All language subtitles for Boston Legal [2x01]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:03,837 You know, they can never tell 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,756 whether I know what I'm doing or not. 3 00:00:05,797 --> 00:00:07,215 Can you tell? 4 00:00:07,257 --> 00:00:08,592 Not really. 5 00:00:08,634 --> 00:00:11,178 We have a reputation here at Crane. 6 00:00:11,219 --> 00:00:12,971 Poole & Schmidt. 7 00:00:13,013 --> 00:00:15,057 The attorneys here take 8 00:00:15,140 --> 00:00:17,017 great pride in that reputation. 9 00:00:17,059 --> 00:00:20,437 It undermines everyone at Crane, Poole & Schmidt. 10 00:00:20,479 --> 00:00:21,480 Stop it! 11 00:00:21,521 --> 00:00:24,900 So you're Shirley Schmidt of Crane, Poole &... 12 00:00:24,983 --> 00:00:27,819 Schmidt. Alan Shore. It's a pleasure. 13 00:00:27,903 --> 00:00:29,446 Denny Crane. 14 00:00:29,905 --> 00:00:35,035 I once had a torrid, torrid affair with that woman. 15 00:00:35,076 --> 00:00:36,411 First, everybody knows that... 16 00:00:36,495 --> 00:00:38,038 Second, the word would be "horrid". 17 00:00:38,079 --> 00:00:39,789 You don't know me, Alan 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,499 Shore, not as well as you think. 19 00:00:41,583 --> 00:00:42,626 How are you? 20 00:00:42,709 --> 00:00:44,127 You killed a gal. 21 00:00:44,210 --> 00:00:46,922 You got blood on my hands that will never come out. 22 00:00:47,005 --> 00:00:48,923 Friends don't do that. 23 00:00:49,007 --> 00:00:51,635 Do not start a war with me here. 24 00:00:51,718 --> 00:00:53,470 You may not win it. 25 00:00:53,553 --> 00:00:55,263 We look good together. 26 00:00:55,347 --> 00:00:57,223 Yes, we do. 27 00:01:15,533 --> 00:01:16,826 Denny. 28 00:01:17,035 --> 00:01:18,703 We look good, right? 29 00:01:18,745 --> 00:01:20,371 We look great. 30 00:01:40,433 --> 00:01:41,851 Did she say what kind of case? 31 00:01:41,934 --> 00:01:42,935 Wrongful termination 32 00:01:43,019 --> 00:01:44,187 The employer was trying to 33 00:01:44,270 --> 00:01:45,730 enforce his religion or something. 34 00:01:45,771 --> 00:01:47,148 The plaintiff quit and sued. 35 00:01:47,231 --> 00:01:48,399 And it's going to trial 36 00:01:48,483 --> 00:01:51,819 You have to get me in to meet her. You simply must. 37 00:01:51,903 --> 00:01:53,738 How did you even know she was here? 38 00:01:53,821 --> 00:01:55,948 Don't be ridiculous. There's a web site 39 00:01:56,032 --> 00:01:58,117 that tracks her as sure as I am little. 40 00:01:58,200 --> 00:02:01,203 If I could just get a peek, a little whiff. 41 00:02:10,254 --> 00:02:11,714 Why are you here, Bernard? 42 00:02:11,756 --> 00:02:14,508 Well, never mind me. The black widow is here. 43 00:02:14,550 --> 00:02:16,469 She's in your office as we 44 00:02:16,552 --> 00:02:18,429 speak, as sure as I am little. 45 00:02:18,471 --> 00:02:20,139 The woman who murdered her husband? 46 00:02:20,181 --> 00:02:21,329 You make it sound so 47 00:02:21,364 --> 00:02:23,623 ordinary. It was the way she did it. 48 00:02:23,658 --> 00:02:25,339 They were concubining. 49 00:02:25,374 --> 00:02:27,021 She's in there with Brad. 50 00:02:27,062 --> 00:02:29,398 Evidently, she fired her last lawyer, 51 00:02:29,440 --> 00:02:31,775 and for whatever reason, she wants you. 52 00:02:32,610 --> 00:02:34,236 Denny, the conference call 53 00:02:34,320 --> 00:02:35,863 with Jack Myers has begun... 54 00:02:35,905 --> 00:02:37,656 You take it. The black widow is here. 55 00:02:37,691 --> 00:02:39,408 I can't take it. I'm in a meeting, 56 00:02:39,450 --> 00:02:41,118 which means that you have to take it, 57 00:02:41,160 --> 00:02:43,287 and since this man pays us over $2 million a year... 58 00:02:43,329 --> 00:02:45,873 Not everything is about money, Shirley. 59 00:02:45,914 --> 00:02:47,374 Sometimes sex counts, too. 60 00:02:47,416 --> 00:02:48,751 It used to count with you. 61 00:02:48,792 --> 00:02:49,778 One minute you couldn't get 62 00:02:49,813 --> 00:02:51,539 enough of me, next, you lose interest. 63 00:02:51,574 --> 00:02:53,265 What happened, Shirley? I need to know. 64 00:02:53,300 --> 00:02:55,207 They invented color television. 65 00:02:55,242 --> 00:02:57,997 You and me, in my office. Give me two minutes. 66 00:02:58,032 --> 00:03:00,752 If you could last three, I might consider it. 67 00:03:00,787 --> 00:03:02,323 In the meantime, Jack Myers... 68 00:03:02,358 --> 00:03:03,042 Not now. 69 00:03:03,077 --> 00:03:05,207 The black widow gets me first. 70 00:03:06,852 --> 00:03:08,812 I'm not saying that we can't win, Walter. 71 00:03:08,854 --> 00:03:10,022 I'm saying it's not likely 72 00:03:10,105 --> 00:03:11,189 and that we should settle. 73 00:03:11,231 --> 00:03:13,108 It's my company, Denise, and I'm 74 00:03:13,191 --> 00:03:14,943 tired of apologizing for my faith. 75 00:03:14,985 --> 00:03:16,820 You can't have the Bible be 76 00:03:16,862 --> 00:03:18,655 assigned reading in the workplace. 77 00:03:19,406 --> 00:03:21,116 Denny Crane. You've come to the 78 00:03:21,199 --> 00:03:22,826 right firm, I can tell you that... 79 00:03:23,035 --> 00:03:26,246 My god, you're even more striking in person. 80 00:03:26,288 --> 00:03:27,581 Who is this man, and why is 81 00:03:27,664 --> 00:03:28,915 his face about to explode? 82 00:03:28,957 --> 00:03:31,084 Kelly Nolan, this is Denny Crane. 83 00:03:31,126 --> 00:03:33,336 Success has caused his head to swell. 84 00:03:33,378 --> 00:03:35,547 It'll be an honor to defend your honor. 85 00:03:36,590 --> 00:03:38,008 Has anybody ever told you how 86 00:03:38,091 --> 00:03:39,384 incredibly beautiful you are? 87 00:03:39,426 --> 00:03:41,636 Never. Could you excuse us, please? 88 00:03:41,678 --> 00:03:45,098 Certainly you'd want me by your side at this trial. 89 00:03:45,140 --> 00:03:46,725 I'm sure you're very sweet, 90 00:03:46,808 --> 00:03:48,351 but old men tend to die on me. 91 00:03:48,393 --> 00:03:50,020 I'm Denny Crane. 92 00:03:50,145 --> 00:03:52,105 No bigger ass, asset. 93 00:03:52,147 --> 00:03:53,940 You want me at your table. 94 00:03:53,982 --> 00:03:55,629 Look, we're sort of busy here. 95 00:03:55,664 --> 00:03:57,277 Seems like you're deliberately 96 00:03:57,360 --> 00:03:58,820 challenging us to dislike you. 97 00:03:58,862 --> 00:04:00,780 Mr. Shore, the media has 98 00:04:00,864 --> 00:04:02,542 painted me as the black widow, 99 00:04:02,577 --> 00:04:04,375 the gold digger who's poisoned 100 00:04:04,410 --> 00:04:06,138 her 70-year-old rich husband. 101 00:04:06,173 --> 00:04:08,970 They can prove I was having an affair. I'll be hated. 102 00:04:09,005 --> 00:04:11,081 I'll be needing a jury to look beyond 103 00:04:11,116 --> 00:04:13,158 the hatred and see that I'm innocent. 104 00:04:13,193 --> 00:04:14,761 I suppose I'm first looking for 105 00:04:14,796 --> 00:04:16,329 an attorney who can do the same. 106 00:04:16,364 --> 00:04:17,606 I can. 107 00:04:18,715 --> 00:04:20,716 My God, you're sexy. 108 00:04:22,510 --> 00:04:24,804 How about you go back to your office? 109 00:04:24,846 --> 00:04:27,056 I'll have a pair of my pants delivered. 110 00:04:27,098 --> 00:04:29,475 You can try and get in them on your own time. 111 00:04:29,601 --> 00:04:31,415 She's wicked. 112 00:04:31,450 --> 00:04:33,229 I love it. 113 00:05:05,678 --> 00:05:08,097 I think we can agree the last thing you need is 114 00:05:08,180 --> 00:05:10,433 to be depicted in open court as a sexual predator. 115 00:05:10,474 --> 00:05:13,019 I've already been vilified as such, Shirley. 