Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,987 --> 00:00:04,663
I may not be able to fix
things, but I am going to try.
2
00:00:04,687 --> 00:00:06,623
ANNOUNCER: "9-1-1: Lone
Star" all new Mondays.
3
00:00:06,647 --> 00:00:08,013
9-1-1, what is your emergency?
4
00:00:08,037 --> 00:00:09,623
ANNOUNCER: And watch other Fox Shows,
5
00:00:09,647 --> 00:00:12,893
like "Monarch," "Cleaning Lady,"
and "The Resident" on Fox.
6
00:00:12,917 --> 00:00:15,177
[DRAMATIC MUSIC]
7
00:00:21,730 --> 00:00:24,357
CHIEF BOWMAN: Please state
your full name and rank for the record.
8
00:00:24,716 --> 00:00:27,846
Owen Marshall Strand. Captain, 126.
9
00:00:27,870 --> 00:00:29,083
_
10
00:00:29,107 --> 00:00:30,643
CHIEF BOWMAN: I'll remind you, Captain,
11
00:00:30,667 --> 00:00:33,240
that you are entitled
to have a union rep
12
00:00:33,264 --> 00:00:34,993
present for these proceedings.
13
00:00:35,017 --> 00:00:37,133
I'm not here to hide behind anybody.
14
00:00:37,479 --> 00:00:40,523
Well, frankly, I'm disappointed
that you're here at all.
15
00:00:40,816 --> 00:00:44,403
Regarding the events
of last week, May 24th...
16
00:00:46,267 --> 00:00:48,243
do you deny that you struck
17
00:00:48,267 --> 00:00:50,447
a superior officer without provocation?
18
00:00:51,080 --> 00:00:53,513
I deny it was without provocation,
19
00:00:53,537 --> 00:00:56,863
and I'm not so sure
I would use the word "superior."
20
00:00:56,887 --> 00:01:00,043
Deputy Chief Tyson was not yet
deputy chief when it struck him.
21
00:01:00,067 --> 00:01:03,743
And as for provocation,
he used his influence
22
00:01:03,767 --> 00:01:06,783
to shutter my firehouse
over a personal grudge.
23
00:01:06,807 --> 00:01:08,873
All due respect, that's a bunch of bull
24
00:01:08,897 --> 00:01:10,450
and Captain Strand knows it.
25
00:01:10,474 --> 00:01:12,013
What I do know, Billy,
is that you've always
26
00:01:12,037 --> 00:01:13,533
wanted to captain the 126.
27
00:01:13,557 --> 00:01:15,013
It's like an obsession with you.
28
00:01:15,037 --> 00:01:17,064
And when you couldn't have her,
like a scorned lover
29
00:01:17,088 --> 00:01:18,795
you made sure that
nobody else could either.
30
00:01:18,819 --> 00:01:20,488
I would just remind Captain Strand
31
00:01:20,512 --> 00:01:24,243
that the decision to not reopen
the 126 was not personal.
32
00:01:24,793 --> 00:01:27,243
It's about the budget. And numbers.
33
00:01:27,267 --> 00:01:28,943
Numbers you yourself put together.
34
00:01:28,967 --> 00:01:31,624
So if you would like to
blame anybody, blame yourself.
35
00:01:31,648 --> 00:01:33,383
And yet, I blame you.
36
00:01:33,407 --> 00:01:35,553
CHIEF BOWMAN: Gentlemen,
the purpose of this hearing
37
00:01:35,577 --> 00:01:38,586
is to decide what, if any,
disciplinary action
38
00:01:38,611 --> 00:01:40,937
will be taken against Captain Strand
39
00:01:40,961 --> 00:01:43,677
for his assault on Deputy Chief Tyson.
40
00:01:43,701 --> 00:01:47,027
This is not about the fate of the 126.
41
00:01:47,051 --> 00:01:48,987
Well, it damn well should be.
42
00:01:49,011 --> 00:01:51,557
Suspend me, fire me, clap me in irons.
43
00:01:51,581 --> 00:01:53,817
What happens to me isn't important.
44
00:01:53,841 --> 00:01:56,127
What matters is the 126
45
00:01:56,151 --> 00:01:57,167
and the people who comprise it,
46
00:01:57,191 --> 00:01:58,567
people who've uprooted their lives
47
00:01:58,591 --> 00:02:00,047
to serve this city.
48
00:02:00,071 --> 00:02:02,523
And have done so in exemplary fashion.
49
00:02:03,278 --> 00:02:06,151
You're not just closing a firehouse,
50
00:02:06,607 --> 00:02:08,278
you're breaking up a family.
51
00:02:09,197 --> 00:02:13,523
So I am here to respectfully
ask for another chance
52
00:02:13,601 --> 00:02:16,237
for some more time to audit the books.
53
00:02:16,261 --> 00:02:18,961
I'm confident that I can find a
way to keep the house open.
54
00:02:24,701 --> 00:02:25,881
What?
55
00:02:27,101 --> 00:02:28,337
TOMMY: How bad is it?
56
00:02:28,362 --> 00:02:29,608
- Not great.
- Did they can you?
57
00:02:29,633 --> 00:02:32,519
- Suspended.
- For how long?
