All language subtitles for DeadenghDeath (2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,700 --> 00:00:15,774 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:14,600 --> 00:00:19,700 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 3 00:00:22,353 --> 00:00:27,120 Let me tell you a story. A story of life and death. 4 00:00:27,658 --> 00:00:28,920 My death. 5 00:00:29,593 --> 00:00:34,223 But before we go there, we need to go back to a time where it all started, 6 00:00:34,298 --> 00:00:37,631 when God was getting busy with the creation of the universe, 7 00:00:37,701 --> 00:00:40,363 where there was only cosmic goo. 8 00:00:40,437 --> 00:00:42,507 God's Play-Doh, if you will. 9 00:00:42,673 --> 00:00:46,666 While God was messing with this Play-Doh, creating all living things, 10 00:00:46,744 --> 00:00:50,373 he put death into a ceramic jar for safekeeping, 11 00:00:50,447 --> 00:00:53,211 until he could figure out what to do with it. 12 00:00:53,284 --> 00:00:56,185 One day, God gave the jar to a frog and a toad 13 00:00:56,253 --> 00:01:01,623 to guard it from harm while he went off to create something more fantastic. 14 00:01:01,692 --> 00:01:05,059 Why he gave it to a frog and a toad, I'll never know. 15 00:01:05,129 --> 00:01:07,689 But one thing led to another. 16 00:01:07,765 --> 00:01:10,825 The jar shattered, letting death out. 17 00:01:10,901 --> 00:01:13,768 And ever since, everything has to die. 18 00:01:13,837 --> 00:01:18,001 So there you have it. The mystery of death finally revealed. 19 00:01:18,075 --> 00:01:20,976 Which brings us to my story. 20 00:01:21,045 --> 00:01:24,708 Everybody dies. That's just the way it is. 21 00:01:24,782 --> 00:01:28,479 The life clock ticks at the same speed for everyone. 22 00:01:28,552 --> 00:01:31,715 And we all know that one day that clock will stop. 23 00:01:31,789 --> 00:01:35,520 And when it does, we're only going to have time to say... 24 00:01:39,296 --> 00:01:41,856 I'm told I'm not supposed to argue or question, 25 00:01:41,932 --> 00:01:44,560 or even try to understand. 26 00:01:44,635 --> 00:01:46,034 I'm told it a lot these days, 27 00:01:46,103 --> 00:01:50,870 ever since my life was snuffed out by a toilet seat from an old space station, 28 00:01:50,941 --> 00:01:55,469 and I joined the ranks of the undead and became a grim reaper. 29 00:01:55,546 --> 00:01:59,573 This is Rube. He's our boss. He keeps us reapers in line. 30 00:01:59,650 --> 00:02:03,211 Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, 31 00:02:03,287 --> 00:02:07,451 where he would review the list which has who's to die, when and where, 32 00:02:07,524 --> 00:02:09,185 which he writes out on a Post-it 33 00:02:09,259 --> 00:02:11,727 and then passes on to all the grim reapers. 34 00:02:11,795 --> 00:02:14,923 Rube says that you don't mess around with fate, peanut. 35 00:02:14,999 --> 00:02:19,163 People die when they are meant to die. You cannot intervene in any way. 36 00:02:19,236 --> 00:02:21,670 When life is done, it's done. 37 00:02:21,739 --> 00:02:25,140 We, the undead, are meant to exist on the fringe of the living world. 38 00:02:25,209 --> 00:02:28,406 We can move freely among the living to do our job. 39 00:02:28,912 --> 00:02:33,849 My name is George Lass. I've been dead for five years. 40 00:02:34,818 --> 00:02:36,718 I take souls for a living. 41 00:02:37,454 --> 00:02:40,355 My division is External Influence. 42 00:02:40,424 --> 00:02:43,689 Translation: murders, 43 00:02:43,761 --> 00:02:48,858 natural disasters, accidents, et cetera. 44 00:02:48,932 --> 00:02:51,264 And I do mean et cetera. 45 00:03:35,312 --> 00:03:37,507 Hi, yes, Professor Gregor? 46 00:03:37,581 --> 00:03:40,448 This is Mr. Fielding from the Arthur Barrisford Foundation. 47 00:03:40,517 --> 00:03:41,848 I am thrilled to announce to you 48 00:03:41,919 --> 00:03:43,784 that you have finally been named the recipient 49 00:03:45,055 --> 00:03:46,750 of our $500,000 genius grant. 50 00:04:01,371 --> 00:04:04,101 That ugly guy? He's a graveling. 51 00:04:04,174 --> 00:04:07,871 They set things in motion. And once things start moving, 52 00:04:07,945 --> 00:04:09,537 look out below. 53 00:04:10,347 --> 00:04:13,043 The sun rises, the sun sets. 54 00:04:13,117 --> 00:04:17,247 Life comes, and for a once successful inventor 55 00:04:17,321 --> 00:04:20,017 who's down on his luck, life goes. 56 00:04:25,429 --> 00:04:27,659 Welcome to the afterlife, Mr. Gregor. 57 00:04:27,731 --> 00:04:31,428 Sorry about the last-minute reaping, but we don't normally do suicides, 58 00:04:31,502 --> 00:04:34,266 so I wasn't sure you were our man till the last second. 59 00:04:34,338 --> 00:04:37,102 I don't care. I won. I finally won. 60 00:04:37,174 --> 00:04:39,472 Yes, you did, the jackpot. 61 00:04:39,543 --> 00:04:40,703 Now, into your lights. 62 00:04:40,778 --> 00:04:43,076 You know, I thought it would hurt more, but it didn't. Not at all. 63 00:04:43,147 --> 00:04:45,308 Well, that's 'cause I took your soul before you died. 64 00:04:45,382 --> 00:04:47,782 Oh! Well, thank you very much, Miss, uh... 65 00:04:47,851 --> 00:04:49,842 Lass, but you can call me George. 66 00:04:50,988 --> 00:04:53,513 Am I gonna see you again where I'm going towards? 67 00:04:53,924 --> 00:04:54,982 Eventually. 68 00:04:56,160 --> 00:04:57,422 When I get my lights. 69 00:04:58,195 --> 00:04:59,719 I don't know when. 70 00:05:02,132 --> 00:05:04,362 Death is full of surprises, huh? 71 00:05:06,537 --> 00:05:08,198 You have no idea. 72 00:05:32,596 --> 00:05:34,223 I love morning reaps, 73 00:05:34,298 --> 00:05:37,529 accomplishing so much when everyone else is still in bed, 74 00:05:37,601 --> 00:05:40,798 and I still have the whole day ahead of me. 75 00:05:40,871 --> 00:05:45,137 Reapers are assigned an unspecified allotment of souls to collect. 76 00:05:45,209 --> 00:05:46,699 You don't know how many souls 77 00:05:46,777 --> 00:05:50,713 until you've nabbed the last one, and then you move on. 78 00:05:50,781 --> 00:05:54,512 Moving on, much like death, has its own timetable. 79 00:05:54,585 --> 00:05:57,110 You don't know when it's going to happen until it happens. 80 00:05:57,187 --> 00:06:01,556 And today, fate is telling our band of merry grim reapers 81 00:06:01,625 --> 00:06:03,889 to move on from Der Waffle Haus. 82 00:06:03,961 --> 00:06:06,327 - Smells like bacon. - Looks like arson. 83 00:06:06,396 --> 00:06:09,058 Where the hell is Rube? I need my coffee. 84 00:06:09,132 --> 00:06:12,329 People, this is hallowed ground. Show some respect. 85 00:06:12,402 --> 00:06:15,565 I'm showing respect. Auf wiedersehen, Der Waffle Haus. 86 00:06:15,639 --> 00:06:18,199 Fond farewell to a shitty little restaurant. 87 00:06:18,275 --> 00:06:21,267 Which didn't extend me any more credit, so fuck you. 88 00:06:21,345 --> 00:06:24,678 Did you have something to do with this fire, you limey bastard? 89 00:06:24,748 --> 00:06:26,511 First of all, I don't need to answer that, 'cause I... 90 00:06:26,583 --> 00:06:29,245 How about I just make it so every time you kneel 91 00:06:29,319 --> 00:06:31,549 in front of a glory hole, you think of me? 92 00:06:35,025 --> 00:06:36,049 I already do! 93 00:06:39,196 --> 00:06:41,892 He didn't do it, Roxy. He's not that smart. 94 00:06:41,965 --> 00:06:43,489 Thanks, George. 95 00:06:45,235 --> 00:06:46,429 Excuse me! 96 00:06:47,337 --> 00:06:49,771 I'm here to pick up Daisy... 97 00:06:50,374 --> 00:06:52,433 Uses sex to get her way. 98 00:06:52,509 --> 00:06:53,703 ...Roxy... 99 00:06:53,777 --> 00:06:55,335 She could kick your ass. 100 00:06:55,412 --> 00:06:56,436 ...Mason... 101 00:06:56,513 --> 00:06:58,447 Ah, Mason, Mason, Mason. 102 00:06:58,515 --> 00:06:59,777 ...and George. 103 00:06:59,850 --> 00:07:02,478 They call me "toilet seat girl." 104 00:07:06,290 --> 00:07:08,383 Yes. That's right. 105 00:07:08,859 --> 00:07:12,090 Wait! He's supposed to open the door for us. 106 00:07:12,162 --> 00:07:14,460 Oh, my bad. I didn't go to prom. 107 00:07:15,933 --> 00:07:17,264 Thank you. 108 00:07:17,567 --> 00:07:19,034 Ooh, snacky snacks. 109 00:07:19,102 --> 00:07:22,594 In the space-time continuum, everything changes. 110 00:07:23,273 --> 00:07:25,298 - Whoo! - Change can be slow. 111 00:07:25,943 --> 00:07:27,604 Show me your tits! 112 00:07:29,012 --> 00:07:30,172 Whoa! 113 00:07:30,247 --> 00:07:34,843 Change can be fast. Change can be welcomed or feared, 114 00:07:34,918 --> 00:07:40,083 or it can come to you in a black limo and take you to a fancy restaurant. 115 00:07:40,157 --> 00:07:42,682 One thing you can count on is change. 116 00:07:47,431 --> 00:07:49,490 No. Look, I told you already, no. 117 00:07:49,866 --> 00:07:51,060 No means no. 118 00:07:51,134 --> 00:07:53,398 I'm not gonna change my mind. Oh, one second. 119 00:07:54,538 --> 00:07:57,837 Ah, there you all are. Welcome. Please, have a seat. 120 00:07:58,508 --> 00:07:59,839 Daisy. 121 00:08:00,911 --> 00:08:04,745 Died on the set of Gone with the Wind, 1939. 122 00:08:09,286 --> 00:08:10,651 - Mason. - What? 123 00:08:11,188 --> 00:08:13,850 Drilled a hole in your head, 1966. 124 00:08:18,562 --> 00:08:22,555 Roxy, strangled with a legwarmer in 1982. 125 00:08:25,268 --> 00:08:27,031 And George, 126 00:08:27,104 --> 00:08:31,131 killed by a toilet seat from outer space in 2003. 127 00:08:31,708 --> 00:08:35,075 Better off dead Better off dead 128 00:08:36,847 --> 00:08:38,144 Oh. Excuse me. 129 00:08:39,249 --> 00:08:40,238 Um... 130 00:08:40,550 --> 00:08:44,281 Okay, not to be all, "What the fuck?" about this, but... 131 00:08:44,354 --> 00:08:45,753 What the fuck? 132 00:08:45,822 --> 00:08:50,088 Look, uh, our workload is going to increase, 133 00:08:50,160 --> 00:08:52,128 and we need better ways to stay connected. 134 00:08:53,296 --> 00:08:58,393 Now, this Post-it business was fine, but now we're with the Treos. 135 00:08:58,468 --> 00:08:59,662 Old habits die hard, 136 00:08:59,736 --> 00:09:02,068 and if you guys still want to meet for your early morning chats, 137 00:09:02,139 --> 00:09:05,336 then this table has a standing res in my name. 138 00:09:05,442 --> 00:09:08,309 I can't promise I'll be there every day, 139 00:09:08,378 --> 00:09:11,404 but you can always get a hold of me on here, 140 00:09:11,481 --> 00:09:14,939 or text me, or e-mail me. 141 00:09:16,119 --> 00:09:19,179 - Who... - Sorry, overseas market's just closing. 142 00:09:19,256 --> 00:09:22,089 ...are you? - Kane, sell it. 143 00:09:23,427 --> 00:09:24,826 Sorry about that. 144 00:09:24,895 --> 00:09:30,527 Cameron Kane, died 9/11, fell 85 stories and never felt a thing. 145 00:09:30,600 --> 00:09:34,092 I think I met your sister last night. She gave me a lap dance. Candy? 146 00:09:34,171 --> 00:09:35,900 But who are you? 147 00:09:36,406 --> 00:09:39,273 Meet the new boss. Well, Rube got his lights. 148 00:09:39,342 --> 00:09:42,505 He had to, uh... He had to move on. 149 00:09:42,579 --> 00:09:45,309 They headhunted me because of my ass-kicking performance stats, 150 00:09:45,382 --> 00:09:46,974 and they brought me in to reconfigure your branch 151 00:09:47,050 --> 00:09:51,111 because, quite frankly, it had gotten a little slack under the old guard. 