All language subtitles for Bulldfrrrre (1964)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,919 --> 00:00:17,919 BULLETS DON'T ARGUE 2 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:41,920 --> 00:01:46,240 Subtitles: manno 4 00:02:01,920 --> 00:02:04,240 Good morning, señor 5 00:02:48,520 --> 00:02:51,800 Welcome señor Billy, your brother is right over there 6 00:02:56,120 --> 00:02:57,640 Here you are señor 7 00:03:26,120 --> 00:03:29,120 -Fifty -Raise a hundred 8 00:03:32,000 --> 00:03:33,400 I call 9 00:03:35,120 --> 00:03:39,160 -Three kings -Full house 10 00:03:40,840 --> 00:03:44,560 -Let me see 'em -What is it, don't you believe me? 11 00:03:44,600 --> 00:03:48,520 then just ask my brother 12 00:03:48,920 --> 00:03:53,000 Your brother? OK, I believe you 13 00:04:18,920 --> 00:04:22,600 -Cover -Billy, wait up 14 00:04:24,120 --> 00:04:26,080 I wanna talk to you 15 00:04:31,720 --> 00:04:35,800 You gotta stop treating me that way. I am a man now 16 00:04:35,835 --> 00:04:38,600 Billy, take me with you. You won't regret it 17 00:04:38,640 --> 00:04:42,120 Take me with you. Look, let me show you how I handle this 18 00:04:44,040 --> 00:04:46,280 Here, watch this 19 00:04:59,560 --> 00:05:04,840 -That's about as good as you can do with the six-gun -Ah-ha. I don't ride around for my health you know 20 00:05:04,880 --> 00:05:09,040 -I know Billy, but take me with you -If they didn't hang me yet 21 00:05:09,080 --> 00:05:13,120 it's because I take care of my own business. Alone. 22 00:05:13,360 --> 00:05:16,400 Without witnesses 23 00:05:24,000 --> 00:05:27,760 Drink waters out of thine own cistern 24 00:05:28,080 --> 00:05:32,000 and running waters out of thine own dwell. Proverbs 25 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 Now, you and your bible 26 00:05:34,040 --> 00:05:37,480 I have information that is worth $30.000. Are you interested? 27 00:05:37,515 --> 00:05:40,800 But first you gotta promise that you'll take me with ya. 28 00:05:40,835 --> 00:05:44,480 There's a little town about 35 miles across the border 29 00:05:44,520 --> 00:05:48,680 and in the bank there is a safe with about $30.000 in it 30 00:05:48,920 --> 00:05:52,520 Tomorrow the whole town is gonna be in church. You know why? 31 00:05:52,560 --> 00:05:55,840 Because the sheriff is getting hitched. 32 00:05:55,880 --> 00:05:59,280 Billy we could be down there, pick up the dough and in a couple of hours be over the border 33 00:05:59,320 --> 00:06:01,480 Do you wanna know what this place is? You interested? 34 00:06:01,560 --> 00:06:05,000 -Uh? -River Town. 35 00:06:05,280 --> 00:06:08,360 I don't linke it, we were born in that town. 36 00:06:08,395 --> 00:06:14,320 Well, so what? Are you getting sentimental all of a sudden? 37 00:06:14,355 --> 00:06:19,240 Or is it because you're scared of Pat Garrett? 38 00:06:20,960 --> 00:06:24,960 I'm not afraid of no one, including Garrett. 39 00:06:26,160 --> 00:06:29,640 -I'm sorry, I'll come back later -It's alright, I was just going 40 00:06:34,640 --> 00:06:40,200 -I'm so glad you're back -You wanna do me a favour? 41 00:06:40,560 --> 00:06:42,320 What is it? 42 00:06:42,640 --> 00:06:45,480 Leave me alone 43 00:07:19,080 --> 00:07:23,800 A word or two, before I continue. All of us in River Town 44 00:07:23,840 --> 00:07:29,080 are grateful to our friend and sheriff, Pat Garrett who has met his match, at last 45 00:07:29,400 --> 00:07:33,680 And now as he's about to begin his brand new career as a husband 46 00:07:33,720 --> 00:07:38,760 I'm sure you will all join with me in wishing him and his lovely bride good luck and every happiness 47 00:07:38,800 --> 00:07:42,960 Do you Patrick Garrett, take this woman, Martha Coogan to be your lawful wedded wife? 48 00:07:43,000 --> 00:07:47,360 For richer, for poorer, for better, for worse, in sickness and in health 49 00:07:47,400 --> 00:07:51,440 -to love and to cherish, till death do you part? -I do 50 00:07:51,720 --> 00:07:54,880 -Let's lock up, and go over -OK 51 00:07:54,915 --> 00:07:58,080 I'd like to wish them luck anyhow 52 00:08:57,680 --> 00:09:02,600 -If you do this the whole town will be wiped out -That's the life savings of our people here 53 00:09:04,480 --> 00:09:07,240 -George Clanton. -Too bad they recognized you 54 00:09:07,280 --> 00:09:12,480 now we'll have to get rid of them. Go ahead, use your knife. They'd hear the shots 55 00:09:16,960 --> 00:09:22,120 -Kill 'em! -I can't do it, Billy. I can't. 56 00:09:34,560 --> 00:09:36,760 What happened? Where did the shots come from? 57 00:09:36,800 --> 00:09:40,520 -I think it was from the bank. -Yeah it was from the bank, let's go. 58 00:09:42,080 --> 00:09:45,280 -Get the doctor 59 00:09:45,320 --> 00:09:48,000 No, you can't go in 60 00:09:48,040 --> 00:09:51,720 -Who did this? -Billy Clanton and his brother, George. 