All language subtitles for Aces.N.Eights.2008.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,398 --> 00:01:06,525 Get out! 2 00:01:09,194 --> 00:01:10,988 Get outta here. 3 00:01:15,826 --> 00:01:19,328 What have we here? 4 00:01:19,329 --> 00:01:21,205 They ain't no use to us. 5 00:01:21,206 --> 00:01:23,624 Might as well send 'em on their way. 6 00:01:23,625 --> 00:01:27,211 Oh, I can think of a couple of uses. 7 00:01:27,212 --> 00:01:31,550 Get him up. 8 00:01:39,057 --> 00:01:43,144 Get him on his knees. 9 00:01:43,145 --> 00:01:45,647 Put your hand up on the log. 10 00:01:51,194 --> 00:01:54,698 I'm not gonna ask you again. 11 00:02:02,456 --> 00:02:05,541 Hold on here. 12 00:02:05,542 --> 00:02:07,126 Let's get back to the job, huh? 13 00:02:07,127 --> 00:02:12,591 I give the orders around here. 14 00:02:21,099 --> 00:02:22,558 You stole a bag of money. 15 00:02:22,559 --> 00:02:23,726 I'm here to get it back. 16 00:02:23,727 --> 00:02:25,519 That money is owed to us. 17 00:02:25,520 --> 00:02:28,898 Don't you interrupt me again, boy. 18 00:02:28,899 --> 00:02:30,024 Now where's the money? 19 00:02:30,025 --> 00:02:35,738 We used it all. 20 00:02:35,739 --> 00:02:41,243 Get his hand back up there. 21 00:02:41,244 --> 00:02:42,662 You got nine more chances at 22 00:02:42,663 --> 00:02:43,829 the truth before I get your 23 00:02:43,830 --> 00:02:46,123 manhood up here on this log. 24 00:02:46,124 --> 00:02:47,625 I told you, we... 25 00:02:47,626 --> 00:02:49,877 We buried it by the river. 26 00:02:49,878 --> 00:02:52,213 I'll show you. Just stop. 27 00:02:52,214 --> 00:02:54,215 I'll show you. 28 00:02:54,216 --> 00:03:01,972 Finally, someone honest. 29 00:03:01,973 --> 00:03:03,391 Take care of that snot-nosed kid 30 00:03:03,392 --> 00:03:09,647 or you won't be gettin' paid. 31 00:03:09,648 --> 00:03:12,525 No one's touchin' the kid. 32 00:03:12,526 --> 00:03:14,944 I may be a lotta things, 33 00:03:14,945 --> 00:03:21,325 but kid killer ain't one of 'em. 34 00:03:21,326 --> 00:03:22,743 You ride into town, you don't 35 00:03:22,744 --> 00:03:23,953 stop for anything, not until 36 00:03:23,954 --> 00:03:28,749 you get to the sheriff. 37 00:03:28,750 --> 00:03:31,919 It's over. 38 00:03:31,920 --> 00:03:33,337 It's over. 39 00:03:33,338 --> 00:03:35,423 Comes with the territory, 40 00:03:35,424 --> 00:03:37,049 amigo. You've seen plenty worse. 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,217 Besides, you don't know anything 42 00:03:38,218 --> 00:03:40,052 else but killin'. 43 00:03:40,053 --> 00:03:42,471 Not anymore. 44 00:03:42,472 --> 00:03:46,768 It's over. 45 00:03:59,614 --> 00:04:02,701 Good morning, ladies and gentlemen 46 00:04:02,702 --> 00:04:05,619 thank you all for coming. 47 00:04:05,620 --> 00:04:07,621 My name is Charles Howard. 48 00:04:07,622 --> 00:04:08,873 I represent the company that's 49 00:04:08,874 --> 00:04:10,458 building this railroad. 50 00:04:10,459 --> 00:04:14,253 We are days away from your property lines. 51 00:04:14,254 --> 00:04:16,088 As you can see, these green 52 00:04:16,089 --> 00:04:17,506 parcels here are the ones we've 53 00:04:17,507 --> 00:04:18,632 secured so far. 54 00:04:18,633 --> 00:04:20,342 But as you can also see from 55 00:04:20,343 --> 00:04:21,802 this map, this is the route that 56 00:04:21,803 --> 00:04:23,804 the lay of the land forces us to 57 00:04:23,805 --> 00:04:27,308 follow, right up to the Prescott ranch. 58 00:04:27,309 --> 00:04:30,352 Now, everyone has been 59 00:04:30,353 --> 00:04:33,147 cooperative up to now, except 60 00:04:33,148 --> 00:04:36,025 for you and Mr. Prescott, 61 00:04:36,026 --> 00:04:38,861 and I very much want to get this settled. 62 00:04:38,862 --> 00:04:40,279 We agreed to meet with you 63 00:04:40,280 --> 00:04:42,448 here today because we believe 64 00:04:42,449 --> 00:04:44,867 our property is worth more than 65 00:04:44,868 --> 00:04:47,495 your offer, Mr. Howard. 66 00:04:47,496 --> 00:04:48,871 I think there's some things 67 00:04:48,872 --> 00:04:55,085 that you don't quite understand. 68 00:04:55,086 --> 00:04:58,756 What do you say, Mr. Prescott? Please? 69 00:04:58,757 --> 00:05:00,674 Full-time job, huh? 70 00:05:00,675 --> 00:05:02,885 Yes, sir, Mr. Prescott. 71 00:05:02,886 --> 00:05:05,013 You're a good worker, I know that. 72 00:05:05,014 --> 00:05:07,556 Yes, sir. 73 00:05:07,557 --> 00:05:08,724 We work here from sunup to 74 00:05:08,725 --> 00:05:11,101 dark, you know what, too. 75 00:05:11,102 --> 00:05:12,853 Yes, sir. 76 00:05:12,854 --> 00:05:15,105 This ain't no place for a boy, ya know. 77 00:05:15,106 --> 00:05:17,066 No, sir. 78 00:05:17,067 --> 00:05:19,485 What wage you expectin'? 79 00:05:19,486 --> 00:05:20,945 Wage? 80 00:05:20,946 --> 00:05:23,198 You can't just work here for food, ya know. 81 00:05:23,199 --> 00:05:26,075 You're askin' for a man's job, man's work. 82 00:05:26,076 --> 00:05:27,493 You don't figure on workin' for 83 00:05:27,494 --> 00:05:29,161 nothin', do ya? 84 00:05:29,162 --> 00:05:32,248 No, sir. But... Ten dollars a month. 85 00:05:32,249 --> 00:05:35,125 When you got it. 86 00:05:35,126 --> 00:05:38,212 Ten dollars a month, when you got it. 87 00:05:38,213 --> 00:05:40,089 Ten dollars?! 88 00:05:40,090 --> 00:05:45,803 Good men are hard to find, Thurmond. 89 00:05:45,804 --> 00:05:47,763 And he's already had one offer. 90 00:05:47,764 --> 00:05:53,018 I'd say you better hire him quick. 91 00:05:53,019 --> 00:05:55,646 I hadn't thought about that. 92 00:05:55,647 --> 00:05:56,814 Well, you can start by takin' 93 00:05:56,815 --> 00:05:59,233 the curry to the big bay. 94 00:05:59,234 --> 00:06:03,530 Go ahead, scoot! 95 00:06:18,545 --> 00:06:20,004 Do you understand the concept 96 00:06:20,005 --> 00:06:21,380 of eminent domain? 97 00:06:21,381 --> 00:06:22,798 The government can seize any 98 00:06:22,799 --> 00:06:24,216 property it deems necessary 99 00:06:24,217 --> 00:06:25,634 for the greater good of the 100 00:06:25,635 --> 00:06:27,386 country, and the railroad is 101 00:06:27,387 --> 00:06:30,306 for the greater good of the country. 102 00:06:30,307 --> 00:06:33,100 A man's land just can't be taken. 103 00:06:33,101 --> 00:06:34,435 The government can have 104 00:06:34,436 --> 00:06:35,769 a judge rule that your land 105 00:06:35,770 --> 00:06:37,396 must be given to the railroad. 106 00:06:37,397 --> 00:06:38,814 I can guarantee you that that 107 00:06:38,815 --> 00:06:40,274 price will be a lot lower than 108 00:06:40,275 --> 00:06:41,692 the one I'm offering you 109 00:06:41,693 --> 00:06:42,985 and Mr. Prescott right now. 110 00:06:42,986 --> 00:06:44,153 You people have until tomorrow 111 00:06:44,154 --> 00:06:46,405 morning to make a decision. 112 00:06:46,406 --> 00:06:48,073 Or what? We know you just 113 00:06:48,074 --> 00:06:49,575 hired Mr. Tate and his men, 114 00:06:49,576 --> 00:06:51,910 and we're prepared to do what 115 00:06:51,911 --> 00:06:56,541 we must to defend ourselves and our land. 116 00:06:59,586 --> 00:07:01,170 Don't do this. 117 00:07:01,171 --> 00:07:02,796 Please just let him go. 118 00:07:02,797 --> 00:07:04,506 The boy's not a part of this. 119 00:07:04,507 --> 00:07:05,925 We asked you nicely to leave 120 00:07:05,926 --> 00:07:08,302 twice now, but you are still here. 121 00:07:08,303 --> 00:07:09,887 This is my husband's land. 122 00:07:09,888 --> 00:07:15,809 You can't just... I can't what? 123 00:07:15,810 --> 00:07:17,936 Only thing you understand is 124 00:07:17,937 --> 00:07:21,899 when it's beaten into ya. 125 00:07:21,900 --> 00:07:25,278 Oh, god. 126 00:07:27,489 --> 00:07:29,990 God, please stop. 127 00:07:29,991 --> 00:07:31,158 We'll stop when you tell me 128 00:07:31,159 --> 00:07:35,330 where I can find your husband. 129 00:07:45,340 --> 00:07:48,967 He's working at eagle's pass. 130 00:07:48,968 --> 00:07:52,638 Now that wasn't hard, was it? 131 00:07:52,639 --> 00:07:57,519 Go on, go see your boy. 132 00:08:42,772 --> 00:08:44,273 Hi, Luke. 133 00:08:44,274 --> 00:08:47,317 Morning. 134 00:08:47,318 --> 00:08:49,194 We're almost finished here. 135 00:08:49,195 --> 00:08:50,362 Railroad surveyors don't seem to 136 00:08:50,363 --> 00:08:52,656 get that we're not movin' and 137 00:08:52,657 --> 00:08:54,116 they ain't welcome. 138 00:08:54,117 --> 00:08:56,160 How'd Noah do? 139 00:08:56,161 --> 00:09:00,707 Real good. 140 00:09:40,705 --> 00:09:44,000 ( Horse whinnies ) 141 00:10:46,104 --> 00:10:50,984 We warned you, mister. 142 00:10:58,157 --> 00:11:02,245 Hard to find good men. 143 00:11:07,250 --> 00:11:12,880 Get down there and finish the job. 144 00:11:12,881 --> 00:11:18,135 Make it look like Indians did this. 145 00:11:18,136 --> 00:11:21,346 ( Men yelling ) 146 00:11:21,347 --> 00:11:23,348 I can see why he didn't wanna 147 00:11:23,349 --> 00:11:28,187 let this place go. 148 00:11:28,188 --> 00:11:29,105 Mr. Riley, I'm delighted to 149 00:11:29,106 --> 00:11:30,522 meet you, but I don't quite 150 00:11:30,523 --> 00:11:32,065 understand why you're here. 151 00:11:32,066 --> 00:11:33,734 Well, my law firm specializes 152 00:11:33,735 --> 00:11:35,402 in these types of negotiations. 