116 00:05:13,060 --> 00:05:16,313 Court represents my only means to clear my name. 117 00:05:16,355 --> 00:05:18,274 Adam, while we may win this trial, 118 00:05:18,315 --> 00:05:21,152 we don't have the means to prove your innocence. 119 00:05:21,193 --> 00:05:23,988 If I settle this, people will presume guilt. 120 00:05:24,029 --> 00:05:26,157 More importantly, my colleagues will. 121 00:05:26,198 --> 00:05:28,638 I'm a respected surgeon, for God's sake. 122 00:05:28,673 --> 00:05:31,078 I don't jump out of alleys to fondle people. 123 00:05:31,829 --> 00:05:33,789 Look, the district attorney 124 00:05:33,873 --> 00:05:35,708 refused even to bring charges. 125 00:05:35,749 --> 00:05:38,085 That tells you how ridiculous this whole thing is. 126 00:05:38,127 --> 00:05:40,421 There's a higher burden of proof in criminal cases. 127 00:05:40,504 --> 00:05:42,214 This is civil. All she needs to 128 00:05:42,298 --> 00:05:44,008 establish is a preponderance of evidence. 129 00:05:44,049 --> 00:05:45,718 If she's convincing in her testimony... 130 00:05:45,801 --> 00:05:48,512 How can she be? The woman is mute. 131 00:05:49,138 --> 00:05:51,140 - I beg your pardon? - The plaintiff can't speak. 132 00:05:51,181 --> 00:05:53,976 She's mute. It's in the file. 133 00:05:54,059 --> 00:05:55,686 So it's my word, 134 00:05:55,769 --> 00:05:59,189 my truthful word against her lying affidavit. 135 00:05:59,273 --> 00:06:01,608 Opposing counsel is coming in this afternoon. 136 00:06:01,692 --> 00:06:03,193 If I can make this go away... 137 00:06:03,277 --> 00:06:05,362 She has to walk away. 138 00:06:05,445 --> 00:06:07,197 I'm not giving her a dime. 139 00:06:08,073 --> 00:06:09,449 He knew about your affair? 140 00:06:09,491 --> 00:06:10,701 Yes. 141 00:06:10,742 --> 00:06:13,078 The only rule he had was for me to be discreet. 142 00:06:13,120 --> 00:06:14,872 Which you weren't. 143 00:06:16,123 --> 00:06:18,417 And your boyfriend... 144 00:06:18,458 --> 00:06:20,210 - Justin. - Ex-boyfriend. 145 00:06:20,252 --> 00:06:21,962 We're no longer together. 146 00:06:23,088 --> 00:06:24,172 That pleases you? 147 00:06:24,214 --> 00:06:25,841 It does. 148 00:06:27,551 --> 00:06:28,844 Why don't you talk to him? 149 00:06:28,885 --> 00:06:30,470 I'll pay a visit to the housekeeper, 150 00:06:30,512 --> 00:06:32,222 and, Denny... 151 00:06:32,264 --> 00:06:34,433 I'll look after Kelly. 152 00:06:34,474 --> 00:06:36,601 I can see you're aroused. 153 00:06:36,643 --> 00:06:39,020 You might consider the last man to 154 00:06:39,104 --> 00:06:41,481 make love to her died while doing so. 155 00:06:45,026 --> 00:06:46,528 I'll take my chances. 156 00:06:53,618 --> 00:06:55,245 You two will sit at the table, 157 00:06:55,287 --> 00:06:57,706 offer the appearance of a formidable defense team, 158 00:06:57,747 --> 00:07:00,083 thereby suggesting that Walter Edmunds has 159 00:07:00,166 --> 00:07:02,252 this firm's full resources at his disposal. 160 00:07:02,294 --> 00:07:04,379 Garrett, plaintiff's interrogatory responses, 161 00:07:04,462 --> 00:07:07,090 review them, know them before the deposition. 162 00:07:07,173 --> 00:07:09,342 Sara, I want you to research 163 00:07:09,426 --> 00:07:11,469 whether or not a civil rights claim 164 00:07:11,553 --> 00:07:13,513 can even exist absent state action. 165 00:07:13,596 --> 00:07:14,764 I'll need your memo by noon. 166 00:07:14,848 --> 00:07:16,850 Uh, Mr. Lewiston has me on the Shepard closing. 167 00:07:16,933 --> 00:07:18,852 Right. Now you're off it. 168 00:07:18,935 --> 00:07:21,229 Go. I'll talk to Mr. Lewiston. 169 00:07:21,396 --> 00:07:22,981 Denise? 170 00:07:24,357 --> 00:07:25,942 Tim. 171 00:07:26,442 --> 00:07:27,500 You, uh, you got a second? 172 00:07:27,535 --> 00:07:29,236 Actually, no. 173 00:07:29,237 --> 00:07:30,280 Is it important? 174 00:07:30,321 --> 00:07:31,698 Well, um... 175 00:07:31,739 --> 00:07:33,199 What? 176 00:07:33,241 --> 00:07:36,202 I didn't wanna have a process server deliver... 177 00:07:37,578 --> 00:07:40,039 I thought I should at least, um... 178 00:07:40,081 --> 00:07:41,999 You're filing for divorce? 179 00:07:42,125 --> 00:07:44,711 It's not something we both didn't, you know, expect. 180 00:07:44,752 --> 00:07:46,254 I just... 181 00:07:46,295 --> 00:07:48,381 look, as a courtesy... 182 00:07:48,423 --> 00:07:50,049 Wanted to see my expression? 183 00:07:50,091 --> 00:07:51,259 No, it wasn't that. 184 00:07:51,300 --> 00:07:53,010 - Denise... - It's fine. 185 00:07:53,428 --> 00:07:55,304 I appreciate the courtesy. 186 00:07:55,471 --> 00:07:57,223 Look, look, we both... 187 00:07:57,306 --> 00:07:59,016 I'm really busy, Tim. We'll 188 00:07:59,100 --> 00:08:00,685 talk about this later, okay? 189 00:08:01,310 --> 00:08:02,895 Sure. 190 00:08:02,937 --> 00:08:04,522 Yeah. 191 00:08:14,490 --> 00:08:15,908 I'll expect you to know every one 192 00:08:15,943 --> 00:08:17,327 of those interrogatories by 1 p. m. 193 00:08:32,383 --> 00:08:34,718 We could argue that her complaint gives 194 00:08:34,802 --> 00:08:37,012 rise to a defamation claim against her. 195 00:08:37,054 --> 00:08:38,889 I doubt that would fly. 196 00:08:38,931 --> 00:08:40,766 Sorry I'm late, people. 197 00:08:42,601 --> 00:08:45,020 Extraordinary thing, that big dig. 198 00:08:45,062 --> 00:08:46,939 Malcolm Holmes, Tara... 199 00:08:50,150 --> 00:08:51,527 What? 200 00:08:52,361 --> 00:08:54,238 Tara and I are, um, 201 00:08:54,279 --> 00:08:56,156 already acquainted. 202 00:08:56,198 --> 00:08:57,574 Acquainted. 203 00:08:57,616 --> 00:08:59,410 Well, that's what we say in 204 00:08:59,493 --> 00:09:01,745 England. In America you'd probably say, uh, 205 00:09:01,787 --> 00:09:04,039 I am the reason she went to law school, 206 00:09:04,123 --> 00:09:06,354 and she's the one who got away. 207 00:09:06,389 --> 00:09:08,585 What are you doing in Boston? 208 00:09:08,627 --> 00:09:09,962 I finally know. 209 00:09:10,003 --> 00:09:11,672 You let your hair grow. 210 00:09:11,713 --> 00:09:14,091 You know, I hate to break up the tea party, but... 211 00:09:14,132 --> 00:09:16,510 Careful. We're still a bit thin-skinned on that one. 212 00:09:16,552 --> 00:09:18,345 Such a waste of proper tea. 213 00:09:18,387 --> 00:09:20,159 How is it that I just get older 214 00:09:20,194 --> 00:09:21,932 and you seem to get more... 215 00:09:22,015 --> 00:09:23,892 Magnificent? 216 00:09:23,934 --> 00:09:26,186 How about first we address settling the case? 217 00:09:26,228 --> 00:09:29,481 Ah. Uh, I have no interest in settling. 218 00:09:29,523 --> 00:09:32,004 We fully intend to see this through. 219 00:09:32,760 --> 00:09:34,486 Well, you do so at your own peril. 220 00:09:34,528 --> 00:09:35,483 Oh, do I? 221 00:09:35,518 --> 00:09:37,572 Once we establish your client's claim as baseless, 222 00:09:37,614 --> 00:09:39,699 our client has instructed us to pursue 223 00:09:39,783 --> 00:09:41,806 a defamation claim against Ms. Bradley. 224 00:09:41,841 --> 00:09:43,829 Suddenly her house could be in play. 225 00:09:43,870 --> 00:09:45,288 I'm not sure we want that. 226 00:09:45,330 --> 00:09:46,160 Very impressive. 227 00:09:46,195 --> 00:09:48,208 You might advise her of that as well. 228 00:09:48,250 --> 00:09:50,008 You have an opposing counsel who will 229 00:09:50,043 --> 00:09:53,296 stop at nothing to impress an old boyfriend. 