --> 00:40:04,755 சிகிச்சையின் பாடமா? 637 00:40:05,156 --> 00:40:08,634 நோயாளியின் சிறுநீரகங்களை சரிபார்க்கவும். சிறுநீரக செயலிழப்பு இருக்க முடியும். 638 00:40:09,994 --> 00:40:11,095 அது நன்று. 639 00:40:11,328 --> 00:40:12,662 எனவே நீங்கள் தங்கலாம் அடுத்த அறுவை சிகிச்சை. 640 00:40:12,663 --> 00:40:15,457 எனக்கு ஆஞ்சியோபிளாஸ்டிக் கிடைத்துவிட்டது 2:00 மணிக்கு தொடங்குகிறது. 641 00:40:15,458 --> 00:40:18,436 ஓ. நான் உண்மையில் திட்டங்களை வைத்திருக்கிறேன். 642 00:40:19,295 --> 00:40:20,729 என்னை மன்னிக்கவும். 643 00:40:23,007 --> 00:40:26,509 அவர் இந்த விஷயத்தில் போகிறார் என்று அவர் அறிந்திருக்கிறாரா? இரண்டு வாரங்களில் முடிவடைகிறது? 644 00:40:26,510 --> 00:40:30,531 'கடைசியாக இரவு உணவுக்கு குழந்தையை ஏற்படுத்துங்கள் இரவு உண்மையில் தெரியவில்லை. 645 00:40:31,849 --> 00:40:33,284 நிச்சயமாக அவர் செய்கிறார். 646 00:40:35,853 --> 00:40:37,788 நான் கோடை இருந்தது நினைத்தேன். 647 00:40:39,231 --> 00:40:42,793 எனக்கு தெரியும், ஆனால் அது மிகவும் போட்டித்தன்மையுடையது. நான் அதை மாற்ற முடியாது. 648 00:40:46,947 --> 00:40:48,632 ஏதாவது கூறுங்கள். 649 00:40:55,122 --> 00:40:56,223 எனக்கு கவலை இல்லை. 650 00:40:58,459 --> 00:40:59,727 நான் இல்லை. 651 00:40:59,919 --> 00:41:04,482 எங்களுக்கு 10 இருந்தால் எனக்கு கவலை இல்லை நாட்கள், அல்லது ஒரு வாரம் அல்லது ஒரு நாள். 652 00:41:05,383 --> 00:41:07,067 நான் அதை என்னுடன் செலவழிக்க விரும்புகிறேன். 653 00:41:09,387 --> 00:41:10,571 நான் செய்தால் 654 00:41:12,431 --> 00:41:13,991 நான் உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன் 655 00:41:15,267 --> 00:41:17,703 அவர்கள் சிறந்த இருக்க வேண்டும் உங்கள் வாழ்க்கையின் 10 நாட்கள். 656 00:42:24,670 --> 00:42:25,771 ஒரு சிற்றுண்டி வேண்டும்! 657 00:42:33,804 --> 00:42:35,555 இன்னும் இரண்டு நாட்கள். 658 00:42:35,556 --> 00:42:37,908 உனக்கு ஏதாவது நல்லது ஆச்சரியமான திட்டம். 659 00:42:39,810 --> 00:42:40,911 இருக்கலாம். 660 00:43:30,611 --> 00:43:32,171 நானும் உன்னை காதலிக்கிறேன். 661 00:44:33,924 --> 00:44:36,485 நான் விட்டு விடுவதில்லை. தங்குவதற்கு சொல். 662 00:44:37,595 --> 00:44:38,946 நான் விரும்புகிறேன், ஆனால் ... 663 00:44:39,513 --> 00:44:41,598 வேலைவாய்ப்பு பற்றி எனக்கு அக்கறை இல்லை. 664 00:44:41,599 --> 00:44:43,179 நான் இருக்க விரும்புகிறேன் நீ கோடைகாலத்தில். 665 00:44:43,267 --> 00:44:45,911 - நீங்கள் என்று அர்த்தம்? - ஆம். 666 00:44:52,026 --> 00:44:53,127 பின் தங்கியிருங்கள். 667 00:44:56,030 --> 00:44:57,256 தங்க. 668 00:44:58,783 --> 00:45:00,384 தங்க. 669 00:45:20,304 --> 00:45:21,489 ஓ, நீங்கள் நேரமாகிவிட்டீர்கள். 670 00:45:21,597 --> 00:45:22,806 நான் சோர்வாக இருக்கிறேன், அப்பா. தயவு செய்து. 671 00:45:22,807 --> 00:45:26,118 நான் ஏன் கேட்கிறேன் நீ துறக்கிறாயா? 672 00:45:26,185 --> 00:45:28,204 டாக்டர் பிட்ஸ்ஜெரால்ட் என்று நான் அழைத்தேன். 673 00:45:28,437 --> 00:45:30,080 நான் வேலைக்கு போவதில்லை. 674 00:45:34,652 --> 00:45:36,128 அப்படியே தாவீது உன்னை இகழ்ந்துபோடுவானோ? 675 00:45:36,153 --> 00:45:37,987 இல்லை அது என் முடிவு. 676 00:45:37,988 --> 00:45:41,783 வேலைவாய்ப்பு உங்களுடையது மருத்துவ பள்ளியில் டிக்கெட். 677 00:45:41,784 --> 00:45:44,411 இது ஒன்றும் இல்லை வெறுமனே இருந்து வெளியே போகலாம். 678 00:45:44,412 --> 00:45:46,705 எனக்கு தெரியும். ஆனால் நான் ஒரு இருக்கிறேன் உள்வரும் புதியவன் 679 00:45:46,706 --> 00:45:48,498 நானும் நான்கு வருடங்கள் மற்றொரு டிக்கெட் கண்டுபிடிக்க. 680 00:45:48,499 --> 00:45:51,167 நான் ஒரு மூட்டையுடன் சென்றேன் டாக்டர் பிட்ஸ்ஜெரால்ட் உங்களுக்காக. 681 00:45:51,168 --> 00:45:54,271 என்னை மன்னிக்கவும். ஆனால் நான் அனுமதிக்கப்படுகிறேன் என் மனதை மாற்றிக்கொள்ள. 682 00:45:58,592 --> 00:46:02,196 எனவே, இது ஒன்றும் இல்லை டேவிட் செய்ய? 683 00:46:03,347 --> 00:46:04,556 இல்லை. 684 00:46:04,557 --> 00:46:06,200 பிறகு என்ன நடக்கிறது? 685 00:46:06,434 --> 00:46:09,703 நாங்கள் பேசினோம். இது அர்த்தமல்ல. 686 00:46:15,568 --> 00:46:17,670 ஒருவேளை நான் இன்னும் விரும்புகிறேன் டேவிட் நேரம். 687 00:46:18,112 --> 00:46:19,421 ஹனி. 688 00:46:19,488 --> 00:46:22,007 நீங்கள் இந்த முறை ஒருமுறை உணர்ந்திருக்க வேண்டும். 689 00:46:22,074 --> 00:46:23,425 அம்மாவுடன்? 690 00:46:23,868 --> 00:46:28,121 ஆம். ஆனால் நாங்கள் மட்டும் இல்லை உயர்நிலை பள்ளி பட்டம் பெற்றார். 691 00:46:28,122 --> 00:46:31,100 நான் மருத்துவ பள்ளியில் இருந்தேன் நேரம் உங்கள் அம்மா மற்றும் நான் தீவிர கிடைத்தது. 692 00:46:31,167 --> 00:46:32,625 நான் எங்கே இல்லை. 693 00:46:32,626 --> 00:46:35,062 - நன்றாக ... - நான் இங்கே இருக்கிறேன், 694 00:46:35,921 --> 00:46:38,482 நான் உணர்ந்ததில்லை யாரையும் பற்றி இந்த வழி. 695 00:46:39,925 --> 00:46:42,862 நான் அதை பற்றி நினைத்தேன், நான் அதை பற்றி கனவு கண்டேன். 696 00:46:43,346 --> 00:46:45,656 நான் அதை ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை உண்மையில் நடக்கும். 697 00:46:45,723 --> 00:46:47,700 இப்போது அது உள்ளது, 698 00:46:48,601 --> 00:46:49,910 எனக்கு அதிக நேரம்தேவை. 699 00:46:54,398 --> 00:46:56,816 உங்களுக்கு எல்லா காரணங்களுக்கும் தெரியும் 700 00:46:56,817 --> 00:46:59,962 என்று ஒன்று தியாகம் செய்ய நீ மிகவும் கடினமாக உழைத்தாய், 701 00:47:01,072 --> 00:47:02,590 ஒரு பையன். 702 00:47:03,115 --> 00:47:05,009 இது உங்களுக்கு மிகவும் பிடிக்கும். 703 00:47:31,143 --> 00:47:32,703 என்ன நடக்கிறது? 704 00:47:32,812 --> 00:47:34,229 ஆ, நாங்கள் ஏரிக்குச் செல்வோம். 705 00:47:34,230 --> 00:47:36,481 அணிந்து கொள்ளுங்கள். உங்கள் குளியல் வழக்கு இன்னும் உலர்த்தி உள்ளது. 706 00:47:36,482 --> 00:47:37,565 வார இறுதியில்? 707 00:47:37,566 --> 00:47:38,650 - ஹாய், ஜேட். - வணக்கம். 708 00:47:38,651 --> 00:47:39,734 உம், எனக்கு தெரியாது. 709 00:47:39,735 --> 00:47:41,361 Uh, போதும் இரண்டு வாரங்கள். 710 00:47:41,362 --> 00:47:43,589 உங்கள் தண்டனை இப்போது தொடங்குகிறது. 711 00:47:43,656 --> 00:47:44,948 வேலைவாய்ப்பு பற்றி கேட்டேன். 712 00:47:44,949 --> 00:47:47,089 எனக்கு தெரியாது நான் நன்றாக இல்லை ஒரே ஒரு ஏமாற்றாத அப்பா. 713 00:47:49,203 --> 00:47:51,162 நாங்கள் எங்களிடம் சொல்லவில்லை ஏரிக்குச் செல்கிறது. 714 00:47:51,163 --> 00:47:52,330 சரி, நான் அதை ஜேட், வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். 715 00:47:52,331 --> 00:47:54,290 நான் செலவழிக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் ஒரு குடும்பமாக ஒன்றாக நேரம். 716 00:47:54,291 --> 00:47:55,417 நாங்கள் டிரிஃப்டிங் செய்கிறோம் என நினைக்கிறேன். 717 00:47:55,418 --> 00:47:57,752 நான் போகமாட்டேன்! உனக்கு அது தெரியும்! 718 00:47:57,753 --> 00:47:59,295 நான் இப்போது டேவிட்டை விட்டு போக முடியாது! 719 00:47:59,296 --> 00:48:01,506 நீ ஏரிக்கு போகிறாய் உங்கள் குடும்பத்துடன் வீடு, 720 00:48:01,507 --> 00:48:03,647 மற்றும் நான் எந்த கேட்க மாட்டேன் அதைப் பற்றி மேலும் புகார்கள். 721 00:48:04,927 --> 00:48:06,320 உங்கள் பொருட்களைப் பெறுங்கள். 722 00:48:12,768 --> 00:48:14,644 ஏய். நீங்கள் இருந்தது எங்கே? 723 00:48:16,022 --> 00:48:18,231 நான் ஜேட் உடன் இருந்தேன். ஏன் நீ என்னை மிஸ் செய்கிறாய்? 724 00:48:18,232 --> 00:48:20,900 நிச்சயமாக, ஆமாம். பெரும்பாலான இரவுகளில் நான் இருக்கிறேன் தூங்குவதற்கு அழுகிறாய். 725 00:48:25,948 --> 00:48:27,091 அச்சமயத்தில் UGA வில்? 726 00:48:28,909 --> 00:48:30,928 நீங்கள் நினைத்து கொண்டிருப்பதை நான் அறிந்திருக்கவில்லை கல்லூரிக்கு செல்வது பற்றி. 727 00:48:31,037 --> 00:48:33,097 ஆம், நான் சமீபத்தில் வரை இல்லை. 728 00:48:35,958 --> 00:48:38,394 கல்லூரி பையன். ஆமாம், நான் அதை பார்க்க முடிந்தது. 729 00:48:39,170 --> 00:48:40,211 உனக்கு ஒரு ஷாட் கிடைத்ததா? 730 00:48:40,212 --> 00:48:43,298 ஜேட் தான் அம்மா ஒரு எழுத போகிறேன் பரிந்துரை கடிதம். 731 00:48:43,299 --> 00:48:45,860 பிளஸ், அவர் அங்கு வேலை செய்ய பயன்படுத்தினார், அதனால் ... 732 00:48:50,181 --> 00:48:51,615 நான் கடைக்கு வேலைக்கு போகிறேன். 733 00:48:51,849 --> 00:48:53,183 ஓ ... 734 00:48:53,184 --> 00:48:54,726 நான் யோசனை விரும்புகிறேன். 735 00:48:54,727 --> 00:48:57,496 நான் எப்படி என்று யோசித்தேன் ஆரம்ப ஓய்வு பெறவும். 736 00:49:08,699 --> 00:49:11,635 காத்திருங்கள், ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். எனக்கு முக்கியம். 737 00:49:16,874 --> 00:49:18,249 எவருக்கும் நீந்தலாமா? 738 00:49:18,250 --> 00:49:20,877 இல்லை, நாங்கள் பட்டினி. நான் போகிறேன் நகரத்திற்கு சபை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 739 00:49:20,878 --> 00:49:22,045 நாம் ஏதாவது கொண்டு வர முடியுமா? 740 00:49:22,046 --> 00:49:23,463 இல்லை நான் நன்றாய் இருக்கிறேன். 741 00:49:23,464 --> 00:49:26,650 நகைச்சுவை உணர்வு? ஜாகர்மீஸ்டர், ஒருவேளை? 742 00:49:27,718 --> 00:49:28,819 உனக்கு ஏதாவது வேண்டுமா? 743 00:49:29,428 --> 00:49:30,571 இல்லை. 744 00:49:38,437 --> 00:49:40,164 நான் உன்னை ஒரு நீந்திக்க வேண்டும். 