Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:09,980
Timing and subtitles brought to you by 💥Team 7️⃣💥 @ Viki.com
2
00:01:57,240 --> 00:02:03,570
[Dream Garden]
3
00:02:03,570 --> 00:02:08,290
[This story is purely fictitious. Any similarity is purely coincidental. Hypnosis must be performed under the guidance of a professional. Please do not imitate.]
4
00:02:08,290 --> 00:02:11,710
♪ The breeze is gentle and clouds are thin ♪
5
00:02:11,710 --> 00:02:15,420
♪ There's a long line up upon the sky, ♪
6
00:02:15,420 --> 00:02:21,080
♪ left behind by the airplane ♪
7
00:02:21,080 --> 00:02:25,130
♪ The breeze is gentle and clouds are thin ♪
8
00:02:25,130 --> 00:02:27,580
♪ There's a long line up upon the sky, ♪
9
00:02:27,580 --> 00:02:31,610
It's so noisy! The light hasn't been turned off yet, what's the rush of going to sleep?!
10
00:02:32,250 --> 00:02:33,990
Sorry.
11
00:02:37,660 --> 00:02:41,220
Brother, I'm hungry.
12
00:02:42,950 --> 00:02:45,790
Then, why didn't you eat dinner properly?
13
00:02:45,790 --> 00:02:47,280
I...
14
00:02:47,280 --> 00:02:50,660
Where can I get you food at this late hour?
15
00:02:51,350 --> 00:02:55,000
Your younger brother looks small and weak but he has a big appetite.
16
00:02:55,840 --> 00:02:57,710
Why are you hungry again?
17
00:03:01,350 --> 00:03:04,590
Hurry and sleep. Once you're asleep, you won't be hungry.
18
00:03:12,940 --> 00:03:19,590
♪ The breeze is gentle and clouds are thin. There's a long line up upon the sky, ♪
19
00:03:20,340 --> 00:03:27,040
♪ left behind by the airplane ♪
20
00:03:27,040 --> 00:03:30,780
♪ The breeze is gentle and clouds are thin ♪
21
00:03:38,940 --> 00:03:40,190
Looks like you always have plenty of goodies to eat.
22
00:03:40,190 --> 00:03:44,120
I, Huang Yuan, am the boss here.
23
00:03:59,800 --> 00:04:04,080
Xiao Qi, I already dealt with those who are related to Zhou Rui.
24
00:04:04,080 --> 00:04:06,800
Now, there's only one person left.
25
00:04:06,800 --> 00:04:08,860
Don't worry, I'll take care of it.
26
00:04:08,860 --> 00:04:10,410
Okay!
27
00:04:22,000 --> 00:04:24,920
[Episode 10]
28
00:04:30,710 --> 00:04:32,950
After you get back home, remember to shut your door and windows.
29
00:04:32,950 --> 00:04:35,300
When you have time, remember to find a technician
30
00:04:35,300 --> 00:04:37,150
to install a security alarm.
31
00:04:37,150 --> 00:04:38,520
Okay.
32
00:04:38,520 --> 00:04:41,510
I saw the news lately that a girl in the neighborhood
33
00:04:41,510 --> 00:04:43,970
was being stalked and was in danger.
34
00:04:43,970 --> 00:04:46,750
What I mean is that when you see a suspicious person,
35
00:04:46,750 --> 00:04:49,270
you have to remember to contact me first. Okay?
36
00:04:49,270 --> 00:04:51,060
Okay.
37
00:04:51,060 --> 00:04:53,330
Thanks for your concern, Mentor.
38
00:04:53,330 --> 00:04:56,630
Counselor Lin, Xiao Xiao.
39
00:04:56,630 --> 00:05:00,270
Sister Yan, why are you here?
40
00:05:02,510 --> 00:05:06,830
I'm sorry. My phone ran out of battery and I came here without notifying you in advance.
41
00:05:08,520 --> 00:05:10,810
Can I stay at your house for a few days?
42
00:05:10,810 --> 00:05:13,290
Of course, you can.
43
00:05:13,290 --> 00:05:14,780
Thank you.
44
00:05:14,780 --> 00:05:19,220
What's the matter? Is this the danger a single lady living alone would have?
45
00:05:19,800 --> 00:05:22,220
Let's go home.
46
00:05:34,950 --> 00:05:37,900
Xiao Xiao, are you asleep yet?
47
00:05:37,900 --> 00:05:39,640
Not yet.
48
00:05:39,640 --> 00:05:41,810
What's the matter, Sister Yan?
49
00:05:43,820 --> 00:05:45,600
I...
50
00:05:46,490 --> 00:05:48,850
I want to ask you for a favor.
51
00:05:49,710 --> 00:05:51,910
It'll be my moral obligation to help.
52
00:05:56,710 --> 00:05:59,200
I want to rediscover my identity.
53
00:05:59,950 --> 00:06:02,420
Even though I also learned psychology,
54
00:06:02,420 --> 00:06:06,920
when it comes to my mother, I don't have a single solution.
55
00:06:06,920 --> 00:06:11,020
I understand. It's difficult for a healer to heal themselves.
56
00:06:26,910 --> 00:06:31,320
Before I came to find you, I argued with my mom.
57
00:06:38,700 --> 00:06:41,240
So you know to come back home?
58
00:06:41,240 --> 00:06:43,260
Where have you gone the past few days?
59
00:06:43,260 --> 00:06:45,340
Why did you turn off your phone?
60
00:06:45,340 --> 00:06:48,080
I already told you that we had a company retreat.
61
00:06:48,080 --> 00:06:50,400
So you have to turn off your phone during a company retreat?
62
00:06:50,400 --> 00:06:52,890
Didn't I tell you not to go?
63
00:06:52,890 --> 00:06:55,520
Which is more important, a blind date or a retreat?
64
00:06:55,520 --> 00:06:57,900
He's a good man.
65
00:06:57,900 --> 00:06:59,700
You actually stood him up!
66
00:06:59,700 --> 00:07:01,860
After all the years I've spent teaching you,
67
00:07:01,860 --> 00:07:03,810
you even stopped being respectful!
68
00:07:03,810 --> 00:07:05,530
Mom, I didn't even want to go.
69
00:07:05,530 --> 00:07:09,050
Why do you have to force me?
70
00:07:09,050 --> 00:07:11,670
I forced you?
71
00:07:11,670 --> 00:07:15,180
I did this for your future and happiness!
72
00:07:20,400 --> 00:07:25,240
Mom! Do you actually think I am living happily right now?
73
00:07:25,240 --> 00:07:27,470
Are you saying you aren't?
74
00:07:27,470 --> 00:07:31,800
If you don't think so, it's because you didn't listen to me!
75
00:07:31,800 --> 00:07:34,360
Everything I do is for your own good!
76
00:07:34,360 --> 00:07:37,060
For my own good?
77
00:07:37,060 --> 00:07:40,520
That's right. Perhaps in your perspective, you think it's for my own good,
78
00:07:40,520 --> 00:07:43,280
but have you thought about what type of life I really want to live?
79
00:07:43,280 --> 00:07:45,610
Now, the life I'm living isn't even what I want!
80
00:07:45,610 --> 00:07:49,490
Why you putting all your pressure onto me?
81
00:07:50,430 --> 00:07:52,760
What nonsense are you speaking about?
82
00:07:53,670 --> 00:07:56,080
Why are you so disrespectful?
83
00:07:56,080 --> 00:07:58,940
Perhaps all the years I spent
84
00:07:59,570 --> 00:08:02,820
to raise you has gone to waste!
85
00:08:03,420 --> 00:08:07,330
That's right! I'm heartless and ungrateful!
86
00:08:08,130 --> 00:08:10,490
I argued with her on purpose.
87
00:08:10,490 --> 00:08:13,070
And I purposely left without saying goodbye.
88
00:08:16,310 --> 00:08:19,530
My mom will certainly go to Shaolin to find me,
89
00:08:19,530 --> 00:08:23,630
so I hope that you and Counselor Lin can help me.
90
00:08:23,630 --> 00:08:25,800
Help my mom.
91
00:08:25,800 --> 00:08:30,550
We both need to leave the past behind.
92
00:08:35,350 --> 00:08:39,310
I beg you and Counselor Lin to give this diary to my mom.
93
00:08:39,310 --> 00:08:41,870
[Sweet Home]
94
00:08:47,350 --> 00:08:50,740
[Shaolin's Psychological Counseling Center]
95
00:08:50,740 --> 00:08:55,310
After returning from the company retreat, my daughter uncharacteristically had a huge argument with me.
96
00:08:55,310 --> 00:08:57,200
Was she being irritated by something
97
00:08:57,200 --> 00:08:59,970
that caused her mood to change so drastically?
98
00:09:00,890 --> 00:09:02,970
Before I answer your question,
99
00:09:02,970 --> 00:09:05,670
could you please answer a question first?
