All language subtitles for DREAM GARDEN EPISODE 10 [VIKI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:09,980 Timing and subtitles brought to you by 💥Team 7️⃣💥 @ Viki.com 2 00:01:57,240 --> 00:02:03,570 [Dream Garden] 3 00:02:03,570 --> 00:02:08,290 [This story is purely fictitious. Any similarity is purely coincidental. Hypnosis must be performed under the guidance of a professional. Please do not imitate.] 4 00:02:08,290 --> 00:02:11,710 ♪ The breeze is gentle and clouds are thin ♪ 5 00:02:11,710 --> 00:02:15,420 ♪ There's a long line up upon the sky, ♪ 6 00:02:15,420 --> 00:02:21,080 ♪ left behind by the airplane ♪ 7 00:02:21,080 --> 00:02:25,130 ♪ The breeze is gentle and clouds are thin ♪ 8 00:02:25,130 --> 00:02:27,580 ♪ There's a long line up upon the sky, ♪ 9 00:02:27,580 --> 00:02:31,610 It's so noisy! The light hasn't been turned off yet, what's the rush of going to sleep?! 10 00:02:32,250 --> 00:02:33,990 Sorry. 11 00:02:37,660 --> 00:02:41,220 Brother, I'm hungry. 12 00:02:42,950 --> 00:02:45,790 Then, why didn't you eat dinner properly? 13 00:02:45,790 --> 00:02:47,280 I... 14 00:02:47,280 --> 00:02:50,660 Where can I get you food at this late hour? 15 00:02:51,350 --> 00:02:55,000 Your younger brother looks small and weak but he has a big appetite. 16 00:02:55,840 --> 00:02:57,710 Why are you hungry again? 17 00:03:01,350 --> 00:03:04,590 Hurry and sleep. Once you're asleep, you won't be hungry. 18 00:03:12,940 --> 00:03:19,590 ♪ The breeze is gentle and clouds are thin. There's a long line up upon the sky, ♪ 19 00:03:20,340 --> 00:03:27,040 ♪ left behind by the airplane ♪ 20 00:03:27,040 --> 00:03:30,780 ♪ The breeze is gentle and clouds are thin ♪ 21 00:03:38,940 --> 00:03:40,190 Looks like you always have plenty of goodies to eat. 22 00:03:40,190 --> 00:03:44,120 I, Huang Yuan, am the boss here. 23 00:03:59,800 --> 00:04:04,080 Xiao Qi, I already dealt with those who are related to Zhou Rui. 24 00:04:04,080 --> 00:04:06,800 Now, there's only one person left. 25 00:04:06,800 --> 00:04:08,860 Don't worry, I'll take care of it. 26 00:04:08,860 --> 00:04:10,410 Okay! 27 00:04:22,000 --> 00:04:24,920 [Episode 10] 28 00:04:30,710 --> 00:04:32,950 After you get back home, remember to shut your door and windows. 29 00:04:32,950 --> 00:04:35,300 When you have time, remember to find a technician 30 00:04:35,300 --> 00:04:37,150 to install a security alarm. 31 00:04:37,150 --> 00:04:38,520 Okay. 32 00:04:38,520 --> 00:04:41,510 I saw the news lately that a girl in the neighborhood 33 00:04:41,510 --> 00:04:43,970 was being stalked and was in danger. 34 00:04:43,970 --> 00:04:46,750 What I mean is that when you see a suspicious person, 35 00:04:46,750 --> 00:04:49,270 you have to remember to contact me first. Okay? 36 00:04:49,270 --> 00:04:51,060 Okay. 37 00:04:51,060 --> 00:04:53,330 Thanks for your concern, Mentor. 38 00:04:53,330 --> 00:04:56,630 Counselor Lin, Xiao Xiao. 39 00:04:56,630 --> 00:05:00,270 Sister Yan, why are you here? 40 00:05:02,510 --> 00:05:06,830 I'm sorry. My phone ran out of battery and I came here without notifying you in advance. 41 00:05:08,520 --> 00:05:10,810 Can I stay at your house for a few days? 42 00:05:10,810 --> 00:05:13,290 Of course, you can. 43 00:05:13,290 --> 00:05:14,780 Thank you. 44 00:05:14,780 --> 00:05:19,220 What's the matter? Is this the danger a single lady living alone would have? 45 00:05:19,800 --> 00:05:22,220 Let's go home. 46 00:05:34,950 --> 00:05:37,900 Xiao Xiao, are you asleep yet? 47 00:05:37,900 --> 00:05:39,640 Not yet. 48 00:05:39,640 --> 00:05:41,810 What's the matter, Sister Yan? 49 00:05:43,820 --> 00:05:45,600 I... 50 00:05:46,490 --> 00:05:48,850 I want to ask you for a favor. 51 00:05:49,710 --> 00:05:51,910 It'll be my moral obligation to help. 52 00:05:56,710 --> 00:05:59,200 I want to rediscover my identity. 53 00:05:59,950 --> 00:06:02,420 Even though I also learned psychology, 54 00:06:02,420 --> 00:06:06,920 when it comes to my mother, I don't have a single solution. 55 00:06:06,920 --> 00:06:11,020 I understand. It's difficult for a healer to heal themselves. 56 00:06:26,910 --> 00:06:31,320 Before I came to find you, I argued with my mom. 57 00:06:38,700 --> 00:06:41,240 So you know to come back home? 58 00:06:41,240 --> 00:06:43,260 Where have you gone the past few days? 59 00:06:43,260 --> 00:06:45,340 Why did you turn off your phone? 60 00:06:45,340 --> 00:06:48,080 I already told you that we had a company retreat. 61 00:06:48,080 --> 00:06:50,400 So you have to turn off your phone during a company retreat? 62 00:06:50,400 --> 00:06:52,890 Didn't I tell you not to go? 63 00:06:52,890 --> 00:06:55,520 Which is more important, a blind date or a retreat? 64 00:06:55,520 --> 00:06:57,900 He's a good man. 65 00:06:57,900 --> 00:06:59,700 You actually stood him up! 66 00:06:59,700 --> 00:07:01,860 After all the years I've spent teaching you, 67 00:07:01,860 --> 00:07:03,810 you even stopped being respectful! 68 00:07:03,810 --> 00:07:05,530 Mom, I didn't even want to go. 69 00:07:05,530 --> 00:07:09,050 Why do you have to force me? 70 00:07:09,050 --> 00:07:11,670 I forced you? 71 00:07:11,670 --> 00:07:15,180 I did this for your future and happiness! 72 00:07:20,400 --> 00:07:25,240 Mom! Do you actually think I am living happily right now? 73 00:07:25,240 --> 00:07:27,470 Are you saying you aren't? 74 00:07:27,470 --> 00:07:31,800 If you don't think so, it's because you didn't listen to me! 75 00:07:31,800 --> 00:07:34,360 Everything I do is for your own good! 76 00:07:34,360 --> 00:07:37,060 For my own good? 77 00:07:37,060 --> 00:07:40,520 That's right. Perhaps in your perspective, you think it's for my own good, 78 00:07:40,520 --> 00:07:43,280 but have you thought about what type of life I really want to live? 79 00:07:43,280 --> 00:07:45,610 Now, the life I'm living isn't even what I want! 80 00:07:45,610 --> 00:07:49,490 Why you putting all your pressure onto me? 81 00:07:50,430 --> 00:07:52,760 What nonsense are you speaking about? 82 00:07:53,670 --> 00:07:56,080 Why are you so disrespectful? 83 00:07:56,080 --> 00:07:58,940 Perhaps all the years I spent 84 00:07:59,570 --> 00:08:02,820 to raise you has gone to waste! 85 00:08:03,420 --> 00:08:07,330 That's right! I'm heartless and ungrateful! 86 00:08:08,130 --> 00:08:10,490 I argued with her on purpose. 87 00:08:10,490 --> 00:08:13,070 And I purposely left without saying goodbye. 88 00:08:16,310 --> 00:08:19,530 My mom will certainly go to Shaolin to find me, 89 00:08:19,530 --> 00:08:23,630 so I hope that you and Counselor Lin can help me. 90 00:08:23,630 --> 00:08:25,800 Help my mom. 91 00:08:25,800 --> 00:08:30,550 We both need to leave the past behind. 92 00:08:35,350 --> 00:08:39,310 I beg you and Counselor Lin to give this diary to my mom. 93 00:08:39,310 --> 00:08:41,870 [Sweet Home] 94 00:08:47,350 --> 00:08:50,740 [Shaolin's Psychological Counseling Center] 95 00:08:50,740 --> 00:08:55,310 After returning from the company retreat, my daughter uncharacteristically had a huge argument with me. 96 00:08:55,310 --> 00:08:57,200 Was she being irritated by something 97 00:08:57,200 --> 00:08:59,970 that caused her mood to change so drastically? 98 00:09:00,890 --> 00:09:02,970 Before I answer your question, 99 00:09:02,970 --> 00:09:05,670 could you please answer a question first? 100 00:09:06,670 --> 00:09:07,710 Go ahead. 101 00:09:07,710 --> 00:09:10,260 Do you really understand Zuo Yan? 102 00:09:12,320 --> 00:09:13,860 What do you mean by that? 103 00:09:13,860 --> 00:09:16,420 I have taken care of her since she was young. 