153 00:11:35,403 --> 00:11:36,570 When Chicago was concerned about 154 00:11:36,571 --> 00:11:40,324 your progress, they contracted me. 155 00:11:40,325 --> 00:11:43,410 Now, what's the situation with 156 00:11:43,411 --> 00:11:47,080 these three parcels of land right here? 157 00:11:47,081 --> 00:11:48,498 I just spoke with the owners, 158 00:11:48,499 --> 00:11:51,043 and those parcels are now in hand. 159 00:11:51,044 --> 00:11:54,004 Good. And where's they survey camp? 160 00:11:54,005 --> 00:11:56,173 My survey camp is here. 161 00:11:56,174 --> 00:11:57,341 Now, I understand a Mr. 162 00:11:57,342 --> 00:12:00,135 Prescott has your offer. 163 00:12:00,136 --> 00:12:01,595 For the better part of a year 164 00:12:01,596 --> 00:12:03,639 now, but he won't budge. 165 00:12:03,640 --> 00:12:07,101 Hm. I'd like to talk to him. 166 00:12:16,402 --> 00:12:20,030 You're leaving oak hill to Luke and Monty? 167 00:12:20,031 --> 00:12:22,491 I am. 168 00:12:22,492 --> 00:12:24,743 What's goin' on? 169 00:12:24,744 --> 00:12:26,161 Well, if anything should 170 00:12:26,162 --> 00:12:28,497 happen to me, I don't want there 171 00:12:28,498 --> 00:12:30,207 to be any doubt as to what 172 00:12:30,208 --> 00:12:32,584 should be done with oak hill. 173 00:12:32,585 --> 00:12:34,753 Does Luke know? 174 00:12:34,754 --> 00:12:36,630 No. Neither does Monty. 175 00:12:36,631 --> 00:12:38,048 And there's no need for them 176 00:12:38,049 --> 00:12:41,093 to know unless something happens to me. 177 00:12:41,094 --> 00:12:43,095 Why're you givin' this to me? 178 00:12:43,096 --> 00:12:46,765 For safe keepin'. 179 00:12:46,766 --> 00:12:47,933 Nothin's gonna happen to you, 180 00:12:47,934 --> 00:12:50,769 right, Thurmond? 181 00:12:50,770 --> 00:12:54,898 Too damn stubborn to die on us anyway. 182 00:12:54,899 --> 00:12:59,070 Don't you worry about me. 183 00:13:38,818 --> 00:13:41,236 I'll do the talkin'. 184 00:13:41,237 --> 00:13:43,155 Man from Chicago in? 185 00:13:43,156 --> 00:13:45,282 Got in this morning. 186 00:13:45,283 --> 00:13:46,491 Just what we needed. 187 00:13:46,492 --> 00:13:47,701 Let's be clear, Tate. 188 00:13:47,702 --> 00:13:49,411 I'm not happy he's here either. 189 00:13:49,412 --> 00:13:50,704 But for now, you let him do 190 00:13:50,705 --> 00:13:51,788 things the way he wants to. 191 00:13:51,789 --> 00:13:53,332 Where do you want him? 192 00:13:53,333 --> 00:13:55,876 Take him up and talk to Prescott. 193 00:13:55,877 --> 00:13:58,253 What about these other three homesteaders? 194 00:13:58,254 --> 00:13:59,838 They want more money. 195 00:13:59,839 --> 00:14:01,256 We took care of the last 196 00:14:01,257 --> 00:14:02,175 family just north of them 197 00:14:02,176 --> 00:14:03,550 this morning; I could do the 198 00:14:03,551 --> 00:14:04,885 same to those three. 199 00:14:04,886 --> 00:14:05,969 No. Not now. You need to keep 200 00:14:05,970 --> 00:14:07,429 Riley occupied with Prescott 201 00:14:07,430 --> 00:14:09,264 and outta my hair. 202 00:14:09,265 --> 00:14:10,515 What if these homesteaders 203 00:14:10,516 --> 00:14:11,808 hold out, and this Riley fella 204 00:14:11,809 --> 00:14:13,352 catches wind of it? 205 00:14:13,353 --> 00:14:14,270 I don't know, but until I do 206 00:14:14,271 --> 00:14:15,979 know, I need your eye on Riley 207 00:14:15,980 --> 00:14:17,272 at all times. 208 00:14:17,273 --> 00:14:18,191 I don't need Washington and 209 00:14:18,192 --> 00:14:19,524 Chicago coming down on me 210 00:14:19,525 --> 00:14:20,859 any more than they have already. 211 00:14:20,860 --> 00:14:22,319 So for now, what he says goes 212 00:14:22,320 --> 00:14:23,237 until I say otherwise. 213 00:14:23,238 --> 00:14:25,155 Is that understood? 214 00:14:25,156 --> 00:14:27,157 Yes, sir. 215 00:14:27,158 --> 00:14:28,575 Mr. Riley, I'd like you to 216 00:14:28,576 --> 00:14:32,537 meet my best foreman, Mr. Tate. 217 00:14:32,538 --> 00:14:36,083 It's a pleasure to meet you. 218 00:14:36,084 --> 00:14:37,542 Mr. Tate will take you out to 219 00:14:37,543 --> 00:14:39,294 the survey camp. 220 00:14:39,295 --> 00:14:41,713 Um, have you spoken to 221 00:14:41,714 --> 00:14:43,173 Mr. Prescott recently? 222 00:14:43,174 --> 00:14:44,925 We had a little disagreement 223 00:14:44,926 --> 00:14:46,843 a couple of days ago. 224 00:14:46,844 --> 00:14:48,011 The survey can't wait for 225 00:14:48,012 --> 00:14:50,639 Mr. Prescott to come to his senses. 226 00:14:50,640 --> 00:14:51,807 That's why I'm here, Mr. 227 00:14:51,808 --> 00:14:53,016 Howard. 228 00:14:53,017 --> 00:14:54,309 In my absence, Mr. Riley, 229 00:14:54,310 --> 00:14:55,769 obviously you speak for the 230 00:14:55,770 --> 00:14:58,313 railroad, and Mr. Tate here works for you. 231 00:14:58,314 --> 00:14:59,481 Yes, that's the way it was 232 00:14:59,482 --> 00:15:00,857 explained to me as well. 233 00:15:00,858 --> 00:15:02,025 And by the way, we're down a 234 00:15:02,026 --> 00:15:03,360 man. Can you get a replacement? 235 00:15:03,361 --> 00:15:04,402 I have someone in mind. 236 00:15:04,403 --> 00:15:07,240 Good. Let's go then. 237 00:15:23,422 --> 00:15:26,883 How the hell did he get his britches off? 238 00:15:26,884 --> 00:15:33,141 This is the great D.C. cracker? 239 00:15:48,614 --> 00:15:50,657 Are you in? 240 00:15:50,658 --> 00:15:52,284 ( Scoffs ) 241 00:15:52,285 --> 00:15:58,081 Let's see 'em. 242 00:15:58,082 --> 00:15:59,499 Well, this is a far cry from 243 00:15:59,500 --> 00:16:03,837 Chicago, isn't it? 244 00:16:03,838 --> 00:16:09,718 I forgot... Anything could be so peaceful. 245 00:16:09,719 --> 00:16:13,388 Yeah, sand storms, rattlesnakes. 246 00:16:13,389 --> 00:16:15,432 Freezin' cold and furnace heat. 247 00:16:15,433 --> 00:16:16,600 If you're a mile from town, 248 00:16:16,601 --> 00:16:18,268 you're a guaranteed dead man. 249 00:16:18,269 --> 00:16:21,771 Ain't my idea of peaceful. 250 00:16:21,772 --> 00:16:25,400 That's interesting, Mr. Tate. 251 00:16:25,401 --> 00:16:28,195 You hate this land so much, 252 00:16:28,196 --> 00:16:30,614 but yet, you stay. 253 00:16:30,615 --> 00:16:32,574 I'm a railroad man. 254 00:16:32,575 --> 00:16:34,826 Railroad's comin' here. 255 00:16:34,827 --> 00:16:38,413 Ya know, it's my job to 256 00:16:38,414 --> 00:16:41,458 handle this Prescott matter peacefully. 257 00:16:41,459 --> 00:16:42,834 Meanin'? 258 00:16:42,835 --> 00:16:44,252 There's no need for a man 259 00:16:44,253 --> 00:16:45,295 like D.C. cracker. 260 00:16:45,296 --> 00:16:47,881 You ain't never met Prescott. 261 00:16:47,882 --> 00:16:49,507 I have. 262 00:16:49,508 --> 00:16:50,926 He starts wavin' that shotgun of 263 00:16:50,927 --> 00:16:52,719 his around again, I want me 264 00:16:52,720 --> 00:16:58,308 a little insurance. 265 00:16:58,309 --> 00:17:04,023 I suggest you get some sleep, men. 266 00:17:24,752 --> 00:17:27,797 Mrs. Prescott. 267 00:17:47,608 --> 00:17:49,150 Mornin', Luke. 268 00:17:49,151 --> 00:17:50,360 Mornin', Noah. 269 00:17:50,361 --> 00:17:51,528 Here's your coffee. 270 00:17:51,529 --> 00:17:52,904 Thanks. 271 00:17:52,905 --> 00:17:54,072 Well, chores are done, sun's 272 00:17:54,073 --> 00:17:56,575 up. You ready to go? 273 00:17:56,576 --> 00:17:58,493 Go? Where? 274 00:17:58,494 --> 00:18:00,161 Where? Hunting, of course. 275 00:18:00,162 --> 00:18:03,290 You told me yesterday... Sh, sh. 276 00:18:03,291 --> 00:18:04,624 Mr. Prescott sleepin'? 277 00:18:04,625 --> 00:18:06,042 Rifle and shells are on the 278 00:18:06,043 --> 00:18:07,627 kitchen table, but hush up now, 279 00:18:07,628 --> 00:18:09,045 or we'll both end up doin' 280 00:18:09,046 --> 00:18:13,009 chores. All right. 281 00:18:23,769 --> 00:18:27,856 Mr. Cracker. 282 00:18:27,857 --> 00:18:31,860 Mr. Cracker. 283 00:18:31,861 --> 00:18:33,653 Mr. Cracker. 284 00:18:33,654 --> 00:18:36,823 ( Groans ) 285 00:18:36,824 --> 00:18:40,410 You want some coffee? 286 00:18:40,411 --> 00:18:42,162 Where am I? 287 00:18:42,163 --> 00:18:43,496 Just outside of Nogales. 288 00:18:43,497 --> 00:18:46,166 The railroad survey camp. 289 00:18:46,167 --> 00:18:48,418 You came aboard last night. 290 00:18:48,419 --> 00:18:52,882 With a little help. 291 00:18:59,180 --> 00:19:02,641 Thank you. 292 00:19:02,642 --> 00:19:05,435 Who the hell are you? 293 00:19:05,436 --> 00:19:07,937 My name's Riley. 294 00:19:07,938 --> 00:19:10,398 Jess Riley. 295 00:19:10,399 --> 00:19:13,068 I'm leading the survey crew, 296 00:19:13,069 --> 00:19:15,904 clearin' the way for the track layers. Oh. 297 00:19:15,905 --> 00:19:19,574 You know why you're here? 298 00:19:19,575 --> 00:19:21,659 You're here for protection. 299 00:19:21,660 --> 00:19:23,078 You're not to use that gun 300 00:19:23,079 --> 00:19:24,621 unless I tell you to do so. 301 00:19:24,622 --> 00:19:28,667 Is that perfectly clear? 302 00:19:35,508 --> 00:19:39,261 Yeah. 303 00:19:44,225 --> 00:19:46,142 Mount up. 304 00:19:46,143 --> 00:19:47,560 I wanna see where Mr. Prescott's 305 00:19:47,561 --> 00:19:51,482 land begins. 