All language subtitles for Chucky.S01E08.An.Affair.to.Dismember.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA+++

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:05,353 - Nica, sometimes when we're together, 2 00:00:05,396 --> 00:00:07,964 you looking at me-- and I know it's you. 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,141 It's not Chucky. And I live for those moments. 4 00:00:14,623 --> 00:00:16,538 - Okay, so there's just one left, right? 5 00:00:16,581 --> 00:00:18,018 One doll left. 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,411 Open the fucking door! 7 00:00:20,455 --> 00:00:21,586 Shit. 8 00:00:21,630 --> 00:00:24,502 - Our charity matinee, "Frankenstein," 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,939 will still take place tomorrow as planned. 10 00:00:26,983 --> 00:00:28,419 - Mom or mayor? - Excuse me? 11 00:00:28,463 --> 00:00:30,291 - Choose. Because Lexy didn't sign up for all of this, 12 00:00:30,334 --> 00:00:31,857 and neither did I. 13 00:00:31,901 --> 00:00:34,512 - Why is someone random guy delivering a Good Guy doll 14 00:00:34,556 --> 00:00:36,688 to Charles Lee Ray's old house? 15 00:00:36,732 --> 00:00:38,690 - Devon's at Charles Lee Ray's house. 16 00:00:42,129 --> 00:00:43,173 My name's Devon, by the way. 17 00:00:43,217 --> 00:00:45,480 - What's yours? - It's Chucky. 18 00:00:45,523 --> 00:00:47,177 - I love you. I just want to protect you. 19 00:00:47,221 --> 00:00:48,831 - It's over. We're done. 20 00:00:48,874 --> 00:00:51,181 My dad kissed some lady at the wake. 21 00:00:51,225 --> 00:00:52,748 My mom's wake. 22 00:00:52,791 --> 00:00:54,706 Real classy, Dad. 23 00:00:54,750 --> 00:00:58,101 - No wonder she jumped. - Shut your goddamn mouth! 24 00:01:00,147 --> 00:01:02,149 - She killed herself because of you. 25 00:01:06,109 --> 00:01:08,459 - Kid, thank you! Finally! 26 00:01:08,503 --> 00:01:11,114 You have no idea how hard it's been 27 00:01:11,158 --> 00:01:12,811 getting one of you little shits 28 00:01:12,855 --> 00:01:15,597 to step up and play. 29 00:01:22,430 --> 00:01:26,390 Now, the real fun can start. 30 00:01:32,962 --> 00:01:35,617 - Shit. - Who is he? 31 00:01:35,660 --> 00:01:40,448 - Someone who never had the balls to be one of us. 32 00:01:40,491 --> 00:01:43,886 - Or the height. Dude's almost as short as you. 33 00:01:43,929 --> 00:01:46,671 - I know, right? 34 00:01:54,766 --> 00:01:56,377 What do we do? 35 00:01:56,420 --> 00:01:57,987 What do you think? 36 00:02:13,263 --> 00:02:15,004 I'm looking for Jake Wheeler. 37 00:02:15,047 --> 00:02:18,442 - And you are? - A friend. 38 00:02:18,486 --> 00:02:20,792 - Jake's sure got a lot of new friends. 39 00:02:20,836 --> 00:02:23,099 Is he here? 40 00:02:23,143 --> 00:02:24,144 Nope. 41 00:02:24,187 --> 00:02:25,623 What about your mother? 42 00:02:27,712 --> 00:02:32,630 - She died. - She died? How? 43 00:02:32,674 --> 00:02:34,502 - Not that it's any of your business, 44 00:02:34,545 --> 00:02:36,112 but she killed herself. 45 00:02:36,156 --> 00:02:38,375 Jesus. 46 00:02:38,419 --> 00:02:43,032 Well, is your dad home? 47 00:02:43,075 --> 00:02:47,210 - Yeah, actually, he is. This way. 48 00:02:59,266 --> 00:03:00,789 So how do you know Jake? 49 00:03:00,832 --> 00:03:03,313 - We met in an online chat group. 50 00:03:03,357 --> 00:03:05,359 For Good Guy doll collectors. 51 00:03:05,402 --> 00:03:08,710 Said he has one for sale. 52 00:03:08,753 --> 00:03:11,539 - I didn't know he was getting rid of Chucky. 53 00:03:11,582 --> 00:03:15,847 - Is Chucky here? I'd love to take a look at him. 54 00:03:15,891 --> 00:03:19,286 I mean, if he's as mint as Jake says. 55 00:03:19,329 --> 00:03:22,289 - I don't think you'll be disappointed. 56 00:03:32,560 --> 00:03:36,955 Huh. He was just here. 57 00:03:39,741 --> 00:03:44,702 - Your dad or the doll? - Both, actually. 58 00:03:44,746 --> 00:03:46,269 Uh... 59 00:03:46,313 --> 00:03:48,184 Dad? 60 00:03:49,881 --> 00:03:54,103 My mistake. I guess he went out. 61 00:03:54,146 --> 00:03:57,193 - With the doll? - I guess. 62 00:04:03,155 --> 00:04:06,724 Where'd he go, your dad? 63 00:04:06,768 --> 00:04:09,945 - Probably out with his girlfriend. 64 00:04:09,988 --> 00:04:11,163 Mm-hmm. 65 00:04:16,647 --> 00:04:18,693 - You don't mind if I take a quick look around, do you? 66 00:04:18,736 --> 00:04:23,437 just in case he's here? The doll, I mean. 67 00:04:23,480 --> 00:04:24,916 I don't mind. 68 00:04:48,810 --> 00:04:52,117 - Look, I'm sorry. I know how weird this is. 69 00:04:52,161 --> 00:04:53,597 What's your name? 70 00:04:53,641 --> 00:04:56,774 - Junior. I'm Jake's cousin. 71 00:04:56,818 --> 00:04:57,993 Andy. 72 00:05:01,083 --> 00:05:02,911 You said your dad went out with his girlfriend. 73 00:05:02,954 --> 00:05:06,175 You really think he brought the doll with him? 74 00:05:06,218 --> 00:05:08,830 - I'd rather not think about that at all. Thanks. 75 00:05:10,614 --> 00:05:11,833 Why don't we call him? 76 00:05:15,358 --> 00:05:16,620 What, now? 77 00:05:16,664 --> 00:05:19,057 - Yeah. Let's try his cell. 78 00:05:19,101 --> 00:05:23,323 - And ask if he has Chucky? - Humor me, okay? 79 00:05:48,260 --> 00:05:50,393 You having a bath? 80 00:05:50,437 --> 00:05:52,439 I was about to. 81 00:06:00,447 --> 00:06:03,537 He always leaves it. 82 00:06:39,311 --> 00:06:41,401 Be careful. 