152 00:09:51,188 --> 00:09:53,383 Your assignments will be on your Treos, 153 00:09:54,324 --> 00:09:58,351 the car is at your disposal, and breakfast is, uh, my treat. 154 00:10:03,600 --> 00:10:05,795 In perpetuity. 155 00:10:07,104 --> 00:10:11,507 I can't wait to get started. We are gonna be a great team. 156 00:10:19,349 --> 00:10:20,782 What the fuck? I'm hungry. 157 00:10:20,851 --> 00:10:22,580 - He's lying. - No, I'm not. 158 00:10:22,652 --> 00:10:25,985 - Not you. Cameron. - Lying about what? 159 00:10:26,056 --> 00:10:29,719 Rube. About Rube going away forever. 160 00:10:29,793 --> 00:10:31,727 Do you think he did something to Rube? 161 00:10:31,795 --> 00:10:35,925 - Why would he do that? - I don't know. Some kind of coup. 162 00:10:35,999 --> 00:10:39,935 What, to take over our illustrious team of grim reapers? 163 00:10:40,003 --> 00:10:42,563 - No one's that dumb. - She's right, Roxy. 164 00:10:42,639 --> 00:10:46,632 It just doesn't make sense. Unless he heard about my staggering beauty. 165 00:10:46,710 --> 00:10:47,699 Ugh. 166 00:10:47,777 --> 00:10:50,712 He heard you were a stank-ass ho that'd go down on Clark Gable 167 00:10:50,780 --> 00:10:54,147 to play an extra on the plantation. That's what he heard. 168 00:10:54,217 --> 00:10:59,086 - You see how he took her chair out? - And my phone-y thingy is greeny. 169 00:10:59,756 --> 00:11:00,984 And? 170 00:11:01,057 --> 00:11:03,252 And it matches my eyes. It's my favorite color. 171 00:11:03,326 --> 00:11:04,918 If Rube was still around, 172 00:11:04,995 --> 00:11:07,486 he would have been at the Waffle Haus this morning. 173 00:11:07,564 --> 00:11:11,056 He would have found us. He would have. 174 00:11:11,134 --> 00:11:12,362 Goddamn it! 175 00:11:12,435 --> 00:11:14,801 We didn't even have a chance to say goodbye. 176 00:11:14,871 --> 00:11:16,133 Fuck him. 177 00:11:23,647 --> 00:11:24,807 Where to? 178 00:11:24,881 --> 00:11:27,611 Uh, I've gotta get back to my car. I'm late for work. 179 00:11:27,684 --> 00:11:29,845 Yes, ma'am. Anyone else? 180 00:11:29,920 --> 00:11:34,084 Yes, um, 11 Stratford, no, Stubens Place. 181 00:11:35,258 --> 00:11:36,350 I have 45 minutes, so we can drop George off first. 182 00:11:36,426 --> 00:11:38,894 Oh, wait, I'll come with you 'cause, um, I'm much, much later. 183 00:11:38,962 --> 00:11:41,260 How do you work this damn thing? 184 00:11:43,033 --> 00:11:44,432 Looks like you get the day off. 185 00:11:44,501 --> 00:11:45,559 Excuse me? 186 00:11:46,870 --> 00:11:47,996 Oh, no. Look, I got another one. 187 00:11:48,071 --> 00:11:50,631 They're almost back-to-back. Look at that. 188 00:11:50,707 --> 00:11:54,143 You get two, I get none? Rube would never do this. 189 00:11:54,211 --> 00:11:55,701 Well, I don't like it any more than you do. 190 00:11:55,779 --> 00:11:57,406 Well, give me one of yours, then. 191 00:11:57,480 --> 00:11:58,674 You can't take her reap. 192 00:11:58,748 --> 00:12:01,649 - I can if she got two. - Hey, shut the fuck up. 193 00:12:02,986 --> 00:12:04,954 Reap is slang for... 194 00:12:05,021 --> 00:12:07,956 Reap is slang for when we take the soul out of a body who's just... 195 00:12:08,024 --> 00:12:09,855 Sales meeting, and we make commissions. 196 00:12:09,926 --> 00:12:11,860 We're very competitive. 197 00:12:11,928 --> 00:12:13,395 I understand. 198 00:12:20,303 --> 00:12:22,396 There's no way in hell she gets two reaps. 199 00:12:22,472 --> 00:12:23,803 It has to be a mistake. 200 00:12:23,873 --> 00:12:26,034 Well, I think it shows a sensitivity on his part. 201 00:12:26,109 --> 00:12:27,201 So do I. 202 00:12:27,277 --> 00:12:28,767 I think he knew you were gonna be all touchy 203 00:12:28,845 --> 00:12:32,246 about him taking over, so he let you slide. 204 00:12:33,583 --> 00:12:36,279 So why didn't Mr. Sensitive let you guys slide? 205 00:12:36,353 --> 00:12:39,322 Because you're the only one who wants Rube's old fucking job. 206 00:12:40,590 --> 00:12:44,185 Listen, I have a bit of a time crunch. Could use your help. 207 00:12:44,261 --> 00:12:48,493 All right, we'll take the squad car. I'll use the lights if I have to. 208 00:12:50,767 --> 00:12:52,325 Everything changes. 209 00:12:52,402 --> 00:12:55,371 Just when I get used to the way things are in life, 210 00:12:56,573 --> 00:12:57,631 or in my case, death... 211 00:12:58,808 --> 00:12:59,866 Asshole! 212 00:12:59,943 --> 00:13:01,433 death throws you a curve. 213 00:13:01,511 --> 00:13:06,710 That's the space-time continuum for you, full of surprises. 214 00:13:10,487 --> 00:13:12,751 That was entirely uncalled for! 215 00:13:12,822 --> 00:13:15,620 See, there's my mom and my sister Reggie. 216 00:13:15,692 --> 00:13:19,128 My daughter is only 16! She's just learning how to drive. 217 00:13:19,195 --> 00:13:22,790 That's me. That's how the living world sees me. 218 00:13:22,866 --> 00:13:25,858 You should have a little consideration! 219 00:13:31,274 --> 00:13:33,139 Light's still red. Light's still red! 220 00:13:34,377 --> 00:13:37,403 Could you please chill? - Could you please pull over? 221 00:13:40,250 --> 00:13:43,686 All right. Are you trying to get us killed? 222 00:13:43,753 --> 00:13:45,015 It's crossed my mind. 223 00:13:45,088 --> 00:13:47,147 That's comforting. 224 00:13:47,223 --> 00:13:48,451 Not lately, though, 225 00:13:48,525 --> 00:13:50,823 because I really want a new car for my birthday. 226 00:13:51,695 --> 00:13:54,095 Actually, it can be used. I can deal. 227 00:13:54,764 --> 00:13:57,392 Oh. That's great. You can deal, all right. 228 00:13:57,467 --> 00:13:59,526 Soon as you make enough money from your job. 229 00:13:59,602 --> 00:14:02,696 Laura got new boobs for her 16th, and she didn't even need them. 230 00:14:02,772 --> 00:14:05,969 Well, that's really sketchy behavior. 231 00:14:06,042 --> 00:14:08,704 Mmm. More shady than sketchy. 232 00:14:10,914 --> 00:14:13,883 Yeah. Should be your father's job. 233 00:14:13,950 --> 00:14:17,044 Except that he lives, like, a million miles away. 234 00:14:20,090 --> 00:14:24,686 When your father was teaching George to drive, she cut someone off, 235 00:14:24,761 --> 00:14:28,197 but she thought it was their fault, so she took both hands off the wheel 236 00:14:28,264 --> 00:14:29,925 so she could flip 'em off twice. 237 00:14:30,667 --> 00:14:33,192 - Can we go now? - Blinker! 238 00:14:33,269 --> 00:14:36,136 - All right, let them know you're coming. - I know! 239 00:14:37,474 --> 00:14:41,308 - Don't let it bother you. - Okay, okay! I'll try. 240 00:14:43,012 --> 00:14:45,879 But, um, just in case? 241 00:14:45,949 --> 00:14:48,850 What hand should I use to flip somebody off? 242 00:14:49,919 --> 00:14:51,580 The one not holding the cell phone. 243 00:15:16,479 --> 00:15:19,448 Do you want to go around back? Sneak in through the cafeteria? 244 00:15:19,516 --> 00:15:21,313 It's too late. They already saw me. 245 00:15:22,118 --> 00:15:24,416 - I love you. - You're the only one. 246 00:15:25,121 --> 00:15:26,986 That's not true. 247 00:15:31,060 --> 00:15:33,460 That's not true. 248 00:15:40,103 --> 00:15:43,937 The doctors were wonderful. 249 00:15:45,542 --> 00:15:50,775 But as great as they were at diagnosing and treating Teddy, 250 00:15:52,582 --> 00:15:56,484 they had no idea how to tell a 12-year-old boy 251 00:15:56,986 --> 00:15:58,954 that he was going to die. 252 00:16:01,357 --> 00:16:05,794 And we couldn't do it, so the guilt... 253 00:16:06,896 --> 00:16:08,329 Now, let me just say, 254 00:16:08,398 --> 00:16:10,263 I've been running this group for two years now, 255 00:16:10,333 --> 00:16:13,564 and I have never heard from a parent who has figured that one out. Right? 256 00:16:14,704 --> 00:16:16,638 I mean that there is no guidebook. 257 00:16:17,807 --> 00:16:19,570 How do you manage it? 258 00:16:20,143 --> 00:16:21,132 To be honest, not well. 259 00:16:22,912 --> 00:16:24,174 George died suddenly, 260 00:16:25,515 --> 00:16:28,143 and earlier that same day, we had a fight. 261 00:16:29,052 --> 00:16:30,986 And I... You know, I can't remember exactly what I said, 262 00:16:31,054 --> 00:16:33,022 but it wasn't pleasant. 263 00:16:33,790 --> 00:16:36,725 And so I've been haunted by it for the past five years. 264 00:16:38,495 --> 00:16:42,124 So now I just make sure that every time I say goodbye 265 00:16:42,198 --> 00:16:45,190 to my younger daughter, I tell her I love her. 266 00:16:46,603 --> 00:16:47,797 Drives her crazy. 267 00:17:13,496 --> 00:17:15,123 Morning, Crystal. 268 00:17:16,799 --> 00:17:19,996 - Meow, Millie. - Good morning, Delores. 269 00:17:20,069 --> 00:17:21,764 How was your breakfast meeting? 270 00:17:21,838 --> 00:17:23,703 It's supposed to be anonymous. 271 00:17:23,773 --> 00:17:25,502 Oh, I'm sorry. I keep forgetting. 272 00:17:25,575 --> 00:17:26,803 You're under too much stress. 273 00:17:26,876 --> 00:17:29,970 I just keep thinking about somebody ratting me out, 274 00:17:30,046 --> 00:17:33,504 - bringing Murray to work. - Everybody loves Murray. 275 00:17:34,717 --> 00:17:36,378 See how much they love him when he gets too weak 276 00:17:36,452 --> 00:17:39,853 to use the kitty litter box and starts spraying the bizhub. 277 00:17:39,923 --> 00:17:41,413 So take some family leave. 278 00:17:41,491 --> 00:17:45,587 Spend some time with Murray before he, you know, passes. 279 00:17:46,262 --> 00:17:49,823 There's a no-pet clause in the contract. I checked. 280 00:17:49,899 --> 00:17:51,230 Oh. Bastards. 281 00:17:51,301 --> 00:17:53,235 I'm gonna have to put that potty mouth of yours 282 00:17:53,303 --> 00:17:56,101 directly into Murray's kitty litter box. 283 00:17:56,172 --> 00:17:57,935 How many interviews we got today? 284 00:17:58,007 --> 00:17:59,304 Sixteen. 285 00:17:59,576 --> 00:18:02,340 - Bring 'em on. - That's my girl. 286 00:18:13,756 --> 00:18:17,487 - Oh, this is so sexy. - How is this sexy? 287 00:18:17,560 --> 00:18:19,790 Toenails and hair all over the floor, 288 00:18:20,697 --> 00:18:24,292 faces dead with too much Botox and too much makeup. 289 00:18:24,367 --> 00:18:26,232 Looks like a mortuary, if you ask me. 290 00:18:26,302 --> 00:18:27,963 Oh, I like mortuaries. I think they're sexy. 291 00:18:28,037 --> 00:18:30,528 - That's 'cause you're dead. - No, it's 'cause he's sick. 292 00:18:30,607 --> 00:18:31,835 Uh, can I help you? 293 00:18:33,376 --> 00:18:34,707 I hope so. 294 00:18:35,144 --> 00:18:36,805 Is there someone who works here 295 00:18:36,879 --> 00:18:39,609 - with the last name Baenziger? - No. 296 00:18:39,682 --> 00:18:42,344 - Oh. - Great haircut. 297 00:18:42,418 --> 00:18:46,787 I know. What about a client? Last name Baenziger. 298 00:18:46,856 --> 00:18:48,517 Not on the books for today. 299 00:18:48,591 --> 00:18:50,058 Oh. 300 00:18:52,095 --> 00:18:54,086 Good choice. 301 00:18:54,163 --> 00:18:56,757 You know, the yellow rocks make it look like spring. 302 00:18:56,833 --> 00:18:58,596 That is just what I thought. 