Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,700 --> 00:00:15,774
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:14,600 --> 00:00:19,700
Ondertitels door Mister Bee
Bart Besems
3
00:00:22,353 --> 00:00:27,120
Let me tell you a story.
A story of life and death.
4
00:00:27,658 --> 00:00:28,920
My death.
5
00:00:29,593 --> 00:00:34,223
But before we go there, we need to
go back to a time where it all started,
6
00:00:34,298 --> 00:00:37,631
when God was getting busy
with the creation of the universe,
7
00:00:37,701 --> 00:00:40,363
where there was only cosmic goo.
8
00:00:40,437 --> 00:00:42,507
God's Play-Doh,
if you will.
9
00:00:42,673 --> 00:00:46,666
While God was messing with this
Play-Doh, creating all living things,
10
00:00:46,744 --> 00:00:50,373
he put death into
a ceramic jar for safekeeping,
11
00:00:50,447 --> 00:00:53,211
until he could figure out
what to do with it.
12
00:00:53,284 --> 00:00:56,185
One day, God gave the jar
to a frog and a toad
13
00:00:56,253 --> 00:01:01,623
to guard it from harm while he went
off to create something more fantastic.
14
00:01:01,692 --> 00:01:05,059
Why he gave it to a frog
and a toad, I'll never know.
15
00:01:05,129 --> 00:01:07,689
But one thing led to another.
16
00:01:07,765 --> 00:01:10,825
The jar shattered,
letting death out.
17
00:01:10,901 --> 00:01:13,768
And ever since,
everything has to die.
18
00:01:13,837 --> 00:01:18,001
So there you have it.
The mystery of death finally revealed.
19
00:01:18,075 --> 00:01:20,976
Which brings us to my story.
20
00:01:21,045 --> 00:01:24,708
Everybody dies.
That's just the way it is.
21
00:01:24,782 --> 00:01:28,479
The life clock ticks at
the same speed for everyone.
22
00:01:28,552 --> 00:01:31,715
And we all know that
one day that clock will stop.
23
00:01:31,789 --> 00:01:35,520
And when it does,
we're only going to have time to say...
24
00:01:39,296 --> 00:01:41,856
I'm told I'm not supposed
to argue or question,
25
00:01:41,932 --> 00:01:44,560
or even try to understand.
26
00:01:44,635 --> 00:01:46,034
I'm told it a lot these days,
27
00:01:46,103 --> 00:01:50,870
ever since my life was snuffed out
by a toilet seat from an old space station,
28
00:01:50,941 --> 00:01:55,469
and I joined the ranks of the undead
and became a grim reaper.
29
00:01:55,546 --> 00:01:59,573
This is Rube. He's our boss.
He keeps us reapers in line.
30
00:01:59,650 --> 00:02:03,211
Every morning we meet Rube at
a restaurant called Der Waffle Haus,
31
00:02:03,287 --> 00:02:07,451
where he would review the list which
has who's to die, when and where,
32
00:02:07,524 --> 00:02:09,185
which he writes out on a Post-it
33
00:02:09,259 --> 00:02:11,727
and then passes on
to all the grim reapers.
34
00:02:11,795 --> 00:02:14,923
Rube says that you don't
mess around with fate, peanut.
35
00:02:14,999 --> 00:02:19,163
People die when they are meant to die.
You cannot intervene in any way.
36
00:02:19,236 --> 00:02:21,670
When life is done, it's done.
37
00:02:21,739 --> 00:02:25,140
We, the undead, are meant to exist
on the fringe of the living world.
38
00:02:25,209 --> 00:02:28,406
We can move freely
among the living to do our job.
39
00:02:28,912 --> 00:02:33,849
My name is George Lass.
I've been dead for five years.
40
00:02:34,818 --> 00:02:36,718
I take souls for a living.
41
00:02:37,454 --> 00:02:40,355
My division is External Influence.
42
00:02:40,424 --> 00:02:43,689
Translation: murders,
43
00:02:43,761 --> 00:02:48,858
natural disasters, accidents, et cetera.
44
00:02:48,932 --> 00:02:51,264
And I do mean et cetera.
45
00:03:35,312 --> 00:03:37,507
Hi, yes, Professor Gregor?
46
00:03:37,581 --> 00:03:40,448
This is Mr. Fielding from
the Arthur Barrisford Foundation.
47
00:03:40,517 --> 00:03:41,848
I am thrilled to announce to you
48
00:03:41,919 --> 00:03:43,784
that you have finally
been named the recipient
49
00:03:45,055 --> 00:03:46,750
of our $500,000 genius grant.
50
00:04:01,371 --> 00:04:04,101
That ugly guy?
He's a graveling.
51
00:04:04,174 --> 00:04:07,871
They set things in motion.
And once things start moving,
52
00:04:07,945 --> 00:04:09,537
look out below.
53
00:04:10,347 --> 00:04:13,043
The sun rises, the sun sets.
54
00:04:13,117 --> 00:04:17,247
Life comes, and for a
once successful inventor
55
00:04:17,321 --> 00:04:20,017
who's down on his luck, life goes.
56
00:04:25,429 --> 00:04:27,659
Welcome to the afterlife, Mr. Gregor.
57
00:04:27,731 --> 00:04:31,428
Sorry about the last-minute reaping,
but we don't normally do suicides,
58
00:04:31,502 --> 00:04:34,266
so I wasn't sure you were
our man till the last second.
59
00:04:34,338 --> 00:04:37,102
I don't care.
I won. I finally won.
60
00:04:37,174 --> 00:04:39,472
Yes, you did, the jackpot.
61
00:04:39,543 --> 00:04:40,703
Now, into your lights.
62
00:04:40,778 --> 00:04:43,076
You know, I thought it would
hurt more, but it didn't. Not at all.
63
00:04:43,147 --> 00:04:45,308
Well, that's 'cause
I took your soul before you died.
64
00:04:45,382 --> 00:04:47,782
Oh! Well, thank you
very much, Miss, uh...
65
00:04:47,851 --> 00:04:49,842
Lass, but you can call me George.
66
00:04:50,988 --> 00:04:53,513
Am I gonna see you again
where I'm going towards?
67
00:04:53,924 --> 00:04:54,982
Eventually.
68
00:04:56,160 --> 00:04:57,422
When I get my lights.
69
00:04:58,195 --> 00:04:59,719
I don't know when.
70
00:05:02,132 --> 00:05:04,362
Death is full of surprises, huh?
71
00:05:06,537 --> 00:05:08,198
You have no idea.
72
00:05:32,596 --> 00:05:34,223
I love morning reaps,
73
00:05:34,298 --> 00:05:37,529
accomplishing so much
when everyone else is still in bed,
74
00:05:37,601 --> 00:05:40,798
and I still have the whole day ahead of me.
75
00:05:40,871 --> 00:05:45,137
Reapers are assigned an unspecified
allotment of souls to collect.
76
00:05:45,209 --> 00:05:46,699
You don't know how many souls
77
00:05:46,777 --> 00:05:50,713
until you've nabbed the last one,
and then you move on.
78
00:05:50,781 --> 00:05:54,512
Moving on, much like death,
has its own timetable.
79
00:05:54,585 --> 00:05:57,110
You don't know when
it's going to happen until it happens.
80
00:05:57,187 --> 00:06:01,556
And today, fate is telling
our band of merry grim reapers
81
00:06:01,625 --> 00:06:03,889
to move on from Der Waffle Haus.
82
00:06:03,961 --> 00:06:06,327
- Smells like bacon.
- Looks like arson.
83
00:06:06,396 --> 00:06:09,058
Where the hell
is Rube? I need my coffee.
84
00:06:09,132 --> 00:06:12,329
People, this is hallowed ground.
Show some respect.
85
00:06:12,402 --> 00:06:15,565
I'm showing respect.
Auf wiedersehen, Der Waffle Haus.
86
00:06:15,639 --> 00:06:18,199
Fond farewell
to a shitty little restaurant.
87
00:06:18,275 --> 00:06:21,267
Which didn't extend me
any more credit, so fuck you.
88
00:06:21,345 --> 00:06:24,678
Did you have something to do
with this fire, you limey bastard?
89
00:06:24,748 --> 00:06:26,511
First of all, I don't need
to answer that, 'cause I...
90
00:06:26,583 --> 00:06:29,245
How about I just make it
so every time you kneel
91
00:06:29,319 --> 00:06:31,549
in front of a glory hole,
you think of me?
92
00:06:35,025 --> 00:06:36,049
I already do!
93
00:06:39,196 --> 00:06:41,892
He didn't do it, Roxy.
He's not that smart.
94
00:06:41,965 --> 00:06:43,489
Thanks, George.
95
00:06:45,235 --> 00:06:46,429
Excuse me!
96
00:06:47,337 --> 00:06:49,771
I'm here to pick up Daisy...
97
00:06:50,374 --> 00:06:52,433
Uses sex to get her way.
98
00:06:52,509 --> 00:06:53,703
...Roxy...
99
00:06:53,777 --> 00:06:55,335
She could kick your ass.
100
00:06:55,412 --> 00:06:56,436
...Mason...
101
00:06:56,513 --> 00:06:58,447
Ah, Mason, Mason, Mason.
102
00:06:58,515 --> 00:06:59,777
...and George.
103
00:06:59,850 --> 00:07:02,478
They call me "toilet seat girl."
104
00:07:06,290 --> 00:07:08,383
Yes. That's right.
105
00:07:08,859 --> 00:07:12,090
Wait! He's supposed
to open the door for us.
106
00:07:12,162 --> 00:07:14,460
Oh, my bad.
I didn't go to prom.
107
00:07:15,933 --> 00:07:17,264
Thank you.
108
00:07:17,567 --> 00:07:19,034
Ooh, snacky snacks.
109
00:07:19,102 --> 00:07:22,594
In the space-time continuum,
everything changes.
110
00:07:23,273 --> 00:07:25,298
- Whoo!
- Change can be slow.
111
00:07:25,943 --> 00:07:27,604
Show me your tits!
112
00:07:29,012 --> 00:07:30,172
Whoa!
113
00:07:30,247 --> 00:07:34,843
Change can be fast.
Change can be welcomed or feared,
114
00:07:34,918 --> 00:07:40,083
or it can come to you in a black limo
and take you to a fancy restaurant.
115
00:07:40,157 --> 00:07:42,682
One thing you can
count on is change.
116
00:07:47,431 --> 00:07:49,490
No. Look,
I told you already, no.
117
00:07:49,866 --> 00:07:51,060
No means no.
118
00:07:51,134 --> 00:07:53,398
I'm not gonna change
my mind. Oh, one second.
119
00:07:54,538 --> 00:07:57,837
Ah, there you all are.
Welcome. Please, have a seat.
120
00:07:58,508 --> 00:07:59,839
Daisy.
121
00:08:00,911 --> 00:08:04,745
Died on the set of
Gone with the Wind, 1939.
122
00:08:09,286 --> 00:08:10,651
- Mason.
- What?
123
00:08:11,188 --> 00:08:13,850
Drilled a hole in your head, 1966.
124
00:08:18,562 --> 00:08:22,555
Roxy, strangled with a legwarmer in 1982.
125
00:08:25,268 --> 00:08:27,031
And George,
126
00:08:27,104 --> 00:08:31,131
killed by a toilet seat
from outer space in 2003.
127
00:08:31,708 --> 00:08:35,075
Better off dead
Better off dead
128
00:08:36,847 --> 00:08:38,144
Oh. Excuse me.
129
00:08:39,249 --> 00:08:40,238
Um...
130
00:08:40,550 --> 00:08:44,281
Okay, not to be all, "What the fuck?"
about this, but...
131
00:08:44,354 --> 00:08:45,753
What the fuck?
132
00:08:45,822 --> 00:08:50,088
Look, uh, our workload
is going to increase,
133
00:08:50,160 --> 00:08:52,128
and we need better ways
to stay connected.
134
00:08:53,296 --> 00:08:58,393
Now, this Post-it business was fine,
but now we're with the Treos.
135
00:08:58,468 --> 00:08:59,662
Old habits die hard,
136
00:08:59,736 --> 00:09:02,068
and if you guys still want to
meet for your early morning chats,
137
00:09:02,139 --> 00:09:05,336
then this table has
a standing res in my name.
138
00:09:05,442 --> 00:09:08,309
I can't promise I'll be there every day,
139
00:09:08,378 --> 00:09:11,404
but you can always
get a hold of me on here,
140
00:09:11,481 --> 00:09:14,939
or text me, or e-mail me.
141
00:09:16,119 --> 00:09:19,179
- Who...
- Sorry, overseas market's just closing.
142
00:09:19,256 --> 00:09:22,089
...are you?
- Kane, sell it.
143
00:09:23,427 --> 00:09:24,826
Sorry about that.
144
00:09:24,895 --> 00:09:30,527
Cameron Kane, died 9/11,
fell 85 stories and never felt a thing.
145
00:09:30,600 --> 00:09:34,092
I think I met your sister last night.
She gave me a lap dance. Candy?
146
00:09:34,171 --> 00:09:35,900
But who are you?
147
00:09:36,406 --> 00:09:39,273
Meet the new boss.
Well, Rube got his lights.
148
00:09:39,342 --> 00:09:42,505
He had to, uh...
He had to move on.
149
00:09:42,579 --> 00:09:45,309
They headhunted me because of
my ass-kicking performance stats,
150
00:09:45,382 --> 00:09:46,974
and they brought me in
to reconfigure your branch
151
00:09:47,050 --> 00:09:51,111
because, quite frankly, it had gotten
a little slack under the old guard.
152
00:09:51,188 --> 00:09:53,383
Your assignments
will be on your Treos,
153
00:09:54,324 --> 00:09:58,351
the car is at your disposal,
and breakfast is, uh, my treat.
154
00:10:03,600 --> 00:10:05,795
In perpetuity.
155
00:10:07,104 --> 00:10:11,507
I can't wait to get started.
We are gonna be a great team.
156
00:10:19,349 --> 00:10:20,782
What the fuck? I'm hungry.
157
00:10:20,851 --> 00:10:22,580
- He's lying.