83 00:06:41,444 --> 00:06:42,924 It's freezing. 84 00:06:46,536 --> 00:06:47,798 Do you have any idea where 85 00:06:47,842 --> 00:06:50,105 your father and his girlfriend may have gone? 86 00:06:50,148 --> 00:06:51,454 Nope. 87 00:06:51,498 --> 00:06:53,630 - What about Jake? Where's he tonight? 88 00:06:53,674 --> 00:06:57,155 - Sorry. I have no idea. 89 00:06:57,199 --> 00:06:59,462 Lot going on. 90 00:06:59,506 --> 00:07:00,507 I'll let myself out. 91 00:07:02,596 --> 00:07:05,076 But if you see Jake, tell him to call me. 92 00:07:05,120 --> 00:07:10,255 And Junior, if you see the doll, stay away from him. 93 00:07:10,299 --> 00:07:11,518 Okay? 94 00:07:38,327 --> 00:07:41,765 I knew he'd never look in here. 95 00:07:41,809 --> 00:07:45,029 The guy's got serious issues. 96 00:07:49,730 --> 00:07:52,820 - Why didn't you kill him? - He had a gun. 97 00:07:52,863 --> 00:07:56,606 I hate guns. They're like my Achilles heel. 98 00:07:56,650 --> 00:07:59,783 Along with axes, fire, 99 00:07:59,827 --> 00:08:04,527 and those big, industrial-size fans. 100 00:08:07,356 --> 00:08:09,619 I just wanted to fuck with him. 101 00:08:09,663 --> 00:08:12,796 I got other plans for Andy Barclay. 102 00:08:12,840 --> 00:08:14,581 What'd you do with my dad? 103 00:08:14,624 --> 00:08:17,018 Down the laundry chute. 104 00:08:20,195 --> 00:08:21,196 You hungry? 105 00:08:45,612 --> 00:08:48,484 - He doesn't exactly need help killing people. 106 00:08:48,528 --> 00:08:51,705 No, he doesn't. 107 00:08:51,748 --> 00:08:55,883 - So why bother? What's he getting out of it? 108 00:08:55,926 --> 00:08:57,754 Seriously, why has Chucky 109 00:08:57,798 --> 00:08:59,756 been trying to get one of us to kill somebody? 110 00:08:59,800 --> 00:09:00,975 What would that accomplish? 111 00:09:01,018 --> 00:09:05,022 - Maybe it's part of some voodoo spell. 112 00:09:05,066 --> 00:09:06,371 Maybe it has something to do 113 00:09:06,415 --> 00:09:10,332 with that doll you got at the bus station. 114 00:09:10,375 --> 00:09:12,552 I left it in the kitchen. 115 00:09:35,618 --> 00:09:38,229 Here's Chucky! 116 00:09:56,291 --> 00:09:59,947 - Who are you? - I'm Kyle. I'm with Andy. 117 00:10:01,992 --> 00:10:04,168 - Okay, how many freaking Chuckys are there? 118 00:10:04,212 --> 00:10:05,866 - That's a good freaking question. 119 00:10:05,909 --> 00:10:07,215 We need to kill all of them. 120 00:10:07,258 --> 00:10:09,434 - We need to find Devon first. - Who's Devon? 121 00:10:09,478 --> 00:10:10,958 His boyfriend. 122 00:10:11,001 --> 00:10:13,656 - He's not my-- he's at Chucky's old house. 123 00:10:13,700 --> 00:10:15,092 Okay. 124 00:10:15,136 --> 00:10:16,920 Well, trust me, if we're going into the lion's den, 125 00:10:16,964 --> 00:10:19,270 we're gonna need help, and we're gonna need Andy. 126 00:10:19,314 --> 00:10:22,230 And we're gonna need a lot of coffee. 127 00:10:28,149 --> 00:10:32,762 - Where's Andy? - Don't worry, he's on his way. 128 00:10:32,806 --> 00:10:34,198 Okay, so Chucky can, like, 129 00:10:34,242 --> 00:10:36,636 splinter himself into other dolls? 130 00:10:36,679 --> 00:10:38,594 Only Good Guy dolls. 131 00:10:38,638 --> 00:10:40,683 It has to be an identical vessel. 132 00:10:40,727 --> 00:10:42,729 Except for Nica. 133 00:10:42,772 --> 00:10:45,775 - Who's Nica? - Poor girl at the asylum. 134 00:10:45,819 --> 00:10:48,952 Chucky possessed her, too. I know. 135 00:10:48,996 --> 00:10:52,826 Whack. Fucking voodoo, man. 136 00:10:52,869 --> 00:10:54,958 A few weeks ago, there were three dolls. 137 00:10:55,002 --> 00:10:56,786 Jake, we thought you had the last one. 138 00:10:56,830 --> 00:10:58,005 But here's the thing. 139 00:10:58,048 --> 00:11:00,268 If Chucky can corrupt an innocent, 140 00:11:00,311 --> 00:11:04,011 if he can get just one kid to kill someone, 141 00:11:04,054 --> 00:11:07,710 he can make an entire army. 142 00:11:07,754 --> 00:11:09,320 Either of you kill anyone lately? 143 00:11:12,236 --> 00:11:15,675 - Will you please just let it go? 144 00:11:15,718 --> 00:11:17,328 Somewhere here in Hackensack, 145 00:11:17,372 --> 00:11:20,244 I fear some poor kid is Chucky's friend to the end. 146 00:11:20,288 --> 00:11:22,159 - It's not Devon. Devon's fine. 147 00:11:22,203 --> 00:11:23,900 And they've probably got him as bait, 148 00:11:23,944 --> 00:11:25,815 so what are we waiting for? 149 00:11:25,859 --> 00:11:27,817 - Don't worry. I have a plan. 150 00:11:36,652 --> 00:11:39,524 I'm really sorry. I feel terrible. 151 00:11:39,568 --> 00:11:44,225 But Andy would kill me if I let anything happen to you. 152 00:11:44,268 --> 00:11:47,532 This is all I could think of to keep you safe. 153 00:11:49,404 --> 00:11:51,711 No. 154 00:11:51,754 --> 00:11:55,758 - I promise to do everything I can to save your friend. 