306 00:20:06,497 --> 00:20:09,708 He's the one that hired you, 307 00:20:09,709 --> 00:20:11,793 but I'm management, which means 308 00:20:11,794 --> 00:20:14,212 I'm his boss and yours. 309 00:20:14,213 --> 00:20:18,801 You take orders only from me. 310 00:20:31,147 --> 00:20:34,649 You ever shoot jackrabbits before? 311 00:20:34,650 --> 00:20:36,151 Once or twice. 312 00:20:36,152 --> 00:20:39,028 When? I never seen you shoot nothin'. 313 00:20:39,029 --> 00:20:41,906 A long time ago. 314 00:20:41,907 --> 00:20:46,077 Monty says they taste like chicken. 315 00:20:46,078 --> 00:20:49,415 Maybe Montana chicken. 316 00:21:00,342 --> 00:21:04,638 Cut 'em. 317 00:21:11,103 --> 00:21:13,563 Excuse me. Mr. Marsh, 318 00:21:13,564 --> 00:21:16,191 I don't believe I told you... 319 00:21:16,192 --> 00:21:20,571 Whoa, whoa, hold your fire. 320 00:21:23,574 --> 00:21:24,991 You're a little partial to 321 00:21:24,992 --> 00:21:26,701 trespassin' on other people's 322 00:21:26,702 --> 00:21:30,873 property, ain't you? 323 00:21:42,885 --> 00:21:47,181 Put your guns away, gentlemen. 324 00:21:55,189 --> 00:21:57,899 I ain't seen you before. 325 00:21:57,900 --> 00:22:00,652 My name's Riley. Jess Riley. 326 00:22:00,653 --> 00:22:02,111 And I'm here to stop any more 327 00:22:02,112 --> 00:22:05,448 problems between you and the railroad. 328 00:22:05,449 --> 00:22:06,783 That ain't hard. 329 00:22:06,784 --> 00:22:08,576 Just stay off my property. 330 00:22:08,577 --> 00:22:09,702 Riley's here to talk, 331 00:22:09,703 --> 00:22:10,912 Prescott. I suggest you listen 332 00:22:10,913 --> 00:22:13,540 while you still can. 333 00:22:13,541 --> 00:22:15,416 And who are you? 334 00:22:15,417 --> 00:22:17,085 Name's cracker. 335 00:22:17,086 --> 00:22:19,379 D.C. cracker. 336 00:22:19,380 --> 00:22:22,632 You don't look like no railroad man. 337 00:22:22,633 --> 00:22:25,927 Thank you very much, sir. 338 00:22:25,928 --> 00:22:28,513 Well, get on with it. 339 00:22:28,514 --> 00:22:30,056 What? 340 00:22:30,057 --> 00:22:32,725 Your speech... about how I'm 341 00:22:32,726 --> 00:22:34,185 standin' in the way of progress. 342 00:22:34,186 --> 00:22:36,771 You seem to know it pretty well. 343 00:22:36,772 --> 00:22:39,732 Ought to. I've heard it enough times. 344 00:22:39,733 --> 00:22:40,651 This time, I'm prepared to 345 00:22:40,652 --> 00:22:43,111 make a substantial offer. 346 00:22:43,112 --> 00:22:44,862 I ain't interested. 347 00:22:44,863 --> 00:22:47,532 You haven't even heard it yet. 348 00:22:47,533 --> 00:22:48,700 Look, it all boils down to 349 00:22:48,701 --> 00:22:50,118 one thing... me movin' off my 350 00:22:50,119 --> 00:22:52,912 land, don't it? 351 00:22:52,913 --> 00:22:54,414 Yes, sir, that's right. 352 00:22:54,415 --> 00:22:57,584 Then we got nothin' more to talk about. 353 00:22:57,585 --> 00:22:59,043 So what you're sayin' is that 354 00:22:59,044 --> 00:23:01,546 you won't move, so the railroad 355 00:23:01,547 --> 00:23:03,339 just has to stop. 356 00:23:03,340 --> 00:23:06,968 I spent 30 years in this land. 357 00:23:06,969 --> 00:23:08,595 You reckon that's not important? 358 00:23:08,596 --> 00:23:10,179 Why are you wastin' time? 359 00:23:10,180 --> 00:23:11,764 They're just a bunch of ignorant 360 00:23:11,765 --> 00:23:17,604 dirt farmers. 361 00:23:17,605 --> 00:23:18,646 You're a likeable fella, 362 00:23:18,647 --> 00:23:22,984 Mr. Riley, and I appreciate your offer. 363 00:23:22,985 --> 00:23:26,112 But you all can go now, 'cause 364 00:23:26,113 --> 00:23:32,244 we got nothin' more to talk about. 365 00:24:09,657 --> 00:24:17,205 Stop it, damn it. Stop it! 366 00:24:17,206 --> 00:24:19,374 Ya know, for such 367 00:24:19,375 --> 00:24:21,209 a reasonable man, Mr. Riley, 368 00:24:21,210 --> 00:24:24,754 you sure do promote a hell of a brawl. 369 00:24:24,755 --> 00:24:27,423 How you doin'? 370 00:24:27,424 --> 00:24:31,553 Better than you, I reckon. 371 00:24:39,561 --> 00:24:43,731 I'm riding into Nogales. 372 00:24:43,732 --> 00:24:48,237 Talk to you later, Mr. Prescott. 373 00:24:49,905 --> 00:24:51,948 Where the hell were you? 374 00:24:51,949 --> 00:24:55,243 They're just ignorant dirt farmers. 375 00:24:55,244 --> 00:24:59,915 I thought you could handle it. 376 00:25:10,926 --> 00:25:16,806 You should've worn your gun. 377 00:25:16,807 --> 00:25:18,766 Things sure have changed. 378 00:25:18,767 --> 00:25:24,397 It's a changin' world. 379 00:25:24,398 --> 00:25:28,986 Yeah. 380 00:25:37,870 --> 00:25:40,872 Raise it up a little more. 381 00:25:40,873 --> 00:25:42,290 A little more. The other side's 382 00:25:42,291 --> 00:25:43,916 perfect. Right there. 383 00:25:43,917 --> 00:25:46,879 Yes, yes. Perfect. Very good. 384 00:26:01,894 --> 00:26:07,231 Newest depot office west of Chicago. 385 00:26:07,232 --> 00:26:10,735 You must be Howard's new man from Chicago. 386 00:26:10,736 --> 00:26:12,028 You can tell? 387 00:26:12,029 --> 00:26:13,237 Few people out hereabouts 388 00:26:13,238 --> 00:26:14,864 where suits as elegant as yours. 389 00:26:14,865 --> 00:26:16,282 Butterfield's the name. 390 00:26:16,283 --> 00:26:17,867 Donald l. 391 00:26:17,868 --> 00:26:19,786 Jess Riley. 392 00:26:19,787 --> 00:26:21,871 I am the mayor of Nogales 393 00:26:21,872 --> 00:26:23,873 and it was I and a few of my 394 00:26:23,874 --> 00:26:25,917 civic-minded business associates 395 00:26:25,918 --> 00:26:27,668 went to Chicago several years 396 00:26:27,669 --> 00:26:29,003 back and asked that your 397 00:26:29,004 --> 00:26:31,130 railroad route through Nogales. 398 00:26:31,131 --> 00:26:33,466 We were gratified when our small 399 00:26:33,467 --> 00:26:35,134 town was chosen. 400 00:26:35,135 --> 00:26:36,552 Well, I'm sure that both you 401 00:26:36,553 --> 00:26:37,887 and the town are gonna prosper. 402 00:26:37,888 --> 00:26:39,597 I would like to offer to help 403 00:26:39,598 --> 00:26:41,641 you with the Prescott matter. 404 00:26:41,642 --> 00:26:43,100 I was out at his place this 405 00:26:43,101 --> 00:26:44,936 morning. Is he gonna leave? 406 00:26:44,937 --> 00:26:45,978 No. 407 00:26:45,979 --> 00:26:47,730 The only person he'll listen 408 00:26:47,731 --> 00:26:49,315 to is Luke rivers. 409 00:26:49,316 --> 00:26:51,025 Rivers. 410 00:26:51,026 --> 00:26:52,610 Prescott's man. 411 00:26:52,611 --> 00:26:55,196 He showed up outta nowhere 412 00:26:55,197 --> 00:26:57,406 a couple of years ago. 413 00:26:57,407 --> 00:26:59,033 I think I met him today. 414 00:26:59,034 --> 00:27:03,121 The only person Prescott will listen to. 415 00:27:03,122 --> 00:27:04,539 If he's the one I'm thinking 416 00:27:04,540 --> 00:27:07,041 of, I doubt he'll talk to me. 417 00:27:07,042 --> 00:27:09,168 Maybe not you, but you oughta 418 00:27:09,169 --> 00:27:11,587 look up Jo Tanner. 419 00:27:11,588 --> 00:27:13,464 Who's he? 420 00:27:13,465 --> 00:27:15,258 Not he. She. 421 00:27:15,259 --> 00:27:16,884 She owns the boardinghouse 422 00:27:16,885 --> 00:27:18,261 in town, she's a teacher, 423 00:27:18,262 --> 00:27:19,846 got a good, level head on her. 424 00:27:19,847 --> 00:27:22,390 Might listen to you if you can talk sense. 425 00:27:22,391 --> 00:27:24,225 And I don't mean to spread 426 00:27:24,226 --> 00:27:27,270 gossip, but she... Where can I find her? 427 00:27:27,271 --> 00:27:28,437 The church is also the 428 00:27:28,438 --> 00:27:30,022 school; Just south of town if 429 00:27:30,023 --> 00:27:31,732 you go that way. 430 00:27:31,733 --> 00:27:33,568 I think I know where it is. 431 00:27:33,569 --> 00:27:34,819 Thank you. 432 00:27:34,820 --> 00:27:35,987 Anything else I can do for 433 00:27:35,988 --> 00:27:37,780 you, you let me know. 434 00:27:37,781 --> 00:27:39,323 Actually, I was hoping to 435 00:27:39,324 --> 00:27:40,992 find a local man to help me with 436 00:27:40,993 --> 00:27:42,577 my books while I'm here. Do you 437 00:27:42,578 --> 00:27:44,078 know anybody? 438 00:27:44,079 --> 00:27:46,539 Look no further. I'm your man. 439 00:27:46,540 --> 00:27:48,749 All right. You start tomorrow. 440 00:27:48,750 --> 00:27:50,042 I am your humble servant. 441 00:27:50,043 --> 00:27:51,210 Thank you, sir. 442 00:27:51,211 --> 00:27:54,922 We had some trouble out at Prescott's. 443 00:27:54,923 --> 00:27:57,300 Was I not clear? 444 00:27:57,301 --> 00:27:59,051 I told you to let Riley take the 445 00:27:59,052 --> 00:28:00,928 lead on this. 446 00:28:00,929 --> 00:28:02,805 He was. 447 00:28:02,806 --> 00:28:04,182 You're reckless. 448 00:28:04,183 --> 00:28:05,725 I get the job done. 449 00:28:05,726 --> 00:28:07,184 Yes, when you are free to do 450 00:28:07,185 --> 00:28:08,769 it, but with Riley reporting to 451 00:28:08,770 --> 00:28:11,480 Chicago, you have to use more discretion. 452 00:28:11,481 --> 00:28:12,982 So you want me to roll over. 453 00:28:12,983 --> 00:28:14,525 You used to ride with rivers. 454 00:28:14,526 --> 00:28:16,903 Are you telling me he can't be swayed? 