- No, I'm not.
158
00:10:22,652 --> 00:10:25,985
- Not you. Cameron.
- Lying about what?
159
00:10:26,056 --> 00:10:29,719
Rube. About Rube
going away forever.
160
00:10:29,793 --> 00:10:31,727
Do you think he did
something to Rube?
161
00:10:31,795 --> 00:10:35,925
- Why would he do that?
- I don't know. Some kind of coup.
162
00:10:35,999 --> 00:10:39,935
What, to take over
our illustrious team of grim reapers?
163
00:10:40,003 --> 00:10:42,563
- No one's that dumb.
- She's right, Roxy.
164
00:10:42,639 --> 00:10:46,632
It just doesn't make sense. Unless
he heard about my staggering beauty.
165
00:10:46,710 --> 00:10:47,699
Ugh.
166
00:10:47,777 --> 00:10:50,712
He heard you were a stank-ass ho
that'd go down on Clark Gable
167
00:10:50,780 --> 00:10:54,147
to play an extra on the plantation.
That's what he heard.
168
00:10:54,217 --> 00:10:59,086
- You see how he took her chair out?
- And my phone-y thingy is greeny.
169
00:10:59,756 --> 00:11:00,984
And?
170
00:11:01,057 --> 00:11:03,252
And it matches my eyes.
It's my favorite color.
171
00:11:03,326 --> 00:11:04,918
If Rube was still around,
172
00:11:04,995 --> 00:11:07,486
he would have been at
the Waffle Haus this morning.
173
00:11:07,564 --> 00:11:11,056
He would have found us.
He would have.
174
00:11:11,134 --> 00:11:12,362
Goddamn it!
175
00:11:12,435 --> 00:11:14,801
We didn't even have
a chance to say goodbye.
176
00:11:14,871 --> 00:11:16,133
Fuck him.
177
00:11:23,647 --> 00:11:24,807
Where to?
178
00:11:24,881 --> 00:11:27,611
Uh, I've gotta get back
to my car. I'm late for work.
179
00:11:27,684 --> 00:11:29,845
Yes, ma'am. Anyone else?
180
00:11:29,920 --> 00:11:34,084
Yes, um, 11 Stratford,
no, Stubens Place.
181
00:11:35,258 --> 00:11:36,350
I have 45 minutes, so we
can drop George off first.
182
00:11:36,426 --> 00:11:38,894
Oh, wait, I'll come with you
'cause, um, I'm much, much later.
183
00:11:38,962 --> 00:11:41,260
How do you work this damn thing?
184
00:11:43,033 --> 00:11:44,432
Looks like you get the day off.
185
00:11:44,501 --> 00:11:45,559
Excuse me?
186
00:11:46,870 --> 00:11:47,996
Oh, no. Look, I got another one.
187
00:11:48,071 --> 00:11:50,631
They're almost back-to-back. Look at that.
188
00:11:50,707 --> 00:11:54,143
You get two, I get none?
Rube would never do this.
189
00:11:54,211 --> 00:11:55,701
Well, I don't like it
any more than you do.
190
00:11:55,779 --> 00:11:57,406
Well, give me one of yours, then.
191
00:11:57,480 --> 00:11:58,674
You can't take her reap.
192
00:11:58,748 --> 00:12:01,649
- I can if she got two.
- Hey, shut the fuck up.
193
00:12:02,986 --> 00:12:04,954
Reap is slang for...
194
00:12:05,021 --> 00:12:07,956
Reap is slang for when we take
the soul out of a body who's just...
195
00:12:08,024 --> 00:12:09,855
Sales meeting,
and we make commissions.
196
00:12:09,926 --> 00:12:11,860
We're very competitive.
197
00:12:11,928 --> 00:12:13,395
I understand.
198
00:12:20,303 --> 00:12:22,396
There's no way in hell
she gets two reaps.
199
00:12:22,472 --> 00:12:23,803
It has to be a mistake.
200
00:12:23,873 --> 00:12:26,034
Well, I think it shows
a sensitivity on his part.
201
00:12:26,109 --> 00:12:27,201
So do I.
202
00:12:27,277 --> 00:12:28,767
I think he knew you
were gonna be all touchy
203
00:12:28,845 --> 00:12:32,246
about him taking over,
so he let you slide.
204
00:12:33,583 --> 00:12:36,279
So why didn't Mr. Sensitive
let you guys slide?
205
00:12:36,353 --> 00:12:39,322
Because you're the only one
who wants Rube's old fucking job.
206
00:12:40,590 --> 00:12:44,185
Listen, I have a bit of a time
crunch. Could use your help.
207
00:12:44,261 --> 00:12:48,493
All right, we'll take the squad car.
I'll use the lights if I have to.
208
00:12:50,767 --> 00:12:52,325
Everything changes.
209
00:12:52,402 --> 00:12:55,371
Just when I get used to
the way things are in life,
210
00:12:56,573 --> 00:12:57,631
or in my case, death...
211
00:12:58,808 --> 00:12:59,866
Asshole!
212
00:12:59,943 --> 00:13:01,433
death throws you a curve.
213
00:13:01,511 --> 00:13:06,710
That's the space-time continuum
for you, full of surprises.
214
00:13:10,487 --> 00:13:12,751
That was entirely uncalled for!
215
00:13:12,822 --> 00:13:15,620
See, there's my
mom and my sister Reggie.
216
00:13:15,692 --> 00:13:19,128
My daughter is only 16!
She's just learning how to drive.
217
00:13:19,195 --> 00:13:22,790
That's me. That's how
the living world sees me.
218
00:13:22,866 --> 00:13:25,858
You should have a little consideration!
219
00:13:31,274 --> 00:13:33,139
Light's still red.
Light's still red!
220
00:13:34,377 --> 00:13:37,403
Could you please chill?
- Could you please pull over?
221
00:13:40,250 --> 00:13:43,686
All right. Are you
trying to get us killed?
222
00:13:43,753 --> 00:13:45,015
It's crossed my mind.
223
00:13:45,088 --> 00:13:47,147
That's comforting.
224
00:13:47,223 --> 00:13:48,451
Not lately, though,
225
00:13:48,525 --> 00:13:50,823
because I really want
a new car for my birthday.
226
00:13:51,695 --> 00:13:54,095
Actually, it can be used. I can deal.
227
00:13:54,764 --> 00:13:57,392
Oh. That's great.
You can deal, all right.
228
00:13:57,467 --> 00:13:59,526
Soon as you make
enough money from your job.
229
00:13:59,602 --> 00:14:02,696
Laura got new boobs for her 16th,
and she didn't even need them.
230
00:14:02,772 --> 00:14:05,969
Well, that's really sketchy behavior.
231
00:14:06,042 --> 00:14:08,704
Mmm. More shady than sketchy.
232
00:14:10,914 --> 00:14:13,883
Yeah. Should be your father's job.
233
00:14:13,950 --> 00:14:17,044
Except that he lives,
like, a million miles away.
234
00:14:20,090 --> 00:14:24,686
When your father was teaching
George to drive, she cut someone off,
235
00:14:24,761 --> 00:14:28,197
but she thought it was their fault,
so she took both hands off the wheel
236
00:14:28,264 --> 00:14:29,925
so she could flip 'em off twice.
237
00:14:30,667 --> 00:14:33,192
- Can we go now?
- Blinker!
238
00:14:33,269 --> 00:14:36,136
- All right, let them know you're coming.
- I know!
239
00:14:37,474 --> 00:14:41,308
- Don't let it bother you.
- Okay, okay! I'll try.
240
00:14:43,012 --> 00:14:45,879
But, um, just in case?
241
00:14:45,949 --> 00:14:48,850
What hand should I use
to flip somebody off?
242
00:14:49,919 --> 00:14:51,580
The one not holding the cell phone.
243
00:15:16,479 --> 00:15:19,448
Do you want to go around back?
Sneak in through the cafeteria?
244
00:15:19,516 --> 00:15:21,313
It's too late.
They already saw me.
245
00:15:22,118 --> 00:15:24,416
- I love you.
- You're the only one.
246
00:15:25,121 --> 00:15:26,986
That's not true.
247
00:15:31,060 --> 00:15:33,460
That's not true.
248
00:15:40,103 --> 00:15:43,937
The doctors were wonderful.
249
00:15:45,542 --> 00:15:50,775
But as great as they were at
diagnosing and treating Teddy,
250
00:15:52,582 --> 00:15:56,484
they had no idea how
to tell a 12-year-old boy
251
00:15:56,986 --> 00:15:58,954
that he was going to die.
252
00:16:01,357 --> 00:16:05,794
And we couldn't do it,
so the guilt...
253
00:16:06,896 --> 00:16:08,329
Now, let me just say,
254
00:16:08,398 --> 00:16:10,263
I've been running this
group for two years now,
255
00:16:10,333 --> 00:16:13,564
and I have never heard from a parent
who has figured that one out. Right?
256
00:16:14,704 --> 00:16:16,638
I mean that there is no guidebook.
257
00:16:17,807 --> 00:16:19,570
How do you manage it?
258
00:16:20,143 --> 00:16:21,132
To be honest, not well.
259
00:16:22,912 --> 00:16:24,174
George died suddenly,
260
00:16:25,515 --> 00:16:28,143
and earlier that same day,
we had a fight.
261
00:16:29,052 --> 00:16:30,986
And I... You know, I can't
remember exactly what I said,
262
00:16:31,054 --> 00:16:33,022
but it wasn't pleasant.
263
00:16:33,790 --> 00:16:36,725
And so I've been haunted
by it for the past five years.
264
00:16:38,495 --> 00:16:42,124
So now I just make sure
that every time I say goodbye
265
00:16:42,198 --> 00:16:45,190
to my younger daughter,
I tell her I love her.
266
00:16:46,603 --> 00:16:47,797
Drives her crazy.
267
00:17:13,496 --> 00:17:15,123
Morning, Crystal.
268
00:17:16,799 --> 00:17:19,996
- Meow, Millie.
- Good morning, Delores.
269
00:17:20,069 --> 00:17:21,764
How was your breakfast meeting?
270
00:17:21,838 --> 00:17:23,703
It's supposed to be anonymous.
271
00:17:23,773 --> 00:17:25,502
Oh, I'm sorry. I keep forgetting.
272
00:17:25,575 --> 00:17:26,803
You're under too much stress.
273
00:17:26,876 --> 00:17:29,970
I just keep thinking about
somebody ratting me out,
274
00:17:30,046 --> 00:17:33,504
- bringing Murray to work.
- Everybody loves Murray.
275
00:17:34,717 --> 00:17:36,378
See how much they love him
when he gets too weak
276
00:17:36,452 --> 00:17:39,853
to use the kitty litter box
and starts spraying the bizhub.
277
00:17:39,923 --> 00:17:41,413
So take some family leave.
278
00:17:41,491 --> 00:17:45,587
Spend some time with Murray
before he, you know, passes.
279
00:17:46,262 --> 00:17:49,823
There's a no-pet
clause in the contract. I checked.
280
00:17:49,899 --> 00:17:51,230
Oh. Bastards.
281
00:17:51,301 --> 00:17:53,235
I'm gonna have to put
that potty mouth of yours
282
00:17:53,303 --> 00:17:56,101
directly into Murray's kitty litter box.
283
00:17:56,172 --> 00:17:57,935
How many interviews we got today?
284
00:17:58,007 --> 00:17:59,304
Sixteen.
285
00:17:59,576 --> 00:18:02,340
- Bring 'em on.
- That's my girl.
286
00:18:13,756 --> 00:18:17,487
- Oh, this is so sexy.
- How is this sexy?
287
00:18:17,560 --> 00:18:19,790
Toenails and hair all over the floor,
288
00:18:20,697 --> 00:18:24,292
faces dead with too much
Botox and too much makeup.
289
00:18:24,367 --> 00:18:26,232
Looks like a mortuary, if you ask me.
290
00:18:26,302 --> 00:18:27,963
Oh, I like mortuaries.
I think they're sexy.
291
00:18:28,037 --> 00:18:30,528
- That's 'cause you're dead.
- No, it's 'cause he's sick.
292
00:18:30,607 --> 00:18:31,835
Uh, can I help you?
293
00:18:33,376 --> 00:18:34,707
I hope so.
294
00:18:35,144 --> 00:18:36,805
Is there someone who works here
295
00:18:36,879 --> 00:18:39,609
- with the last name Baenziger?
- No.
296
00:18:39,682 --> 00:18:42,344
- Oh.
- Great haircut.
297
00:18:42,418 --> 00:18:46,787
I know. What about a client?
Last name Baenziger.
298
00:18:46,856 --> 00:18:48,517
Not on the books for today.
299
00:18:48,591 --> 00:18:50,058
Oh.
300
00:18:52,095 --> 00:18:54,086
Good choice.
301
00:18:54,163 --> 00:18:56,757
You know, the yellow rocks
make it look like spring.
302
00:18:56,833 --> 00:18:58,596
That is just what I thought.
303
00:18:58,968 --> 00:19:00,128
Yeah.
304
00:19:01,604 --> 00:19:04,038
So, do you mind if I go back
and look for my friend?
305
00:19:04,107 --> 00:19:06,473
- Yeah, be my guest.
- Thanks.
306
00:19:07,977 --> 00:19:10,002
Goody. That means we get to play,
you know...
307
00:19:10,079 --> 00:19:11,808
High-risk factor.
308
00:19:11,881 --> 00:19:13,280
Okay, ready?
309
00:19:14,984 --> 00:19:18,249
- Running with scissors.
- Barber on drugs, razor at throat.
310
00:19:21,124 --> 00:19:24,287
The house is right
on the mountain. Ski in, ski out.
311
00:19:24,360 --> 00:19:26,692
My instructor says I'm a natural.
312
00:19:26,763 --> 00:19:29,254
- Then there's her.
- What's high risk about her?
313
00:19:29,332 --> 00:19:31,527
Nothing. I just want her dead.
314
00:19:32,402 --> 00:19:33,528
Baenziger!
315
00:19:33,603 --> 00:19:36,367
Oh, good. Now we get
to play last-minute panic.