155 00:11:55,802 --> 00:11:58,239 Everything's gonna be okay. 156 00:11:58,282 --> 00:12:00,763 And now... 157 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 you are, too. 158 00:12:12,079 --> 00:12:16,518 Hi, honey! I'm home! 159 00:12:17,737 --> 00:12:19,869 Nica? 160 00:12:19,913 --> 00:12:23,699 Ooh, where did Nica go? 161 00:12:23,743 --> 00:12:26,223 Where is she? 162 00:12:26,267 --> 00:12:29,357 Oh, I see a little foot. Ha! 163 00:12:29,400 --> 00:12:31,098 - That was fun! 164 00:12:31,141 --> 00:12:32,882 Please don't hurt me. 165 00:12:32,926 --> 00:12:35,102 - One thing you should know about me, Nica. 166 00:12:35,145 --> 00:12:37,887 I would never, ever hurt you. 167 00:12:37,931 --> 00:12:39,541 - No, please. I'm scared of needles. 168 00:12:39,584 --> 00:12:41,456 - Don't be scared. It's just a little. 169 00:12:41,499 --> 00:12:42,587 You won't feel anything. 170 00:12:45,416 --> 00:12:49,769 - Oh, I'm disappointed in you, Tiff. 171 00:12:53,642 --> 00:12:55,687 Here we are again, huh? 172 00:12:55,731 --> 00:12:58,342 This will make--how many times have I killed you? 173 00:12:58,386 --> 00:13:00,431 - Is it three? 174 00:13:00,475 --> 00:13:05,262 No, four. Four, if you count human bodies and doll bodies. 175 00:13:05,306 --> 00:13:10,180 This--this will be the last time, babe. 176 00:13:10,224 --> 00:13:11,834 I promise. 177 00:13:11,878 --> 00:13:15,272 - You can't kill me, Chucky! You need me! 178 00:13:15,316 --> 00:13:18,623 You need me, or the plan won't work! 179 00:13:20,451 --> 00:13:21,670 Think about it. 180 00:13:24,629 --> 00:13:27,284 - Oh, thinking is for losers. 181 00:13:27,328 --> 00:13:28,677 Think again. 182 00:13:31,375 --> 00:13:34,944 She's right, bro. We need her. 183 00:13:34,988 --> 00:13:37,642 And I'm kind of used to having her around. 184 00:13:37,686 --> 00:13:39,514 Sweetface. 185 00:13:39,557 --> 00:13:41,124 Help her up. 186 00:13:41,168 --> 00:13:43,735 Yeah, help me up, asshole. 187 00:13:43,779 --> 00:13:46,477 Get up. 188 00:13:46,521 --> 00:13:48,653 Fuck you, Chucky. 189 00:13:48,697 --> 00:13:51,091 Thank you, Chucky. 190 00:13:51,134 --> 00:13:53,876 Come to Mama, come to Mama! 191 00:13:53,920 --> 00:13:56,009 - Who's a good little Good Guy? 192 00:13:56,052 --> 00:13:59,490 Who's a good little Good Guy? 193 00:13:59,534 --> 00:14:02,493 Aww! 194 00:14:02,537 --> 00:14:04,931 - Looking good, doll. 195 00:14:04,974 --> 00:14:08,238 You're not looking so bad yourself, Sweetface. 196 00:14:08,282 --> 00:14:10,110 Mwah! 197 00:14:10,153 --> 00:14:14,766 - So where are they? - They're right downstairs. 198 00:14:14,810 --> 00:14:18,074 - Follow me. - Okey-doke. 199 00:14:18,118 --> 00:14:23,210 - Come into my inner sanctum. 200 00:14:23,253 --> 00:14:25,952 Watch your step. We wouldn't want to have any accidents. 201 00:14:30,913 --> 00:14:32,045 Chucky, it worked. 202 00:14:34,612 --> 00:14:38,573 - Thanks to my pal here, Mr. Patricide. 203 00:14:38,616 --> 00:14:44,100 Proud of him. Now, he's gonna do his friend. 204 00:14:44,144 --> 00:14:46,624 - That's you. 205 00:14:49,714 --> 00:14:51,151 You want me to kill Devon? 206 00:14:51,194 --> 00:14:53,022 - Not yet. He could still be useful. 207 00:14:53,066 --> 00:14:56,112 Good thinking. 208 00:14:56,156 --> 00:14:58,593 - Are you ready to meet the troops, Chucky? 209 00:15:05,252 --> 00:15:08,385 - Pretty soon, the good guys are gonna come for him, 210 00:15:08,429 --> 00:15:13,521 and then, we're gonna party like it's 1999. 211 00:15:15,784 --> 00:15:17,699 What does that mean? 212 00:15:17,742 --> 00:15:19,309 We're gonna fuck 'em up. 213 00:15:19,353 --> 00:15:23,226 - Oh. - And then, vaya con Dios. 214 00:15:23,270 --> 00:15:24,880 Kill 'em all. 215 00:15:24,924 --> 00:15:26,751 Any questions? 216 00:15:26,795 --> 00:15:28,753 Um, uh... 217 00:15:28,797 --> 00:15:31,931 is there an age limit? 218 00:15:31,974 --> 00:15:34,542 On potential victims? 219 00:15:34,585 --> 00:15:37,066 Good question. 220 00:15:37,110 --> 00:15:40,591 No babies. We're not savages. 221 00:15:40,635 --> 00:15:42,985 And they make better stooges anyway. 222 00:15:43,029 --> 00:15:45,857 Anyone else? 223 00:15:45,901 --> 00:15:47,555 Uh, yeah. 224 00:15:47,598 --> 00:15:51,602 Could you define "baby"? 225 00:15:51,646 --> 00:15:56,781 I mean, they can get pretty wily once they start walking. 226 00:15:56,825 --> 00:16:00,916 - Well, let's just say nobody under the age of five or six. 227 00:16:00,960 --> 00:16:03,614 Fair enough? 228 00:16:03,658 --> 00:16:05,442 What about twins? 229 00:16:05,486 --> 00:16:07,749 Those freaks will gang up on you. 230 00:16:07,792 --> 00:16:11,883 - I mean, two against one? That's not a fair fight. 231 00:16:11,927 --> 00:16:14,625 Am I right? 232 00:17:00,106 --> 00:17:02,717 - See you tomorrow night at the theater. 233 00:17:02,760 --> 00:17:04,240 - Don't be late. - You got it. 234 00:17:04,284 --> 00:17:05,241 All right. 235 00:17:18,733 --> 00:17:21,388 - No cookies for bad little boys. 236 00:17:22,824 --> 00:17:24,782 There you go, Sweetface. 237 00:17:24,826 --> 00:17:29,178 - Don't get me started on Andy Barclay, bro. 238 00:17:29,222 --> 00:17:31,137 You should have seen the look on his face 239 00:17:31,180 --> 00:17:34,270 when I whacked his babysitter. 