230 00:09:53,380 --> 00:09:55,407 Given that I don't believe in coincidences, 231 00:09:55,442 --> 00:09:57,441 I'd like to take this opportunity to say 232 00:09:57,476 --> 00:09:59,441 what's needed to be said for some time. 233 00:10:01,072 --> 00:10:07,060 We have no intention of settling. 234 00:10:08,812 --> 00:10:10,188 Here's a motion. 235 00:10:10,480 --> 00:10:11,940 I'll see you both in court. 236 00:10:18,822 --> 00:10:20,740 It was extremely pro-Christian. 237 00:10:20,782 --> 00:10:23,827 There were Bible sessions, Christian hymns. 238 00:10:23,868 --> 00:10:25,228 As a Jew, I found it 239 00:10:25,263 --> 00:10:27,332 increasingly more and more oppressive. 240 00:10:28,081 --> 00:10:28,806 So you quit. 241 00:10:28,841 --> 00:10:30,669 It was more like I was forced out. 242 00:10:30,704 --> 00:10:33,503 The office took on such a Christian tone. 243 00:10:33,545 --> 00:10:34,494 So you quit. 244 00:10:34,529 --> 00:10:38,299 I felt ostracized as a Jew, alienated. I was forced out. 245 00:10:38,341 --> 00:10:39,901 I have many Jewish friends 246 00:10:39,936 --> 00:10:41,594 who miss going to morning shul, 247 00:10:41,636 --> 00:10:43,221 so they've started forming minyans 248 00:10:43,262 --> 00:10:44,973 at the office during their lunch hour. 249 00:10:45,056 --> 00:10:46,387 Are you saying that that's wrong? 250 00:10:46,422 --> 00:10:47,809 There's a difference. 251 00:10:47,892 --> 00:10:49,181 Tell me the difference, Mr. Abrams. 252 00:10:49,216 --> 00:10:50,469 Jews are a minority. 253 00:10:50,504 --> 00:10:52,472 And minorities enjoy civil 254 00:10:52,507 --> 00:10:53,730 rights that the majority doesn't? 255 00:10:53,765 --> 00:10:56,239 When we talk about the rights of minorities in this country, 256 00:10:56,274 --> 00:10:58,435 we're addressing the evil of oppression. 257 00:10:58,470 --> 00:11:00,561 And when you say to a Christian society 258 00:11:00,596 --> 00:11:02,783 that it's okay to start celebrating your religion 259 00:11:02,818 --> 00:11:04,869 openly and notoriously in the workplace, 260 00:11:04,904 --> 00:11:07,630 you run the risk of fostering that very oppression. 261 00:11:07,665 --> 00:11:09,319 I began to feel oppressed. 262 00:11:09,354 --> 00:11:10,973 So you just quit the marriage. 263 00:11:14,104 --> 00:11:15,466 The job. 264 00:11:24,887 --> 00:11:27,723 I've worked in this household for 37 years. 265 00:11:27,765 --> 00:11:30,601 I was the closest thing that man had to 266 00:11:30,684 --> 00:11:33,020 family for the last ten, and that includes her. 267 00:11:33,562 --> 00:11:35,898 By her, you mean Kelly Nolan? 268 00:11:35,940 --> 00:11:38,234 Fully she treated him, parading 269 00:11:38,317 --> 00:11:40,986 her boyfriend around in the house. 270 00:11:41,028 --> 00:11:43,697 If I may ask, how is that you still 271 00:11:43,781 --> 00:11:46,700 live here and Kelly Nolan doesn't? 272 00:11:46,742 --> 00:11:49,578 I mean, it is her house, isn't it? 273 00:11:49,620 --> 00:11:53,457 She says it brings her too much pain to live here, 274 00:11:53,499 --> 00:11:57,127 the memory of her husband dying in her arms. 275 00:11:57,169 --> 00:11:59,338 I guess the memory of lacing his 276 00:11:59,380 --> 00:12:01,507 wine with nitro isn't as haunting. 277 00:12:02,383 --> 00:12:04,927 What makes you think she did that? 278 00:12:04,968 --> 00:12:06,762 I know he wasn't suicidal. 279 00:12:06,804 --> 00:12:08,555 I know she stood to inherit. 280 00:12:08,639 --> 00:12:09,901 I know they argued, and he 281 00:12:09,936 --> 00:12:11,278 threatened to disinherit her. 282 00:12:11,313 --> 00:12:12,585 She certainly knew he'd be taking 283 00:12:12,620 --> 00:12:14,418 viagra if they were going to make love, 284 00:12:14,453 --> 00:12:16,216 which they almost never did, by the way. 285 00:12:16,251 --> 00:12:18,482 Perfect. Slip him a little nitro. 286 00:12:18,782 --> 00:12:21,169 What a deadly combination. 287 00:12:21,204 --> 00:12:25,166 You seem to have a finely tuned sense of delivery. 288 00:12:25,201 --> 00:12:26,482 And having lived in the same 289 00:12:26,517 --> 00:12:27,729 house with her for seven years, 290 00:12:27,764 --> 00:12:30,872 I know she's a cold, detached person. 291 00:12:33,372 --> 00:12:35,123 She's capable. 292 00:12:44,299 --> 00:12:45,300 She's lying. 293 00:12:45,384 --> 00:12:47,094 He never threatened to disinherit me. 294 00:12:47,177 --> 00:12:48,102 Why would she say that? 295 00:12:48,137 --> 00:12:48,830 I don't know. 296 00:12:49,012 --> 00:12:50,668 Look, he never threatened to cut me out of the will. 297 00:12:50,703 --> 00:12:51,829 Well, if she says that she heard 298 00:12:51,864 --> 00:12:54,655 as much two days before he died, and let me tell you, 299 00:12:54,690 --> 00:12:57,441 the housekeeper has considerable dramatic flair, 300 00:12:57,476 --> 00:12:59,379 we cannot let that woman take the stand. 301 00:12:59,414 --> 00:13:00,571 How do we stop it? 302 00:13:00,606 --> 00:13:02,455 Bring a motion in limine. It's hearsay. 303 00:13:02,490 --> 00:13:05,445 - My last lawyer tried that. - Well, we try again. 304 00:13:05,480 --> 00:13:08,401 Frances Stadler cannot get in that witness chair. 305 00:13:15,038 --> 00:13:16,081 Here they are. 306 00:13:16,122 --> 00:13:17,123 Kelly! 307 00:13:18,166 --> 00:13:19,918 - Denny Crane. - Statement for the press? 308 00:13:19,959 --> 00:13:21,544 She loves me, she loves me not. 309 00:13:21,628 --> 00:13:23,004 Denny Crane. 310 00:13:24,380 --> 00:13:25,965 It's a last-minute motion designed to 311 00:13:26,007 --> 00:13:27,160 waste the court's time, and I submit... 312 00:13:27,195 --> 00:13:28,419 A week before the trial, I 313 00:13:28,454 --> 00:13:29,891 have no interest in wasting time. 314 00:13:29,926 --> 00:13:31,293 Mr. Shore, all motions were to be 315 00:13:31,328 --> 00:13:33,847 filed ten days ago by order of this court. 316 00:13:33,882 --> 00:13:35,644 Now I must admit that I'm new to 317 00:13:35,679 --> 00:13:37,527 the commonwealth of Massachusetts, 318 00:13:37,562 --> 00:13:39,379 but I like to stick to my schedules. 319 00:13:39,414 --> 00:13:41,097 Of course. Why bother with justice 320 00:13:41,132 --> 00:13:42,780 when there's a day planner involved? 321 00:13:44,359 --> 00:13:45,386 I realize attorneys in 322 00:13:45,421 --> 00:13:47,758 Massachusetts are fond of sarcasm. 323 00:13:47,793 --> 00:13:49,350 You should know I spent most of my 324 00:13:49,385 --> 00:13:50,907 years on the bench in Los Angeles, 325 00:13:50,948 --> 00:13:52,095 and if a lawyer talks back 326 00:13:52,130 --> 00:13:53,242 to a judge in Los Angeles... 327 00:13:53,326 --> 00:13:55,557 He's shot, probably on the freeway. 328 00:13:55,592 --> 00:13:57,789 Can we get back to the justice part? 329 00:13:57,914 --> 00:13:59,707 Justice is not served by preventing 330 00:13:59,791 --> 00:14:01,501 a material witness from testifying. 331 00:14:01,542 --> 00:14:02,740 It's hearsay evidence. 332 00:14:02,775 --> 00:14:04,485 The only thing the housekeeper has to 333 00:14:04,520 --> 00:14:06,271 offer would be what the deceased told her. 334 00:14:06,306 --> 00:14:08,215 As for what the deceased told Mrs. Stadler, 335 00:14:08,250 --> 00:14:10,124 these were statements made in an excited state, 336 00:14:10,159 --> 00:14:11,422 an exception to the hearsay rule. 337 00:14:11,457 --> 00:14:12,623 How can you establish that? 338 00:14:12,658 --> 00:14:15,178 She will establish that on the stand. 339 00:14:15,213 --> 00:14:16,376 Which brings us to her bias. 340 00:14:16,411 --> 00:14:18,182 The court is allowing the testimony. 