316
00:19:36,439 --> 00:19:37,497
Hey.
317
00:19:40,343 --> 00:19:41,935
Daisy.
318
00:19:48,317 --> 00:19:50,308
- Zac?
- Hi.
319
00:19:50,687 --> 00:19:52,052
Is that you?
320
00:19:53,122 --> 00:19:56,387
Yeah. No, uh... Sorry.
Do I know you from somewhere?
321
00:19:56,459 --> 00:19:59,792
I think so. Are you Zac Baenziger?
322
00:19:59,862 --> 00:20:04,322
Yeah. No. Yeah, that's me, for sure.
Uh, were we in high school together?
323
00:20:04,400 --> 00:20:05,458
Graveling!
324
00:20:05,535 --> 00:20:07,025
- I saw it first.
- I saw it.
325
00:20:07,103 --> 00:20:10,539
It's good to see you. Really.
326
00:20:11,107 --> 00:20:12,335
Yeah.
327
00:20:13,476 --> 00:20:15,569
Sorry, I need a signature.
328
00:20:16,479 --> 00:20:18,344
Now, where did my pens go?
329
00:20:30,960 --> 00:20:32,325
There you go.
There you go.
330
00:20:38,801 --> 00:20:41,235
Call 911! Hurry!
331
00:20:44,774 --> 00:20:46,264
Hey, dead guy.
332
00:20:49,011 --> 00:20:50,410
You mean those weren't candies?
333
00:20:50,480 --> 00:20:52,778
No, and we didn't go
to high school together.
334
00:20:52,849 --> 00:20:54,840
We gotta go, guys.
335
00:20:54,917 --> 00:20:56,111
Thank you.
336
00:20:56,185 --> 00:20:57,880
Daisy, what about his lights?
337
00:20:57,954 --> 00:21:00,286
Uh, he'll figure it out.
You know, we've only got 10 minutes.
338
00:21:01,290 --> 00:21:04,054
Rushing a reap! This is bad form.
339
00:21:04,761 --> 00:21:06,695
This Cameron guy
is starting to piss me off.
340
00:21:06,763 --> 00:21:08,424
I think his
way is more efficient.
341
00:21:08,498 --> 00:21:10,898
I think Daisy's right.
The geezer is dead, isn't he?
342
00:21:10,967 --> 00:21:13,868
I've got some lovely lemon sage
thickening conditioner for my hair.
343
00:21:13,936 --> 00:21:17,030
- Look nice for the new boss.
- I don't think you're his type.
344
00:21:17,106 --> 00:21:19,131
- You are?
- I'm everybody's type.
345
00:21:19,208 --> 00:21:20,869
Oh, really?
Trying to make me jealous?
346
00:21:20,943 --> 00:21:22,604
Just stating the obvious.
347
00:21:25,214 --> 00:21:29,275
- So, Mr. Harding.
- Call me Ryan.
348
00:21:29,552 --> 00:21:31,213
Hold on a sec.
349
00:21:31,454 --> 00:21:34,753
Ryan, let the potential
employer address you formally
350
00:21:34,824 --> 00:21:36,689
if that's what she chooses.
351
00:21:36,759 --> 00:21:39,227
First names may be taboo
in her place of business,
352
00:21:39,295 --> 00:21:43,789
and if that's the case,
you just talked yourself out of a job.
353
00:21:45,034 --> 00:21:46,433
Go ahead.
354
00:21:46,502 --> 00:21:50,438
What do you think is your greatest
accomplishment in life so far, Mr. Harding?
355
00:21:50,673 --> 00:21:52,766
I'm 26.
356
00:21:52,875 --> 00:21:56,311
By the age of 26, Tiger Woods
had already won the Grand Slam.
357
00:21:56,379 --> 00:22:00,179
At 26, Henry Ford
had invented the Model T.
358
00:22:00,249 --> 00:22:02,809
By the time he was 26,
Alexander the Great...
359
00:22:02,885 --> 00:22:04,682
Had become a homo.
- Ryan.
360
00:22:04,754 --> 00:22:07,484
If she insists on
comparing me to successful people,
361
00:22:07,557 --> 00:22:09,787
- of course I'm gonna fall short.
- Oh, get over it.
362
00:22:09,859 --> 00:22:11,053
May I, Millie?
363
00:22:13,229 --> 00:22:15,060
What do we do here?
364
00:22:16,165 --> 00:22:17,598
We're a temp agency.
365
00:22:17,667 --> 00:22:18,998
Mmm-hmm.
366
00:22:19,202 --> 00:22:20,726
Millie?
367
00:22:21,070 --> 00:22:23,937
We're an agency that gets people jobs
368
00:22:24,440 --> 00:22:25,702
that are temporary.
369
00:22:25,775 --> 00:22:29,302
We are a corporate dating service.
370
00:22:29,378 --> 00:22:31,471
And if we want to find the right match,
371
00:22:31,547 --> 00:22:35,506
we have to understand
the sine qua non of that person.
372
00:22:35,585 --> 00:22:38,110
We have to find out
what makes someone special.
373
00:22:38,187 --> 00:22:41,247
We have to ask questions
that catch people off guard,
374
00:22:41,324 --> 00:22:44,020
that really pull their masks off.
375
00:22:44,093 --> 00:22:46,061
Like, "What's your most
treasured possession?"
376
00:22:46,128 --> 00:22:47,186
My cat.
377
00:22:47,263 --> 00:22:49,322
How about, "What's the best
birthday gift you ever got?"
378
00:22:50,533 --> 00:22:52,057
My cat. People, these
don't catch people off guard.
379
00:22:52,134 --> 00:22:54,568
We need a question like, uh...
380
00:22:55,571 --> 00:22:57,505
Questions like,
381
00:22:57,573 --> 00:23:00,098
"What's the one thing you
want to do before you die?"
382
00:23:00,176 --> 00:23:02,770
Now that's a great question.
383
00:23:06,148 --> 00:23:07,945
Carry on. Doing great.
384
00:23:11,454 --> 00:23:12,648
Answer the question, Ryan.
385
00:23:12,722 --> 00:23:14,849
- Do you want me to answer honestly?
- Of course.
386
00:23:14,924 --> 00:23:16,915
That's easy. He wants to get laid.
387
00:23:16,993 --> 00:23:19,120
- Amy!
- No, she's right.
388
00:23:19,195 --> 00:23:22,722
Okay,
you know, let's start over,
389
00:23:22,798 --> 00:23:25,164
and feel free to lie this time.
390
00:23:33,943 --> 00:23:37,435
There were a lot of things
I wanted to do before I died.
391
00:23:39,215 --> 00:23:40,409
I don't know what they were
392
00:23:40,483 --> 00:23:43,008
because I never asked
myself that question.
393
00:23:43,085 --> 00:23:45,280
What the fuck?
394
00:23:49,191 --> 00:23:51,022
Whoever H. Hart is,
395
00:23:51,093 --> 00:23:56,395
I hope he or she asked the question,
because their clock is about to stop.
396
00:24:01,904 --> 00:24:04,099
High-risk factors.
397
00:24:04,173 --> 00:24:05,970
Hey, stop. Stop.
398
00:24:06,042 --> 00:24:09,808
So many possibilities, so little time.
399
00:24:28,898 --> 00:24:31,492
The driver didn't
even stop to see if he was okay.
400
00:24:31,567 --> 00:24:35,003
Hang tough, Jenny.
Hudson will be all right.
401
00:24:35,071 --> 00:24:38,268
Hudson's got heart.
Hudson's got heart.
402
00:24:38,341 --> 00:24:39,865
What's that you're saying?
403
00:24:41,444 --> 00:24:42,741
It's one of our cheers.
404
00:24:42,812 --> 00:24:45,303
I mean, all the football
players have one.
405
00:24:45,381 --> 00:24:47,679
I mean, except Gustav Guducek,
406
00:24:47,750 --> 00:24:50,583
because, well,
nothing rhymes with that.
407
00:24:50,653 --> 00:24:52,120
And, I mean,
Hudson's is easy, right?
408
00:24:52,188 --> 00:24:53,883
I mean, there's part
and dart, and all that stuff.
409
00:24:53,956 --> 00:24:55,856
And then, well, we decided
410
00:24:55,925 --> 00:24:58,450
how sweet and easy
if we just used his name?
411
00:24:58,527 --> 00:25:00,256
Hudson's got heart.
412
00:25:01,597 --> 00:25:02,791
Get it?
413
00:25:05,368 --> 00:25:06,835
That's Hudson Hart?
414
00:25:06,902 --> 00:25:07,994
Yeah.
415
00:25:49,545 --> 00:25:51,035
Excuse me.
416
00:25:52,281 --> 00:25:54,613
I told you to look
like a million bucks.
417
00:25:54,683 --> 00:25:57,516
- Well, I never got your message.
- Okay, obviously.
418
00:25:57,586 --> 00:25:59,747
- Oh, Georgia, I have the best news.
- Not me.
419
00:25:59,822 --> 00:26:02,256
Cameron seriously
screwed up on my reap time.
420
00:26:02,324 --> 00:26:05,760
Oh, dear, that's too bad.
But enough about you.
421
00:26:05,828 --> 00:26:07,455
I'm returning to the theater.
422
00:26:07,530 --> 00:26:09,964
Returning?
I thought you only did movies.
423
00:26:10,032 --> 00:26:12,398
- What's the difference?
- A live audience?
424
00:26:12,468 --> 00:26:16,029
Oh, silly George, Cameron
introduced me to Ronald Gluckster.
425
00:26:16,105 --> 00:26:17,129
Who?
426
00:26:17,206 --> 00:26:21,165
The producer. And he loves me.
And I'm understudying Lady Macbeth.
427
00:26:21,243 --> 00:26:24,041
- I start rehearsals demain.
- Did you have to blow him?
428
00:26:24,113 --> 00:26:26,775
No. In fact, he said
I have a certain je ne sais quoi.
429
00:26:26,849 --> 00:26:28,942
- Do you know what that means?
- That you're gonna have to blow him.
430
00:26:29,018 --> 00:26:31,919
Daisy, Cameron seriously
screwed up my reap.
431
00:26:32,288 --> 00:26:35,314
Oh, that's too bad for you.
But you should have a drink. It's a party.
432
00:26:35,391 --> 00:26:38,451
I've had five glasses of Cristal.
I could get used to this.
433
00:26:38,527 --> 00:26:40,358
- Where's Mason?
- Mmm.
434
00:26:40,429 --> 00:26:41,691
In heaven.
435
00:26:43,165 --> 00:26:45,133
Oh, there's the mayor.
436
00:26:54,610 --> 00:26:57,374
Georgie Porgie pudding and...
437
00:26:57,446 --> 00:27:00,176
...Pie? I don't know.
438
00:27:00,249 --> 00:27:03,047
Look what Cameron
bought me for my birthday.
439
00:27:03,119 --> 00:27:05,986
- It's not your birthday.
- Georgie, shut up.
440
00:27:06,055 --> 00:27:09,513
- I don't want to offend my presents.
- There's plenty of time for that later.
441
00:27:09,592 --> 00:27:11,423
This is Tiffany.
442
00:27:11,494 --> 00:27:12,518
Hi.
443
00:27:12,595 --> 00:27:14,756
And this is Tiffany.
444
00:27:14,830 --> 00:27:15,854
Hi.
445
00:27:16,866 --> 00:27:19,926
How fucking funny is that?
446
00:27:20,202 --> 00:27:22,193
All you're missing
is the little blue box.
447
00:27:22,271 --> 00:27:24,637
Oh, do you know what lives
inside little blue boxes?
448
00:27:24,707 --> 00:27:26,334
Seriously, do you? Do you?
449
00:27:26,408 --> 00:27:29,275
- No, please tell me.
- Necrophiliacs.
450
00:27:29,345 --> 00:27:30,972
Cameron screwed up my reap.
451
00:27:31,046 --> 00:27:33,742
And little tiny Eskimos
who live in little ice blocks,
452
00:27:33,816 --> 00:27:35,943
and they get eaten by lions,
and they're really sad.
453
00:27:36,018 --> 00:27:37,781
- Are you listening to me?
- Mmm-hmm.
454
00:27:37,853 --> 00:27:41,220
There is a soul trapped in
agony out there right now.
455
00:27:41,290 --> 00:27:42,587
Oh, no!
456
00:27:43,792 --> 00:27:46,352
Oh, I don't care.
It's happened before, innit?
457
00:27:46,428 --> 00:27:49,363
Not like this.
Not when Rube was in charge.
458
00:27:49,932 --> 00:27:52,867
Fuck Rube. Fuck Rube.
It's not my bloody problem.
459
00:27:52,935 --> 00:27:54,493
Seriously, I don't care.
460
00:27:54,570 --> 00:27:56,435
Where's Roxy?
461
00:27:56,505 --> 00:27:58,200
You know
what is my problem, though?
462
00:27:58,274 --> 00:28:03,007
I really need some Viagra in, like,
an IV thing that goes in your arm.
463
00:28:03,078 --> 00:28:04,602
Yeah. I love you.
464
00:28:04,680 --> 00:28:08,116
- You don't look so hot.
- I got boned with bad reap info.
465
00:28:09,418 --> 00:28:11,750
That shit don't float in my bowl.
466
00:28:12,054 --> 00:28:14,454
- What did Cameron say?
- I haven't found him yet.
467
00:28:14,957 --> 00:28:16,356
Follow me.
468
00:28:17,459 --> 00:28:20,257
Cameron! George needs some answers.
469
00:28:20,329 --> 00:28:22,229
Ah, Roxy. Just who I was looking for.
470
00:28:22,298 --> 00:28:24,732
Have you said hello to
Police Commissioner Cusek?
471
00:28:24,800 --> 00:28:27,633
Commissioner, it's
an honor and a privilege.
472
00:28:27,703 --> 00:28:29,102
Pleasure's all mine, Officer.
473
00:28:29,171 --> 00:28:31,662
I was just telling the Commissioner
here that there aren't enough
474
00:28:31,740 --> 00:28:34,766
African-American ranking
officers in the police force.