745 00:49:44,068 --> 00:49:45,169 நான் அதை பெறுவேன். 746 00:49:49,615 --> 00:49:51,842 - ஏய். - நீங்கள் இங்கே இருக்கிறீர்கள் கடவுளுக்கு நன்றி. 747 00:49:54,328 --> 00:49:55,513 - ஏய். - ஏய். 748 00:49:56,330 --> 00:49:57,789 - இவை உங்களுக்காக. - நன்றி. 749 00:49:57,790 --> 00:49:59,416 என்னைப் பொறுத்தவரை மிகவும் நன்றி. 750 00:49:59,417 --> 00:50:01,126 நீங்கள் ஒரு அழகான வீடு. 751 00:50:01,127 --> 00:50:03,587 - ஆச்சரியம், இல்லையா? - டேவிட் இங்கே என்ன செய்கிறாய்? 752 00:50:04,088 --> 00:50:05,523 உஹ், ஜேட் என்னை அழைத்தார். 753 00:50:06,549 --> 00:50:09,342 கீத் சபைனை அழைத்தார். நான் இல்லை பிரச்சனை என்ன என்று பாருங்கள். 754 00:50:09,343 --> 00:50:12,721 பிரச்சனை இதுதான் ஒரு குடும்ப பயணம் என்று பொருள். 755 00:50:12,722 --> 00:50:16,075 மன்னிக்கவும், டேவிட்டை அழைப்பேன் திட்டத்தின் ஒரு பகுதியாக இல்லை. 756 00:50:18,978 --> 00:50:20,061 அவருக்கு தெரியாது? 757 00:50:20,062 --> 00:50:21,146 அது நன்றாக இருக்கிறது, டேவிட். 758 00:50:21,147 --> 00:50:23,207 - அதிகமானவர்கள் இருப்பது சிறப்பு சேர்க்கும். - இல்லை, அது நன்றாக இல்லை. 759 00:50:23,232 --> 00:50:24,542 ஹக், தயவுசெய்து. 760 00:50:24,608 --> 00:50:26,693 சரி, அவர் இப்போது இங்கே இருக்கிறார், நான் அவரை விட்டு போக வேண்டாம். 761 00:50:26,694 --> 00:50:27,875 சரி, அது உங்களிடம் இல்லை. 762 00:50:28,487 --> 00:50:29,880 உண்மையில், அது. 763 00:50:30,448 --> 00:50:32,716 அவர் என் விருந்தாளி, அவர் தங்கியிருந்தார். 764 00:50:40,166 --> 00:50:41,892 ஜேட் ஒரு பெண்ணாக மாறியது. 765 00:50:42,668 --> 00:50:44,336 நீ உன் அப்பாவை சொல்லவில்லையா? 766 00:50:44,337 --> 00:50:45,545 அவர் என்னை இப்போது மன்னிக்க மாட்டார். 767 00:50:45,546 --> 00:50:46,921 அவர் அதை எடுத்துக்கொள்வார், நான் சத்தியம் செய்கிறேன். 768 00:50:46,922 --> 00:50:49,549 இப்போது நீங்கள் சரியான வாய்ப்பு உள்ளது நீங்கள் எவ்வளவு அற்புதமாக இருக்கிறீர்கள் என்பதைக் காட்டுங்கள். 769 00:50:49,550 --> 00:50:50,818 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 770 00:50:52,428 --> 00:50:53,737 வா. 771 00:50:55,014 --> 00:50:56,139 வா! 772 00:50:56,140 --> 00:50:57,223 உண்மையாகவா? 773 00:50:57,224 --> 00:50:58,617 இதை எடுத்துவிடு. 774 00:51:00,102 --> 00:51:01,412 வா. 775 00:51:02,188 --> 00:51:03,414 சீக்கிரம்! 776 00:51:09,487 --> 00:51:11,255 Whoo! 777 00:51:11,906 --> 00:51:13,757 நான் அவளை அடையாளம் காணவில்லை. 778 00:51:14,617 --> 00:51:18,804 உனக்கு தெரியுமா, அவள் ஒருபோதும் இல்லை அவருக்கு முன்னால் செயல்படு. 779 00:51:19,121 --> 00:51:21,307 நான் அவள் பாதையில் சரி என்று நினைக்கிறேன். 780 00:51:22,958 --> 00:51:24,977 வேலைவாய்ப்பைக் கொடுப்பது சரியான பாதையில்? 781 00:51:25,044 --> 00:51:28,505 அதை நீங்கள் கவலைப்படவில்லையா? அவர் உலகில் இல்லை 782 00:51:28,506 --> 00:51:30,107 வாழ்க்கை அனுபவிக்கும்? 783 00:51:30,800 --> 00:51:35,488 கடந்த இரண்டு வருடங்களாக அவள் வாழ்ந்தாள் நம் பக்கங்களிலோ அல்லது மூக்குடன் ஒரு புத்தகத்தில். 784 00:51:35,888 --> 00:51:37,740 அவள் தகுதியுள்ளவள் வேடிக்கை இந்த கோடை. 785 00:51:37,807 --> 00:51:39,784 அவள் தன் சகோதரனை துக்கப்படுத்திக் கொண்டாள். 786 00:51:39,975 --> 00:51:42,536 நீ அவளை ஒரு போக போகவேண்டாம் ஒவ்வொரு வார முடிவிலும் 787 00:51:42,603 --> 00:51:45,122 எனக்கு நன்றாக தெரியும் அவள் துக்கமடைந்தாள். 788 00:51:46,190 --> 00:51:49,418 அவள் பதின்வயது ஆண்டுகளை இழந்தாள் இப்போது அவள் அவர்களை கண்டுபிடித்துவிட்டாள். 789 00:51:49,652 --> 00:51:51,152 ஆமாம், மொத்தம் அந்நியர். 790 00:51:51,153 --> 00:51:52,487 அவரைப் பற்றி எங்களுக்கு எதுவும் தெரியாது. 791 00:51:54,073 --> 00:51:57,218 அவள் காதலில் விழுந்தாள், ஹக். 792 00:51:57,284 --> 00:52:01,055 நீ அவளை கடைசியாக பார்த்தாயா? இந்த மகிழ்ச்சி? ஹ்ம்ம்? எப்பொழுது? 793 00:52:02,707 --> 00:52:04,058 எனக்கு தெரியாது. 794 00:52:05,626 --> 00:52:06,876 அது நீ தான் முடிவுக்கு வருகிறதா? 795 00:52:10,464 --> 00:52:12,775 நான் ஏதாவது சொல்ல வேண்டும். 796 00:52:13,134 --> 00:52:15,152 நான் டேவிட் மன்னிப்பு வேண்டும். 797 00:52:16,262 --> 00:52:20,991 நான் மிகைப்படுத்தியிருக்கக்கூடும் சிறிது நேரம் நீங்கள் வந்தபோது, 798 00:52:24,020 --> 00:52:25,121 மற்றும், நான் வருந்துகிறேன். 799 00:52:25,479 --> 00:52:26,914 நன்றி. 800 00:52:28,482 --> 00:52:32,002 எனவே, ஒருவேளை, சுத்தமான ஸ்லேட்? 801 00:52:32,236 --> 00:52:34,296 ஆமாம், அது பெரியதாக இருக்கும். 802 00:52:35,865 --> 00:52:37,591 நைஸ். சியர்ஸ். 803 00:52:37,742 --> 00:52:38,843 நன்றி, அப்பா. 804 00:52:38,909 --> 00:52:41,554 ஆம், அது அழகாக இருந்தது. 805 00:52:41,954 --> 00:52:43,038 பெர்ரி, யாராவது? 806 00:52:43,039 --> 00:52:44,807 அம்மா, டேவிட் உங்கள் புத்தகத்தை முடித்தார். 807 00:52:45,332 --> 00:52:47,292 - நான் நேசித்தேன். - அவள் ஒரு அற்புத எழுத்தாளர், சரியானதா? 808 00:52:47,293 --> 00:52:49,252 ஆமாம், ஒருவேளை நீங்கள் உணரலாம் மீண்டும் விரைவில் எழுத தயாராக உள்ளது. 809 00:52:49,253 --> 00:52:50,754 - நீங்கள் வேண்டும். - ஆம், இருக்கலாம். 810 00:52:50,755 --> 00:52:52,380 நீங்கள் எப்படி நினைவில் இருக்கிறீர்கள் நான் படித்து நேசிக்கிறேன் 811 00:52:52,381 --> 00:52:55,025 மற்றும் நான் இன்னும் எவ்வளவு செய்ய வேண்டும். 812 00:52:55,259 --> 00:52:57,177 நன்றாக, நீங்கள் இன்னும் வேண்டும் உங்களுக்குத் தெரிந்ததைவிட புத்தகங்கள் 813 00:52:57,178 --> 00:52:59,095 என்ன செய்ய வேண்டும் ஜோர்ஜிய பல்கலைக்கழகம். 814 00:52:59,096 --> 00:53:00,263 எனக்கு ஒரு வாய்ப்பு கிடைக்குமா? 815 00:53:00,264 --> 00:53:02,015 நிச்சயமாக. உங்கள் SAT களுடன்? 816 00:53:02,016 --> 00:53:04,034 அம்மா கடிதம். அவர்கள் அங்கு அவளை நேசிக்கிறார்கள். 817 00:53:04,060 --> 00:53:06,036 எனவே, நீங்கள் கல்லூரிக்கு விண்ணப்பிக்கிறீர்களா? 818 00:53:06,729 --> 00:53:08,456 ஆம். ஆம். 819 00:53:08,522 --> 00:53:10,523 இரண்டாவது செமஸ்டர். வட்டம். 820 00:53:10,524 --> 00:53:11,959 தட்டு தட்டு. 821 00:53:12,026 --> 00:53:13,252 - வணக்கம். - ஓ. 822 00:53:14,028 --> 00:53:15,278 டான் இங்கே இருந்ததை நான் அறிந்திருக்கவில்லை. 823 00:53:15,279 --> 00:53:16,464 இல்லை, நானும் இல்லை. 824 00:53:16,906 --> 00:53:18,299 - ஏய். - வணக்கம். 825 00:53:18,366 --> 00:53:19,717 - வணக்கம். - எப்படி இருக்கிறீர்கள்? 826 00:53:20,409 --> 00:53:22,243 இது ஹூயின் பணிபுரியும் சக பணியாளர். 827 00:53:22,244 --> 00:53:23,637 நான் அவளை சந்தித்தேன் என்று நினைக்கிறேன். 828 00:53:24,914 --> 00:53:26,664 உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா? நான் ஈர்க்கப்பட்டு உணர்கிறேன். 829 00:53:26,665 --> 00:53:30,394 நான் உள்ளே செல்ல போகிறேன் அந்த கடிதத்தை எழுதுங்கள். 830 00:53:31,087 --> 00:53:32,396 ஏய். 831 00:53:32,755 --> 00:53:33,880 - ஏய். - ஏய். 832 00:53:33,881 --> 00:53:35,941 - நீங்கள் ஏதாவது வேடிக்கையாக செய்ய வேண்டுமா? - ஆம். 833 00:53:41,806 --> 00:53:43,115 Whoo! 834 00:53:48,104 --> 00:53:49,312 ஆம்! 835 00:53:49,313 --> 00:53:50,730 ஒன்று இரண்டு மூன்று! 836 00:54:02,451 --> 00:54:04,178 எங்களுக்கு இன்னும் அதிகப்படியான தேவை! 837 00:54:05,830 --> 00:54:07,556 - என்ன? - நமக்கு இன்னும் கூடுதல் தேவை. 838 00:54:07,581 --> 00:54:08,999 சரி. நான் சிலவற்றைப் பெறுகிறேன். 839 00:54:09,000 --> 00:54:11,268 ஆம். கடையில் மேல் அடுக்கு. 840 00:54:29,478 --> 00:54:30,663 என்ன? 841 00:54:31,772 --> 00:54:33,582 - என்ன? - ஏதாவது கேட்கிறீர்களா? 842 00:54:34,650 --> 00:54:36,276 - டேவிட், நீ அவர்களை கண்டுபிடித்தாயா? - என்ன? 843 00:54:36,277 --> 00:54:38,129 - இல்லை, இல்லை, நாங்கள் அனைவரும் வெளியே இருக்கிறோம். - நாம் இருக்க முடியாது. 844 00:54:38,195 --> 00:54:39,964 நான் எல்லாவற்றையும் சொன்னேன், சரியா? 845 00:54:40,614 --> 00:54:42,716 சரி. Jeez. 846 00:55:04,513 --> 00:55:06,782 டேவிட், நீங்கள் ஆரம்பத்தில் தான் இருக்கின்றீர்கள். 847 00:55:07,224 --> 00:55:08,558 இம் ... 848 00:55:08,559 --> 00:55:09,726 காலை வணக்கம். 849 00:55:09,727 --> 00:55:11,662 ஆம். ஆமாம், அது இல்லையா? 850 00:55:12,772 --> 00:55:15,398 கவனி, நான் எடுத்துக் கொள்வது பற்றி யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன் ஒரு சிறிய சுழற்சிக்கான படகு. 851 00:55:15,399 --> 00:55:17,168 ஆ, நான் சில காபி கிடைப்பேன். 852 00:55:17,360 --> 00:55:18,627 நான் உன்னைப் போக வைக்கிறேன். 853 00:55:19,779 --> 00:55:21,130 நான் ஜேட் காத்திருக்கிறேன். 854 00:55:21,655 --> 00:55:23,716 அவர் மணி நேரம் வரை இருக்க முடியாது. 855 00:55:23,908 --> 00:55:25,426 அவரது தாயிடமிருந்து கிடைக்கிறது. 856 00:55:25,826 --> 00:55:27,678 வாருங்கள், அது வேடிக்கையாக இருக்கும். 857 00:55:46,472 --> 00:55:48,032 இது அழகாக இருக்கிறது, இல்லையா? 858 00:55:48,224 --> 00:55:52,870 ஆமாம், நாங்கள் அந்த இடத்தை வாங்கினோம் '96, மற்றும் குழந்தைகள் தான் இருந்தனர் ... 859 00:55:54,397 --> 00:55:58,667 ஒரு சிறிய விஷம் ஐவி, ஒரு சில மிக பல கொசுக்கள், ஆனால் நான் அதை விரும்புகிறேன். 