303 00:18:58,968 --> 00:19:00,128 Yeah. 304 00:19:01,604 --> 00:19:04,038 So, do you mind if I go back and look for my friend? 305 00:19:04,107 --> 00:19:06,473 - Yeah, be my guest. - Thanks. 306 00:19:07,977 --> 00:19:10,002 Goody. That means we get to play, you know... 307 00:19:10,079 --> 00:19:11,808 High-risk factor. 308 00:19:11,881 --> 00:19:13,280 Okay, ready? 309 00:19:14,984 --> 00:19:18,249 - Running with scissors. - Barber on drugs, razor at throat. 310 00:19:21,124 --> 00:19:24,287 The house is right on the mountain. Ski in, ski out. 311 00:19:24,360 --> 00:19:26,692 My instructor says I'm a natural. 312 00:19:26,763 --> 00:19:29,254 - Then there's her. - What's high risk about her? 313 00:19:29,332 --> 00:19:31,527 Nothing. I just want her dead. 314 00:19:32,402 --> 00:19:33,528 Baenziger! 315 00:19:33,603 --> 00:19:36,367 Oh, good. Now we get to play last-minute panic. 316 00:19:36,439 --> 00:19:37,497 Hey. 317 00:19:40,343 --> 00:19:41,935 Daisy. 318 00:19:48,317 --> 00:19:50,308 - Zac? - Hi. 319 00:19:50,687 --> 00:19:52,052 Is that you? 320 00:19:53,122 --> 00:19:56,387 Yeah. No, uh... Sorry. Do I know you from somewhere? 321 00:19:56,459 --> 00:19:59,792 I think so. Are you Zac Baenziger? 322 00:19:59,862 --> 00:20:04,322 Yeah. No. Yeah, that's me, for sure. Uh, were we in high school together? 323 00:20:04,400 --> 00:20:05,458 Graveling! 324 00:20:05,535 --> 00:20:07,025 - I saw it first. - I saw it. 325 00:20:07,103 --> 00:20:10,539 It's good to see you. Really. 326 00:20:11,107 --> 00:20:12,335 Yeah. 327 00:20:13,476 --> 00:20:15,569 Sorry, I need a signature. 328 00:20:16,479 --> 00:20:18,344 Now, where did my pens go? 329 00:20:30,960 --> 00:20:32,325 There you go. There you go. 330 00:20:38,801 --> 00:20:41,235 Call 911! Hurry! 331 00:20:44,774 --> 00:20:46,264 Hey, dead guy. 332 00:20:49,011 --> 00:20:50,410 You mean those weren't candies? 333 00:20:50,480 --> 00:20:52,778 No, and we didn't go to high school together. 334 00:20:52,849 --> 00:20:54,840 We gotta go, guys. 335 00:20:54,917 --> 00:20:56,111 Thank you. 336 00:20:56,185 --> 00:20:57,880 Daisy, what about his lights? 337 00:20:57,954 --> 00:21:00,286 Uh, he'll figure it out. You know, we've only got 10 minutes. 338 00:21:01,290 --> 00:21:04,054 Rushing a reap! This is bad form. 339 00:21:04,761 --> 00:21:06,695 This Cameron guy is starting to piss me off. 340 00:21:06,763 --> 00:21:08,424 I think his way is more efficient. 341 00:21:08,498 --> 00:21:10,898 I think Daisy's right. The geezer is dead, isn't he? 342 00:21:10,967 --> 00:21:13,868 I've got some lovely lemon sage thickening conditioner for my hair. 343 00:21:13,936 --> 00:21:17,030 - Look nice for the new boss. - I don't think you're his type. 344 00:21:17,106 --> 00:21:19,131 - You are? - I'm everybody's type. 345 00:21:19,208 --> 00:21:20,869 Oh, really? Trying to make me jealous? 346 00:21:20,943 --> 00:21:22,604 Just stating the obvious. 347 00:21:25,214 --> 00:21:29,275 - So, Mr. Harding. - Call me Ryan. 348 00:21:29,552 --> 00:21:31,213 Hold on a sec. 349 00:21:31,454 --> 00:21:34,753 Ryan, let the potential employer address you formally 350 00:21:34,824 --> 00:21:36,689 if that's what she chooses. 351 00:21:36,759 --> 00:21:39,227 First names may be taboo in her place of business, 352 00:21:39,295 --> 00:21:43,789 and if that's the case, you just talked yourself out of a job. 353 00:21:45,034 --> 00:21:46,433 Go ahead. 354 00:21:46,502 --> 00:21:50,438 What do you think is your greatest accomplishment in life so far, Mr. Harding? 355 00:21:50,673 --> 00:21:52,766 I'm 26. 356 00:21:52,875 --> 00:21:56,311 By the age of 26, Tiger Woods had already won the Grand Slam. 357 00:21:56,379 --> 00:22:00,179 At 26, Henry Ford had invented the Model T. 358 00:22:00,249 --> 00:22:02,809 By the time he was 26, Alexander the Great... 359 00:22:02,885 --> 00:22:04,682 Had become a homo. - Ryan. 360 00:22:04,754 --> 00:22:07,484 If she insists on comparing me to successful people, 361 00:22:07,557 --> 00:22:09,787 - of course I'm gonna fall short. - Oh, get over it. 362 00:22:09,859 --> 00:22:11,053 May I, Millie? 363 00:22:13,229 --> 00:22:15,060 What do we do here? 364 00:22:16,165 --> 00:22:17,598 We're a temp agency. 365 00:22:17,667 --> 00:22:18,998 Mmm-hmm. 366 00:22:19,202 --> 00:22:20,726 Millie? 367 00:22:21,070 --> 00:22:23,937 We're an agency that gets people jobs 368 00:22:24,440 --> 00:22:25,702 that are temporary. 369 00:22:25,775 --> 00:22:29,302 We are a corporate dating service. 370 00:22:29,378 --> 00:22:31,471 And if we want to find the right match, 371 00:22:31,547 --> 00:22:35,506 we have to understand the sine qua non of that person. 372 00:22:35,585 --> 00:22:38,110 We have to find out what makes someone special. 373 00:22:38,187 --> 00:22:41,247 We have to ask questions that catch people off guard, 374 00:22:41,324 --> 00:22:44,020 that really pull their masks off. 375 00:22:44,093 --> 00:22:46,061 Like, "What's your most treasured possession?" 376 00:22:46,128 --> 00:22:47,186 My cat. 377 00:22:47,263 --> 00:22:49,322 How about, "What's the best birthday gift you ever got?" 378 00:22:50,533 --> 00:22:52,057 My cat. People, these don't catch people off guard. 379 00:22:52,134 --> 00:22:54,568 We need a question like, uh... 380 00:22:55,571 --> 00:22:57,505 Questions like, 381 00:22:57,573 --> 00:23:00,098 "What's the one thing you want to do before you die?" 382 00:23:00,176 --> 00:23:02,770 Now that's a great question. 383 00:23:06,148 --> 00:23:07,945 Carry on. Doing great. 384 00:23:11,454 --> 00:23:12,648 Answer the question, Ryan. 385 00:23:12,722 --> 00:23:14,849 - Do you want me to answer honestly? - Of course. 386 00:23:14,924 --> 00:23:16,915 That's easy. He wants to get laid. 387 00:23:16,993 --> 00:23:19,120 - Amy! - No, she's right. 388 00:23:19,195 --> 00:23:22,722 Okay, you know, let's start over, 389 00:23:22,798 --> 00:23:25,164 and feel free to lie this time. 390 00:23:33,943 --> 00:23:37,435 There were a lot of things I wanted to do before I died. 391 00:23:39,215 --> 00:23:40,409 I don't know what they were 392 00:23:40,483 --> 00:23:43,008 because I never asked myself that question. 393 00:23:43,085 --> 00:23:45,280 What the fuck? 394 00:23:49,191 --> 00:23:51,022 Whoever H. Hart is, 395 00:23:51,093 --> 00:23:56,395 I hope he or she asked the question, because their clock is about to stop. 396 00:24:01,904 --> 00:24:04,099 High-risk factors. 397 00:24:04,173 --> 00:24:05,970 Hey, stop. Stop. 398 00:24:06,042 --> 00:24:09,808 So many possibilities, so little time. 399 00:24:28,898 --> 00:24:31,492 The driver didn't even stop to see if he was okay. 400 00:24:31,567 --> 00:24:35,003 Hang tough, Jenny. Hudson will be all right. 401 00:24:35,071 --> 00:24:38,268 Hudson's got heart. Hudson's got heart. 402 00:24:38,341 --> 00:24:39,865 What's that you're saying? 403 00:24:41,444 --> 00:24:42,741 It's one of our cheers. 404 00:24:42,812 --> 00:24:45,303 I mean, all the football players have one. 405 00:24:45,381 --> 00:24:47,679 I mean, except Gustav Guducek, 406 00:24:47,750 --> 00:24:50,583 because, well, nothing rhymes with that. 407 00:24:50,653 --> 00:24:52,120 And, I mean, Hudson's is easy, right? 408 00:24:52,188 --> 00:24:53,883 I mean, there's part and dart, and all that stuff. 409 00:24:53,956 --> 00:24:55,856 And then, well, we decided 410 00:24:55,925 --> 00:24:58,450 how sweet and easy if we just used his name? 411 00:24:58,527 --> 00:25:00,256 Hudson's got heart. 412 00:25:01,597 --> 00:25:02,791 Get it? 413 00:25:05,368 --> 00:25:06,835 That's Hudson Hart? 414 00:25:06,902 --> 00:25:07,994 Yeah. 415 00:25:49,545 --> 00:25:51,035 Excuse me. 416 00:25:52,281 --> 00:25:54,613 I told you to look like a million bucks. 417 00:25:54,683 --> 00:25:57,516 - Well, I never got your message. - Okay, obviously. 418 00:25:57,586 --> 00:25:59,747 - Oh, Georgia, I have the best news. - Not me. 419 00:25:59,822 --> 00:26:02,256 Cameron seriously screwed up on my reap time. 420 00:26:02,324 --> 00:26:05,760 Oh, dear, that's too bad. But enough about you. 421 00:26:05,828 --> 00:26:07,455 I'm returning to the theater. 422 00:26:07,530 --> 00:26:09,964 Returning? I thought you only did movies. 423 00:26:10,032 --> 00:26:12,398 - What's the difference? - A live audience? 424 00:26:12,468 --> 00:26:16,029 Oh, silly George, Cameron introduced me to Ronald Gluckster. 425 00:26:16,105 --> 00:26:17,129 Who? 426 00:26:17,206 --> 00:26:21,165 The producer. And he loves me. And I'm understudying Lady Macbeth. 427 00:26:21,243 --> 00:26:24,041 - I start rehearsals demain. - Did you have to blow him? 428 00:26:24,113 --> 00:26:26,775 No. In fact, he said I have a certain je ne sais quoi. 429 00:26:26,849 --> 00:26:28,942 - Do you know what that means? - That you're gonna have to blow him. 430 00:26:29,018 --> 00:26:31,919 Daisy, Cameron seriously screwed up my reap. 431 00:26:32,288 --> 00:26:35,314 Oh, that's too bad for you. But you should have a drink. It's a party. 432 00:26:35,391 --> 00:26:38,451 I've had five glasses of Cristal. I could get used to this. 433 00:26:38,527 --> 00:26:40,358 - Where's Mason? - Mmm. 434 00:26:40,429 --> 00:26:41,691 In heaven. 435 00:26:43,165 --> 00:26:45,133 Oh, there's the mayor. 436 00:26:54,610 --> 00:26:57,374 Georgie Porgie pudding and... 437 00:26:57,446 --> 00:27:00,176 ...Pie? I don't know. 438 00:27:00,249 --> 00:27:03,047 Look what Cameron bought me for my birthday. 439 00:27:03,119 --> 00:27:05,986 - It's not your birthday. - Georgie, shut up. 440 00:27:06,055 --> 00:27:09,513 - I don't want to offend my presents. - There's plenty of time for that later. 441 00:27:09,592 --> 00:27:11,423 This is Tiffany. 442 00:27:11,494 --> 00:27:12,518 Hi. 443 00:27:12,595 --> 00:27:14,756 And this is Tiffany. 444 00:27:14,830 --> 00:27:15,854 Hi. 445 00:27:16,866 --> 00:27:19,926 How fucking funny is that? 446 00:27:20,202 --> 00:27:22,193 All you're missing is the little blue box. 447 00:27:22,271 --> 00:27:24,637 Oh, do you know what lives inside little blue boxes? 448 00:27:24,707 --> 00:27:26,334 Seriously, do you? Do you? 449 00:27:26,408 --> 00:27:29,275 - No, please tell me. - Necrophiliacs. 450 00:27:29,345 --> 00:27:30,972 Cameron screwed up my reap. 451 00:27:31,046 --> 00:27:33,742 And little tiny Eskimos who live in little ice blocks, 452 00:27:33,816 --> 00:27:35,943 and they get eaten by lions, and they're really sad. 453 00:27:36,018 --> 00:27:37,781 - Are you listening to me? - Mmm-hmm. 454 00:27:37,853 --> 00:27:41,220 There is a soul trapped in agony out there right now. 455 00:27:41,290 --> 00:27:42,587 Oh, no! 456 00:27:43,792 --> 00:27:46,352 Oh, I don't care. It's happened before, innit? 457 00:27:46,428 --> 00:27:49,363 Not like this. Not when Rube was in charge. 458 00:27:49,932 --> 00:27:52,867 Fuck Rube. Fuck Rube. It's not my bloody problem. 459 00:27:52,935 --> 00:27:54,493 Seriously, I don't care. 460 00:27:54,570 --> 00:27:56,435 Where's Roxy? 461 00:27:56,505 --> 00:27:58,200 You know what is my problem, though? 