475
00:28:34,843 --> 00:28:37,403
Now, maybe it's time
for a promotion, hmm?
476
00:28:37,479 --> 00:28:40,778
I don't want any affirmative
action quota bullshit.
477
00:28:40,849 --> 00:28:44,250
Well, then,
how about a drink?
478
00:28:46,288 --> 00:28:48,017
Love to.
479
00:28:49,358 --> 00:28:50,825
See you later.
480
00:28:54,263 --> 00:28:57,232
Ah, so glad you could make it.
I was getting worried about you.
481
00:28:57,299 --> 00:29:00,894
You should be worried.
You gave me the wrong reap time.
482
00:29:00,970 --> 00:29:02,767
Easy, princess.
483
00:29:04,206 --> 00:29:05,798
What happened?
484
00:29:05,874 --> 00:29:08,001
The Treo said 5:52.
485
00:29:08,077 --> 00:29:11,911
I was there early, but H. Hart
had already been hit by the car
486
00:29:11,981 --> 00:29:13,778
and taken away to the hospital.
487
00:29:13,849 --> 00:29:16,181
So he was in the ambulance at 5:52.
488
00:29:16,252 --> 00:29:19,221
- Long gone.
- Then he was DOA.
489
00:29:19,288 --> 00:29:22,917
But I didn't even touch him.
Not even close.
490
00:29:24,026 --> 00:29:25,653
Then I suggest
491
00:29:27,129 --> 00:29:29,324
you go to the hospital
492
00:29:29,698 --> 00:29:31,928
and make sure your boy is dead.
493
00:29:34,503 --> 00:29:40,135
Take care of business, princess,
and go reap his soul.
494
00:30:04,166 --> 00:30:06,862
Dr. Orton to OR one, post op.
495
00:30:06,935 --> 00:30:09,130
Dr. Orton to OR one, post op.
496
00:30:13,842 --> 00:30:17,175
- Yes, may I help you?
- I'm looking for Hudson.
497
00:30:17,246 --> 00:30:18,713
Oh, I'm sorry, miss.
498
00:30:18,781 --> 00:30:20,840
His parents can't
even see him right now.
499
00:30:20,916 --> 00:30:22,281
You'll have to wait
with everyone else.
500
00:30:22,351 --> 00:30:24,182
No, I just need to see his body.
501
00:30:25,287 --> 00:30:26,879
To say goodbye?
502
00:30:27,122 --> 00:30:28,987
Don't
rush him to heaven, honey.
503
00:30:29,058 --> 00:30:30,355
He's still hanging in there.
504
00:30:30,426 --> 00:30:32,257
He is?
505
00:30:32,494 --> 00:30:34,928
Must have been
touched by an angel.
506
00:30:37,266 --> 00:30:39,666
The waiting area
is around the corner.
507
00:30:41,236 --> 00:30:42,828
- This way.
- Thanks.
508
00:30:44,506 --> 00:30:46,565
This can't be happening.
509
00:30:47,910 --> 00:30:50,140
I just spoke to him this morning.
510
00:30:51,213 --> 00:30:53,306
I can't believe
we're here now.
511
00:30:55,284 --> 00:30:57,309
I don't want Hudson to die.
512
00:31:18,540 --> 00:31:20,974
Doctor, is my father gonna be okay?
513
00:31:23,011 --> 00:31:24,501
I hope so.
514
00:31:24,780 --> 00:31:27,806
Good. Here's a picture
to put on your fridge.
515
00:31:31,787 --> 00:31:33,118
Thank you.
516
00:31:33,655 --> 00:31:35,520
There's the ship,
there's the plane,
517
00:31:35,591 --> 00:31:37,422
and there's a fast, fast bike.
518
00:31:38,394 --> 00:31:40,055
Are you planning your getaway?
519
00:31:40,129 --> 00:31:41,994
I like to go very fast.
520
00:31:42,831 --> 00:31:43,855
Oh.
521
00:31:46,034 --> 00:31:48,025
Tara, sweetheart, it's time to go.
522
00:32:05,053 --> 00:32:07,385
Give a kid a crayon
and she'll draw you a picture
523
00:32:07,456 --> 00:32:10,118
of how she's getting
the hell out of Dodge.
524
00:32:10,192 --> 00:32:12,990
Every kid seems to be
planning her escape.
525
00:32:13,061 --> 00:32:16,224
You want a picture of a house,
you have to ask for it.
526
00:32:18,000 --> 00:32:19,331
It's done.
527
00:32:20,669 --> 00:32:22,102
Wow!
528
00:32:22,237 --> 00:32:25,968
- George, you have talent.
- I know. It's me there.
529
00:32:26,408 --> 00:32:28,501
Well, where you heading, sweetheart?
530
00:32:28,577 --> 00:32:32,240
- On a secret voyage.
- Who are those people?
531
00:32:33,248 --> 00:32:34,510
A secret.
532
00:32:36,885 --> 00:32:40,446
Fine, then. It's you and Mom.
You're drifting out to sea.
533
00:32:42,324 --> 00:32:43,951
I'm not sure why I'm
taking this personally,
534
00:32:44,026 --> 00:32:46,551
but why are Reggie
and I drifting out to sea?
535
00:32:47,262 --> 00:32:49,230
You were kicked off the boat.
536
00:32:50,432 --> 00:32:52,457
Why can't I be on the boat?
537
00:32:53,402 --> 00:32:55,927
Georgia, what do you have to say?
538
00:32:56,371 --> 00:32:58,236
Better luck next life.
539
00:33:01,043 --> 00:33:03,238
Those are the words you're
gonna leave your little sister with?
540
00:33:03,312 --> 00:33:05,746
Who worships the ground you walk on?
541
00:33:11,053 --> 00:33:12,486
What are you doing, sweetie?
542
00:33:12,554 --> 00:33:14,988
I'm getting back on Georgia's boat.
543
00:33:25,400 --> 00:33:27,925
My getaway plan
worked to perfection.
544
00:33:28,337 --> 00:33:29,702
Dead at 18.
545
00:33:39,848 --> 00:33:42,373
Are his kidneys compromised, too, Doctor?
546
00:33:44,887 --> 00:33:46,912
Uh, that's what I'm here to find out.
547
00:33:50,092 --> 00:33:51,354
Poor kid.
548
00:33:51,860 --> 00:33:54,886
Quarterback turned vegetable.
It's a fate worse than death.
549
00:33:55,097 --> 00:33:56,564
Oh, I'll say.
550
00:34:01,770 --> 00:34:03,829
You'll thank me for this some day.
551
00:34:07,409 --> 00:34:08,637
Or not.
552
00:34:11,213 --> 00:34:12,805
Die, goddamn it.
553
00:34:13,549 --> 00:34:14,914
Did I say that out loud?
554
00:34:14,983 --> 00:34:19,352
Uh, don't die, Hudson.
Hudson, please don't die.
555
00:34:20,822 --> 00:34:23,017
Don't... Oh, I need a tissue.
556
00:34:32,501 --> 00:34:34,401
Why are you here?
557
00:34:36,505 --> 00:34:41,943
- I just want to see Hudson.
- This is for friends and family only. Bye.
558
00:34:46,682 --> 00:34:48,582
You didn't have
to be so rough on her.
559
00:34:48,650 --> 00:34:50,584
Hudson doesn't even know that girl.
560
00:34:50,652 --> 00:34:51,812
You didn't have to
make her feel like shit.
561
00:34:51,887 --> 00:34:54,287
Yeah, well, this isn't about her.
It's about Hudson.
562
00:35:55,684 --> 00:35:57,117
10:15, Reggie.
563
00:35:59,054 --> 00:36:02,319
Lisa left work early,
so I had to close up by myself.
564
00:36:02,724 --> 00:36:05,693
Well, that sucks.
How did you get home, then?
565
00:36:06,361 --> 00:36:07,794
Bus.
566
00:36:08,397 --> 00:36:10,592
Honey, I would have picked you up.
567
00:36:11,133 --> 00:36:12,896
You've got your books.
568
00:36:13,702 --> 00:36:16,330
I didn't want to pull you away.
569
00:36:16,405 --> 00:36:18,771
Well, when did you
become so thoughtful?
570
00:36:24,012 --> 00:36:26,412
A boy at school almost died today.
571
00:36:26,948 --> 00:36:28,347
Hit and run.
572
00:36:28,884 --> 00:36:30,249
Oh, my God!
573
00:36:32,354 --> 00:36:33,912
He's in intensive care.
574
00:36:34,423 --> 00:36:36,050
Did you know him?
575
00:36:40,395 --> 00:36:42,989
- Ow.
- I'm sorry.
576
00:36:43,065 --> 00:36:47,934
Sorry. Um, the buckle on my
shirt just jabbed into my back.
577
00:36:52,007 --> 00:36:53,804
Red, but not bleeding.
578
00:36:53,875 --> 00:36:57,174
Yeah,
I hate this stupid thing.
579
00:36:57,813 --> 00:36:59,713
Now the buckle puts
holes into my back.
580
00:37:02,918 --> 00:37:05,614
Maybe you should take it off.
581
00:37:10,759 --> 00:37:12,283
Maybe I should.
582
00:37:14,296 --> 00:37:16,025
Unless you want to.
583
00:37:19,901 --> 00:37:21,163
Not really.
584
00:37:22,003 --> 00:37:23,698
I mean, everybody knows him.
585
00:37:24,172 --> 00:37:27,369
Hudson Hart. He plays football.
586
00:37:28,944 --> 00:37:30,468
I love you.
587
00:37:31,346 --> 00:37:34,645
Does that mean that you're gonna
take me to the homecoming dance?
588
00:37:36,852 --> 00:37:39,377
Uh, I...
589
00:37:41,189 --> 00:37:42,679
I'm already...
590
00:37:43,091 --> 00:37:45,184
Chill.
591
00:37:45,627 --> 00:37:48,425
You know I wouldn't be
caught at that stupid dance.
592
00:37:48,497 --> 00:37:50,192
But you could still ask.
593
00:37:51,533 --> 00:37:55,833
I know who you mean.
He goes out with that beautiful girl.
594
00:37:55,904 --> 00:37:57,667
Jennifer Hardek.
595
00:38:00,542 --> 00:38:02,942
Oh, guess it's too late
to call her parents.
596
00:38:04,079 --> 00:38:05,774
Why would you call her parents?
597
00:38:05,847 --> 00:38:07,212
Because I know them.
598
00:38:07,883 --> 00:38:09,612
And it's what I do.
599
00:38:10,685 --> 00:38:14,678
Maybe I could help Jennifer.
She's gotta be really freaked out.
600
00:38:14,756 --> 00:38:16,621
Worried he's gonna die.
601
00:38:18,727 --> 00:38:20,194
Yeah.
602
00:38:22,497 --> 00:38:24,294
Reggie, are you upset?
603
00:38:26,802 --> 00:38:28,895
It's okay to cry, sweetheart.
604
00:38:30,172 --> 00:38:32,037
Death is scary, I know.
605
00:38:33,108 --> 00:38:35,303
Even if he wasn't your friend.
606
00:39:04,472 --> 00:39:05,564
Mason.
607
00:39:06,508 --> 00:39:08,032
Mason, wake up.
608
00:39:09,144 --> 00:39:10,441
Mason!
609
00:39:11,046 --> 00:39:14,447
Give me
one more kiss then, Tiffany.
610
00:39:15,050 --> 00:39:17,746
Ugh! Mason, pull yourself together.
611
00:39:19,521 --> 00:39:20,510
Goddamn it!
612
00:40:02,998 --> 00:40:04,693
- There you go. There you go.
- Holy shit.
613
00:40:05,867 --> 00:40:07,801
Right there! Right there!
Right there. Right there.
614
00:40:07,936 --> 00:40:09,335
Right there! Right there!
615
00:40:11,773 --> 00:40:14,901
My reap is still alive,
my sister's in love with him,
616
00:40:14,976 --> 00:40:17,274
Daisy and Cameron
are having Tantric sex...
617
00:40:17,345 --> 00:40:19,643
And all is right with the world.
618
00:40:20,382 --> 00:40:22,543
This is like invasion
of the body snatchers.
619
00:40:22,617 --> 00:40:24,380
Roxy, snap out of it!
620
00:40:24,452 --> 00:40:25,851
I did.
621
00:40:25,921 --> 00:40:27,946
Then what do we do?
How do we fix this?
622
00:40:28,023 --> 00:40:30,150
We don't fix what isn't broken.
623
00:40:30,225 --> 00:40:31,988
George, look around.
624
00:40:33,161 --> 00:40:34,890
Look at this place.
625
00:40:35,597 --> 00:40:37,588
Cameron's figured it out.
626
00:40:38,366 --> 00:40:39,731
Figured what out?
627
00:40:39,801 --> 00:40:42,964
That there's no bolt of
lightning coming down.
628
00:40:43,038 --> 00:40:44,335
What are you talking about?
629
00:40:44,406 --> 00:40:47,307
There are no consequences
for anything we do.
630
00:40:47,375 --> 00:40:51,141
Yes, there are.
Terrible ones. Rube said...
631
00:40:51,212 --> 00:40:52,702
I loved that man.
632
00:40:53,315 --> 00:40:56,716
But Rube is not here
anymore to make the rules.
633
00:40:56,785 --> 00:40:59,083
Well, then, you tell me what to do.
634
00:41:00,355 --> 00:41:03,552
Who knows how much time
we have left here, George.
635
00:41:04,359 --> 00:41:06,452
Make hay while the sun shines.
636
00:41:07,062 --> 00:41:09,326
With Cameron's blessings.
637
00:41:12,434 --> 00:41:15,028
Oh, great.
Now Roxy's flipped.
638
00:41:15,437 --> 00:41:18,702
Well, that makes it official.
The world's gone mad.
639
00:41:19,407 --> 00:41:22,604
When the world goes mad,
anything can happen.
640
00:41:22,677 --> 00:41:24,304
Like I get left in charge.
641
00:41:24,379 --> 00:41:28,179
Visa card application? Says you
get a Seahawks helmet on the card.