104 00:09:16,420 --> 00:09:18,990 How could I not understand her? 105 00:09:28,020 --> 00:09:30,730 Is that my daughter's diary? 106 00:09:33,760 --> 00:09:35,950 The key is still with me. 107 00:09:49,680 --> 00:09:52,440 [Sweet Home] 108 00:09:52,440 --> 00:09:55,090 Do you know that Zuo Yan has another diary? 109 00:09:55,090 --> 00:09:58,680 Just like how you don't understand her other side. 110 00:10:24,600 --> 00:10:27,850 Today, I skipped class and didn't attend tennis class. 111 00:10:27,850 --> 00:10:29,650 My mom found out 112 00:10:29,650 --> 00:10:31,160 and was very disappointed in me. 113 00:10:31,160 --> 00:10:33,740 I wanted to make you more outstanding. 114 00:10:33,740 --> 00:10:37,840 Back then, my classmates were recruited to study abroad because they were good at tennis. 115 00:10:37,840 --> 00:10:40,540 If I had this little extra credit, I would have been admitted by that university. 116 00:10:40,540 --> 00:10:42,600 Why can't you understand my struggles? 117 00:10:42,600 --> 00:10:44,460 But, I never liked tennis! 118 00:10:44,460 --> 00:10:46,830 Why do you always force me to learn? 119 00:10:46,830 --> 00:10:50,440 Unlike you, my father would never force me to do things I hated! 120 00:10:50,440 --> 00:10:52,870 In the future, I won't take care of you. 121 00:10:52,870 --> 00:10:57,150 - I won't force you anymore, go live with your dad. - Mom. Mom! 122 00:10:57,150 --> 00:10:59,750 I couldn't hold it in and argued back for the first time. 123 00:10:59,750 --> 00:11:02,700 She locked me outside the house and said she didn't want me anymore. 124 00:11:02,700 --> 00:11:04,820 She told me to go find my father. 125 00:11:06,510 --> 00:11:08,880 It's impossible for me to say something like that. 126 00:11:09,620 --> 00:11:11,260 Impossible. 127 00:11:13,830 --> 00:11:19,310 A lot of times, verbal abuse from the closest family member could be hidden, 128 00:11:19,310 --> 00:11:21,430 but it will hurt them even more. 129 00:11:21,430 --> 00:11:27,200 Those unconscious words could have stuck in Zuo Yan's heart. 130 00:11:31,470 --> 00:11:35,100 I know that this is very hard for you to accept. 131 00:11:55,910 --> 00:12:00,660 I kept crying, apologizing, and begging her. 132 00:12:00,660 --> 00:12:04,680 I know that she really loves me and I love her too. 133 00:12:04,680 --> 00:12:08,000 But I am suffocated by her love. 134 00:12:08,000 --> 00:12:11,750 If love can make someone feel upset and hurt, 135 00:12:11,750 --> 00:12:13,820 is that the right kind of love? 136 00:12:21,450 --> 00:12:23,140 Come in. 137 00:12:29,160 --> 00:12:32,060 - Do you understand what you did wrong? - Yes. 138 00:13:03,880 --> 00:13:08,650 Auntie. A mother's love can be unconditional but it can also be selfish. 139 00:13:08,650 --> 00:13:10,980 I understand that you worked very hard 140 00:13:10,980 --> 00:13:15,480 to bring up Zuo Yan. You are definitely a very responsible mother. 141 00:13:15,480 --> 00:13:18,180 But a child also has their independent life. 142 00:13:18,180 --> 00:13:21,260 We cannot demand her to achieve your life's regrets. 143 00:13:21,260 --> 00:13:23,710 That would be extremely unfair to her. 144 00:13:29,160 --> 00:13:33,810 Auntie, you must live your own life. 145 00:13:42,720 --> 00:13:46,470 From young, we have all been taught to listen to our parents. 146 00:13:46,470 --> 00:13:49,570 Has your upbringing also been influenced by your parents 147 00:13:49,570 --> 00:13:51,350 and were there moments where you wanted to escape? 148 00:13:51,350 --> 00:13:52,420 Come home with me! 149 00:13:52,420 --> 00:13:55,530 They always want to use their own experience to avoid us getting into any obstacles. 150 00:13:55,530 --> 00:13:59,100 Drink one vegetable juice before you go to bed. It's good for your stomach and your figure. 151 00:13:59,100 --> 00:14:01,600 From now on, don't buy these man-made fiber clothes. 152 00:14:01,600 --> 00:14:04,610 They use their own morals to shape up ours. 153 00:14:04,610 --> 00:14:07,500 I raised you till now, I don't want you to go live in hardship with him. 154 00:14:07,500 --> 00:14:09,760 Whether it will work out or not, I will be your gatekeeper. 155 00:14:09,760 --> 00:14:12,470 Everything I do is for your own good! 156 00:14:12,470 --> 00:14:14,850 But it's this 'own good' that 157 00:14:14,850 --> 00:14:17,890 makes us want to escape even more. 158 00:14:17,890 --> 00:14:21,480 Because of this, we get more stress and pressure. 159 00:14:21,480 --> 00:14:24,170 Or build up a wall to cover up the other. 160 00:14:25,130 --> 00:14:28,980 To completely fall apart and break down seems to be the only solution. 161 00:14:28,980 --> 00:14:31,900 Let me tell you! I have my own right to chase after my own dreams. 162 00:14:31,900 --> 00:14:35,400 Why do you have to force me? 163 00:14:35,400 --> 00:14:38,790 ♫ My self-hypnotism comes around full circle ♫ 164 00:14:38,790 --> 00:14:42,200 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 165 00:14:42,200 --> 00:14:45,690 But I dislike tennis. Why must you keep forcing me to learn it? 166 00:14:45,690 --> 00:14:48,040 This isn't even the life I want to live. 167 00:14:48,040 --> 00:14:51,790 Why are you forcing your regrets onto me? 168 00:14:54,460 --> 00:14:55,970 But we have all forgotten, 169 00:14:55,970 --> 00:14:58,630 no matter whether you are the parent or the child, 170 00:14:58,630 --> 00:15:00,560 you only come across this once. 171 00:15:00,560 --> 00:15:04,920 You must learn and grow from the experience. 172 00:15:07,850 --> 00:15:10,330 Since this is the first time for both of you, 173 00:15:10,330 --> 00:15:14,390 shouldn't we try to use our own methods to teach others? 174 00:15:14,390 --> 00:15:18,820 To love yourself, you need independence to choose our own path. 175 00:15:18,820 --> 00:15:25,650 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 176 00:15:25,650 --> 00:15:31,740 ♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫ 177 00:15:54,690 --> 00:15:57,260 ♫ How can I live life without any regrets? ♫ 178 00:15:57,260 --> 00:16:00,970 Family's love is love and also inclusive. [Love is based on choices] 179 00:16:00,970 --> 00:16:05,900 ♫ Then naturally, there must be an answer ♫ 180 00:16:08,740 --> 00:16:10,020 Good morning, Sister Yan. 181 00:16:10,020 --> 00:16:12,540 - Good morning! - Morning, Xiao Xiao! 182 00:16:12,540 --> 00:16:15,620 Hey, Xiao Xiao. You have a package. 183 00:16:17,290 --> 00:16:19,610 [Shengjiang University Student Administration Office] 184 00:16:19,610 --> 00:16:22,640 What do you want to eat later? It's my treat. 185 00:16:27,750 --> 00:16:32,830 The express mail you received this morning is your university acceptance notice? 186 00:16:32,830 --> 00:16:36,640 Isn't it Counselor Lin is the guest professor at Shenjiang University? 187 00:16:36,640 --> 00:16:38,930 Now you will become his student? 188 00:16:38,930 --> 00:16:41,040 Postgraduate level one classes are all foundation courses. 189 00:16:41,040 --> 00:16:45,410 Based on my professor's training schedule, I don't have his classes. But I could listen to his lectures. 190 00:16:45,410 --> 00:16:48,370 It looks like you have everything already figured it out. 191 00:16:48,370 --> 00:16:50,470 Hi! 192 00:16:50,470 --> 00:16:53,640 How come there are so many good food? Who's treating us? 193 00:16:53,640 --> 00:16:58,760 Xiao Xiao is treating us all to good food and drinks. She has some news she wants to tell everyone. 194 00:16:58,760 --> 00:17:00,810 Boss, white peach flavor. 195 00:17:00,810 --> 00:17:02,450 Thank you. 196 00:17:02,450 --> 00:17:04,980 - Are you making it official? - Official? 