462 00:27:58,274 --> 00:28:03,007 I really need some Viagra in, like, an IV thing that goes in your arm. 463 00:28:03,078 --> 00:28:04,602 Yeah. I love you. 464 00:28:04,680 --> 00:28:08,116 - You don't look so hot. - I got boned with bad reap info. 465 00:28:09,418 --> 00:28:11,750 That shit don't float in my bowl. 466 00:28:12,054 --> 00:28:14,454 - What did Cameron say? - I haven't found him yet. 467 00:28:14,957 --> 00:28:16,356 Follow me. 468 00:28:17,459 --> 00:28:20,257 Cameron! George needs some answers. 469 00:28:20,329 --> 00:28:22,229 Ah, Roxy. Just who I was looking for. 470 00:28:22,298 --> 00:28:24,732 Have you said hello to Police Commissioner Cusek? 471 00:28:24,800 --> 00:28:27,633 Commissioner, it's an honor and a privilege. 472 00:28:27,703 --> 00:28:29,102 Pleasure's all mine, Officer. 473 00:28:29,171 --> 00:28:31,662 I was just telling the Commissioner here that there aren't enough 474 00:28:31,740 --> 00:28:34,766 African-American ranking officers in the police force. 475 00:28:34,843 --> 00:28:37,403 Now, maybe it's time for a promotion, hmm? 476 00:28:37,479 --> 00:28:40,778 I don't want any affirmative action quota bullshit. 477 00:28:40,849 --> 00:28:44,250 Well, then, how about a drink? 478 00:28:46,288 --> 00:28:48,017 Love to. 479 00:28:49,358 --> 00:28:50,825 See you later. 480 00:28:54,263 --> 00:28:57,232 Ah, so glad you could make it. I was getting worried about you. 481 00:28:57,299 --> 00:29:00,894 You should be worried. You gave me the wrong reap time. 482 00:29:00,970 --> 00:29:02,767 Easy, princess. 483 00:29:04,206 --> 00:29:05,798 What happened? 484 00:29:05,874 --> 00:29:08,001 The Treo said 5:52. 485 00:29:08,077 --> 00:29:11,911 I was there early, but H. Hart had already been hit by the car 486 00:29:11,981 --> 00:29:13,778 and taken away to the hospital. 487 00:29:13,849 --> 00:29:16,181 So he was in the ambulance at 5:52. 488 00:29:16,252 --> 00:29:19,221 - Long gone. - Then he was DOA. 489 00:29:19,288 --> 00:29:22,917 But I didn't even touch him. Not even close. 490 00:29:24,026 --> 00:29:25,653 Then I suggest 491 00:29:27,129 --> 00:29:29,324 you go to the hospital 492 00:29:29,698 --> 00:29:31,928 and make sure your boy is dead. 493 00:29:34,503 --> 00:29:40,135 Take care of business, princess, and go reap his soul. 494 00:30:04,166 --> 00:30:06,862 Dr. Orton to OR one, post op. 495 00:30:06,935 --> 00:30:09,130 Dr. Orton to OR one, post op. 496 00:30:13,842 --> 00:30:17,175 - Yes, may I help you? - I'm looking for Hudson. 497 00:30:17,246 --> 00:30:18,713 Oh, I'm sorry, miss. 498 00:30:18,781 --> 00:30:20,840 His parents can't even see him right now. 499 00:30:20,916 --> 00:30:22,281 You'll have to wait with everyone else. 500 00:30:22,351 --> 00:30:24,182 No, I just need to see his body. 501 00:30:25,287 --> 00:30:26,879 To say goodbye? 502 00:30:27,122 --> 00:30:28,987 Don't rush him to heaven, honey. 503 00:30:29,058 --> 00:30:30,355 He's still hanging in there. 504 00:30:30,426 --> 00:30:32,257 He is? 505 00:30:32,494 --> 00:30:34,928 Must have been touched by an angel. 506 00:30:37,266 --> 00:30:39,666 The waiting area is around the corner. 507 00:30:41,236 --> 00:30:42,828 - This way. - Thanks. 508 00:30:44,506 --> 00:30:46,565 This can't be happening. 509 00:30:47,910 --> 00:30:50,140 I just spoke to him this morning. 510 00:30:51,213 --> 00:30:53,306 I can't believe we're here now. 511 00:30:55,284 --> 00:30:57,309 I don't want Hudson to die. 512 00:31:18,540 --> 00:31:20,974 Doctor, is my father gonna be okay? 513 00:31:23,011 --> 00:31:24,501 I hope so. 514 00:31:24,780 --> 00:31:27,806 Good. Here's a picture to put on your fridge. 515 00:31:31,787 --> 00:31:33,118 Thank you. 516 00:31:33,655 --> 00:31:35,520 There's the ship, there's the plane, 517 00:31:35,591 --> 00:31:37,422 and there's a fast, fast bike. 518 00:31:38,394 --> 00:31:40,055 Are you planning your getaway? 519 00:31:40,129 --> 00:31:41,994 I like to go very fast. 520 00:31:42,831 --> 00:31:43,855 Oh. 521 00:31:46,034 --> 00:31:48,025 Tara, sweetheart, it's time to go. 522 00:32:05,053 --> 00:32:07,385 Give a kid a crayon and she'll draw you a picture 523 00:32:07,456 --> 00:32:10,118 of how she's getting the hell out of Dodge. 524 00:32:10,192 --> 00:32:12,990 Every kid seems to be planning her escape. 525 00:32:13,061 --> 00:32:16,224 You want a picture of a house, you have to ask for it. 526 00:32:18,000 --> 00:32:19,331 It's done. 527 00:32:20,669 --> 00:32:22,102 Wow! 528 00:32:22,237 --> 00:32:25,968 - George, you have talent. - I know. It's me there. 529 00:32:26,408 --> 00:32:28,501 Well, where you heading, sweetheart? 530 00:32:28,577 --> 00:32:32,240 - On a secret voyage. - Who are those people? 531 00:32:33,248 --> 00:32:34,510 A secret. 532 00:32:36,885 --> 00:32:40,446 Fine, then. It's you and Mom. You're drifting out to sea. 533 00:32:42,324 --> 00:32:43,951 I'm not sure why I'm taking this personally, 534 00:32:44,026 --> 00:32:46,551 but why are Reggie and I drifting out to sea? 535 00:32:47,262 --> 00:32:49,230 You were kicked off the boat. 536 00:32:50,432 --> 00:32:52,457 Why can't I be on the boat? 537 00:32:53,402 --> 00:32:55,927 Georgia, what do you have to say? 538 00:32:56,371 --> 00:32:58,236 Better luck next life. 539 00:33:01,043 --> 00:33:03,238 Those are the words you're gonna leave your little sister with? 540 00:33:03,312 --> 00:33:05,746 Who worships the ground you walk on? 541 00:33:11,053 --> 00:33:12,486 What are you doing, sweetie? 542 00:33:12,554 --> 00:33:14,988 I'm getting back on Georgia's boat. 543 00:33:25,400 --> 00:33:27,925 My getaway plan worked to perfection. 544 00:33:28,337 --> 00:33:29,702 Dead at 18. 545 00:33:39,848 --> 00:33:42,373 Are his kidneys compromised, too, Doctor? 546 00:33:44,887 --> 00:33:46,912 Uh, that's what I'm here to find out. 547 00:33:50,092 --> 00:33:51,354 Poor kid. 548 00:33:51,860 --> 00:33:54,886 Quarterback turned vegetable. It's a fate worse than death. 549 00:33:55,097 --> 00:33:56,564 Oh, I'll say. 550 00:34:01,770 --> 00:34:03,829 You'll thank me for this some day. 551 00:34:07,409 --> 00:34:08,637 Or not. 552 00:34:11,213 --> 00:34:12,805 Die, goddamn it. 553 00:34:13,549 --> 00:34:14,914 Did I say that out loud? 554 00:34:14,983 --> 00:34:19,352 Uh, don't die, Hudson. Hudson, please don't die. 555 00:34:20,822 --> 00:34:23,017 Don't... Oh, I need a tissue. 556 00:34:32,501 --> 00:34:34,401 Why are you here? 557 00:34:36,505 --> 00:34:41,943 - I just want to see Hudson. - This is for friends and family only. Bye. 558 00:34:46,682 --> 00:34:48,582 You didn't have to be so rough on her. 559 00:34:48,650 --> 00:34:50,584 Hudson doesn't even know that girl. 560 00:34:50,652 --> 00:34:51,812 You didn't have to make her feel like shit. 561 00:34:51,887 --> 00:34:54,287 Yeah, well, this isn't about her. It's about Hudson. 562 00:35:55,684 --> 00:35:57,117 10:15, Reggie. 563 00:35:59,054 --> 00:36:02,319 Lisa left work early, so I had to close up by myself. 564 00:36:02,724 --> 00:36:05,693 Well, that sucks. How did you get home, then? 565 00:36:06,361 --> 00:36:07,794 Bus. 566 00:36:08,397 --> 00:36:10,592 Honey, I would have picked you up. 567 00:36:11,133 --> 00:36:12,896 You've got your books. 568 00:36:13,702 --> 00:36:16,330 I didn't want to pull you away. 569 00:36:16,405 --> 00:36:18,771 Well, when did you become so thoughtful? 570 00:36:24,012 --> 00:36:26,412 A boy at school almost died today. 571 00:36:26,948 --> 00:36:28,347 Hit and run. 572 00:36:28,884 --> 00:36:30,249 Oh, my God! 573 00:36:32,354 --> 00:36:33,912 He's in intensive care. 574 00:36:34,423 --> 00:36:36,050 Did you know him? 575 00:36:40,395 --> 00:36:42,989 - Ow. - I'm sorry. 576 00:36:43,065 --> 00:36:47,934 Sorry. Um, the buckle on my shirt just jabbed into my back. 577 00:36:52,007 --> 00:36:53,804 Red, but not bleeding. 578 00:36:53,875 --> 00:36:57,174 Yeah, I hate this stupid thing. 579 00:36:57,813 --> 00:36:59,713 Now the buckle puts holes into my back. 580 00:37:02,918 --> 00:37:05,614 Maybe you should take it off. 581 00:37:10,759 --> 00:37:12,283 Maybe I should. 582 00:37:14,296 --> 00:37:16,025 Unless you want to. 583 00:37:19,901 --> 00:37:21,163 Not really. 584 00:37:22,003 --> 00:37:23,698 I mean, everybody knows him. 585 00:37:24,172 --> 00:37:27,369 Hudson Hart. He plays football. 586 00:37:28,944 --> 00:37:30,468 I love you. 587 00:37:31,346 --> 00:37:34,645 Does that mean that you're gonna take me to the homecoming dance? 588 00:37:36,852 --> 00:37:39,377 Uh, I... 589 00:37:41,189 --> 00:37:42,679 I'm already... 590 00:37:43,091 --> 00:37:45,184 Chill. 591 00:37:45,627 --> 00:37:48,425 You know I wouldn't be caught at that stupid dance. 592 00:37:48,497 --> 00:37:50,192 But you could still ask. 593 00:37:51,533 --> 00:37:55,833 I know who you mean. He goes out with that beautiful girl. 594 00:37:55,904 --> 00:37:57,667 Jennifer Hardek. 595 00:38:00,542 --> 00:38:02,942 Oh, guess it's too late to call her parents. 596 00:38:04,079 --> 00:38:05,774 Why would you call her parents? 597 00:38:05,847 --> 00:38:07,212 Because I know them. 598 00:38:07,883 --> 00:38:09,612 And it's what I do. 599 00:38:10,685 --> 00:38:14,678 Maybe I could help Jennifer. She's gotta be really freaked out. 600 00:38:14,756 --> 00:38:16,621 Worried he's gonna die. 601 00:38:18,727 --> 00:38:20,194 Yeah. 602 00:38:22,497 --> 00:38:24,294 Reggie, are you upset? 603 00:38:26,802 --> 00:38:28,895 It's okay to cry, sweetheart. 604 00:38:30,172 --> 00:38:32,037 Death is scary, I know. 605 00:38:33,108 --> 00:38:35,303 Even if he wasn't your friend. 606 00:39:04,472 --> 00:39:05,564 Mason. 607 00:39:06,508 --> 00:39:08,032 Mason, wake up. 608 00:39:09,144 --> 00:39:10,441 Mason! 609 00:39:11,046 --> 00:39:14,447 Give me one more kiss then, Tiffany. 610 00:39:15,050 --> 00:39:17,746 Ugh! Mason, pull yourself together. 611 00:39:19,521 --> 00:39:20,510 Goddamn it! 612 00:40:02,998 --> 00:40:04,693 - There you go. There you go. - Holy shit. 613 00:40:05,867 --> 00:40:07,801 Right there! Right there! Right there. Right there. 614 00:40:07,936 --> 00:40:09,335 Right there! Right there! 615 00:40:11,773 --> 00:40:14,901 My reap is still alive, my sister's in love with him, 616 00:40:14,976 --> 00:40:17,274 Daisy and Cameron are having Tantric sex... 617 00:40:17,345 --> 00:40:19,643 And all is right with the world. 618 00:40:20,382 --> 00:40:22,543 This is like invasion of the body snatchers. 619 00:40:22,617 --> 00:40:24,380 Roxy, snap out of it! 620 00:40:24,452 --> 00:40:25,851 I did. 621 00:40:25,921 --> 00:40:27,946 Then what do we do? How do we fix this? 622 00:40:28,023 --> 00:40:30,150 We don't fix what isn't broken. 623 00:40:30,225 --> 00:40:31,988 George, look around. 624 00:40:33,161 --> 00:40:34,890 Look at this place. 625 00:40:35,597 --> 00:40:37,588 Cameron's figured it out. 626 00:40:38,366 --> 00:40:39,731 Figured what out? 627 00:40:39,801 --> 00:40:42,964 That there's no bolt of lightning coming down. 628 00:40:43,038 --> 00:40:44,335 What are you talking about? 629 00:40:44,406 --> 00:40:47,307 There are no consequences for anything we do. 630 00:40:47,375 --> 00:40:51,141 Yes, there are. Terrible ones. Rube said... 631 00:40:51,212 --> 00:40:52,702 I loved that man. 632 00:40:53,315 --> 00:40:56,716 But Rube is not here anymore to make the rules. 