61 00:09:51,760 --> 00:09:55,240 They took everything. Tell Martha... 62 00:10:01,400 --> 00:10:03,600 Let me through 63 00:10:06,360 --> 00:10:09,920 Charlie! Charlie! 64 00:10:09,960 --> 00:10:11,760 Come with me 65 00:10:11,800 --> 00:10:14,120 They only have a few minutes ahead of us 66 00:10:14,160 --> 00:10:16,600 The border is less than 50 miles from here 67 00:10:16,635 --> 00:10:19,120 We'll have to get 'em before they cross 68 00:10:19,440 --> 00:10:22,680 But if they do get across the border what are you going to do, Pat? 69 00:10:22,715 --> 00:10:25,400 Would you follow them into Mexico? 70 00:10:25,435 --> 00:10:29,440 Mexico has become too good a hideout for outlaws these days 71 00:10:29,480 --> 00:10:32,680 I gotta put a stop to it the only way that I can 72 00:10:32,720 --> 00:10:36,040 It's not exactly the best moment for it, is it? 73 00:10:36,080 --> 00:10:39,520 No my darling, it isn't the best moment 74 00:10:48,560 --> 00:10:50,560 Alright, let's get moving 75 00:11:28,555 --> 00:11:31,760 -What are you stopping for? -That's Mexico on the other side of the river, Pat 76 00:11:31,800 --> 00:11:35,200 We're already 20 miles beyond the county line 77 00:11:35,240 --> 00:11:38,400 We're chasing a couple of killers we can't stop now 78 00:11:38,435 --> 00:11:42,400 Over there, Pat, we ain't the law and them Mexican rowdies don't take kindly to us 79 00:11:42,435 --> 00:11:45,280 If these men get away with this now, you know what that would mean? 80 00:11:45,315 --> 00:11:49,560 same thing would happen in every town on the border. It's your duty! 81 00:11:49,840 --> 00:11:53,960 At 20 dollars a month our duty ends here 82 00:11:54,200 --> 00:11:59,360 -Sorry Pat -Uh-uh. Well, I can't force you 83 00:11:59,400 --> 00:12:03,880 But at 30 dollars a month, I gotta bring those men back 84 00:12:11,760 --> 00:12:17,680 I'm thinking that Martha Coogan is about to become the youngest and newest widow in River Town. 85 00:12:17,715 --> 00:12:19,840 Good luck Pat 86 00:12:44,800 --> 00:12:49,280 -It's Pat Garrett. -This is gonna be his last ride 87 00:15:28,400 --> 00:15:30,920 What is this, playing war? 88 00:15:30,955 --> 00:15:33,600 You an American? 89 00:15:33,680 --> 00:15:38,240 Alright, don't answer me. But you fired at me, and I'm a sheriff, so I'm arresting you 90 00:15:38,280 --> 00:15:40,880 You are the sheriff? You're not one of Santero's men? 91 00:15:40,920 --> 00:15:42,960 Hands up 92 00:15:43,280 --> 00:15:46,600 -Looks like everyone is against me today -Don't be afraid of him, Agnes. 93 00:15:46,640 --> 00:15:49,640 -He's an American sheriff -I'd better introduce myself 94 00:15:49,675 --> 00:15:52,840 -I'm Pat Garrett. -Oh, you're the sheriff from River Town. 95 00:15:52,880 --> 00:15:55,400 Pleased to meet you, I'm Mike Goddard 96 00:15:55,440 --> 00:15:57,680 -and this is my sister, Agnes. -Howdy 97 00:15:57,720 --> 00:16:01,560 -Do you two have an habit to shoot at anybody you don't know? -We thought you were one of Santero's gang mr. Garrett 98 00:16:01,595 --> 00:16:04,080 he's a Mexican outlaw. We're on our way to Corona 99 00:16:04,120 --> 00:16:07,320 our wagon is right over there 100 00:16:08,720 --> 00:16:12,240 When we saw you with that gun, we figured you were one of them 101 00:16:12,280 --> 00:16:16,040 - I had an accident, I lost my horse. Would there be room for me? - Sure thing 102 00:17:07,160 --> 00:17:10,080 I'm always anxious to get through these fields as quick as possible 103 00:17:10,120 --> 00:17:13,880 meeting up with the bandits would be mighty unpleasant 104 00:17:13,920 --> 00:17:17,120 And turning over at the rate we're going. That'd be pretty unpleasant too 105 00:17:17,155 --> 00:17:20,760 Don't worry Agnes is a real good driver 106 00:17:30,960 --> 00:17:33,255 Now listen. See Mike, the cocking of a pistol 107 00:17:33,281 --> 00:17:35,080 has a special sound that a trained ear can't miss 108 00:17:35,115 --> 00:17:39,560 Lucky for me back in those ruins you didn't know about that. 109 00:17:39,600 --> 00:17:42,800 You have to pull the hammer back slowly 110 00:17:42,840 --> 00:17:45,640 -Like this, see? -Ah-ha, can I try? 111 00:17:47,040 --> 00:17:50,480 -I'll know how to do it right next time -Just listen to how you talk 112 00:17:50,520 --> 00:17:52,960 He is right, he's old enough to learn to use a weapon 113 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 No, I meant Mike always speaks just like his mouth has some rocks in it 114 00:17:57,035 --> 00:18:02,600 - That's why we're going to Corona, on account of his teeth - We're going to see dr. Martinez, he was a friend of my father 115 00:18:02,635 --> 00:18:05,680 Was? Is your father dead? 116 00:18:05,720 --> 00:18:09,160 Our mother, too. We just have each other. Papa left us a small ranch 10 miles from the border. 