197 00:17:04,980 --> 00:17:07,110 Xiao Xiao, you aren't dating anyone now, are you? 198 00:17:07,110 --> 00:17:09,720 Don't guess randomly! 199 00:17:09,720 --> 00:17:13,460 Xiao Xiao has received the postgraduate acceptance notice. 200 00:17:13,460 --> 00:17:16,190 I have become a postgraduate student. 201 00:17:16,190 --> 00:17:17,990 Then we should all go celebrate tonight. 202 00:17:17,990 --> 00:17:20,780 I will make the table reservation to celebrate Xiao Xiao becoming a postgraduate student. 203 00:17:20,780 --> 00:17:23,870 - How come he still isn't here yet? - I cannot make it tonight. 204 00:17:23,870 --> 00:17:26,450 I can reimburse your expenses. 205 00:17:26,450 --> 00:17:28,160 Thank you, Boss. 206 00:17:29,460 --> 00:17:31,850 Where do you want to go celebrate later? 207 00:17:31,850 --> 00:17:34,850 I'm sorry everyone, but I have plans for tonight! 208 00:17:34,850 --> 00:17:37,230 - What? - But, I've already 209 00:17:37,230 --> 00:17:39,490 booked a restaurant. 210 00:17:39,490 --> 00:17:41,530 Mentor. 211 00:17:41,530 --> 00:17:45,770 Anything is fine with me. You can pick whatever you want to eat. 212 00:17:46,430 --> 00:17:48,050 Then, let's go. 213 00:17:52,670 --> 00:17:54,480 Let's go! 214 00:17:55,310 --> 00:17:58,560 - Slow down! - I'm so happy! 215 00:18:08,010 --> 00:18:11,590 Mentor, you even booked a private room? 216 00:18:11,590 --> 00:18:15,350 Actually, it's just us. We can just sit at the main dining room. 217 00:18:15,350 --> 00:18:17,330 - Surprise! - Surprise! 218 00:18:17,330 --> 00:18:19,460 Are you surprised? 219 00:18:21,820 --> 00:18:23,340 Why are you all here? 220 00:18:23,340 --> 00:18:26,120 Counselor Lin sent us the address for the restaurant, 221 00:18:26,120 --> 00:18:28,910 and told me to have everyone come here to celebrate. 222 00:18:28,910 --> 00:18:32,270 As soon as you left, we left right after you. 223 00:18:37,650 --> 00:18:39,190 Surprise! Xiao Xiao! 224 00:18:39,190 --> 00:18:42,650 Counselor Lin invited me here. 225 00:18:44,110 --> 00:18:46,500 Sister Yan, let me help you order food. 226 00:18:46,500 --> 00:18:50,980 Sure, you understand what Xiao Xiao likes to eat more. 227 00:18:53,220 --> 00:18:54,690 Sit. 228 00:19:02,080 --> 00:19:04,640 You sit there, I'll sit here. 229 00:19:14,700 --> 00:19:16,240 Where do you want to celebrate later? 230 00:19:16,240 --> 00:19:19,440 Anywhere is good. What do you want to eat? 231 00:19:22,210 --> 00:19:23,770 How about this dish? 232 00:19:23,770 --> 00:19:26,490 That's good. Is there anything else? 233 00:19:32,300 --> 00:19:34,470 Then, let's get this. 234 00:19:44,130 --> 00:19:46,480 - Counselor Lin. - You're still here? Who are you waiting for? 235 00:19:46,480 --> 00:19:49,280 I'm waiting for Xiao Xiao. 236 00:19:49,280 --> 00:19:51,400 Bye, Counselor Lin. 237 00:19:53,320 --> 00:19:56,030 - Then, how will Zuo Yan get home? - What? 238 00:19:57,400 --> 00:19:59,650 Xiao Jia and Xiao Rui are on going to the same direction. 239 00:19:59,650 --> 00:20:03,190 Zuo Yan is alone. 240 00:20:04,230 --> 00:20:07,750 I suddenly realized that I'm going in the same direction as Sister Yan. 241 00:20:08,370 --> 00:20:10,730 Then, please take care of Xiao Xiao. 242 00:20:10,730 --> 00:20:12,530 Sure, hurry and go. 243 00:20:12,530 --> 00:20:14,620 You go first. 244 00:20:23,190 --> 00:20:25,910 Sun Kele has something so he left first. 245 00:20:27,420 --> 00:20:29,090 How will you get home? 246 00:20:29,090 --> 00:20:31,850 My home is close by. I can walk home. 247 00:20:31,850 --> 00:20:33,850 Also walk off my food. 248 00:20:35,730 --> 00:20:37,190 Sure. 249 00:21:09,270 --> 00:21:13,340 Don't you even know how to ask if you can give me a lift home? 250 00:21:38,910 --> 00:21:41,030 What's the matter? 251 00:21:41,030 --> 00:21:43,830 - What are you doing? Hey! - Don't move. 252 00:22:10,290 --> 00:22:14,140 Professor Lin, Professor Lin! I'm your student, Li Yixin. 253 00:22:19,810 --> 00:22:23,570 I'm sorry, Professor Lin. When I walked into the mall, 254 00:22:23,570 --> 00:22:25,790 I saw someone who resembled you, 255 00:22:25,790 --> 00:22:28,010 so I wanted to come and confirm. 256 00:22:28,010 --> 00:22:31,070 I didn't actually think that would be you. 257 00:22:31,070 --> 00:22:33,720 I thought someone was stalking me. 258 00:22:35,750 --> 00:22:38,050 Professor Lin, I have some things to do. 259 00:22:38,050 --> 00:22:40,960 I will go first. Goodbye, Professor Lin. 260 00:22:45,940 --> 00:22:47,630 Xiao Xiao! 261 00:22:53,220 --> 00:22:54,970 Xiao Xiao! 262 00:23:00,950 --> 00:23:04,120 Mentor, aren't being you too anxious lately? 263 00:23:04,120 --> 00:23:07,200 You captured your student thinking she was a thief? 264 00:23:07,200 --> 00:23:09,710 I read some news recently. 265 00:23:09,710 --> 00:23:11,900 There are some people stalking single women late at night. 266 00:23:11,900 --> 00:23:16,160 How come there are so many similar news lately? Didn't you say in the community, 267 00:23:16,160 --> 00:23:18,300 there was someone following you? 268 00:23:21,370 --> 00:23:26,540 Just pretend like I'm worried about you looking like this. It's dangerous to go out alone. 269 00:23:26,540 --> 00:23:29,560 Are you praising my beauty? 270 00:23:54,790 --> 00:23:58,110 Let me tell you, at the professor's office I bumped into our new psychology professor, 271 00:23:58,110 --> 00:24:00,500 I can't believe it. 272 00:24:00,500 --> 00:24:03,780 - How is he? Does he look fierce? - How can it be? He is super handsome. 273 00:24:03,780 --> 00:24:07,410 Look! Isn't he really handsome? 274 00:24:07,410 --> 00:24:10,510 My gosh! 275 00:24:10,510 --> 00:24:14,450 Gosh, remember to send it to me! 276 00:24:29,550 --> 00:24:33,160 Students, today is the first class of the new semester. Did you read the textbook before the class? 277 00:24:33,160 --> 00:24:35,730 - Yes! - From the third to the fourth exam question, 278 00:24:35,730 --> 00:24:39,500 please discuss it with your peers. We will discuss it after. 279 00:24:51,070 --> 00:24:54,880 Mentor, since when you start teaching the level one course? 280 00:24:59,990 --> 00:25:04,190 That person with the space buns is actually you. I thought I missed it. 281 00:25:08,440 --> 00:25:11,490 It looks too young, it doesn't suit you. 282 00:25:15,130 --> 00:25:19,040 Alright, everyone, settle down. We will begin class now. 283 00:25:20,090 --> 00:25:23,160 Clinical hypnosis is not the same as Stage hypnosis. 284 00:25:23,160 --> 00:25:25,350 Only someone who has systematic training, 285 00:25:25,350 --> 00:25:28,160 academic certification, professional qualification, 286 00:25:28,160 --> 00:25:32,410 and follow the ethical rules can practice. 287 00:25:33,440 --> 00:25:37,360 Mentor! Wait a moment! Mentor. 288 00:25:37,360 --> 00:25:39,840 You need to behave at school. 289 00:25:39,840 --> 00:25:41,860 Professor Lin! 290 00:25:43,020 --> 00:25:46,470 - What is the matter, student? - I want to ask you something. 291 00:25:46,470 --> 00:25:50,460 What do you think the difference between disciples and students? 292 00:25:50,460 --> 00:25:53,020 Li YiXin, how can you be so shameless! 293 00:25:53,020 --> 00:25:56,600 - You randomly stole someone else's boyfriend? - It's your boyfriend who messaged me first. 294 00:25:56,600 --> 00:25:58,790 I just wanted to respectfully reply back to him. 295 00:25:58,790 --> 00:26:01,570 If he messaged you, why didn't you block him? 296 00:26:01,570 --> 00:26:04,660 - You are just shameless. - What's happening here? 297 00:26:04,660 --> 00:26:08,170 - Classmate, be nice to each other. - What's the matter? - You are shameless! 298 00:26:09,700 --> 00:26:11,800 What are you doing? 