642
00:41:28,249 --> 00:41:30,274
No. Oh, don't forget,
643
00:41:30,352 --> 00:41:33,219
the purchase orders get filed in
the second drawer, but only after...
644
00:41:33,288 --> 00:41:35,779
After they've been stapled
to the invoice. I know, Delores.
645
00:41:35,857 --> 00:41:38,792
It's only a few more
responsibilities until you're back.
646
00:41:39,127 --> 00:41:43,086
Oh. And if corporate calls,
remember, it's my Uncle Murray
647
00:41:43,164 --> 00:41:45,860
that had kidney failure.
Not too far from the truth.
648
00:41:47,502 --> 00:41:50,300
Aw, look at my big boy up there.
649
00:41:50,772 --> 00:41:53,070
Insists on jumping up to
the highest spot in the room
650
00:41:53,141 --> 00:41:56,474
when he doesn't have the strength
to clean his own bottom after a poo.
651
00:41:56,544 --> 00:41:57,704
You're a wonder.
652
00:41:59,080 --> 00:42:01,378
A dentist in our building.
$50 off teeth whitening.
653
00:42:01,449 --> 00:42:03,815
- No.
- It says they use a laser to do it
654
00:42:03,885 --> 00:42:05,216
and it's the next big thing.
655
00:42:05,286 --> 00:42:07,880
Yeah, my behind
is the next big thing.
656
00:42:09,958 --> 00:42:12,153
Burial at sea, taxidermy, cremation?
657
00:42:13,595 --> 00:42:14,619
Hey, give me that.
658
00:42:14,696 --> 00:42:15,685
Why?
659
00:42:15,764 --> 00:42:18,597
I don't
want Murray to know.
660
00:42:18,933 --> 00:42:21,094
What, you don't think
he knows he's dying?
661
00:42:21,169 --> 00:42:23,831
He'll be so busy living,
he won't even see it coming.
662
00:42:23,905 --> 00:42:25,236
And neither will I.
663
00:42:25,306 --> 00:42:27,399
Why? What are you two gonna do?
664
00:42:27,475 --> 00:42:28,874
Everything.
665
00:42:28,943 --> 00:42:30,535
Get laid?
666
00:42:31,312 --> 00:42:33,280
I hear Ryan's available.
667
00:42:34,949 --> 00:42:36,678
Let me see that
teeth whitening thing.
668
00:42:38,953 --> 00:42:40,614
This is a first.
669
00:42:41,523 --> 00:42:43,548
I'm the responsible one.
670
00:42:44,826 --> 00:42:47,192
Where the hell is everyone?
671
00:42:48,696 --> 00:42:49,958
- When I was alive...
- Thank you.
672
00:42:50,031 --> 00:42:52,659
... I was never a defender
of following the rules.
673
00:42:52,734 --> 00:42:55,828
Rule breakers were
usually considered kind of cool.
674
00:42:55,904 --> 00:42:59,169
And I wanted to be cool,
so I broke a lot of rules.
675
00:42:59,507 --> 00:43:02,442
If I got caught,
I got punished. No big deal.
676
00:43:02,510 --> 00:43:05,104
In death, the rules are unclear.
677
00:43:05,180 --> 00:43:08,513
And if you break them,
the consequences are murkier.
678
00:43:08,583 --> 00:43:11,051
As a reaper, we are
supposed to take souls
679
00:43:11,119 --> 00:43:14,646
and lead them to their lights,
but what if we don't?
680
00:43:14,722 --> 00:43:17,953
We aren't supposed to
interfere with the living world,
681
00:43:18,026 --> 00:43:19,186
but what if we do?
682
00:43:19,260 --> 00:43:22,457
What are the consequences
of breaking rules?
683
00:43:22,530 --> 00:43:24,498
Who knows,
until someone breaks them?
684
00:43:32,474 --> 00:43:34,601
Will she be getting
a medal, Commissioner Cusek?
685
00:43:34,676 --> 00:43:35,870
At least one.
686
00:43:37,445 --> 00:43:41,848
- Anything to add, Officer?
- I was just doing my job.
687
00:43:41,916 --> 00:43:44,407
Don't be modest.
Come on, give us the details.
688
00:43:44,486 --> 00:43:47,546
I was at the right place
at the right time.
689
00:43:51,960 --> 00:43:53,621
No, you don't. No, you don't!
690
00:43:53,761 --> 00:43:55,922
Get back in there!
691
00:43:57,198 --> 00:43:58,961
- Call 911!
- Right away!
692
00:43:59,033 --> 00:44:00,864
You are not gonna die on me.
693
00:44:00,935 --> 00:44:03,768
- You hear me?
- Let go of me, lady!
694
00:44:05,140 --> 00:44:06,437
Throw me back in the water!
695
00:44:07,709 --> 00:44:09,108
Witnesses say he looked dead
696
00:44:09,177 --> 00:44:11,645
but that you wouldn't
give up on the CPR.
697
00:44:11,713 --> 00:44:13,476
I might have cracked
a few ribs,
698
00:44:13,548 --> 00:44:16,847
but I just felt like
I could bring him back to life.
699
00:44:16,918 --> 00:44:17,907
Right here, Roxy.
700
00:44:31,933 --> 00:44:33,127
Shit.
701
00:45:00,828 --> 00:45:02,921
- Hello.
- Hello.
702
00:45:02,997 --> 00:45:04,965
Are you Otto Zien?
703
00:45:05,500 --> 00:45:06,899
Yes. How did you know my name?
704
00:45:06,968 --> 00:45:09,664
I got friends in high places.
705
00:45:10,438 --> 00:45:13,032
On the floor, now! Down!
706
00:45:30,625 --> 00:45:33,025
Excuse me.
I think I'll take that.
707
00:45:38,333 --> 00:45:40,392
That really bloody hurt!
708
00:45:41,603 --> 00:45:43,833
You can't kill a dead guy, mate.
709
00:45:46,808 --> 00:45:48,275
Motherfucker!
710
00:45:48,943 --> 00:45:49,967
Money.
711
00:45:56,484 --> 00:45:58,111
Thank you.
712
00:46:03,891 --> 00:46:05,324
Hello.
713
00:46:10,064 --> 00:46:12,464
Excuse me. Excuse me.
714
00:46:12,533 --> 00:46:14,057
Excuse me.
715
00:46:14,135 --> 00:46:15,534
Excuse me.
716
00:46:18,072 --> 00:46:21,439
Clean hospital is a happy hospital.
717
00:46:41,829 --> 00:46:45,560
Well, it's such a short run, Daisy.
I want to do every performance.
718
00:46:45,633 --> 00:46:47,066
Well, how about, um, you know,
719
00:46:47,135 --> 00:46:49,126
just a teensy, weensy
little Wednesday matinee?
720
00:46:49,203 --> 00:46:51,569
You know, nothing but
a bunch of blue hairs.
721
00:46:51,639 --> 00:46:54,699
I don't think so. Sorry. No offense.
722
00:46:58,279 --> 00:46:59,644
None taken.
723
00:47:17,365 --> 00:47:19,060
And if we fail,
724
00:47:19,133 --> 00:47:22,569
then screw
your courage to the sticking-post.
725
00:47:22,670 --> 00:47:25,264
It's "sticking-place."
726
00:47:25,340 --> 00:47:28,036
That's what I said!
727
00:47:31,979 --> 00:47:33,469
How do I look?
728
00:47:34,182 --> 00:47:35,206
Deadly.
729
00:47:39,087 --> 00:47:40,520
I'm on.
730
00:47:45,259 --> 00:47:46,351
- Thank you.
- Yeah.
731
00:47:47,662 --> 00:47:49,596
- You're welcome.
- Thank you.
732
00:47:49,664 --> 00:47:51,393
No, I didn't!
733
00:47:51,466 --> 00:47:56,062
I specifically said
I wanted the report by 3:00!
734
00:47:56,137 --> 00:47:58,662
You did not. You said 5:00.
735
00:47:58,773 --> 00:48:02,072
Amy! Just admit
that you fucked up!
736
00:48:03,177 --> 00:48:05,873
Delores would never
talk to anyone that way.
737
00:48:05,947 --> 00:48:08,415
Yeah? Well, maybe she should.
738
00:48:08,483 --> 00:48:11,941
Maybe it would make things run
a little more smoothly around here.
739
00:48:12,019 --> 00:48:13,611
I quit!
740
00:48:14,622 --> 00:48:16,283
Well, if I had known
it was gonna be that easy,
741
00:48:16,357 --> 00:48:19,087
I would have
yelled at you a lot sooner!
742
00:48:22,029 --> 00:48:24,327
What are you all looking at?
743
00:48:35,176 --> 00:48:38,304
Geronimo!
744
00:48:40,782 --> 00:48:42,841
Let's go, Murray!
745
00:48:45,653 --> 00:48:48,144
Talk about free-falling.
746
00:48:48,222 --> 00:48:51,521
While Delores and Murray were
free-falling through space,
747
00:48:51,592 --> 00:48:53,617
Daisy was just spaced out.
748
00:48:53,694 --> 00:48:55,525
Out, damned spot.
749
00:48:58,266 --> 00:49:00,029
Out, damned spot?
750
00:49:01,169 --> 00:49:02,693
Out, I say.
751
00:49:05,139 --> 00:49:08,131
The thane of Fife had a wife.
752
00:49:09,577 --> 00:49:10,908
E-I-E-I-O.
753
00:49:15,383 --> 00:49:17,578
And a moo moo here,
and a moo moo there.
754
00:49:17,652 --> 00:49:19,517
Here a moo,
there a moo, everywhere a moo moo.
755
00:49:19,587 --> 00:49:22,579
Old MacDonald had a farm
E- I-E-I-O
756
00:49:29,330 --> 00:49:32,060
I'm Lady Macbeth!
757
00:49:36,237 --> 00:49:38,967
Baby, I'm hungry.
You promised me a lobster.
758
00:49:39,040 --> 00:49:41,008
Of course I'm gonna give you a lobster.
759
00:49:41,075 --> 00:49:45,136
All right, just wait one second.
She'll be out in a minute. Promise. Promise.
760
00:49:45,213 --> 00:49:49,582
- Do you like her more than us?
- No, I don't like her more than you.
761
00:49:49,650 --> 00:49:52,813
I love you. And I love you.
762
00:49:53,488 --> 00:49:57,015
And I especially love you,
you, and you, and you.
763
00:49:58,192 --> 00:49:59,659
Then let's eat.
764
00:49:59,727 --> 00:50:02,753
Not yet. All right? Not yet.
765
00:50:02,830 --> 00:50:05,890
So give us the money,
and we'll go by ourselves.
766
00:50:11,572 --> 00:50:15,064
Okay. Um, could you, um...
767
00:50:18,980 --> 00:50:21,210
All right. Uh, fine.
768
00:50:23,885 --> 00:50:26,945
- I'll catch up with you.
- No rush.
769
00:50:50,244 --> 00:50:51,609
- Daisy.
- Oh.
770
00:50:51,679 --> 00:50:53,146
Where's my goddamn limo?
771
00:50:53,214 --> 00:50:54,374
Daisy?
772
00:50:54,849 --> 00:50:55,941
Want it?
773
00:50:57,018 --> 00:50:59,885
Uh, I think you were brilliant tonight.
774
00:51:00,988 --> 00:51:02,922
Oh, Mason, Mason.
775
00:51:04,559 --> 00:51:05,719
Here.
776
00:51:07,128 --> 00:51:08,561
You're a good boy.
777
00:51:08,629 --> 00:51:09,721
Um...
778
00:51:21,842 --> 00:51:23,639
Cameron!
779
00:51:23,711 --> 00:51:26,305
What did you do
with my fucking limo?
780
00:51:26,914 --> 00:51:30,475
Had to walk home from the theater.
It was humiliating.
781
00:51:30,551 --> 00:51:34,282
About as humiliating as your
performance tonight, apparently.
782
00:51:36,390 --> 00:51:37,584
Where are you going?
783
00:51:37,658 --> 00:51:39,990
Oh, I have to head to
New York overnight on business.
784
00:51:40,061 --> 00:51:41,653
What's her name?
785
00:51:42,663 --> 00:51:44,153
Goldman Sachs.
786
00:51:44,932 --> 00:51:46,661
She prettier than me?
787
00:51:46,734 --> 00:51:48,668
And a lot richer,
with a lot less attitude.
788
00:51:48,736 --> 00:51:51,864
Oh, no wonder I have attitude.
You haven't fucked me in days.
789
00:51:51,939 --> 00:51:55,033
I decided it was bad judgment
on my part to fuck the employees.
790
00:51:55,109 --> 00:51:57,600
- I hate you.
- Of course you do, Daisy. I'm a man.
791
00:51:57,678 --> 00:52:00,579
Oh, you! You!
792
00:52:10,057 --> 00:52:13,083
I really have to do
something about my hair.
793
00:52:14,195 --> 00:52:15,355
Hello?
794
00:52:16,364 --> 00:52:17,558
I'm here for Raul.
795
00:52:17,632 --> 00:52:22,262
Oh, hello, hello. Come. Come here.
Oh, I am so glad you came.
796
00:52:22,737 --> 00:52:23,897
Come here. Oh, yes.
797
00:52:26,407 --> 00:52:29,968
I guess you are only client
left who has any balls, yes?
798
00:52:30,044 --> 00:52:31,068
Oh.
799
00:52:31,145 --> 00:52:32,203
Yeah.
800
00:52:32,279 --> 00:52:33,507
Here. Here.
801
00:52:33,581 --> 00:52:37,540
In case we need to,
uh, pay the toll. Yes?
802
00:52:37,618 --> 00:52:38,949
Oh.
803
00:52:47,862 --> 00:52:49,386
Coming through?
804
00:52:50,197 --> 00:52:52,324
Mr. Poltergeist?
805
00:52:52,400 --> 00:52:53,697
Yeah.
806
00:52:53,768 --> 00:52:55,736
We have the yellow ones.
807
00:52:57,672 --> 00:52:59,401
They're your favorite.
808
00:52:59,473 --> 00:53:00,531
Hmm?
809
00:53:01,175 --> 00:53:02,574
Let us pass.