100
00:09:06,670 --> 00:09:07,710
Go ahead.
101
00:09:07,710 --> 00:09:10,260
Do you really understand Zuo Yan?
102
00:09:12,320 --> 00:09:13,860
What do you mean by that?
103
00:09:13,860 --> 00:09:16,420
I have taken care of her since she was young.
104
00:09:16,420 --> 00:09:18,990
How could I not understand her?
105
00:09:28,020 --> 00:09:30,730
Is that my daughter's diary?
106
00:09:33,760 --> 00:09:35,950
The key is still with me.
107
00:09:49,680 --> 00:09:52,440
[Sweet Home]
108
00:09:52,440 --> 00:09:55,090
Do you know that Zuo Yan has another diary?
109
00:09:55,090 --> 00:09:58,680
Just like how you don't understand her other side.
110
00:10:24,600 --> 00:10:27,850
Today, I skipped class and didn't attend tennis class.
111
00:10:27,850 --> 00:10:29,650
My mom found out
112
00:10:29,650 --> 00:10:31,160
and was very disappointed in me.
113
00:10:31,160 --> 00:10:33,740
I wanted to make you more outstanding.
114
00:10:33,740 --> 00:10:37,840
Back then, my classmates were recruited to study abroad because they were good at tennis.
115
00:10:37,840 --> 00:10:40,540
If I had this little extra credit, I would have been admitted by that university.
116
00:10:40,540 --> 00:10:42,600
Why can't you understand my struggles?
117
00:10:42,600 --> 00:10:44,460
But, I never liked tennis!
118
00:10:44,460 --> 00:10:46,830
Why do you always force me to learn?
119
00:10:46,830 --> 00:10:50,440
Unlike you, my father would never force me to do things I hated!
120
00:10:50,440 --> 00:10:52,870
In the future, I won't take care of you.
121
00:10:52,870 --> 00:10:57,150
- I won't force you anymore, go live with your dad.
- Mom. Mom!
122
00:10:57,150 --> 00:10:59,750
I couldn't hold it in and argued back for the first time.
123
00:10:59,750 --> 00:11:02,700
She locked me outside the house and said she didn't want me anymore.
124
00:11:02,700 --> 00:11:04,820
She told me to go find my father.
125
00:11:06,510 --> 00:11:08,880
It's impossible for me to say something like that.
126
00:11:09,620 --> 00:11:11,260
Impossible.
127
00:11:13,830 --> 00:11:19,310
A lot of times, verbal abuse from the closest family member could be hidden,
128
00:11:19,310 --> 00:11:21,430
but it will hurt them even more.
129
00:11:21,430 --> 00:11:27,200
Those unconscious words could have stuck in Zuo Yan's heart.
130
00:11:31,470 --> 00:11:35,100
I know that this is very hard for you to accept.
131
00:11:55,910 --> 00:12:00,660
I kept crying, apologizing, and begging her.
132
00:12:00,660 --> 00:12:04,680
I know that she really loves me and I love her too.
133
00:12:04,680 --> 00:12:08,000
But I am suffocated by her love.
134
00:12:08,000 --> 00:12:11,750
If love can make someone feel upset and hurt,
135
00:12:11,750 --> 00:12:13,820
is that the right kind of love?
136
00:12:21,450 --> 00:12:23,140
Come in.
137
00:12:29,160 --> 00:12:32,060
- Do you understand what you did wrong?
- Yes.
138
00:13:03,880 --> 00:13:08,650
Auntie. A mother's love can be unconditional but it can also be selfish.
139
00:13:08,650 --> 00:13:10,980
I understand that you worked very hard
140
00:13:10,980 --> 00:13:15,480
to bring up Zuo Yan. You are definitely a very responsible mother.
141
00:13:15,480 --> 00:13:18,180
But a child also has their independent life.
142
00:13:18,180 --> 00:13:21,260
We cannot demand her to achieve your life's regrets.
143
00:13:21,260 --> 00:13:23,710
That would be extremely unfair to her.
144
00:13:29,160 --> 00:13:33,810
Auntie, you must live your own life.
145
00:13:42,720 --> 00:13:46,470
From young, we have all been taught to listen to our parents.
146
00:13:46,470 --> 00:13:49,570
Has your upbringing also been influenced by your parents
147
00:13:49,570 --> 00:13:51,350
and were there moments where you wanted to escape?
148
00:13:51,350 --> 00:13:52,420
Come home with me!
149
00:13:52,420 --> 00:13:55,530
They always want to use their own experience to avoid us getting into any obstacles.
150
00:13:55,530 --> 00:13:59,100
Drink one vegetable juice before you go to bed. It's good for your stomach and your figure.
151
00:13:59,100 --> 00:14:01,600
From now on, don't buy these man-made fiber clothes.
152
00:14:01,600 --> 00:14:04,610
They use their own morals to shape up ours.
153
00:14:04,610 --> 00:14:07,500
I raised you till now, I don't want you to go live in hardship with him.
154
00:14:07,500 --> 00:14:09,760
Whether it will work out or not, I will be your gatekeeper.
155
00:14:09,760 --> 00:14:12,470
Everything I do is for your own good!
156
00:14:12,470 --> 00:14:14,850
But it's this 'own good' that
157
00:14:14,850 --> 00:14:17,890
makes us want to escape even more.
158
00:14:17,890 --> 00:14:21,480
Because of this, we get more stress and pressure.
159
00:14:21,480 --> 00:14:24,170
Or build up a wall to cover up the other.
160
00:14:25,130 --> 00:14:28,980
To completely fall apart and break down seems to be the only solution.
161
00:14:28,980 --> 00:14:31,900
Let me tell you! I have my own right to chase after my own dreams.
162
00:14:31,900 --> 00:14:35,400
Why do you have to force me?
163
00:14:35,400 --> 00:14:38,790
♫ My self-hypnotism comes around full circle ♫
164
00:14:38,790 --> 00:14:42,200
♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫
165
00:14:42,200 --> 00:14:45,690
But I dislike tennis. Why must you keep forcing me to learn it?
166
00:14:45,690 --> 00:14:48,040
This isn't even the life I want to live.
167
00:14:48,040 --> 00:14:51,790
Why are you forcing your regrets onto me?
168
00:14:54,460 --> 00:14:55,970
But we have all forgotten,
169
00:14:55,970 --> 00:14:58,630
no matter whether you are the parent or the child,
170
00:14:58,630 --> 00:15:00,560
you only come across this once.
171
00:15:00,560 --> 00:15:04,920
You must learn and grow from the experience.
172
00:15:07,850 --> 00:15:10,330
Since this is the first time for both of you,
173
00:15:10,330 --> 00:15:14,390
shouldn't we try to use our own methods to teach others?
174
00:15:14,390 --> 00:15:18,820
To love yourself, you need independence to choose our own path.
175
00:15:18,820 --> 00:15:25,650
♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫
176
00:15:25,650 --> 00:15:31,740
♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫
177
00:15:54,690 --> 00:15:57,260
♫ How can I live life without any regrets? ♫
178
00:15:57,260 --> 00:16:00,970
Family's love is love and also inclusive.
[Love is based on choices]
179
00:16:00,970 --> 00:16:05,900
♫ Then naturally, there must be an answer ♫
180
00:16:08,740 --> 00:16:10,020
Good morning, Sister Yan.
181
00:16:10,020 --> 00:16:12,540
- Good morning!
- Morning, Xiao Xiao!
182
00:16:12,540 --> 00:16:15,620
Hey, Xiao Xiao. You have a package.
183
00:16:17,290 --> 00:16:19,610
[Shengjiang University Student Administration Office]
184
00:16:19,610 --> 00:16:22,640
What do you want to eat later? It's my treat.
185
00:16:27,750 --> 00:16:32,830
The express mail you received this morning is your university acceptance notice?
186
00:16:32,830 --> 00:16:36,640
Isn't it Counselor Lin is the guest professor at Shenjiang University?
187
00:16:36,640 --> 00:16:38,930
Now you will become his student?
188
00:16:38,930 --> 00:16:41,040
Postgraduate level one classes are all foundation courses.
189
00:16:41,040 --> 00:16:45,410
Based on my professor's training schedule, I don't have his classes. But I could listen to his lectures.
190
00:16:45,410 --> 00:16:48,370
It looks like you have everything already figured it out.
191
00:16:48,370 --> 00:16:50,470
Hi!
192
00:16:50,470 --> 00:16:53,640
How come there are so many good food? Who's treating us?
193
00:16:53,640 --> 00:16:58,760
Xiao Xiao is treating us all to good food and drinks. She has some news she wants to tell everyone.
194
00:16:58,760 --> 00:17:00,810
Boss, white peach flavor.