299 00:26:11,800 --> 00:26:13,260 Are you okay? 300 00:26:14,310 --> 00:26:17,440 Li Yixin, did you see that? 301 00:26:17,440 --> 00:26:21,270 If you dare to communicate with my boyfriend one more time, I will claw your fake face apart. 302 00:26:21,270 --> 00:26:23,430 Just wait and go back to fix your face. 303 00:26:23,430 --> 00:26:24,900 Whether someone has had plastic surgery or not is none of your business. 304 00:26:24,900 --> 00:26:27,400 Your face has been melted by 10 bottles of hyaluronic acid. 305 00:26:27,400 --> 00:26:28,950 What do you want to do now? 306 00:26:28,950 --> 00:26:30,980 You want to be a hero and save the beauty? 307 00:26:30,980 --> 00:26:34,650 - Stop meddling in our business! - This is Professor Lin. 308 00:26:36,030 --> 00:26:40,810 Professor Lin, I really didn't tempt her boyfriend. It's her boyfriend that messaged me first. 309 00:26:40,810 --> 00:26:43,630 - Look at that. - Let me see. 310 00:26:43,630 --> 00:26:46,920 Look at her. If you are not feeling well just said you are not feeling well. 311 00:26:46,920 --> 00:26:48,870 Why would you pretend to be pitiful in front of my boyfriend? 312 00:26:48,870 --> 00:26:50,820 You are shameless. 313 00:26:50,820 --> 00:26:52,510 [No need to say thank you.] [You must be hungry, do you want me to order take out?] [I have eaten. Thanks.] 314 00:26:52,510 --> 00:26:57,190 "No need to say thank you." In this situation, it should say "No need to thank me" or "You are welcome". 315 00:26:57,190 --> 00:26:58,870 You don't need to say "No need to say thank you", they don't seem to be close. 316 00:26:58,870 --> 00:27:02,400 Would your boyfriend speak like this? 317 00:27:02,400 --> 00:27:05,010 - But why he has to say those words? - He wants to seduce them. 318 00:27:05,010 --> 00:27:08,660 Exactly, he wants to seduce her. 319 00:27:08,660 --> 00:27:12,860 Here is even more obvious. "Why would you say thank you again", "You don't need to say thank you to me.". 320 00:27:12,860 --> 00:27:15,040 Then, what do you want her to say? 321 00:27:15,040 --> 00:27:17,650 If you're so amazing, why don't you go control your own boyfriend? 322 00:27:17,650 --> 00:27:19,550 Xiao Xiao, Xiao Xiao. 323 00:27:27,180 --> 00:27:29,660 Okay, leave! 324 00:27:29,660 --> 00:27:31,450 Go back to class! 325 00:27:31,450 --> 00:27:34,240 Go back to class! 326 00:27:34,240 --> 00:27:36,280 Are you okay? 327 00:27:36,280 --> 00:27:40,940 - I'm fine. Here's your phone back. - Thank you. 328 00:27:40,940 --> 00:27:44,600 Where did Professor Lin go? I didn't get the chance to thank him. 329 00:27:44,600 --> 00:27:49,130 He is like that. He is warm inside but look cool not he outside. Don't mind him. 330 00:27:50,360 --> 00:27:54,020 Are you familiar with him? 331 00:27:54,020 --> 00:27:57,860 You could consider it so. 332 00:27:57,860 --> 00:28:01,500 Right, since we already met twice before, I forgot to ask you for your name. 333 00:28:01,500 --> 00:28:03,960 My name is Xiao Xiao. I'm a first year student of the postgraduate program. 334 00:28:03,960 --> 00:28:05,980 - I'm Li Yixin. - How about we add each other on WeChat? 335 00:28:05,980 --> 00:28:07,730 Sure. 336 00:28:18,420 --> 00:28:21,060 Did you go to buy bandages? 337 00:28:22,810 --> 00:28:24,520 If not, where would I have gone? 338 00:29:03,670 --> 00:29:07,290 - Does it hurt? - Of course. See? 339 00:29:07,290 --> 00:29:09,380 If it hurts, that's right. 340 00:29:09,380 --> 00:29:11,920 Only pain can make you remember. 341 00:29:13,550 --> 00:29:16,960 You were right in stepping forward to help a classmate being bullied, 342 00:29:16,960 --> 00:29:19,920 but the way you speak was full of offense. 343 00:29:19,920 --> 00:29:22,690 The other person would think that you are trying to get on her nerves. 344 00:29:22,690 --> 00:29:25,420 That way, you will make the other party even more angry. 345 00:29:25,420 --> 00:29:28,620 I was wrong. 346 00:29:28,620 --> 00:29:31,300 If you want to be a psychologist, 347 00:29:31,300 --> 00:29:34,940 you need to know language is also a weapon. 348 00:29:34,940 --> 00:29:38,820 That's why you should control your emotions. 349 00:29:38,820 --> 00:29:40,650 Got it. 350 00:29:41,910 --> 00:29:45,280 Stop checking out yourself. It's going to be the same. 351 00:30:10,040 --> 00:30:11,450 [Test what are you lacking in your emotional energy], [Test whether he likes you or not], [Enter test zone] 352 00:30:11,450 --> 00:30:13,300 [When you become hyper and he can feel it too?] [Yes][No] 353 00:30:13,300 --> 00:30:16,990 When you become hyper and he can feel it too? 354 00:30:16,990 --> 00:30:20,810 Yes! Another article with 100,000 read. 355 00:30:25,580 --> 00:30:28,650 [No] 356 00:30:28,650 --> 00:30:32,580 Does he act cute in front of you? 357 00:30:32,580 --> 00:30:35,820 I have a question about the data collected from the previous class. 358 00:30:35,820 --> 00:30:38,830 If self-reporting is an important method in collecting data, 359 00:30:38,830 --> 00:30:40,920 then how can one be sure the accuracy of self-reporting? 360 00:30:40,920 --> 00:30:44,030 This is an office, not a classroom. I will discuss this content in the next class. 361 00:30:44,030 --> 00:30:46,760 Don't let a problem sit overnight and pass around. This has always been my study criteria. 362 00:30:46,760 --> 00:30:50,480 Just teach me, guide me slightly for just 5 minutes, otherwise I won't be able to fall asleep tonight. Okay? 363 00:30:50,480 --> 00:30:54,640 Please? I cannot wait until the next class! I'll understand it really fast! 364 00:30:54,640 --> 00:30:57,240 Why are you doing this, Lin Shen? 365 00:30:57,240 --> 00:30:58,800 [No] 366 00:30:58,800 --> 00:31:01,110 [A test to determine if the person really likes you] 367 00:31:04,630 --> 00:31:08,900 [3. Likes your unintentional touching?] [ A.Yes. B. No] 368 00:31:08,900 --> 00:31:11,010 [Would make inadvertent changes because of you?] [A. Yes. B. No.] 369 00:31:12,480 --> 00:31:15,150 [Willing to spend time with you alone? ] [A. Yes. B. No] 370 00:31:18,000 --> 00:31:20,960 [He only treats you like a friend. Do not overthink it.] 371 00:31:31,430 --> 00:31:35,550 - Brother Xiao Qi! - You are here. Come sit down. 372 00:31:36,650 --> 00:31:39,810 What happened? I haven't seen you for less than a month and what did you do to your face? 373 00:31:39,810 --> 00:31:42,910 It's nothing. I carelessly got a scratch from somebody in school. 374 00:31:42,910 --> 00:31:48,090 - You going to school now? - Yes. I'm now in the graduate program and attend classes on weekends. 375 00:31:48,090 --> 00:31:50,670 I've forgotten. 376 00:31:50,670 --> 00:31:54,480 Time sure flies by quickly. You're already back at school. 377 00:31:54,480 --> 00:31:57,450 How long has it been since we last met? 378 00:31:57,450 --> 00:32:00,360 I was busy working everytime you asked to see me. 379 00:32:00,360 --> 00:32:02,000 Luckily, today is Friday. 380 00:32:02,000 --> 00:32:05,690 My mentor is out on a regular basis, otherwise I won't even have this little free time. 381 00:32:08,290 --> 00:32:12,240 How did you end up in a fight on your first day of class? Didn't your professor care? 382 00:32:12,240 --> 00:32:14,550 Do you know who our professor is? 383 00:32:14,550 --> 00:32:16,780 - Who is your professor? - Lin Shen. 384 00:32:16,780 --> 00:32:19,610 What a coincidence. 385 00:32:21,490 --> 00:32:23,700 - Let's order. - Sure. 386 00:32:23,700 --> 00:32:25,360 Waiter! 387 00:32:26,990 --> 00:32:30,880 What about your other classmates? Is it all going well? 388 00:32:30,880 --> 00:32:32,820 It's all going well. 389 00:32:40,020 --> 00:32:41,740 Okay, thank you. 390 00:32:47,400 --> 00:32:48,400 What is the matter? 