240 00:17:34,314 --> 00:17:37,969 - Chucky! We did it! 241 00:17:38,013 --> 00:17:40,885 - We-- 242 00:17:40,929 --> 00:17:43,758 - Chucky, Chucky, Chucky, Chucky, 243 00:17:43,801 --> 00:17:47,805 - In a minute. - Ah, Jesus Christ, huh? 244 00:17:47,849 --> 00:17:51,679 So what's all this been like? 245 00:17:51,722 --> 00:17:56,379 - You wouldn't believe the amount of tail I get like this. 246 00:17:56,423 --> 00:18:01,689 - Fuck. 247 00:18:01,732 --> 00:18:02,777 Dick, too. 248 00:18:09,175 --> 00:18:13,614 - You know, Chucky, you really need to get over yourself. 249 00:18:13,657 --> 00:18:17,008 You are the most self-involved man 250 00:18:17,052 --> 00:18:21,143 I have ever met in my entire life. 251 00:18:21,187 --> 00:18:24,407 - Are you talking to me? - Or me? 252 00:18:24,451 --> 00:18:26,148 Well, strictly speaking, 253 00:18:26,192 --> 00:18:29,282 neither one of you is a man at all. 254 00:18:29,325 --> 00:18:33,503 A real man would know how to treat a lady! 255 00:18:41,685 --> 00:18:46,647 - But I don't see no lady. 256 00:18:46,690 --> 00:18:48,475 - Oh! 257 00:18:54,220 --> 00:18:56,918 Oh, no. 258 00:19:02,097 --> 00:19:03,838 No! 259 00:19:03,881 --> 00:19:06,884 - Oh, shit. - Please. 260 00:19:06,928 --> 00:19:10,018 - At least she treats me with a little respect. 261 00:19:10,061 --> 00:19:14,762 - Okay. Tiff, you're right. I'm sorry. 262 00:19:14,805 --> 00:19:18,026 And maybe I should just get over myself. 263 00:19:18,069 --> 00:19:22,204 And sometimes that takes real sacrifice. 264 00:19:25,816 --> 00:19:27,296 Kill her. 265 00:19:27,340 --> 00:19:30,256 - No! No! No, no, please! Please! 266 00:19:30,299 --> 00:19:31,257 I'm sorry? 267 00:19:31,300 --> 00:19:33,694 - You know what that does to me. 268 00:19:35,304 --> 00:19:38,089 - Chucky, she's a part of you, too! 269 00:19:38,133 --> 00:19:41,049 - Plenty of me to go around nowadays. 270 00:19:41,092 --> 00:19:43,704 There's 72 more of me on that truck. 271 00:19:43,747 --> 00:19:45,271 Now kill the bitch. 272 00:19:45,314 --> 00:19:48,970 - Okay, Chucky. I'll do it for you. 273 00:19:49,013 --> 00:19:50,276 But I don't want to do it. 274 00:19:50,319 --> 00:19:53,888 - Who is it you're afraid of losing, Tiff? 275 00:19:53,931 --> 00:19:55,542 Me or her? 276 00:19:57,108 --> 00:20:00,721 - Please! Please! Please! Please! Please! 277 00:20:00,764 --> 00:20:02,853 Junior, do it. 278 00:20:06,857 --> 00:20:09,643 I'm sorry, Chucky. 279 00:20:09,686 --> 00:20:12,559 I'm sorry. 280 00:20:36,017 --> 00:20:38,454 Chucky, I mean, who is she? 281 00:20:38,498 --> 00:20:40,282 She's your goddamn trophy. 282 00:20:40,326 --> 00:20:43,024 Now do her, or I'll do the three of ya! 283 00:21:10,051 --> 00:21:13,881 You fucking hag! 284 00:21:13,924 --> 00:21:15,709 You're upside-down. 285 00:21:19,452 --> 00:21:21,236 Back off, Junior! 286 00:21:21,280 --> 00:21:24,457 Who are you gonna trust to get you out of this shithole town 287 00:21:24,500 --> 00:21:27,329 before they find your father's corpse? 288 00:21:27,373 --> 00:21:29,462 Me? 289 00:21:29,505 --> 00:21:30,724 Or that? 290 00:21:46,217 --> 00:21:48,481 I'm done with you, Chucky! 291 00:21:48,524 --> 00:21:53,834 I'm done with your petty shit and your massive ego 292 00:21:53,877 --> 00:21:56,750 and your tiny fucking dick! 293 00:21:57,881 --> 00:21:59,970 Tell me something, Sweetface. 294 00:22:00,014 --> 00:22:02,059 Did you ever wonder 295 00:22:02,103 --> 00:22:05,236 how those cops found you that night in Chicago? 296 00:22:08,588 --> 00:22:11,112 We never kill anybody together anymore. 297 00:22:15,029 --> 00:22:16,509 Where the hell do you think you're going? 298 00:22:16,552 --> 00:22:17,510 Going out. 299 00:22:22,863 --> 00:22:24,734 Don't wait up for me, Red. Eh? 300 00:22:29,435 --> 00:22:33,743 - I'd like to speak to Detective Mike Norris, please. 301 00:22:33,787 --> 00:22:37,791 I have some information on the Lakeshore Strangler. 302 00:22:38,139 --> 00:22:40,054 - I'm gonna get you for it! 303 00:22:40,097 --> 00:22:42,230 - I'm gonna get you! 304 00:22:42,273 --> 00:22:46,539 - One of me's gonna get you! No matter what! 305 00:22:46,582 --> 00:22:50,456 - You'll do no such thing. You need me, Chucky. 306 00:22:50,499 --> 00:22:55,417 Besides, it's like my mother always said. 307 00:22:55,461 --> 00:22:59,552 If you love somebody, set them free. 308 00:22:59,595 --> 00:23:03,425 Well, I'm setting us both free, Chucky. 309 00:23:03,469 --> 00:23:05,906 Vaya con Dios! 310 00:23:05,949 --> 00:23:09,083 See you in hell! 311 00:23:11,433 --> 00:23:14,262 - Mic drop. 312 00:23:14,305 --> 00:23:17,308 All right, Junior, look alive. Make yourself useful. 313 00:23:17,352 --> 00:23:20,355 I'm gonna make her go nighty-night. 314 00:23:20,399 --> 00:23:24,620 - No! Tiffany, stop! Please don't! Tiffany, don't! 315 00:23:27,362 --> 00:23:30,800 So noisy. All right. 316 00:23:30,844 --> 00:23:35,283 Here, honey. Help me with your auntie, Nica. 317 00:23:35,326 --> 00:23:37,938 I have more important things to do. 318 00:23:40,854 --> 00:23:44,031 - What's that? - Isn't it cute? 319 00:23:44,074 --> 00:23:46,642 My darling Glenda gave it to me. 320 00:23:46,686 --> 00:23:50,951 They have exquisite taste. 