860 00:56:00,111 --> 00:56:02,112 உங்களுக்கு தெரியும், எதுவாக இருந்தாலும் நம் வாழ்வில் நடக்கிறது, 861 00:56:02,113 --> 00:56:06,008 நாம் இங்கு வெளியே வரலாம் எதுவும் மோசமாக தெரியவில்லை. 862 00:56:08,119 --> 00:56:09,595 குறைந்தது அந்த யோசனை இருந்தது. 863 00:56:11,330 --> 00:56:13,516 இந்த எந்த தேவை இல்லை. 864 00:56:15,001 --> 00:56:17,460 நீங்கள் எங்கே புள்ளி பெற முடியும் கடந்த இரவு பற்றி நீ என்னிடம் கேட்கிறாய். 865 00:56:17,461 --> 00:56:18,670 நேற்று இரவு? 866 00:56:18,671 --> 00:56:21,524 நீங்கள் மற்றும் நீங்கள் வேலை அந்த பெண். 867 00:56:23,843 --> 00:56:25,343 எனக்கு தெரியாது நீ பார்த்ததை நீ நினைக்கிறாய். 868 00:56:25,344 --> 00:56:26,821 நான் செய்வேன். 869 00:56:27,471 --> 00:56:29,031 நான் பார்த்ததை சரியாக அறிந்தேன். 870 00:56:29,724 --> 00:56:32,284 நான் மிகவும் கவனமாக இருக்கிறேன், டேவிட். 871 00:56:35,604 --> 00:56:38,082 இது ஒரு கடுமையான குற்றச்சாட்டு நீங்கள் செய்யப்போகிறீர்கள். 872 00:56:38,774 --> 00:56:42,128 நான் போகிறேன் என்று நினைக்கிறேன் ஜடே சொல்லுங்கள், நான் இல்லை. 873 00:56:42,194 --> 00:56:43,737 இதுதான் காரணம் என்றால் நீ இங்கே என்னை வெளியே கொண்டு வந்தாய். 874 00:56:43,738 --> 00:56:45,113 ஆனால் நான் இதை சொல்கிறேன். 875 00:56:45,114 --> 00:56:48,551 அவள் கண்டுபிடித்தால், அது அவளை கொல்லும். 876 00:56:48,617 --> 00:56:50,719 சொல்ல எதுவும் இல்லை. 877 00:56:52,163 --> 00:56:55,266 ஆனால் நீ இதை தொடர்ந்தால் சாலை, நீங்கள் வருத்தப்படுவீர்கள். 878 00:56:56,876 --> 00:56:58,477 உனக்கு புரிந்ததா? 879 00:57:07,303 --> 00:57:09,071 நீங்கள் நாள் முழுவதும் அமைதியாக இருந்தீர்கள். 880 00:57:09,263 --> 00:57:10,573 நீ சரியா? 881 00:57:10,639 --> 00:57:14,535 ஆம். நான் நலமாக இருக்கிறேன். நான் களைப்பாக இருக்கிறேன். 882 00:57:17,438 --> 00:57:19,790 எங்கள் அப்பா இறுதியில் பெறுகிறார் அவர் உனக்கு இல்லையா? 883 00:57:21,817 --> 00:57:23,758 அவர் உங்களை ஒப்பிடுகிறார் கிறிஸ், அல்லது இது தான் எனக்கு? 884 00:57:24,487 --> 00:57:27,364 பரவாயில்லை. உங்கள் அப்பா தான் ஒரு கடினமான நேரம். 885 00:57:28,491 --> 00:57:31,510 இல்லை, அவர் ஒரு இருந்தது இப்போது சிறிது நேரம் கடினமான நேரம். 886 00:57:32,536 --> 00:57:34,597 அவர் ஒரு கழுதை. அவர் இனி அதை மறைக்க முடியாது. 887 00:57:35,164 --> 00:57:37,600 "கிறிஸ் கூட இல்லை என்ன ஒரு frat கட்சி என்று! 888 00:57:38,042 --> 00:57:41,187 "தகவல்தொடர்புகள் இல்லையா? என்று யோகா பயிற்றுனர்கள்? 889 00:57:41,962 --> 00:57:44,255 "அரிசோனா மாநிலம்? மதுபானம் ஏன் முக்கியம்? 890 00:57:44,256 --> 00:57:46,800 "இயேசு கிறிஸ்து, கீத்! 891 00:57:46,801 --> 00:57:48,551 "நீங்கள் நன்றாக இருக்க முடியுமா? 892 00:57:48,552 --> 00:57:53,949 "நீங்கள் ஏதாவது செய்ய முடியுமா?" 893 00:57:57,937 --> 00:57:59,538 இது நல்லது. நான் இல்லை ... 894 00:58:01,524 --> 00:58:03,185 நான் உண்மையில் கவலை இல்லை. அது தேவையில்லை. 895 00:58:03,192 --> 00:58:06,253 நான் அவரைப் போன்ற எதையும் சாப்பிட மாட்டேன். 896 00:58:19,083 --> 00:58:22,686 ஏய். குழந்தைகள் நகரத்திற்கு சென்றனர். நீங்கள் ஒரு திரைப்படத்திற்காகவா? 897 00:58:23,170 --> 00:58:26,273 - நான் அழைப்புகள் ஒரு கொத்து திரும்பி வருகிறேன். - சரி. 898 00:58:28,801 --> 00:58:31,445 இது டாக்டர் பட்டர்ஃபீல்ட் ஆகும் துப்பறியும் சுட்டான். 899 00:58:32,430 --> 00:58:33,555 அவர் ஒரு நோயாளி. 900 00:58:48,070 --> 00:58:49,713 ஏய். என்ன விஷயம்? 901 00:58:50,698 --> 00:58:52,174 நான் இதை தவற விட்டேன். 902 00:58:55,786 --> 00:58:57,662 நாம் இளம் மற்றும் ஊமை இருக்க வேண்டும், இன்றிரவு. 903 00:58:57,663 --> 00:58:59,098 Done. 904 00:59:00,166 --> 00:59:01,791 - வா. - சரி. 905 00:59:11,510 --> 00:59:14,137 ஆ! ஏய்! நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? 906 00:59:14,138 --> 00:59:15,948 ஓ! நீ என்னை அழைத்தாய். 907 00:59:15,973 --> 00:59:17,557 கவனி, நாங்கள் அனைவரும் சென்றோம் ஒரு வீட்டில் படகு மீது. 908 00:59:17,558 --> 00:59:19,517 நாங்கள் விருந்துக்கு வருகிறோம் கடந்த ஐந்து நாட்களுக்கு நேராக. 909 00:59:19,518 --> 00:59:21,579 - நான் உன்னை நேசிக்கிறேன், மனிதன். - நான் உன்னை மிஸ் பண்ணுறேன். 910 00:59:23,189 --> 00:59:24,981 என்னைப் பற்றி என்ன? ஏய். 911 00:59:24,982 --> 00:59:26,709 நீங்கள் கூட பார்க்க நல்லது. 912 00:59:27,943 --> 00:59:30,296 ஆமாம், இந்த கட்சி முடிந்தது. நாங்கள் போவோம். 913 00:59:30,321 --> 00:59:31,422 நீங்கள் இருவரும் சேர வேண்டும். 914 00:59:31,739 --> 00:59:33,740 - எங்கே? - நாங்கள் மிருகக்காட்சி சாலைக்கு போக போகிறோம். 915 00:59:33,741 --> 00:59:37,243 அதை மூடிவிட்டால், நாம் ஒரு சிறிய உயர் பெற போகிறோம், 916 00:59:37,244 --> 00:59:39,954 மற்றும் நாம் வெளியே தொங்கி போகிறோம் வன விலங்குகளுடன். ஹே? ஹே? 917 00:59:39,955 --> 00:59:41,373 சரி, நாம் போகிறோம் நிறைய உயர். 918 00:59:41,374 --> 00:59:42,791 என்னை நம்புங்கள், இது போன்ற ஒன்றும் இல்லை. 919 00:59:42,792 --> 00:59:44,167 நாங்கள் தான் இருக்கிறோம் என்று நினைக்கிறேன் இங்கே தங்கியிருக்க வேண்டும். 920 00:59:44,168 --> 00:59:45,210 இல்லை, நான் போகலாம். நாம் செல்லலாமா? 921 00:59:45,211 --> 00:59:47,396 இல்லை. இங்கே தங்குவோம். 922 00:59:47,463 --> 00:59:49,607 என்ன? செல்லலாம். வா. 923 00:59:50,341 --> 00:59:51,609 அவள் போக வேண்டும். 924 00:59:59,934 --> 01:00:01,577 அன்பே ஹெலன், 925 01:00:03,145 --> 01:00:06,648 இந்த கடிதம் வரக்கூடும் சற்று வழக்கத்திற்கு மாறாக, 926 01:00:06,649 --> 01:00:09,627 ஆனால் இது டேவிட் பொருந்தும் தெரிகிறது. 927 01:00:09,985 --> 01:00:12,588 சொற்கள், போடுவது கடினம் 928 01:00:13,364 --> 01:00:17,301 ஆனால் அவரது இருப்பு பாதிக்கப்பட்டுள்ளது என் மகள் மட்டுமல்ல 929 01:00:18,035 --> 01:00:20,679 எங்கள் முழு குடும்பமும். 930 01:00:21,122 --> 01:00:22,914 உங்களுக்கு தெரியும், நாங்கள் இதை செய்ய வேண்டியதில்லை. 931 01:00:22,915 --> 01:00:24,350 நான் நலம். நான் விரும்புகிறேன். 932 01:00:24,375 --> 01:00:25,542 சார்லி! 933 01:00:25,543 --> 01:00:27,043 - என்ன? - என்ன, அப்பா? 934 01:00:27,044 --> 01:00:28,086 ஏய், இது என் பையன், சார்லி. 935 01:00:28,087 --> 01:00:29,254 ஒவ்வொரு தலைவரும் மாறிவிடுகிறார் நேரம், சரி? 936 01:00:29,255 --> 01:00:30,547 ஏய். 937 01:00:30,548 --> 01:00:33,984 பெண்கள் மற்றும் தாய்மார்கள், ஓ, என் மிருகக்காட்சிக்கு வரவேற்கிறேன். 938 01:00:34,510 --> 01:00:38,781 அவர் மிகவும் நிறைந்திருக்கிறார் ஒளி மற்றும் மிகவும் அன்பு 939 01:00:39,390 --> 01:00:43,702 இதை நான் நம்ப மாட்டேன் என்று நம்ப முடியாது மிகவும் பிரகாசமான எதிர்காலத்திற்கு மொழிபெயர்க்கவும். 940 01:00:44,895 --> 01:00:45,996 ஐம்பது! 941 01:00:46,022 --> 01:00:47,188 மிக எளிமையாக ... 942 01:00:47,189 --> 01:00:48,707 தயாராக அல்லது இல்லை, இங்கே நான் வருகிறேன். 943 01:00:48,941 --> 01:00:51,794 அவர் தூண்டிவிட்டார் எங்களுக்கு எல்லாமே. 944 01:00:52,153 --> 01:00:54,213 என் மகன் ஒரு சிரிப்பு. 945 01:00:56,365 --> 01:00:57,633 ஓடு ஓடு! 946 01:00:59,368 --> 01:01:01,762 என் மகள் ஒரு விழிப்புணர்வு. 947 01:01:07,585 --> 01:01:08,769 இல்லை! 948 01:01:19,055 --> 01:01:21,699 ஏய்-யா! சரி-யா! 949 01:01:26,020 --> 01:01:27,937 எனக்கு ஒரு விருப்பம். 950 01:01:30,316 --> 01:01:32,084 என்ன ஒரு ஆசை? 951 01:01:32,860 --> 01:01:35,379 மீண்டும் காதல் இருக்க வேண்டும். 952 01:01:37,365 --> 01:01:39,592 ஜேட் வெளியேறப்போகிறார். 953 01:01:40,034 --> 01:01:43,387 எங்கும் செல்லலாம், தொடங்கவும். 954 01:01:46,248 --> 01:01:48,809 நான் யார் என்று உனக்கு ஞாபகம். 955 01:01:49,085 --> 01:01:50,227 ஓ. 956 01:01:50,586 --> 01:01:51,854 நாங்கள் இருந்தோம். 957 01:01:54,632 --> 01:01:56,233 நீ அவனுடன் காதலிக்கிறாயா? 958 01:01:57,385 --> 01:01:58,903 நிச்சயமாக நான் இல்லை. 959 01:02:01,931 --> 01:02:04,408 நான் அந்த வழியில் நேசிக்கிறேன் எங்கள் மகளை நேசிக்கிறேன். 960 01:02:06,519 --> 01:02:08,579 நான் உன் மேல் இப்பொழுதும் காதல் கொண்டுள்ளேன். 961 01:02:13,275 --> 01:02:14,543 இது ஒரு நல்ல கடிதம். 962 01:02:16,737 --> 01:02:19,548 நான் நாளை அதை அனுப்ப முடியும் என் நீந்திய பிறகு. 963 01:02:26,539 --> 01:02:27,622 நைஸ்! 964 01:02:27,623 --> 01:02:29,483 போகலாம், வா. 965 01:02:29,709 --> 01:02:31,167 இந்த ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. 966 01:02:31,168 --> 01:02:32,686 வாவ். 967 01:02:32,753 --> 01:02:34,146 வாவ். 968 01:02:34,213 --> 01:02:35,296 நான் இதை விரும்புகிறேன். 969 01:02:35,297 --> 01:02:36,965 - இது கிறுக்குத்தனம். - இந்த ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. 970 01:02:36,966 --> 01:02:39,068 - க்வென். இங்கே வா. - இது அருமை. 971 01:02:40,302 --> 01:02:41,737 Whoo! 972 01:02:42,638 --> 01:02:43,989 நான் வருகிறேன். 973 01:02:45,141 --> 01:02:46,891 <நான்> 911. உங்கள் அவசரநிலை என்ன? 974 01:02:46,892 --> 01:02:48,143 ஏய். ம்ம் ... 975 01:02:48,144 --> 01:02:51,413 நான் சில குழந்தைகளை உடைத்து பார்த்தேன் Lakeview மீது பூங்காவில் கீழே. 