633 00:40:56,785 --> 00:40:59,083 Well, then, you tell me what to do. 634 00:41:00,355 --> 00:41:03,552 Who knows how much time we have left here, George. 635 00:41:04,359 --> 00:41:06,452 Make hay while the sun shines. 636 00:41:07,062 --> 00:41:09,326 With Cameron's blessings. 637 00:41:12,434 --> 00:41:15,028 Oh, great. Now Roxy's flipped. 638 00:41:15,437 --> 00:41:18,702 Well, that makes it official. The world's gone mad. 639 00:41:19,407 --> 00:41:22,604 When the world goes mad, anything can happen. 640 00:41:22,677 --> 00:41:24,304 Like I get left in charge. 641 00:41:24,379 --> 00:41:28,179 Visa card application? Says you get a Seahawks helmet on the card. 642 00:41:28,249 --> 00:41:30,274 No. Oh, don't forget, 643 00:41:30,352 --> 00:41:33,219 the purchase orders get filed in the second drawer, but only after... 644 00:41:33,288 --> 00:41:35,779 After they've been stapled to the invoice. I know, Delores. 645 00:41:35,857 --> 00:41:38,792 It's only a few more responsibilities until you're back. 646 00:41:39,127 --> 00:41:43,086 Oh. And if corporate calls, remember, it's my Uncle Murray 647 00:41:43,164 --> 00:41:45,860 that had kidney failure. Not too far from the truth. 648 00:41:47,502 --> 00:41:50,300 Aw, look at my big boy up there. 649 00:41:50,772 --> 00:41:53,070 Insists on jumping up to the highest spot in the room 650 00:41:53,141 --> 00:41:56,474 when he doesn't have the strength to clean his own bottom after a poo. 651 00:41:56,544 --> 00:41:57,704 You're a wonder. 652 00:41:59,080 --> 00:42:01,378 A dentist in our building. $50 off teeth whitening. 653 00:42:01,449 --> 00:42:03,815 - No. - It says they use a laser to do it 654 00:42:03,885 --> 00:42:05,216 and it's the next big thing. 655 00:42:05,286 --> 00:42:07,880 Yeah, my behind is the next big thing. 656 00:42:09,958 --> 00:42:12,153 Burial at sea, taxidermy, cremation? 657 00:42:13,595 --> 00:42:14,619 Hey, give me that. 658 00:42:14,696 --> 00:42:15,685 Why? 659 00:42:15,764 --> 00:42:18,597 I don't want Murray to know. 660 00:42:18,933 --> 00:42:21,094 What, you don't think he knows he's dying? 661 00:42:21,169 --> 00:42:23,831 He'll be so busy living, he won't even see it coming. 662 00:42:23,905 --> 00:42:25,236 And neither will I. 663 00:42:25,306 --> 00:42:27,399 Why? What are you two gonna do? 664 00:42:27,475 --> 00:42:28,874 Everything. 665 00:42:28,943 --> 00:42:30,535 Get laid? 666 00:42:31,312 --> 00:42:33,280 I hear Ryan's available. 667 00:42:34,949 --> 00:42:36,678 Let me see that teeth whitening thing. 668 00:42:38,953 --> 00:42:40,614 This is a first. 669 00:42:41,523 --> 00:42:43,548 I'm the responsible one. 670 00:42:44,826 --> 00:42:47,192 Where the hell is everyone? 671 00:42:48,696 --> 00:42:49,958 - When I was alive... - Thank you. 672 00:42:50,031 --> 00:42:52,659 ... I was never a defender of following the rules. 673 00:42:52,734 --> 00:42:55,828 Rule breakers were usually considered kind of cool. 674 00:42:55,904 --> 00:42:59,169 And I wanted to be cool, so I broke a lot of rules. 675 00:42:59,507 --> 00:43:02,442 If I got caught, I got punished. No big deal. 676 00:43:02,510 --> 00:43:05,104 In death, the rules are unclear. 677 00:43:05,180 --> 00:43:08,513 And if you break them, the consequences are murkier. 678 00:43:08,583 --> 00:43:11,051 As a reaper, we are supposed to take souls 679 00:43:11,119 --> 00:43:14,646 and lead them to their lights, but what if we don't? 680 00:43:14,722 --> 00:43:17,953 We aren't supposed to interfere with the living world, 681 00:43:18,026 --> 00:43:19,186 but what if we do? 682 00:43:19,260 --> 00:43:22,457 What are the consequences of breaking rules? 683 00:43:22,530 --> 00:43:24,498 Who knows, until someone breaks them? 684 00:43:32,474 --> 00:43:34,601 Will she be getting a medal, Commissioner Cusek? 685 00:43:34,676 --> 00:43:35,870 At least one. 686 00:43:37,445 --> 00:43:41,848 - Anything to add, Officer? - I was just doing my job. 687 00:43:41,916 --> 00:43:44,407 Don't be modest. Come on, give us the details. 688 00:43:44,486 --> 00:43:47,546 I was at the right place at the right time. 689 00:43:51,960 --> 00:43:53,621 No, you don't. No, you don't! 690 00:43:53,761 --> 00:43:55,922 Get back in there! 691 00:43:57,198 --> 00:43:58,961 - Call 911! - Right away! 692 00:43:59,033 --> 00:44:00,864 You are not gonna die on me. 693 00:44:00,935 --> 00:44:03,768 - You hear me? - Let go of me, lady! 694 00:44:05,140 --> 00:44:06,437 Throw me back in the water! 695 00:44:07,709 --> 00:44:09,108 Witnesses say he looked dead 696 00:44:09,177 --> 00:44:11,645 but that you wouldn't give up on the CPR. 697 00:44:11,713 --> 00:44:13,476 I might have cracked a few ribs, 698 00:44:13,548 --> 00:44:16,847 but I just felt like I could bring him back to life. 699 00:44:16,918 --> 00:44:17,907 Right here, Roxy. 700 00:44:31,933 --> 00:44:33,127 Shit. 701 00:45:00,828 --> 00:45:02,921 - Hello. - Hello. 702 00:45:02,997 --> 00:45:04,965 Are you Otto Zien? 703 00:45:05,500 --> 00:45:06,899 Yes. How did you know my name? 704 00:45:06,968 --> 00:45:09,664 I got friends in high places. 705 00:45:10,438 --> 00:45:13,032 On the floor, now! Down! 706 00:45:30,625 --> 00:45:33,025 Excuse me. I think I'll take that. 707 00:45:38,333 --> 00:45:40,392 That really bloody hurt! 708 00:45:41,603 --> 00:45:43,833 You can't kill a dead guy, mate. 709 00:45:46,808 --> 00:45:48,275 Motherfucker! 710 00:45:48,943 --> 00:45:49,967 Money. 711 00:45:56,484 --> 00:45:58,111 Thank you. 712 00:46:03,891 --> 00:46:05,324 Hello. 713 00:46:10,064 --> 00:46:12,464 Excuse me. Excuse me. 714 00:46:12,533 --> 00:46:14,057 Excuse me. 715 00:46:14,135 --> 00:46:15,534 Excuse me. 716 00:46:18,072 --> 00:46:21,439 Clean hospital is a happy hospital. 717 00:46:41,829 --> 00:46:45,560 Well, it's such a short run, Daisy. I want to do every performance. 718 00:46:45,633 --> 00:46:47,066 Well, how about, um, you know, 719 00:46:47,135 --> 00:46:49,126 just a teensy, weensy little Wednesday matinee? 720 00:46:49,203 --> 00:46:51,569 You know, nothing but a bunch of blue hairs. 721 00:46:51,639 --> 00:46:54,699 I don't think so. Sorry. No offense. 722 00:46:58,279 --> 00:46:59,644 None taken. 723 00:47:17,365 --> 00:47:19,060 And if we fail, 724 00:47:19,133 --> 00:47:22,569 then screw your courage to the sticking-post. 725 00:47:22,670 --> 00:47:25,264 It's "sticking-place." 726 00:47:25,340 --> 00:47:28,036 That's what I said! 727 00:47:31,979 --> 00:47:33,469 How do I look? 728 00:47:34,182 --> 00:47:35,206 Deadly. 729 00:47:39,087 --> 00:47:40,520 I'm on. 730 00:47:45,259 --> 00:47:46,351 - Thank you. - Yeah. 731 00:47:47,662 --> 00:47:49,596 - You're welcome. - Thank you. 732 00:47:49,664 --> 00:47:51,393 No, I didn't! 733 00:47:51,466 --> 00:47:56,062 I specifically said I wanted the report by 3:00! 734 00:47:56,137 --> 00:47:58,662 You did not. You said 5:00. 735 00:47:58,773 --> 00:48:02,072 Amy! Just admit that you fucked up! 736 00:48:03,177 --> 00:48:05,873 Delores would never talk to anyone that way. 737 00:48:05,947 --> 00:48:08,415 Yeah? Well, maybe she should. 738 00:48:08,483 --> 00:48:11,941 Maybe it would make things run a little more smoothly around here. 739 00:48:12,019 --> 00:48:13,611 I quit! 740 00:48:14,622 --> 00:48:16,283 Well, if I had known it was gonna be that easy, 741 00:48:16,357 --> 00:48:19,087 I would have yelled at you a lot sooner! 742 00:48:22,029 --> 00:48:24,327 What are you all looking at? 743 00:48:35,176 --> 00:48:38,304 Geronimo! 744 00:48:40,782 --> 00:48:42,841 Let's go, Murray! 745 00:48:45,653 --> 00:48:48,144 Talk about free-falling. 746 00:48:48,222 --> 00:48:51,521 While Delores and Murray were free-falling through space, 747 00:48:51,592 --> 00:48:53,617 Daisy was just spaced out. 748 00:48:53,694 --> 00:48:55,525 Out, damned spot. 749 00:48:58,266 --> 00:49:00,029 Out, damned spot? 750 00:49:01,169 --> 00:49:02,693 Out, I say. 751 00:49:05,139 --> 00:49:08,131 The thane of Fife had a wife. 752 00:49:09,577 --> 00:49:10,908 E-I-E-I-O. 753 00:49:15,383 --> 00:49:17,578 And a moo moo here, and a moo moo there. 754 00:49:17,652 --> 00:49:19,517 Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo. 755 00:49:19,587 --> 00:49:22,579 Old MacDonald had a farm E- I-E-I-O 756 00:49:29,330 --> 00:49:32,060 I'm Lady Macbeth! 757 00:49:36,237 --> 00:49:38,967 Baby, I'm hungry. You promised me a lobster. 758 00:49:39,040 --> 00:49:41,008 Of course I'm gonna give you a lobster. 759 00:49:41,075 --> 00:49:45,136 All right, just wait one second. She'll be out in a minute. Promise. Promise. 760 00:49:45,213 --> 00:49:49,582 - Do you like her more than us? - No, I don't like her more than you. 761 00:49:49,650 --> 00:49:52,813 I love you. And I love you. 762 00:49:53,488 --> 00:49:57,015 And I especially love you, you, and you, and you. 763 00:49:58,192 --> 00:49:59,659 Then let's eat. 764 00:49:59,727 --> 00:50:02,753 Not yet. All right? Not yet. 765 00:50:02,830 --> 00:50:05,890 So give us the money, and we'll go by ourselves. 766 00:50:11,572 --> 00:50:15,064 Okay. Um, could you, um... 767 00:50:18,980 --> 00:50:21,210 All right. Uh, fine. 768 00:50:23,885 --> 00:50:26,945 - I'll catch up with you. - No rush. 769 00:50:50,244 --> 00:50:51,609 - Daisy. - Oh. 770 00:50:51,679 --> 00:50:53,146 Where's my goddamn limo? 771 00:50:53,214 --> 00:50:54,374 Daisy? 772 00:50:54,849 --> 00:50:55,941 Want it? 773 00:50:57,018 --> 00:50:59,885 Uh, I think you were brilliant tonight. 774 00:51:00,988 --> 00:51:02,922 Oh, Mason, Mason. 775 00:51:04,559 --> 00:51:05,719 Here. 776 00:51:07,128 --> 00:51:08,561 You're a good boy. 777 00:51:08,629 --> 00:51:09,721 Um... 778 00:51:21,842 --> 00:51:23,639 Cameron! 779 00:51:23,711 --> 00:51:26,305 What did you do with my fucking limo? 780 00:51:26,914 --> 00:51:30,475 Had to walk home from the theater. It was humiliating. 781 00:51:30,551 --> 00:51:34,282 About as humiliating as your performance tonight, apparently. 782 00:51:36,390 --> 00:51:37,584 Where are you going? 783 00:51:37,658 --> 00:51:39,990 Oh, I have to head to New York overnight on business. 784 00:51:40,061 --> 00:51:41,653 What's her name? 785 00:51:42,663 --> 00:51:44,153 Goldman Sachs. 786 00:51:44,932 --> 00:51:46,661 She prettier than me? 787 00:51:46,734 --> 00:51:48,668 And a lot richer, with a lot less attitude. 788 00:51:48,736 --> 00:51:51,864 Oh, no wonder I have attitude. You haven't fucked me in days. 789 00:51:51,939 --> 00:51:55,033 I decided it was bad judgment on my part to fuck the employees. 790 00:51:55,109 --> 00:51:57,600 - I hate you. - Of course you do, Daisy. I'm a man. 791 00:51:57,678 --> 00:52:00,579 Oh, you! You! 792 00:52:10,057 --> 00:52:13,083 I really have to do something about my hair. 793 00:52:14,195 --> 00:52:15,355 Hello? 