391 00:32:48,400 --> 00:32:50,400 I don't know who, but 392 00:32:50,400 --> 00:32:52,800 this person spread my WeChat around. 393 00:32:52,800 --> 00:32:55,400 Now, random people keep trying to add me. 394 00:32:55,400 --> 00:32:57,200 They're not even in my class. 395 00:32:57,200 --> 00:33:01,200 Maybe the guys are your admirers? 396 00:33:01,200 --> 00:33:03,200 I have a friend. 397 00:33:03,200 --> 00:33:06,600 She found that a male friend likes her. 398 00:33:06,600 --> 00:33:10,600 Brother Xiao Qi, could you use your male perspective and explain? 399 00:33:10,600 --> 00:33:12,600 Of course I can. 400 00:33:12,600 --> 00:33:16,000 This man 401 00:33:16,000 --> 00:33:19,400 is very anxious about his safety. Sometimes, his reaction is a bit too much. 402 00:33:19,400 --> 00:33:21,600 But my friend, 403 00:33:21,600 --> 00:33:24,100 every time she ask him to go out, 404 00:33:24,800 --> 00:33:27,400 he not only doesn't take it on, he actually dispels it. 405 00:33:27,400 --> 00:33:29,300 Clearly, they can meet alone, 406 00:33:29,300 --> 00:33:32,300 but he brings out a bunch of other people. 407 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 I was just thinking, 408 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 you are a social media blogger on relationships 409 00:33:40,000 --> 00:33:44,000 who has so much experience in relationships, you actually ask me questions about relationships? 410 00:33:44,000 --> 00:33:47,200 I am flattered. 411 00:33:47,200 --> 00:33:49,600 I promised I would help my friend, 412 00:33:49,600 --> 00:33:51,700 so I have to do my best to help. 413 00:33:51,700 --> 00:33:55,700 I already analyzed it for her from a woman's perspective. 414 00:33:55,700 --> 00:33:57,900 So I also wanted to ask for a man's opinion. 415 00:33:57,900 --> 00:34:00,400 Right, that's true. 416 00:34:00,400 --> 00:34:03,200 On the other hand, what you told me 417 00:34:03,200 --> 00:34:07,300 still has a subjective view. 418 00:34:07,300 --> 00:34:10,600 I don't know nor understand your friend. 419 00:34:10,600 --> 00:34:15,000 My judgment might not be the best for that person, 420 00:34:18,000 --> 00:34:21,200 but I can shar 421 00:34:21,200 --> 00:34:24,000 my experience as references. 422 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Perhaps you will have some 423 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 opinions or realization. 424 00:34:29,000 --> 00:34:33,200 It's like this. Recently, I've taken a liking to this girl, 425 00:34:33,200 --> 00:34:35,100 but I don't know what to do, 426 00:34:35,100 --> 00:34:38,400 so I want to ask Xiao Beibei if she has any opinions for me. 427 00:34:38,400 --> 00:34:40,600 This question relates to my profession. 428 00:34:40,600 --> 00:34:45,000 Do you know what is the most important during ambiguous period? 429 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 What is it? 430 00:34:46,000 --> 00:34:50,800 It's the push and pull that makes her interested in you. 431 00:34:50,800 --> 00:34:54,600 Push and pull? Do you mean playing hard to get? 432 00:34:54,600 --> 00:34:56,800 You can say that, Director Fan. 433 00:34:56,800 --> 00:35:02,200 Playing hard to get is the typical strategy during ambiguous period. 434 00:35:02,200 --> 00:35:05,200 Always unattainable? 435 00:35:05,200 --> 00:35:08,400 Psychologically speaking, it's the Zeigarnik effect. 436 00:35:08,400 --> 00:35:11,400 People have stronger impression on 437 00:35:11,400 --> 00:35:13,600 incomplete tasks than those completed. 438 00:35:16,000 --> 00:35:17,400 What about after that? 439 00:35:17,400 --> 00:35:19,800 The next step is intermittent reinforcement. 440 00:35:19,800 --> 00:35:22,400 Psychologist Skinner did an experiment. 441 00:35:22,400 --> 00:35:26,300 He place three pigeons into three separate boxes. 442 00:35:26,300 --> 00:35:29,600 The first pigeon, it just presses... 443 00:35:29,600 --> 00:35:33,800 it presses the button, and it will get to eat pigeon feed. The second pigeon, 444 00:35:33,800 --> 00:35:36,500 even if it presses the button, it will only occasionally get to eat pigeon feed. 445 00:35:36,500 --> 00:35:40,800 The third pigeon, no matter how hard it tries to press the button, it never gets to eat pigeon feed. 446 00:35:40,800 --> 00:35:45,300 The result of the experiment shows that the second pigeon presses the button most frequently. 447 00:35:45,300 --> 00:35:49,000 In feelings, this kind of intermittent reinforcement works the same too. 448 00:35:49,000 --> 00:35:52,600 For example, a girl tries to date you. Whenever she sets up a date, you'll always go. 449 00:35:52,600 --> 00:35:55,000 She will think you are 450 00:35:55,000 --> 00:35:57,200 too easy to get. 451 00:35:57,200 --> 00:35:59,200 But, when she sets up a date, 452 00:35:59,200 --> 00:36:01,800 you never go. Then she'll think, it's a goner. 453 00:36:01,800 --> 00:36:04,000 You definitely aren't interested in her. 454 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 If you only occasionally go to her date request, 455 00:36:06,000 --> 00:36:08,600 That way, she will think that she 456 00:36:08,600 --> 00:36:11,500 cannot touch or guess you clearly. 457 00:36:11,500 --> 00:36:15,800 She will always sense a kind of tentative exploring feeling to go on a date with you. 458 00:36:15,800 --> 00:36:20,200 The sense of freshness is always there. She won't be able to stop toward you. 459 00:36:20,200 --> 00:36:22,200 So you are saying that all the times before, 460 00:36:22,200 --> 00:36:25,600 I could get to meet you sometimes, and couldn't meet you some other times. Is this the same reason? 461 00:36:25,600 --> 00:36:28,700 No. I'm not using a strategy on you. I was really too busy previously. 462 00:36:28,700 --> 00:36:31,300 Besides, I have to go to classes and work. 463 00:36:31,300 --> 00:36:33,600 I also have to update my social media account. I definitely wasn't doing that. 464 00:36:33,600 --> 00:36:36,000 Okay, I'm kidding! 465 00:36:36,000 --> 00:36:39,800 In that case, I don't feel troubled then. 466 00:36:39,800 --> 00:36:41,400 Eat up! 467 00:36:43,800 --> 00:36:47,400 Could it be that Lin Shen is also using this strategy on me? 468 00:36:57,800 --> 00:37:00,100 Okay, we've arrived. 469 00:37:00,100 --> 00:37:01,400 Today, I really have to thank you. 470 00:37:01,400 --> 00:37:05,000 Thank me for what? I wanted to treat you, but turns out, you treated me again. 471 00:37:05,000 --> 00:37:07,600 I have to thank you, Brother Xiao Qi. 472 00:37:07,600 --> 00:37:11,600 A relationship expert like you helped me solve a puzzling concern. I should thank you. 473 00:37:11,600 --> 00:37:14,400 It's easy work, but I'm very happy for you. 474 00:37:14,400 --> 00:37:17,200 When you meet a girl you like, you have to chase after her bravely. 475 00:37:17,200 --> 00:37:18,300 Okay, I will be brave. 476 00:37:18,300 --> 00:37:20,600 - I'm leaving then, Brother Xiao Qi. - Bye-bye. 477 00:37:20,600 --> 00:37:22,300 What is the matter? 478 00:37:23,800 --> 00:37:25,000 Okay. 479 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 - Thank you! I'll get going now. - Bye-bye! 480 00:37:27,000 --> 00:37:29,200 Drive safely on the way back! 481 00:37:41,800 --> 00:37:43,600 Let's check out this store. 482 00:37:43,600 --> 00:37:46,200 - This is pretty good! - What is the matter with you recently? 483 00:37:46,200 --> 00:37:49,000 Why are you buying so much things? 484 00:37:49,000 --> 00:37:53,000 I'm a woman, so I'm always short of new clothes. 485 00:37:55,600 --> 00:37:57,000 What about this one? 486 00:37:57,000 --> 00:38:00,500 This is too mature. It completely goes against your personality. 