455 00:28:16,904 --> 00:28:18,613 Rivers is an ornery cuss. 456 00:28:18,614 --> 00:28:20,031 He always was. 457 00:28:20,032 --> 00:28:22,366 You're not afraid of him, are you? 458 00:28:22,367 --> 00:28:23,618 I ain't afraid of no one. 459 00:28:23,619 --> 00:28:24,911 What about the others? 460 00:28:24,912 --> 00:28:26,120 Monty isn't much, but with 461 00:28:26,121 --> 00:28:27,455 rivers backin' him, I suppose 462 00:28:27,456 --> 00:28:28,873 he's dangerous enough. 463 00:28:28,874 --> 00:28:30,625 Prescott's quick to the trigger 464 00:28:30,626 --> 00:28:31,959 for an old man. 465 00:28:31,960 --> 00:28:34,337 The other one ain't nothin' but a boy. 466 00:28:34,338 --> 00:28:35,755 You have to use the right 467 00:28:35,756 --> 00:28:37,089 kind of pressure on rivers. 468 00:28:37,090 --> 00:28:38,507 When he sees that, rivers will 469 00:28:38,508 --> 00:28:39,967 see it isn't worth it, and he'll 470 00:28:39,968 --> 00:28:41,802 move on, and without rivers, 471 00:28:41,803 --> 00:28:43,721 the others will fold. 472 00:28:43,722 --> 00:28:44,931 We'll hurt him good. 473 00:28:44,932 --> 00:28:46,682 All right, so do it, 474 00:28:46,683 --> 00:28:49,519 but when Riley is in town. 475 00:29:04,660 --> 00:29:06,077 It's her! 476 00:29:06,078 --> 00:29:07,037 I don't care who started it. 477 00:29:07,038 --> 00:29:11,666 I'm ending it. 478 00:29:11,667 --> 00:29:15,378 Miss Tanner? 479 00:29:15,379 --> 00:29:17,129 Harold, stop pullin' her 480 00:29:17,130 --> 00:29:19,924 hair, or I will have your pa tan your hide. 481 00:29:19,925 --> 00:29:22,301 Miss Tanner, my name's Jess Riley. 482 00:29:22,302 --> 00:29:23,844 I'm with the railroad. 483 00:29:23,845 --> 00:29:25,012 You wanna drive your track 484 00:29:25,013 --> 00:29:26,180 through my school, right? 485 00:29:26,181 --> 00:29:27,348 Actually, I'd like to talk 486 00:29:27,349 --> 00:29:29,267 about Luke rivers. 487 00:29:29,268 --> 00:29:30,393 If you went to him with 488 00:29:30,394 --> 00:29:33,896 a message, would he listen? 489 00:29:33,897 --> 00:29:35,940 Depends on the message. 490 00:29:35,941 --> 00:29:37,108 I understand that he wields 491 00:29:37,109 --> 00:29:38,609 a certain amount of influence 492 00:29:38,610 --> 00:29:40,820 over Thurmond Prescott. 493 00:29:40,821 --> 00:29:42,405 I'd just like him to know 494 00:29:42,406 --> 00:29:44,031 that if he could persuade 495 00:29:44,032 --> 00:29:46,450 Prescott to move, he'd be 496 00:29:46,451 --> 00:29:49,161 generously remunerated. 497 00:29:49,162 --> 00:29:51,497 Go to hell, Mr. Riley. 498 00:29:51,498 --> 00:29:53,541 What happened? 499 00:29:53,542 --> 00:29:55,042 What's the matter? 500 00:29:55,043 --> 00:29:56,003 You're tryin' to use me to 501 00:29:56,004 --> 00:29:57,420 buy off Luke, that's what's the 502 00:29:57,421 --> 00:29:59,046 matter, and I have news for you. 503 00:29:59,047 --> 00:30:01,799 I won't be used, and Luke can't be bought. 504 00:30:01,800 --> 00:30:02,967 I didn't mean to insult you 505 00:30:02,968 --> 00:30:04,969 or Mr. Rivers. I'm sorry. 506 00:30:04,970 --> 00:30:06,137 I went to see Prescott this 507 00:30:06,138 --> 00:30:08,389 morning, and I tried to settle 508 00:30:08,390 --> 00:30:10,391 this matter peacefully, but 509 00:30:10,392 --> 00:30:13,102 before I knew it, there was a brawl. 510 00:30:13,103 --> 00:30:15,104 It wasn't pleasant. 511 00:30:15,105 --> 00:30:16,689 These are the facts. 512 00:30:16,690 --> 00:30:18,399 The railroad is coming. 513 00:30:18,400 --> 00:30:20,609 Prescott must move. 514 00:30:20,610 --> 00:30:22,695 I sympathize with him. 515 00:30:22,696 --> 00:30:24,572 But we're talking about 516 00:30:24,573 --> 00:30:25,865 something that's bigger than 517 00:30:25,866 --> 00:30:29,368 both him or me. 518 00:30:29,369 --> 00:30:31,120 You're a schoolteacher. 519 00:30:31,121 --> 00:30:32,872 You've studied history. 520 00:30:32,873 --> 00:30:34,457 You know that people's lives 521 00:30:34,458 --> 00:30:35,624 are often disrupted by new 522 00:30:35,625 --> 00:30:39,128 things, new ways. 523 00:30:39,129 --> 00:30:42,131 The railroad can benefit thousands. 524 00:30:42,132 --> 00:30:43,966 It can't be stopped by one man, 525 00:30:43,967 --> 00:30:45,134 no matter how justified his 526 00:30:45,135 --> 00:30:47,219 position might be. 527 00:30:47,220 --> 00:30:48,387 Do you think you'd feel that 528 00:30:48,388 --> 00:30:52,308 way if that one man were you. 529 00:30:52,309 --> 00:30:54,518 Honestly, I don't know. 530 00:30:54,519 --> 00:30:57,188 Miss Tanner, I need your help. 531 00:30:57,189 --> 00:30:58,355 Someone has got to talk some 532 00:30:58,356 --> 00:31:00,107 sense into Thurmond Prescott 533 00:31:00,108 --> 00:31:07,823 before something terrible happens. 534 00:31:07,824 --> 00:31:10,659 I'll talk to Luke. 535 00:31:10,660 --> 00:31:12,369 Thank you. 536 00:31:12,370 --> 00:31:17,000 Good day, sir. 537 00:32:12,931 --> 00:32:15,266 He's knocked out. 538 00:32:15,267 --> 00:32:19,646 ( Laughs ) 539 00:32:25,443 --> 00:32:27,194 Where you goin'? 540 00:32:27,195 --> 00:32:29,530 Cracker! Yeah? 541 00:32:29,531 --> 00:32:35,120 I asked you where you're goin'. 542 00:32:43,712 --> 00:32:47,214 You want me to shoot him? 543 00:32:47,215 --> 00:32:53,012 No. 544 00:32:53,013 --> 00:32:57,475 I'll see you around then. 545 00:33:05,275 --> 00:33:08,235 Sir, after thinking it 546 00:33:08,236 --> 00:33:10,154 through, we will move... 547 00:33:10,155 --> 00:33:12,656 If you double your offer. 548 00:33:12,657 --> 00:33:14,366 Well, that is not what I was 549 00:33:14,367 --> 00:33:15,743 hoping to hear. 550 00:33:15,744 --> 00:33:17,244 If we are going to move, 551 00:33:17,245 --> 00:33:21,373 the money you have offered is not enough. 552 00:33:21,374 --> 00:33:23,167 The way we see it, you're 553 00:33:23,168 --> 00:33:27,338 running out of options and time. 554 00:33:27,339 --> 00:33:28,964 I see. 555 00:33:28,965 --> 00:33:30,299 We're serious, Mr. Howard. 556 00:33:30,300 --> 00:33:36,306 Excuse me. I have some work to do. 557 00:33:40,185 --> 00:33:44,189 Luke. 558 00:33:52,197 --> 00:33:57,243 I, uh, I been meanin' to... I know. 559 00:33:57,244 --> 00:34:01,205 I know how it is. 560 00:34:01,206 --> 00:34:03,457 I had a visitor today. 561 00:34:03,458 --> 00:34:05,794 A man named Riley from the railroad. 562 00:34:05,795 --> 00:34:08,212 Yeah? We met. 563 00:34:08,213 --> 00:34:10,381 Yes. 564 00:34:10,382 --> 00:34:12,925 He said there was a brawl. 565 00:34:12,926 --> 00:34:16,762 I'm okay. 566 00:34:16,763 --> 00:34:18,389 This Riley fella, 567 00:34:18,390 --> 00:34:20,099 he wants you to go talk to 568 00:34:20,100 --> 00:34:23,894 Thurmond about gettin' out. 569 00:34:23,895 --> 00:34:26,397 He claims he only wants peace. 570 00:34:26,398 --> 00:34:29,316 A fair settlement. 571 00:34:29,317 --> 00:34:30,609 I believe him. 572 00:34:30,610 --> 00:34:33,279 Yeah? Well, he's crazy if 573 00:34:33,280 --> 00:34:34,738 he thinks I can get Thurmond to 574 00:34:34,739 --> 00:34:39,577 listen to me. 575 00:34:49,087 --> 00:34:52,841 What is it? 576 00:35:04,269 --> 00:35:05,686 All right, out, out. 577 00:35:05,687 --> 00:35:09,064 Everybody out, 'cept you, Noah. 578 00:35:09,065 --> 00:35:16,071 Boil some water and bring clean towels. 579 00:35:16,072 --> 00:35:19,992 Nothin's broken. 580 00:35:19,993 --> 00:35:24,205 He wants to talk to you, Luke. 581 00:35:43,600 --> 00:35:45,517 What's the matter, Thurmond? 582 00:35:45,518 --> 00:35:48,437 Oh, Luke blames me for what 583 00:35:48,438 --> 00:35:56,195 happened to Monty. 584 00:35:56,196 --> 00:36:02,493 Know what I want, Luke? 585 00:36:02,494 --> 00:36:05,120 Anything, Monty. Name it. 586 00:36:05,121 --> 00:36:08,832 I've been thinkin'. 587 00:36:08,833 --> 00:36:13,504 Maybe I'll head on home. 588 00:36:13,505 --> 00:36:16,423 Good idea. 589 00:36:16,424 --> 00:36:20,719 Leaves'll be turnin' soon. 590 00:36:20,720 --> 00:36:25,349 Trout'll be bitin'. 591 00:36:25,350 --> 00:36:28,602 Ma's Berry pies. 592 00:36:28,603 --> 00:36:33,524 Keep on like that, I might just tag along. 593 00:36:33,525 --> 00:36:37,737 I think I'll take a nap now. 594 00:36:43,493 --> 00:36:44,910 You're sure no one saw what 595 00:36:44,911 --> 00:36:47,204 you did to Prescott's man. 596 00:36:47,205 --> 00:36:49,873 Nope. 597 00:36:49,874 --> 00:36:51,625 So they got the message. 598 00:36:51,626 --> 00:36:53,293 Yeah, they got the message. 599 00:36:53,294 --> 00:36:55,963 Good. 600 00:36:55,964 --> 00:36:57,506 I have another job for you. 601 00:36:57,507 --> 00:36:58,966 Those three families have 602 00:36:58,967 --> 00:37:00,134 decided you're the one they'd 603 00:37:00,135 --> 00:37:04,305 rather deal with. 604 00:37:22,532 --> 00:37:27,328 Rivers. 605 00:37:30,582 --> 00:37:33,375 You wouldn't have needed it if you had it. 606 00:37:33,376 --> 00:37:34,793 You come to brag about what 607 00:37:34,794 --> 00:37:36,211 you did to the boy? 608 00:37:36,212 --> 00:37:37,379 I'd kill a man before I'd 609 00:37:37,380 --> 00:37:38,839 rawhide him like that. 610 00:37:38,840 --> 00:37:40,257 You tell Tate his message has 611 00:37:40,258 --> 00:37:41,467 been delivered. 