195
00:17:00,810 --> 00:17:02,450
Thank you.
196
00:17:02,450 --> 00:17:04,980
- Are you making it official?
- Official?
197
00:17:04,980 --> 00:17:07,110
Xiao Xiao, you aren't dating anyone now, are you?
198
00:17:07,110 --> 00:17:09,720
Don't guess randomly!
199
00:17:09,720 --> 00:17:13,460
Xiao Xiao has received the postgraduate acceptance notice.
200
00:17:13,460 --> 00:17:16,190
I have become a postgraduate student.
201
00:17:16,190 --> 00:17:17,990
Then we should all go celebrate tonight.
202
00:17:17,990 --> 00:17:20,780
I will make the table reservation to celebrate Xiao Xiao becoming a postgraduate student.
203
00:17:20,780 --> 00:17:23,870
- How come he still isn't here yet?
- I cannot make it tonight.
204
00:17:23,870 --> 00:17:26,450
I can reimburse your expenses.
205
00:17:26,450 --> 00:17:28,160
Thank you, Boss.
206
00:17:29,460 --> 00:17:31,850
Where do you want to go celebrate later?
207
00:17:31,850 --> 00:17:34,850
I'm sorry everyone, but I have plans for tonight!
208
00:17:34,850 --> 00:17:37,230
- What?
- But, I've already
209
00:17:37,230 --> 00:17:39,490
booked a restaurant.
210
00:17:39,490 --> 00:17:41,530
Mentor.
211
00:17:41,530 --> 00:17:45,770
Anything is fine with me. You can pick whatever you want to eat.
212
00:17:46,430 --> 00:17:48,050
Then, let's go.
213
00:17:52,670 --> 00:17:54,480
Let's go!
214
00:17:55,310 --> 00:17:58,560
- Slow down!
- I'm so happy!
215
00:18:08,010 --> 00:18:11,590
Mentor, you even booked a private room?
216
00:18:11,590 --> 00:18:15,350
Actually, it's just us. We can just sit at the main dining room.
217
00:18:15,350 --> 00:18:17,330
- Surprise!
- Surprise!
218
00:18:17,330 --> 00:18:19,460
Are you surprised?
219
00:18:21,820 --> 00:18:23,340
Why are you all here?
220
00:18:23,340 --> 00:18:26,120
Counselor Lin sent us the address for the restaurant,
221
00:18:26,120 --> 00:18:28,910
and told me to have everyone come here to celebrate.
222
00:18:28,910 --> 00:18:32,270
As soon as you left, we left right after you.
223
00:18:37,650 --> 00:18:39,190
Surprise! Xiao Xiao!
224
00:18:39,190 --> 00:18:42,650
Counselor Lin invited me here.
225
00:18:44,110 --> 00:18:46,500
Sister Yan, let me help you order food.
226
00:18:46,500 --> 00:18:50,980
Sure, you understand what Xiao Xiao likes to eat more.
227
00:18:53,220 --> 00:18:54,690
Sit.
228
00:19:02,080 --> 00:19:04,640
You sit there, I'll sit here.
229
00:19:14,700 --> 00:19:16,240
Where do you want to celebrate later?
230
00:19:16,240 --> 00:19:19,440
Anywhere is good. What do you want to eat?
231
00:19:22,210 --> 00:19:23,770
How about this dish?
232
00:19:23,770 --> 00:19:26,490
That's good. Is there anything else?
233
00:19:32,300 --> 00:19:34,470
Then, let's get this.
234
00:19:44,130 --> 00:19:46,480
- Counselor Lin.
- You're still here? Who are you waiting for?
235
00:19:46,480 --> 00:19:49,280
I'm waiting for Xiao Xiao.
236
00:19:49,280 --> 00:19:51,400
Bye, Counselor Lin.
237
00:19:53,320 --> 00:19:56,030
- Then, how will Zuo Yan get home?
- What?
238
00:19:57,400 --> 00:19:59,650
Xiao Jia and Xiao Rui are on going to the same direction.
239
00:19:59,650 --> 00:20:03,190
Zuo Yan is alone.
240
00:20:04,230 --> 00:20:07,750
I suddenly realized that I'm going in the same direction as Sister Yan.
241
00:20:08,370 --> 00:20:10,730
Then, please take care of Xiao Xiao.
242
00:20:10,730 --> 00:20:12,530
Sure, hurry and go.
243
00:20:12,530 --> 00:20:14,620
You go first.
244
00:20:23,190 --> 00:20:25,910
Sun Kele has something so he left first.
245
00:20:27,420 --> 00:20:29,090
How will you get home?
246
00:20:29,090 --> 00:20:31,850
My home is close by. I can walk home.
247
00:20:31,850 --> 00:20:33,850
Also walk off my food.
248
00:20:35,730 --> 00:20:37,190
Sure.
249
00:21:09,270 --> 00:21:13,340
Don't you even know how to ask if you can give me a lift home?
250
00:21:38,910 --> 00:21:41,030
What's the matter?
251
00:21:41,030 --> 00:21:43,830
- What are you doing? Hey!
- Don't move.
252
00:22:10,290 --> 00:22:14,140
Professor Lin, Professor Lin! I'm your student, Li Yixin.
253
00:22:19,810 --> 00:22:23,570
I'm sorry, Professor Lin. When I walked into the mall,
254
00:22:23,570 --> 00:22:25,790
I saw someone who resembled you,
255
00:22:25,790 --> 00:22:28,010
so I wanted to come and confirm.
256
00:22:28,010 --> 00:22:31,070
I didn't actually think that would be you.
257
00:22:31,070 --> 00:22:33,720
I thought someone was stalking me.
258
00:22:35,750 --> 00:22:38,050
Professor Lin, I have some things to do.
259
00:22:38,050 --> 00:22:40,960
I will go first. Goodbye, Professor Lin.
260
00:22:45,940 --> 00:22:47,630
Xiao Xiao!
261
00:22:53,220 --> 00:22:54,970
Xiao Xiao!
262
00:23:00,950 --> 00:23:04,120
Mentor, aren't being you too anxious lately?
263
00:23:04,120 --> 00:23:07,200
You captured your student thinking she was a thief?
264
00:23:07,200 --> 00:23:09,710
I read some news recently.
265
00:23:09,710 --> 00:23:11,900
There are some people stalking single women late at night.
266
00:23:11,900 --> 00:23:16,160
How come there are so many similar news lately? Didn't you say in the community,
267
00:23:16,160 --> 00:23:18,300
there was someone following you?
268
00:23:21,370 --> 00:23:26,540
Just pretend like I'm worried about you looking like this. It's dangerous to go out alone.
269
00:23:26,540 --> 00:23:29,560
Are you praising my beauty?
270
00:23:54,790 --> 00:23:58,110
Let me tell you, at the professor's office I bumped into our new psychology professor,
271
00:23:58,110 --> 00:24:00,500
I can't believe it.
272
00:24:00,500 --> 00:24:03,780
- How is he? Does he look fierce?
- How can it be? He is super handsome.
273
00:24:03,780 --> 00:24:07,410
Look! Isn't he really handsome?
274
00:24:07,410 --> 00:24:10,510
My gosh!
275
00:24:10,510 --> 00:24:14,450
Gosh, remember to send it to me!
276
00:24:29,550 --> 00:24:33,160
Students, today is the first class of the new semester. Did you read the textbook before the class?
277
00:24:33,160 --> 00:24:35,730
- Yes!
- From the third to the fourth exam question,
278
00:24:35,730 --> 00:24:39,500
please discuss it with your peers. We will discuss it after.
279
00:24:51,070 --> 00:24:54,880
Mentor, since when you start teaching the level one course?
280
00:24:59,990 --> 00:25:04,190
That person with the space buns is actually you. I thought I missed it.
281
00:25:08,440 --> 00:25:11,490
It looks too young, it doesn't suit you.
282
00:25:15,130 --> 00:25:19,040
Alright, everyone, settle down. We will begin class now.
283
00:25:20,090 --> 00:25:23,160
Clinical hypnosis is not the same as Stage hypnosis.
284
00:25:23,160 --> 00:25:25,350
Only someone who has systematic training,
285
00:25:25,350 --> 00:25:28,160
academic certification, professional qualification,
286
00:25:28,160 --> 00:25:32,410
and follow the ethical rules can practice.
287
00:25:33,440 --> 00:25:37,360
Mentor! Wait a moment! Mentor.
288
00:25:37,360 --> 00:25:39,840
You need to behave at school.
289
00:25:39,840 --> 00:25:41,860
Professor Lin!
290
00:25:43,020 --> 00:25:46,470
- What is the matter, student?
- I want to ask you something.
291
00:25:46,470 --> 00:25:50,460
What do you think the difference between disciples and students?
292
00:25:50,460 --> 00:25:53,020
Li YiXin, how can you be so shameless!