117 00:18:09,195 --> 00:18:12,480 Mike and me have been running it by ourselves 118 00:18:12,520 --> 00:18:16,360 We're doing real good with it 119 00:18:16,400 --> 00:18:18,880 -Are you alone also? Don't you have family? -He's got a ring, he's married 120 00:18:19,395 --> 00:18:20,895 I didn't see it 121 00:18:20,120 --> 00:18:25,240 Just today Four hours and twenty minutes ago 122 00:18:33,160 --> 00:18:35,640 Welcome, senores. 123 00:18:51,880 --> 00:18:54,914 If you don't mind, I'd rather get off here and walk 124 00:18:57,315 --> 00:19:01,160 I have good reasons for wanting to go to town some other way 125 00:19:01,200 --> 00:19:04,280 Well bear in mind, if you need anything our ranch is just off the main road 126 00:19:04,320 --> 00:19:07,680 between Devil's Valley and the border. So long mr. Garrett. Come see us 127 00:19:07,720 --> 00:19:10,360 I'll do that, thanks very much. Bye. 128 00:19:17,240 --> 00:19:20,080 So long, sheriff. 129 00:19:43,840 --> 00:19:45,760 Here is your tequila George 130 00:19:46,640 --> 00:19:50,640 Did you ever see anybody die? Right before your eyes? 131 00:19:50,680 --> 00:19:56,200 Oh si, one time I saw this. When my mother in law died. With god's blessing. 132 00:19:56,280 --> 00:20:02,040 I've seen three men die. All in one day. Murdered. 133 00:20:02,080 --> 00:20:06,320 -I'm a coward, you know that? -Calm down, George. Take it easy 134 00:20:35,160 --> 00:20:39,680 I had my knife in my hand and the blade was open 135 00:20:39,720 --> 00:20:43,480 but I couldn't kill them, you understand? 136 00:20:43,720 --> 00:20:49,320 I couldn't, Manuel. I can't kill a man just like that 137 00:20:49,355 --> 00:20:53,120 Si, amigo. I understand. But you must try to take it easy 138 00:21:03,720 --> 00:21:08,920 Sorry but my house is full, there are no more rooms. But I'll give you my room if you wish. 139 00:21:08,960 --> 00:21:11,822 No thanks, I don't want a room senor. But tell that boy in there 140 00:21:11,848 --> 00:21:14,785 I wanna see him. Just show him this 141 00:21:15,600 --> 00:21:18,400 - I'm coming, senor - I'll wait here 142 00:21:44,000 --> 00:21:47,400 Alright George, it's finished now. The party is over 143 00:21:47,440 --> 00:21:50,280 You're coming back to River Town with me 144 00:21:50,320 --> 00:21:55,120 What are you doing here? You're dead! Pat Garrett is dead! 145 00:21:55,440 --> 00:21:58,160 No, not yet son 146 00:22:03,960 --> 00:22:07,800 -Where is your brother? -I won't tell ya 147 00:22:16,920 --> 00:22:20,080 - Alright, you gonna tell me where he is? - Nope 148 00:22:26,920 --> 00:22:31,760 -Talk, where is he? -Billy is upstairs, with a woman 149 00:22:41,600 --> 00:22:45,400 Say one word, I put a bullet in ya 150 00:22:55,640 --> 00:22:58,440 I haven't see you and your brother Billy for a long time! 151 00:22:58,475 --> 00:23:02,280 Glad I caught up with you! 152 00:23:16,360 --> 00:23:18,680 Look out, Billy! Look out! 153 00:23:19,400 --> 00:23:22,080 George. George. 154 00:23:23,440 --> 00:23:26,360 Manuel! Manuel! 155 00:23:33,040 --> 00:23:35,360 They're killing each other, call the police 156 00:23:35,395 --> 00:23:37,177 -What are they doing? -Don't ask dumb questions. Get the police, hurry! 157 00:23:40,020 --> 00:23:45,000 -I'm gonna bleed to death? -Nah, this looks bad but it won't kill you 158 00:23:45,035 --> 00:23:47,640 You're more likely to be dying of a sore throat 159 00:23:47,680 --> 00:23:50,280 Hanging from a tree 160 00:24:17,600 --> 00:24:21,280 -I didn't kill anybody, Garrett -You tell 'em that at the trial 161 00:24:21,320 --> 00:24:24,920 -I'm not a judge, I'm just a sheriff -You got no right to arrest me here 162 00:24:24,960 --> 00:24:29,000 -We're in Mexican territory -You have one bad habit, George 163 00:24:29,240 --> 00:24:31,840 You talk too much 164 00:25:33,640 --> 00:25:35,640 This way, quick 165 00:26:26,160 --> 00:26:28,160 They're there, quick 166 00:26:28,200 --> 00:26:30,480 Police! 167 00:26:31,200 --> 00:26:35,080 Open in the name of the law. Open this door! 168 00:27:30,600 --> 00:27:33,480 They must have gone out this way. They most likely head for the border 169 00:27:40,720 --> 00:27:42,225 We have to telegraph the border guards 170 00:27:42,251 --> 00:27:44,200 to stop them before they cross 171 00:27:44,235 --> 00:27:45,800 Yes, sir 172 00:27:45,840 --> 00:27:48,160 -How these man look? -I didn't see them so good 173 00:27:48,195 --> 00:27:50,680 But this last one who came, he was dressing black. A gringo 174 00:27:50,720 --> 00:27:53,960 he was very tall. He had the face of a real criminal, I think. 