794 00:52:16,364 --> 00:52:17,558 I'm here for Raul. 795 00:52:17,632 --> 00:52:22,262 Oh, hello, hello. Come. Come here. Oh, I am so glad you came. 796 00:52:22,737 --> 00:52:23,897 Come here. Oh, yes. 797 00:52:26,407 --> 00:52:29,968 I guess you are only client left who has any balls, yes? 798 00:52:30,044 --> 00:52:31,068 Oh. 799 00:52:31,145 --> 00:52:32,203 Yeah. 800 00:52:32,279 --> 00:52:33,507 Here. Here. 801 00:52:33,581 --> 00:52:37,540 In case we need to, uh, pay the toll. Yes? 802 00:52:37,618 --> 00:52:38,949 Oh. 803 00:52:47,862 --> 00:52:49,386 Coming through? 804 00:52:50,197 --> 00:52:52,324 Mr. Poltergeist? 805 00:52:52,400 --> 00:52:53,697 Yeah. 806 00:52:53,768 --> 00:52:55,736 We have the yellow ones. 807 00:52:57,672 --> 00:52:59,401 They're your favorite. 808 00:52:59,473 --> 00:53:00,531 Hmm? 809 00:53:01,175 --> 00:53:02,574 Let us pass. 810 00:53:05,880 --> 00:53:09,714 Uh, how long has this been happening? 811 00:53:09,784 --> 00:53:11,718 - Oh, that we have been haunted? - Mmm. 812 00:53:11,786 --> 00:53:14,949 Oh, ever since Zac bit the dust. 813 00:53:15,022 --> 00:53:16,114 Oh. 814 00:53:16,190 --> 00:53:21,025 Uh, yes. It, uh, you know, it seems like it has been forever. Yes. 815 00:53:21,095 --> 00:53:23,586 Oh. Right. 816 00:53:24,732 --> 00:53:28,361 The driver was having trouble breathing, 817 00:53:28,436 --> 00:53:30,336 and he slumped over, and all of a sudden, 818 00:53:30,404 --> 00:53:32,099 we were upside down. 819 00:53:32,173 --> 00:53:33,970 Is he dead? 820 00:53:52,259 --> 00:53:55,353 Sometimes the consequences of breaking rules 821 00:53:55,429 --> 00:53:58,921 not only punish you, but punish others. 822 00:54:09,076 --> 00:54:10,600 Can I help you? 823 00:54:12,480 --> 00:54:14,607 I don't know what I want yet. 824 00:54:18,452 --> 00:54:19,976 Take your time. 825 00:54:27,361 --> 00:54:28,919 Okay. I'm going on break. 826 00:54:31,332 --> 00:54:32,799 Don't inhale. 827 00:54:33,467 --> 00:54:35,958 Have you decided yet, ma'am? 828 00:54:37,905 --> 00:54:39,304 I really have no idea. 829 00:54:40,441 --> 00:54:43,205 Well, you've got your ice cream, cup or cone, milkshakes, 830 00:54:43,277 --> 00:54:45,711 smoothies and lemonade. 831 00:54:45,880 --> 00:54:47,404 What do you like? 832 00:54:48,115 --> 00:54:49,980 Just the lemonade. 833 00:54:50,050 --> 00:54:52,575 Lemonade it is. No ice. 834 00:54:52,653 --> 00:54:53,881 $2.50. 835 00:54:54,722 --> 00:55:01,093 In ninth grade, I knew this kid, Marty Oben, who ate eight banana splits in one sitting. 836 00:55:02,463 --> 00:55:04,727 Not a pretty sight. 837 00:55:04,799 --> 00:55:07,097 I think I heard that story once. 838 00:55:09,003 --> 00:55:11,233 It's sad about this kid, Hudson. 839 00:55:11,305 --> 00:55:12,363 Did you know him? 840 00:55:12,439 --> 00:55:14,464 Yeah, we go to the same high school. 841 00:55:14,542 --> 00:55:16,407 Oh, so you're buddies? 842 00:55:17,411 --> 00:55:19,242 Kind of. 843 00:55:19,313 --> 00:55:21,076 What kind of buddies? 844 00:55:22,316 --> 00:55:24,750 - Um... - Oh, that kind. 845 00:55:25,653 --> 00:55:28,486 - Don't tell anyone. - Why? No one knows? 846 00:55:28,656 --> 00:55:30,749 I don't have any friends. 847 00:55:31,225 --> 00:55:33,887 Well, then you should be at the hospital with him. 848 00:55:33,961 --> 00:55:39,058 I tried. Didn't really go so well. His real girlfriend gave me the boot. 849 00:55:41,802 --> 00:55:46,068 Well, what if he dies and you never get to say goodbye? 850 00:55:47,341 --> 00:55:49,866 You'd have to live with that forever. 851 00:55:51,145 --> 00:55:52,669 I'm used to it. 852 00:55:53,347 --> 00:55:57,716 Don't let his friends give you shit. Don't be a wuss. Tell 'em to fuck off. 853 00:55:57,785 --> 00:56:00,015 It's not that. It's just that 854 00:56:01,155 --> 00:56:04,056 I don't want them to think of him that way. 855 00:56:04,124 --> 00:56:06,354 That he would be with someone like me. 856 00:56:06,427 --> 00:56:10,864 If he dies, then I don't need to mess up their idea of who he was. 857 00:56:11,165 --> 00:56:13,258 If he lives, then whatever. 858 00:56:14,468 --> 00:56:15,628 Shit. 859 00:56:16,871 --> 00:56:18,236 I gotta go. 860 00:56:22,743 --> 00:56:24,836 What's that for? 861 00:56:24,945 --> 00:56:25,969 Cab money. 862 00:56:26,046 --> 00:56:28,537 To get to the hospital. On me. 863 00:56:30,251 --> 00:56:31,548 Thanks. 864 00:56:40,094 --> 00:56:42,255 Can't you give him something for the pain, please? 865 00:56:42,329 --> 00:56:43,819 - We've given him all we can. - It's not working. 866 00:56:43,898 --> 00:56:45,559 He's in agony. Please. 867 00:56:45,633 --> 00:56:46,793 Shit. 868 00:56:46,867 --> 00:56:49,097 Nursing supervisor to seven west. 869 00:56:49,169 --> 00:56:50,568 Oh, sorry. 870 00:56:50,638 --> 00:56:53,436 Nursing supervisor to seven west. 871 00:56:57,511 --> 00:56:59,945 Who the fuck are you, and why do you keep following me? 872 00:57:00,014 --> 00:57:01,845 Look, it's complicated. 873 00:57:01,916 --> 00:57:03,645 I've got time. 874 00:57:04,385 --> 00:57:07,445 This is a really bad idea, you riding with me. 875 00:57:07,888 --> 00:57:10,721 - I could jump out. - What, are you crazy? 876 00:57:10,791 --> 00:57:13,191 - Okay! - Tell me who you are, or I'm out of here. 877 00:57:13,260 --> 00:57:17,321 Okay! Okay! I'm George Lass. 878 00:57:17,398 --> 00:57:19,832 - That's not funny. - All right, when you were three, 879 00:57:19,900 --> 00:57:22,095 I knocked your front teeth out with a croquet ball. 880 00:57:22,169 --> 00:57:25,138 When you were seven, I burned your Barbie dolls. 881 00:57:25,205 --> 00:57:26,968 When you were 10, 882 00:57:27,841 --> 00:57:29,866 I swore I'd never talk to you again, 883 00:57:29,944 --> 00:57:33,209 and when I was 18, I kept that promise. 884 00:57:39,386 --> 00:57:40,944 I think I'm gonna puke. 885 00:57:41,021 --> 00:57:44,149 Do it out the window. I just detailed the car. 886 00:57:58,839 --> 00:58:00,431 Sorry I sprayed on you. 887 00:58:00,507 --> 00:58:02,600 Ah, these shoes suck anyway. 888 00:58:03,077 --> 00:58:06,376 - Do not. They're cool. - What size are you? 889 00:58:06,447 --> 00:58:09,610 - Eight, eight and a half. - They're yours. 890 00:58:11,585 --> 00:58:14,383 In elementary school, Mom made me wear your hand-me-downs. 891 00:58:14,455 --> 00:58:17,618 That's right. Every time she would go into the attic, 892 00:58:17,691 --> 00:58:20,387 you knew what she was coming down with. 893 00:58:20,461 --> 00:58:22,429 A box of my old shit. 894 00:58:23,197 --> 00:58:25,427 I hated them. But... 895 00:58:25,499 --> 00:58:27,262 You don't have to take them if you don't want them. 896 00:58:27,334 --> 00:58:28,426 I don't care. 897 00:58:28,502 --> 00:58:31,665 But when you died, she didn't give me your stuff anymore, 898 00:58:31,739 --> 00:58:33,570 even when I begged her. 899 00:58:33,640 --> 00:58:36,905 You know, I got a nice pair of fuck-me pumps back at home if you want them. 900 00:58:38,078 --> 00:58:39,568 They kind of squish my baby toe. 901 00:58:39,646 --> 00:58:41,671 Mom would be so pissed. 902 00:58:41,749 --> 00:58:44,013 It's against the rules in her grieving book. 903 00:58:44,084 --> 00:58:48,111 Yeah, never let your living kid wear your dead kid's stilettos. 904 00:58:48,655 --> 00:58:50,145 Word for word. 905 00:58:51,158 --> 00:58:53,456 That's cool, Mom wrote a book. 906 00:58:53,527 --> 00:58:56,325 I don't think she really had a choice. 907 00:58:56,397 --> 00:58:58,627 It was either that, or go crazy. 908 00:59:00,601 --> 00:59:02,125 What about you? 909 00:59:03,070 --> 00:59:05,800 Think it's pretty obvious what choice I made. 910 00:59:05,873 --> 00:59:07,841 You're not crazy, Reggie. 911 00:59:10,277 --> 00:59:12,370 And you're not real, George. 912 00:59:14,048 --> 00:59:18,212 And there I was, haunted by Rube's mantra. 913 00:59:18,285 --> 00:59:20,719 I couldn't have it both ways. 914 00:59:20,788 --> 00:59:23,814 If Reggie was going to get her dead sister back, 915 00:59:23,891 --> 00:59:26,985 she would have to let go of her grip on reality. 916 00:59:48,816 --> 00:59:52,775 Delores, what happened? Is Murray dead? 917 00:59:52,853 --> 00:59:54,115 No. 918 00:59:55,422 --> 00:59:59,859 No. Amy is suing Happy Time for harassment. 919 01:00:02,463 --> 01:00:05,227 - Why? - Well, that's what I'm here to ask you. 920 01:00:05,766 --> 01:00:06,926 Legal called me on my cell 921 01:00:07,000 --> 01:00:08,968 when Murray and I were halfway up Mount St. Helens. 922 01:00:09,036 --> 01:00:13,063 Oh, Delores, I'm sorry. 923 01:00:14,341 --> 01:00:16,206 I trusted you, Millie. 924 01:00:17,544 --> 01:00:19,307 And you let me down. 925 01:00:21,115 --> 01:00:25,381 So, until this matter is resolved, I have no choice but to let you go. 926 01:00:27,721 --> 01:00:29,518 Millie, you're fired. 927 01:00:30,457 --> 01:00:31,822 Surprise. 928 01:00:33,560 --> 01:00:34,959 Who is this? 929 01:00:36,263 --> 01:00:37,355 I don't know. 930 01:00:37,431 --> 01:00:38,489 Just because you're dead 931 01:00:38,565 --> 01:00:40,260 doesn't mean that I can't move in with you. 932 01:00:40,334 --> 01:00:42,632 And just because I'm dead doesn't mean I can't have 933 01:00:42,703 --> 01:00:44,170 a splitting headache. 934 01:00:44,238 --> 01:00:45,830 Come on, George. 935 01:00:46,540 --> 01:00:48,667 Reggie, you have to go home. 936 01:00:49,042 --> 01:00:51,033 For Christ sakes, you're 16! 937 01:00:52,012 --> 01:00:53,980 You have your whole life ahead of you. Go home. 938 01:00:54,047 --> 01:00:56,845 No! I can't talk to Mom. 939 01:00:57,317 --> 01:01:00,912 Well, that's one thing you and I will always have in common. 940 01:01:01,955 --> 01:01:03,855 So, talk to the old man. 941 01:01:03,924 --> 01:01:06,552 Dad moved. He has a new family. 942 01:01:07,327 --> 01:01:08,521 Reggie. 943 01:01:10,164 --> 01:01:11,825 I'm a grim reaper. 944 01:01:12,733 --> 01:01:16,464 I'm way past slumber parties and pillow fights. 945 01:01:16,537 --> 01:01:19,563 - You wouldn't be happy. - I'm not 11 anymore. 946 01:01:20,274 --> 01:01:23,368 And I've lived the past five years without you. 947 01:01:24,211 --> 01:01:27,112 I guess I don't really need you now, either. 948 01:01:31,585 --> 01:01:33,177 You're right. 949 01:01:33,253 --> 01:01:36,381 I never really did anything nice for you when I was alive. 950 01:01:36,456 --> 01:01:38,117 Why would you think I would now? 951 01:01:38,192 --> 01:01:41,457 - Because you owe me. - Nice try. 952 01:01:44,198 --> 01:01:46,166 Because you love me. 953 01:01:55,475 --> 01:01:56,567 Okay. 954 01:01:58,245 --> 01:01:59,644 Can I drive? 955 01:02:00,480 --> 01:02:01,708 Yeah, why not? 956 01:02:05,352 --> 01:02:07,149 Where the hell is George? 957 01:02:08,322 --> 01:02:09,346 Having texting issues. 958 01:02:09,423 --> 01:02:10,788 I am, too. 959 01:02:13,293 --> 01:02:14,920 Fucking Cameron! 960 01:02:16,296 --> 01:02:17,888 We can't blame the man for everything. 961 01:02:17,965 --> 01:02:20,934 It's not like we didn't buy into this bullshit. 962 01:02:21,001 --> 01:02:22,832 Yeah, well, the fish stinks from the head. 963 01:02:22,903 --> 01:02:24,564 And all the dead bodies. 964 01:02:24,638 --> 01:02:26,572 So, what are we gonna do about it, then? 965 01:02:26,640 --> 01:02:29,108 Go above his head. Upper management. 