293
00:25:53,020 --> 00:25:56,600
- You randomly stole someone else's boyfriend?
- It's your boyfriend who messaged me first.
294
00:25:56,600 --> 00:25:58,790
I just wanted to respectfully reply back to him.
295
00:25:58,790 --> 00:26:01,570
If he messaged you, why didn't you block him?
296
00:26:01,570 --> 00:26:04,660
- You are just shameless.
- What's happening here?
297
00:26:04,660 --> 00:26:08,170
- Classmate, be nice to each other.
- What's the matter?
- You are shameless!
298
00:26:09,700 --> 00:26:11,800
What are you doing?
299
00:26:11,800 --> 00:26:13,260
Are you okay?
300
00:26:14,310 --> 00:26:17,440
Li Yixin, did you see that?
301
00:26:17,440 --> 00:26:21,270
If you dare to communicate with my boyfriend one more time, I will claw your fake face apart.
302
00:26:21,270 --> 00:26:23,430
Just wait and go back to fix your face.
303
00:26:23,430 --> 00:26:24,900
Whether someone has had plastic surgery or not is none of your business.
304
00:26:24,900 --> 00:26:27,400
Your face has been melted by 10 bottles of hyaluronic acid.
305
00:26:27,400 --> 00:26:28,950
What do you want to do now?
306
00:26:28,950 --> 00:26:30,980
You want to be a hero and save the beauty?
307
00:26:30,980 --> 00:26:34,650
- Stop meddling in our business!
- This is Professor Lin.
308
00:26:36,030 --> 00:26:40,810
Professor Lin, I really didn't tempt her boyfriend. It's her boyfriend that messaged me first.
309
00:26:40,810 --> 00:26:43,630
- Look at that.
- Let me see.
310
00:26:43,630 --> 00:26:46,920
Look at her. If you are not feeling well just said you are not feeling well.
311
00:26:46,920 --> 00:26:48,870
Why would you pretend to be pitiful in front of my boyfriend?
312
00:26:48,870 --> 00:26:50,820
You are shameless.
313
00:26:50,820 --> 00:26:52,510
[No need to say thank you.]
[You must be hungry, do you want me to order take out?]
[I have eaten. Thanks.]
314
00:26:52,510 --> 00:26:57,190
"No need to say thank you." In this situation, it should say "No need to thank me" or "You are welcome".
315
00:26:57,190 --> 00:26:58,870
You don't need to say "No need to say thank you", they don't seem to be close.
316
00:26:58,870 --> 00:27:02,400
Would your boyfriend speak like this?
317
00:27:02,400 --> 00:27:05,010
- But why he has to say those words?
- He wants to seduce them.
318
00:27:05,010 --> 00:27:08,660
Exactly, he wants to seduce her.
319
00:27:08,660 --> 00:27:12,860
Here is even more obvious. "Why would you say thank you again", "You don't need to say thank you to me.".
320
00:27:12,860 --> 00:27:15,040
Then, what do you want her to say?
321
00:27:15,040 --> 00:27:17,650
If you're so amazing, why don't you go control your own boyfriend?
322
00:27:17,650 --> 00:27:19,550
Xiao Xiao, Xiao Xiao.
323
00:27:27,180 --> 00:27:29,660
Okay, leave!
324
00:27:29,660 --> 00:27:31,450
Go back to class!
325
00:27:31,450 --> 00:27:34,240
Go back to class!
326
00:27:34,240 --> 00:27:36,280
Are you okay?
327
00:27:36,280 --> 00:27:40,940
- I'm fine. Here's your phone back.
- Thank you.
328
00:27:40,940 --> 00:27:44,600
Where did Professor Lin go? I didn't get the chance to thank him.
329
00:27:44,600 --> 00:27:49,130
He is like that. He is warm inside but look cool not he outside. Don't mind him.
330
00:27:50,360 --> 00:27:54,020
Are you familiar with him?
331
00:27:54,020 --> 00:27:57,860
You could consider it so.
332
00:27:57,860 --> 00:28:01,500
Right, since we already met twice before, I forgot to ask you for your name.
333
00:28:01,500 --> 00:28:03,960
My name is Xiao Xiao. I'm a first year student of the postgraduate program.
334
00:28:03,960 --> 00:28:05,980
- I'm Li Yixin.
- How about we add each other on WeChat?
335
00:28:05,980 --> 00:28:07,730
Sure.
336
00:28:18,420 --> 00:28:21,060
Did you go to buy bandages?
337
00:28:22,810 --> 00:28:24,520
If not, where would I have gone?
338
00:29:03,670 --> 00:29:07,290
- Does it hurt?
- Of course. See?
339
00:29:07,290 --> 00:29:09,380
If it hurts, that's right.
340
00:29:09,380 --> 00:29:11,920
Only pain can make you remember.
341
00:29:13,550 --> 00:29:16,960
You were right in stepping forward to help a classmate being bullied,
342
00:29:16,960 --> 00:29:19,920
but the way you speak was full of offense.
343
00:29:19,920 --> 00:29:22,690
The other person would think that you are trying to get on her nerves.
344
00:29:22,690 --> 00:29:25,420
That way, you will make the other party even more angry.
345
00:29:25,420 --> 00:29:28,620
I was wrong.
346
00:29:28,620 --> 00:29:31,300
If you want to be a psychologist,
347
00:29:31,300 --> 00:29:34,940
you need to know language is also a weapon.
348
00:29:34,940 --> 00:29:38,820
That's why you should control your emotions.
349
00:29:38,820 --> 00:29:40,650
Got it.
350
00:29:41,910 --> 00:29:45,280
Stop checking out yourself. It's going to be the same.
351
00:30:10,040 --> 00:30:11,450
[Test what are you lacking in your emotional energy],
[Test whether he likes you or not],
[Enter test zone]
352
00:30:11,450 --> 00:30:13,300
[When you become hyper and he can feel it too?]
[Yes][No]
353
00:30:13,300 --> 00:30:16,990
When you become hyper and he can feel it too?
354
00:30:16,990 --> 00:30:20,810
Yes! Another article with 100,000 read.
355
00:30:25,580 --> 00:30:28,650
[No]
356
00:30:28,650 --> 00:30:32,580
Does he act cute in front of you?
357
00:30:32,580 --> 00:30:35,820
I have a question about the data collected from the previous class.
358
00:30:35,820 --> 00:30:38,830
If self-reporting is an important method in collecting data,
359
00:30:38,830 --> 00:30:40,920
then how can one be sure the accuracy of self-reporting?
360
00:30:40,920 --> 00:30:44,030
This is an office, not a classroom. I will discuss this content in the next class.
361
00:30:44,030 --> 00:30:46,760
Don't let a problem sit overnight and pass around. This has always been my study criteria.
362
00:30:46,760 --> 00:30:50,480
Just teach me, guide me slightly for just 5 minutes, otherwise I won't be able to fall asleep tonight. Okay?
363
00:30:50,480 --> 00:30:54,640
Please? I cannot wait until the next class! I'll understand it really fast!
364
00:30:54,640 --> 00:30:57,240
Why are you doing this, Lin Shen?
365
00:30:57,240 --> 00:30:58,800
[No]
366
00:30:58,800 --> 00:31:01,110
[A test to determine if the person really likes you]
367
00:31:04,630 --> 00:31:08,900
[3. Likes your unintentional touching?]
[ A.Yes. B. No]
368
00:31:08,900 --> 00:31:11,010
[Would make inadvertent changes because of you?]
[A. Yes. B. No.]
369
00:31:12,480 --> 00:31:15,150
[Willing to spend time with you alone? ]
[A. Yes. B. No]
370
00:31:18,000 --> 00:31:20,960
[He only treats you like a friend. Do not overthink it.]
371
00:31:31,430 --> 00:31:35,550
- Brother Xiao Qi!
- You are here. Come sit down.
372
00:31:36,650 --> 00:31:39,810
What happened? I haven't seen you for less than a month and what did you do to your face?
373
00:31:39,810 --> 00:31:42,910
It's nothing. I carelessly got a scratch from somebody in school.
374
00:31:42,910 --> 00:31:48,090
- You going to school now?
- Yes. I'm now in the graduate program and attend classes on weekends.
375
00:31:48,090 --> 00:31:50,670
I've forgotten.
376
00:31:50,670 --> 00:31:54,480
Time sure flies by quickly. You're already back at school.
377
00:31:54,480 --> 00:31:57,450
How long has it been since we last met?
378
00:31:57,450 --> 00:32:00,360
I was busy working everytime you asked to see me.
379
00:32:00,360 --> 00:32:02,000
Luckily, today is Friday.
380
00:32:02,000 --> 00:32:05,690
My mentor is out on a regular basis, otherwise I won't even have this little free time.