976 01:02:51,647 --> 01:02:52,731 மாதம்-ஹ்ம்ம். 977 01:02:52,732 --> 01:02:54,166 ஆம்! 978 01:02:54,942 --> 01:02:56,377 காதல் காற்று, டேவி. 979 01:02:57,403 --> 01:02:58,921 அந்த புன்னகை என்ன? 980 01:03:00,489 --> 01:03:02,758 நான் கேட்க நினைக்கிறேன் என்னை திருமணம் செய்து கொள்ள சபைன். 981 01:03:04,493 --> 01:03:05,994 - ஓ. - ஆம். 982 01:03:05,995 --> 01:03:07,037 ஜேட் தெரியுமா? 983 01:03:07,038 --> 01:03:08,639 யாரும் இல்லை. 984 01:03:10,499 --> 01:03:14,061 நான் கூட உண்மையில் இல்லை ஒரு மணி நேரம் முன்பு வரை தெரியும். 985 01:03:14,628 --> 01:03:16,230 வாழ்த்துக்கள். 986 01:03:16,255 --> 01:03:21,861 என் அப்பா, அவர், பெரும்பாலும், முயற்சி செய்து என்னை வெளியே பேச, 987 01:03:21,927 --> 01:03:24,488 அவர் அநேகமாக வருவார் வெற்றி, ஆனால் இப்போது ... 988 01:03:24,555 --> 01:03:25,990 இப்போது, ​​நீங்கள் முன்மொழிவு செய்கிறீர்கள். 989 01:03:26,057 --> 01:03:29,160 இப்போது, ​​நான் முன்மொழிகிறேன். மற்றும் வட்டம் esoping. 990 01:03:31,228 --> 01:03:34,748 உங்களுக்கு தெரியும், மனிதன், நீங்கள் வந்ததில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன். 991 01:03:36,108 --> 01:03:37,209 நன்றி. 992 01:03:38,194 --> 01:03:40,296 நீங்கள் என் சகோதரியுடன் இருப்பதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன். 993 01:03:42,365 --> 01:03:44,884 நான் அவளை மகிழ்ச்சியாக பார்த்ததில்லை கிறிஸ் உயிரோடு இருந்தார். 994 01:03:52,958 --> 01:03:55,001 ஏய், மாஸ்! அது என்ன? 995 01:03:55,002 --> 01:03:56,843 ஓ, சுட, அது போலீசார் தான். வா, நாங்கள் போகலாம். 996 01:03:57,171 --> 01:03:58,254 போ, போ, போ! 997 01:03:58,255 --> 01:03:59,422 நாம் இங்கே இருந்து வெளியே வரக்கூடாது. 998 01:03:59,423 --> 01:04:00,691 - அவசரம். - நகர்த்து, நகர்த்த, நகர்த்துங்கள்! 999 01:04:00,758 --> 01:04:02,777 - ஜேட்! சபை, செல்லலாம். - மாஸ். 1000 01:04:02,927 --> 01:04:04,069 - என்ன? - மாஸ், அவர்களை எடுத்து. 1001 01:04:04,261 --> 01:04:05,804 - என்ன? - அவள் பிடிபட முடியாது. அவர்களை அழைத்துச்செல்! 1002 01:04:05,805 --> 01:04:06,971 - இல்லை! - ஜேட். ஜேட், வா! 1003 01:04:06,972 --> 01:04:08,491 டேவிட்! - போ! போ! 1004 01:04:08,557 --> 01:04:10,034 போ போ போ! 1005 01:04:10,559 --> 01:04:11,952 இன்று போல்! வா! 1006 01:04:12,019 --> 01:04:13,103 அவன் அங்கே இருக்கிறான்! 1007 01:04:13,104 --> 01:04:14,789 ஏய்! இங்கே! 1008 01:04:14,855 --> 01:04:16,040 வாருங்கள், சபைன். 1009 01:04:16,899 --> 01:04:18,334 நீ நில்! 1010 01:04:18,609 --> 01:04:19,651 சீக்கிரம், சீக்கிரம், சீக்கிரம்! 1011 01:04:19,652 --> 01:04:20,753 சீக்கிரம்! 1012 01:04:22,571 --> 01:04:24,048 இங்கே வா! 1013 01:04:25,366 --> 01:04:26,467 நிறுத்து! 1014 01:04:37,378 --> 01:04:38,638 காற்றில் உங்கள் கைகளை வைக்கவும்! 1015 01:04:52,059 --> 01:04:53,309 அம்மா. அம்மா, எழுந்திரு. 1016 01:04:53,310 --> 01:04:54,477 ஜேட். 1017 01:04:54,478 --> 01:04:56,312 ஜேட். என்ன தவறு? 1018 01:04:56,313 --> 01:04:58,082 - ஷா. - என்ன நடந்தது? 1019 01:05:01,027 --> 01:05:03,903 எனக்கு ஒரு காரணம் இருந்தது இந்த பயணத்தில் டேவிட்டை அழைக்கவும். 1020 01:05:03,904 --> 01:05:07,716 எனக்கு தெரியும், ஆனால் டேவிட் காரணம் நான் சிறையில் இல்லை என்று. 1021 01:05:07,783 --> 01:05:09,593 இல்லை, டேவிட் காரணம் நீங்கள் மாறிவிட்டீர்கள். 1022 01:05:09,618 --> 01:05:10,827 நல்லது அல்ல. 1023 01:05:10,828 --> 01:05:12,763 ஹக், நீ இல்லை போய் அவனை வா 1024 01:05:13,497 --> 01:05:16,392 நான் ஒரு சிலவற்றை கற்றுக்கொண்டேன் டேவிட் பற்றி விஷயங்கள். 1025 01:05:20,880 --> 01:05:23,107 இது அவனுடையது அல்ல சிறையில் முதல் இரவு. 1026 01:05:29,472 --> 01:05:31,492 நாம் உண்மையில் அவரை அறிந்திருக்கவில்லை அல்லது அவர் என்ன திறமை வாய்ந்தவர். 1027 01:05:31,515 --> 01:05:33,576 நீங்கள் அவரது கடந்த காலங்களில் தோண்டிக்கொண்டிருக்கிறீர்களா? 1028 01:05:33,601 --> 01:05:36,301 ஓ, சரியாக. அவர் நினைக்கவில்லை உன்னுடன் இதை பகிர்ந்து கொள்ள, அவர் செய்தாரா? 1029 01:05:36,520 --> 01:05:38,646 நான் ஒரு செய்தபின் தான் உறுதியாக இருக்கிறேன் நல்ல விளக்கம். 1030 01:05:38,647 --> 01:05:39,856 சரி, ஆமாம், அவர் ஒரு குற்றவாளி. 1031 01:05:39,857 --> 01:05:42,192 அதனால் தான் அவர் தான் நாங்கள் பேசுவதைப் போல கம்பிகளுக்கு பின்னால். 1032 01:05:42,193 --> 01:05:43,985 இது அவருக்கு அவருக்கு செலவாகும் கல்லூரி, அவரது எதிர்காலம். 1033 01:05:43,986 --> 01:05:45,963 அவர் எதிர்காலம் இல்லை, ஜேட். 1034 01:05:45,988 --> 01:05:48,591 அவர் நிச்சயம் உறுதி செய்ய வேண்டும் உங்களுக்கு ஒன்றும் இல்லை. 1035 01:05:50,826 --> 01:05:52,911 இந்த பையன் நீ தான் உண்மையில் போராட வேண்டும்? 1036 01:05:52,912 --> 01:05:55,473 ஆம்! அவரது கடந்த காலத்தைப் பற்றி எனக்கு அக்கறை இல்லை. 1037 01:05:55,539 --> 01:05:58,375 நீங்கள் சொல்வது எதுவும் இல்லை அவரைப் பற்றி நான் நினைக்கின்ற விதத்தை மாற்றுகிறேன். 1038 01:05:58,376 --> 01:06:00,460 - அம்மா, தயவுசெய்து! - பாருங்கள், இது அபத்தமானது! 1039 01:06:00,461 --> 01:06:02,587 நான் நிலையம் அழைப்பேன். அதை நிறுத்து. 1040 01:06:02,588 --> 01:06:03,939 அன்னே. 1041 01:06:04,340 --> 01:06:05,900 தயவுசெய்து, அப்பா. 1042 01:06:06,509 --> 01:06:08,551 அவரை வெளியே விடு. 1043 01:06:08,552 --> 01:06:10,196 நான் அவரை நேசிக்கிறேன். 1044 01:06:17,687 --> 01:06:19,163 ஒரு நிலையில். 1045 01:06:22,858 --> 01:06:24,168 எதுவும். 1046 01:06:33,452 --> 01:06:37,664 நான் உன்னை பார்க்க வேண்டும் என மகிழ்ச்சியாக, நான் இருந்தேன் அதை நீங்கள் போவதில்லை என்று நம்பிக்கையுடன். 1047 01:06:37,665 --> 01:06:38,766 ஆ. 1048 01:06:39,709 --> 01:06:41,084 என்னை மன்னிக்கவும். இம் ... 1049 01:06:41,085 --> 01:06:42,210 நான் உன்னை திரும்பக் கொடுப்பேன். நான் சத்தியம் செய்கிறேன். 1050 01:06:42,211 --> 01:06:44,396 நான் பணம் பற்றி கவலை இல்லை. 1051 01:06:45,589 --> 01:06:46,732 ஜேட் எங்கே? 1052 01:06:46,757 --> 01:06:47,900 அவள் வீட்டில் இருக்கிறாள். 1053 01:06:49,051 --> 01:06:51,779 அவள் அதை செய்யப்போவதாக அறிந்தாள் அவள் வந்தால் விஷயங்கள் கடினமாக இருக்கும். 1054 01:06:51,971 --> 01:06:54,406 நான் உன் காரில் டேவிட் செல்கிறேன். 1055 01:06:55,599 --> 01:06:57,600 நீங்கள் திரும்பி வரவில்லை எங்களுடன் ஏரி வீடு. 1056 01:06:57,601 --> 01:06:58,935 ஏய், முடிக்க. நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 1057 01:06:58,936 --> 01:07:01,747 உங்கள் உறவு என் மகள் முடிந்துவிட்டது. 1058 01:07:02,273 --> 01:07:05,042 அவள் போகட்டும் நேரம். அவளை விட அவள் தகுதி பெற்றவராவார். 1059 01:07:05,276 --> 01:07:07,256 அவள் என்ன விரும்புகிறாள் அல்லது இல்லையா அது தானே உனக்கு தேவை? 1060 01:07:09,613 --> 01:07:12,341 அவள் இங்கே இல்லை உன்னை அழைத்து செல், அவள் இருக்கிறாளா? 1061 01:07:12,658 --> 01:07:14,051 நான் அவளை நானே கேட்பேன். 1062 01:07:14,952 --> 01:07:17,221 அவள் வேலைக்குச் செல்கிறாள். 1063 01:07:18,789 --> 01:07:20,724 ஆமாம், அவள் இன்று காலை முடிவெடுத்தாள். 1064 01:07:21,834 --> 01:07:23,394 இது ஒரு கோடை ஓட்டம். 1065 01:07:23,461 --> 01:07:25,104 இது உண்மையான அன்பல்ல. 1066 01:07:26,297 --> 01:07:29,233 நீங்கள் விரிவுரை எந்த நிலையில் இல்லை எனக்கு உண்மையான காதல் என்ன. 1067 01:07:29,425 --> 01:07:31,735 உனக்கு தெரியாது என் திருமணத்தில் போகிறது. 1068 01:07:31,802 --> 01:07:32,945 இல்லை. 1069 01:07:33,971 --> 01:07:35,096 இல்லை, நான் இல்லை. 1070 01:07:35,097 --> 01:07:37,867 ஆனால் எனக்கு தெரியும் இந்த நம்பமுடியாத குடும்பம். 1071 01:07:37,933 --> 01:07:40,852 நீங்கள் அவர்களை எப்படி நடத்துகிறீர்கள் என்று நான் பார்க்கிறேன். நான் விரும்புகிறேன் ஜேட் அந்த வழியில் நடந்து கொள்ளாதே. 1072 01:07:40,853 --> 01:07:42,246 ஓ. ஓ. 1073 01:07:42,688 --> 01:07:44,540 என்னிடம் சொல், நீ எப்படி இருக்கிறாய் டேவிட்? 1074 01:07:44,607 --> 01:07:46,625 போய், என்னிடம் சொல். 1075 01:07:46,984 --> 01:07:48,711 பொலிஸ் அறிக்கையில் அந்த குழந்தையைப் போல? 1076 01:07:48,778 --> 01:07:50,212 நான் கொஞ்சம் ஆராய்ச்சி செய்தேன். 1077 01:07:50,279 --> 01:07:52,256 அதுதான் நீங்கள் நபர் வகையான என் மகளை நான் விரும்புகிறேனா? 1078 01:07:52,323 --> 01:07:54,717 இது நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு இருந்தது. அது நான் இல்லை. 1079 01:07:56,744 --> 01:08:00,455 நான் உனக்கு நினைத்திருப்பேன் உங்கள் கடந்த காலத்திலிருந்து இன்னும் நிறைய கற்றுக்கொண்டேன். 1080 01:08:00,456 --> 01:08:02,683 உங்கள் தந்தை இருக்க வேண்டும் என்று நான் நம்புகிறேன். 1081 01:08:04,502 --> 01:08:05,669 நீ என் அப்பாவைப் பற்றி பேசாதே. 1082 01:08:05,670 --> 01:08:07,837 இல்லை, நான் சொல்வதை எல்லாம் கேட்கிறேன், அவர் ஒரு பெரிய பையன் போல் தெரிகிறது. 1083 01:08:07,838 --> 01:08:12,026 கடினமான வேலை, ஒரு கூரை மீது வைக்கிறது உங்கள் தலை, அவர் முடியும் சிறந்த செய்கிறது. 1084 01:08:12,843 --> 01:08:15,224 இது மிகவும் போதுமானதாக இல்லை உங்கள் அம்மா, இருந்தாலும், அதுதானா? 1085 01:08:15,805 --> 01:08:17,114 உனக்கு எதுவும் இல்லை. 