810
00:53:05,880 --> 00:53:09,714
Uh, how long has
this been happening?
811
00:53:09,784 --> 00:53:11,718
- Oh, that we have been haunted?
- Mmm.
812
00:53:11,786 --> 00:53:14,949
Oh, ever since Zac bit the dust.
813
00:53:15,022 --> 00:53:16,114
Oh.
814
00:53:16,190 --> 00:53:21,025
Uh, yes. It, uh, you know,
it seems like it has been forever. Yes.
815
00:53:21,095 --> 00:53:23,586
Oh. Right.
816
00:53:24,732 --> 00:53:28,361
The driver was having
trouble breathing,
817
00:53:28,436 --> 00:53:30,336
and he slumped over,
and all of a sudden,
818
00:53:30,404 --> 00:53:32,099
we were upside down.
819
00:53:32,173 --> 00:53:33,970
Is he dead?
820
00:53:52,259 --> 00:53:55,353
Sometimes
the consequences of breaking rules
821
00:53:55,429 --> 00:53:58,921
not only punish you,
but punish others.
822
00:54:09,076 --> 00:54:10,600
Can I help you?
823
00:54:12,480 --> 00:54:14,607
I don't know what I want yet.
824
00:54:18,452 --> 00:54:19,976
Take your time.
825
00:54:27,361 --> 00:54:28,919
Okay. I'm going on break.
826
00:54:31,332 --> 00:54:32,799
Don't inhale.
827
00:54:33,467 --> 00:54:35,958
Have you
decided yet, ma'am?
828
00:54:37,905 --> 00:54:39,304
I really have no idea.
829
00:54:40,441 --> 00:54:43,205
Well, you've got your ice cream,
cup or cone, milkshakes,
830
00:54:43,277 --> 00:54:45,711
smoothies and lemonade.
831
00:54:45,880 --> 00:54:47,404
What do you like?
832
00:54:48,115 --> 00:54:49,980
Just the lemonade.
833
00:54:50,050 --> 00:54:52,575
Lemonade it is. No ice.
834
00:54:52,653 --> 00:54:53,881
$2.50.
835
00:54:54,722 --> 00:55:01,093
In ninth grade, I knew this kid, Marty Oben,
who ate eight banana splits in one sitting.
836
00:55:02,463 --> 00:55:04,727
Not a pretty sight.
837
00:55:04,799 --> 00:55:07,097
I think I heard that story once.
838
00:55:09,003 --> 00:55:11,233
It's sad about this kid, Hudson.
839
00:55:11,305 --> 00:55:12,363
Did you know him?
840
00:55:12,439 --> 00:55:14,464
Yeah, we go to the same high school.
841
00:55:14,542 --> 00:55:16,407
Oh, so you're buddies?
842
00:55:17,411 --> 00:55:19,242
Kind of.
843
00:55:19,313 --> 00:55:21,076
What kind of buddies?
844
00:55:22,316 --> 00:55:24,750
- Um...
- Oh, that kind.
845
00:55:25,653 --> 00:55:28,486
- Don't tell anyone.
- Why? No one knows?
846
00:55:28,656 --> 00:55:30,749
I don't have any friends.
847
00:55:31,225 --> 00:55:33,887
Well, then you should be
at the hospital with him.
848
00:55:33,961 --> 00:55:39,058
I tried. Didn't really go so well.
His real girlfriend gave me the boot.
849
00:55:41,802 --> 00:55:46,068
Well, what if he dies and
you never get to say goodbye?
850
00:55:47,341 --> 00:55:49,866
You'd have to live with that forever.
851
00:55:51,145 --> 00:55:52,669
I'm used to it.
852
00:55:53,347 --> 00:55:57,716
Don't let his friends give you shit.
Don't be a wuss. Tell 'em to fuck off.
853
00:55:57,785 --> 00:56:00,015
It's not that. It's just that
854
00:56:01,155 --> 00:56:04,056
I don't want them
to think of him that way.
855
00:56:04,124 --> 00:56:06,354
That he would be
with someone like me.
856
00:56:06,427 --> 00:56:10,864
If he dies, then I don't need to
mess up their idea of who he was.
857
00:56:11,165 --> 00:56:13,258
If he lives, then whatever.
858
00:56:14,468 --> 00:56:15,628
Shit.
859
00:56:16,871 --> 00:56:18,236
I gotta go.
860
00:56:22,743 --> 00:56:24,836
What's that for?
861
00:56:24,945 --> 00:56:25,969
Cab money.
862
00:56:26,046 --> 00:56:28,537
To get to the hospital. On me.
863
00:56:30,251 --> 00:56:31,548
Thanks.
864
00:56:40,094 --> 00:56:42,255
Can't you give him
something for the pain, please?
865
00:56:42,329 --> 00:56:43,819
- We've given him all we can.
- It's not working.
866
00:56:43,898 --> 00:56:45,559
He's in agony. Please.
867
00:56:45,633 --> 00:56:46,793
Shit.
868
00:56:46,867 --> 00:56:49,097
Nursing supervisor to seven west.
869
00:56:49,169 --> 00:56:50,568
Oh, sorry.
870
00:56:50,638 --> 00:56:53,436
Nursing supervisor
to seven west.
871
00:56:57,511 --> 00:56:59,945
Who the fuck are you,
and why do you keep following me?
872
00:57:00,014 --> 00:57:01,845
Look, it's complicated.
873
00:57:01,916 --> 00:57:03,645
I've got time.
874
00:57:04,385 --> 00:57:07,445
This is a really bad idea,
you riding with me.
875
00:57:07,888 --> 00:57:10,721
- I could jump out.
- What, are you crazy?
876
00:57:10,791 --> 00:57:13,191
- Okay!
- Tell me who you are, or I'm out of here.
877
00:57:13,260 --> 00:57:17,321
Okay! Okay! I'm George Lass.
878
00:57:17,398 --> 00:57:19,832
- That's not funny.
- All right, when you were three,
879
00:57:19,900 --> 00:57:22,095
I knocked your front teeth out
with a croquet ball.
880
00:57:22,169 --> 00:57:25,138
When you were seven,
I burned your Barbie dolls.
881
00:57:25,205 --> 00:57:26,968
When you were 10,
882
00:57:27,841 --> 00:57:29,866
I swore I'd never talk to you again,
883
00:57:29,944 --> 00:57:33,209
and when I was 18,
I kept that promise.
884
00:57:39,386 --> 00:57:40,944
I think I'm gonna puke.
885
00:57:41,021 --> 00:57:44,149
Do it out the window.
I just detailed the car.
886
00:57:58,839 --> 00:58:00,431
Sorry I sprayed on you.
887
00:58:00,507 --> 00:58:02,600
Ah, these shoes suck anyway.
888
00:58:03,077 --> 00:58:06,376
- Do not. They're cool.
- What size are you?
889
00:58:06,447 --> 00:58:09,610
- Eight, eight and a half.
- They're yours.
890
00:58:11,585 --> 00:58:14,383
In elementary school, Mom made
me wear your hand-me-downs.
891
00:58:14,455 --> 00:58:17,618
That's right. Every time
she would go into the attic,
892
00:58:17,691 --> 00:58:20,387
you knew what
she was coming down with.
893
00:58:20,461 --> 00:58:22,429
A box of my old shit.
894
00:58:23,197 --> 00:58:25,427
I hated them. But...
895
00:58:25,499 --> 00:58:27,262
You don't have to take them
if you don't want them.
896
00:58:27,334 --> 00:58:28,426
I don't care.
897
00:58:28,502 --> 00:58:31,665
But when you died,
she didn't give me your stuff anymore,
898
00:58:31,739 --> 00:58:33,570
even when I begged her.
899
00:58:33,640 --> 00:58:36,905
You know, I got a nice pair of fuck-me
pumps back at home if you want them.
900
00:58:38,078 --> 00:58:39,568
They kind of squish my baby toe.
901
00:58:39,646 --> 00:58:41,671
Mom would be so pissed.
902
00:58:41,749 --> 00:58:44,013
It's against the rules
in her grieving book.
903
00:58:44,084 --> 00:58:48,111
Yeah, never let your living kid
wear your dead kid's stilettos.
904
00:58:48,655 --> 00:58:50,145
Word for word.
905
00:58:51,158 --> 00:58:53,456
That's cool, Mom wrote a book.
906
00:58:53,527 --> 00:58:56,325
I don't think she really had a choice.
907
00:58:56,397 --> 00:58:58,627
It was either that, or go crazy.
908
00:59:00,601 --> 00:59:02,125
What about you?
909
00:59:03,070 --> 00:59:05,800
Think it's pretty obvious
what choice I made.
910
00:59:05,873 --> 00:59:07,841
You're not crazy, Reggie.
911
00:59:10,277 --> 00:59:12,370
And you're not real, George.
912
00:59:14,048 --> 00:59:18,212
And there I was,
haunted by Rube's mantra.
913
00:59:18,285 --> 00:59:20,719
I couldn't have it both ways.
914
00:59:20,788 --> 00:59:23,814
If Reggie was going to
get her dead sister back,
915
00:59:23,891 --> 00:59:26,985
she would have to let go
of her grip on reality.
916
00:59:48,816 --> 00:59:52,775
Delores, what happened?
Is Murray dead?
917
00:59:52,853 --> 00:59:54,115
No.
918
00:59:55,422 --> 00:59:59,859
No. Amy is suing
Happy Time for harassment.
919
01:00:02,463 --> 01:00:05,227
- Why?
- Well, that's what I'm here to ask you.
920
01:00:05,766 --> 01:00:06,926
Legal called me on my cell
921
01:00:07,000 --> 01:00:08,968
when Murray and I were
halfway up Mount St. Helens.
922
01:00:09,036 --> 01:00:13,063
Oh, Delores, I'm sorry.
923
01:00:14,341 --> 01:00:16,206
I trusted you, Millie.
924
01:00:17,544 --> 01:00:19,307
And you let me down.
925
01:00:21,115 --> 01:00:25,381
So, until this matter is resolved,
I have no choice but to let you go.
926
01:00:27,721 --> 01:00:29,518
Millie, you're fired.
927
01:00:30,457 --> 01:00:31,822
Surprise.
928
01:00:33,560 --> 01:00:34,959
Who is this?
929
01:00:36,263 --> 01:00:37,355
I don't know.
930
01:00:37,431 --> 01:00:38,489
Just because you're dead
931
01:00:38,565 --> 01:00:40,260
doesn't mean that
I can't move in with you.
932
01:00:40,334 --> 01:00:42,632
And just because
I'm dead doesn't mean I can't have
933
01:00:42,703 --> 01:00:44,170
a splitting headache.
934
01:00:44,238 --> 01:00:45,830
Come on, George.
935
01:00:46,540 --> 01:00:48,667
Reggie,
you have to go home.
936
01:00:49,042 --> 01:00:51,033
For Christ sakes, you're 16!
937
01:00:52,012 --> 01:00:53,980
You have your whole life
ahead of you. Go home.
938
01:00:54,047 --> 01:00:56,845
No! I can't talk to Mom.
939
01:00:57,317 --> 01:01:00,912
Well, that's one thing you and
I will always have in common.
940
01:01:01,955 --> 01:01:03,855
So, talk to the old man.
941
01:01:03,924 --> 01:01:06,552
Dad moved. He has a new family.
942
01:01:07,327 --> 01:01:08,521
Reggie.
943
01:01:10,164 --> 01:01:11,825
I'm a grim reaper.
944
01:01:12,733 --> 01:01:16,464
I'm way past
slumber parties and pillow fights.
945
01:01:16,537 --> 01:01:19,563
- You wouldn't be happy.
- I'm not 11 anymore.
946
01:01:20,274 --> 01:01:23,368
And I've lived the past
five years without you.
947
01:01:24,211 --> 01:01:27,112
I guess I don't really
need you now, either.
948
01:01:31,585 --> 01:01:33,177
You're right.
949
01:01:33,253 --> 01:01:36,381
I never really did anything
nice for you when I was alive.
950
01:01:36,456 --> 01:01:38,117
Why would you
think I would now?
951
01:01:38,192 --> 01:01:41,457
- Because you owe me.
- Nice try.
952
01:01:44,198 --> 01:01:46,166
Because you love me.
953
01:01:55,475 --> 01:01:56,567
Okay.
954
01:01:58,245 --> 01:01:59,644
Can I drive?
955
01:02:00,480 --> 01:02:01,708
Yeah, why not?
956
01:02:05,352 --> 01:02:07,149
Where the hell is George?
957
01:02:08,322 --> 01:02:09,346
Having texting issues.
958
01:02:09,423 --> 01:02:10,788
I am, too.
959
01:02:13,293 --> 01:02:14,920
Fucking Cameron!
960
01:02:16,296 --> 01:02:17,888
We can't blame
the man for everything.
961
01:02:17,965 --> 01:02:20,934
It's not like we didn't
buy into this bullshit.
962
01:02:21,001 --> 01:02:22,832
Yeah, well, the fish
stinks from the head.
963
01:02:22,903 --> 01:02:24,564
And all the dead bodies.
964
01:02:24,638 --> 01:02:26,572
So, what are we gonna
do about it, then?
965
01:02:26,640 --> 01:02:29,108
Go above his head.
Upper management.
966
01:02:29,176 --> 01:02:32,634
Do you want to talk into
the microphone any louder, Roxy?
967
01:02:32,713 --> 01:02:34,613
You're paranoid, moron.
968
01:02:36,450 --> 01:02:38,042
W-W-R-D?
969
01:02:38,118 --> 01:02:40,814
Oh, I love that show.
970
01:02:40,921 --> 01:02:42,115
That Loni Anderson.
971
01:02:42,189 --> 01:02:45,215
What a beautiful pair
of boom-booms she had.
972
01:02:45,292 --> 01:02:47,226
What would Rube do? You stupid idiot.
973
01:02:47,294 --> 01:02:49,421
Oh, yeah.
What would Rube...
974
01:02:49,496 --> 01:02:52,556
Yeah, that's good. Well, first
of all, he'd probably eat a pie.