381
00:32:08,290 --> 00:32:12,240
How did you end up in a fight on your first day of class? Didn't your professor care?
382
00:32:12,240 --> 00:32:14,550
Do you know who our professor is?
383
00:32:14,550 --> 00:32:16,780
- Who is your professor?
- Lin Shen.
384
00:32:16,780 --> 00:32:19,610
What a coincidence.
385
00:32:21,490 --> 00:32:23,700
- Let's order.
- Sure.
386
00:32:23,700 --> 00:32:25,360
Waiter!
387
00:32:26,990 --> 00:32:30,880
What about your other classmates? Is it all going well?
388
00:32:30,880 --> 00:32:32,820
It's all going well.
389
00:32:40,020 --> 00:32:41,740
Okay, thank you.
390
00:32:47,400 --> 00:32:48,400
What is the matter?
391
00:32:48,400 --> 00:32:50,400
I don't know who, but
392
00:32:50,400 --> 00:32:52,800
this person spread my WeChat around.
393
00:32:52,800 --> 00:32:55,400
Now, random people keep trying to add me.
394
00:32:55,400 --> 00:32:57,200
They're not even in my class.
395
00:32:57,200 --> 00:33:01,200
Maybe the guys are your admirers?
396
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
I have a friend.
397
00:33:03,200 --> 00:33:06,600
She found that a male friend likes her.
398
00:33:06,600 --> 00:33:10,600
Brother Xiao Qi, could you use your male perspective and explain?
399
00:33:10,600 --> 00:33:12,600
Of course I can.
400
00:33:12,600 --> 00:33:16,000
This man
401
00:33:16,000 --> 00:33:19,400
is very anxious about his safety. Sometimes, his reaction is a bit too much.
402
00:33:19,400 --> 00:33:21,600
But my friend,
403
00:33:21,600 --> 00:33:24,100
every time she ask him to go out,
404
00:33:24,800 --> 00:33:27,400
he not only doesn't take it on, he actually dispels it.
405
00:33:27,400 --> 00:33:29,300
Clearly, they can meet alone,
406
00:33:29,300 --> 00:33:32,300
but he brings out a bunch of other people.
407
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
I was just thinking,
408
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
you are a social media blogger on relationships
409
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
who has so much experience in relationships, you actually ask me questions about relationships?
410
00:33:44,000 --> 00:33:47,200
I am flattered.
411
00:33:47,200 --> 00:33:49,600
I promised I would help my friend,
412
00:33:49,600 --> 00:33:51,700
so I have to do my best to help.
413
00:33:51,700 --> 00:33:55,700
I already analyzed it for her from a woman's perspective.
414
00:33:55,700 --> 00:33:57,900
So I also wanted to ask for a man's opinion.
415
00:33:57,900 --> 00:34:00,400
Right, that's true.
416
00:34:00,400 --> 00:34:03,200
On the other hand, what you told me
417
00:34:03,200 --> 00:34:07,300
still has a subjective view.
418
00:34:07,300 --> 00:34:10,600
I don't know nor understand your friend.
419
00:34:10,600 --> 00:34:15,000
My judgment might not be the best for that person,
420
00:34:18,000 --> 00:34:21,200
but I can shar
421
00:34:21,200 --> 00:34:24,000
my experience as references.
422
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Perhaps you will have some
423
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
opinions or realization.
424
00:34:29,000 --> 00:34:33,200
It's like this. Recently, I've taken a liking to this girl,
425
00:34:33,200 --> 00:34:35,100
but I don't know what to do,
426
00:34:35,100 --> 00:34:38,400
so I want to ask Xiao Beibei if she has any opinions for me.
427
00:34:38,400 --> 00:34:40,600
This question relates to my profession.
428
00:34:40,600 --> 00:34:45,000
Do you know what is the most important during ambiguous period?
429
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
What is it?
430
00:34:46,000 --> 00:34:50,800
It's the push and pull that makes her interested in you.
431
00:34:50,800 --> 00:34:54,600
Push and pull? Do you mean playing hard to get?
432
00:34:54,600 --> 00:34:56,800
You can say that, Director Fan.
433
00:34:56,800 --> 00:35:02,200
Playing hard to get is the typical strategy during ambiguous period.
434
00:35:02,200 --> 00:35:05,200
Always unattainable?
435
00:35:05,200 --> 00:35:08,400
Psychologically speaking, it's the Zeigarnik effect.
436
00:35:08,400 --> 00:35:11,400
People have stronger impression on
437
00:35:11,400 --> 00:35:13,600
incomplete tasks than those completed.
438
00:35:16,000 --> 00:35:17,400
What about after that?
439
00:35:17,400 --> 00:35:19,800
The next step is intermittent reinforcement.
440
00:35:19,800 --> 00:35:22,400
Psychologist Skinner did an experiment.
441
00:35:22,400 --> 00:35:26,300
He place three pigeons into three separate boxes.
442
00:35:26,300 --> 00:35:29,600
The first pigeon, it just presses...
443
00:35:29,600 --> 00:35:33,800
it presses the button, and it will get to eat pigeon feed. The second pigeon,
444
00:35:33,800 --> 00:35:36,500
even if it presses the button, it will only occasionally get to eat pigeon feed.
445
00:35:36,500 --> 00:35:40,800
The third pigeon, no matter how hard it tries to press the button, it never gets to eat pigeon feed.
446
00:35:40,800 --> 00:35:45,300
The result of the experiment shows that the second pigeon presses the button most frequently.
447
00:35:45,300 --> 00:35:49,000
In feelings, this kind of intermittent reinforcement works the same too.
448
00:35:49,000 --> 00:35:52,600
For example, a girl tries to date you. Whenever she sets up a date, you'll always go.
449
00:35:52,600 --> 00:35:55,000
She will think you are
450
00:35:55,000 --> 00:35:57,200
too easy to get.
451
00:35:57,200 --> 00:35:59,200
But, when she sets up a date,
452
00:35:59,200 --> 00:36:01,800
you never go. Then she'll think, it's a goner.
453
00:36:01,800 --> 00:36:04,000
You definitely aren't interested in her.
454
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
If you only occasionally go to her date request,
455
00:36:06,000 --> 00:36:08,600
That way, she will think that she
456
00:36:08,600 --> 00:36:11,500
cannot touch or guess you clearly.
457
00:36:11,500 --> 00:36:15,800
She will always sense a kind of tentative exploring feeling to go on a date with you.
458
00:36:15,800 --> 00:36:20,200
The sense of freshness is always there. She won't be able to stop toward you.
459
00:36:20,200 --> 00:36:22,200
So you are saying that all the times before,
460
00:36:22,200 --> 00:36:25,600
I could get to meet you sometimes, and couldn't meet you some other times. Is this the same reason?
461
00:36:25,600 --> 00:36:28,700
No. I'm not using a strategy on you. I was really too busy previously.
462
00:36:28,700 --> 00:36:31,300
Besides, I have to go to classes and work.
463
00:36:31,300 --> 00:36:33,600
I also have to update my social media account. I definitely wasn't doing that.
464
00:36:33,600 --> 00:36:36,000
Okay, I'm kidding!
465
00:36:36,000 --> 00:36:39,800
In that case, I don't feel troubled then.
466
00:36:39,800 --> 00:36:41,400
Eat up!
467
00:36:43,800 --> 00:36:47,400
Could it be that Lin Shen is also using this strategy on me?
468
00:36:57,800 --> 00:37:00,100
Okay, we've arrived.
469
00:37:00,100 --> 00:37:01,400
Today, I really have to thank you.
470
00:37:01,400 --> 00:37:05,000
Thank me for what? I wanted to treat you, but turns out, you treated me again.
471
00:37:05,000 --> 00:37:07,600
I have to thank you, Brother Xiao Qi.
472
00:37:07,600 --> 00:37:11,600
A relationship expert like you helped me solve a puzzling concern. I should thank you.
473
00:37:11,600 --> 00:37:14,400
It's easy work, but I'm very happy for you.
474
00:37:14,400 --> 00:37:17,200
When you meet a girl you like, you have to chase after her bravely.
475
00:37:17,200 --> 00:37:18,300
Okay, I will be brave.
476
00:37:18,300 --> 00:37:20,600
- I'm leaving then, Brother Xiao Qi.
- Bye-bye.
477
00:37:20,600 --> 00:37:22,300
What is the matter?
478
00:37:23,800 --> 00:37:25,000
Okay.
479
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
- Thank you! I'll get going now.
- Bye-bye!
480
00:37:27,000 --> 00:37:29,200
Drive safely on the way back!
481
00:37:41,800 --> 00:37:43,600
Let's check out this store.
482
00:37:43,600 --> 00:37:46,200
- This is pretty good!
- What is the matter with you recently?
483
00:37:46,200 --> 00:37:49,000
Why are you buying so much things?