1086 01:08:17,556 --> 01:08:19,307 உனக்கு தெரியாது நீங்கள் பேசுகிறீர்கள். 1087 01:08:19,308 --> 01:08:22,578 ஒரு நாள் நீங்கள் வீட்டில் இருந்து ஆரம்பிக்கிறீர்கள் பள்ளி, அங்கே மற்றொரு மனிதர் இருக்கிறார். 1088 01:08:22,978 --> 01:08:24,705 டேவிட், நீ என்ன செய்கிறாய்? 1089 01:08:25,189 --> 01:08:26,791 நீங்கள் அவரை அடித்துவிட்டீர்கள். 1090 01:08:26,857 --> 01:08:30,026 நீங்கள் அவரை மிகவும் மோசமாக அடிக்க வேண்டும் ஒரு ஆம்புலன்ஸ் எடுத்து. 1091 01:08:30,027 --> 01:08:33,964 அதனால் அவர் மருத்துவமனையில் செல்கிறார், நீ போ உங்கள் சூதாட்டத்திற்கு, உங்கள் அம்மா அணைக்கிறார். 1092 01:08:34,490 --> 01:08:37,534 அந்த அன்பு உங்களுக்கு தெரியும் இரவு உணவு பற்றி பேசினாரா? 1093 01:08:37,535 --> 01:08:39,515 நீங்கள் ஒருபோதும் போவதில்லை. அது இல்லை. 1094 01:08:39,537 --> 01:08:42,872 உங்கள் கதை எந்த முடிவும் இல்லை உங்கள் பெற்றோரை விட வித்தியாசமாக. 1095 01:08:42,873 --> 01:08:46,018 ஜேட் உங்களுடன் சலிப்பை ஏற்படுத்தும். 1096 01:08:46,377 --> 01:08:48,086 உங்கள் அம்மா சலித்துபோனது போல. 1097 01:08:48,087 --> 01:08:49,713 நீ எப்படி போகிறாய் எப்போது உங்களை கையாள வேண்டும் 1098 01:08:49,714 --> 01:08:52,233 மீண்டும், டேவிட்? ஹே? 1099 01:08:52,550 --> 01:08:53,967 அது ஏனென்றால். 1100 01:08:53,968 --> 01:08:55,719 நீங்கள் முயற்சி எவ்வளவு கடினமாக இல்லை. 1101 01:08:55,720 --> 01:08:58,221 நீங்கள் இருக்க மாட்டீர்கள் அவளுக்கு தூங்க முடிந்தது. 1102 01:08:58,222 --> 01:09:00,390 அவர் பிரவுன் பெற போகிறார். 1103 01:09:00,391 --> 01:09:04,829 அவள் ஒருவரை சந்திக்க போகிறாள் அவள், ஸ்மார்ட், ஒரு எதிர்கால, 1104 01:09:05,271 --> 01:09:07,248 அவள் போய்விடுவாள். 1105 01:09:07,356 --> 01:09:09,375 அவள் திரும்பிப் பார்க்கமாட்டாள். 1106 01:09:09,442 --> 01:09:10,835 ஏன் தெரியுமா? 1107 01:09:14,905 --> 01:09:16,740 நீங்கள் போதுமானதாக இல்லை என்பதால். 1108 01:09:16,741 --> 01:09:18,843 நீங்கள் உங்கள் அப்பாவைப் போலவே இருக்கின்றீர்கள். 1109 01:09:22,663 --> 01:09:24,014 ஓ. 1110 01:09:35,593 --> 01:09:37,528 ஓ, நன்றி டேவிட். 1111 01:09:42,433 --> 01:09:44,743 நீங்கள் என் குடும்பம் முட்டாள்தனமாக இருந்தீர்கள். 1112 01:09:46,103 --> 01:09:47,746 நான் இல்லை. 1113 01:09:49,482 --> 01:09:51,459 இது உண்மைதான். 1114 01:09:52,068 --> 01:09:54,170 இதுதான் நீங்கள் யார்? 1115 01:10:12,797 --> 01:10:14,398 ஓ, என் கடவுள்! 1116 01:10:14,465 --> 01:10:15,900 என்ன நடந்தது? 1117 01:10:16,133 --> 01:10:17,801 நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்? டேவிட் அதை இழந்துவிட்டார். 1118 01:10:17,802 --> 01:10:19,302 நான் அவரை தொந்தரவு செய்ய முயற்சித்தேன், அவர் ... 1119 01:10:19,303 --> 01:10:20,845 நான் உன்னை நம்பவில்லை. 1120 01:10:20,846 --> 01:10:22,239 என்னை பார். 1121 01:10:23,265 --> 01:10:24,599 அவர் முற்றிலும் கட்டுப்பாட்டை இழந்தார். 1122 01:10:24,600 --> 01:10:25,684 நீ போயிருந்தாய் என்று சொன்னேன் ... 1123 01:10:25,685 --> 01:10:27,477 நீ அவனிடம் சொன்னாயா? நீ ஏன் அவனிடம் சொல்ல வேண்டும்? 1124 01:10:27,478 --> 01:10:29,455 ஏனென்றால் நீங்கள் இல்லை. 1125 01:10:29,647 --> 01:10:31,415 அவர் உண்மையை அறிந்த நேரம் அது. 1126 01:10:32,358 --> 01:10:34,084 ஜேட், என்ன ... 1127 01:10:35,361 --> 01:10:36,921 இல்லை. 1128 01:10:37,655 --> 01:10:40,824 அவர் ஒரு வலது கையில் அவரை மிளகு, அவர் ஒரு இடது பக்கம் அவரை மிளகுத்தூள். 1129 01:10:40,825 --> 01:10:43,034 அவர் ஹக் பட்டர்ஃபீல்ட் கிடைத்தது மூலையில். 1130 01:10:43,035 --> 01:10:44,428 அவர் என்ன? 1131 01:10:45,037 --> 01:10:46,388 அடடா, நீ அவளை அப்பாவை அடித்துவிட்டாயா? 1132 01:10:48,040 --> 01:10:50,768 அது உனக்காக கூட குழம்பிப் போய்விட்டது. 1133 01:10:52,837 --> 01:10:54,337 நீங்கள் ஒருபோதும் எடுத்துக்கொள்ளக்கூடாது நேற்று இரவு எங்களுக்கு. 1134 01:10:54,338 --> 01:10:55,463 ஓ. 1135 01:10:55,464 --> 01:10:57,775 அதை நீங்கள் பிடித்து விட்டீர்கள் என்று sucks, ஆனால் அது என் தவறு இல்லை. 1136 01:10:57,842 --> 01:11:00,010 அது முட்டாள், மாஸ், உனக்கு தெரியும். 1137 01:11:00,011 --> 01:11:02,279 அது வேடிக்கையாக இருந்தது. 1138 01:11:03,848 --> 01:11:05,407 அது முட்டாள் வரை. 1139 01:11:05,474 --> 01:11:06,641 ஆனால் அது வேடிக்கையாக இருந்தது. 1140 01:11:06,642 --> 01:11:08,184 வாருங்கள், மனிதன், நாங்கள் செய்ய வேண்டியிருந்தது எல்லா நேரத்திலும் இது போன்ற மலம். 1141 01:11:08,185 --> 01:11:10,663 ஆமாம், ஆனால் பின்னால் நான் இல்லை இழக்க ஏதாவது வேண்டும். 1142 01:11:11,188 --> 01:11:13,499 எனவே, என்ன, நீ போகிறாய் பிரவுன் இப்போது, ​​கூட? 1143 01:11:15,568 --> 01:11:18,087 ஓ, பெரிய. ஜென்னியை அழைத்தீர்கள். 1144 01:11:18,154 --> 01:11:20,089 நீங்கள் எப்படி நினைக்கிறீர்கள் எங்கள் வீட்டின் 1145 01:11:22,533 --> 01:11:24,969 அவள் இன்னும் உன்னை கவனித்துக் கொள்கிறாள், சரி? நாம் எ ல்லோ ரும் செய்கிறோம். 1146 01:11:25,077 --> 01:11:27,471 நீ இழந்துவிட்டாய் என்று எனக்கு தெரியும் இந்த முழு ஜேட் உலகில். 1147 01:11:28,706 --> 01:11:30,683 ஆனால் நீங்கள் ஒரு முழு இருந்தது அவளுக்கு முன்னால் வாழ்க்கை. 1148 01:11:31,000 --> 01:11:32,810 நீங்கள் அதை நினைவில் கொள்ள வேண்டும். 1149 01:11:32,835 --> 01:11:34,311 ஏய். 1150 01:11:40,176 --> 01:11:41,637 உன்னைப் போன்ற ஒலிகள் மிகவும் இரவில் இருந்தது. 1151 01:11:42,011 --> 01:11:43,112 ஆம். 1152 01:11:44,013 --> 01:11:45,156 ஜேட் எங்கே? 1153 01:11:45,181 --> 01:11:46,657 நான் இது பற்றி பேச விரும்பவில்லை. 1154 01:11:46,682 --> 01:11:48,659 என்ன, அவள் செய்யவில்லை உன்னை அழைத்து வர 1155 01:11:48,809 --> 01:11:49,934 போய் விடு, சரியா? 1156 01:11:49,935 --> 01:11:53,956 ஏய், நான் இங்கே ஒரு நண்பனாக இருக்கிறேன். வேறு ஒன்றும் இல்லை. 1157 01:11:54,273 --> 01:11:55,833 இப்போது, ​​வா. 1158 01:11:56,233 --> 01:11:57,376 மேல் நகர்த்தவும். 1159 01:12:02,907 --> 01:12:05,342 டேவிட், வாருங்கள், உன்னுடையது இந்த வருகை பார்க்க. 1160 01:12:06,911 --> 01:12:08,370 ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு போன்ற பெண்கள், 1161 01:12:08,371 --> 01:12:11,039 அவர்கள் தான் நினைக்கிறார்கள் உங்களைப் போன்ற தோழிகளுக்குத் தீர்வுகாணும். 1162 01:12:12,124 --> 01:12:14,250 ஆனால் வேடிக்கையான, 1163 01:12:14,251 --> 01:12:17,295 என்னை போன்ற ஸ்மார்ட் பெண்கள், 1164 01:12:17,296 --> 01:12:19,231 அவர்கள் எப்படி அதிர்ஷ்டசாலி என்று எனக்கு தெரியும். 1165 01:12:25,137 --> 01:12:26,221 ஜேட். 1166 01:12:30,309 --> 01:12:31,911 ஜேட், நிறுத்து. 1167 01:12:31,977 --> 01:12:34,205 - அது நீண்ட காலம் எடுக்கவில்லை, அதை செய்ததா? - நான் சொல்வதை கேள். 1168 01:12:34,271 --> 01:12:35,706 ஜெஸ்ஸை மாஸ் அழைத்தார், சரியா? 1169 01:12:35,773 --> 01:12:37,374 - நான் இல்லை. - என்ன? 1170 01:12:38,901 --> 01:12:40,878 அது உண்மைதான். நீங்கள் அவரை அடிக்கிறீர்கள். 1171 01:12:42,071 --> 01:12:43,113 அவர் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியாது. 1172 01:12:43,114 --> 01:12:44,590 அதற்கு என்ன பொருள்? 1173 01:12:45,449 --> 01:12:47,218 அவர் வெற்றி பெற தகுதியுள்ளவர் என்று? 1174 01:12:49,120 --> 01:12:50,721 அவர் என்ன செய்தார்? 1175 01:12:52,915 --> 01:12:54,016 சொல். 1176 01:13:00,297 --> 01:13:02,942 காத்திருங்கள், காத்திருங்கள், ஜேட், தயவுசெய்து. 1177 01:13:03,175 --> 01:13:04,360 நீ என்னை நம்ப வேண்டும். 1178 01:13:04,468 --> 01:13:07,613 எப்படி? அவர் என்ன சொன்னார் என்று உங்கள் அம்மாவுடன் நடந்தது. 1179 01:13:08,431 --> 01:13:10,032 ஏன் ஒரு இரகசியத்தை வைத்திருக்க வேண்டும்? 1180 01:13:10,141 --> 01:13:12,409 நான் கவனித்திருக்க மாட்டேன் நீ என்னிடம் சொன்னாய். 1181 01:13:12,601 --> 01:13:14,978 நான் வெட்கப்படுகிறேன், சரியா? 1182 01:13:14,979 --> 01:13:16,330 நான் வெட்கப்பட்டேன். 1183 01:13:16,939 --> 01:13:19,399 நான் என் அம்மா என் அப்பா செய்தது என்ன வெறுப்பு. 1184 01:13:19,400 --> 01:13:20,709 நான் செய்ததை வெறுத்தேன். 1185 01:13:22,695 --> 01:13:24,988 நான் ஒரு தேவதூதன் என்று நினைத்திருந்தால், 1186 01:13:24,989 --> 01:13:26,882 ஒருவேளை நீங்கள் ஒருபோதும் கூடாது எனக்கு கவலை இல்லை. 1187 01:13:27,950 --> 01:13:30,094 அதனால் தான்? நீங்கள் விட்டு போகலாம்? 1188 01:13:35,958 --> 01:13:37,893 நான் உங்களுக்காக போதுமானதாக இல்லை என்று எனக்கு தெரியும். 1189 01:13:40,004 --> 01:13:43,065 ஆனால் நான் என் செலவில் செலவிடுவதில்லை முழு வாழ்வும் நான் என்று நிரூபிக்கிறேன். 1190 01:13:47,970 --> 01:13:49,989 நீங்கள் ஒரு கோழை, உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1191 01:13:51,015 --> 01:13:52,283 நீங்கள் காதலுக்காக போராட வேண்டாம். 1192 01:13:52,350 --> 01:13:54,326 நீங்கள் அதை பயமுறுத்துகிறீர்கள்! 1193 01:14:20,878 --> 01:14:21,979 ஜேட்! 1194 01:14:25,049 --> 01:14:26,484 ஜேட்! 1195 01:14:30,388 --> 01:14:31,655 ஜேட். 1196 01:14:34,433 --> 01:14:36,827 ஜேட் பட்டர்ஃபீல்டு? எங்கே அவள்? 1197 01:14:37,228 --> 01:14:39,330 அறை 376. 1198 01:14:45,194 --> 01:14:46,378 அம்மா. 1199 01:14:51,075 --> 01:14:53,052 - ஏய். - ஏய். 