175 00:27:54,000 --> 00:27:56,720 Vamos, we may still be able to catch them 176 00:28:06,560 --> 00:28:11,680 Calm down, take it easy Billy. You and your brother are both my prisoners 177 00:28:44,040 --> 00:28:49,680 Time to get out. Before you try any funny business, remember it'd be easier for me to kill you right here. 178 00:28:49,720 --> 00:28:51,680 Get going 179 00:29:26,600 --> 00:29:30,800 Don't try that again, Billy. Move. 180 00:30:32,800 --> 00:30:36,560 I can't go any further, my arm hurts me too much 181 00:30:36,600 --> 00:30:39,600 Garrett are you gonna make us walk back to River Town? 182 00:30:39,640 --> 00:30:44,200 -Ain't going back to River Town. -I think you're going back, alright! 183 00:30:44,240 --> 00:30:48,880 I know the law, Pat. This is Mexico, not the United States 184 00:30:48,920 --> 00:30:53,280 Here in Mexico, you're not a sheriff. You're nobody 185 00:30:53,320 --> 00:30:57,960 But I'm still gonna kill you, if you try any more of your tricks 186 00:31:00,680 --> 00:31:06,280 The minute we meet a Mexican border patrol, they will set us free. You know that, Pat 187 00:31:06,320 --> 00:31:10,360 I wouldn't rely too heavy on that, the route I intead to take 188 00:31:10,400 --> 00:31:14,120 -we're not likely to meet any border patrols -What? You're gonna cross the Devil's Valley? 189 00:31:14,160 --> 00:31:17,240 You must be out of your mind to think that you would make it on foot 190 00:31:17,141 --> 00:31:19,524 I didn't say I was gonna cross it on foot 191 00:31:19,595 --> 00:31:21,280 Now get moving 192 00:31:23,720 --> 00:31:26,160 Where can I find your boss? 193 00:31:32,840 --> 00:31:36,320 I need three horses, and food and water for three days 194 00:31:36,360 --> 00:31:39,760 You heard the senor, Pablo? See to it 195 00:31:43,200 --> 00:31:46,480 -How much is it? -Two thousand dollars, senor. 196 00:31:46,520 --> 00:31:49,440 Are you crazy? Two thousand dollars for three horses? 197 00:31:49,480 --> 00:31:52,400 No, my horses are not worth so much of course. Two hundred dollars would be high. 198 00:31:52,440 --> 00:31:56,720 20 dollars would be plenty for the food, senor. The water is expensive here. 199 00:31:56,760 --> 00:31:58,760 -Forget it! -One moment 200 00:31:58,800 --> 00:32:02,280 just remember this senor: all the water is free in the village 201 00:32:02,315 --> 00:32:06,440 but there are also many police there, uh? 202 00:32:13,880 --> 00:32:16,320 You'll have to give me a receipt for the two thousand 203 00:32:16,355 --> 00:32:20,160 Naturally. I'll make one for you right now, senor. 204 00:32:30,400 --> 00:32:32,320 Senor. 205 00:32:37,600 --> 00:32:42,480 -How much for these? -Nothing, consider it as a gift 206 00:33:04,760 --> 00:33:08,240 Pablo, saddle up my horse 207 00:33:34,120 --> 00:33:38,440 You think you're smart don't you, Pat? But let me tell you something 208 00:33:38,680 --> 00:33:42,000 The desert is tough and so am I 209 00:33:42,035 --> 00:33:43,745 I've got 21 notches on my gun 210 00:33:43,771 --> 00:33:45,080 and before we reach the border 211 00:33:45,120 --> 00:33:47,320 I'll have one more 212 00:33:47,840 --> 00:33:53,280 Don't waste your time bragging, Billy. The desert is tough, tougher than both of us 213 00:33:53,315 --> 00:33:57,640 I can't go on. My arm. 214 00:33:57,680 --> 00:33:59,920 Get down. 215 00:34:39,120 --> 00:34:42,880 -Where is Santero? I must see him. -He's upstairs, senor. 216 00:34:53,800 --> 00:34:57,400 -I wanna speak to Santero -Sit down. 217 00:34:57,440 --> 00:35:01,120 -What is this all about? -Mucho dinero 218 00:35:01,155 --> 00:35:03,600 Thousands of dollars 219 00:35:07,920 --> 00:35:11,360 Carla, get out. You Miguel, stay 220 00:35:11,400 --> 00:35:14,040 -Alright, talk -A bank was robbed yesterday in River Town, Santero 221 00:35:14,080 --> 00:35:18,680 and I know where the money is. Over 30 thousand dollars. 222 00:35:18,720 --> 00:35:23,440 Will you give me 10% if I tell you where? 223 00:35:23,800 --> 00:35:29,800 So you want 10%, uh? The trouble with you is that you're much too greedy 224 00:35:30,080 --> 00:35:34,400 But we can make a deal. Go on 225 00:35:41,960 --> 00:35:45,880 Now that the bullet is out the wound can heal 226 00:35:47,560 --> 00:35:51,760 This is gonna hurt you'd better bite hard on this 227 00:35:56,160 --> 00:36:01,280 It's alright Goerge. Now when this arm heals, you'll be able to use it as well as you ever did 228 00:36:05,200 --> 00:36:08,800 -I'm gonna be sick. I'm sick -Nah, two friends of mine in River Town 229 00:36:08,840 --> 00:36:13,840 -under six feet of dirt are worse off than you are, my boy -But I didn't kill anyone, I couldn't 230 00:36:14,280 --> 00:36:19,320 -Billy, you tell him, please! Tell him you did it -Sure I killed 'em kid. But what's the difference? 231 00:36:45,000 --> 00:36:46,940 You're not eating? 232 00:36:47,880 --> 00:36:52,040 - I'm not hungry, just thirsty. Can I have a drink? - Coffee? 