612 00:37:41,468 --> 00:37:44,595 Comin' here's my idea. 613 00:37:44,596 --> 00:37:46,013 You all of a sudden found 614 00:37:46,014 --> 00:37:47,514 religion, cracker? 615 00:37:47,515 --> 00:37:48,849 That's funny you said that. 616 00:37:48,850 --> 00:37:50,267 Just today I was thinkin' the 617 00:37:50,268 --> 00:37:52,936 same thing about a fella I once knew. 618 00:37:52,937 --> 00:37:54,688 Last I saw of him, he was ridin' 619 00:37:54,689 --> 00:37:56,315 this big old roan horse, 620 00:37:56,316 --> 00:37:59,610 carryin' a nickel-plated Colt. 621 00:37:59,611 --> 00:38:01,945 And just yesterday, would you 622 00:38:01,946 --> 00:38:05,908 believe it, I run smack dab into him. 623 00:38:05,909 --> 00:38:08,494 And what's he doin'? 624 00:38:08,495 --> 00:38:09,661 Pretendin' to be some dirt 625 00:38:09,662 --> 00:38:10,829 farmer, scabby ranch in the 626 00:38:10,830 --> 00:38:13,499 middle of nowheres. 627 00:38:13,500 --> 00:38:16,502 What makes you think he's pretendin'? 628 00:38:16,503 --> 00:38:18,629 'Cause you ain't no fool. 629 00:38:18,630 --> 00:38:20,339 Only a fool would try to fight 630 00:38:20,340 --> 00:38:21,507 against the odds that are 631 00:38:21,508 --> 00:38:23,217 standin' up against you. 632 00:38:23,218 --> 00:38:27,596 You keep fightin' for this railroad... 633 00:38:27,597 --> 00:38:31,683 I'll have to kill you. 634 00:38:31,684 --> 00:38:37,397 Friends oughtn't to kill friends. 635 00:38:37,398 --> 00:38:39,399 You listen real good, Luke. 636 00:38:39,400 --> 00:38:40,859 If you don't talk sense to that 637 00:38:40,860 --> 00:38:42,277 Prescott, all any of you is 638 00:38:42,278 --> 00:38:45,364 gonna end up with is six feet of this land. 639 00:38:45,365 --> 00:38:47,449 ( Gun cocks ) 640 00:38:47,450 --> 00:38:53,914 I'm right here, Sonny. 641 00:38:53,915 --> 00:38:55,624 Put the gun down, thurmond. 642 00:38:55,625 --> 00:38:58,544 I'll put it down, but it'll be smokin'. 643 00:38:58,545 --> 00:39:00,879 He ain't here to make trouble. 644 00:39:00,880 --> 00:39:02,047 Trash like him makes nothin' 645 00:39:02,048 --> 00:39:03,298 but trouble. 646 00:39:03,299 --> 00:39:04,466 You know, old wild bill died 647 00:39:04,467 --> 00:39:06,468 with a bullet in the back of his 648 00:39:06,469 --> 00:39:08,595 head, holdin' the winnin' hand. 649 00:39:08,596 --> 00:39:10,514 Aces and eights. 650 00:39:10,515 --> 00:39:15,687 It's a dead man's hand. 651 00:39:25,488 --> 00:39:27,906 I'll be back tomorrow 652 00:39:27,907 --> 00:39:31,785 to check on monty's dressings. 653 00:39:31,786 --> 00:39:33,996 He's leavin' tomorrow. 654 00:39:33,997 --> 00:39:35,163 Well, then, say good-bye to 655 00:39:35,164 --> 00:39:38,877 him for me, then. 656 00:39:49,929 --> 00:39:55,101 ( Screaming ) 657 00:40:06,571 --> 00:40:09,990 Let's have a little kiss, sugar. 658 00:40:09,991 --> 00:40:14,495 Oh, you whore! 659 00:40:22,503 --> 00:40:26,340 Damn, Tate, I didn't get my turn with her. 660 00:40:26,341 --> 00:40:30,928 Shut up and bag 'em. 661 00:40:51,699 --> 00:40:53,367 Just what do you want? 662 00:40:53,368 --> 00:40:55,911 You seem like a nice lady. 663 00:40:55,912 --> 00:40:57,663 I don't wanna see you hurt. 664 00:40:57,664 --> 00:40:59,498 I don't wanna see anybody hurt. 665 00:40:59,499 --> 00:41:01,583 Then don't hurt anybody. 666 00:41:01,584 --> 00:41:03,961 To you, life is cheap. 667 00:41:03,962 --> 00:41:05,754 You've got nothin' to live by 668 00:41:05,755 --> 00:41:07,965 and nobody to live for. 669 00:41:07,966 --> 00:41:12,552 You know Luke, don't you? 670 00:41:12,553 --> 00:41:14,513 In another life. 671 00:41:14,514 --> 00:41:16,974 You wanna talk, tell me about him. 672 00:41:16,975 --> 00:41:23,772 If you know me, you know Luke. 673 00:41:23,773 --> 00:41:28,653 Ma'am. 674 00:41:37,745 --> 00:41:41,998 Luke. Hey, I'm glad to see ya 675 00:41:41,999 --> 00:41:45,627 handlin' that gun. 676 00:41:45,628 --> 00:41:48,839 You leaving? 677 00:41:48,840 --> 00:41:51,883 A man's got a right to defend what's his. 678 00:41:51,884 --> 00:41:53,301 It doesn't give him the right 679 00:41:53,302 --> 00:41:55,095 to commit suicide. 680 00:41:55,096 --> 00:41:58,807 Luke, we all gotta die sometime. 681 00:41:58,808 --> 00:42:00,225 But I'd rather it be for 682 00:42:00,226 --> 00:42:03,103 something now than for nothing later. 683 00:42:03,104 --> 00:42:04,688 Give it up, thurmond. 684 00:42:04,689 --> 00:42:06,481 We'll start over. 685 00:42:06,482 --> 00:42:08,191 You, me, Noah. 686 00:42:08,192 --> 00:42:09,359 We'll head up north where 687 00:42:09,360 --> 00:42:15,866 there's rain and good soil instead of dust. 688 00:42:15,867 --> 00:42:17,284 You know, when I built this 689 00:42:17,285 --> 00:42:23,123 place, I said it would be my last. 690 00:42:23,124 --> 00:42:26,460 I buried Margaret up in oak 691 00:42:26,461 --> 00:42:30,964 hill, but you know, you're right. 692 00:42:30,965 --> 00:42:33,675 You're young, and you have your 693 00:42:33,676 --> 00:42:35,844 whole life ahead of you. 694 00:42:35,845 --> 00:42:37,637 This isn't your fight. 695 00:42:37,638 --> 00:42:40,599 It's mine. 696 00:42:40,600 --> 00:42:44,729 Good-bye, Luke. 697 00:43:08,836 --> 00:43:11,714 ( Woman screams ) 698 00:43:44,247 --> 00:43:47,667 Come on. 699 00:43:54,924 --> 00:43:56,633 Who is it? 700 00:43:56,634 --> 00:44:03,723 Luke. 701 00:44:03,724 --> 00:44:12,316 I'm ridin' out I thought you should know. 702 00:44:21,868 --> 00:44:27,956 I guess I'm not surprised. 703 00:44:27,957 --> 00:44:33,461 Well, that's that. 704 00:44:33,462 --> 00:44:39,092 What happened to us, Luke? 705 00:44:39,093 --> 00:44:44,764 Why didn't it work out? 706 00:44:44,765 --> 00:44:46,182 You wanted no more than any 707 00:44:46,183 --> 00:44:50,979 woman's got a right to expect. 708 00:44:50,980 --> 00:44:58,945 I'll miss you... All the days of my life. 709 00:44:58,946 --> 00:45:05,369 And I bet you'll come to miss me, too. 710 00:45:11,792 --> 00:45:15,880 I miss you already. 711 00:45:25,973 --> 00:45:32,104 Why are you doing this? 712 00:45:37,902 --> 00:45:41,906 Stop. Stop! 713 00:46:24,991 --> 00:46:31,080 It's gonna take forever to Bury them. 714 00:46:32,289 --> 00:46:35,166 Ain't no one'll find 'em down there. 715 00:46:35,167 --> 00:46:38,294 I don't know. Tate said to Bury 'em good. 716 00:46:38,295 --> 00:46:45,052 Help me with this so we can go get a drink. 717 00:46:55,980 --> 00:46:57,731 Make sure you get me the 718 00:46:57,732 --> 00:46:59,065 right survey map so we can 719 00:46:59,066 --> 00:47:00,233 properly record what we find. 720 00:47:00,234 --> 00:47:03,696 Yes, sir. 721 00:47:09,869 --> 00:47:12,954 You don't approve? 722 00:47:12,955 --> 00:47:14,122 Doesn't seem to be my place 723 00:47:14,123 --> 00:47:17,417 to judge, Mr. Cracker, now does it? Nope. 724 00:47:17,418 --> 00:47:18,835 Just seems to me that you're 725 00:47:18,836 --> 00:47:21,921 a better man than you let on. 726 00:47:21,922 --> 00:47:23,506 How's that? 727 00:47:23,507 --> 00:47:24,924 The other day at the fence 728 00:47:24,925 --> 00:47:26,092 line, when the others were 729 00:47:26,093 --> 00:47:27,260 fighting, you had the good sense 730 00:47:27,261 --> 00:47:29,679 to stay out of it. 731 00:47:29,680 --> 00:47:34,017 I do my fightin' with this now. 732 00:47:34,018 --> 00:47:35,727 I didn't see you go to heel 733 00:47:35,728 --> 00:47:38,104 after the fightin' started, nor 734 00:47:38,105 --> 00:47:40,106 after Prescott fired his rifle. 735 00:47:40,107 --> 00:47:44,152 Gettin' slow. 736 00:47:44,153 --> 00:47:45,862 So where you off to with that 737 00:47:45,863 --> 00:47:49,240 surveyor fella? 738 00:47:49,241 --> 00:47:51,993 I gotta get on the Prescott land. 739 00:47:51,994 --> 00:47:53,703 I gotta do a real survey and 740 00:47:53,704 --> 00:47:55,747 find out what we're dealin' 741 00:47:55,748 --> 00:47:57,624 with. 742 00:47:57,625 --> 00:47:58,792 I think Prescott seems like 743 00:47:58,793 --> 00:48:00,919 a reasonable man. 744 00:48:00,920 --> 00:48:06,216 What about that boss man of yours, Howard? 745 00:48:06,217 --> 00:48:08,218 Is he interested in reason? 746 00:48:08,219 --> 00:48:09,761 He's not my boss. 747 00:48:09,762 --> 00:48:12,013 I was sent here by Chicago to do 748 00:48:12,014 --> 00:48:13,723 a job, and I'm gonna do it. 749 00:48:13,724 --> 00:48:15,183 If you ask me, they sent you 750 00:48:15,184 --> 00:48:17,185 on a fool's errand. 751 00:48:17,186 --> 00:48:19,145 We both know that railroad's 752 00:48:19,146 --> 00:48:21,898 gonna go right through this territory. 753 00:48:21,899 --> 00:48:22,858 There's only so many paths it 754 00:48:22,859 --> 00:48:25,443 can take, and right now, 755 00:48:25,444 --> 00:48:26,320 that's straight through the 756 00:48:26,321 --> 00:48:28,113 heart of that old man's land, 757 00:48:28,114 --> 00:48:29,697 land he don't wanna give up. 758 00:48:29,698 --> 00:48:31,241 Ain't too hard to figure how 759 00:48:31,242 --> 00:48:33,284 this is gonna end. 760 00:48:33,285 --> 00:48:36,037 If Tate had his way, 761 00:48:36,038 --> 00:48:38,414 it would end only one way. 762 00:48:38,415 --> 00:48:39,666 But the world's changing, 763 00:48:39,667 --> 00:48:41,084 Mr. Cracker, and that type of 764 00:48:41,085 --> 00:48:45,004 violence won't be tolerated anymore. 