1200 01:14:54,745 --> 01:14:56,180 செல்லம். 1201 01:14:56,747 --> 01:14:58,182 என்ன நடந்தது? 1202 01:14:58,457 --> 01:15:03,687 ஹனி, நீங்கள் ஒரு காரில் இருந்தீர்கள் விபத்து, ஆனால் நீ சரி. 1203 01:15:05,339 --> 01:15:06,524 டேவிட் எங்கே? 1204 01:15:11,262 --> 01:15:12,530 டேவிட். 1205 01:15:13,264 --> 01:15:14,365 அப்பா. 1206 01:15:14,974 --> 01:15:16,367 வருகைக்கு நன்றி. 1207 01:15:18,394 --> 01:15:19,769 எந்த வார்த்தையும்? 1208 01:15:19,770 --> 01:15:21,205 இல்லை, அவர்கள் என்னை அனுமதிக்க மாட்டார்கள். 1209 01:15:21,480 --> 01:15:22,581 யார் ... 1210 01:15:23,149 --> 01:15:24,542 அவள் எப்படி இருக்கிறாள்? 1211 01:15:26,110 --> 01:15:27,378 ஹக் பட்டர்ஃபீல்ட். 1212 01:15:27,820 --> 01:15:29,547 ஹாரி. ஹாரி எலியட். 1213 01:15:31,157 --> 01:15:32,240 உனக்கு ஒரு நிமிடம் கிடைத்தது? 1214 01:15:32,241 --> 01:15:33,616 அவள் சரியானவரா? 1215 01:15:33,617 --> 01:15:36,595 அவள் ஒரு உடைந்த மணிக்கட்டு, மற்ற விஷயங்களை. 1216 01:15:37,455 --> 01:15:39,306 கடவுளுக்கு நன்றி அது மோசமாக இல்லை. 1217 01:15:39,999 --> 01:15:41,267 பாருங்கள். இம் ... 1218 01:15:42,501 --> 01:15:45,146 நீங்கள் அதை மதிப்பிடுகிறோம் இதை தாவீதிடம் காண்பிப்பார். 1219 01:15:47,006 --> 01:15:49,507 மற்றும் நாம் பார்த்திருக்கிறேன் திங்களன்று ஒரு நீதிபதி, 1220 01:15:49,508 --> 01:15:50,842 அவர் நெருக்கமானவர் குடும்ப நண்பர், 1221 01:15:50,843 --> 01:15:52,135 அது இனி தற்காலிகமாக இருக்காது. 1222 01:15:52,136 --> 01:15:53,571 இப்போது, ​​ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். 1223 01:15:55,181 --> 01:15:58,141 நீங்கள் எப்படி உணர வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் அவர்கள் குழந்தைகள் தான். 1224 01:15:58,142 --> 01:16:00,602 டேவிட், அவர் தான் 18 தான் அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் அவருக்கு முன்னால். 1225 01:16:00,603 --> 01:16:01,936 என் மகள் ஒரு செய்தார் செல்ல விருப்பம். 1226 01:16:01,937 --> 01:16:04,189 அவர் அதை மதிக்கவில்லை அவர் நிலைமைகள் தெரியும். 1227 01:16:04,190 --> 01:16:06,625 அவர் ஒரு பெற முடியாது என்று அவரது காதலி சண்டை? 1228 01:16:06,650 --> 01:16:08,794 அவர் ஒரு மிருகக்காட்சிசாலையில் நுழையாமல் இருக்க முடியுமா? 1229 01:16:08,861 --> 01:16:11,321 டேவிட் ஒரு குற்றவாளி அல்ல, அவர் தான் அதிர்ஷ்டம் கொண்ட ஒரு குழந்தை. 1230 01:16:11,322 --> 01:16:12,947 அது உத்தரவாதமில்லை ஒரு தடை உத்தரவு. 1231 01:16:12,948 --> 01:16:15,158 உங்கள் மகன் முகத்தில் என்னை அடிக்கிறான்! 1232 01:16:15,159 --> 01:16:17,369 நான் நினைக்கிறேன் நான் என் அனுமதிக்க போகிறேன் மகள் அவரை அருகில் எங்கு, 1233 01:16:17,370 --> 01:16:18,578 நீங்கள் உங்கள் மனதில் இருக்கிறீர்கள். 1234 01:16:18,579 --> 01:16:20,431 அவள் இறந்துவிட்டாள் அந்த தெருவில் வெளியே. 1235 01:16:21,165 --> 01:16:22,999 அவர் நடந்து கொள்ளலாம் ஒரு பொறுப்பற்ற முட்டாள், 1236 01:16:23,000 --> 01:16:24,250 அவர் தனது திருக முடியும் எதிர்காலத்தை விரும்புகிறார் ... 1237 01:16:24,251 --> 01:16:26,169 நீங்கள் இன்னும் மோசமானதாக சொல்கிறீர்கள் என் மகனைப் பற்றி சொல் 1238 01:16:26,170 --> 01:16:27,379 நான் உன்னை உறுதிப்படுத்துகிறேன் மற்றொரு சொல்ல முடியாது. 1239 01:16:27,380 --> 01:16:28,564 50! 50 அடி! 1240 01:16:28,631 --> 01:16:31,049 அவர் 50 அடிக்குள் வந்தால் அவளை, அவன் கைது செய்யப்படுவான், 1241 01:16:31,050 --> 01:16:33,861 நான் எல்லாவற்றிற்கும் உன்னை வழக்காடுவேன் உனக்கு கிடைத்துவிட்டது. நான் ஒரு குழந்தையை இழந்தேன். 1242 01:16:36,347 --> 01:16:37,514 நான் மற்றொரு இழந்து இல்லை. 1243 01:16:37,515 --> 01:16:39,116 உங்களுக்காக அல்ல 1244 01:16:39,642 --> 01:16:41,410 அல்லது உங்கள் தாழ்மையான மகன். 1245 01:17:07,211 --> 01:17:08,854 நீங்கள் இங்கே இருக்கக்கூடாது, ஜேட். 1246 01:17:08,879 --> 01:17:11,506 எனக்கு தெரியும், ஆனால் நான் தான் குட்பை சொல்ல விரும்பினேன் 1247 01:17:11,507 --> 01:17:12,942 அவரது செல் போன் வேலை செய்யவில்லை. 1248 01:17:12,967 --> 01:17:14,819 அது 'நான் எடுத்துக்கொள்வேன் அது அவரை விட்டு. 1249 01:17:15,594 --> 01:17:17,554 எனக்கு வேண்டிய கடைசி விஷயம் என்னவென்றால் இங்கே காட்சியை காட்டும் 1250 01:17:17,555 --> 01:17:19,681 'உங்கள் அப்பா எங்கள் தலையிடுவதை உண்டாக்குங்கள் தொலைபேசி மசோதா எண். 1251 01:17:19,682 --> 01:17:21,408 இப்போது, ​​நான் வருந்துகிறேன், தேன். 1252 01:17:22,184 --> 01:17:24,203 நான் எதுவும் சொல்லமாட்டேன், நான் சத்தியம் செய்கிறேன். 1253 01:17:24,270 --> 01:17:26,038 அது எவ்வாறு வேலை செய்கிறது என்பது அல்ல. 1254 01:17:26,105 --> 01:17:28,565 என் மகனை இப்போது பாதுகாக்க வேண்டும் 1255 01:17:28,566 --> 01:17:30,835 உங்களிடம் பேசுவது இல்லை அவருக்கு எந்த உதவியும் செய்யலாம். 1256 01:17:33,362 --> 01:17:35,548 நீங்கள் குறைந்தபட்சம் சொல்ல முடியுமா? நான் அவரை நேசிக்கிறேன் என்று? 1257 01:17:37,575 --> 01:17:39,969 என்று கேட்காதே, ஜேட். அது சரியில்லை. 1258 01:17:40,077 --> 01:17:43,180 நீ கல்லூரியில் போ, நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையை தொடங்குங்கள். 1259 01:17:43,330 --> 01:17:45,850 அதுதான் சிறந்த விஷயம் டேவிட் இப்போது செய்ய முடியும். 1260 01:18:12,276 --> 01:18:15,045 என்ன, பெரிய டி? என்ன நடக்கிறது, மனிதன்? 1261 01:18:25,831 --> 01:18:28,184 அதனால் நீ ஏன் சொல்லவில்லை நீ ஏன் இங்கே இருக்கிறாய். 1262 01:18:28,668 --> 01:18:31,562 நான் என் அப்பாவை விரும்பினேன் என்று நினைக்கிறேன் எனக்கு யாரோ பேச. 1263 01:18:31,629 --> 01:18:34,130 நான் உன்னிடம் போகிறேன் நீண்ட காலத்திற்கு தந்தையின் கடை, 1264 01:18:34,131 --> 01:18:35,900 அவர் ஒருபோதும் செய்யவில்லை இந்த அழைப்பு, அதனால் ... 1265 01:18:36,050 --> 01:18:38,277 நான் நன்றாக உணர விரும்புகிறேன் என்று நினைக்கிறேன். 1266 01:18:38,761 --> 01:18:39,862 செல்ல 1267 01:18:40,471 --> 01:18:42,281 நீங்கள் செய்ய முடியவில்லையா? 1268 01:18:44,517 --> 01:18:46,118 நான் வேண்டும் என்று நான் நினைக்கவில்லை. 1269 01:18:46,811 --> 01:18:47,936 சிலர் ஒருவேளை, 1270 01:18:47,937 --> 01:18:51,290 அவர்கள் பொருள் என்று ஒன்று கண்டுபிடிக்கிறார்கள் அவர்களது வாழ்நாள் முழுவதும் செலவழிக்க வேண்டும். 1271 01:18:52,692 --> 01:18:54,460 சரியானது அவர்களின் வாழ்வு தொடங்குகிறீர்கள். 1272 01:18:58,114 --> 01:18:59,924 ஜேட் தான் என்றால் என்ன 1273 01:19:01,158 --> 01:19:03,093 நான் அவளை விட்டுவிட்டேன்? 1274 01:19:07,331 --> 01:19:10,101 நான் வருத்தப்படுவேன் என்று என் வாழ்நாள் முழுவதும். 1275 01:19:10,501 --> 01:19:12,311 நான் ... நான் இங்கு நேசிக்கிறேன். 1276 01:19:13,629 --> 01:19:16,107 என்னை மன்னிக்கவும். உனக்கு வேண்டுமா? உன்னை தனியாக விட்டுவிடுகிறேன்? 1277 01:19:16,173 --> 01:19:19,985 இல்லை நான் வீட்டிலேயே இல்லை. 1278 01:19:22,179 --> 01:19:23,680 நேரம் உதவுகிறது. 1279 01:19:23,681 --> 01:19:27,892 இது மெதுவாக இருக்கிறது, அது தான் வலி, ஆனால் அது வேலை செய்கிறது. 1280 01:19:27,893 --> 01:19:29,144 பேச உதவுகிறது. 1281 01:19:29,145 --> 01:19:31,956 மற்றவர்களுடன் வெளியே செல்வது நண்பர்கள், நண்பர்கள். 1282 01:19:31,981 --> 01:19:34,583 அவள் ஒரு மாதிரி இருக்கும் நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே நீங்கள் வாசித்த புத்தகம். 1283 01:19:34,650 --> 01:19:36,026 நான் எப்போதும் ஒரு போர்ஷ் விரும்பினேன். 1284 01:19:36,027 --> 01:19:37,753 உனக்கு தெரியுமா? இது வாழ்க்கை ... 1285 01:19:42,074 --> 01:19:43,491 இது சாத்தியம் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? 1286 01:19:43,492 --> 01:19:47,704 அது அர்த்தம் என்றால் நீங்கள் நம்பினால் இருக்க வேண்டும், அது மீண்டும் இருக்கும். 1287 01:19:47,705 --> 01:19:51,416 அது இல்லை என்றால், நீ ஒரு நாள் எழுப்புவேன் 1288 01:19:51,417 --> 01:19:54,812 மற்றும் நீங்கள் இல்லை என்று உணர அவளை ஒருமுறை கூட நினைத்தேன். 1289 01:19:56,797 --> 01:19:58,858 பின்னர் நீங்கள் இலவசமாக இருப்பீர்கள். 1290 01:20:13,105 --> 01:20:14,874 நீ சொல்வது சரி, மகனே? 1291 01:20:15,733 --> 01:20:17,168 இல்லை. 1292 01:20:22,615 --> 01:20:23,883 உனக்கு என்ன வேண்டும், டேவிட்? 1293 01:20:24,575 --> 01:20:25,968 எனக்கு அவள் வேண்டும். 1294 01:20:26,202 --> 01:20:28,471 ஏன் என்று எனக்கு தெரியவில்லை என்று புரியவில்லை. 1295 01:20:32,750 --> 01:20:34,685 ஆமாம், ஒருவேளை நான் விரும்பவில்லை. 1296 01:20:35,920 --> 01:20:38,731 உங்கள் என்ன நடந்தது அம்மா, அது என் தவறு. 1297 01:20:39,423 --> 01:20:41,025 நான் மிகவும் கடினமாக உழைத்தேன். 1298 01:20:41,967 --> 01:20:43,569 நான் அவளை மகிழ்ச்சியாக ஆக்கவில்லை. 1299 01:20:45,096 --> 01:20:47,531 ஒருவேளை அவள் என்னை நேசித்தாள். எனக்கு தெரியாது. 1300 01:20:48,557 --> 01:20:50,409 நான் அவளுக்காக போராடியதில்லை. 1301 01:20:54,063 --> 01:20:56,207 ஆனால் நான் உன்னை ஜேட் ஒன்றாக பார்த்தேன். 1302 01:20:57,274 --> 01:20:58,876 அவள் உன்னை நேசித்தாள். 1303 01:20:59,652 --> 01:21:01,045 அவள் உன்னை நம்பினாள். 1304 01:21:01,278 --> 01:21:04,340 நான் உன்னை அனுமதிக்க வில்லை அதே தவறை நான் செய்தேன். 