487 00:38:00,500 --> 00:38:02,100 What type of personality do I have? 488 00:38:02,100 --> 00:38:04,700 Something like this. It's pretty good. 489 00:38:05,600 --> 00:38:09,000 Pretending to be young, it doesn't suit you. 490 00:38:11,600 --> 00:38:13,400 Styles can be changed. 491 00:38:13,400 --> 00:38:15,100 I think that this 492 00:38:15,100 --> 00:38:18,800 mature woman style fits me now. 493 00:38:21,600 --> 00:38:24,300 Luo Luo, how about this? 494 00:38:25,000 --> 00:38:26,500 Do I look good? 495 00:38:28,300 --> 00:38:29,900 Auntie. 496 00:38:31,400 --> 00:38:34,000 Is there such a sexy Auntie? 497 00:38:34,000 --> 00:38:36,300 Yes, of course! 498 00:38:38,000 --> 00:38:39,600 Yixin? 499 00:38:40,800 --> 00:38:42,400 Xiao Xiao! 500 00:38:42,400 --> 00:38:45,000 I didn't recognize you with this outfit! 501 00:38:45,000 --> 00:38:47,600 What a coincidence. You've also come here to buy clothes? 502 00:38:47,600 --> 00:38:50,000 But I haven't found anything that suits me. 503 00:38:51,000 --> 00:38:54,200 Let me introduce. This is my classmate, Li Yixin. 504 00:38:54,200 --> 00:38:55,600 This is my best friend, Yan Luo. 505 00:38:55,600 --> 00:38:58,300 - Hello. - Hello. 506 00:38:59,700 --> 00:39:03,000 Hey, Yixin. Do you want to eat dinner with us? 507 00:39:03,000 --> 00:39:05,600 How about next time instead? I have some matters later. 508 00:39:05,600 --> 00:39:08,200 Okay, sure. I'll see you back at school then. 509 00:39:08,200 --> 00:39:10,700 - Okay! Bye-bye. - We're leaving. 510 00:39:10,700 --> 00:39:13,400 Bye-bye! 511 00:39:14,300 --> 00:39:18,800 Xiao Xiao, she looks pretty and kind. 512 00:39:18,800 --> 00:39:20,800 She's a cute girl. 513 00:39:28,000 --> 00:39:33,200 In the last class, we talked about methods in psychological experiments and data collection. 514 00:39:33,200 --> 00:39:35,600 Today, we'll introduce a new concept. 515 00:39:35,600 --> 00:39:38,800 Social Desirability. 516 00:39:38,800 --> 00:39:40,960 Everyone hopes to put their 517 00:39:40,960 --> 00:39:43,600 best image to everyone else. 518 00:39:43,600 --> 00:39:47,400 Social desirability is the tendency of an individual to show a good image to others 519 00:39:47,400 --> 00:39:52,000 in order to leave a good impression, or out of their own psychological needs. 520 00:39:52,000 --> 00:39:54,800 Because it is expressing the self according to social norms, 521 00:39:54,800 --> 00:39:58,600 so it is also closely related to mental health. 522 00:39:59,940 --> 00:40:03,380 These two students there. Do you have any questions? 523 00:40:04,400 --> 00:40:07,200 - I– - I have a question, Professor. 524 00:40:07,200 --> 00:40:08,700 Go ahead. 525 00:40:09,600 --> 00:40:13,800 Professor, do you have a girlfriend? 526 00:40:20,200 --> 00:40:22,600 We are in class right now. 527 00:40:22,600 --> 00:40:25,600 In class, may you please ask questions related to the course? 528 00:40:25,600 --> 00:40:29,200 Cloud storage for Lin Shen, I think the passcode is folded in the book. 529 00:40:29,200 --> 00:40:31,400 About the data collection from the last class, I have a question. 530 00:40:31,400 --> 00:40:33,200 This is the office, not classroom. 531 00:40:33,200 --> 00:40:38,200 This is my cloud storage account and the passcode. The class material for the next class is in there. 532 00:40:38,200 --> 00:40:41,000 942622. 533 00:40:41,000 --> 00:40:44,400 Okay, let's get back to the main topic. Social desirability... 534 00:40:44,400 --> 00:40:47,000 [I already have an owner, don't come loosen the soil] 535 00:41:02,200 --> 00:41:04,400 Okay, randomized response technique... 536 00:41:04,400 --> 00:41:08,000 I apologize, Professor. I am late. 537 00:41:26,990 --> 00:41:29,400 Okay, we will continue class. 538 00:41:39,800 --> 00:41:41,600 Xiao Xiao! 539 00:41:41,600 --> 00:41:44,900 - What a coincidence. You are wearing the same outfit! - You have also brought it? 540 00:41:44,900 --> 00:41:48,000 Yes, I wanted to try it after seeing you wear it. 541 00:41:48,000 --> 00:41:51,200 You looked great in it. Hence, I took the decision to buy it 542 00:41:51,200 --> 00:41:55,000 but you won't mind if we are wearing the same outfits, right? 543 00:41:55,000 --> 00:41:58,400 Why would it? Isn't just dressing the same? 544 00:41:58,400 --> 00:42:01,400 We are not celebrities. Why would we mind? 545 00:42:02,600 --> 00:42:04,700 - You look pretty— - Professor Lin. 546 00:42:05,600 --> 00:42:07,600 My roommate Xiaoxue is sick. 547 00:42:07,600 --> 00:42:10,200 I'm substituting her to be your teaching assistant. 548 00:42:12,400 --> 00:42:14,200 Sure. Thanks. 549 00:42:14,200 --> 00:42:15,400 It's no problem. 550 00:42:15,400 --> 00:42:17,800 Then, I will get going first, Professor Lin. 551 00:42:17,800 --> 00:42:19,200 Bye-bye! 552 00:42:27,220 --> 00:42:29,820 When did your relationship with her become so good? 553 00:42:31,400 --> 00:42:33,200 You two look like twins. 554 00:42:33,200 --> 00:42:34,400 It's just the same dress. 555 00:42:34,400 --> 00:42:37,800 I was buying clothes at the mall, and I bumped into her. 556 00:42:40,000 --> 00:42:41,900 It's really a tacit understanding. 557 00:42:42,700 --> 00:42:44,600 Even your hair styles are the same. 558 00:42:45,440 --> 00:42:46,880 Let's go. 559 00:42:59,530 --> 00:43:04,240 [You're awake?] 560 00:43:07,810 --> 00:43:10,790 [Found a great comic to read.] 561 00:43:10,800 --> 00:43:14,200 The author is my best friend. [Dream Garden] 562 00:43:18,730 --> 00:43:21,950 Thank you for helping me promote it! Love you! 563 00:43:23,330 --> 00:43:26,380 You are rushing even more frequently than the editor. 564 00:43:29,200 --> 00:43:32,600 I see that Li Yixin's also reads your cartoon. 565 00:43:32,600 --> 00:43:35,600 When did she start reading it? 566 00:43:40,000 --> 00:43:44,800 Yes. She sent me a private message in Weibo the other day and said you told her my pen name. 567 00:43:44,800 --> 00:43:47,660 So she bought a Dream Garden book to support me. 568 00:43:47,660 --> 00:43:49,800 After reading it, she said she really liked it. 569 00:43:49,800 --> 00:43:52,800 We both talked a lot, so I added her on WeChat. 570 00:43:52,800 --> 00:43:55,700 When did I tell tell about Luo Luo Jiang? 571 00:43:55,700 --> 00:43:59,600 Besides, I never told people that Yan Luo is Luo Luo Jiang. 572 00:43:59,600 --> 00:44:02,800 She even said she'd come to the signing event to support me. 573 00:44:02,800 --> 00:44:07,000 Do you think I should invite her to a meal after the signing event to thank her? 574 00:44:31,180 --> 00:44:32,930 Of course you should. 575 00:44:32,930 --> 00:44:35,060 She loves your comics, right? 576 00:44:35,060 --> 00:44:36,910 Ask her. Ask her. 577 00:45:08,420 --> 00:45:10,780 [Today: The author of the amazing recommended comic is a good friend of mine.] 578 00:45:27,230 --> 00:45:28,740 Pause it for a second. 579 00:45:30,900 --> 00:45:35,010 As you can see, the chameleon is an amazing animal. 580 00:45:35,010 --> 00:45:38,850 It changes color depending on its surroundings. 581 00:45:38,850 --> 00:45:42,370 This will protect it and help it catch prey. 582 00:45:42,370 --> 00:45:44,340 People are sometimes like chameleons. 583 00:45:44,340 --> 00:45:47,250 Depending on the social context, 584 00:45:47,250 --> 00:45:51,810 they will imitate other people's actions, expressions, and even behavior. 585 00:45:51,810 --> 00:45:56,210 Doing so has evolved into a very specific psychological phenomenon 586 00:45:56,210 --> 00:45:58,350 known as the chameleon effect. 