966 01:02:29,176 --> 01:02:32,634 Do you want to talk into the microphone any louder, Roxy? 967 01:02:32,713 --> 01:02:34,613 You're paranoid, moron. 968 01:02:36,450 --> 01:02:38,042 W-W-R-D? 969 01:02:38,118 --> 01:02:40,814 Oh, I love that show. 970 01:02:40,921 --> 01:02:42,115 That Loni Anderson. 971 01:02:42,189 --> 01:02:45,215 What a beautiful pair of boom-booms she had. 972 01:02:45,292 --> 01:02:47,226 What would Rube do? You stupid idiot. 973 01:02:47,294 --> 01:02:49,421 Oh, yeah. What would Rube... 974 01:02:49,496 --> 01:02:52,556 Yeah, that's good. Well, first of all, he'd probably eat a pie. 975 01:02:52,633 --> 01:02:55,500 Then he'd slurpy slurp his coffee really loudly. 976 01:02:55,569 --> 01:02:57,469 Then he'd abuse me in some way or another. 977 01:02:57,537 --> 01:03:02,133 Then he'd figure out a way to kick Cameron's little ass. 978 01:03:02,209 --> 01:03:05,701 This is only gonna get worse. Do you understand this? 979 01:03:05,779 --> 01:03:07,110 Ugh. 980 01:03:07,180 --> 01:03:08,306 Not 981 01:03:09,416 --> 01:03:11,316 if we don't let it. 982 01:03:12,586 --> 01:03:14,918 All right. Let's make this quick. 983 01:03:15,822 --> 01:03:18,620 I've got a hedge fund meeting in Hong Kong. 984 01:03:18,825 --> 01:03:21,316 Always had a weakness for volatility, risk and easy women. 985 01:03:21,395 --> 01:03:23,522 - What about our reaps? - What about them? 986 01:03:23,597 --> 01:03:25,326 You can't just leave us hanging. 987 01:03:25,399 --> 01:03:27,367 - Rube wouldn't do that. - Rube was a fucking idiot. 988 01:03:27,434 --> 01:03:28,594 And the way you losers bought into 989 01:03:28,669 --> 01:03:30,466 his fire and brimstone bullshit is beyond me. 990 01:03:30,537 --> 01:03:33,301 - Oh, fuck you, Cameron. - No, thanks, Daisy. 991 01:03:33,373 --> 01:03:35,898 I've been there, and I've done that. 992 01:03:35,976 --> 01:03:40,379 Although I do agree with Rube on the old cause-and-effect chaos theory. 993 01:03:41,415 --> 01:03:43,906 You drop a pebble in the ocean, creating a tiny wave, 994 01:03:43,984 --> 01:03:46,350 eventually it turns into a tsunami 995 01:03:46,420 --> 01:03:50,049 ripping through Indonesia, killing thousands. 996 01:03:50,891 --> 01:03:52,119 Or not. 997 01:03:52,893 --> 01:03:55,555 Perhaps a drunken performance, 998 01:03:56,163 --> 01:03:57,824 a moronic liquor-store robbery, 999 01:03:57,898 --> 01:04:01,356 a selfish heroic act, a delayed reap, 1000 01:04:02,336 --> 01:04:04,668 can create genocide in the Sudan. 1001 01:04:06,206 --> 01:04:08,697 And you, my friends, 1002 01:04:10,177 --> 01:04:11,974 were the pebbles. 1003 01:04:12,045 --> 01:04:15,105 I dropped you in, and one by one, you fucked up, 1004 01:04:15,449 --> 01:04:17,781 creating a wave which, frankly, 1005 01:04:18,885 --> 01:04:20,318 I'm too bored to ride. 1006 01:04:20,387 --> 01:04:22,685 So this is just a game to you? 1007 01:04:22,756 --> 01:04:24,087 Oh, we're all players. 1008 01:04:24,157 --> 01:04:25,522 You're evil! 1009 01:04:25,592 --> 01:04:28,117 Yeah, I must admit I'm getting a little bit fed up with you, 1010 01:04:28,195 --> 01:04:29,628 you little prick. 1011 01:04:29,696 --> 01:04:34,429 You, Mason, are a sad, sad little clown. 1012 01:04:34,501 --> 01:04:36,469 Watch it. - Ooh, scary words 1013 01:04:36,536 --> 01:04:38,231 from the passive-aggressive ex-meter maid. 1014 01:04:38,305 --> 01:04:40,865 There's nothing passive with my aggression. 1015 01:04:43,377 --> 01:04:44,810 Asshole. 1016 01:04:45,445 --> 01:04:47,470 - We have to get rid of him. - Yeah. Yeah, we have to get rid of him. 1017 01:04:47,547 --> 01:04:48,775 We have to kill him. 1018 01:04:48,849 --> 01:04:50,111 - Let's kill him. Let's kill him. - Kill him? 1019 01:04:50,183 --> 01:04:51,878 How do you kill someone who's already dead? 1020 01:04:51,952 --> 01:04:53,817 I don't know. How do you kill somebody who's already dead? 1021 01:04:53,887 --> 01:04:55,445 How do... How do... 1022 01:04:56,256 --> 01:04:57,280 I'm thinking. 1023 01:05:14,975 --> 01:05:17,273 I'm dead, and I was frightened. 1024 01:05:18,044 --> 01:05:19,409 Do you think we should leave a note? 1025 01:05:19,479 --> 01:05:23,609 No way. Part of being dead is having a very high deductible. 1026 01:05:29,122 --> 01:05:31,352 Are you sure you wanna do this? 1027 01:05:34,261 --> 01:05:35,353 Yeah. 1028 01:05:36,763 --> 01:05:38,731 And if Jennifer doesn't like it, she can blow me. 1029 01:05:43,670 --> 01:05:44,864 Uh, hi. 1030 01:05:46,673 --> 01:05:47,901 Um, you don't know me... 1031 01:05:47,974 --> 01:05:49,032 Reg? 1032 01:05:51,011 --> 01:05:52,342 Reggie Lass. 1033 01:05:53,947 --> 01:05:55,881 - This is my sister. - Millie. 1034 01:05:55,949 --> 01:05:57,075 I'm not really her sister. 1035 01:05:57,150 --> 01:05:59,584 I'm part of the Big Sister program. We mentor. 1036 01:05:59,653 --> 01:06:01,245 He asked for you. 1037 01:06:02,155 --> 01:06:04,180 - He did? - Last night. 1038 01:06:04,257 --> 01:06:06,384 He talked. A couple of words. 1039 01:06:06,927 --> 01:06:09,896 We thought Reg would be a boy. 1040 01:06:09,963 --> 01:06:12,523 But the way he said your name, 1041 01:06:12,599 --> 01:06:15,898 well, it was pretty clear that you were a girl. 1042 01:06:18,138 --> 01:06:19,537 Sorry. 1043 01:06:21,508 --> 01:06:24,705 We'll just step outside and give you some privacy. 1044 01:06:25,045 --> 01:06:26,512 Stay close. 1045 01:06:26,580 --> 01:06:28,673 I mean, in case he wakes up. 1046 01:06:29,549 --> 01:06:31,574 Talk to him. Hold his hand. 1047 01:06:32,219 --> 01:06:33,584 Yes, ma'am. 1048 01:06:44,097 --> 01:06:45,792 I'm sorry, Hudson. 1049 01:06:47,300 --> 01:06:50,758 I never should have let them keep me away from you. 1050 01:06:52,272 --> 01:06:54,365 Reggie, I have to do my job. 1051 01:06:56,343 --> 01:06:58,106 You're not doing it. 1052 01:06:59,312 --> 01:07:00,973 I have to, Reggie. 1053 01:07:02,782 --> 01:07:05,114 But he asked his parents for me. 1054 01:07:05,185 --> 01:07:07,016 He asked for me, George. 1055 01:07:07,087 --> 01:07:08,281 I know. 1056 01:07:10,023 --> 01:07:12,082 He can't die. 1057 01:07:12,692 --> 01:07:14,751 Please don't take him away from me. 1058 01:07:14,828 --> 01:07:16,022 Please. 1059 01:07:17,364 --> 01:07:19,457 I have no choice, Reggie. 1060 01:07:19,533 --> 01:07:21,558 But I love him. 1061 01:07:37,584 --> 01:07:39,211 Reggie, I'm sorry. 1062 01:07:40,754 --> 01:07:43,484 What happened? Is Reggie okay? 1063 01:07:43,557 --> 01:07:45,354 I don't know. 1064 01:07:57,904 --> 01:07:59,235 His heart. 1065 01:08:01,474 --> 01:08:02,839 Oh, my God. 1066 01:08:23,296 --> 01:08:24,388 Clear. 1067 01:08:24,464 --> 01:08:26,091 Where did she go? 1068 01:08:26,800 --> 01:08:28,893 Where you can't follow. 1069 01:08:29,169 --> 01:08:30,534 Bullshit. 1070 01:08:33,340 --> 01:08:34,329 Clear. 1071 01:08:35,575 --> 01:08:36,837 Wait. 1072 01:08:39,479 --> 01:08:41,071 I've gotta find her. 1073 01:08:41,147 --> 01:08:45,914 Trust me, this won't turn out well for either one of you. 1074 01:08:47,854 --> 01:08:49,378 I love her. 1075 01:08:50,824 --> 01:08:52,018 I know. 1076 01:09:05,505 --> 01:09:06,767 Tell her... 1077 01:09:06,840 --> 01:09:09,866 Tell her that I'm sorry I kept her a secret. 1078 01:09:09,943 --> 01:09:11,308 I will. 1079 01:09:12,379 --> 01:09:15,371 Hudson, Hudson, Hudson... 1080 01:09:34,834 --> 01:09:36,529 Reggie, wait! Wait! 1081 01:09:53,920 --> 01:09:55,512 Are you okay? 1082 01:09:55,588 --> 01:09:56,680 I'm fine. 1083 01:09:56,756 --> 01:09:59,418 Then why are we going 85 miles an hour? 1084 01:10:00,393 --> 01:10:03,157 Because you're dead, Hudson's dead... 1085 01:10:03,229 --> 01:10:06,392 But, Reggie, you have your whole life ahead of you. 1086 01:10:06,466 --> 01:10:08,991 It sounds like a line of Mom's bullshit. 1087 01:10:11,805 --> 01:10:13,830 You're right. But if you're gonna die, 1088 01:10:13,907 --> 01:10:15,875 you're not gonna do it at this speed. 1089 01:10:18,511 --> 01:10:20,342 Whoo! 1090 01:10:20,413 --> 01:10:23,041 Yeah! Look what this baby can do! 1091 01:10:23,116 --> 01:10:25,016 You know what? I'm on your side. 1092 01:10:25,085 --> 01:10:26,950 Let's try to hit 120. 1093 01:10:29,756 --> 01:10:31,280 Stop it. You're hurting my foot. 1094 01:10:31,357 --> 01:10:34,383 Oh, you have no idea. You've never been reaped. 1095 01:10:34,461 --> 01:10:35,758 Well, you see that wall out there? 1096 01:10:35,829 --> 01:10:38,593 When you hit it, it's gonna really hurt, so be ready for that. 1097 01:10:38,665 --> 01:10:41,463 - Stop it! - This is gonna get really messy. 1098 01:10:41,534 --> 01:10:43,502 Stop it! We're gonna crash! 1099 01:10:43,570 --> 01:10:44,764 Oh, I thought that's what you wanted. 1100 01:10:44,838 --> 01:10:46,465 I don't want to die! 1101 01:11:05,191 --> 01:11:06,920 Take it from me, 1102 01:11:08,128 --> 01:11:11,655 you're gonna die eventually, so why speed up the process? 1103 01:11:12,265 --> 01:11:13,664 Thanks a lot. 1104 01:11:13,733 --> 01:11:15,564 What I'm saying is 1105 01:11:17,737 --> 01:11:21,173 it's none of my business when or how you die. 1106 01:11:21,775 --> 01:11:23,265 But know that it is gonna happen, 1107 01:11:23,343 --> 01:11:25,834 and until then, you have a lot to do. 1108 01:11:27,180 --> 01:11:30,479 Be adventurous, but not reckless. 1109 01:11:30,550 --> 01:11:32,381 You sound like Mom. 1110 01:11:32,452 --> 01:11:36,252 Fall in love again, but not with some dickhead. 1111 01:11:37,323 --> 01:11:39,791 Stay in school. Have a big career. 1112 01:11:41,027 --> 01:11:43,655 Get married. Have a lot of kids. 1113 01:11:44,564 --> 01:11:47,397 Come 90 years old, then a crazy old lady. 1114 01:11:48,568 --> 01:11:51,731 And scare the shit out of the kids on Halloween. 1115 01:11:52,338 --> 01:11:54,238 It's hard to imagine. 1116 01:11:55,708 --> 01:11:57,073 Not for me. 1117 01:12:03,082 --> 01:12:04,413 Reggie, 1118 01:12:05,251 --> 01:12:07,219 I can't see you anymore. 1119 01:12:08,688 --> 01:12:10,178 I know. 1120 01:12:13,426 --> 01:12:16,486 I'm just tired of keeping so many secrets. 1121 01:12:18,731 --> 01:12:20,096 Then don't. 1122 01:12:25,738 --> 01:12:27,171 I love you. 1123 01:12:29,442 --> 01:12:32,138 Now you really sound like Mom. 1124 01:12:34,380 --> 01:12:36,348 When I was a little girl, 1125 01:12:36,416 --> 01:12:38,748 I thought there was a clock in my heart. 1126 01:12:38,818 --> 01:12:41,048 That it had these little hands. 1127 01:12:42,989 --> 01:12:46,481 I wish someone had told me how easily those hands were broken, 1128 01:12:46,559 --> 01:12:48,754 how quickly the clock would stop. 1129 01:12:49,929 --> 01:12:52,727 I wouldn't have pretended I was invisible. 1130 01:12:54,033 --> 01:12:56,968 I would have paid more attention to people. 1131 01:12:57,303 --> 01:12:58,531 To time. 1132 01:13:00,940 --> 01:13:04,000 I would have paid more attention to everything. 1133 01:13:09,482 --> 01:13:12,508 If you think I'm going gently to that good night, then go fuck yourself! 1134 01:13:17,690 --> 01:13:20,818 Ain't nothing gentle about this, asshole. 