484
00:37:49,000 --> 00:37:53,000
I'm a woman, so I'm always short of new clothes.
485
00:37:55,600 --> 00:37:57,000
What about this one?
486
00:37:57,000 --> 00:38:00,500
This is too mature. It completely goes against your personality.
487
00:38:00,500 --> 00:38:02,100
What type of personality do I have?
488
00:38:02,100 --> 00:38:04,700
Something like this. It's pretty good.
489
00:38:05,600 --> 00:38:09,000
Pretending to be young, it doesn't suit you.
490
00:38:11,600 --> 00:38:13,400
Styles can be changed.
491
00:38:13,400 --> 00:38:15,100
I think that this
492
00:38:15,100 --> 00:38:18,800
mature woman style fits me now.
493
00:38:21,600 --> 00:38:24,300
Luo Luo, how about this?
494
00:38:25,000 --> 00:38:26,500
Do I look good?
495
00:38:28,300 --> 00:38:29,900
Auntie.
496
00:38:31,400 --> 00:38:34,000
Is there such a sexy Auntie?
497
00:38:34,000 --> 00:38:36,300
Yes, of course!
498
00:38:38,000 --> 00:38:39,600
Yixin?
499
00:38:40,800 --> 00:38:42,400
Xiao Xiao!
500
00:38:42,400 --> 00:38:45,000
I didn't recognize you with this outfit!
501
00:38:45,000 --> 00:38:47,600
What a coincidence. You've also come here to buy clothes?
502
00:38:47,600 --> 00:38:50,000
But I haven't found anything that suits me.
503
00:38:51,000 --> 00:38:54,200
Let me introduce. This is my classmate, Li Yixin.
504
00:38:54,200 --> 00:38:55,600
This is my best friend, Yan Luo.
505
00:38:55,600 --> 00:38:58,300
- Hello.
- Hello.
506
00:38:59,700 --> 00:39:03,000
Hey, Yixin. Do you want to eat dinner with us?
507
00:39:03,000 --> 00:39:05,600
How about next time instead? I have some matters later.
508
00:39:05,600 --> 00:39:08,200
Okay, sure. I'll see you back at school then.
509
00:39:08,200 --> 00:39:10,700
- Okay! Bye-bye.
- We're leaving.
510
00:39:10,700 --> 00:39:13,400
Bye-bye!
511
00:39:14,300 --> 00:39:18,800
Xiao Xiao, she looks pretty and kind.
512
00:39:18,800 --> 00:39:20,800
She's a cute girl.
513
00:39:28,000 --> 00:39:33,200
In the last class, we talked about methods in psychological experiments and data collection.
514
00:39:33,200 --> 00:39:35,600
Today, we'll introduce a new concept.
515
00:39:35,600 --> 00:39:38,800
Social Desirability.
516
00:39:38,800 --> 00:39:40,960
Everyone hopes to put their
517
00:39:40,960 --> 00:39:43,600
best image to everyone else.
518
00:39:43,600 --> 00:39:47,400
Social desirability is the tendency of an individual to show a good image to others
519
00:39:47,400 --> 00:39:52,000
in order to leave a good impression, or out of their own psychological needs.
520
00:39:52,000 --> 00:39:54,800
Because it is expressing the self according to social norms,
521
00:39:54,800 --> 00:39:58,600
so it is also closely related to mental health.
522
00:39:59,940 --> 00:40:03,380
These two students there. Do you have any questions?
523
00:40:04,400 --> 00:40:07,200
- I–
- I have a question, Professor.
524
00:40:07,200 --> 00:40:08,700
Go ahead.
525
00:40:09,600 --> 00:40:13,800
Professor, do you have a girlfriend?
526
00:40:20,200 --> 00:40:22,600
We are in class right now.
527
00:40:22,600 --> 00:40:25,600
In class, may you please ask questions related to the course?
528
00:40:25,600 --> 00:40:29,200
Cloud storage for Lin Shen, I think the passcode is folded in the book.
529
00:40:29,200 --> 00:40:31,400
About the data collection from the last class, I have a question.
530
00:40:31,400 --> 00:40:33,200
This is the office, not classroom.
531
00:40:33,200 --> 00:40:38,200
This is my cloud storage account and the passcode. The class material for the next class is in there.
532
00:40:38,200 --> 00:40:41,000
942622.
533
00:40:41,000 --> 00:40:44,400
Okay, let's get back to the main topic. Social desirability...
534
00:40:44,400 --> 00:40:47,000
[I already have an owner, don't come loosen the soil]
535
00:41:02,200 --> 00:41:04,400
Okay, randomized response technique...
536
00:41:04,400 --> 00:41:08,000
I apologize, Professor. I am late.
537
00:41:26,990 --> 00:41:29,400
Okay, we will continue class.
538
00:41:39,800 --> 00:41:41,600
Xiao Xiao!
539
00:41:41,600 --> 00:41:44,900
- What a coincidence. You are wearing the same outfit!
- You have also brought it?
540
00:41:44,900 --> 00:41:48,000
Yes, I wanted to try it after seeing you wear it.
541
00:41:48,000 --> 00:41:51,200
You looked great in it. Hence, I took the decision to buy it
542
00:41:51,200 --> 00:41:55,000
but you won't mind if we are wearing the same outfits, right?
543
00:41:55,000 --> 00:41:58,400
Why would it? Isn't just dressing the same?
544
00:41:58,400 --> 00:42:01,400
We are not celebrities. Why would we mind?
545
00:42:02,600 --> 00:42:04,700
- You look pretty—
- Professor Lin.
546
00:42:05,600 --> 00:42:07,600
My roommate Xiaoxue is sick.
547
00:42:07,600 --> 00:42:10,200
I'm substituting her to be your teaching assistant.
548
00:42:12,400 --> 00:42:14,200
Sure. Thanks.
549
00:42:14,200 --> 00:42:15,400
It's no problem.
550
00:42:15,400 --> 00:42:17,800
Then, I will get going first, Professor Lin.
551
00:42:17,800 --> 00:42:19,200
Bye-bye!
552
00:42:27,220 --> 00:42:29,820
When did your relationship with her become so good?
553
00:42:31,400 --> 00:42:33,200
You two look like twins.
554
00:42:33,200 --> 00:42:34,400
It's just the same dress.
555
00:42:34,400 --> 00:42:37,800
I was buying clothes at the mall, and I bumped into her.
556
00:42:40,000 --> 00:42:41,900
It's really a tacit understanding.
557
00:42:42,700 --> 00:42:44,600
Even your hair styles are the same.
558
00:42:45,440 --> 00:42:46,880
Let's go.
559
00:42:59,530 --> 00:43:04,240
[You're awake?]
560
00:43:07,810 --> 00:43:10,790
[Found a great comic to read.]
561
00:43:10,800 --> 00:43:14,200
The author is my best friend.
[Dream Garden]
562
00:43:18,730 --> 00:43:21,950
Thank you for helping me promote it! Love you!
563
00:43:23,330 --> 00:43:26,380
You are rushing even more frequently than the editor.
564
00:43:29,200 --> 00:43:32,600
I see that Li Yixin's also reads your cartoon.
565
00:43:32,600 --> 00:43:35,600
When did she start reading it?
566
00:43:40,000 --> 00:43:44,800
Yes. She sent me a private message in Weibo the other day and said you told her my pen name.
567
00:43:44,800 --> 00:43:47,660
So she bought a Dream Garden book to support me.
568
00:43:47,660 --> 00:43:49,800
After reading it, she said she really liked it.
569
00:43:49,800 --> 00:43:52,800
We both talked a lot, so I added her on WeChat.
570
00:43:52,800 --> 00:43:55,700
When did I tell tell about Luo Luo Jiang?
571
00:43:55,700 --> 00:43:59,600
Besides, I never told people that Yan Luo is Luo Luo Jiang.
572
00:43:59,600 --> 00:44:02,800
She even said she'd come to the signing event to support me.
573
00:44:02,800 --> 00:44:07,000
Do you think I should invite her to a meal after the signing event to thank her?
574
00:44:31,180 --> 00:44:32,930
Of course you should.
575
00:44:32,930 --> 00:44:35,060
She loves your comics, right?
576
00:44:35,060 --> 00:44:36,910
Ask her. Ask her.
577
00:45:08,420 --> 00:45:10,780
[Today: The author of the amazing recommended comic is a good friend of mine.]
578
00:45:27,230 --> 00:45:28,740
Pause it for a second.
579
00:45:30,900 --> 00:45:35,010
As you can see, the chameleon is an amazing animal.
580
00:45:35,010 --> 00:45:38,850
It changes color depending on its surroundings.
581
00:45:38,850 --> 00:45:42,370
This will protect it and help it catch prey.
582
00:45:42,370 --> 00:45:44,340
People are sometimes like chameleons.