765 00:48:45,005 --> 00:48:47,757 This railroad is going to bring 766 00:48:47,758 --> 00:48:50,552 a lot of things... commerce, 767 00:48:50,553 --> 00:48:54,389 progress, but most of all, it's 768 00:48:54,390 --> 00:48:58,059 gonna bring the rule of law. 769 00:48:58,060 --> 00:49:05,275 Men like you and Tate are a dying breed. 770 00:49:05,276 --> 00:49:08,903 I'm no Tate. 771 00:49:08,904 --> 00:49:10,071 That might be true, but 772 00:49:10,072 --> 00:49:12,323 people can change, Mr. Cracker. 773 00:49:12,324 --> 00:49:14,450 'Cause in the end, if they 774 00:49:14,451 --> 00:49:23,459 don't, what's their life amounted to? 775 00:49:23,460 --> 00:49:28,090 Good day, Mr. Cracker. 776 00:49:58,829 --> 00:50:00,288 Mr. Prescott. 777 00:50:00,289 --> 00:50:02,081 Yeah. 778 00:50:02,082 --> 00:50:03,917 Monty's gone. 779 00:50:03,918 --> 00:50:05,668 I know. Where'd he go? 780 00:50:05,669 --> 00:50:09,422 North. Home. 781 00:50:09,423 --> 00:50:12,592 Where's Luke? 782 00:50:12,593 --> 00:50:14,093 Gone. 783 00:50:14,094 --> 00:50:16,012 When's he comin' back? 784 00:50:16,013 --> 00:50:18,890 He ain't. 785 00:50:18,891 --> 00:50:21,476 Did Luke run away? 786 00:50:21,477 --> 00:50:23,436 Get your gear, son. 787 00:50:23,437 --> 00:50:25,605 I'm gonna take you back to town. 788 00:50:25,606 --> 00:50:28,233 No, no. You hired me. 789 00:50:28,234 --> 00:50:31,194 I got no more use for help. 790 00:50:31,195 --> 00:50:33,238 Don't you understand? 791 00:50:33,239 --> 00:50:34,114 There's a railroad comin' 792 00:50:34,115 --> 00:50:35,657 through here, boy. 793 00:50:35,658 --> 00:50:38,868 We'll fight 'em, then. 794 00:50:38,869 --> 00:50:43,164 A few more like you, I reckon we could. 795 00:50:43,165 --> 00:50:45,875 Get your gear, boy. 796 00:50:45,876 --> 00:50:47,752 We're through here. 797 00:50:47,753 --> 00:50:52,716 Come on. 798 00:51:06,397 --> 00:51:07,981 It's done. 799 00:51:07,982 --> 00:51:09,649 And they won't be found. 800 00:51:09,650 --> 00:51:13,278 No. 801 00:51:13,279 --> 00:51:14,862 I heard one of Prescott's 802 00:51:14,863 --> 00:51:17,157 men, monty, packed up and moved out. 803 00:51:17,158 --> 00:51:18,908 And what about rivers? 804 00:51:18,909 --> 00:51:20,326 Rivers has been seen in town 805 00:51:20,327 --> 00:51:21,369 with the schoolteacher. 806 00:51:21,370 --> 00:51:22,537 If he isn't out at 807 00:51:22,538 --> 00:51:23,705 Prescott's, that makes him fair 808 00:51:23,706 --> 00:51:24,747 game, right? 809 00:51:24,748 --> 00:51:26,165 Tell your boys to keep their 810 00:51:26,166 --> 00:51:27,625 eyes open, but make it look like 811 00:51:27,626 --> 00:51:29,210 he made the first move, and take 812 00:51:29,211 --> 00:51:30,795 cracker with you this time. 813 00:51:30,796 --> 00:51:32,213 I thought you wanted me to 814 00:51:32,214 --> 00:51:33,256 keep things quiet. 815 00:51:33,257 --> 00:51:37,803 Use him. 816 00:52:07,124 --> 00:52:13,629 What do you think, Mr. Riley? 817 00:52:13,630 --> 00:52:17,760 I think this is it. 818 00:52:25,809 --> 00:52:29,813 Good god! 819 00:52:35,611 --> 00:52:39,322 Who would do something like this? Indians. 820 00:52:39,323 --> 00:52:40,490 I don't think the Indians 821 00:52:40,491 --> 00:52:42,200 would take the time to bag up 822 00:52:42,201 --> 00:52:45,370 the bodies and dump them way out here. 823 00:52:45,371 --> 00:52:48,122 Someone else did this. 824 00:52:48,123 --> 00:52:54,838 They didn't want these bodies to be found. 825 00:53:08,477 --> 00:53:11,396 You boys look tuckered. 826 00:53:11,397 --> 00:53:12,563 Well, wouldn't be if we stood 827 00:53:12,564 --> 00:53:14,690 around here like you. 828 00:53:14,691 --> 00:53:19,195 Or him. 829 00:53:19,196 --> 00:53:20,363 When the hell you gonna let 830 00:53:20,364 --> 00:53:22,073 him work up a sweat? 831 00:53:22,074 --> 00:53:26,995 Don't worry, he will. 832 00:53:40,426 --> 00:53:44,220 You think he'll stick it out? 833 00:53:44,221 --> 00:53:49,475 I hope not. 834 00:53:49,476 --> 00:53:52,687 That's why you left, isn't it? 835 00:53:52,688 --> 00:53:58,359 So he'll quit when he realizes he's alone? 836 00:53:58,360 --> 00:54:02,864 It won't be so bad livin' in town. 837 00:54:02,865 --> 00:54:04,323 There'll be other boys there... 838 00:54:04,324 --> 00:54:06,367 I hate towns. 839 00:54:06,368 --> 00:54:11,248 I hate 'em, too. 840 00:54:12,458 --> 00:54:14,041 I think that does it. 841 00:54:14,042 --> 00:54:18,213 I'm gonna settle up. 842 00:54:41,320 --> 00:54:45,281 Run down there and go get Mr. Tate. 843 00:54:45,282 --> 00:54:47,950 We all have choices. 844 00:54:47,951 --> 00:54:50,411 Leavin' was my choice. 845 00:54:50,412 --> 00:54:53,332 Thurmond's choice is up to him. 846 00:55:06,887 --> 00:55:12,726 Any notion where you're headed? 847 00:55:16,730 --> 00:55:21,318 Just north. 848 00:55:27,950 --> 00:55:32,453 So after north, when that doesn't work out. 849 00:55:32,454 --> 00:55:35,790 East, then west, I guess. 850 00:55:35,791 --> 00:55:40,127 Then south. 851 00:55:40,128 --> 00:55:44,716 That about covers it. 852 00:55:55,727 --> 00:56:00,941 Pick it up. 853 00:56:06,947 --> 00:56:08,364 'Bout time you headed back up 854 00:56:08,365 --> 00:56:11,492 to that schoolhouse of yours, ain't it? 855 00:56:11,493 --> 00:56:13,494 I'm not leaving you. 856 00:56:13,495 --> 00:56:14,413 That's good. 857 00:56:14,414 --> 00:56:16,247 She can stick around here and 858 00:56:16,248 --> 00:56:19,584 watch her little hero get what 859 00:56:19,585 --> 00:56:20,793 you and that bastard Prescott 860 00:56:20,794 --> 00:56:27,258 have been beggin' for. 861 00:56:27,259 --> 00:56:29,135 I'm tired of playin' around. 862 00:56:29,136 --> 00:56:34,099 You pick up that gun. 863 00:56:46,111 --> 00:56:48,696 Go ahead. Pick it up. 864 00:56:48,697 --> 00:56:50,573 You got no argument with that 865 00:56:50,574 --> 00:56:52,992 Tate that don't include me. 866 00:56:52,993 --> 00:56:54,535 Put the gun down, thurmond. 867 00:56:54,536 --> 00:56:59,958 This is between Tate and me. 868 00:57:32,240 --> 00:57:33,991 Oh, Luke. 869 00:57:33,992 --> 00:57:36,077 Don't talk. 870 00:57:36,078 --> 00:57:38,621 It's yours now. 871 00:57:38,622 --> 00:57:41,666 Oak hill. 872 00:57:41,667 --> 00:57:48,382 You oughta take me home. 873 00:58:02,145 --> 00:58:06,858 Let's get him into the wagon. 874 00:58:11,363 --> 00:58:14,240 Cracker, you're workin' 875 00:58:14,241 --> 00:58:18,995 for me. 876 00:58:24,000 --> 00:58:28,505 It's a changin' world. 877 00:58:38,473 --> 00:58:41,058 Oh, we're on thin ice here. 878 00:58:41,059 --> 00:58:42,768 I made the numbers look as good 879 00:58:42,769 --> 00:58:44,478 as possible. 880 00:58:44,479 --> 00:58:47,898 You're a fine accountant. 881 00:58:47,899 --> 00:58:50,693 ( Men talking loudly ) 882 00:58:50,694 --> 00:58:53,028 Hey, what's goin' on here? 883 00:58:53,029 --> 00:58:54,780 What happened? 884 00:58:54,781 --> 00:58:56,449 Let me through. 885 00:58:56,450 --> 00:58:57,616 You wanna talk? This is what 886 00:58:57,617 --> 00:58:58,909 talkin' gets you. 887 00:58:58,910 --> 00:59:00,202 This is rivers' work. 888 00:59:00,203 --> 00:59:01,079 Him and that double-crossin' 889 00:59:01,080 --> 00:59:02,621 bastard cracker. 890 00:59:02,622 --> 00:59:04,206 Men, listen to me. 891 00:59:04,207 --> 00:59:07,543 We're railroad men, not vigilantes. 892 00:59:07,544 --> 00:59:10,087 Our job is to survey for the track. 893 00:59:10,088 --> 00:59:11,630 You bastards started it. 894 00:59:11,631 --> 00:59:12,798 I didn't start it, I wasn't 895 00:59:12,799 --> 00:59:14,216 there. You weren't either. 896 00:59:14,217 --> 00:59:15,010 This was cold-blooded murder. 897 00:59:15,011 --> 00:59:16,928 These boys didn't stand a chance. 898 00:59:16,929 --> 00:59:18,345 If we have to fight, we'll 899 00:59:18,346 --> 00:59:19,847 fight, but we didn't come here 900 00:59:19,848 --> 00:59:21,557 to start a war. 901 00:59:21,558 --> 00:59:23,809 We came here to build a railroad 902 00:59:23,810 --> 00:59:27,104 and to get rich. 903 00:59:27,105 --> 00:59:29,523 You know what this is? 904 00:59:29,524 --> 00:59:30,983 This is a telegram from the home 905 00:59:30,984 --> 00:59:33,652 office in Chicago, authorizing 906 00:59:33,653 --> 00:59:35,654 me to pay each of you a $25 907 00:59:35,655 --> 00:59:37,656 bonus if we finish our work here 908 00:59:37,657 --> 00:59:39,700 by the end of this week. 909 00:59:39,701 --> 00:59:41,786 Now who's with me? 910 00:59:41,787 --> 00:59:44,038 Who wants a $25 bonus? 911 00:59:44,039 --> 00:59:47,541 Man: I want justice is what I want. 912 00:59:47,542 --> 00:59:50,669 That's what we want, yeah. 913 00:59:50,670 --> 00:59:51,962 You got some work to do? 914 00:59:51,963 --> 00:59:54,590 Let's get with it, Mr. Tate. 915 00:59:54,591 --> 00:59:57,594 We should go get 'em. 916 01:01:06,663 --> 01:01:10,332 Wow! 917 01:01:10,333 --> 01:01:16,005 Monty! 