1305 01:21:05,408 --> 01:21:06,509 அவருக்காக போராடு. 1306 01:21:10,913 --> 01:21:14,266 அவர் கடைக்கு வருவார் அவர் உன்னை நியாயந்தீர்ப்பார். 1307 01:21:18,379 --> 01:21:20,981 நீங்கள் அந்த கழுதை முயற்சி செய்கிறீர்கள். 1308 01:21:22,258 --> 01:21:23,359 நீ இந்த பெண்ணை நேசிக்கிறாயா? 1309 01:21:23,426 --> 01:21:24,634 ஆமாம், நான் அவளை காதலிக்கிறேன். 1310 01:21:24,635 --> 01:21:26,302 நீ அவளை மிகவும் நேசிக்கிறாயா? 1311 01:21:26,303 --> 01:21:27,404 ஆம். 1312 01:21:28,014 --> 01:21:31,909 பிறகு நீங்கள் அவளுக்காக போராட வேண்டும், நான் வருகிறேன் நீங்கள் செய்தால் நீங்கள் பெருமைப்படுவீர்கள். 1313 01:21:43,320 --> 01:21:44,863 நான் யார் என்று வியந்தேன். 1314 01:21:50,536 --> 01:21:52,596 அருவருப்பு ஆனால் அவசியம். 1315 01:21:55,499 --> 01:21:56,934 நீங்கள் காப்பி பெற வேண்டுமா? 1316 01:21:59,587 --> 01:22:03,441 உங்களுக்கு ஹக் தெரியாது எல்லாவற்றிற்கும் முன்பாக. 1317 01:22:04,175 --> 01:22:06,360 நான் எல்லா நம்பிக்கைகளையும் இழந்துவிட்டேன். 1318 01:22:06,844 --> 01:22:10,472 நாம் பெற முடியும் என்றால் ஒரு குழந்தை இழந்து, 1319 01:22:10,473 --> 01:22:12,616 நாம் எதையும் பெற முடியும். 1320 01:22:15,644 --> 01:22:17,872 டேவிட் என்ன செய்தார் என்று எனக்குத் தெரியும். 1321 01:22:18,689 --> 01:22:20,833 என்னை நியாயப்படுத்தாதே, நீ செய்கிறாய் இதுவரை கல்யாணம் பண்ணவில்லை. 1322 01:22:27,281 --> 01:22:28,674 அவள் எப்படி இருக்கிறாள்? 1323 01:22:30,534 --> 01:22:31,635 இம் ... 1324 01:22:32,078 --> 01:22:33,471 அவளுக்கு ஒரு காதலன் உண்டு. 1325 01:22:33,496 --> 01:22:35,764 அவரது பெயர் மைல்கள். 1326 01:22:35,873 --> 01:22:37,040 அவர் முன் மெட், கூட. 1327 01:22:37,041 --> 01:22:39,518 நீங்கள் விரும்பவில்லை மன்னிக்கவும், மன்னிக்கவும். 1328 01:22:46,050 --> 01:22:48,068 இது எதுவும் மாறாது. 1329 01:22:48,844 --> 01:22:50,863 நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. 1330 01:22:56,769 --> 01:22:58,190 அவள் கிறிஸ்துமஸ் வீட்டிற்கு வருகிறாளா? 1331 01:22:58,521 --> 01:23:02,774 அவள், ஆனால் ஹக் எப்போதும் போவதில்லை அவளுடைய பார்வையிலிருந்து அவளை வெளியே விடு. 1332 01:23:02,775 --> 01:23:06,778 அவர் மீண்டும் தனது மகளை வைத்திருக்கிறார் அவர் இப்போது போக விடமாட்டார். 1333 01:23:06,779 --> 01:23:08,631 அவள் எங்கே இருக்க வேண்டும் என்று என்னிடம் சொல்லுங்கள். 1334 01:23:09,073 --> 01:23:11,324 நான் அவளை எங்கும் சந்திப்பேன், எங்கு நீங்கள் ஏற்பாடு செய்ய வேண்டும். 1335 01:23:11,325 --> 01:23:13,451 எனக்கு டேவிட் முடியாது. நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். 1336 01:23:13,452 --> 01:23:15,846 அன்னே, தயவுசெய்து. 1337 01:23:27,466 --> 01:23:30,653 டேவிட் UGA க்கு வரவில்லை. 1338 01:23:30,803 --> 01:23:32,071 உனக்கு அதை பற்றி தெரியுமா? 1339 01:23:34,473 --> 01:23:37,076 இல்லை, இல்லை, நான் இல்லை. 1340 01:23:38,936 --> 01:23:40,162 எனக்கு ஆச்சரியமாக இல்லை என்றாலும். 1341 01:23:40,521 --> 01:23:41,705 நான். 1342 01:23:42,398 --> 01:23:46,836 அதனால் நான் ஹெலன் மற்றும் அவள் என்று அழைத்தேன் அவள் என் கடிதத்தை வாங்கவில்லை என்றார். 1343 01:23:48,487 --> 01:23:50,107 அது என்னிடம் சொன்னது அஞ்சல் மூலம் வெளியே. 1344 01:23:50,114 --> 01:23:51,197 அது செய்தது. 1345 01:23:51,198 --> 01:23:52,842 ஓ, ஹக். 1346 01:23:54,410 --> 01:23:57,304 இந்த தொலைவில் நீ எப்படி விழுந்தாய்? 1347 01:23:57,538 --> 01:23:59,789 நீ இந்த குழந்தையின் எதிர்காலம் பாழாக்கிவிட்டாய். 1348 01:23:59,790 --> 01:24:01,291 அவர் அரிதாகவே சுற்றிப்பார்க்கிறார். 1349 01:24:01,292 --> 01:24:03,352 உங்களுக்கு எப்படி தெரியும் அவர் மிதக்கிறார்? 1350 01:24:03,419 --> 01:24:05,438 நான் அவனை பார்த்தேன், ஹக். 1351 01:24:05,588 --> 01:24:08,381 அது உனக்கு நல்லதல்ல. இது சரியன்று. 1352 01:24:08,382 --> 01:24:09,567 நீ அவனை பார்த்தாயா? 1353 01:24:09,633 --> 01:24:10,675 ஆம் நான் செய்தேன். 1354 01:24:10,676 --> 01:24:12,236 அவர் ஜேட் பற்றி கேட்டாரா? 1355 01:24:12,928 --> 01:24:15,114 நிச்சயமாக அவர் செய்தார். 1356 01:24:18,059 --> 01:24:21,245 நீங்கள் அவரிடம் சொன்னீர்களா? அவள் இன்று வருகிறாள்? 1357 01:24:28,319 --> 01:24:29,670 ஹக்? 1358 01:24:31,238 --> 01:24:32,381 ஹூக். 1359 01:24:34,325 --> 01:24:35,658 ஹக், இது தான். 1360 01:24:35,659 --> 01:24:38,536 நீங்கள் இப்போது எப்படி செயல்படுகிறீர்கள் என்பதை நிர்ணயிக்கிறீர்கள் எங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும். 1361 01:24:38,537 --> 01:24:39,662 இது போகட்டும். 1362 01:24:39,663 --> 01:24:43,934 ஏழை குழந்தை துன்புறுத்துவதை நிறுத்துங்கள் நீங்கள் யார் என்று பாருங்கள். 1363 01:24:44,919 --> 01:24:46,270 இல்லை. 1364 01:25:05,648 --> 01:25:08,250 மன்னிக்கவும். மன்னிக்கவும். என்னை மன்னிக்கவும். மன்னிக்கவும். 1365 01:25:08,693 --> 01:25:09,818 - ஐயா. - நான் அங்கு திரும்பி வர வேண்டும். 1366 01:25:09,819 --> 01:25:11,903 - நீங்கள் வரிக்கு திரும்ப வேண்டும். - கேள், என் மகள் ஆபத்தில் இருக்கலாம். 1367 01:25:11,904 --> 01:25:13,113 நாம் ஒரு கட்டுப்பாட்டு ஒழுங்கு ... 1368 01:25:13,114 --> 01:25:14,974 உங்களுக்கு டிக்கெட் இருக்கிறது ஒரு புறப்படும் விமானம்? 1369 01:25:16,367 --> 01:25:18,219 தயவு செய்து மெதுவாக, ஐயா. நட. 1370 01:25:35,302 --> 01:25:36,403 - ஓ. - மன்னிக்கவும். 1371 01:25:55,406 --> 01:25:57,115 - இல்லை, டேவிட், என்னால் முடியாது. - என்னை மன்னிக்கவும். 1372 01:25:57,116 --> 01:25:58,366 நான் உன்னை பார்க்க வேண்டும். அது பைத்தியம் என்று எனக்கு தெரியும். 1373 01:25:58,367 --> 01:25:59,576 நீங்கள் டேவிட், கைது செய்யப்படலாம். 1374 01:25:59,577 --> 01:26:01,494 - என் அப்பா இங்கே. நீங்கள் சிறையில் செல்லலாம். - எனக்கு தெரியும். 1375 01:26:01,495 --> 01:26:03,139 என்னை கேள், சரியா? 1376 01:26:03,539 --> 01:26:05,099 இரண்டு டிக்கெட். 1377 01:26:05,249 --> 01:26:07,726 இன்றிரவு நாம் வெளியேறலாம். எங்கும் செல்லலாம். 1378 01:26:10,379 --> 01:26:12,106 இது ஜேட் அல்ல. 1379 01:26:13,007 --> 01:26:14,900 அது முடிந்துவிட்டது என்று நான் நம்ப மறுக்கிறேன். 1380 01:26:16,385 --> 01:26:17,862 நான் சென்றதில்லை. 1381 01:26:23,726 --> 01:26:25,327 உங்களிடம் ஒன்றுமில்லை என்று நான் நினைக்கவில்லை. 1382 01:26:36,280 --> 01:26:37,882 இந்த வேறொரு பையனை நீங்கள் காதலிக்கிறீர்களா? 1383 01:26:40,576 --> 01:26:42,678 நீ என்னை காதலிக்கிறாயா? 1384 01:26:44,747 --> 01:26:45,973 நீங்கள் இருக்கிறீர்களா? 1385 01:26:49,126 --> 01:26:50,853 நிச்சயமாக இல்லை. 1386 01:26:51,879 --> 01:26:54,273 நான் யாரையும் நேசிக்க மாட்டேன் நான் உன்னை விரும்புவது போல. 1387 01:26:58,969 --> 01:27:01,197 - இன்று நாங்கள் செல்கிறோம். - சரி. 1388 01:27:01,263 --> 01:27:04,158 - சரி. நாம் அதை கண்டுபிடிப்போம். - சரி. 1389 01:27:05,226 --> 01:27:07,018 நாம் பின்னால் இந்த இடத்தை விட்டு விடுவோம். 1390 01:27:07,019 --> 01:27:08,621 நீ சத்தியம் செய்? 1391 01:27:09,146 --> 01:27:11,123 - நான் சத்தியம் செய்கிறேன். - சரி. 1392 01:27:13,025 --> 01:27:14,126 போ. 1393 01:27:23,744 --> 01:27:25,662 எனக்கு ஒரு தடை இருக்கிறது ஒரு பையனுக்கு எதிராக ஆர்டர் 1394 01:27:25,663 --> 01:27:26,996 யார் போயிருக்கலாம் பாதுகாப்பு மூலம். 1395 01:27:26,997 --> 01:27:28,039 அவர் ப்ரெடிடென்ஸில் இருந்து விமானத்தில் தான் இருக்கிறார். 1396 01:27:28,040 --> 01:27:30,935 - அவள் கேட் 11 இல் இருக்கிறாள், நான் அங்கு திரும்பப் போகிறேன். - அப்பா. 1397 01:27:31,544 --> 01:27:32,978 - வணக்கம். - வணக்கம். 1398 01:27:34,088 --> 01:27:35,689 - நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? - ஆம். 1399 01:27:37,675 --> 01:27:38,717 - சரி. - எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறதா? 1400 01:27:38,718 --> 01:27:39,801 - ஆமாம், அது நன்றாக இருக்கிறது. - ஆம். 1401 01:27:39,802 --> 01:27:41,862 - நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம். - சரி. ஒரு நல்ல நாள். 1402 01:27:56,193 --> 01:27:57,878 நீங்கள் MG ஐ ஓட்டினீர்களா? 1403 01:27:57,945 --> 01:28:00,464 இல்லை, அது கீத் இருந்திருக்க வேண்டும். 1404 01:28:05,077 --> 01:28:06,178 இது ஒன்றாகும். 1405 01:28:06,245 --> 01:28:11,517 சிடி பிளேயர் பறந்து சென்றபோது, ​​எங்களுக்கு வேண்டியிருந்தது கீழே உள்ள அனைத்து பதிவுகளையும் கொண்டுவாருங்கள். 1406 01:28:11,542 --> 01:28:13,282 அது அருமை. 1407 01:28:13,336 --> 01:28:14,812 நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? 1408 01:28:15,588 --> 01:28:17,106 நாங்கள் கேட்டுக்கொண்டிருந்தோம். 1409 01:28:18,007 --> 01:28:19,650 அவர் எப்போதும் சிறந்த பதிவுகள் வைத்திருந்தார். 1410 01:28:23,429 --> 01:28:25,197 இது ... 1411 01:28:27,224 --> 01:28:29,452 ஓ, இதைப் பாருங்கள். நீங்கள் அதை மறைத்துவிட்டீர்கள். 1412 01:28:29,935 --> 01:28:33,038 நீங்கள் அவற்றை மீண்டும் வைக்க வேண்டும் உடனடியாக சட்டைக்குள். 1413 01:28:33,105 --> 01:28:34,874 அப்பா, அவர்கள் பதிவுகள் தான். 1414 01:28:34,940 --> 01:28:38,526 இவை வெறும் விஷயங்கள். அவர் அவர்களை விளையாட விரும்புகிறார். 