583
00:45:44,340 --> 00:45:47,250
Depending on the social context,
584
00:45:47,250 --> 00:45:51,810
they will imitate other people's actions, expressions, and even behavior.
585
00:45:51,810 --> 00:45:56,210
Doing so has evolved into a very specific psychological phenomenon
586
00:45:56,210 --> 00:45:58,350
known as the chameleon effect.
587
00:45:59,300 --> 00:46:02,030
In 1999, Psychologists Bargh
588
00:46:02,030 --> 00:46:04,710
and Chatron observed in experiments that
589
00:46:04,710 --> 00:46:07,680
in the course of a natural conversation between the experimenter and the subject,
590
00:46:07,680 --> 00:46:12,630
when the experimenters appropriately increased the number of times they touched their face or shook their legs,
591
00:46:12,630 --> 00:46:17,570
interestingly, the behavior of the subjects increased.
592
00:46:17,600 --> 00:46:21,600
The subjects were unaware of their behavior.
593
00:46:21,600 --> 00:46:24,040
People always like other people who are similar to themselves.
594
00:46:24,040 --> 00:46:27,850
So you get acceptance in social groups through imitation
595
00:46:27,850 --> 00:46:30,720
which is very much like Bandura's theory of learning imitation.
596
00:46:30,720 --> 00:46:33,400
But let's not forget
597
00:46:33,400 --> 00:46:37,730
that chameleons change their colors by themselves
598
00:46:45,310 --> 00:46:47,090
to capture prey.
599
00:46:47,090 --> 00:46:49,180
But let's think about it.
600
00:46:49,180 --> 00:46:51,540
Properly imitating everyone has a certain range,
601
00:46:51,540 --> 00:46:57,050
but if it goes overboard, will evolve into a kind of pathological behavior.
602
00:47:16,150 --> 00:47:20,680
Xiao Xiao. Are you free later?
603
00:47:32,200 --> 00:47:34,570
I'm sorry, Xiao Xiao.
604
00:47:34,570 --> 00:47:37,210
I'm... I'm not good.
605
00:47:37,990 --> 00:47:40,050
Why are you crying?
606
00:47:40,050 --> 00:47:42,460
What's going on?
607
00:47:42,460 --> 00:47:45,620
You told Professor Lin
608
00:47:45,620 --> 00:47:47,340
to tell me what he said in class.
609
00:47:47,340 --> 00:47:49,970
- Don't misunderstand. I—
- I'm really sorry.
610
00:47:49,970 --> 00:47:54,360
I had no idea I was causing you this much trouble.
611
00:47:55,360 --> 00:47:57,790
I meant no harm.
612
00:47:57,790 --> 00:48:00,220
You helped me last time.
613
00:48:00,220 --> 00:48:04,250
I like you a lot and you have a great personality.
614
00:48:04,250 --> 00:48:07,680
But in class and in the dorm
615
00:48:08,530 --> 00:48:11,340
I don't have any close friends.
616
00:48:12,780 --> 00:48:15,150
But I really want to fit in
617
00:48:15,150 --> 00:48:17,750
and be really good friends with them.
618
00:48:17,750 --> 00:48:22,060
But the more I fit in, the more they turn against me.
619
00:48:23,400 --> 00:48:25,680
I keep wondering
620
00:48:27,060 --> 00:48:31,990
if they're treating me like this because no one likes me.
621
00:48:32,870 --> 00:48:35,670
So I want to be like you,
622
00:48:35,670 --> 00:48:39,260
with confidence and charisma.
623
00:48:40,040 --> 00:48:42,840
But I think I made a mistake this time.
624
00:48:44,370 --> 00:48:46,890
Xiao Xiao, can you forgive me?
625
00:48:46,890 --> 00:48:49,370
You're overthinking this.
626
00:48:49,370 --> 00:48:52,230
I never blamed you for anything.
627
00:48:52,230 --> 00:48:55,790
Don't let it make you cry.
628
00:48:57,430 --> 00:48:59,000
Do you really forgive me?
629
00:48:59,000 --> 00:49:02,300
I don't blame you at all. There's nothing to forgive.
630
00:49:04,680 --> 00:49:07,990
Stop thinking so much and stop crying, okay?
631
00:49:09,390 --> 00:49:10,730
Hello, Kele?
632
00:49:10,730 --> 00:49:12,320
I sent you a WeChat. Why didn't you answer?
633
00:49:12,320 --> 00:49:14,570
Check out the link I just sent you.
634
00:49:18,910 --> 00:49:20,530
Casually seducing someone else's boyfriend!
635
00:49:20,530 --> 00:49:23,800
You are so shameless, why don’t you go back and take care of your own boyfriend?
636
00:49:23,800 --> 00:49:27,200
You better melt those ten hyaluronic acid balls on your own face first!
637
00:49:27,200 --> 00:49:29,190
What's wrong with you?
638
00:49:36,070 --> 00:49:38,830
Why don't you go back and take care of your boyfriend?
639
00:49:38,830 --> 00:49:40,760
She is a green tea!
640
00:49:40,760 --> 00:49:43,160
No wonder this Xiao Beibei so good at teaching people to fall in love.
641
00:49:43,160 --> 00:49:45,440
I didn't know life was all about stealing boyfriends.
642
00:49:45,440 --> 00:49:49,090
Don't comment until we know the whole story. Let's be reasonable.
643
00:49:55,780 --> 00:49:57,690
Who is it?
644
00:49:57,690 --> 00:49:59,570
I'm coming.
645
00:51:46,200 --> 00:51:47,930
Mentor, why are you here?
646
00:51:47,930 --> 00:51:50,840
I read all the comments on the Internet.
647
00:51:51,970 --> 00:51:53,890
What are you doing with this?
648
00:51:53,890 --> 00:51:57,330
I thought it was an internet friend who just gave me a gift.
649
00:51:57,930 --> 00:52:00,740
A gift? What kind of gift?
650
00:52:05,990 --> 00:52:08,280
This is what you meant?
651
00:52:17,530 --> 00:52:20,450
Do you mind if I sleep here tonight?
652
00:52:21,420 --> 00:52:24,380
I'm afraid you'll get another gift later.
653
00:52:25,810 --> 00:52:27,440
All right.
654
00:52:29,930 --> 00:52:31,890
Tidy up a bit.
655
00:52:33,380 --> 00:52:38,690
I'm usually very busy at work and I have to write articles.
656
00:52:38,710 --> 00:52:41,720
Right. Then I...
657
00:52:42,740 --> 00:52:45,320
I'll get you a quilt.
658
00:52:46,840 --> 00:52:49,490
I... I don't want a pink one.
659
00:53:25,940 --> 00:53:27,680
Mentor?
660
00:53:49,910 --> 00:53:52,150
Let me tell you that
661
00:53:52,150 --> 00:53:55,630
you care about me and you even came to my house.
662
00:53:55,630 --> 00:53:58,400
And you said you don't have feelings for me.
663
00:54:03,420 --> 00:54:05,210
Good night, Mentor.
664
00:54:12,760 --> 00:54:14,420
Good night.
665
00:54:36,780 --> 00:54:39,440
Don't live at your home for a while.
666
00:54:39,440 --> 00:54:41,230
Move to a hotel.
667
00:54:42,490 --> 00:54:45,010
I don't think you have the nerves to live there alone.
668
00:54:45,010 --> 00:54:46,650
That's what you say.
669
00:54:46,650 --> 00:54:50,740
But it's not like I'm gonna move into a hotel and I'll just lock the doors and windows.
670
00:54:55,210 --> 00:54:57,700
[Shaolin's Psychological Counseling Center]
671
00:54:59,390 --> 00:55:01,760
- Sister Yan. Xiao Jia.
- Xiao Xiao.
- Wait a second, Xiao Xiao.
672
00:55:01,760 --> 00:55:06,550
Sun Kele told me that you received a threatening parcel last night.
673
00:55:06,550 --> 00:55:08,350
He has such a big mouth.
674
00:55:08,350 --> 00:55:12,100
If he doesn't tell us, how would you handle it?
675
00:55:14,670 --> 00:55:17,120
- Good morning.
- Good morning, Counselor Lin.
676
00:55:20,220 --> 00:55:22,860
Don't worry, Zuo Yan. It's not as serious as you think
677
00:55:22,860 --> 00:55:24,300
It's just a prank.
678
00:55:24,300 --> 00:55:29,270
I've seen it all, all these years. Also, the netizens nowadays move on quite quickly.
679
00:55:29,270 --> 00:55:32,910
After the storm has passed, who would remember this? Don't worry.
680
00:55:43,910 --> 00:55:45,240
Come in.
681
00:55:45,870 --> 00:55:49,570
Did you hear about Xiao Xiao's situation?
682
00:55:49,570 --> 00:55:54,510
Since it's unsafe for her to live at home, do you want to reimburse her and let her stay at a hotel?