975
01:02:52,633 --> 01:02:55,500
Then he'd slurpy slurp
his coffee really loudly.
976
01:02:55,569 --> 01:02:57,469
Then he'd abuse me
in some way or another.
977
01:02:57,537 --> 01:03:02,133
Then he'd figure out a way
to kick Cameron's little ass.
978
01:03:02,209 --> 01:03:05,701
This is only gonna get worse.
Do you understand this?
979
01:03:05,779 --> 01:03:07,110
Ugh.
980
01:03:07,180 --> 01:03:08,306
Not
981
01:03:09,416 --> 01:03:11,316
if we don't let it.
982
01:03:12,586 --> 01:03:14,918
All right. Let's make this quick.
983
01:03:15,822 --> 01:03:18,620
I've got a hedge fund
meeting in Hong Kong.
984
01:03:18,825 --> 01:03:21,316
Always had a weakness for
volatility, risk and easy women.
985
01:03:21,395 --> 01:03:23,522
- What about our reaps?
- What about them?
986
01:03:23,597 --> 01:03:25,326
You can't just
leave us hanging.
987
01:03:25,399 --> 01:03:27,367
- Rube wouldn't do that.
- Rube was a fucking idiot.
988
01:03:27,434 --> 01:03:28,594
And the way you losers bought into
989
01:03:28,669 --> 01:03:30,466
his fire and brimstone
bullshit is beyond me.
990
01:03:30,537 --> 01:03:33,301
- Oh, fuck you, Cameron.
- No, thanks, Daisy.
991
01:03:33,373 --> 01:03:35,898
I've been there, and I've done that.
992
01:03:35,976 --> 01:03:40,379
Although I do agree with Rube on
the old cause-and-effect chaos theory.
993
01:03:41,415 --> 01:03:43,906
You drop a pebble in the ocean,
creating a tiny wave,
994
01:03:43,984 --> 01:03:46,350
eventually it turns into a tsunami
995
01:03:46,420 --> 01:03:50,049
ripping through Indonesia,
killing thousands.
996
01:03:50,891 --> 01:03:52,119
Or not.
997
01:03:52,893 --> 01:03:55,555
Perhaps a drunken performance,
998
01:03:56,163 --> 01:03:57,824
a moronic liquor-store robbery,
999
01:03:57,898 --> 01:04:01,356
a selfish heroic act, a delayed reap,
1000
01:04:02,336 --> 01:04:04,668
can create genocide in the Sudan.
1001
01:04:06,206 --> 01:04:08,697
And you, my friends,
1002
01:04:10,177 --> 01:04:11,974
were the pebbles.
1003
01:04:12,045 --> 01:04:15,105
I dropped you in, and one by one,
you fucked up,
1004
01:04:15,449 --> 01:04:17,781
creating a wave which, frankly,
1005
01:04:18,885 --> 01:04:20,318
I'm too bored to ride.
1006
01:04:20,387 --> 01:04:22,685
So this is just a game to you?
1007
01:04:22,756 --> 01:04:24,087
Oh, we're all players.
1008
01:04:24,157 --> 01:04:25,522
You're evil!
1009
01:04:25,592 --> 01:04:28,117
Yeah, I must admit I'm getting
a little bit fed up with you,
1010
01:04:28,195 --> 01:04:29,628
you little prick.
1011
01:04:29,696 --> 01:04:34,429
You, Mason, are a sad, sad little clown.
1012
01:04:34,501 --> 01:04:36,469
Watch it.
- Ooh, scary words
1013
01:04:36,536 --> 01:04:38,231
from the passive-aggressive
ex-meter maid.
1014
01:04:38,305 --> 01:04:40,865
There's nothing passive
with my aggression.
1015
01:04:43,377 --> 01:04:44,810
Asshole.
1016
01:04:45,445 --> 01:04:47,470
- We have to get rid of him.
- Yeah. Yeah, we have to get rid of him.
1017
01:04:47,547 --> 01:04:48,775
We have to kill him.
1018
01:04:48,849 --> 01:04:50,111
- Let's kill him. Let's kill him.
- Kill him?
1019
01:04:50,183 --> 01:04:51,878
How do you kill
someone who's already dead?
1020
01:04:51,952 --> 01:04:53,817
I don't know. How do you kill
somebody who's already dead?
1021
01:04:53,887 --> 01:04:55,445
How do...
How do...
1022
01:04:56,256 --> 01:04:57,280
I'm thinking.
1023
01:05:14,975 --> 01:05:17,273
I'm dead, and I was frightened.
1024
01:05:18,044 --> 01:05:19,409
Do you think we should leave a note?
1025
01:05:19,479 --> 01:05:23,609
No way. Part of being dead
is having a very high deductible.
1026
01:05:29,122 --> 01:05:31,352
Are you sure you wanna do this?
1027
01:05:34,261 --> 01:05:35,353
Yeah.
1028
01:05:36,763 --> 01:05:38,731
And if Jennifer doesn't like it,
she can blow me.
1029
01:05:43,670 --> 01:05:44,864
Uh, hi.
1030
01:05:46,673 --> 01:05:47,901
Um, you don't know me...
1031
01:05:47,974 --> 01:05:49,032
Reg?
1032
01:05:51,011 --> 01:05:52,342
Reggie Lass.
1033
01:05:53,947 --> 01:05:55,881
- This is my sister.
- Millie.
1034
01:05:55,949 --> 01:05:57,075
I'm not really her sister.
1035
01:05:57,150 --> 01:05:59,584
I'm part of the Big Sister program.
We mentor.
1036
01:05:59,653 --> 01:06:01,245
He asked for you.
1037
01:06:02,155 --> 01:06:04,180
- He did?
- Last night.
1038
01:06:04,257 --> 01:06:06,384
He talked. A couple of words.
1039
01:06:06,927 --> 01:06:09,896
We thought Reg would be a boy.
1040
01:06:09,963 --> 01:06:12,523
But the way he said your name,
1041
01:06:12,599 --> 01:06:15,898
well, it was pretty clear
that you were a girl.
1042
01:06:18,138 --> 01:06:19,537
Sorry.
1043
01:06:21,508 --> 01:06:24,705
We'll just step outside
and give you some privacy.
1044
01:06:25,045 --> 01:06:26,512
Stay close.
1045
01:06:26,580 --> 01:06:28,673
I mean, in case he wakes up.
1046
01:06:29,549 --> 01:06:31,574
Talk to him. Hold his hand.
1047
01:06:32,219 --> 01:06:33,584
Yes, ma'am.
1048
01:06:44,097 --> 01:06:45,792
I'm sorry, Hudson.
1049
01:06:47,300 --> 01:06:50,758
I never should have let them
keep me away from you.
1050
01:06:52,272 --> 01:06:54,365
Reggie, I have to do my job.
1051
01:06:56,343 --> 01:06:58,106
You're not doing it.
1052
01:06:59,312 --> 01:07:00,973
I have to, Reggie.
1053
01:07:02,782 --> 01:07:05,114
But he asked his parents for me.
1054
01:07:05,185 --> 01:07:07,016
He asked for me, George.
1055
01:07:07,087 --> 01:07:08,281
I know.
1056
01:07:10,023 --> 01:07:12,082
He can't die.
1057
01:07:12,692 --> 01:07:14,751
Please don't take him away from me.
1058
01:07:14,828 --> 01:07:16,022
Please.
1059
01:07:17,364 --> 01:07:19,457
I have no choice, Reggie.
1060
01:07:19,533 --> 01:07:21,558
But I love him.
1061
01:07:37,584 --> 01:07:39,211
Reggie, I'm sorry.
1062
01:07:40,754 --> 01:07:43,484
What happened? Is Reggie okay?
1063
01:07:43,557 --> 01:07:45,354
I don't know.
1064
01:07:57,904 --> 01:07:59,235
His heart.
1065
01:08:01,474 --> 01:08:02,839
Oh, my God.
1066
01:08:23,296 --> 01:08:24,388
Clear.
1067
01:08:24,464 --> 01:08:26,091
Where did she go?
1068
01:08:26,800 --> 01:08:28,893
Where you can't follow.
1069
01:08:29,169 --> 01:08:30,534
Bullshit.
1070
01:08:33,340 --> 01:08:34,329
Clear.
1071
01:08:35,575 --> 01:08:36,837
Wait.
1072
01:08:39,479 --> 01:08:41,071
I've gotta find her.
1073
01:08:41,147 --> 01:08:45,914
Trust me, this won't turn out
well for either one of you.
1074
01:08:47,854 --> 01:08:49,378
I love her.
1075
01:08:50,824 --> 01:08:52,018
I know.
1076
01:09:05,505 --> 01:09:06,767
Tell her...
1077
01:09:06,840 --> 01:09:09,866
Tell her that I'm sorry
I kept her a secret.
1078
01:09:09,943 --> 01:09:11,308
I will.
1079
01:09:12,379 --> 01:09:15,371
Hudson, Hudson, Hudson...
1080
01:09:34,834 --> 01:09:36,529
Reggie, wait! Wait!
1081
01:09:53,920 --> 01:09:55,512
Are you okay?
1082
01:09:55,588 --> 01:09:56,680
I'm fine.
1083
01:09:56,756 --> 01:09:59,418
Then why are we going
85 miles an hour?
1084
01:10:00,393 --> 01:10:03,157
Because you're dead,
Hudson's dead...
1085
01:10:03,229 --> 01:10:06,392
But, Reggie, you have your
whole life ahead of you.
1086
01:10:06,466 --> 01:10:08,991
It sounds like a line
of Mom's bullshit.
1087
01:10:11,805 --> 01:10:13,830
You're right.
But if you're gonna die,
1088
01:10:13,907 --> 01:10:15,875
you're not gonna
do it at this speed.
1089
01:10:18,511 --> 01:10:20,342
Whoo!
1090
01:10:20,413 --> 01:10:23,041
Yeah! Look what
this baby can do!
1091
01:10:23,116 --> 01:10:25,016
You know what? I'm on your side.
1092
01:10:25,085 --> 01:10:26,950
Let's try to hit 120.
1093
01:10:29,756 --> 01:10:31,280
Stop it. You're hurting my foot.
1094
01:10:31,357 --> 01:10:34,383
Oh, you have no idea.
You've never been reaped.
1095
01:10:34,461 --> 01:10:35,758
Well, you see that wall out there?
1096
01:10:35,829 --> 01:10:38,593
When you hit it, it's gonna
really hurt, so be ready for that.
1097
01:10:38,665 --> 01:10:41,463
- Stop it!
- This is gonna get really messy.
1098
01:10:41,534 --> 01:10:43,502
Stop it! We're gonna crash!
1099
01:10:43,570 --> 01:10:44,764
Oh, I thought that's
what you wanted.
1100
01:10:44,838 --> 01:10:46,465
I don't want to die!
1101
01:11:05,191 --> 01:11:06,920
Take it from me,
1102
01:11:08,128 --> 01:11:11,655
you're gonna die eventually,
so why speed up the process?
1103
01:11:12,265 --> 01:11:13,664
Thanks a lot.
1104
01:11:13,733 --> 01:11:15,564
What I'm saying is
1105
01:11:17,737 --> 01:11:21,173
it's none of my business
when or how you die.
1106
01:11:21,775 --> 01:11:23,265
But know that
it is gonna happen,
1107
01:11:23,343 --> 01:11:25,834
and until then,
you have a lot to do.
1108
01:11:27,180 --> 01:11:30,479
Be adventurous, but not reckless.
1109
01:11:30,550 --> 01:11:32,381
You sound like Mom.
1110
01:11:32,452 --> 01:11:36,252
Fall in love again,
but not with some dickhead.
1111
01:11:37,323 --> 01:11:39,791
Stay in school. Have a big career.
1112
01:11:41,027 --> 01:11:43,655
Get married. Have a lot of kids.
1113
01:11:44,564 --> 01:11:47,397
Come 90 years old,
then a crazy old lady.
1114
01:11:48,568 --> 01:11:51,731
And scare the shit out
of the kids on Halloween.
1115
01:11:52,338 --> 01:11:54,238
It's hard to imagine.
1116
01:11:55,708 --> 01:11:57,073
Not for me.
1117
01:12:03,082 --> 01:12:04,413
Reggie,
1118
01:12:05,251 --> 01:12:07,219
I can't see you anymore.
1119
01:12:08,688 --> 01:12:10,178
I know.
1120
01:12:13,426 --> 01:12:16,486
I'm just tired of keeping so many secrets.
1121
01:12:18,731 --> 01:12:20,096
Then don't.
1122
01:12:25,738 --> 01:12:27,171
I love you.
1123
01:12:29,442 --> 01:12:32,138
Now you really sound like Mom.
1124
01:12:34,380 --> 01:12:36,348
When I was a little girl,
1125
01:12:36,416 --> 01:12:38,748
I thought there was
a clock in my heart.
1126
01:12:38,818 --> 01:12:41,048
That it had these little hands.
1127
01:12:42,989 --> 01:12:46,481
I wish someone had told me
how easily those hands were broken,
1128
01:12:46,559 --> 01:12:48,754
how quickly the clock would stop.
1129
01:12:49,929 --> 01:12:52,727
I wouldn't have pretended
I was invisible.
1130
01:12:54,033 --> 01:12:56,968
I would have paid
more attention to people.
1131
01:12:57,303 --> 01:12:58,531
To time.
1132
01:13:00,940 --> 01:13:04,000
I would have paid more
attention to everything.
1133
01:13:09,482 --> 01:13:12,508
If you think I'm going gently to that
good night, then go fuck yourself!
1134
01:13:17,690 --> 01:13:20,818
Ain't nothing gentle
about this, asshole.
1135
01:13:27,467 --> 01:13:30,732
I thought silver bullets
were meant for werewolves.
1136
01:13:32,205 --> 01:13:33,536
What now?
1137
01:13:34,040 --> 01:13:35,701
I'm thinking.
1138
01:13:35,775 --> 01:13:38,369
How long's it been?
- About one bottle's worth.
1139
01:13:38,444 --> 01:13:39,843
Top me off then, darling, will you?