233 00:36:52,682 --> 00:36:54,182 - No, water - Here you are 234 00:36:57,080 --> 00:37:01,120 Looks a lot better. When we get to Texas, a doctor will look at it 235 00:37:01,160 --> 00:37:03,640 A nursemaid, huh 236 00:37:03,880 --> 00:37:09,760 You're feeling so kind hearthed tonight, why don't we have a little chat. You, me, and the kid here. 237 00:37:09,800 --> 00:37:12,560 You got married yesterday 238 00:37:12,600 --> 00:37:14,200 didn't you, Pat? 239 00:37:14,240 --> 00:37:17,800 That's right... I've been married 32 hours 240 00:37:18,200 --> 00:37:22,120 But you had to leave right after the wedding, huh? 241 00:37:22,360 --> 00:37:25,880 Tough luck. I mean, not having a honeymoon 242 00:37:26,160 --> 00:37:30,320 Still, probably it's all for the best Pat 243 00:37:30,600 --> 00:37:35,760 On account that most likely, you ain't gonna come back to her alive 244 00:37:36,480 --> 00:37:40,920 But just supposing you make it, what do you have to offer her, Garrett? 245 00:37:40,960 --> 00:37:48,240 Your wages, huh? A $30 or so a month? That's what you makin', ain't it? 246 00:37:48,800 --> 00:37:58,960 And then you start having kids. Two, three, four. I know you Garrett, you want a whole flock of brats. 247 00:38:00,040 --> 00:38:03,840 I can just see you getting poorer and poorer 248 00:38:03,880 --> 00:38:06,880 You ain't smart, Pat 249 00:38:07,520 --> 00:38:12,160 I know. 30 thousand is a lot of money, even divided three ways, isn't it? 250 00:38:12,195 --> 00:38:16,200 That's right. If you split with us, who would know the difference 251 00:38:16,560 --> 00:38:18,343 There's still another possibility 252 00:38:18,369 --> 00:38:20,840 I, Pat Garrett, who you think as a crooked sheriff 253 00:38:20,880 --> 00:38:25,760 fire two shots, nobody would ever know the difference 254 00:38:25,795 --> 00:38:31,200 I'd have the whole $30.000 to myself. $28.000, that is 255 00:38:43,880 --> 00:38:46,360 We are ready to attack 256 00:38:46,400 --> 00:38:49,600 No, we wait. Till they are asleep 257 00:38:49,640 --> 00:38:52,040 Then, there is no risk 258 00:40:53,360 --> 00:40:55,440 Watch out, Garrett! 259 00:41:04,760 --> 00:41:09,280 Those two must have been part of Santero's gang, there sure will be others 260 00:41:09,640 --> 00:41:13,440 That's what they're after, that fella I got the horses from must be an informer 261 00:41:13,480 --> 00:41:18,560 If they get to jump on us, they'll kill all 3 of us so we've gotta take turns keeping watch. You first Billy 262 00:41:23,120 --> 00:41:25,120 And now? Do we attack? 263 00:41:25,720 --> 00:41:29,320 No. Now we can no longer surprise them 264 00:41:29,360 --> 00:41:33,040 We must wait 265 00:41:33,280 --> 00:41:37,000 This is not the right moment, Miguel. But have patience, our time will come 266 00:41:37,040 --> 00:41:39,280 Vamos. 267 00:42:06,680 --> 00:42:10,320 You're getting old pal. You get tired too quick 268 00:42:12,860 --> 00:42:16,780 Are you thirsty? Why not have a drink? 269 00:42:16,600 --> 00:42:23,360 - I'll wait - Have a drink if you want it, you are the sheriff. Come on. Go ahead, we're not thirsty 270 00:42:24,800 --> 00:42:28,080 We still have a long way to go 271 00:42:28,115 --> 00:42:30,920 We all have to hold out till the night 272 00:42:30,955 --> 00:42:36,440 Please let me have some water, I've got a fever. Please let me wet my lips 273 00:43:05,680 --> 00:43:10,920 I told ya I wasn't thirsty. But you will be, Pat 274 00:43:12,118 --> 00:43:14,618 Get going! 275 00:43:21,960 --> 00:43:26,520 Billy, why did you throw away our water? 276 00:43:27,600 --> 00:43:33,960 Our friend Garrett is trying to figure that out too, kid. Maybe, it's because I wanted to 277 00:43:34,000 --> 00:43:39,240 Hey, Garrett, me and George ain't been back in River Town for a long time 278 00:43:39,280 --> 00:43:43,080 How is everybody there? 279 00:43:43,115 --> 00:43:48,640 -How about that old drunk, doc Jacobs. Is he still alive? -Yup 280 00:43:49,040 --> 00:43:51,920 And the preacher. Does it still take him 281 00:43:51,960 --> 00:43:54,800 two hours to finish the sermon? 282 00:43:56,003 --> 00:43:58,383 Tell me Garrett. Who did you marry? 283 00:43:59,058 --> 00:44:01,358 Martha Coogan 284 00:44:01,640 --> 00:44:04,000 George, did you hear that? 285 00:44:04,320 --> 00:44:09,400 Say, you got yourself hitched to Martha Coogan. 286 00:44:13,720 --> 00:44:18,240 After everybody went with her but me, I left before it was my turn 287 00:44:19,240 --> 00:44:24,360 Why don't you fight like a man. Go ahead, untie my hands 288 00:44:38,600 --> 00:44:43,440 No, Patt. You still got your pistol 289 00:44:47,360 --> 00:44:49,640 We're even 290 00:45:41,080 --> 00:45:44,640 Up! On your feet 291 00:45:45,920 --> 00:45:49,520 Just like a promised you, Garrett I'm gonna kill you 292 00:45:53,033 --> 00:45:55,033 I don't know if I'll shoot you or leave you here in the desert 293 00:45:56,080 --> 00:45:59,760 Stop! That's as far as you go 294 00:46:00,680 --> 00:46:06,120 I may be old, Billy, but I'm not foolish 295 00:46:12,960 --> 00:46:16,140 Now, you mount up and don't try any tricks 296 00:47:29,400 --> 00:47:32,080 On the right, quick! 