683
00:55:54,510 --> 00:55:56,270
No need.
684
00:55:56,270 --> 00:56:00,490
'No need' as in there's no need to reimburse her or 'no need' to stay at a hotel.
685
00:56:00,490 --> 00:56:02,910
No need for you to worry.
686
00:56:10,320 --> 00:56:11,860
Are you still working overtime today?
687
00:56:11,860 --> 00:56:14,870
Yes, I need to finish the case. I also need to go school the next day.
688
00:56:14,870 --> 00:56:17,550
Looks like you haven't been affected by the gossip online.
689
00:56:17,550 --> 00:56:19,430
This way, I feel reassured.
690
00:56:19,430 --> 00:56:21,820
Then, I'm leaving first. Don't stay too late!
691
00:56:21,820 --> 00:56:23,090
- Bye-bye.
- Bye-bye
692
00:56:23,090 --> 00:56:24,670
Bye-bye.
693
00:56:31,730 --> 00:56:37,810
Li Yixin, if you dare bother my boyfriend anymore, I will claw your fake face apart.
694
00:56:37,810 --> 00:56:40,270
Just wait to get it fixed again!
695
00:57:21,760 --> 00:57:24,390
You scared me to death. You haven't left yet?
696
00:57:24,390 --> 00:57:27,280
That's right. I'm haven't left yet.
697
00:57:27,900 --> 00:57:29,990
How come the electricity has stopped?
698
00:57:29,990 --> 00:57:33,720
There's probably been a short circuit. We'll get someone to repair it tomorrow.
699
00:57:33,720 --> 00:57:36,860
Don't work overtime now. I'll bring you back.
700
00:57:36,860 --> 00:57:39,030
Sure, then let me tidy up.
701
00:58:00,560 --> 00:58:03,300
I'm at my stop now. I should leave.
702
00:58:06,460 --> 00:58:08,500
- Let's leave at the next stop?
- What?
703
00:58:09,840 --> 00:58:13,190
In this time, it should be safer if you stay at my place.
704
00:58:29,940 --> 00:58:35,010
Mentor, does that mean that we'll be together going to from work now?
705
00:58:36,590 --> 00:58:40,730
Before we catch the culprit who sent the parcel,
706
00:58:40,730 --> 00:58:45,590
as your superior, I am obligated to keep you safe.
707
00:58:50,130 --> 00:58:52,840
Have you thought about who this culprit might be?
708
00:58:52,840 --> 00:58:54,970
It's probably an anti-fan.
709
00:58:54,970 --> 00:58:57,170
Even though there aren't many people who are yelling at you online,
710
00:58:57,170 --> 00:59:00,780
but who would dig for your address because of a video?
711
00:59:00,780 --> 00:59:04,390
They even risked being caught to threaten you.
712
00:59:04,390 --> 00:59:09,070
That's true. I'm not even that big a celebrity to even get anti-fans.
713
00:59:09,070 --> 00:59:11,290
Perhaps it's a person you know.
714
00:59:13,400 --> 00:59:16,360
If you bother my boyfriend one more time, I will ruin your face.
715
00:59:16,360 --> 00:59:17,910
What's it to you if someone had plastic surgery?
716
00:59:17,910 --> 00:59:20,340
You just melt the hyaluronate injections on your face first!
717
00:59:20,340 --> 00:59:21,900
What else do you want to do?
718
00:59:36,140 --> 00:59:38,750
I forgot to buy toiletries.
719
00:59:53,540 --> 00:59:56,970
How does he even know I like this color?
720
01:00:34,230 --> 01:00:38,920
Hello, I am Li Yixin. I am here to replace Sun Xiaoxue as assistant teacher for Professor Lin Shen.
721
01:00:38,920 --> 01:00:41,260
Li Yixin? Xiaoxue told me already.
722
01:00:41,260 --> 01:00:43,750
This is the information on the students of Xiaoxue's class.
723
01:00:43,750 --> 01:00:45,590
Thank you, Professor.
724
01:00:45,590 --> 01:00:47,710
[Information on Xiao Xiao]
725
01:00:47,710 --> 01:00:50,640
[Gender, address, cell phone number, email]
726
01:00:53,390 --> 01:00:55,590
Thank you. I will leave first.
727
01:00:55,590 --> 01:00:58,790
Professor Lin's requirements are very strict. Be careful.
728
01:00:58,790 --> 01:01:00,550
Rest assured.
729
01:01:07,350 --> 01:01:09,370
You just finished your surgery a few days ago.
730
01:01:09,370 --> 01:01:12,220
Before you finish your recovery period, why are you here again?
731
01:01:12,220 --> 01:01:16,140
After the previous surgery, I still wasn't satisfied with my face.
732
01:01:16,140 --> 01:01:19,890
I was thinking and I have a new suggestion.
733
01:01:20,570 --> 01:01:22,850
I want the same chin as her.
734
01:01:41,390 --> 01:01:50,370
Timing and subtitles brought to you by 💥Team 7️⃣💥 @ Viki.com
735
01:01:50,370 --> 01:01:53,780
♫ The more passersby there are in my life, ♫
736
01:01:53,780 --> 01:01:57,190
♫ the more inexplicable I feel lonely ♫
737
01:01:57,190 --> 01:02:03,790
♫ The cool eye of a bystander hides in secret watching ♫
738
01:02:03,790 --> 01:02:07,020
♫ The truth is hard to comprehend ♫
739
01:02:07,020 --> 01:02:10,540
♫ It's very easy to see through someone's secrets ♫
740
01:02:10,540 --> 01:02:17,190
♫ And at the same time, I'm used to my feelings being passive ♫
741
01:02:17,190 --> 01:02:20,490
♫ In this maze of chaos, ♫
742
01:02:20,490 --> 01:02:23,860
♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫
743
01:02:23,860 --> 01:02:30,340
♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫
744
01:02:30,340 --> 01:02:33,820
♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫
745
01:02:33,820 --> 01:02:37,150
♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫
746
01:02:37,150 --> 01:02:43,810
♫ It turns out that I'm still waiting for my true love with whom I can share everything ♫
747
01:02:43,810 --> 01:02:47,250
♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫
748
01:02:47,250 --> 01:02:50,420
♫ until I can look deep in my heart ♫
749
01:02:50,420 --> 01:02:57,190
♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫
750
01:02:57,190 --> 01:03:00,540
♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫
751
01:03:00,540 --> 01:03:03,840
♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫
752
01:03:03,840 --> 01:03:10,810
♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫
753
01:03:10,810 --> 01:03:16,330
♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫
754
01:03:27,130 --> 01:03:30,420
♫ In this maze of chaos, ♫
755
01:03:30,420 --> 01:03:33,800
♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫
756
01:03:33,800 --> 01:03:40,420
♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫
757
01:03:40,420 --> 01:03:43,770
♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫
758
01:03:43,770 --> 01:03:47,060
♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫
759
01:03:47,060 --> 01:03:53,850
♫ It turns out that I'm still waiting for my true love with whom I can share everything ♫
760
01:03:53,850 --> 01:03:57,210
♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫
761
01:03:57,210 --> 01:04:00,460
♫ until I can look deep in my heart ♫
762
01:04:00,460 --> 01:04:07,200
♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫
763
01:04:07,200 --> 01:04:10,510
♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫
764
01:04:10,510 --> 01:04:13,820
♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫
765
01:04:13,820 --> 01:04:20,740
♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫
766
01:04:20,740 --> 01:04:26,380
♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫
767
01:04:37,120 --> 01:04:40,510
♫ In this maze of chaos, ♫
768
01:04:40,510 --> 01:04:43,710
♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫
769
01:04:43,710 --> 01:04:50,480
♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫
770
01:04:50,480 --> 01:04:53,860
♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫
771
01:04:53,860 --> 01:04:57,140
♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫
772
01:04:57,140 --> 01:05:03,890
♫ It turns out my true love is within my grasp ♫
773
01:05:03,890 --> 01:05:07,180
♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫
774
01:05:07,180 --> 01:05:10,390
♫ until I can look deep in my heart ♫
775
01:05:10,390 --> 01:05:17,170
♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫
776
01:05:17,170 --> 01:05:20,470
♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫
777
01:05:20,470 --> 01:05:23,730
♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫
778
01:05:23,730 --> 01:05:30,630
♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫
779
01:05:30,630 --> 01:05:37,760
♫ So I'll understand that simplicity is not out of the ordinary ♫
780
01:05:37,760 --> 01:05:40,760
♫ How can I live life without any regrets? ♫
781
01:05:40,760 --> 01:05:44,340
♫ May I bravely confess with my sincere heart? ♫
782
01:05:44,340 --> 01:05:48,070
♫ Then naturally, there must be an answer ♫
62545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.