1140
01:13:39,913 --> 01:13:41,540
Think he's gone?
1141
01:13:43,983 --> 01:13:45,746
Christ, this is getting boring.
1142
01:13:50,223 --> 01:13:53,215
What now?
- I'm thinking.
1143
01:13:55,828 --> 01:13:58,296
- I'm not convinced.
- Neither am I.
1144
01:13:58,364 --> 01:13:59,388
Neither am I.
1145
01:13:59,465 --> 01:14:01,695
Guys, can we stop
fucking around now?
1146
01:14:05,705 --> 01:14:07,138
Was she upset?
1147
01:14:07,206 --> 01:14:08,764
I don't know.
1148
01:14:08,841 --> 01:14:10,069
I mean, I don't think so.
1149
01:14:10,143 --> 01:14:12,441
You know, Reggie's pretty stoic.
1150
01:14:13,813 --> 01:14:16,441
Except she was upset
about this boy at school.
1151
01:14:16,516 --> 01:14:18,746
He'd... He'd had a bad accident.
1152
01:14:21,854 --> 01:14:23,515
You're an idiot.
1153
01:14:23,589 --> 01:14:24,920
Excuse me?
1154
01:14:26,125 --> 01:14:28,389
Not you. Me.
1155
01:14:57,991 --> 01:15:02,018
Murray, now you get to play
with Shadow and Snowball.
1156
01:15:02,929 --> 01:15:05,898
And JD and Junior.
1157
01:15:05,999 --> 01:15:10,459
Oh, and that meanie Stella.
Give her a swat for me, will you?
1158
01:15:11,004 --> 01:15:12,995
Meanest cat I ever had.
1159
01:15:14,674 --> 01:15:17,666
Will you come with me
to dispose of the ashes?
1160
01:15:18,644 --> 01:15:20,669
Anything you need, Delores.
1161
01:15:36,829 --> 01:15:38,057
Morning.
1162
01:15:38,698 --> 01:15:39,756
Hey.
1163
01:15:40,933 --> 01:15:44,266
You are so consistently inconsistent.
1164
01:15:44,537 --> 01:15:47,529
Actually, I'm just the opposite.
1165
01:15:48,708 --> 01:15:51,871
Well, either way,
1166
01:15:52,912 --> 01:15:55,073
you always end up here.
1167
01:15:55,748 --> 01:15:58,808
Would have been
considerate if you'd left a note.
1168
01:15:58,885 --> 01:16:01,445
I don't think you do that
when you run away.
1169
01:16:01,521 --> 01:16:03,284
Is that what this is?
1170
01:16:05,491 --> 01:16:06,958
Maybe.
1171
01:16:11,931 --> 01:16:13,296
Five years.
1172
01:16:14,467 --> 01:16:15,866
Like a blur.
1173
01:16:18,037 --> 01:16:19,595
Not for me.
1174
01:16:21,307 --> 01:16:25,107
And what exactly are these annual
maintenance fees used for, huh?
1175
01:16:27,847 --> 01:16:30,247
I'm never coming back here again.
1176
01:16:30,316 --> 01:16:31,510
Reggie.
1177
01:16:32,018 --> 01:16:34,350
Come on, it's your sister's grave.
1178
01:16:35,088 --> 01:16:37,215
Except George isn't in it.
1179
01:16:40,093 --> 01:16:42,493
I always knew that she was around.
1180
01:16:43,196 --> 01:16:46,359
And yesterday I met her.
1181
01:16:48,034 --> 01:16:49,228
Really?
1182
01:16:49,702 --> 01:16:51,101
Yeah.
1183
01:16:51,170 --> 01:16:55,163
Except her name was Millie,
and she's a grim reaper
1184
01:16:55,241 --> 01:16:57,004
who works at Happy Time
and who takes people's souls
1185
01:16:57,076 --> 01:16:58,703
before they die.
1186
01:16:59,812 --> 01:17:01,575
So, this is about the boy.
1187
01:17:02,815 --> 01:17:04,806
Look, I have a picture.
1188
01:17:07,887 --> 01:17:10,981
- That isn't George.
- That's because it's Millie.
1189
01:17:11,057 --> 01:17:13,548
You'd like her.
She's nicer than George.
1190
01:17:13,626 --> 01:17:16,288
- Stop it.
- I'm not crazy!
1191
01:17:20,166 --> 01:17:23,624
God, I can't stay here any longer.
1192
01:17:23,703 --> 01:17:26,137
Do you think I'm a fan of cemeteries?
1193
01:17:26,205 --> 01:17:30,164
You say in your book that the
hardest part of grieving is letting go.
1194
01:17:31,010 --> 01:17:34,639
This town is death for the both of us.
1195
01:17:37,016 --> 01:17:39,814
I think you're having a nervous breakdown.
1196
01:17:41,587 --> 01:17:43,714
Can I have it in California?
1197
01:17:45,758 --> 01:17:46,952
What?
1198
01:17:52,098 --> 01:17:54,066
I'm sorry I grabbed you.
1199
01:17:54,133 --> 01:17:55,464
It's okay.
1200
01:17:58,871 --> 01:18:01,271
Maybe we should take a vacation.
1201
01:18:02,708 --> 01:18:04,107
A road trip.
1202
01:18:06,345 --> 01:18:11,783
- As long as we share the driving.
- Okay, now I know you're crazy.
1203
01:18:16,889 --> 01:18:20,017
Why did you guys tell me Cameron
wanted chocolate and graham crackers?
1204
01:18:20,092 --> 01:18:23,152
Because he already
had marshmallows.
1205
01:18:24,864 --> 01:18:28,698
- What did I miss?
- Cameron's farewell party.
1206
01:18:29,936 --> 01:18:33,633
Oh, Mason, be a dear and
throw another leg on the fire.
1207
01:18:41,047 --> 01:18:42,674
He's finished now.
1208
01:18:42,748 --> 01:18:44,375
He's gotta be.
1209
01:18:45,618 --> 01:18:47,609
We can't do anything else.
1210
01:18:50,156 --> 01:18:51,748
Oh, yes, we can.
1211
01:19:00,499 --> 01:19:02,228
Who would have
thought such a small creature
1212
01:19:02,301 --> 01:19:04,531
could fill something this size?
1213
01:19:05,137 --> 01:19:06,900
Well, Murray had a big heart.
1214
01:19:06,973 --> 01:19:08,770
And Cameron was a big ass.
1215
01:19:08,841 --> 01:19:12,299
Silver-plated? Oh, Millie.
1216
01:19:12,712 --> 01:19:15,545
This must have set you
back a pretty penny.
1217
01:19:16,015 --> 01:19:17,573
A whole unemployment check.
1218
01:19:18,851 --> 01:19:20,648
I'm so sorry about all of that.
1219
01:19:20,720 --> 01:19:23,382
No apologies necessary.
It was my fault.
1220
01:19:23,456 --> 01:19:25,981
- Poor judgment.
- You're only human.
1221
01:19:26,859 --> 01:19:29,020
- You think?
- As is Amy.
1222
01:19:29,095 --> 01:19:31,393
Legal got back to me
about her lawsuit.
1223
01:19:31,464 --> 01:19:33,159
Turns out she's pulled this stunt
1224
01:19:33,232 --> 01:19:37,191
in the workplace before,
litigious little weasel.
1225
01:19:37,270 --> 01:19:40,637
- So I'm back?
- If you can forgive me.
1226
01:19:40,706 --> 01:19:43,334
- Corner office.
- Done.
1227
01:19:45,611 --> 01:19:47,238
This is Murray Herbig.
1228
01:19:48,347 --> 01:19:51,077
"My dear, sweet Murray,
1229
01:19:52,351 --> 01:19:55,445
"though you've slipped
through death's slim door,
1230
01:19:55,755 --> 01:19:57,848
"I declare you were not just a cat.
1231
01:19:57,923 --> 01:19:59,720
" You were so much more.
1232
01:20:00,760 --> 01:20:02,318
" You were my companion.
1233
01:20:03,029 --> 01:20:05,998
"My pal. My friend.
1234
01:20:06,065 --> 01:20:07,157
" You were there with me,
1235
01:20:07,233 --> 01:20:09,701
"loving me, until the end.
1236
01:20:10,369 --> 01:20:14,066
"Dear one, always patient, never mean.
1237
01:20:15,241 --> 01:20:18,506
" You were the best
little kitty we'd ever seen.
1238
01:20:19,445 --> 01:20:20,776
"Eyes of amber,
1239
01:20:20,846 --> 01:20:23,610
"silver whiskers, oh, so tickly.
1240
01:20:24,283 --> 01:20:26,410
" That rough little tongue
1241
01:20:26,485 --> 01:20:28,680
"and the way you licked me.
1242
01:20:32,158 --> 01:20:33,819
" Time is fleeting.
1243
01:20:34,460 --> 01:20:36,519
"A life passes so quickly.
1244
01:20:37,330 --> 01:20:39,321
"Comforting me in my dark hours,
1245
01:20:39,398 --> 01:20:43,630
"you always reminded me,
'Stop to smell the flowers. '
1246
01:20:44,337 --> 01:20:47,773
"When we meet across
that great divide,
1247
01:20:48,374 --> 01:20:50,001
"we'll run and play,
1248
01:20:50,076 --> 01:20:52,806
"and we'll abide in cool pastures.
1249
01:20:53,846 --> 01:20:56,280
" Your loud purr will welcome me
1250
01:20:56,349 --> 01:20:58,283
"where we'll laugh
1251
01:20:58,351 --> 01:20:59,818
"and cuddle
1252
01:21:00,586 --> 01:21:03,419
"and forever be free."
1253
01:21:09,462 --> 01:21:13,796
5, 4, 3, 2, 1.
1254
01:21:26,679 --> 01:21:28,579
So, who's in charge now?
1255
01:21:29,682 --> 01:21:32,515
Have to wait to hear
from upper management.
1256
01:21:32,752 --> 01:21:34,185
What should we do?
1257
01:21:34,253 --> 01:21:37,086
I'm thinking waffles.
1258
01:21:39,925 --> 01:21:42,155
Hey, did you pack your pillow?
1259
01:21:42,156 --> 01:21:43,156
Ondertitels door Mister Bee
Bart Besems
1260
01:22:20,332 --> 01:22:22,960
I guess the clock
in my heart is still ticking.
1261
01:22:23,035 --> 01:22:24,662
I mean, I'm still here.
1262
01:22:24,737 --> 01:22:27,069
I must be clinging to something.
1263
01:22:27,706 --> 01:22:29,936
I just wish I knew what it was.
1264
01:22:33,446 --> 01:22:35,471
A boom boom b�
1265
01:22:37,383 --> 01:22:39,248
A boom boom b�
1266
01:22:41,320 --> 01:22:43,311
A boom boom b�
1267
01:22:45,424 --> 01:22:47,085
A boom boom b�
1268
01:22:47,159 --> 01:22:49,627
Can you hear my heart beat in this world?
1269
01:22:49,695 --> 01:22:51,094
A boom boom b�
1270
01:22:51,163 --> 01:22:53,825
Do you know that behind all these words
1271
01:22:53,899 --> 01:22:55,093
A boom boom b�
1272
01:22:55,167 --> 01:22:57,863
Lies a deep desire
Kam�l� h�?
1273
01:22:57,937 --> 01:22:59,063
A boom boom b�
1274
01:23:01,774 --> 01:23:03,105
A boom boom b�
1275
01:23:03,175 --> 01:23:05,666
Are my dreams to be all I can do?
1276
01:23:05,811 --> 01:23:07,073
A boom boom b�
1277
01:23:07,146 --> 01:23:09,376
Lay o lay above, lay o lay below
1278
01:23:09,448 --> 01:23:14,078
I am so fucked.
1279
01:23:30,603 --> 01:23:32,093
A boom boom b�
1280
01:23:32,171 --> 01:23:34,833
Can you hear my heart beat in this world?
1281
01:23:34,907 --> 01:23:36,033
A boom boom b�
1282
01:23:36,108 --> 01:23:38,770
Do you know that behind all these words
1283
01:23:38,844 --> 01:23:40,106
A boom boom b�
1284
01:23:40,179 --> 01:23:42,374
Lies the deep desire
Kam�l� h�?
1285
01:23:43,115 --> 01:23:43,604
A boom boom b�
1286
01:23:46,552 --> 01:23:48,042
A boom boom b�
1287
01:23:48,120 --> 01:23:50,714
Are my dreams to be all I can do?
1288
01:23:50,789 --> 01:23:52,017
A boom boom b�
1289
01:23:52,091 --> 01:23:55,891
Lay o lay above, lay o lay below
1290
01:23:56,061 --> 01:23:59,155
And he said Annie
will show them a new way
1291
01:23:59,231 --> 01:24:00,391
A boom boom b�
1292
01:24:13,279 --> 01:24:15,042
A boom boom b�
1293
01:24:15,147 --> 01:24:17,809
Can you hear my heart beat in this world?
1294
01:24:17,883 --> 01:24:19,111
A boom boom b�
1295
01:24:19,184 --> 01:24:21,584
Do you know that behind all these words
1296
01:24:21,720 --> 01:24:22,948
A boom boom b�
1297
01:24:23,022 --> 01:24:25,752
Lies the deep desire
Kam�l� h�?
1298
01:24:25,824 --> 01:24:27,086
A boom boom b�
1299
01:24:58,324 --> 01:24:59,586
A boom boom b�
1300
01:25:02,361 --> 01:25:03,521
A boom boom b�
1301
01:25:06,565 --> 01:25:07,862
A boom boom b�
1302
01:25:10,669 --> 01:25:11,863
A boom boom b�
1303
01:25:14,607 --> 01:25:15,767
A boom boom b�
1304
01:25:18,477 --> 01:25:19,774
A boom boom b�
1305
01:25:20,112 --> 01:25:22,580
Can you hear my heart beat in this world?
1306
01:25:22,648 --> 01:25:23,842
A boom boom b�
1307
01:25:26,485 --> 01:25:28,282
A boom boom b�
1308
01:25:28,354 --> 01:25:31,482
Can you hear my heart beat in this world?
97583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.