918 01:01:16,006 --> 01:01:17,172 I sure am glad you boy 919 01:01:17,173 --> 01:01:19,675 didn't start the party without me. 920 01:01:19,676 --> 01:01:21,218 You're back. 921 01:01:21,219 --> 01:01:22,887 You came back! 922 01:01:22,888 --> 01:01:24,221 Shoulda kept goin' all the 923 01:01:24,222 --> 01:01:25,806 way back to Montana. 924 01:01:25,807 --> 01:01:26,807 Started off in that 925 01:01:26,808 --> 01:01:28,309 direction, but along about noon, 926 01:01:28,310 --> 01:01:30,144 I got to thinkin', and, well, 927 01:01:30,145 --> 01:01:31,562 guess them trout'll have to wait 928 01:01:31,563 --> 01:01:34,732 a while longer. 929 01:01:34,733 --> 01:01:36,692 Name's monty. 930 01:01:36,693 --> 01:01:38,027 Don't think we were properly 931 01:01:38,028 --> 01:01:41,780 introduced last time we met. 932 01:01:41,781 --> 01:01:45,576 Cracker. D.C. cracker. 933 01:01:45,577 --> 01:01:46,744 Didn't expect to find you on 934 01:01:46,745 --> 01:01:48,454 this side of the wire. 935 01:01:48,455 --> 01:01:52,416 I didn't expect to be here. 936 01:01:52,417 --> 01:01:58,797 Where's thurmond? 937 01:01:58,798 --> 01:02:01,759 He's up on oak hill. 938 01:02:01,760 --> 01:02:02,927 Guess I'll mosey on up there 939 01:02:02,928 --> 01:02:04,470 and let him know there'll be 940 01:02:04,471 --> 01:02:05,930 five of us waiting on this side 941 01:02:05,931 --> 01:02:10,101 of the wire. 942 01:02:48,890 --> 01:02:54,520 Damn it all. 943 01:02:54,521 --> 01:02:58,900 Damn it all to hell. 944 01:03:02,570 --> 01:03:05,280 So, Mr. Riley. 945 01:03:05,281 --> 01:03:10,369 What news do you have? 946 01:03:10,370 --> 01:03:11,829 I think I found a way for 947 01:03:11,830 --> 01:03:14,748 both parties to get what they want. How? 948 01:03:14,749 --> 01:03:15,916 It's gonna take more time 949 01:03:15,917 --> 01:03:17,084 and cost more money, but this 950 01:03:17,085 --> 01:03:18,252 route, coupled with a few 951 01:03:18,253 --> 01:03:21,839 trade-offs, it could work. 952 01:03:21,840 --> 01:03:23,090 How is that? 953 01:03:23,091 --> 01:03:24,842 I traveled the route today 954 01:03:24,843 --> 01:03:26,552 with a surveyor from one end to 955 01:03:26,553 --> 01:03:27,553 the other, and I think Prescott 956 01:03:27,554 --> 01:03:30,764 might accept my new proposal. 957 01:03:30,765 --> 01:03:33,392 Good. 958 01:03:33,393 --> 01:03:35,936 There's one other thing. 959 01:03:35,937 --> 01:03:37,187 When we were comin' back here, 960 01:03:37,188 --> 01:03:40,232 we came across some dead bodies in a gully. 961 01:03:40,233 --> 01:03:43,110 We should call the county sheriff. 962 01:03:43,111 --> 01:03:45,195 I'll telegraph the sheriff 963 01:03:45,196 --> 01:03:48,532 first thing in the morning. 964 01:03:48,533 --> 01:03:50,868 Okay. 965 01:03:50,869 --> 01:03:55,749 Thank you. 966 01:04:08,845 --> 01:04:10,971 He found them. 967 01:04:10,972 --> 01:04:12,723 I'll take care of it. 968 01:04:12,724 --> 01:04:14,975 Mr. Riley is not an idiot. 969 01:04:14,976 --> 01:04:16,727 As soon as he finds out you had 970 01:04:16,728 --> 01:04:17,895 something to do with Prescott's 971 01:04:17,896 --> 01:04:20,397 death, he's going to figure it out. 972 01:04:20,398 --> 01:04:21,774 And when he figures it out, 973 01:04:21,775 --> 01:04:27,112 you're going to hang, and me with you. 974 01:04:27,113 --> 01:04:29,698 They got nothin'. 975 01:04:29,699 --> 01:04:30,824 I'm gonna go out there, and 976 01:04:30,825 --> 01:04:35,662 I'm going to back Mr. Riley's plan 100%. 977 01:04:35,663 --> 01:04:36,830 He doesn't know he's gonna walk 978 01:04:36,831 --> 01:04:40,042 into a hornets' nest there tomorrow. 979 01:04:40,043 --> 01:04:41,752 And once he does, I want things 980 01:04:41,753 --> 01:04:47,299 to go bad real fast. 981 01:04:47,300 --> 01:04:48,717 And then, Riley gets caught in 982 01:04:48,718 --> 01:04:51,762 the crossfire. You understand? 983 01:04:51,763 --> 01:04:52,930 Completely. 984 01:04:52,931 --> 01:04:55,974 Good. And you better pray for 985 01:04:55,975 --> 01:04:59,646 yourself real hard, my man. 986 01:05:11,658 --> 01:05:13,742 I sure as hell don't like the 987 01:05:13,743 --> 01:05:14,827 idea of us just sittin' here 988 01:05:14,828 --> 01:05:16,703 waitin' for 'em to come. 989 01:05:16,704 --> 01:05:19,832 We don't have much of a choice. 990 01:05:19,833 --> 01:05:21,458 We'll split up the night. 991 01:05:21,459 --> 01:05:24,253 Do watches in three shifts. 992 01:05:24,254 --> 01:05:26,088 I'll go first. 993 01:05:26,089 --> 01:05:31,845 All right. We'll see you back there. 994 01:05:39,811 --> 01:05:42,855 Surveyors are makin' up time. 995 01:05:42,856 --> 01:05:47,234 Chicago's gonna be happy. 996 01:05:47,235 --> 01:05:51,864 We could acquire oak hill. 997 01:05:51,865 --> 01:05:53,031 You really think he's gonna 998 01:05:53,032 --> 01:05:57,744 be waitin' there? 999 01:05:57,745 --> 01:05:58,912 If you were him, would you 1000 01:05:58,913 --> 01:06:01,957 want some fella from Chicago 1001 01:06:01,958 --> 01:06:06,880 running you off your place? 1002 01:07:10,693 --> 01:07:12,236 Come on, let's go. 1003 01:07:12,237 --> 01:07:14,489 Boss, some of the men, they're gettin'... 1004 01:07:14,490 --> 01:07:18,534 Men are gettin' paid. 1005 01:07:35,176 --> 01:07:36,635 You mind if I take a squint 1006 01:07:36,636 --> 01:07:39,471 through them goggles, son? 1007 01:07:39,472 --> 01:07:41,265 Good mornin', Mr. Cracker. 1008 01:07:41,266 --> 01:07:42,307 Good mornin'. 1009 01:07:42,308 --> 01:07:44,977 Monty. 1010 01:07:44,978 --> 01:07:49,065 Take a look. 1011 01:07:54,529 --> 01:07:56,947 They'll be comin' soon. 1012 01:07:56,948 --> 01:08:00,534 That they will, boy. 1013 01:08:00,535 --> 01:08:04,289 Yes, sir. That they will. 1014 01:08:17,176 --> 01:08:21,346 Luke. 1015 01:08:21,347 --> 01:08:25,977 Jo. 1016 01:08:30,815 --> 01:08:34,986 What's goin' on? 1017 01:08:41,617 --> 01:08:44,870 Noah! 1018 01:08:44,871 --> 01:08:49,167 What's the matter, Luke? 1019 01:08:55,006 --> 01:08:56,131 Monty. 1020 01:08:56,132 --> 01:08:59,009 Monty! I thought monty left. 1021 01:08:59,010 --> 01:09:02,346 He came back. 1022 01:09:02,347 --> 01:09:04,056 Why, Luke? 1023 01:09:04,057 --> 01:09:06,224 Why did he come back? 1024 01:09:06,225 --> 01:09:10,979 'Cause we're stayin'. 1025 01:09:10,980 --> 01:09:13,398 You're crazy. 1026 01:09:13,399 --> 01:09:15,859 Maybe. But that's how it is. 1027 01:09:15,860 --> 01:09:16,736 But yesterday you were 1028 01:09:16,737 --> 01:09:19,029 leavin', so why stay now? 1029 01:09:19,030 --> 01:09:23,284 'Cause thurmond's dead. 1030 01:09:26,162 --> 01:09:29,206 Gettin' killed won't bring him back. 1031 01:09:29,207 --> 01:09:32,292 No. 1032 01:09:32,293 --> 01:09:34,586 Then why? 1033 01:09:34,587 --> 01:09:36,880 You wanna stay, don't you? 1034 01:09:36,881 --> 01:09:39,966 I saw you at butterfield's yesterday. 1035 01:09:39,967 --> 01:09:44,221 That look in your eyes. 1036 01:09:44,222 --> 01:09:48,725 I hope that's not true. 1037 01:09:48,726 --> 01:09:51,770 Maybe you're right. 1038 01:09:51,771 --> 01:09:53,647 Maybe guys like me don't change. 1039 01:09:53,648 --> 01:09:55,315 Can't. 1040 01:09:55,316 --> 01:09:57,234 I don't have the answers, Jo. 1041 01:09:57,235 --> 01:09:58,235 I don't know why cracker's 1042 01:09:58,236 --> 01:09:59,945 with us instead of against us. 1043 01:09:59,946 --> 01:10:01,113 I don't know why monty came 1044 01:10:01,114 --> 01:10:05,450 back when it's not his fight. 1045 01:10:05,451 --> 01:10:10,205 Why thurmond took me in. 1046 01:10:10,206 --> 01:10:16,002 All I know... Is I've been runnin' and 1047 01:10:16,003 --> 01:10:21,591 fightin' my whole damn life, and I'm tired. 1048 01:10:21,592 --> 01:10:22,759 And I finally found somethin' 1049 01:10:22,760 --> 01:10:27,348 worth fightin' for. 1050 01:10:37,108 --> 01:10:39,151 Ma'am. 1051 01:10:39,152 --> 01:10:41,319 They're almost at the wire. 1052 01:10:41,320 --> 01:10:43,113 They're pushin', all right. 1053 01:10:43,114 --> 01:10:44,364 Get your things. 1054 01:10:44,365 --> 01:10:45,699 You're goin' with Jo. 1055 01:10:45,700 --> 01:10:47,033 No, I'm stayin'. 1056 01:10:47,034 --> 01:10:48,827 No, you're not. 1057 01:10:48,828 --> 01:10:50,871 But I wanna fight. 1058 01:10:50,872 --> 01:10:53,999 I've been practicin'. 1059 01:10:54,000 --> 01:10:55,459 Get your things! 1060 01:10:55,460 --> 01:10:56,710 Said I'm goin'! 1061 01:10:56,711 --> 01:10:58,211 Alone if I have to. 1062 01:10:58,212 --> 01:11:01,047 Pretty good with pop gun, are you? 1063 01:11:01,048 --> 01:11:06,136 I hit what I aim at. 1064 01:11:06,137 --> 01:11:08,472 Hit me. 1065 01:11:08,473 --> 01:11:10,265 What? 1066 01:11:10,266 --> 01:11:14,060 Go ahead, shoot me. 1067 01:11:14,061 --> 01:11:16,938 No. I ain't gonna. 1068 01:11:16,939 --> 01:11:20,192 I think the boy's a coward, Luke. 1069 01:11:20,193 --> 01:11:22,527 Yeah, I guess. 