341 00:14:18,217 --> 00:14:19,954 Your honor, this is a murder case. 342 00:14:19,989 --> 00:14:21,504 We once had a notion in this 343 00:14:21,539 --> 00:14:23,550 country that the rules of evidence 344 00:14:23,585 --> 00:14:25,527 would be strictly constructed and 345 00:14:25,562 --> 00:14:27,280 interpreted in favor of the defendant. 346 00:14:27,315 --> 00:14:28,443 There's a reason for that. 347 00:14:28,478 --> 00:14:31,103 It's to protect against the incarceration of the innocent. 348 00:14:31,138 --> 00:14:32,718 There sits an innocent woman. 349 00:14:32,753 --> 00:14:34,298 I have made my ruling, counsel. 350 00:14:34,333 --> 00:14:35,860 Ms. Stadler may testify. 351 00:14:35,895 --> 00:14:37,895 We are adjourned, that's all. 352 00:14:45,336 --> 00:14:46,629 Sorry. 353 00:14:47,213 --> 00:14:48,631 Hug? 354 00:14:50,257 --> 00:14:51,425 A cello? 355 00:14:51,509 --> 00:14:53,177 Your honor, certainly my client 356 00:14:53,260 --> 00:14:54,762 is entitled to her day in court. 357 00:14:54,845 --> 00:14:56,138 And how are we supposed to 358 00:14:56,222 --> 00:14:57,389 understand what she's saying? 359 00:14:57,473 --> 00:14:58,424 Well, we have her affidavit. 360 00:14:58,459 --> 00:15:01,268 Plus, as it happens, I speak cello. 361 00:15:01,352 --> 00:15:03,569 Mr. Holmes, this is a serious matter. 362 00:15:03,604 --> 00:15:05,336 I assure you, I find nothing 363 00:15:05,371 --> 00:15:07,034 humorous about sexual assault. 364 00:15:07,069 --> 00:15:08,722 And you don't think it's trivialized 365 00:15:08,757 --> 00:15:10,806 by putting her up there with a musical instrument? 366 00:15:10,841 --> 00:15:12,863 My client is mute. 367 00:15:12,898 --> 00:15:14,283 That should not prevent her 368 00:15:14,318 --> 00:15:15,470 from getting in the witness chair 369 00:15:15,505 --> 00:15:17,555 and expressing herself to her best ability. 370 00:15:17,590 --> 00:15:20,512 Ms. Schmidt, I don't see how it prejudices anything. 371 00:15:20,547 --> 00:15:22,110 You're not serious. 372 00:15:22,145 --> 00:15:23,766 We'll begin tomorrow morning... 373 00:15:25,453 --> 00:15:26,334 10 o'clock. 374 00:15:26,642 --> 00:15:27,850 We're adjourned. 375 00:15:31,006 --> 00:15:34,551 Oh, um, a few small administrative matters. 376 00:15:34,676 --> 00:15:36,303 Are you involved? 377 00:15:36,345 --> 00:15:37,796 Well, tell me over dinner. 378 00:15:37,831 --> 00:15:40,893 Not to worry. She won't give you away, you naughty man. 379 00:15:46,438 --> 00:15:49,365 I began to notice that many of our employees 380 00:15:49,400 --> 00:15:52,392 were engaged in borderline unethical conduct. 381 00:15:52,427 --> 00:15:55,384 Be it nondisclosure, conflict of interest, 382 00:15:55,419 --> 00:15:57,491 I didn't like it. 383 00:15:57,532 --> 00:16:00,494 Add to that, there seemed to be 384 00:16:00,577 --> 00:16:03,455 evidence of some moral decay. 385 00:16:03,538 --> 00:16:04,539 Moral decay? 386 00:16:04,623 --> 00:16:07,718 Yes. There was adultery going on interoffice. 387 00:16:07,910 --> 00:16:09,820 There just seemed to be a 388 00:16:09,855 --> 00:16:12,995 bankruptcy of values, if you will. 389 00:16:13,106 --> 00:16:15,008 We ultimately came to the conclusion 390 00:16:15,043 --> 00:16:17,152 that people aren't bringing 391 00:16:17,187 --> 00:16:18,827 their spirituality to work with them. 392 00:16:18,862 --> 00:16:20,770 So you scheduled interoffice prayer 393 00:16:20,805 --> 00:16:22,643 sessions in a financial brokerage firm. 394 00:16:22,678 --> 00:16:26,713 It had nothing to do with pushing any specific religious agenda. 395 00:16:26,748 --> 00:16:28,315 Did you discuss this with in-house counsel? 396 00:16:28,350 --> 00:16:28,983 Of course. 397 00:16:29,018 --> 00:16:30,100 And what did they say? 398 00:16:30,135 --> 00:16:31,969 Well, they said that there were some risks involved, 399 00:16:32,004 --> 00:16:32,514 but I felt strongly enough about... 400 00:16:32,549 --> 00:16:35,095 Objection. That's privilege. Do not answer. 401 00:16:35,130 --> 00:16:36,405 I believe he began answering 402 00:16:36,440 --> 00:16:37,645 the question, thereby waiving... 403 00:16:37,680 --> 00:16:40,282 The witness will not answer the question. 404 00:16:46,372 --> 00:16:48,810 Your role was to sit at the table. 405 00:16:48,845 --> 00:16:51,711 It was not to speak, it was not to object, 406 00:16:51,753 --> 00:16:54,505 and it was not to issue directives to the client. 407 00:16:54,547 --> 00:16:55,757 I just thought he was about to 408 00:16:55,798 --> 00:16:57,008 reveal privileged information. 409 00:16:57,091 --> 00:16:59,677 I will decide whether to object or not. 410 00:16:59,761 --> 00:17:01,012 Do you understand me? 411 00:17:01,095 --> 00:17:02,764 You weren't listening. 412 00:17:03,056 --> 00:17:04,557 What did you say? 413 00:17:05,308 --> 00:17:07,435 I saw your face. You weren't even paying attention. 414 00:17:07,477 --> 00:17:08,478 That's why I jumped in. 415 00:17:08,519 --> 00:17:10,229 Is that how you practice law? 416 00:17:10,313 --> 00:17:11,981 You read faces? 417 00:17:12,064 --> 00:17:15,526 Garrett, it would be a mistake to try to read mine. 418 00:17:17,445 --> 00:17:19,739 It won't happen again. 419 00:17:23,492 --> 00:17:24,660 Garrett. 420 00:17:31,834 --> 00:17:33,753 I apologize. 421 00:17:36,172 --> 00:17:38,632 You were right to object. 422 00:17:38,674 --> 00:17:41,093 I was asleep at the wheel, 423 00:17:41,135 --> 00:17:43,929 and I'm out of line to be venting on you. 424 00:17:44,680 --> 00:17:46,390 It's okay. 425 00:17:46,432 --> 00:17:49,310 Obviously, I overheard. 426 00:17:50,102 --> 00:17:51,979 With your husband. 427 00:17:53,063 --> 00:17:57,568 My husband and I were over a long time ago but... 428 00:17:57,610 --> 00:17:59,695 with his filing... 429 00:18:01,196 --> 00:18:05,451 I just don't like to fail at things. 430 00:18:07,828 --> 00:18:10,122 Again, I shouldn't be taking 431 00:18:10,205 --> 00:18:12,416 it out on you. I apologize. 432 00:18:15,627 --> 00:18:17,212 So what comes next? 433 00:18:18,213 --> 00:18:20,215 I beg, I beg your pardon? 434 00:18:20,257 --> 00:18:21,633 In the case. 435 00:18:21,675 --> 00:18:23,010 What comes next? 436 00:18:24,178 --> 00:18:25,637 We have, uh... 437 00:18:26,263 --> 00:18:28,071 a settlement conference scheduled during 438 00:18:28,106 --> 00:18:30,375 which I need to make a convincing showing 439 00:18:30,410 --> 00:18:32,644 as to why they should accept a small number, 440 00:18:32,728 --> 00:18:35,966 but what that showing is escapes me. 441 00:18:36,001 --> 00:18:38,681 I have no idea. 442 00:18:44,114 --> 00:18:45,699 What do you think you're doing? 443 00:18:50,245 --> 00:18:51,580 I just... 444 00:18:53,373 --> 00:18:55,083 You looked... 445 00:18:55,667 --> 00:18:56,668 I'm sorry. 446 00:18:56,752 --> 00:18:58,587 I realize that men see a 447 00:18:58,670 --> 00:19:00,505 vulnerable woman as an opportunity. 448 00:19:00,589 --> 00:19:02,632 I guess the boys do as well. 449 00:19:02,716 --> 00:19:03,660 It wasn't that, I promise. 450 00:19:03,695 --> 00:19:05,789 I was just offering consolation. 451 00:19:06,219 --> 00:19:07,476 Thank you. 452 00:19:07,888 --> 00:19:09,531 I'm fine. 453 00:19:10,974 --> 00:19:12,215 Okay. 454 00:19:14,227 --> 00:19:15,645 Well, good-bye then. 455 00:19:22,152 --> 00:19:23,903 I didn't kill my husband. 456 00:19:23,938 --> 00:19:25,655 Somebody killed him, Kelly. 457 00:19:25,697 --> 00:19:28,554 Accidental overdose would be very hard to sell. 458 00:19:28,589 --> 00:19:31,411 The capsule was emptied into the wineglass. 