297 00:47:59,540 --> 00:48:01,120 Come on 298 00:48:18,640 --> 00:48:22,440 -Damn! -The desert is our friend, Miguel 299 00:48:22,075 --> 00:48:25,520 That money is much safer out there than in a bank 300 00:48:25,560 --> 00:48:27,040 Vamos! 301 00:48:56,600 --> 00:49:00,520 Let's make camp here. At least we'll have some shade 302 00:49:04,440 --> 00:49:07,520 -I'm hungry, when do we eat? -You out of your mind? 303 00:49:07,560 --> 00:49:10,720 all we've got is solid food 304 00:49:22,880 --> 00:49:24,800 You know Garrett 305 00:49:25,600 --> 00:49:32,960 I saw a man die of thirst. He was just about your age 306 00:49:33,280 --> 00:49:42,280 First, he swelled up you see. And then he went clean off is head 307 00:49:43,640 --> 00:49:49,000 He was yelling with his mouth open and a swallen tongue like this 308 00:49:52,080 --> 00:49:56,080 He put on a real good show before he finally died 309 00:49:56,120 --> 00:49:59,040 Billy, tell me. Why did you do it? Our water! 310 00:49:59,080 --> 00:50:01,960 I shouldn't have took you along, George. Stop acting like a baby 311 00:50:02,280 --> 00:50:09,960 Garrett, oh Garrett please. Find something to drink. I have to drink I'm dying of thirst! 312 00:50:20,000 --> 00:50:28,440 King Solomon, Psalm 72: They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations 313 00:50:28,480 --> 00:50:32,400 He shall come down like the rain upon the mown grass 314 00:50:32,440 --> 00:50:36,160 as showers that water the earth 315 00:51:20,680 --> 00:51:22,640 On your feet 316 00:51:25,720 --> 00:51:29,240 What's the matter? A snake? 317 00:51:31,200 --> 00:51:33,000 Don't move 318 00:51:33,035 --> 00:51:35,480 There's a rattle snake under his blanket 319 00:51:35,520 --> 00:51:37,000 Shoot it 320 00:51:37,892 --> 00:51:40,792 If I shoot I'm more likely to hit George than the snake and it'll bite him anyway 321 00:51:42,648 --> 00:51:44,148 Hold still 322 00:52:39,060 --> 00:52:40,070 Billy? 323 00:52:41,880 --> 00:52:43,840 He got away with the money 324 00:52:43,940 --> 00:52:46,040 Yeah, Billy got away alright. But he didn't get away with the money 325 00:52:55,720 --> 00:52:58,160 I put the money in here while he slept 326 00:52:58,600 --> 00:53:02,880 Let's get going before the sun gets any higher 327 00:56:00,040 --> 00:56:01,760 Pebbles 328 00:56:04,320 --> 00:56:08,240 I'm beginning to like this gringo sheriff 329 00:56:08,280 --> 00:56:10,084 There are only two of them Santero 330 00:56:10,110 --> 00:56:11,399 Why don't we attack them 331 00:56:11,400 --> 00:56:14,280 right now and get this business over with, huh? 332 00:56:15,320 --> 00:56:17,800 No, we're too few too attack 333 00:56:18,520 --> 00:56:23,280 Till the others reach us we'll keep following them, Miguel 334 00:56:40,480 --> 00:56:41,800 Billy. 335 00:56:42,400 --> 00:56:44,040 Billy! 336 00:56:44,920 --> 00:56:46,840 Billy. 337 00:56:47,280 --> 00:56:50,320 Billy. 338 00:57:00,920 --> 00:57:06,240 I'm sorry, George. But at least they won't hang him 339 00:57:32,160 --> 00:57:38,240 Naked came I out of my mother's womb and naked shall I return thither 340 00:57:38,280 --> 00:57:43,360 The Lord gave, the Lord has taken away. Blessed be the name of the lord 341 00:57:43,395 --> 00:57:45,760 Amen 342 00:57:48,920 --> 00:57:51,160 George, here's his bible 343 00:57:51,440 --> 00:57:56,680 Come on, George. Get up, we've gotta go find some water 344 00:58:06,680 --> 00:58:10,160 He's done for, get on my horse 345 00:59:01,480 --> 00:59:05,200 Maybe we'll find a lake. A cool lake 346 00:59:05,240 --> 00:59:09,800 With a waterfall. I'm gonna drink for a week 347 00:59:10,040 --> 00:59:13,200 There's no lake, save your breath 348 00:59:13,240 --> 00:59:17,240 No lake? How do you know that there's no lake? Then this isn't the right direction! 349 00:59:17,320 --> 00:59:21,400 They wouldn't call it the Devil's Valley if there was a lake in it, George 350 00:59:21,435 --> 00:59:24,560 And I know we have to cross those mountains there 351 00:59:24,600 --> 00:59:27,360 Billy knows the way 352 00:59:27,640 --> 00:59:32,000 -We'll go to Chihuahua where nobody can find us -Yeah, sure 353 00:59:33,040 --> 00:59:38,440 Me and Billy, he'll show me how to use a gun the way he does. When we get there 354 00:59:38,680 --> 00:59:41,520 Look Billy! 355 00:59:42,560 --> 00:59:43,860 Look, do you see it? 356 00:59:44,691 --> 00:59:46,191 A town! 357 00:59:56,154 --> 00:59:58,454 Look 358 00:59:59,160 --> 01:00:02,280 A real town 359 01:00:07,320 --> 01:00:10,640 First we'll go to the saloon. Then we'll get a room and have a good bath! 360 01:00:10,680 --> 01:00:13,160 There's nothing here, George. It's a ghost town 361 01:00:13,195 --> 01:00:14,945 Now we've gotta keep moving 362 01:00:14,971 --> 01:00:17,505 if we wanna cross those mountains by sundown 363 01:00:30,560 --> 01:00:34,360 Look there, barber shop 364 01:00:34,400 --> 01:00:37,080 Hey I'm gonna get me a shave! 