321 00:23:59,002 --> 00:24:04,530 A little something to welcome Andy Barclay with a bang. 322 00:24:15,976 --> 00:24:17,760 All right. 323 00:24:21,024 --> 00:24:22,504 You took one? 324 00:24:22,548 --> 00:24:23,897 Can I keep him? 325 00:24:26,856 --> 00:24:28,510 Okay, you can keep him. 326 00:24:28,554 --> 00:24:31,687 But you gotta clean up the mess. 327 00:24:54,144 --> 00:24:56,843 Get up! 328 00:25:03,763 --> 00:25:05,199 Kill the twink. 329 00:25:22,564 --> 00:25:24,131 No! 330 00:25:32,922 --> 00:25:34,228 Andy. 331 00:25:34,271 --> 00:25:35,272 The front door's booby-trapped. 332 00:25:35,316 --> 00:25:37,013 Yeah, I figured. 333 00:25:37,057 --> 00:25:39,233 - They delivered the dolls in a truck. 334 00:25:39,276 --> 00:25:40,539 Andy, they're all alive. 335 00:25:40,582 --> 00:25:42,932 - Just get out. Now. 336 00:25:45,282 --> 00:25:47,894 Another goddamn head. 337 00:25:47,937 --> 00:25:48,895 Why not? 338 00:25:52,812 --> 00:25:54,074 Where are the dolls, Chucky? 339 00:25:54,117 --> 00:25:56,729 - I'm not telling you, short stack, 340 00:25:56,772 --> 00:25:58,469 so don't even bother. 341 00:25:58,513 --> 00:26:00,515 - Oh, you're gonna tell me, all right. 342 00:26:00,559 --> 00:26:02,386 Where the fuck are you? 343 00:26:02,430 --> 00:26:06,086 I'm everywhere. 344 00:26:06,129 --> 00:26:07,304 Andy? 345 00:26:09,611 --> 00:26:12,745 Help me! Please, help! 346 00:26:14,224 --> 00:26:15,399 Andy? 347 00:26:17,619 --> 00:26:19,621 Kyle, no! 348 00:26:56,702 --> 00:27:00,357 Lexy, wake up. 349 00:27:00,401 --> 00:27:01,532 Wake up. 350 00:27:10,367 --> 00:27:13,849 The bitch drugged us. 351 00:27:13,893 --> 00:27:16,243 How long were we asleep? 352 00:27:23,380 --> 00:27:28,168 - Mom sent like 100 texts from the hotel. 353 00:27:28,211 --> 00:27:30,518 She's actually worried about me. 354 00:27:30,561 --> 00:27:33,826 - Devon's still at Charles Lee Ray's old house. 355 00:27:33,869 --> 00:27:35,828 Jake. 356 00:27:35,871 --> 00:27:38,004 What? 357 00:27:38,047 --> 00:27:39,179 Check your alerts. 358 00:27:50,059 --> 00:27:53,106 - No. No, not Devon. 359 00:27:54,890 --> 00:27:56,239 Jake, I'm so sorry. 360 00:28:17,173 --> 00:28:21,656 together: 361 00:28:43,025 --> 00:28:46,159 Jake? 362 00:28:46,202 --> 00:28:49,379 - Devon. I thought you were dead. 363 00:28:52,774 --> 00:28:54,384 - I was looking for you everywhere. 364 00:29:04,133 --> 00:29:07,267 - So what happened? - That woman. 365 00:29:07,310 --> 00:29:11,010 She was at Bree's wake. She planted a bomb. 366 00:29:11,053 --> 00:29:13,142 What about Andy and Kyle? 367 00:29:13,186 --> 00:29:17,756 I got out, but... 368 00:29:17,799 --> 00:29:18,800 they were both inside. 369 00:29:22,325 --> 00:29:25,938 We're on our own. Again. 370 00:29:25,981 --> 00:29:27,548 Kyle said that 371 00:29:27,591 --> 00:29:31,508 Chucky needs to convince an innocent to kill somebody. 372 00:29:31,552 --> 00:29:35,512 If he does, he'll have an army. 373 00:29:35,556 --> 00:29:39,212 But who's the innocent? 374 00:29:39,255 --> 00:29:41,301 And who did they kill? 375 00:29:41,344 --> 00:29:43,303 He killed his dad. 376 00:29:43,346 --> 00:29:46,306 - Who? - Junior. 377 00:29:46,349 --> 00:29:47,786 Oh, shit. 378 00:29:47,829 --> 00:29:49,309 - There was a room full of Chuckys, 379 00:29:49,352 --> 00:29:51,311 living ones, at the house. 380 00:29:51,354 --> 00:29:52,791 There was dozens of them. 381 00:29:52,834 --> 00:29:55,532 But they took them away in a truck. 382 00:29:55,576 --> 00:29:57,143 - Those dolls could be anywhere. 383 00:30:00,015 --> 00:30:02,496 The mayor's benefit is today. 384 00:30:02,539 --> 00:30:05,281 Some fundraiser for children's hospitals. 385 00:30:05,325 --> 00:30:06,979 - Chucky's gonna hit the benefit. 386 00:30:07,022 --> 00:30:08,328 We gotta get to the theater. 387 00:30:10,330 --> 00:30:11,810 I'd like to thank all of you 388 00:30:11,853 --> 00:30:14,116 for coming to this important event, 389 00:30:14,160 --> 00:30:17,424 a benefit not only for the children of Hackensack, 390 00:30:17,467 --> 00:30:21,515 but for children in need all over the USA! 391 00:30:22,908 --> 00:30:25,519 What better way to celebrate the occasion 392 00:30:25,562 --> 00:30:27,260 than to announce the identity 393 00:30:27,303 --> 00:30:29,392 of our special celebrity guest-- 394 00:30:29,436 --> 00:30:32,526 and I know this will come as a wonderful surprise-- 395 00:30:32,569 --> 00:30:34,049 Oscar-nominated actress 396 00:30:34,093 --> 00:30:36,704 and professional poker player, Jennifer Tilly! 397 00:30:36,747 --> 00:30:40,751 - Hi! 398 00:30:40,795 --> 00:30:43,885 Hello, Hackensack. Hello! 399 00:30:43,929 --> 00:30:45,321 Lexy! 400 00:30:46,932 --> 00:30:48,585 Help me. 401 00:30:48,629 --> 00:30:51,588 - Hello! You look ravishing. 402 00:30:51,632 --> 00:30:53,286 Thank you for coming. 403 00:30:53,329 --> 00:30:56,158 Oh, please, sit down. I love you all. 404 00:30:58,900 --> 00:31:01,729 - Junior? - Lexy! 405 00:31:03,470 --> 00:31:05,951 - Every Better Days hospital in the country 406 00:31:05,994 --> 00:31:10,694 will receive a priceless gift from her personal collection... 