1135 01:13:27,467 --> 01:13:30,732 I thought silver bullets were meant for werewolves. 1136 01:13:32,205 --> 01:13:33,536 What now? 1137 01:13:34,040 --> 01:13:35,701 I'm thinking. 1138 01:13:35,775 --> 01:13:38,369 How long's it been? - About one bottle's worth. 1139 01:13:38,444 --> 01:13:39,843 Top me off then, darling, will you? 1140 01:13:39,913 --> 01:13:41,540 Think he's gone? 1141 01:13:43,983 --> 01:13:45,746 Christ, this is getting boring. 1142 01:13:50,223 --> 01:13:53,215 What now? - I'm thinking. 1143 01:13:55,828 --> 01:13:58,296 - I'm not convinced. - Neither am I. 1144 01:13:58,364 --> 01:13:59,388 Neither am I. 1145 01:13:59,465 --> 01:14:01,695 Guys, can we stop fucking around now? 1146 01:14:05,705 --> 01:14:07,138 Was she upset? 1147 01:14:07,206 --> 01:14:08,764 I don't know. 1148 01:14:08,841 --> 01:14:10,069 I mean, I don't think so. 1149 01:14:10,143 --> 01:14:12,441 You know, Reggie's pretty stoic. 1150 01:14:13,813 --> 01:14:16,441 Except she was upset about this boy at school. 1151 01:14:16,516 --> 01:14:18,746 He'd... He'd had a bad accident. 1152 01:14:21,854 --> 01:14:23,515 You're an idiot. 1153 01:14:23,589 --> 01:14:24,920 Excuse me? 1154 01:14:26,125 --> 01:14:28,389 Not you. Me. 1155 01:14:57,991 --> 01:15:02,018 Murray, now you get to play with Shadow and Snowball. 1156 01:15:02,929 --> 01:15:05,898 And JD and Junior. 1157 01:15:05,999 --> 01:15:10,459 Oh, and that meanie Stella. Give her a swat for me, will you? 1158 01:15:11,004 --> 01:15:12,995 Meanest cat I ever had. 1159 01:15:14,674 --> 01:15:17,666 Will you come with me to dispose of the ashes? 1160 01:15:18,644 --> 01:15:20,669 Anything you need, Delores. 1161 01:15:36,829 --> 01:15:38,057 Morning. 1162 01:15:38,698 --> 01:15:39,756 Hey. 1163 01:15:40,933 --> 01:15:44,266 You are so consistently inconsistent. 1164 01:15:44,537 --> 01:15:47,529 Actually, I'm just the opposite. 1165 01:15:48,708 --> 01:15:51,871 Well, either way, 1166 01:15:52,912 --> 01:15:55,073 you always end up here. 1167 01:15:55,748 --> 01:15:58,808 Would have been considerate if you'd left a note. 1168 01:15:58,885 --> 01:16:01,445 I don't think you do that when you run away. 1169 01:16:01,521 --> 01:16:03,284 Is that what this is? 1170 01:16:05,491 --> 01:16:06,958 Maybe. 1171 01:16:11,931 --> 01:16:13,296 Five years. 1172 01:16:14,467 --> 01:16:15,866 Like a blur. 1173 01:16:18,037 --> 01:16:19,595 Not for me. 1174 01:16:21,307 --> 01:16:25,107 And what exactly are these annual maintenance fees used for, huh? 1175 01:16:27,847 --> 01:16:30,247 I'm never coming back here again. 1176 01:16:30,316 --> 01:16:31,510 Reggie. 1177 01:16:32,018 --> 01:16:34,350 Come on, it's your sister's grave. 1178 01:16:35,088 --> 01:16:37,215 Except George isn't in it. 1179 01:16:40,093 --> 01:16:42,493 I always knew that she was around. 1180 01:16:43,196 --> 01:16:46,359 And yesterday I met her. 1181 01:16:48,034 --> 01:16:49,228 Really? 1182 01:16:49,702 --> 01:16:51,101 Yeah. 1183 01:16:51,170 --> 01:16:55,163 Except her name was Millie, and she's a grim reaper 1184 01:16:55,241 --> 01:16:57,004 who works at Happy Time and who takes people's souls 1185 01:16:57,076 --> 01:16:58,703 before they die. 1186 01:16:59,812 --> 01:17:01,575 So, this is about the boy. 1187 01:17:02,815 --> 01:17:04,806 Look, I have a picture. 1188 01:17:07,887 --> 01:17:10,981 - That isn't George. - That's because it's Millie. 1189 01:17:11,057 --> 01:17:13,548 You'd like her. She's nicer than George. 1190 01:17:13,626 --> 01:17:16,288 - Stop it. - I'm not crazy! 1191 01:17:20,166 --> 01:17:23,624 God, I can't stay here any longer. 1192 01:17:23,703 --> 01:17:26,137 Do you think I'm a fan of cemeteries? 1193 01:17:26,205 --> 01:17:30,164 You say in your book that the hardest part of grieving is letting go. 1194 01:17:31,010 --> 01:17:34,639 This town is death for the both of us. 1195 01:17:37,016 --> 01:17:39,814 I think you're having a nervous breakdown. 1196 01:17:41,587 --> 01:17:43,714 Can I have it in California? 1197 01:17:45,758 --> 01:17:46,952 What? 1198 01:17:52,098 --> 01:17:54,066 I'm sorry I grabbed you. 1199 01:17:54,133 --> 01:17:55,464 It's okay. 1200 01:17:58,871 --> 01:18:01,271 Maybe we should take a vacation. 1201 01:18:02,708 --> 01:18:04,107 A road trip. 1202 01:18:06,345 --> 01:18:11,783 - As long as we share the driving. - Okay, now I know you're crazy. 1203 01:18:16,889 --> 01:18:20,017 Why did you guys tell me Cameron wanted chocolate and graham crackers? 1204 01:18:20,092 --> 01:18:23,152 Because he already had marshmallows. 1205 01:18:24,864 --> 01:18:28,698 - What did I miss? - Cameron's farewell party. 1206 01:18:29,936 --> 01:18:33,633 Oh, Mason, be a dear and throw another leg on the fire. 1207 01:18:41,047 --> 01:18:42,674 He's finished now. 1208 01:18:42,748 --> 01:18:44,375 He's gotta be. 1209 01:18:45,618 --> 01:18:47,609 We can't do anything else. 1210 01:18:50,156 --> 01:18:51,748 Oh, yes, we can. 1211 01:19:00,499 --> 01:19:02,228 Who would have thought such a small creature 1212 01:19:02,301 --> 01:19:04,531 could fill something this size? 1213 01:19:05,137 --> 01:19:06,900 Well, Murray had a big heart. 1214 01:19:06,973 --> 01:19:08,770 And Cameron was a big ass. 1215 01:19:08,841 --> 01:19:12,299 Silver-plated? Oh, Millie. 1216 01:19:12,712 --> 01:19:15,545 This must have set you back a pretty penny. 1217 01:19:16,015 --> 01:19:17,573 A whole unemployment check. 1218 01:19:18,851 --> 01:19:20,648 I'm so sorry about all of that. 1219 01:19:20,720 --> 01:19:23,382 No apologies necessary. It was my fault. 1220 01:19:23,456 --> 01:19:25,981 - Poor judgment. - You're only human. 1221 01:19:26,859 --> 01:19:29,020 - You think? - As is Amy. 1222 01:19:29,095 --> 01:19:31,393 Legal got back to me about her lawsuit. 1223 01:19:31,464 --> 01:19:33,159 Turns out she's pulled this stunt 1224 01:19:33,232 --> 01:19:37,191 in the workplace before, litigious little weasel. 1225 01:19:37,270 --> 01:19:40,637 - So I'm back? - If you can forgive me. 1226 01:19:40,706 --> 01:19:43,334 - Corner office. - Done. 1227 01:19:45,611 --> 01:19:47,238 This is Murray Herbig. 1228 01:19:48,347 --> 01:19:51,077 "My dear, sweet Murray, 1229 01:19:52,351 --> 01:19:55,445 "though you've slipped through death's slim door, 1230 01:19:55,755 --> 01:19:57,848 "I declare you were not just a cat. 1231 01:19:57,923 --> 01:19:59,720 " You were so much more. 1232 01:20:00,760 --> 01:20:02,318 " You were my companion. 1233 01:20:03,029 --> 01:20:05,998 "My pal. My friend. 1234 01:20:06,065 --> 01:20:07,157 " You were there with me, 1235 01:20:07,233 --> 01:20:09,701 "loving me, until the end. 1236 01:20:10,369 --> 01:20:14,066 "Dear one, always patient, never mean. 1237 01:20:15,241 --> 01:20:18,506 " You were the best little kitty we'd ever seen. 1238 01:20:19,445 --> 01:20:20,776 "Eyes of amber, 1239 01:20:20,846 --> 01:20:23,610 "silver whiskers, oh, so tickly. 1240 01:20:24,283 --> 01:20:26,410 " That rough little tongue 1241 01:20:26,485 --> 01:20:28,680 "and the way you licked me. 1242 01:20:32,158 --> 01:20:33,819 " Time is fleeting. 1243 01:20:34,460 --> 01:20:36,519 "A life passes so quickly. 1244 01:20:37,330 --> 01:20:39,321 "Comforting me in my dark hours, 1245 01:20:39,398 --> 01:20:43,630 "you always reminded me, 'Stop to smell the flowers. ' 1246 01:20:44,337 --> 01:20:47,773 "When we meet across that great divide, 1247 01:20:48,374 --> 01:20:50,001 "we'll run and play, 1248 01:20:50,076 --> 01:20:52,806 "and we'll abide in cool pastures. 1249 01:20:53,846 --> 01:20:56,280 " Your loud purr will welcome me 1250 01:20:56,349 --> 01:20:58,283 "where we'll laugh 1251 01:20:58,351 --> 01:20:59,818 "and cuddle 1252 01:21:00,586 --> 01:21:03,419 "and forever be free." 1253 01:21:09,462 --> 01:21:13,796 5, 4, 3, 2, 1. 1254 01:21:26,679 --> 01:21:28,579 So, who's in charge now? 1255 01:21:29,682 --> 01:21:32,515 Have to wait to hear from upper management. 1256 01:21:32,752 --> 01:21:34,185 What should we do? 1257 01:21:34,253 --> 01:21:37,086 I'm thinking waffles. 1258 01:21:39,925 --> 01:21:42,155 Hey, did you pack your pillow? 1259 01:21:42,156 --> 01:21:43,156 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 1260 01:22:20,332 --> 01:22:22,960 I guess the clock in my heart is still ticking. 1261 01:22:23,035 --> 01:22:24,662 I mean, I'm still here. 1262 01:22:24,737 --> 01:22:27,069 I must be clinging to something. 1263 01:22:27,706 --> 01:22:29,936 I just wish I knew what it was. 1264 01:22:33,446 --> 01:22:35,471 A boom boom b� 1265 01:22:37,383 --> 01:22:39,248 A boom boom b� 1266 01:22:41,320 --> 01:22:43,311 A boom boom b� 1267 01:22:45,424 --> 01:22:47,085 A boom boom b� 1268 01:22:47,159 --> 01:22:49,627 Can you hear my heart beat in this world? 1269 01:22:49,695 --> 01:22:51,094 A boom boom b� 1270 01:22:51,163 --> 01:22:53,825 Do you know that behind all these words 1271 01:22:53,899 --> 01:22:55,093 A boom boom b� 1272 01:22:55,167 --> 01:22:57,863 Lies a deep desire Kam�l� h�? 1273 01:22:57,937 --> 01:22:59,063 A boom boom b� 1274 01:23:01,774 --> 01:23:03,105 A boom boom b� 1275 01:23:03,175 --> 01:23:05,666 Are my dreams to be all I can do? 1276 01:23:05,811 --> 01:23:07,073 A boom boom b� 1277 01:23:07,146 --> 01:23:09,376 Lay o lay above, lay o lay below 1278 01:23:09,448 --> 01:23:14,078 I am so fucked. 1279 01:23:30,603 --> 01:23:32,093 A boom boom b� 1280 01:23:32,171 --> 01:23:34,833 Can you hear my heart beat in this world? 1281 01:23:34,907 --> 01:23:36,033 A boom boom b� 1282 01:23:36,108 --> 01:23:38,770 Do you know that behind all these words 1283 01:23:38,844 --> 01:23:40,106 A boom boom b� 1284 01:23:40,179 --> 01:23:42,374 Lies the deep desire Kam�l� h�? 1285 01:23:43,115 --> 01:23:43,604 A boom boom b� 1286 01:23:46,552 --> 01:23:48,042 A boom boom b� 1287 01:23:48,120 --> 01:23:50,714 Are my dreams to be all I can do? 1288 01:23:50,789 --> 01:23:52,017 A boom boom b� 1289 01:23:52,091 --> 01:23:55,891 Lay o lay above, lay o lay below 1290 01:23:56,061 --> 01:23:59,155 And he said Annie will show them a new way 1291 01:23:59,231 --> 01:24:00,391 A boom boom b� 1292 01:24:13,279 --> 01:24:15,042 A boom boom b� 1293 01:24:15,147 --> 01:24:17,809 Can you hear my heart beat in this world? 1294 01:24:17,883 --> 01:24:19,111 A boom boom b� 1295 01:24:19,184 --> 01:24:21,584 Do you know that behind all these words 1296 01:24:21,720 --> 01:24:22,948 A boom boom b� 1297 01:24:23,022 --> 01:24:25,752 Lies the deep desire Kam�l� h�? 1298 01:24:25,824 --> 01:24:27,086 A boom boom b� 1299 01:24:58,324 --> 01:24:59,586 A boom boom b� 1300 01:25:02,361 --> 01:25:03,521 A boom boom b� 1301 01:25:06,565 --> 01:25:07,862 A boom boom b� 1302 01:25:10,669 --> 01:25:11,863 A boom boom b� 1303 01:25:14,607 --> 01:25:15,767 A boom boom b� 1304 01:25:18,477 --> 01:25:19,774 A boom boom b� 1305 01:25:20,112 --> 01:25:22,580 Can you hear my heart beat in this world? 1306 01:25:22,648 --> 01:25:23,842 A boom boom b� 1307 01:25:26,485 --> 01:25:28,282 A boom boom b� 1308 01:25:28,354 --> 01:25:31,482 Can you hear my heart beat in this world? 97583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.