459 00:19:31,453 --> 00:19:32,996 Who takes nitro that way? 460 00:19:33,038 --> 00:19:34,364 Somebody killed him. 461 00:19:35,749 --> 00:19:38,460 Why aren't you pointing a finger, 462 00:19:38,543 --> 00:19:40,683 or at least asking questions? 463 00:19:41,212 --> 00:19:42,922 I think he took his own life. 464 00:19:42,964 --> 00:19:44,632 By inducing a heart attack? 465 00:19:44,674 --> 00:19:46,676 There's got to be a more fun way. 466 00:19:47,135 --> 00:19:49,178 I think he wanted to frame me. 467 00:19:49,220 --> 00:19:52,765 We argued about my affair. He vowed to get even. 468 00:19:52,807 --> 00:19:54,434 I think he did. 469 00:19:57,854 --> 00:20:01,816 It's like she's emotionally flatlined. 470 00:20:01,858 --> 00:20:03,651 She speaks with no affect. 471 00:20:03,693 --> 00:20:06,195 It's, it's, it's an associative disorder. 472 00:20:06,237 --> 00:20:07,363 That's what it is. 473 00:20:07,405 --> 00:20:09,866 She cannot reconcile herself with what she's done, 474 00:20:09,907 --> 00:20:12,368 so she emotionally lobotomizes herself. 475 00:20:12,410 --> 00:20:14,787 If I could just get one whiff of her... 476 00:20:14,829 --> 00:20:17,039 Catherine, mark up a motion for a continuance 477 00:20:17,123 --> 00:20:19,250 in the Nolan case and file it immediately, please. 478 00:20:19,333 --> 00:20:20,418 I knew it. 479 00:20:20,459 --> 00:20:21,669 You need more time. 480 00:20:21,711 --> 00:20:22,837 You're in trouble. 481 00:20:22,879 --> 00:20:24,797 She did it, didn't she? 482 00:20:29,886 --> 00:20:32,013 He seems to take particular delight 483 00:20:32,096 --> 00:20:34,140 in all this, does he not, Catherine? 484 00:20:34,223 --> 00:20:35,725 We all do. 485 00:20:35,766 --> 00:20:38,602 It fun to see pretty people fall. 486 00:20:40,187 --> 00:20:42,189 Your little boyfriend is twisted. 487 00:20:42,231 --> 00:20:45,776 Trust me when I tell you he's not finished killing. 488 00:21:00,249 --> 00:21:02,626 - Would I like him? - Probably not. 489 00:21:02,835 --> 00:21:04,879 You'd admire his sense of humor. 490 00:21:04,920 --> 00:21:06,964 You see you two getting married? 491 00:21:07,339 --> 00:21:08,966 Probably not. 492 00:21:09,133 --> 00:21:11,844 You see us two getting married? 493 00:21:11,885 --> 00:21:14,305 Probably not. 494 00:21:16,724 --> 00:21:19,059 This is why I shouldn't drink, I suppose. 495 00:21:19,309 --> 00:21:20,853 Double scotch, please. 496 00:21:20,894 --> 00:21:21,895 Yes, sir. 497 00:21:24,523 --> 00:21:27,818 You know, your client is guilty. 498 00:21:27,860 --> 00:21:29,027 Says you. 499 00:21:29,069 --> 00:21:31,405 Concert cellists don't lie. 500 00:21:34,992 --> 00:21:36,785 Come on. 501 00:21:37,911 --> 00:21:40,497 One kiss, hmm? 502 00:21:40,539 --> 00:21:42,457 Let's get it over with. 503 00:21:47,560 --> 00:21:49,817 I'll see you in court, Malcolm. 504 00:22:04,521 --> 00:22:06,022 Indeed. 505 00:22:15,407 --> 00:22:17,742 How dare you come in here and seek a continuance? 506 00:22:17,784 --> 00:22:20,078 Your honor, we need to conduct an investigation, 507 00:22:20,120 --> 00:22:21,454 having incorrectly assumed 508 00:22:21,538 --> 00:22:22,831 that the police had done more. 509 00:22:22,872 --> 00:22:24,374 Mr. Shore, this, this... 510 00:22:24,416 --> 00:22:27,502 this woman is trying to manipulate this process. 511 00:22:27,544 --> 00:22:29,087 I will not be manipulated. 512 00:22:29,129 --> 00:22:30,630 - Mad cow. - Silence! 513 00:22:32,882 --> 00:22:34,196 She likely fired her last 514 00:22:34,231 --> 00:22:35,934 attorney because she told him she did it, 515 00:22:35,969 --> 00:22:37,423 and since he can't knowingly put a 516 00:22:37,458 --> 00:22:40,009 witness in the chair to commit perjury, which is her plan, 517 00:22:40,044 --> 00:22:42,904 she was forced to retain new counsel and keep them in the dark, 518 00:22:42,939 --> 00:22:45,651 and now we have you... and you. 519 00:22:45,686 --> 00:22:48,548 If this woman wishes to manipulate me in the dark... 520 00:22:48,583 --> 00:22:49,477 - Denny. - Silence! 521 00:22:49,512 --> 00:22:50,705 The eyes. 522 00:22:50,740 --> 00:22:51,899 Quiet! 523 00:22:52,426 --> 00:22:55,282 This trial will start next week. 524 00:22:55,317 --> 00:22:58,894 Judge, notwithstanng your tightly corseted mind, 525 00:22:58,929 --> 00:23:02,437 no defendant in a murder case can get a fair trial 526 00:23:02,472 --> 00:23:05,334 with an attorney who has had less than a week to prepare. 527 00:23:05,369 --> 00:23:07,089 You're wasting my time, counsel, 528 00:23:07,124 --> 00:23:10,023 and to the detriment of Ms. Nolan, you are wasting yours. 529 00:23:10,151 --> 00:23:13,440 Your request for a continuance is denied. 530 00:23:14,841 --> 00:23:16,050 You think she's hot for you? 531 00:23:16,092 --> 00:23:18,886 I didn't say "hot". I said "interested". 532 00:23:19,345 --> 00:23:20,847 You're delusional. 533 00:23:20,888 --> 00:23:22,807 First of all, she made it a point to tell me 534 00:23:22,890 --> 00:23:24,559 how she was long over her husband... 535 00:23:24,642 --> 00:23:25,643 What does that... 536 00:23:25,726 --> 00:23:27,395 And second, she gave me the look. 537 00:23:27,687 --> 00:23:28,771 What look? 538 00:23:28,813 --> 00:23:29,981 The look that you can't 539 00:23:30,064 --> 00:23:31,691 describe but you know when you get it. 540 00:23:31,774 --> 00:23:33,025 Get what? 541 00:23:33,067 --> 00:23:34,819 The look. 542 00:23:34,860 --> 00:23:36,696 Two associates huddled. 543 00:23:36,737 --> 00:23:38,739 Someone better be getting billed. 544 00:23:40,950 --> 00:23:43,119 Settlement conference is at 4. 545 00:23:44,161 --> 00:23:45,413 No talking. 546 00:23:51,085 --> 00:23:54,505 Now, miss Bradley, 547 00:23:54,547 --> 00:23:56,715 I'm armed with your affidavit, 548 00:23:56,757 --> 00:23:59,468 and the judge has permitted me to lead, 549 00:23:59,510 --> 00:24:03,180 but in your own way, 550 00:24:03,222 --> 00:24:06,809 I'd like you to tell us what happened that night. 551 00:24:09,228 --> 00:24:11,230 You were headed home. 552 00:24:11,355 --> 00:24:13,941 It was a delightful spring night, 553 00:24:14,024 --> 00:24:17,319 parents walking with their children. 554 00:24:17,361 --> 00:24:20,656 It seemed so innocent, blissful, 555 00:24:20,698 --> 00:24:24,535 which is, perhaps the reason why you felt 556 00:24:24,618 --> 00:24:28,372 safe taking a shortcut through an alleyway. 557 00:24:28,455 --> 00:24:31,583 It was dark. Suddenly... 558 00:24:31,667 --> 00:24:36,130 A very strange feeling. 559 00:24:36,213 --> 00:24:37,548 You turned around, 560 00:24:37,631 --> 00:24:39,883 looked around, and suddenly... 561 00:24:40,300 --> 00:24:41,593 A man was coming 562 00:24:41,635 --> 00:24:43,136 That man! 563 00:24:43,178 --> 00:24:44,471 And he grabbed you. 564 00:24:44,506 --> 00:24:45,764 You were terrified. 565 00:24:45,806 --> 00:24:48,141 He molested you, he fondled your breast. 566 00:24:48,183 --> 00:24:49,226 It was awful. 567 00:24:49,268 --> 00:24:52,104 You will never get over it, ever. 568 00:24:54,398 --> 00:24:57,234 Thank you. Your witness. 569 00:25:07,702 --> 00:25:08,954 Objection. 570 00:25:08,995 --> 00:25:10,247 Ms. Bradley. 571 00:25:13,458 --> 00:25:16,044 Ms. Bradley, you said that it 572 00:25:16,128 --> 00:25:18,630 was dark that night, did you not? 573 00:25:19,464 --> 00:25:22,008 He came at you from the side. 574 00:25:22,050 --> 00:25:24,886 You said that the entire incident 575 00:25:24,970 --> 00:25:27,681 took place in five seconds, did you not? 576 00:25:28,890 --> 00:25:31,393 All five seconds in the dark? 577 00:25:32,227 --> 00:25:36,523 Did you ever see him totally from the front? 