407 00:31:10,738 --> 00:31:15,308 of vintage Good Guy dolls! 408 00:31:15,351 --> 00:31:19,486 - "Hi. I'm Chucky. Wanna play?" 409 00:31:19,529 --> 00:31:20,922 That's right. 410 00:31:20,966 --> 00:31:24,665 72 authentic Good Guy dolls that will be transported 411 00:31:24,708 --> 00:31:27,233 immediately after the show to Teterboro Airport, 412 00:31:27,276 --> 00:31:30,932 and from there to needful children from coast to coast. 413 00:31:30,976 --> 00:31:34,414 Let's hear it for Ms. Jennifer Tilly! Whoo! 414 00:31:34,457 --> 00:31:35,719 Thank you. 415 00:31:35,763 --> 00:31:38,026 - Chucky! I want Chucky! 416 00:31:38,070 --> 00:31:43,118 - Okay. So let's all go watch "Frankenstein," all right? 417 00:31:43,162 --> 00:31:45,599 - Yay! - Let's go. 418 00:31:45,642 --> 00:31:47,906 - Chucky wants to watch "Frankenstein" too! 419 00:31:47,949 --> 00:31:50,865 - No, sweetheart, those are for sick children 420 00:31:50,909 --> 00:31:52,911 who need someone to take care of them. 421 00:31:52,954 --> 00:31:57,176 - Well, I'm sure one measly, little, sick child 422 00:31:57,219 --> 00:31:59,091 can take care of himself. 423 00:31:59,134 --> 00:32:00,657 Here, sweetheart. 424 00:32:00,701 --> 00:32:05,053 Your very own Good Guy doll. 425 00:32:05,097 --> 00:32:06,272 Be careful, you two. 426 00:32:06,315 --> 00:32:08,274 Don't get into too much trouble. 427 00:32:14,280 --> 00:32:16,369 Lexy! 428 00:32:18,153 --> 00:32:19,111 Junior? 429 00:32:27,249 --> 00:32:29,121 Junior? 430 00:32:56,583 --> 00:33:00,935 - Look, it's moving. 431 00:33:12,425 --> 00:33:14,862 It's moving. It's alive! 432 00:33:14,905 --> 00:33:16,385 Junior? 433 00:33:16,429 --> 00:33:20,694 - It's alive, it's alive, it's alive, it's alive! 434 00:33:20,737 --> 00:33:22,043 What did you do to Junior? 435 00:33:22,087 --> 00:33:23,871 In the name of God! 436 00:33:23,914 --> 00:33:25,829 See for yourself. 437 00:33:25,873 --> 00:33:27,048 - Now I know what it feels like to be God! 438 00:33:40,801 --> 00:33:44,065 I'm Maria. 439 00:33:44,109 --> 00:33:45,980 Will you play with me? 440 00:33:53,292 --> 00:33:54,989 See how mine floats? 441 00:34:07,132 --> 00:34:10,048 This is my favorite part. 442 00:34:11,484 --> 00:34:14,052 - No, you're hurting me! No! 443 00:34:27,848 --> 00:34:29,241 Hi. 444 00:34:31,808 --> 00:34:32,722 Thank you. 445 00:34:42,123 --> 00:34:45,518 - Chucky? Where are you going? 446 00:34:45,561 --> 00:34:47,694 - I'm gonna get some popcorn. - Oh, yeah? 447 00:34:47,737 --> 00:34:48,956 You want some? 448 00:34:55,180 --> 00:34:56,137 Hey. 449 00:35:01,751 --> 00:35:03,144 Please, Junior. 450 00:35:04,406 --> 00:35:06,582 - I think we should get back together. 451 00:35:08,497 --> 00:35:10,630 You do? 452 00:35:10,673 --> 00:35:13,023 It's incredible. 453 00:35:13,067 --> 00:35:14,199 What is? 454 00:35:18,899 --> 00:35:22,946 I used to be so afraid. 455 00:35:22,990 --> 00:35:26,167 Afraid to compete, afraid of my dad. 456 00:35:29,127 --> 00:35:30,867 I was even afraid of you. 457 00:35:32,782 --> 00:35:34,001 - That's-- 458 00:35:34,044 --> 00:35:38,005 - But Chucky changed everything. 459 00:35:42,183 --> 00:35:44,011 How's that? 460 00:35:45,969 --> 00:35:48,233 He taught me how to be a man. 461 00:35:53,151 --> 00:35:56,371 - The brain which was stolen from my laboratory 462 00:35:56,415 --> 00:35:58,286 was a criminal brain. 463 00:36:00,767 --> 00:36:02,116 What'd I miss? 464 00:36:02,160 --> 00:36:03,857 - After all, it's only a piece of dead tissue. 465 00:36:03,900 --> 00:36:06,294 - Here you go. - Only evil can come of it. 466 00:36:06,338 --> 00:36:08,209 Your health will be ruined if you persist in this madness. 467 00:36:09,558 --> 00:36:12,605 - I'm astonishingly sane, Doctor. 468 00:36:12,648 --> 00:36:15,738 - You have created a monster, and it will destroy you! 469 00:36:34,235 --> 00:36:35,410 Nathan? 470 00:36:40,894 --> 00:36:41,982 What's going on? 471 00:37:42,347 --> 00:37:43,739 - Ha! 472 00:37:56,012 --> 00:37:58,885 - One of us, Lexy. That's who you are. 473 00:37:58,928 --> 00:38:02,802 You're a winner. And you know what winners say. 474 00:38:02,845 --> 00:38:06,284 Fuck the losers who can't take a joke. 475 00:38:08,373 --> 00:38:10,113 Come with us. 476 00:38:10,157 --> 00:38:13,943 Come with us, and it'll be better than it ever was before. 477 00:38:13,987 --> 00:38:16,816 You and me. Together. 478 00:38:19,079 --> 00:38:21,821 I'm not like that. 479 00:38:21,864 --> 00:38:23,039 Bullshit! 480 00:38:23,083 --> 00:38:26,826 You're exactly like that, and you know it. 481 00:38:26,869 --> 00:38:31,831 You and Junior are made for each other. 482 00:38:52,678 --> 00:38:54,462 Caroline. 483 00:38:54,506 --> 00:38:56,159 Hey. Care? 484 00:38:56,203 --> 00:38:57,639 Devon's gonna get you out of here, 485 00:38:57,683 --> 00:38:59,902 but you have to hold his hand the whole time. 486 00:38:59,946 --> 00:39:03,253 - But the movie's not over yet. - I know. We'll watch it later. 487 00:39:03,297 --> 00:39:06,518 But right now, Devon's gonna get you out of here. 488 00:39:06,561 --> 00:39:07,736 But what about Daddy? 