1415 01:28:38,527 --> 01:28:40,546 அவன் கேட்க விரும்பவில்லை, அவன் இருக்கிறானா? 1416 01:28:41,030 --> 01:28:42,798 இல்லை, நான் நினைக்கிறேன் அவர் இல்லை. 1417 01:28:46,827 --> 01:28:48,137 கெயித். 1418 01:28:52,625 --> 01:28:54,769 - நீ எங்கே போகிறாய்? - சபைன். 1419 01:28:54,835 --> 01:28:56,228 கீத், என்ன நடந்தது? 1420 01:28:56,295 --> 01:28:59,172 நாங்கள் அருங்காட்சியகம் தொந்தரவு. என்னால் முடியாது ... 1421 01:28:59,173 --> 01:29:00,882 ஒவ்வொரு முறையும் நான் முயற்சி செய்கிறேன் எந்த முயற்சியும், 1422 01:29:00,883 --> 01:29:03,235 அவர் என்னை வெளியே வசைபாடுகிறார், நான் இனி அதை செய்ய மாட்டேன். 1423 01:29:03,302 --> 01:29:04,403 நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். 1424 01:29:07,890 --> 01:29:09,909 அவருக்கு மரியாதை இல்லை கிறிஸ் 'விஷயங்களுக்காக. 1425 01:29:10,601 --> 01:29:12,411 அவர் நன்றாக தெரியும். 1426 01:29:16,816 --> 01:29:19,126 - நீ எங்கே போகிறாய்? - என் மகனுடன் செல்கிறேன். 1427 01:29:24,448 --> 01:29:26,217 நான் வருந்துகிறேன், தேன். 1428 01:29:41,298 --> 01:29:43,067 நீங்கள் செய்ய முடியாது இனி எங்களுக்கு விதிகள். 1429 01:29:43,134 --> 01:29:45,402 - நாங்கள் பெரியவர்கள். - நன்றாக, பின்னர் ஒரு போன்ற செயல்பட. 1430 01:29:45,845 --> 01:29:48,638 நீ என்னை விரும்பினாய் இந்த முழு நேரத்தையும் தேர்வு செய்யவும். 1431 01:29:48,639 --> 01:29:49,907 சரி, இறுதியாக, எனக்கு. 1432 01:29:49,974 --> 01:29:51,742 நான் என் சொந்த வாழ்க்கையை வாழ தேர்வு. 1433 01:29:52,643 --> 01:29:54,328 நான் டேவிட் தேர்வு. 1434 01:29:55,896 --> 01:29:57,039 ஜேட். ஜேட். 1435 01:29:57,648 --> 01:29:58,749 ஜேட். 1436 01:30:01,610 --> 01:30:02,753 ஜேட்! 1437 01:30:16,000 --> 01:30:17,083 வணக்கம். 1438 01:30:17,084 --> 01:30:18,209 நான் வெளியே இருக்கிறேன். 1439 01:30:18,210 --> 01:30:19,353 <நான்> சரி. அதே 1440 01:30:42,943 --> 01:30:44,336 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 1441 01:30:48,282 --> 01:30:50,050 அப்பா! அப்பா! 1442 01:30:51,243 --> 01:30:53,053 அப்பா, நிறுத்து! 1443 01:30:54,121 --> 01:30:55,288 ஓ. 1444 01:30:55,289 --> 01:30:57,666 டேவிட், நான் உங்களுக்கு எச்சரிக்கை செய்தேன். நீ தான் என் மகளைப் பிடிக்கவில்லை. 1445 01:30:57,667 --> 01:30:58,708 - ஹே. - அப்பா! 1446 01:30:58,709 --> 01:30:59,793 உங்கள் காரில் திரும்பவும். 1447 01:30:59,794 --> 01:31:01,479 - என் சொத்து ஆஃப் நரகத்தில் கிடைக்கும். - அப்பா, வேண்டாம்! அப்பா! 1448 01:31:01,545 --> 01:31:03,004 நான் தங்கியிருக்க சொன்னேன் என் குடும்பத்தில் இருந்து 1449 01:31:03,005 --> 01:31:04,398 ஏய், அவள் என்னுடன் செல்ல விரும்புகிறாள்! 1450 01:31:04,423 --> 01:31:06,817 - தயவு செய்து! அப்பா! - உங்கள் fucking காரில் திரும்பவும்! 1451 01:31:06,884 --> 01:31:09,278 அப்பா, நிறுத்து! நீ அவனை கொன்று போடுகிறாய்! 1452 01:31:11,889 --> 01:31:13,574 அவள் என்னுடன் இருக்க விரும்புகிறாள். 1453 01:31:29,573 --> 01:31:31,008 செல்லலாம். வா. 1454 01:31:57,351 --> 01:31:58,869 ஓ, இல்லை, இல்லை. 1455 01:32:03,858 --> 01:32:05,292 அப்பா! 1456 01:32:09,321 --> 01:32:11,257 ஓ, இல்லை, இல்லை. 1457 01:32:11,490 --> 01:32:12,883 ஓ. 1458 01:32:17,955 --> 01:32:19,557 ஹக்? 1459 01:32:22,752 --> 01:32:24,395 ஹக்? கீத்? 1460 01:32:25,921 --> 01:32:27,022 ஹக்? 1461 01:32:27,340 --> 01:32:28,715 ஹக், வா. நாம் செல்ல வேண்டியிருக்கிறது. 1462 01:32:28,716 --> 01:32:30,276 அவனுடைய காரியங்களை எனக்கு உதவுங்கள்! 1463 01:32:30,343 --> 01:32:32,153 அதிகமாக புகை இருக்கிறது. வா. 1464 01:32:34,430 --> 01:32:36,031 சாளரத்தை திறக்காதே! 1465 01:32:44,940 --> 01:32:46,358 என் அப்பாவும் என் காதலியும் உள்ளே இருக்கிறார்கள்! 1466 01:32:46,359 --> 01:32:48,300 - உள்ளே? மாடியிலிருக்கிறாளா? கீழே? - எனக்கு தெரியாது! 1467 01:32:49,195 --> 01:32:50,463 டேவிட்! 1468 01:32:50,738 --> 01:32:52,256 நாங்கள் போகலாம்! 1469 01:32:53,157 --> 01:32:54,633 நாங்கள் போகலாம்! 1470 01:33:04,335 --> 01:33:05,436 டேவிட்! 1471 01:33:08,255 --> 01:33:09,523 இங்கே. 1472 01:33:09,590 --> 01:33:10,840 நீங்கள் சொல்வது சரிதானா? 1473 01:33:10,841 --> 01:33:12,026 சரி, நான் நன்றாக இருக்கிறேன். 1474 01:33:17,515 --> 01:33:18,699 டேவிட்! 1475 01:33:22,728 --> 01:33:23,996 நான் நன்றாக இருக்கிறேன். 1476 01:33:24,730 --> 01:33:27,190 காத்திரு! காத்திரு, அன்னே எங்கே? கீத்! 1477 01:33:27,191 --> 01:33:28,417 அவர்கள் போய்விட்டார்கள்! 1478 01:33:38,244 --> 01:33:39,762 ஹக்! 1479 01:33:45,876 --> 01:33:47,061 ஹக்! 1480 01:33:47,461 --> 01:33:48,562 ஹூக். 1481 01:33:59,640 --> 01:34:00,890 ஓ, என் கடவுள். 1482 01:34:02,977 --> 01:34:04,185 அப்பா! 1483 01:34:06,230 --> 01:34:07,706 அப்பா! 1484 01:34:10,151 --> 01:34:11,335 டேவிட்! 1485 01:34:35,551 --> 01:34:36,986 அன்னே தனது வழியில். 1486 01:34:49,690 --> 01:34:51,208 நான் அவரை காப்பாற்ற முடியவில்லை. 1487 01:34:55,196 --> 01:34:56,839 நான் முயற்சித்தேன். 1488 01:34:58,866 --> 01:35:00,217 நான்... 1489 01:35:02,161 --> 01:35:03,762 நான் முடியவில்லை. 1490 01:35:09,251 --> 01:35:11,228 நான் என்ன செய்தேன் ... 1491 01:35:14,674 --> 01:35:16,692 நான் காயப்பட்டிருக்கிறேன். 1492 01:35:20,554 --> 01:35:21,989 என்னை மன்னிக்கவும். 1493 01:35:24,767 --> 01:35:27,286 இது எப்படி நடந்தது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. 1494 01:35:32,316 --> 01:35:33,793 அது பரவாயில்லை. 1495 01:35:37,738 --> 01:35:39,632 இப்போதும் தாமதமாகவில்லை. 1496 01:36:01,512 --> 01:36:03,471 நான் அவன் போதும் தண்டிக்கப்படுகிறேன் என்று நினைக்கிறேன். 1497 01:36:03,472 --> 01:36:06,033 அவர் உங்களை விமான நிலையத்திற்கு அழைத்து செல்லட்டும். 1498 01:36:06,642 --> 01:36:08,994 அவன் விரும்புகின்றான். அவர் என்னிடம் சொன்னார். 1499 01:36:10,021 --> 01:36:11,205 ஹ்ம்ம்? 1500 01:36:11,522 --> 01:36:12,647 ஆம்? 1501 01:36:12,648 --> 01:36:13,940 - சரி. - நல்ல. 1502 01:36:13,941 --> 01:36:15,084 செல்லலாம். 1503 01:36:15,693 --> 01:36:18,921 நீ எப்படி இருக்கிறாய், அம்மா? நீ சரியா? 1504 01:36:19,113 --> 01:36:20,798 எனக்கு தெரியாது. 1505 01:36:21,991 --> 01:36:25,427 இது உங்கள் விஷயம் அப்பாவும் நானும் செய்ய வேண்டும். 1506 01:36:25,578 --> 01:36:28,681 அது ஒரு பகுதி அல்ல என்னை எப்போதும் காதலிக்க மாட்டேன், 1507 01:36:30,082 --> 01:36:33,394 ஒருவேளை நாங்கள் எங்கள் வழியை கண்டுபிடிப்போம் மீண்டும் ஒருவருக்கொருவர், ஒரு நாள். 1508 01:36:34,128 --> 01:36:35,771 நான் வெளியேற விரும்பவில்லை நீங்கள் இதை விரும்புகிறீர்கள். 1509 01:36:37,631 --> 01:36:39,650 நான் உங்களுக்கு வேண்டும். 1510 01:36:40,009 --> 01:36:43,237 அது உன் அன்பே என்னை கவர்ந்தது, ஜேட். 1511 01:36:44,430 --> 01:36:47,158 ஒவ்வொரு நாளும் என்னை ஊக்குவிக்கும். 1512 01:36:53,689 --> 01:36:56,083 - ஆம்? - சரி. 1513 01:37:10,247 --> 01:37:12,475 நீங்கள் எனக்கு தேவைப்பட்டால் நான் இங்கே இருக்கிறேன். 1514 01:37:13,918 --> 01:37:18,355 நீங்கள் செய்யாவிட்டால் கூட, அது பரவாயில்லை. 1515 01:38:15,896 --> 01:38:18,106 கலிபோர்னியா? அது ஒரு நீண்ட காலமாக மீண்டும் பிரவுன். 1516 01:38:18,107 --> 01:38:19,733 - எம்.எம்.எம். - நீங்கள் சரியாக என்ன திட்டமிட்டிருக்கிறீர்கள்? 1517 01:38:19,734 --> 01:38:22,044 மன்னிக்கவும், இரகசியமாக ஆணையிடுகிறேன். 1518 01:38:22,361 --> 01:38:25,256 ஆனால் இரண்டு நாட்களுக்கு முன்பு எங்களுக்கு கிடைத்தது நாங்கள் மீண்டும் ரோட் தீவுக்கு செல்கிறோம், 1519 01:38:25,531 --> 01:38:27,282 அதனால் நான் செய்ய நினைத்தேன் அவர்களுக்கு சிறந்த இரண்டு நாட்கள். 1520 01:38:27,283 --> 01:38:29,426 - என்னிடம் சொல். - என்னால் முடியாது. 1521 01:38:36,959 --> 01:38:38,853 ஆச்சரியம்! 1522 01:38:38,919 --> 01:38:40,729 - என்ன? - ஆம். 1523 01:38:41,881 --> 01:38:42,982 என் கடவுள். 1524 01:38:43,049 --> 01:38:45,133 - ஏய். - வணக்கம். 1525 01:38:45,134 --> 01:38:46,259 ஓ, என் கடவுள். 1526 01:38:46,260 --> 01:38:47,510 - ஏய். - ஏய். 1527 01:38:47,511 --> 01:38:49,262 அம்மா உன்னை கொல்லட்டும், உனக்கு தெரியும், சரிதானே? 1528 01:38:49,263 --> 01:38:51,490 பின்னர் நாம் தான் இருக்க வேண்டும் அதை இரண்டு முறை செய்ய வேண்டும். 1529 01:38:52,600 --> 01:38:55,494 நான், கீத், உங்களை அழைத்து, சபை, என் மனைவி. 1530 01:38:56,354 --> 01:38:59,290 என் முதல் காதல் இருந்தது எல்லாம் ஒரே நேரத்தில். 1531 01:39:00,024 --> 01:39:02,460 நீங்கள் மீண்டும் ஒருபோதும் வீழ்ச்சியடையவில்லை. 1532 01:39:03,527 --> 01:39:05,421 எப்போதும் முயலவில்லை 1533 01:39:05,613 --> 01:39:07,006 எப்போதும் விரும்பவில்லை 1534 01:39:07,823 --> 01:39:11,051 ஒரு காதல் மிகவும் பெரியது, மிக வலுவான, 1535 01:39:11,118 --> 01:39:14,847 அது ஒருபோதும் இறந்துபோவதில்லை, மங்கலாகாது, 1536 01:39:14,914 --> 01:39:17,391 அதன் மின்சாரத்தை ஒருபோதும் இழக்காது 1537 01:39:17,458 --> 01:39:20,060 நீங்கள் போராட காதல் காதல். 210540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.