578 00:25:42,070 --> 00:25:43,571 Thank you. 579 00:25:47,826 --> 00:25:49,452 Ms. Bradley. 580 00:26:00,129 --> 00:26:01,673 Blow that one up. 581 00:26:03,049 --> 00:26:04,968 That one. Blow it up. 582 00:26:07,512 --> 00:26:09,514 She's perfect. 583 00:26:09,764 --> 00:26:11,349 Oh, my God. 584 00:26:11,391 --> 00:26:12,809 What's going on? 585 00:26:15,228 --> 00:26:16,396 What's going on? 586 00:26:16,437 --> 00:26:17,563 Nothing, dear. 587 00:26:17,605 --> 00:26:20,002 We were just looking at naked pictures of your client 588 00:26:20,037 --> 00:26:23,133 fornicating in her swimming pool. 589 00:26:23,194 --> 00:26:24,779 Okay, everyone, out, please. 590 00:26:24,821 --> 00:26:26,114 Yes, everyone, out now. 591 00:26:26,155 --> 00:26:28,074 Out. Terrible. 592 00:26:28,199 --> 00:26:29,659 Now out. 593 00:26:32,161 --> 00:26:34,872 Problem, you've got a web site, Kelly. 594 00:26:35,748 --> 00:26:36,832 What do you mean? 595 00:26:36,874 --> 00:26:39,126 Would this be Justin Murray? 596 00:26:39,961 --> 00:26:41,170 Where did these come from? 597 00:26:41,212 --> 00:26:42,380 Point is, they're everywhere 598 00:26:42,463 --> 00:26:43,965 now. They were posted this morning. 599 00:26:44,006 --> 00:26:45,841 Can we trace the source? 600 00:26:45,925 --> 00:26:47,927 I doubt it. We could try, but... 601 00:26:48,010 --> 00:26:50,012 I think I know who took these. 602 00:26:50,096 --> 00:26:54,308 There's a person, a boy in my neighborhood, 15, 16. 603 00:26:54,392 --> 00:26:55,171 Willis Berger. 604 00:26:55,371 --> 00:26:57,447 At times, I thought he was stalking me. 605 00:26:57,482 --> 00:26:58,624 Stalking you? 606 00:26:58,659 --> 00:27:01,928 I'd be at the salon, and I'd see him in the window. 607 00:27:01,963 --> 00:27:05,197 I would be shopping. He'd show up at the market. 608 00:27:05,232 --> 00:27:07,857 We briefly hired him to 609 00:27:07,892 --> 00:27:10,229 do some odd jobs around the house 610 00:27:10,264 --> 00:27:11,540 until we had to fire him 611 00:27:11,575 --> 00:27:13,710 because he was just too bizarre. 612 00:27:13,745 --> 00:27:15,840 Do you know where this Willis Berger lives? 613 00:27:15,875 --> 00:27:17,091 Yes. 614 00:27:18,860 --> 00:27:21,214 I'm gonna mark up a motion to change venue. 615 00:27:21,249 --> 00:27:24,082 If those images reach our jury pool, they'll kill us. 616 00:27:24,117 --> 00:27:26,114 Why don't you pay a visit to this 617 00:27:26,149 --> 00:27:28,076 Willis Berger and see what's there? 618 00:27:28,111 --> 00:27:29,995 We could try a search with a court order. 619 00:27:30,030 --> 00:27:31,844 I don't think we've got enough to get one. 620 00:27:31,879 --> 00:27:35,064 Brad, I need for you to use your imagination here, 621 00:27:35,099 --> 00:27:36,694 get your hands dirty if you have to. 622 00:27:36,729 --> 00:27:38,681 Let me start by mussing up... 623 00:27:38,716 --> 00:27:40,634 Oh, good God. It doesn't muss. 624 00:27:43,333 --> 00:27:44,967 Get what you can on this kid. 625 00:27:48,570 --> 00:27:50,113 Look at me, Kelly. 626 00:27:53,325 --> 00:27:55,369 This may be a break. 627 00:27:57,412 --> 00:27:59,005 Disgusting. 628 00:28:06,171 --> 00:28:07,547 I was out for a walk. 629 00:28:07,589 --> 00:28:09,925 It was a beautiful spring evening. 630 00:28:09,966 --> 00:28:11,468 I went for a walk. 631 00:28:11,510 --> 00:28:13,970 Suddenly, police cars screech up. 632 00:28:14,012 --> 00:28:16,389 They grab me, haul me into a lineup. 633 00:28:16,431 --> 00:28:18,767 She points her cello wand at me, 634 00:28:18,809 --> 00:28:20,560 and now here I am, on trial 635 00:28:20,644 --> 00:28:22,270 for something I never did. 636 00:28:22,312 --> 00:28:24,523 You never encountered this woman? 637 00:28:24,564 --> 00:28:25,815 Certainly not. 638 00:28:25,857 --> 00:28:27,108 Thank you, sir. 639 00:28:33,490 --> 00:28:35,283 Mr. Holmes? 640 00:28:35,450 --> 00:28:37,077 Yes. Sorry. 641 00:28:37,994 --> 00:28:40,622 Such a beautiful woman, your attorney. 642 00:28:40,664 --> 00:28:42,290 It is quite difficult to 643 00:28:42,374 --> 00:28:43,875 work in such close proximity 644 00:28:43,917 --> 00:28:46,753 without wanting to give her a little squeeze. 645 00:28:46,795 --> 00:28:48,713 - Objection. - Sustained. 646 00:28:48,755 --> 00:28:50,799 Now tell me, doctor, 647 00:28:50,840 --> 00:28:55,345 how old were you when you started playing doctor? 648 00:28:55,428 --> 00:28:56,548 Objection. 649 00:28:56,583 --> 00:28:57,774 Sustained, move for costs, 650 00:28:57,809 --> 00:28:59,955 Mr. Holmes, just for fun, let me 651 00:28:59,990 --> 00:29:02,101 sustain or overrule the objections. 652 00:29:02,185 --> 00:29:03,415 - Certainly. - Thank you. 653 00:29:03,450 --> 00:29:04,339 So, doctor, 654 00:29:04,374 --> 00:29:07,874 you said you were out taking a walk that night. 655 00:29:07,909 --> 00:29:08,382 Yes. 656 00:29:08,417 --> 00:29:10,855 Sir, when you were picked up by police, that 657 00:29:10,890 --> 00:29:13,628 was almost 3 miles from where you live. 658 00:29:13,663 --> 00:29:16,366 Were you deliberately walking in an area 659 00:29:16,449 --> 00:29:18,130 far away from where you live so as to avoid suspicion? 660 00:29:27,008 --> 00:29:28,795 I don't understand his strategy. 661 00:29:28,836 --> 00:29:30,713 He seems to be trivializing his 662 00:29:30,797 --> 00:29:32,256 whole case with this nonsense. 663 00:29:32,298 --> 00:29:33,633 What's his plan here? 664 00:29:33,674 --> 00:29:36,511 His style is to get the jury to like him, 665 00:29:36,552 --> 00:29:38,262 which they always do, 666 00:29:38,304 --> 00:29:41,015 and they usually give him what he asks for. 667 00:29:41,057 --> 00:29:43,392 How do I rattle him? 668 00:29:43,434 --> 00:29:45,645 Malcolm Holmes doesn't rattle. 669 00:29:45,686 --> 00:29:47,521 Oh, come on, Tara. You slept with the man. 670 00:29:47,563 --> 00:29:49,190 You've gotta give me some insight. 671 00:29:49,231 --> 00:29:50,775 Slept with what man? 672 00:29:55,446 --> 00:29:58,783 Opposing counsel is, uh, someone I used to date. 673 00:30:01,577 --> 00:30:03,245 I thought I told you. 674 00:30:03,829 --> 00:30:05,581 I think you didn't. 675 00:30:05,623 --> 00:30:06,787 Really? 676 00:30:06,957 --> 00:30:08,709 Probably because he's an old boyfriend 677 00:30:08,751 --> 00:30:11,337 who didn't mean anything then and still doesn't. 678 00:30:12,588 --> 00:30:14,715 I thought I told you. 679 00:30:15,049 --> 00:30:16,926 I think you didn't. 680 00:30:26,185 --> 00:30:27,311 Laurie Berger? 681 00:30:27,353 --> 00:30:28,221 Yes. 682 00:30:28,256 --> 00:30:30,052 Do you have a son, Willis Berger? 683 00:30:30,189 --> 00:30:31,231 What's wrong? 684 00:30:31,273 --> 00:30:32,274 What's happened? 685 00:30:32,358 --> 00:30:33,763 I'm investigating a potential crime. 686 00:30:33,798 --> 00:30:36,436 Now if I had the authority to reveal it was with the FBI, 687 00:30:36,471 --> 00:30:39,120 I would say so, but until certain security clearances are satisfied, 688 00:30:39,155 --> 00:30:41,010 I'm not officially at liberty to tell you anything. 