489 00:39:23,056 --> 00:39:24,318 - He's coming! Go! 490 00:39:29,932 --> 00:39:31,717 Chucky! 491 00:39:33,327 --> 00:39:37,853 Here I am, asshole! Come and get me! 492 00:39:37,897 --> 00:39:39,942 You know what, Jake? 493 00:39:39,986 --> 00:39:41,770 Once I hack you to pieces, 494 00:39:41,814 --> 00:39:45,121 the world's gonna forget all about you. 495 00:39:45,165 --> 00:39:47,820 Eventually, they're gonna forget the names 496 00:39:47,863 --> 00:39:50,779 of everybody who died here tonight. 497 00:39:50,823 --> 00:39:55,741 All they'll remember is the number of people I killed. 498 00:39:55,784 --> 00:39:57,264 My body count. 499 00:39:57,307 --> 00:40:00,223 And they'll remember my name. 500 00:40:00,267 --> 00:40:03,270 And from now on, when they think of Hackensack, 501 00:40:03,313 --> 00:40:05,881 they won't think about families, 502 00:40:05,925 --> 00:40:08,014 they won't think about kids growing up 503 00:40:08,057 --> 00:40:11,626 to be doctors or CEOs 504 00:40:11,670 --> 00:40:15,630 or Instagram influencers. 505 00:40:15,674 --> 00:40:20,243 They won't think about pathetic losers like you, Jake. 506 00:40:20,287 --> 00:40:24,160 They'll think of Hackensack as ground zero 507 00:40:24,204 --> 00:40:29,252 for the army of me that invaded America. 508 00:40:29,296 --> 00:40:30,558 Not if we stop that truck. 509 00:40:30,602 --> 00:40:33,387 Not if I kill you first. 510 00:40:53,973 --> 00:40:55,409 You're thinking, 511 00:40:55,453 --> 00:40:59,108 "How could a little doll possibly be so strong?" 512 00:40:59,152 --> 00:41:02,068 Doesn't make any sense! 513 00:41:02,111 --> 00:41:05,027 - You're nothing against the power 514 00:41:05,071 --> 00:41:07,943 of the great, almighty Damballa! 515 00:41:12,992 --> 00:41:14,210 Elizabeth! 516 00:41:14,254 --> 00:41:18,301 - I loved you, Junior. I honestly did. 517 00:41:21,566 --> 00:41:24,699 Because you were kind, 518 00:41:24,743 --> 00:41:27,093 'cause you were loyal, 519 00:41:27,136 --> 00:41:30,705 'cause you forgave me every time I screwed up. 520 00:41:30,749 --> 00:41:32,925 I was a bitch. 521 00:41:32,968 --> 00:41:34,404 God, I was such a bitch. 522 00:41:34,448 --> 00:41:39,409 And you were the sweetest boy ever. 523 00:41:42,804 --> 00:41:45,372 I think I'm gonna be sick. 524 00:41:45,415 --> 00:41:47,722 He's not a boy, he's a man. 525 00:41:47,766 --> 00:41:49,855 No, Junior, you're a boy. 526 00:41:49,898 --> 00:41:52,771 And you will never be the kind of man he wants you to be. 527 00:41:57,210 --> 00:41:58,733 Kill her now, Junior! 528 00:42:01,127 --> 00:42:04,260 But if you fall... 529 00:42:04,304 --> 00:42:07,437 this time I'll catch you. 530 00:42:07,481 --> 00:42:08,743 I promise. 531 00:42:08,787 --> 00:42:10,702 Bullshit! 532 00:42:10,745 --> 00:42:12,225 Kill her! Or I will! 533 00:42:19,580 --> 00:42:21,582 Leave her alone. 534 00:42:27,153 --> 00:42:30,330 She's not like us. 535 00:42:30,373 --> 00:42:36,031 I think I'm gonna be sick. 536 00:42:42,472 --> 00:42:43,604 Lexy. 537 00:42:43,648 --> 00:42:46,128 Junior! No! No! 538 00:42:46,172 --> 00:42:49,654 No, Junior, please don't. Oh, my God. 539 00:42:49,697 --> 00:42:53,266 Tell everyone...I'm sorry. 540 00:42:53,309 --> 00:42:56,095 No, no, no. 541 00:43:17,072 --> 00:43:18,944 - There he is! The murderer! 542 00:43:25,124 --> 00:43:26,647 Sacrilege! 543 00:43:26,691 --> 00:43:30,782 You dare defy the almighty Damballa? 544 00:43:30,825 --> 00:43:33,523 - Yeah. I've been doing some pushups lately. 545 00:43:35,047 --> 00:43:37,049 Look at you now, Chucky. 546 00:43:37,092 --> 00:43:39,878 You're pathetic. You're nothing. 547 00:43:42,315 --> 00:43:45,274 - You're just Teddy Ruxpin without a knife. 548 00:43:51,237 --> 00:43:53,369 I don't need that shit. 549 00:43:53,413 --> 00:43:55,110 All I need are my bare hands. 550 00:43:59,332 --> 00:44:01,769 All that anyone's gonna remember tonight 551 00:44:01,813 --> 00:44:03,379 is that we kicked your ass. 552 00:44:03,423 --> 00:44:08,646 - The world won't believe you. They never do. 553 00:44:08,689 --> 00:44:10,560 Admit, Jake. 554 00:44:10,604 --> 00:44:14,042 When I killed your dad, you were thrilled. 555 00:44:14,086 --> 00:44:16,349 I saw it in your eyes. 556 00:44:16,392 --> 00:44:18,481 - I knew he'd never be able to hurt me again. 557 00:44:18,525 --> 00:44:20,919 And this is how you thank me? 558 00:44:22,921 --> 00:44:24,836 Then I was pissed. 559 00:44:24,879 --> 00:44:26,707 I'm still pissed... 560 00:44:26,751 --> 00:44:28,709 that we never got the chance to work it out, 561 00:44:28,753 --> 00:44:29,971 or to be friends again. 562 00:44:30,015 --> 00:44:32,931 I was your friend. 563 00:44:32,974 --> 00:44:35,411 I accepted you. 564 00:44:35,455 --> 00:44:39,720 Your father never would have. 565 00:44:39,764 --> 00:44:42,592 Yes, he would have. 566 00:44:42,636 --> 00:44:46,335 If he only got the chance to meet Devon. 567 00:44:46,379 --> 00:44:49,164 Oh, that is so gay. 568 00:45:15,974 --> 00:45:17,758 Watch your fucking mouth. 569 00:45:17,802 --> 00:45:20,239 That's my boyfriend you're talking about. 570 00:45:54,186 --> 00:45:57,058 What--what about Daddy? 