365 01:00:39,520 --> 01:00:44,680 You see? There's a tailor! 366 01:00:44,715 --> 01:00:47,680 Look Billy! Come on, let's get a drink! 367 01:01:39,320 --> 01:01:41,640 May 1877 368 01:01:42,360 --> 01:01:47,080 That's the last entry. It must have been a mining town 369 01:01:47,115 --> 01:01:49,880 I guess it just died, when the ore was all used up 370 01:01:57,640 --> 01:02:02,080 You gotta pull yourself together, George. Come on, let's go 371 01:02:03,000 --> 01:02:04,360 No 372 01:02:31,160 --> 01:02:33,920 George! 373 01:03:17,480 --> 01:03:19,680 -Head for that mine over there, I'll cover you -But they'll kill me! 374 01:03:19,720 --> 01:03:21,600 Go on! 375 01:04:05,960 --> 01:04:08,440 -Were you hit? -No. 376 01:04:16,200 --> 01:04:20,360 Hey, gringo! This is Santero 377 01:04:21,080 --> 01:04:23,036 -Can you hear me, gringo? -Shoot him, why don't you? 378 01:04:23,040 --> 01:04:27,040 I can't reach him from here without a winchester. 379 01:04:29,320 --> 01:04:34,600 Come on out, what are you waiting for? 380 01:04:35,575 --> 01:04:37,075 Hey, look what we've got! 381 01:04:38,640 --> 01:04:43,040 You must be thirsty. You like a drink? 382 01:04:47,600 --> 01:04:49,600 I wanna drink! 383 01:04:49,719 --> 01:04:51,219 Get back, are you loco? They'll kill you 384 01:04:57,160 --> 01:05:02,240 Here it is, all the water you want! Very cheap, only thirty thousand 385 01:06:10,160 --> 01:06:13,400 Mike. Mike. 386 01:06:14,720 --> 01:06:17,840 There are two men over there coming in from the desert 387 01:06:22,080 --> 01:06:24,360 Go inside 388 01:06:34,800 --> 01:06:36,120 Pat! 389 01:06:36,160 --> 01:06:39,680 Agnes, it's alright! It's Pat Garrett. 390 01:06:40,040 --> 01:06:42,040 -Hi,Pat. -Hi 391 01:06:42,075 --> 01:06:44,760 - So glad to see you again - Same here boy 392 01:06:54,160 --> 01:06:56,880 How come you're coming from the east? Did you come across the desert? 393 01:06:56,920 --> 01:07:00,160 You're talking a lot better 394 01:07:00,200 --> 01:07:02,000 Look 395 01:07:03,000 --> 01:07:05,240 Hi Pat! 396 01:07:13,560 --> 01:07:15,360 What happened out there? 397 01:07:15,395 --> 01:07:17,120 -An accident -Who's he? 398 01:07:17,160 --> 01:07:20,360 -A friend of mine -How terrible! 399 01:07:20,400 --> 01:07:22,880 Come inside 400 01:07:35,160 --> 01:07:37,160 Oh, you poor thing 401 01:07:38,080 --> 01:07:40,560 -That wound looks awful -It's nothing 402 01:07:40,600 --> 01:07:43,360 Nothing? It's very bad, it's all inflamed 403 01:07:43,400 --> 01:07:47,240 Bring me some alcohol, bendages, and lots of hot water right away 404 01:07:47,280 --> 01:07:50,120 We haven't much time, we have to get moving 405 01:07:50,155 --> 01:07:52,074 But Pat you can't move now 406 01:07:52,100 --> 01:07:54,760 You better wait and let his wound heal 407 01:07:54,800 --> 01:07:58,200 You know what's in this bag? 28 thousand dollars 408 01:07:58,240 --> 01:08:02,360 And Santero wants what's in here. If we stay here, you'll be in trouble 409 01:08:02,600 --> 01:08:06,280 What do I care? Are you trying to scare me? 410 01:08:06,315 --> 01:08:08,160 I'm ready, I got my pistol 411 01:08:08,295 --> 01:08:11,560 Your friend is much too weak to move 412 01:08:11,195 --> 01:08:14,560 Let's go, Pat. I'm feeling much better. 413 01:08:33,680 --> 01:08:35,400 Thank you 414 01:08:39,920 --> 01:08:42,558 Keeps perfect time, Pat. I bought it myself 415 01:08:42,584 --> 01:08:45,440 With the first dollar I ever earned 416 01:08:45,480 --> 01:08:50,000 I'd say that clock was a pretty good buy, Mike 417 01:08:53,353 --> 01:08:54,853 -Like some more? -No, thanks 418 01:09:01,260 --> 01:09:03,360 Isn't that "Oh Alice"? 419 01:09:03,400 --> 01:09:09,480 -I used to play it all the time -How about playing it for us? 420 01:10:06,400 --> 01:10:12,200 Alright now let's go to bed my little darling 421 01:10:16,640 --> 01:10:19,320 Bravo! 422 01:10:19,360 --> 01:10:23,240 -I never saw Agnes take on like that -Thanks, you play real pretty too 423 01:10:23,280 --> 01:10:24,840 Thank you 424 01:10:24,880 --> 01:10:29,240 Anybody can play on this. See? 425 01:10:30,200 --> 01:10:33,040 Wait till I get my hands on you! 426 01:10:59,880 --> 01:11:01,840 Mother and father 427 01:11:02,720 --> 01:11:05,360 Aren't they lovely? They were very happy 428 01:11:05,400 --> 01:11:07,960 I'm sure you would love them 429 01:11:08,000 --> 01:11:11,400 -Are your folks still alive? -No, I've been an orphan ever since I was a kid 430 01:11:11,440 --> 01:11:15,640 I've just got a brother... I had a brother 431 01:11:17,400 --> 01:11:19,400 Look here 432 01:11:25,480 --> 01:11:28,760 -Here this was his gun -A colt. Let me feel