689 00:30:41,045 --> 00:30:42,138 Now as far as you're concerned, 690 00:30:42,173 --> 00:30:43,887 you never heard me say that I'm with the FBI, 691 00:30:43,922 --> 00:30:45,711 which, for the record, of course I'm not. 692 00:30:45,746 --> 00:30:47,465 I need to speak with your son immediately, 693 00:30:47,500 --> 00:30:50,226 and I think you would like to arrange that before others speak with him. 694 00:30:50,261 --> 00:30:51,400 I'm sure you know what I mean. 695 00:30:51,435 --> 00:30:52,837 What's he done? 696 00:30:54,355 --> 00:30:56,280 Take me to your son, ma'am. 697 00:30:58,050 --> 00:30:59,801 Hello, Willis. I'm not FBI. You got that? 698 00:30:59,885 --> 00:31:01,720 You never heard me say "FBI." Do any blogging today? 699 00:31:01,755 --> 00:31:03,046 Get away from the computer. 700 00:31:03,081 --> 00:31:03,768 Why? 701 00:31:04,139 --> 00:31:06,099 Step away from the computer, son. 702 00:31:10,145 --> 00:31:12,564 - Oh, I was just looking. - Looking or posting? 703 00:31:12,939 --> 00:31:13,940 Willis! 704 00:31:13,982 --> 00:31:15,108 I was just looking. 705 00:31:15,150 --> 00:31:16,943 That's your neighbor Kelly Nolan. 706 00:31:17,194 --> 00:31:19,488 So? I mean, that's why I'd be curious, right? 707 00:31:19,529 --> 00:31:22,074 I mean, naked pictures of a neighbor on a web site? 708 00:31:22,115 --> 00:31:23,492 Who wouldn't look? 709 00:31:26,536 --> 00:31:27,662 What's that there? 710 00:31:27,704 --> 00:31:29,915 Where did you get those, Willis? 711 00:31:41,635 --> 00:31:43,595 First of all, he wasn't forced to participate. 712 00:31:43,637 --> 00:31:44,679 If the whole office is 713 00:31:44,763 --> 00:31:45,972 reading the book of genesis... 714 00:31:46,056 --> 00:31:47,232 He chose to quit. 715 00:31:47,267 --> 00:31:49,234 - Forced out. - Found other employment. 716 00:31:49,269 --> 00:31:49,878 Less money. 717 00:31:49,913 --> 00:31:51,090 Come on, Denise. Do you really 718 00:31:51,125 --> 00:31:52,821 wanna let a jury have a go at this? 719 00:31:52,856 --> 00:31:54,457 Oppression is a dirty word. 720 00:31:54,492 --> 00:31:56,593 Remember, we're the country that likes to root it out. 721 00:31:56,628 --> 00:31:58,574 This isn't the time to be anti-American. 722 00:31:58,609 --> 00:31:59,862 Do I really need to say that? 723 00:32:02,822 --> 00:32:04,949 Actually, the American government tells 724 00:32:05,033 --> 00:32:07,118 us to be quite open with our religion, 725 00:32:07,160 --> 00:32:09,078 especially the Christian kind. 726 00:32:09,120 --> 00:32:10,163 Does it now? 727 00:32:10,205 --> 00:32:12,290 Jimmy Carter was a born-again Christian. 728 00:32:12,332 --> 00:32:15,209 Ronald Reagan said his favorite book was the Bible. 729 00:32:16,044 --> 00:32:17,295 May I? 730 00:32:20,048 --> 00:32:21,716 May I? 731 00:32:21,841 --> 00:32:23,551 Please. 732 00:32:26,846 --> 00:32:29,682 We are guided by a power larger than ourselves. 733 00:32:29,724 --> 00:32:31,476 Jesus Christ, the son of God. 734 00:32:31,559 --> 00:32:33,102 We worship an awesome God 735 00:32:33,144 --> 00:32:34,979 I just wanna do God's will. 736 00:32:35,021 --> 00:32:37,106 We are on God's side. 737 00:32:37,148 --> 00:32:38,900 When you turn your heart and your life... 738 00:32:38,941 --> 00:32:41,235 I say a prayer before I pitch. Over to Christ... 739 00:32:41,277 --> 00:32:42,403 God knows the truth... 740 00:32:42,445 --> 00:32:44,071 when you accept Christ as a savior... 741 00:32:44,113 --> 00:32:46,073 - In a man's heart... - It changes your heart. 742 00:32:46,115 --> 00:32:47,878 What does the Lord require of thee? 743 00:32:47,913 --> 00:32:49,606 My friends, together we can do this. 744 00:32:49,641 --> 00:32:51,527 - And to walk... - And do it we must... 745 00:32:51,562 --> 00:32:53,170 - Humbly... - So help me God. 746 00:32:53,205 --> 00:32:54,156 With Thy God. 747 00:32:54,191 --> 00:32:59,754 I did not have sexual relations with that woman. 748 00:32:59,962 --> 00:33:01,088 How is this relevant? 749 00:33:01,130 --> 00:33:03,049 It's relevant because the open, 750 00:33:03,132 --> 00:33:04,925 notorious celebration of Christianity 751 00:33:04,967 --> 00:33:06,802 has never been more popular. 752 00:33:06,844 --> 00:33:08,387 We have an evangelical president, 753 00:33:08,471 --> 00:33:09,972 John Ashcroft was a former preacher, 754 00:33:10,014 --> 00:33:12,016 Condoleezza Rice was once a Bible teacher. 755 00:33:12,057 --> 00:33:13,058 The Air force academy 756 00:33:13,100 --> 00:33:15,019 has basically established evangelical 757 00:33:15,060 --> 00:33:16,854 Christianity as its official religion. 758 00:33:16,896 --> 00:33:19,732 The football coach there put a banner that says, 759 00:33:19,773 --> 00:33:20,858 "team Jesus Christ". 760 00:33:20,900 --> 00:33:22,943 Have you checked the pulse of this country lately? 761 00:33:22,985 --> 00:33:24,320 How is this relevant? 762 00:33:24,403 --> 00:33:25,613 I just told you, 763 00:33:25,696 --> 00:33:27,698 it's evolution out, creationism in. 764 00:33:27,781 --> 00:33:29,131 We are a Christian nation. 765 00:33:29,166 --> 00:33:30,446 He's making me repeat myself. 766 00:33:30,481 --> 00:33:32,719 And with the eroding values in our country, 767 00:33:32,754 --> 00:33:35,156 with high school kids turning to drugs, not to mention oral sex. 768 00:33:35,191 --> 00:33:37,916 With our star athletes doped up on steroids 769 00:33:37,951 --> 00:33:39,490 or committing sexual assaults, 770 00:33:39,525 --> 00:33:41,104 with the Enrons and Worldcoms 771 00:33:41,139 --> 00:33:42,648 stealing from their investors, 772 00:33:42,683 --> 00:33:44,512 what is wrong with today's business leaders 773 00:33:44,547 --> 00:33:47,758 trying to introduce a little spirituality into the workplace? 774 00:33:48,526 --> 00:33:51,624 One nation under God... 775 00:33:51,625 --> 00:33:53,161 One standard under God. 776 00:33:53,196 --> 00:33:54,662 One people under God... 777 00:33:54,697 --> 00:33:55,937 for the children of God... 778 00:33:55,972 --> 00:33:57,142 The lord is my life! 779 00:33:57,177 --> 00:33:58,967 I have accepted Christ. 780 00:33:59,002 --> 00:34:00,578 - God.. - Praise to my lord and savior... 781 00:34:00,613 --> 00:34:01,557 - God. - Jesus Christ. 782 00:34:01,592 --> 00:34:03,064 - And Christ Jesus. - With God... 783 00:34:03,099 --> 00:34:04,502 - God... - Through Christ... 784 00:34:04,537 --> 00:34:08,243 God... Jesus... God... God... 785 00:34:08,244 --> 00:34:10,945 I did not have sexual... 786 00:34:14,786 --> 00:34:17,247 We are a Christian nation, Mr. Cone. 787 00:34:17,289 --> 00:34:19,458 When Martin Luther King said, "free at last," 788 00:34:19,499 --> 00:34:21,793 it was "God almighty, free at last". 789 00:34:21,835 --> 00:34:23,086 This is who we are. 790 00:34:23,128 --> 00:34:26,089 We are a Christian nation. And this, 791 00:34:26,131 --> 00:34:29,009 this is our time. 792 00:34:46,610 --> 00:34:47,861 I can't believe you did that. 793 00:34:47,902 --> 00:34:48,903 It just came to me. 794 00:34:48,945 --> 00:34:50,947 She almost fired you for objecting at the depo, 795 00:34:51,031 --> 00:34:52,115 And then you filibust... 796 00:34:52,198 --> 00:34:53,700 I didn't filibust. I was really.. 797 00:34:53,783 --> 00:34:55,160 Garrett! 798 00:34:55,243 --> 00:34:57,954 After I specifically told you not to talk, 799 00:34:58,038 --> 00:34:59,748 what would possibly possess you 800 00:34:59,831 --> 00:35:01,416 to put on a show-and-tell like that? 801 00:35:01,499 --> 00:35:03,918 Sometimes, you have to take chances. 802 00:35:04,002 --> 00:35:08,173 In life, in law, in love. 803 00:35:10,091 --> 00:35:12,886 Incredibly, you had some effect. The 804 00:35:12,969 --> 00:35:15,680 plaintiff is reconsidering another counter. 805 00:35:16,598 --> 00:35:18,016 And with you? 806 00:35:19,058 --> 00:35:20,184 I'm sorry? 