587 00:45:59,300 --> 00:46:02,030 In 1999, Psychologists Bargh 588 00:46:02,030 --> 00:46:04,710 and Chatron observed in experiments that 589 00:46:04,710 --> 00:46:07,680 in the course of a natural conversation between the experimenter and the subject, 590 00:46:07,680 --> 00:46:12,630 when the experimenters appropriately increased the number of times they touched their face or shook their legs, 591 00:46:12,630 --> 00:46:17,570 interestingly, the behavior of the subjects increased. 592 00:46:17,600 --> 00:46:21,600 The subjects were unaware of their behavior. 593 00:46:21,600 --> 00:46:24,040 People always like other people who are similar to themselves. 594 00:46:24,040 --> 00:46:27,850 So you get acceptance in social groups through imitation 595 00:46:27,850 --> 00:46:30,720 which is very much like Bandura's theory of learning imitation. 596 00:46:30,720 --> 00:46:33,400 But let's not forget 597 00:46:33,400 --> 00:46:37,730 that chameleons change their colors by themselves 598 00:46:45,310 --> 00:46:47,090 to capture prey. 599 00:46:47,090 --> 00:46:49,180 But let's think about it. 600 00:46:49,180 --> 00:46:51,540 Properly imitating everyone has a certain range, 601 00:46:51,540 --> 00:46:57,050 but if it goes overboard, will evolve into a kind of pathological behavior. 602 00:47:16,150 --> 00:47:20,680 Xiao Xiao. Are you free later? 603 00:47:32,200 --> 00:47:34,570 I'm sorry, Xiao Xiao. 604 00:47:34,570 --> 00:47:37,210 I'm... I'm not good. 605 00:47:37,990 --> 00:47:40,050 Why are you crying? 606 00:47:40,050 --> 00:47:42,460 What's going on? 607 00:47:42,460 --> 00:47:45,620 You told Professor Lin 608 00:47:45,620 --> 00:47:47,340 to tell me what he said in class. 609 00:47:47,340 --> 00:47:49,970 - Don't misunderstand. I— - I'm really sorry. 610 00:47:49,970 --> 00:47:54,360 I had no idea I was causing you this much trouble. 611 00:47:55,360 --> 00:47:57,790 I meant no harm. 612 00:47:57,790 --> 00:48:00,220 You helped me last time. 613 00:48:00,220 --> 00:48:04,250 I like you a lot and you have a great personality. 614 00:48:04,250 --> 00:48:07,680 But in class and in the dorm 615 00:48:08,530 --> 00:48:11,340 I don't have any close friends. 616 00:48:12,780 --> 00:48:15,150 But I really want to fit in 617 00:48:15,150 --> 00:48:17,750 and be really good friends with them. 618 00:48:17,750 --> 00:48:22,060 But the more I fit in, the more they turn against me. 619 00:48:23,400 --> 00:48:25,680 I keep wondering 620 00:48:27,060 --> 00:48:31,990 if they're treating me like this because no one likes me. 621 00:48:32,870 --> 00:48:35,670 So I want to be like you, 622 00:48:35,670 --> 00:48:39,260 with confidence and charisma. 623 00:48:40,040 --> 00:48:42,840 But I think I made a mistake this time. 624 00:48:44,370 --> 00:48:46,890 Xiao Xiao, can you forgive me? 625 00:48:46,890 --> 00:48:49,370 You're overthinking this. 626 00:48:49,370 --> 00:48:52,230 I never blamed you for anything. 627 00:48:52,230 --> 00:48:55,790 Don't let it make you cry. 628 00:48:57,430 --> 00:48:59,000 Do you really forgive me? 629 00:48:59,000 --> 00:49:02,300 I don't blame you at all. There's nothing to forgive. 630 00:49:04,680 --> 00:49:07,990 Stop thinking so much and stop crying, okay? 631 00:49:09,390 --> 00:49:10,730 Hello, Kele? 632 00:49:10,730 --> 00:49:12,320 I sent you a WeChat. Why didn't you answer? 633 00:49:12,320 --> 00:49:14,570 Check out the link I just sent you. 634 00:49:18,910 --> 00:49:20,530 Casually seducing someone else's boyfriend! 635 00:49:20,530 --> 00:49:23,800 You are so shameless, why don’t you go back and take care of your own boyfriend? 636 00:49:23,800 --> 00:49:27,200 You better melt those ten hyaluronic acid balls on your own face first! 637 00:49:27,200 --> 00:49:29,190 What's wrong with you? 638 00:49:36,070 --> 00:49:38,830 Why don't you go back and take care of your boyfriend? 639 00:49:38,830 --> 00:49:40,760 She is a green tea! 640 00:49:40,760 --> 00:49:43,160 No wonder this Xiao Beibei so good at teaching people to fall in love. 641 00:49:43,160 --> 00:49:45,440 I didn't know life was all about stealing boyfriends. 642 00:49:45,440 --> 00:49:49,090 Don't comment until we know the whole story. Let's be reasonable. 643 00:49:55,780 --> 00:49:57,690 Who is it? 644 00:49:57,690 --> 00:49:59,570 I'm coming. 645 00:51:46,200 --> 00:51:47,930 Mentor, why are you here? 646 00:51:47,930 --> 00:51:50,840 I read all the comments on the Internet. 647 00:51:51,970 --> 00:51:53,890 What are you doing with this? 648 00:51:53,890 --> 00:51:57,330 I thought it was an internet friend who just gave me a gift. 649 00:51:57,930 --> 00:52:00,740 A gift? What kind of gift? 650 00:52:05,990 --> 00:52:08,280 This is what you meant? 651 00:52:17,530 --> 00:52:20,450 Do you mind if I sleep here tonight? 652 00:52:21,420 --> 00:52:24,380 I'm afraid you'll get another gift later. 653 00:52:25,810 --> 00:52:27,440 All right. 654 00:52:29,930 --> 00:52:31,890 Tidy up a bit. 655 00:52:33,380 --> 00:52:38,690 I'm usually very busy at work and I have to write articles. 656 00:52:38,710 --> 00:52:41,720 Right. Then I... 657 00:52:42,740 --> 00:52:45,320 I'll get you a quilt. 658 00:52:46,840 --> 00:52:49,490 I... I don't want a pink one. 659 00:53:25,940 --> 00:53:27,680 Mentor? 660 00:53:49,910 --> 00:53:52,150 Let me tell you that 661 00:53:52,150 --> 00:53:55,630 you care about me and you even came to my house. 662 00:53:55,630 --> 00:53:58,400 And you said you don't have feelings for me. 663 00:54:03,420 --> 00:54:05,210 Good night, Mentor. 664 00:54:12,760 --> 00:54:14,420 Good night. 665 00:54:36,780 --> 00:54:39,440 Don't live at your home for a while. 666 00:54:39,440 --> 00:54:41,230 Move to a hotel. 667 00:54:42,490 --> 00:54:45,010 I don't think you have the nerves to live there alone. 668 00:54:45,010 --> 00:54:46,650 That's what you say. 669 00:54:46,650 --> 00:54:50,740 But it's not like I'm gonna move into a hotel and I'll just lock the doors and windows. 670 00:54:55,210 --> 00:54:57,700 [Shaolin's Psychological Counseling Center] 671 00:54:59,390 --> 00:55:01,760 - Sister Yan. Xiao Jia. - Xiao Xiao. - Wait a second, Xiao Xiao. 672 00:55:01,760 --> 00:55:06,550 Sun Kele told me that you received a threatening parcel last night. 673 00:55:06,550 --> 00:55:08,350 He has such a big mouth. 674 00:55:08,350 --> 00:55:12,100 If he doesn't tell us, how would you handle it? 675 00:55:14,670 --> 00:55:17,120 - Good morning. - Good morning, Counselor Lin. 676 00:55:20,220 --> 00:55:22,860 Don't worry, Zuo Yan. It's not as serious as you think 677 00:55:22,860 --> 00:55:24,300 It's just a prank. 678 00:55:24,300 --> 00:55:29,270 I've seen it all, all these years. Also, the netizens nowadays move on quite quickly. 679 00:55:29,270 --> 00:55:32,910 After the storm has passed, who would remember this? Don't worry. 680 00:55:43,910 --> 00:55:45,240 Come in. 681 00:55:45,870 --> 00:55:49,570 Did you hear about Xiao Xiao's situation? 682 00:55:49,570 --> 00:55:54,510 Since it's unsafe for her to live at home, do you want to reimburse her and let her stay at a hotel? 683 00:55:54,510 --> 00:55:56,270 No need. 684 00:55:56,270 --> 00:56:00,490 'No need' as in there's no need to reimburse her or 'no need' to stay at a hotel. 685 00:56:00,490 --> 00:56:02,910 No need for you to worry. 686 00:56:10,320 --> 00:56:11,860 Are you still working overtime today? 687 00:56:11,860 --> 00:56:14,870 Yes, I need to finish the case. I also need to go school the next day. 688 00:56:14,870 --> 00:56:17,550 Looks like you haven't been affected by the gossip online. 689 00:56:17,550 --> 00:56:19,430 This way, I feel reassured. 690 00:56:19,430 --> 00:56:21,820 Then, I'm leaving first. Don't stay too late! 691 00:56:21,820 --> 00:56:23,090 - Bye-bye. - Bye-bye 692 00:56:23,090 --> 00:56:24,670 Bye-bye. 693 00:56:31,730 --> 00:56:37,810 Li Yixin, if you dare bother my boyfriend anymore, I will claw your fake face apart. 