it 433 01:11:29,560 --> 01:11:32,560 It really is something, ain't it? 434 01:11:49,400 --> 01:11:51,440 Here, put it away 435 01:11:51,475 --> 01:11:55,280 -What's the matter? -It's nothing 436 01:12:05,960 --> 01:12:09,880 Well, you're finally getting some sense hey, George 437 01:12:16,800 --> 01:12:22,040 -George, would you help me? -Well I'm willing to help, but I don't know how to do it 438 01:12:20,480 --> 01:12:23,400 It's really easy, I'll show you 439 01:12:24,200 --> 01:12:26,040 I'm sorry 440 01:12:31,640 --> 01:12:33,480 That's it 441 01:12:46,680 --> 01:12:50,480 They're all around the house. What are we gonna do? 442 01:12:50,720 --> 01:12:53,000 -My God -Mike. 443 01:12:53,480 --> 01:12:56,000 Mike, get away from that window 444 01:12:57,640 --> 01:13:01,360 Everybody keep down. George, put off the lights 445 01:13:30,560 --> 01:13:32,270 This is what I was afraid of 446 01:13:32,271 --> 01:13:35,160 I should have known he wouldn't give up that easy 447 01:13:35,200 --> 01:13:37,880 -Pat where are you going? -I'm going out there 448 01:13:37,920 --> 01:13:40,960 Because your lives are worth more than this money 449 01:13:41,000 --> 01:13:43,920 No, you don't know what Santero is capable of 450 01:13:44,000 --> 01:13:46,160 Even if you gave him the money, wouldn't be any use 451 01:13:46,200 --> 01:13:49,216 he'll attack the ranch anyway and kill us all 452 01:13:49,242 --> 01:13:51,600 that way he'll be able to get rid of dangerous witnesses 453 01:13:51,635 --> 01:13:55,960 Bar the door. Agnes, get the ammunition 454 01:13:57,120 --> 01:14:00,560 -Mike, you go in the other room -Yes Pat 455 01:14:04,800 --> 01:14:06,800 Hold it 456 01:14:10,080 --> 01:14:11,840 Alright 457 01:14:21,960 --> 01:14:26,560 Now these gringos are too many for us, we can do nothing till Paco gets here with the others 458 01:14:27,040 --> 01:14:28,320 He should be here real quick I think 459 01:14:28,955 --> 01:14:31,800 He rides like the wind when he gets the smell of money 460 01:14:32,300 --> 01:14:36,800 See, you're right. He'll be here too quick. That's what's wrong 461 01:14:35,240 --> 01:14:38,960 -What do you mean? -We've only five men left, but 462 01:14:39,200 --> 01:14:43,200 Paco has twenty men. They will get full shares if they help us 463 01:14:43,240 --> 01:14:46,680 Still, we should wait 464 01:14:46,715 --> 01:14:50,520 -No -I think there will be only 3 or 4 of us if we attack again 465 01:14:50,620 --> 01:14:53,120 I have a plan, Miguel 466 01:14:59,920 --> 01:15:02,960 -Oh, my -Here 467 01:15:03,880 --> 01:15:05,920 Here they come 468 01:16:18,440 --> 01:16:21,120 Everybody outside 469 01:16:22,280 --> 01:16:24,560 You go outside 470 01:16:30,840 --> 01:16:32,600 Come 471 01:16:45,880 --> 01:16:48,040 Cover the well 472 01:17:15,320 --> 01:17:17,960 Where is Mike? 473 01:17:22,320 --> 01:17:23,620 Mike! 474 01:17:30,480 --> 01:17:31,780 Mike. 475 01:17:33,800 --> 01:17:35,240 Mike. 476 01:17:48,320 --> 01:17:52,240 -Mike, are you hurt? -No, I'm alright. I just swallowed some smoke 477 01:17:53,240 --> 01:17:56,240 Let the horses out of the barn 478 01:18:18,560 --> 01:18:22,040 -Where is George? -He got away on his horse 479 01:18:30,040 --> 01:18:35,520 Don't waste 'em. We must wait now for the others 480 01:18:45,120 --> 01:18:49,640 What are they waiting for, they got us trapped here 481 01:20:18,160 --> 01:20:21,520 It's useless, I'm gonna surrender 482 01:20:33,060 --> 01:20:36,040 Hold your fire. Stop shooting 483 01:21:06,160 --> 01:21:10,560 Just let me make sure they're not stones again Gringo, huh? 484 01:22:20,240 --> 01:22:21,720 Oh, it's George! 485 01:27:20,920 --> 01:27:23,960 Take his mount Are you Sheriff Pat Garrett? 486 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 -Yeah -Captain Mackenzie. 487 01:27:26,040 --> 01:27:28,090 You got here just in time 488 01:27:28,091 --> 01:27:30,560 You can thank George here for that Even with his wound 489 01:27:30,595 --> 01:27:33,680 he rode nearly 20 miles to come and get us 490 01:27:33,715 --> 01:27:36,880 -He is a good boy -What about that robbery? 491 01:27:36,920 --> 01:27:40,760 -All the thieves are dead -Are you coming with us? 492 01:27:41,000 --> 01:27:43,840 I've got to get this money back where it belongs 493 01:27:43,880 --> 01:27:47,400 What about you George? You're going back? 494 01:27:47,920 --> 01:27:52,160 I suggest you stay right here with Agnes, help her rebuild the farm 495 01:27:52,200 --> 01:27:54,240 Thank you 496 01:27:56,800 --> 01:27:59,120 So long, Mike. 497 01:27:59,160 --> 01:28:01,120 Goodbye. 498 01:28:16,000 --> 01:28:19,240 Troops! 499 01:28:50,241 --> 01:28:53,041 THE END 499 01:28:54,305 --> 01:29:54,418 Please rate this subtitle at www.osdb.link/86tb5 Help other users to choose the best subtitles 41541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.