1070 01:11:22,528 --> 01:11:24,863 Shut up. 1071 01:11:24,864 --> 01:11:28,033 Yeah, look, he's cowardly, all right. 1072 01:11:28,034 --> 01:11:29,201 One finger on the trigger, and 1073 01:11:29,202 --> 01:11:31,036 he's too damn scared to pull it. 1074 01:11:31,037 --> 01:11:35,833 Shut up! 1075 01:11:41,339 --> 01:11:46,718 See now what Luke's been tellin' you? Hm? 1076 01:11:46,719 --> 01:11:49,387 No shame in it, son. 1077 01:11:49,388 --> 01:11:57,270 This just ain't your time, that's all. 1078 01:11:57,271 --> 01:11:58,563 I hope you both get killed. 1079 01:11:58,564 --> 01:12:03,194 Noah, come back. Noah! 1080 01:12:08,616 --> 01:12:11,284 Find him, Jo. 1081 01:12:11,285 --> 01:12:12,994 Make him understand. 1082 01:12:12,995 --> 01:12:17,749 Please, Luke, don't do this. 1083 01:12:17,750 --> 01:12:20,252 They'll kill you. 1084 01:12:20,253 --> 01:12:23,838 Maybe. 1085 01:12:23,839 --> 01:12:24,423 Whatever happens, shoulda 1086 01:12:24,424 --> 01:12:28,844 happened years ago. 1087 01:12:34,851 --> 01:12:36,434 You better get goin'. 1088 01:12:36,435 --> 01:12:37,894 The way that kid runs, he'll be 1089 01:12:37,895 --> 01:12:42,149 in Mexico before you catch him. 1090 01:12:49,574 --> 01:12:51,866 Noah. Noah! 1091 01:12:51,867 --> 01:12:54,244 Please try to understand. 1092 01:12:54,245 --> 01:12:55,704 No!! 1093 01:12:55,705 --> 01:12:57,080 It's for the best. 1094 01:12:57,081 --> 01:12:58,206 I don't care. 1095 01:12:58,207 --> 01:13:01,167 They don't want you hurt. 1096 01:13:01,168 --> 01:13:04,296 I coulda helped. 1097 01:13:04,297 --> 01:13:08,300 They need me. 1098 01:13:08,301 --> 01:13:11,094 Luke did this because he loves you. 1099 01:13:11,095 --> 01:13:12,262 Because he doesn't want the gun 1100 01:13:12,263 --> 01:13:13,888 to become a part of your life 1101 01:13:13,889 --> 01:13:16,809 the way that it did his. 1102 01:13:47,381 --> 01:13:50,508 Where you goin'? 1103 01:13:50,509 --> 01:13:56,640 Just to talk. 1104 01:13:56,641 --> 01:14:02,687 Morning, gentlemen. 1105 01:14:02,688 --> 01:14:06,483 I am unarmed. 1106 01:14:06,484 --> 01:14:08,777 Him, too. 1107 01:14:08,778 --> 01:14:13,406 That's good, right? 1108 01:14:13,407 --> 01:14:14,574 So you decided you didn't like 1109 01:14:14,575 --> 01:14:17,327 railroad money, huh, Mr. Cracker? 1110 01:14:17,328 --> 01:14:19,829 Nope. Just the railroad. 1111 01:14:19,830 --> 01:14:21,581 Drunk, that's what you are. 1112 01:14:21,582 --> 01:14:23,041 Just a body scraped up off 1113 01:14:23,042 --> 01:14:25,335 a whorehouse floor. 1114 01:14:25,336 --> 01:14:26,628 ( Men chuckling ) 1115 01:14:26,629 --> 01:14:28,088 That's the truth. 1116 01:14:28,089 --> 01:14:30,465 Gentlemen, I don't want any trouble today. 1117 01:14:30,466 --> 01:14:32,008 The way that track's headed, 1118 01:14:32,009 --> 01:14:36,846 I'd say you're lookin' for it. 1119 01:14:36,847 --> 01:14:38,515 Are you gonna listen to this? 1120 01:14:38,516 --> 01:14:40,141 He's threatenin' us. 1121 01:14:40,142 --> 01:14:42,435 Please, we can handle this 1122 01:14:42,436 --> 01:14:44,521 matter peacefully. 1123 01:14:44,522 --> 01:14:46,147 Now where's Mr. Prescott? 1124 01:14:46,148 --> 01:14:51,570 I have a plan that will solve everything. 1125 01:14:56,575 --> 01:14:59,494 That's a poor joke, Riley, 1126 01:14:59,495 --> 01:15:01,162 even for a railroad man. 1127 01:15:01,163 --> 01:15:02,706 I don't understand. 1128 01:15:02,707 --> 01:15:05,542 You know damn well thurmond's dead. 1129 01:15:05,543 --> 01:15:07,627 He's dead? 1130 01:15:07,628 --> 01:15:14,384 I... I didn't. 1131 01:15:14,385 --> 01:15:16,678 Do you know anything about this? 1132 01:15:16,679 --> 01:15:18,430 He should. Him and his 1133 01:15:18,431 --> 01:15:25,979 friends gunned him down. 1134 01:15:25,980 --> 01:15:28,565 Find Donald butterfield. 1135 01:15:28,566 --> 01:15:30,734 Collect your pay. 1136 01:15:30,735 --> 01:15:32,902 You can't fire me. 1137 01:15:32,903 --> 01:15:38,576 You're through. 1138 01:15:42,371 --> 01:15:44,622 I liked Prescott. 1139 01:15:44,623 --> 01:15:46,791 I respected him. 1140 01:15:46,792 --> 01:15:51,254 He was a good man, and I'm sorry he's dead. 1141 01:15:51,255 --> 01:15:54,591 But the fact is, we're here, 1142 01:15:54,592 --> 01:15:56,551 alive, and I've worked out 1143 01:15:56,552 --> 01:15:59,387 a plan that I think... I hope 1144 01:15:59,388 --> 01:16:03,809 is gonna keep us that way. 1145 01:16:19,617 --> 01:16:22,452 Here's your ranch. 1146 01:16:22,453 --> 01:16:26,331 House, pumps, irrigation field, 1147 01:16:26,332 --> 01:16:28,583 barn, et cetera. 1148 01:16:28,584 --> 01:16:30,251 And here's the railroad, 1149 01:16:30,252 --> 01:16:31,628 comin' through this way, 1150 01:16:31,629 --> 01:16:33,963 right through your property. 1151 01:16:33,964 --> 01:16:36,758 However, I've come up with three 1152 01:16:36,759 --> 01:16:38,551 alternatives, all of which are 1153 01:16:38,552 --> 01:16:39,470 gonna cost the railroad both 1154 01:16:39,471 --> 01:16:42,555 time and money, but none of 1155 01:16:42,556 --> 01:16:45,683 which should cost anybody else their lives. 1156 01:16:45,684 --> 01:16:47,102 Now I'd like to avoid this 1157 01:16:47,103 --> 01:16:51,189 direction 'cause of the gullies. 1158 01:16:51,190 --> 01:16:54,442 And this way's bad because the 1159 01:16:54,443 --> 01:16:57,153 Sandy land won't support our track beds. 1160 01:16:57,154 --> 01:17:00,615 But... if we swing a wide loop 1161 01:17:00,616 --> 01:17:02,450 this way, missing your buildings 1162 01:17:02,451 --> 01:17:04,494 and your irrigation field, 1163 01:17:04,495 --> 01:17:05,662 cutting off this portion of your 1164 01:17:05,663 --> 01:17:07,831 property right here, which is 1165 01:17:07,832 --> 01:17:10,875 currently unused. 1166 01:17:10,876 --> 01:17:12,836 In return, the railroad will 1167 01:17:12,837 --> 01:17:14,254 give you an equal portion of 1168 01:17:14,255 --> 01:17:15,421 property adjacent to the land 1169 01:17:15,422 --> 01:17:17,340 you already keep. 1170 01:17:17,341 --> 01:17:19,717 Plus, the free machinery and 1171 01:17:19,718 --> 01:17:21,302 manpower to build your own 1172 01:17:21,303 --> 01:17:22,179 irrigation system better than 1173 01:17:22,180 --> 01:17:26,516 the one you already have. 1174 01:17:26,517 --> 01:17:29,060 That's a good plan. 1175 01:17:29,061 --> 01:17:37,486 That's a workable plan... For all of us. 1176 01:17:44,660 --> 01:17:47,495 What do you think? 1177 01:17:47,496 --> 01:17:49,414 Appears fair. 1178 01:17:49,415 --> 01:17:50,582 We're givin' up somethin' but 1179 01:17:50,583 --> 01:17:52,417 get somethin' even better. 1180 01:17:52,418 --> 01:17:55,587 Not bad. 1181 01:17:55,588 --> 01:17:59,757 Can we trust him? 1182 01:17:59,758 --> 01:18:05,597 Yeah. I trust him. 1183 01:18:05,598 --> 01:18:10,644 I think thurmond would be pleased. 1184 01:18:17,026 --> 01:18:18,443 Hell with Prescott. 1185 01:18:18,444 --> 01:18:20,194 What about my men? 1186 01:18:20,195 --> 01:18:21,613 Three men murdered by you and 1187 01:18:21,614 --> 01:18:23,615 that drunken son of a bitch. 1188 01:18:23,616 --> 01:18:28,745 Come on. What are you waitin' for? 1189 01:18:28,746 --> 01:18:33,626 No!! 1190 01:19:52,371 --> 01:19:56,040 Stop! Stop! 1191 01:19:56,041 --> 01:20:00,337 Stop! Everybody stop! 1192 01:20:07,720 --> 01:20:11,765 Reloading. 1193 01:20:14,727 --> 01:20:16,102 Luke! 1194 01:20:16,103 --> 01:20:19,606 Noah! Noah! 1195 01:20:25,279 --> 01:20:29,198 Get down! 1196 01:20:29,199 --> 01:20:34,037 Get down, Noah! 1197 01:20:34,038 --> 01:20:37,750 Monty! 1198 01:20:57,770 --> 01:21:00,773 Get down, Noah! 1199 01:21:06,695 --> 01:21:11,158 Get outta here, Noah! 1200 01:21:25,547 --> 01:21:27,465 You look like hell. 1201 01:21:27,466 --> 01:21:31,803 Yeah? Well, how you doin'? 1202 01:21:31,804 --> 01:21:35,890 I've been better. 1203 01:21:35,891 --> 01:21:41,854 Thanks. 1204 01:21:41,855 --> 01:21:45,776 Oh, come on. 1205 01:22:43,625 --> 01:22:47,629 Wait. He's mine. 1206 01:22:53,343 --> 01:22:56,054 I won't miss like last time. 1207 01:23:32,799 --> 01:23:37,345 Boy. 1208 01:23:37,346 --> 01:23:39,931 Change is comin', son. 1209 01:23:39,932 --> 01:23:41,641 Pick up that gun, and you won't 1210 01:23:41,642 --> 01:23:47,688 be part of it. 1211 01:23:47,689 --> 01:23:48,898 But there's a railroad comin' 1212 01:23:48,899 --> 01:23:55,906 through, and I'm gonna need some good men. 1213 01:24:05,624 --> 01:24:10,127 Luke. Luke! 1214 01:24:10,128 --> 01:24:11,837 Hey, you, hang on, Luke. 1215 01:24:11,838 --> 01:24:14,924 You're gonna make it. 1216 01:24:14,925 --> 01:24:17,843 I'm not goin' anywhere. 1217 01:24:17,844 --> 01:24:19,553 You better not. 1218 01:24:19,554 --> 01:24:21,889 I think we can, uh... 1219 01:24:21,890 --> 01:24:24,267 I think we can stop the bleeding. 1220 01:24:24,268 --> 01:24:29,105 No, Jo, I mean I'm not leavin' you again. 1221 01:24:29,106 --> 01:24:31,773 Some things are worth fightin' for. 1222 01:24:33,774 --> 01:24:37,360 . 78644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.