571 00:45:57,102 --> 00:45:59,147 - Sweetie. 572 00:46:15,642 --> 00:46:16,817 Junior? 573 00:46:28,568 --> 00:46:31,266 - Good job, good job. The plane leaves at midnight. 574 00:46:31,310 --> 00:46:32,528 Don't be late. 575 00:46:32,572 --> 00:46:35,270 Or I'll kill you. 576 00:46:35,314 --> 00:46:38,056 Just joking. Actually, I'm not. 577 00:47:11,089 --> 00:47:13,787 It's Andy. 578 00:47:29,934 --> 00:47:32,893 No! 579 00:47:32,937 --> 00:47:34,460 He did it. 580 00:48:05,665 --> 00:48:07,972 - Andy, I don't think we've had the pleasure. 581 00:48:08,015 --> 00:48:12,237 I'm Tiffany, the doll, not the person. 582 00:48:12,280 --> 00:48:15,457 It's complicated. 583 00:48:15,501 --> 00:48:17,372 - You're not as cute as I thought you'd be. 584 00:48:17,416 --> 00:48:19,461 Just drive. 585 00:48:19,505 --> 00:48:22,029 If you know what's good for you. 586 00:48:50,362 --> 00:48:53,582 Morning, sleepyhead. 587 00:48:59,458 --> 00:49:03,157 I really like you, Nica. 588 00:49:03,201 --> 00:49:07,988 After all we've been through. 589 00:49:08,032 --> 00:49:10,382 Just one snag. 590 00:49:10,425 --> 00:49:14,995 I couldn't run the risk that Chucky would sneak back in. 591 00:49:16,605 --> 00:49:19,478 Who knows what that little shit would do to me? 592 00:49:23,047 --> 00:49:26,572 Sometimes a girl's just gotta advocate for herself. 593 00:49:29,357 --> 00:49:31,533 So I fixed it. 594 00:50:20,191 --> 00:50:23,411 - Hackensack's motto is "defendit numerus," 595 00:50:23,455 --> 00:50:26,153 Latin for "safety in numbers." 596 00:50:26,197 --> 00:50:28,590 But what happens when we feel outnumbered? 597 00:50:28,634 --> 00:50:30,201 How do we fight back? 598 00:50:30,244 --> 00:50:31,898 How do we stand a chance against an enemy 599 00:50:31,941 --> 00:50:34,248 who disguises himself as our friend? 600 00:50:34,292 --> 00:50:36,207 Maybe the best way is to know the difference 601 00:50:36,250 --> 00:50:38,296 between friend and enemy. 602 00:50:38,339 --> 00:50:41,255 And that means digging deep enough to find out. 603 00:50:41,299 --> 00:50:43,431 Sometimes bad things happen. 604 00:50:47,653 --> 00:50:51,178 We try to stop them. 605 00:50:51,222 --> 00:50:52,962 Sometimes we can't. 606 00:50:59,230 --> 00:51:02,189 If people die, it's up to us to remember them. 607 00:51:06,889 --> 00:51:09,414 Junior wasn't born with evil in his heart. 608 00:51:09,457 --> 00:51:10,980 Chucky put it there. 609 00:51:13,766 --> 00:51:16,464 Like he tried to do with me. 610 00:51:19,250 --> 00:51:20,425 But you guys stopped him. 611 00:51:22,514 --> 00:51:24,429 Thanks for saving my life. 612 00:51:50,063 --> 00:51:52,848 - We can never tell anyone what really happened. 613 00:51:52,892 --> 00:51:55,851 Not even Ms. Fairchild. 614 00:51:58,724 --> 00:52:00,204 - But the three of us are enough. 615 00:52:00,247 --> 00:52:02,989 Even though believing in one another is not easy, 616 00:52:03,032 --> 00:52:05,296 standing together does not come naturally. 617 00:52:05,339 --> 00:52:08,299 But when we do, united like that, 618 00:52:08,342 --> 00:52:12,520 that's how we fight back. That's how we win. 619 00:52:22,356 --> 00:52:23,749 Oh. 620 00:52:23,792 --> 00:52:26,708 Hello. I didn't see you there. 621 00:52:26,752 --> 00:52:32,192 I'm Chucky, and I hope you enjoyed my new show. 622 00:52:32,236 --> 00:52:35,891 You were probably wondering how it all turned out. 623 00:52:35,935 --> 00:52:40,809 Who lived, who loved, who died. 624 00:52:40,853 --> 00:52:44,987 The eternal questions, explored by authors 625 00:52:45,031 --> 00:52:48,991 such as Austen, Shakespeare, 626 00:52:49,035 --> 00:52:50,776 Mancini. 627 00:52:50,819 --> 00:52:56,347 And speaking of who died, let's review, shall we? 628 00:52:56,390 --> 00:52:59,088 I scored one electrocution... 629 00:52:59,132 --> 00:53:01,178 one decapitation... 630 00:53:01,221 --> 00:53:03,223 one defenestration... 631 00:53:03,267 --> 00:53:05,094 one exsanguination... 632 00:53:05,138 --> 00:53:06,792 an explosion... 633 00:53:06,835 --> 00:53:09,229 an awesome dishwasher mishap, 634 00:53:09,273 --> 00:53:10,752 a neck break, 635 00:53:10,796 --> 00:53:12,232 and one beat down 636 00:53:12,276 --> 00:53:17,498 I'm sure you agree the victim 100% had coming. 637 00:53:17,542 --> 00:53:19,935 And let us not forget 638 00:53:19,979 --> 00:53:22,721 the good, old-fashioned stabbings. 639 00:53:24,984 --> 00:53:28,509 And exactly how did I kill the cat? 640 00:53:28,553 --> 00:53:32,731 Probably better I leave that to your imagination. 641 00:53:32,774 --> 00:53:35,429 Making for a grand total 642 00:53:35,473 --> 00:53:38,563 of 21 victims. 643 00:53:38,606 --> 00:53:41,740 Well, at least the kids got their happy ending. 644 00:53:41,783 --> 00:53:44,786 True love, BFFs, 645 00:53:44,830 --> 00:53:47,615 and a whole bunch of dead parents! 646 00:53:51,097 --> 00:53:54,535 But what about Andy and Nica, 647 00:53:54,579 --> 00:53:57,538 and that truck full of Chuckys? 648 00:53:57,582 --> 00:54:00,672 What kind of ending do they get? 649 00:54:00,715 --> 00:54:06,025 And now, a word from our sponsors. 44997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.