807 00:35:20,226 --> 00:35:21,811 You're a senior associate. 808 00:35:21,853 --> 00:35:24,731 Satisfying you is important to me as well. 809 00:35:52,717 --> 00:35:55,011 - No comment. Sorry. - Denny Crane. 810 00:35:55,219 --> 00:35:57,138 She's having my baby. 811 00:35:57,305 --> 00:35:58,931 Denny Crane. 812 00:36:00,308 --> 00:36:01,559 A change of venue? 813 00:36:01,601 --> 00:36:03,519 These images are graphic. 814 00:36:03,561 --> 00:36:04,895 They're all over the internet. 815 00:36:04,979 --> 00:36:06,439 I'm sure you've seen them, judge. 816 00:36:06,522 --> 00:36:08,498 The potential jury pool would be contaminated... 817 00:36:08,533 --> 00:36:09,617 Mr. Shore, I'm not happy. 818 00:36:09,652 --> 00:36:12,563 Gee, and up till now, you've seemed so tickled. 819 00:36:12,598 --> 00:36:14,070 This is dilatory. That's what this is. 820 00:36:14,105 --> 00:36:17,456 Your honor, this woman is entitled to a fair trial. 821 00:36:17,491 --> 00:36:20,176 She's entitled to be judged by objective jurors... 822 00:36:20,211 --> 00:36:22,862 If these images are on the internet as you say, 823 00:36:22,897 --> 00:36:24,470 they probably wouldn't be limited 824 00:36:24,505 --> 00:36:26,043 to the commonwealth of Massachusetts, 825 00:36:26,078 --> 00:36:27,210 and you know that, sir. 826 00:36:27,664 --> 00:36:30,224 Your honor, at this time, I must ask that you recuse yourself. 827 00:36:30,259 --> 00:36:31,124 On what grounds? 828 00:36:31,159 --> 00:36:33,532 Because you're the real killer, and everybody knows it. 829 00:36:33,732 --> 00:36:36,243 Step up here, counsel. 830 00:36:44,643 --> 00:36:46,311 You have misstepped. 831 00:36:46,353 --> 00:36:48,022 And you are egregiously 832 00:36:48,105 --> 00:36:49,442 mistaken if you think you will insult 833 00:36:49,477 --> 00:36:50,938 this court without consequence. 834 00:36:50,973 --> 00:36:52,424 And you are mistaken if you think 835 00:36:52,459 --> 00:36:53,840 you're going to push me around. 836 00:36:53,875 --> 00:36:56,461 I hated bullies on the playground when I was 6, 837 00:36:56,496 --> 00:36:59,048 I tolerate them no better on the bench in my 40s. 838 00:36:59,083 --> 00:37:00,507 This is a murder trial. 839 00:37:00,542 --> 00:37:03,466 I've got the whole world predisposed against my client. 840 00:37:03,501 --> 00:37:07,112 I will not allow the presiding judge to be added to that list. 841 00:37:07,147 --> 00:37:09,189 I am a fair and impartial jurist. 842 00:37:09,224 --> 00:37:10,484 Then start acting like one. 843 00:37:10,519 --> 00:37:12,447 You are in contempt. 844 00:37:12,482 --> 00:37:15,018 So as not to prejudice your case or client, 845 00:37:15,053 --> 00:37:16,490 I will suspend punishment. 846 00:37:16,525 --> 00:37:20,342 As soon as this trial concludes, you're going into lockup. 847 00:37:20,953 --> 00:37:24,041 In the meantime, your motion for a change of venue is denied. 848 00:37:37,404 --> 00:37:40,031 It may be too late to get another lawyer. 849 00:37:41,324 --> 00:37:43,243 Maybe not, though. 850 00:37:44,327 --> 00:37:46,413 Obviously, I haven't exactly 851 00:37:46,496 --> 00:37:48,540 hit it off with this judge. 852 00:37:48,957 --> 00:37:51,251 Perhaps you should go elsewhere. 853 00:37:52,210 --> 00:37:53,837 I'll stay. 854 00:37:56,756 --> 00:37:58,591 I think you know. 855 00:37:59,467 --> 00:38:01,177 I know? 856 00:38:01,720 --> 00:38:03,555 That I'm innocent. 857 00:38:04,222 --> 00:38:06,141 The way you fought in there... 858 00:38:06,975 --> 00:38:08,685 Don't kid yourself. 859 00:38:08,935 --> 00:38:11,312 I am the ultimate mercenary. I put 860 00:38:11,347 --> 00:38:13,690 myself on the line for $500 an hour. 861 00:38:14,524 --> 00:38:16,526 It's that simple. 862 00:38:17,277 --> 00:38:18,987 I don't believe you. 863 00:38:22,866 --> 00:38:24,158 You know. 864 00:38:29,455 --> 00:38:31,582 In the matter of Bradley vs. 865 00:38:31,666 --> 00:38:33,710 Carter, on the count of sexual battery, 866 00:38:34,043 --> 00:38:36,587 we find in favor of... 867 00:38:36,838 --> 00:38:37,964 the defendant. 868 00:38:38,006 --> 00:38:39,465 Yes! 869 00:38:39,716 --> 00:38:40,842 Oh, bollocks! 870 00:38:40,883 --> 00:38:41,968 Do over, judge? 871 00:38:42,009 --> 00:38:43,219 You can try your luck with 872 00:38:43,261 --> 00:38:44,345 the appeals court, counsel. 873 00:38:44,387 --> 00:38:45,680 We're adjourned. 874 00:38:47,098 --> 00:38:48,516 Thank God. 875 00:38:48,558 --> 00:38:49,767 Congratulations, Adam. 876 00:38:49,809 --> 00:38:50,977 You stuck to your guns. 877 00:38:51,018 --> 00:38:52,019 Thank you. 878 00:38:52,061 --> 00:38:53,229 Thank you, Tara. 879 00:38:53,271 --> 00:38:54,981 You're perfectly welcome. 880 00:39:04,824 --> 00:39:06,784 Everything okay? 881 00:39:07,368 --> 00:39:08,869 Fine. 882 00:39:09,287 --> 00:39:10,788 Well, loser has to jump the net. 883 00:39:10,830 --> 00:39:12,456 So I suppose dinner's on me. 884 00:39:12,498 --> 00:39:14,959 I am not having dinner with you. 885 00:39:15,001 --> 00:39:16,085 Tara? 886 00:39:16,127 --> 00:39:17,586 See you tomorrow. 887 00:39:19,797 --> 00:39:22,675 I'm, uh, not one to offer advice, 888 00:39:22,716 --> 00:39:24,635 but if you're really serious 889 00:39:24,718 --> 00:39:26,512 about this, um, Alan, was it? 890 00:39:26,554 --> 00:39:29,306 And you don't want to lose him, at least, by God, 891 00:39:29,348 --> 00:39:31,433 be able to offer the excuse that you 892 00:39:31,517 --> 00:39:33,602 simply had too much wine for dinner, hmm? 893 00:39:33,644 --> 00:39:35,604 - Excuse for what? - Excellent. 894 00:39:35,646 --> 00:39:39,233 I love a woman who makes no apologies. 895 00:39:40,359 --> 00:39:41,527 Let's go. 896 00:39:41,569 --> 00:39:43,988 I'm not going anywhere with you. 897 00:39:44,071 --> 00:39:45,406 No? 898 00:39:45,447 --> 00:39:48,742 Then why is your hand in mine? 899 00:39:58,168 --> 00:39:59,962 I'll have dinner. 900 00:40:01,255 --> 00:40:03,257 That's it. 901 00:40:03,674 --> 00:40:05,342 Of course. 902 00:40:21,817 --> 00:40:26,029 That was quite something with the judge today, Alan. 903 00:40:26,613 --> 00:40:29,241 Yes, it was. 904 00:40:30,033 --> 00:40:32,327 Dream case, isn't it? 905 00:40:32,953 --> 00:40:37,541 High profile, splashy, big closing. 906 00:40:37,582 --> 00:40:38,875 Get the not guilty, 907 00:40:38,917 --> 00:40:41,753 have sex with the client, it's all there. 908 00:40:43,880 --> 00:40:46,383 Do you think she knows I want to sleep with her? 909 00:40:46,675 --> 00:40:49,427 She probably assumes all men do. 910 00:40:49,845 --> 00:40:52,264 Maybe even some of the women. 911 00:40:55,517 --> 00:40:57,894 Savor it, my friend. 912 00:40:58,937 --> 00:41:00,772 Sorry? 913 00:41:00,814 --> 00:41:02,607 This case. 914 00:41:03,650 --> 00:41:06,569 The noise, the juice, the circus. 915 00:41:08,113 --> 00:41:09,698 Savor it. 916 00:41:23,670 --> 00:41:25,755 She didn't do it. 917 00:41:26,548 --> 00:41:28,216 What? 918 00:41:28,424 --> 00:41:31,135 She didn't kill her husband. She's innocent. 919 00:41:32,011 --> 00:41:34,472 Really? 920 00:41:36,474 --> 00:41:39,435 Well, that's good. 921 00:41:39,477 --> 00:41:42,063 Makes her less interesting, but that's... 922 00:41:42,105 --> 00:41:44,023 that's good. 923 00:41:44,607 --> 00:41:47,026 It's also pressure, Denny. 924 00:41:47,777 --> 00:41:50,405 We've got an innocent client. 925 00:41:54,033 --> 00:41:57,453 This is gonna be a ride. 926 00:42:06,504 --> 00:42:08,422 Yes, it is. 64909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.