694 00:56:37,810 --> 00:56:40,270 Just wait to get it fixed again! 695 00:57:21,760 --> 00:57:24,390 You scared me to death. You haven't left yet? 696 00:57:24,390 --> 00:57:27,280 That's right. I'm haven't left yet. 697 00:57:27,900 --> 00:57:29,990 How come the electricity has stopped? 698 00:57:29,990 --> 00:57:33,720 There's probably been a short circuit. We'll get someone to repair it tomorrow. 699 00:57:33,720 --> 00:57:36,860 Don't work overtime now. I'll bring you back. 700 00:57:36,860 --> 00:57:39,030 Sure, then let me tidy up. 701 00:58:00,560 --> 00:58:03,300 I'm at my stop now. I should leave. 702 00:58:06,460 --> 00:58:08,500 - Let's leave at the next stop? - What? 703 00:58:09,840 --> 00:58:13,190 In this time, it should be safer if you stay at my place. 704 00:58:29,940 --> 00:58:35,010 Mentor, does that mean that we'll be together going to from work now? 705 00:58:36,590 --> 00:58:40,730 Before we catch the culprit who sent the parcel, 706 00:58:40,730 --> 00:58:45,590 as your superior, I am obligated to keep you safe. 707 00:58:50,130 --> 00:58:52,840 Have you thought about who this culprit might be? 708 00:58:52,840 --> 00:58:54,970 It's probably an anti-fan. 709 00:58:54,970 --> 00:58:57,170 Even though there aren't many people who are yelling at you online, 710 00:58:57,170 --> 00:59:00,780 but who would dig for your address because of a video? 711 00:59:00,780 --> 00:59:04,390 They even risked being caught to threaten you. 712 00:59:04,390 --> 00:59:09,070 That's true. I'm not even that big a celebrity to even get anti-fans. 713 00:59:09,070 --> 00:59:11,290 Perhaps it's a person you know. 714 00:59:13,400 --> 00:59:16,360 If you bother my boyfriend one more time, I will ruin your face. 715 00:59:16,360 --> 00:59:17,910 What's it to you if someone had plastic surgery? 716 00:59:17,910 --> 00:59:20,340 You just melt the hyaluronate injections on your face first! 717 00:59:20,340 --> 00:59:21,900 What else do you want to do? 718 00:59:36,140 --> 00:59:38,750 I forgot to buy toiletries. 719 00:59:53,540 --> 00:59:56,970 How does he even know I like this color? 720 01:00:34,230 --> 01:00:38,920 Hello, I am Li Yixin. I am here to replace Sun Xiaoxue as assistant teacher for Professor Lin Shen. 721 01:00:38,920 --> 01:00:41,260 Li Yixin? Xiaoxue told me already. 722 01:00:41,260 --> 01:00:43,750 This is the information on the students of Xiaoxue's class. 723 01:00:43,750 --> 01:00:45,590 Thank you, Professor. 724 01:00:45,590 --> 01:00:47,710 [Information on Xiao Xiao] 725 01:00:47,710 --> 01:00:50,640 [Gender, address, cell phone number, email] 726 01:00:53,390 --> 01:00:55,590 Thank you. I will leave first. 727 01:00:55,590 --> 01:00:58,790 Professor Lin's requirements are very strict. Be careful. 728 01:00:58,790 --> 01:01:00,550 Rest assured. 729 01:01:07,350 --> 01:01:09,370 You just finished your surgery a few days ago. 730 01:01:09,370 --> 01:01:12,220 Before you finish your recovery period, why are you here again? 731 01:01:12,220 --> 01:01:16,140 After the previous surgery, I still wasn't satisfied with my face. 732 01:01:16,140 --> 01:01:19,890 I was thinking and I have a new suggestion. 733 01:01:20,570 --> 01:01:22,850 I want the same chin as her. 734 01:01:41,390 --> 01:01:50,370 Timing and subtitles brought to you by 💥Team 7️⃣💥 @ Viki.com 735 01:01:50,370 --> 01:01:53,780 ♫ The more passersby there are in my life, ♫ 736 01:01:53,780 --> 01:01:57,190 ♫ the more inexplicable I feel lonely ♫ 737 01:01:57,190 --> 01:02:03,790 ♫ The cool eye of a bystander hides in secret watching ♫ 738 01:02:03,790 --> 01:02:07,020 ♫ The truth is hard to comprehend ♫ 739 01:02:07,020 --> 01:02:10,540 ♫ It's very easy to see through someone's secrets ♫ 740 01:02:10,540 --> 01:02:17,190 ♫ And at the same time, I'm used to my feelings being passive ♫ 741 01:02:17,190 --> 01:02:20,490 ♫ In this maze of chaos, ♫ 742 01:02:20,490 --> 01:02:23,860 ♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫ 743 01:02:23,860 --> 01:02:30,340 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 744 01:02:30,340 --> 01:02:33,820 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 745 01:02:33,820 --> 01:02:37,150 ♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫ 746 01:02:37,150 --> 01:02:43,810 ♫ It turns out that I'm still waiting for my true love with whom I can share everything ♫ 747 01:02:43,810 --> 01:02:47,250 ♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫ 748 01:02:47,250 --> 01:02:50,420 ♫ until I can look deep in my heart ♫ 749 01:02:50,420 --> 01:02:57,190 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 750 01:02:57,190 --> 01:03:00,540 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫ 751 01:03:00,540 --> 01:03:03,840 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 752 01:03:03,840 --> 01:03:10,810 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 753 01:03:10,810 --> 01:03:16,330 ♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫ 754 01:03:27,130 --> 01:03:30,420 ♫ In this maze of chaos, ♫ 755 01:03:30,420 --> 01:03:33,800 ♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫ 756 01:03:33,800 --> 01:03:40,420 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 757 01:03:40,420 --> 01:03:43,770 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 758 01:03:43,770 --> 01:03:47,060 ♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫ 759 01:03:47,060 --> 01:03:53,850 ♫ It turns out that I'm still waiting for my true love with whom I can share everything ♫ 760 01:03:53,850 --> 01:03:57,210 ♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫ 761 01:03:57,210 --> 01:04:00,460 ♫ until I can look deep in my heart ♫ 762 01:04:00,460 --> 01:04:07,200 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 763 01:04:07,200 --> 01:04:10,510 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫ 764 01:04:10,510 --> 01:04:13,820 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 765 01:04:13,820 --> 01:04:20,740 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 766 01:04:20,740 --> 01:04:26,380 ♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫ 767 01:04:37,120 --> 01:04:40,510 ♫ In this maze of chaos, ♫ 768 01:04:40,510 --> 01:04:43,710 ♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫ 769 01:04:43,710 --> 01:04:50,480 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 770 01:04:50,480 --> 01:04:53,860 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 771 01:04:53,860 --> 01:04:57,140 ♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫ 772 01:04:57,140 --> 01:05:03,890 ♫ It turns out my true love is within my grasp ♫ 773 01:05:03,890 --> 01:05:07,180 ♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫ 774 01:05:07,180 --> 01:05:10,390 ♫ until I can look deep in my heart ♫ 775 01:05:10,390 --> 01:05:17,170 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 776 01:05:17,170 --> 01:05:20,470 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫ 777 01:05:20,470 --> 01:05:23,730 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 778 01:05:23,730 --> 01:05:30,630 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 779 01:05:30,630 --> 01:05:37,760 ♫ So I'll understand that simplicity is not out of the ordinary ♫ 780 01:05:37,760 --> 01:05:40,760 ♫ How can I live life without any regrets? ♫ 781 01:05:40,760 --> 01:05:44,340 ♫ May I bravely confess with my sincere heart? ♫ 782 01:05:44,340 --> 01:05:48,070 ♫ Then naturally, there must be an answer ♫ 62545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.