58
00:02:32,554 --> 00:02:34,880
- Unclear.
- What about us?
59
00:02:34,911 --> 00:02:36,757
For the time being,
they'd like you to stay
60
00:02:36,782 --> 00:02:39,368
in your temporary assignments
permanently.
61
00:02:39,451 --> 00:02:41,037
Permanently? I-I don't understand.
62
00:02:41,061 --> 00:02:43,387
So they're really not gonna
reopen the 126th?
63
00:02:43,411 --> 00:02:44,827
Not only are they not opening,
64
00:02:44,851 --> 00:02:46,747
but they've red-tagged
the building for demolition.
65
00:02:46,771 --> 00:02:48,267
- They're tearing it down.
- They can't do that.
66
00:02:48,291 --> 00:02:50,397
They're the city.
They can do whatever they want.
67
00:02:50,421 --> 00:02:53,007
MATEO: Wow. So it's really over then.
68
00:02:53,031 --> 00:02:54,877
You kidding me? This isn't the end.
69
00:02:54,901 --> 00:02:57,407
This isn't even the beginning
of the end.
70
00:02:57,431 --> 00:02:59,887
- Is it the middle?
- They knock us down seven times,
71
00:02:59,911 --> 00:03:02,107
- we get back up eight.
- That's right.
72
00:03:02,131 --> 00:03:05,197
The 126 is our home.
We built it together,
73
00:03:05,221 --> 00:03:07,197
we're gonna fight for it
together, like a family.
74
00:03:07,221 --> 00:03:08,767
- As a family.
- That's right, Captain.
75
00:03:08,791 --> 00:03:10,597
These people have zero idea
76
00:03:10,621 --> 00:03:11,939
who they are up against.
77
00:03:11,963 --> 00:03:13,417
No, they really don't.
78
00:03:13,441 --> 00:03:15,557
So we fight, we're gonna keep fighting.
79
00:03:15,867 --> 00:03:17,297
And we never give up...
80
00:03:18,061 --> 00:03:19,947
until hell freezes over.
81
00:03:19,971 --> 00:03:22,021
[WIND WHISTLING]
82
00:03:23,412 --> 00:03:25,347
_
83
00:03:25,371 --> 00:03:26,470
MAN [OVER RADIO]: Travis County remains
84
00:03:26,494 --> 00:03:28,087
under a severe winter storm alert.
85
00:03:28,111 --> 00:03:30,397
Residents are advised
to shelter in place
86
00:03:30,421 --> 00:03:32,917
and stay off the roads,
which officials say are icy
87
00:03:32,941 --> 00:03:33,967
and extremely hazardous.
88
00:03:33,991 --> 00:03:35,447
God, you hear that, Carol?
89
00:03:35,471 --> 00:03:37,357
We're officially breaking the law now.
90
00:03:37,381 --> 00:03:39,277
Oh, would you stop? We are not.
91
00:03:39,301 --> 00:03:42,237
Well, he just said residents
have to stay off the roads,
92
00:03:42,261 --> 00:03:44,587
the icy hazardous roads.
93
00:03:44,611 --> 00:03:46,497
Honey, I love you,
but I need you to shut up now.
94
00:03:46,521 --> 00:03:47,807
I grew up in Ann Arbor.
95
00:03:47,831 --> 00:03:49,497
I know how to drive in the snow...
96
00:03:49,521 --> 00:03:51,237
- [THUDS]
- [WOMAN SQUEALS]
97
00:03:51,261 --> 00:03:52,774
Oh, God!
98
00:03:58,441 --> 00:03:59,767
[SIGHS]
99
00:03:59,931 --> 00:04:02,647
WOMAN: See, like my dad always said,
100
00:04:02,671 --> 00:04:04,257
"Steer into the swerve."
101
00:04:04,281 --> 00:04:05,581
[LAUGHS]
102
00:04:07,061 --> 00:04:08,565
Come on.
103
00:04:08,891 --> 00:04:10,331
We can walk from here.
104
00:04:11,591 --> 00:04:13,267
You babies be good.
105
00:04:13,464 --> 00:04:14,944
We'll be right back.
106
00:04:17,071 --> 00:04:18,617
You see any?
107
00:04:18,641 --> 00:04:21,081
MAN: Nothin'. No. You?
108
00:04:21,821 --> 00:04:23,187
WOMAN: Nothing.
109
00:04:23,211 --> 00:04:25,757
[WIND WHISTLING]
110
00:04:25,781 --> 00:04:27,797
It is chilly.
111
00:04:27,821 --> 00:04:32,067
Joe, maybe we should pack it up.
112
00:04:32,091 --> 00:04:33,391
I think I found one.
113
00:04:35,311 --> 00:04:36,717
WOMAN: Joe, be careful!
114
00:04:36,741 --> 00:04:39,179
We don't know how stable that ice is!
115
00:04:44,841 --> 00:04:46,561
Okay, pal.
116
00:04:47,021 --> 00:04:48,687
I'm gonna scoop you up
117
00:04:48,711 --> 00:04:50,907
and get you all warm and toasty.
118
00:04:50,931 --> 00:04:53,241
So please don't bite me.
119
00:04:54,811 --> 00:04:56,787
- Oh, God!
- What is it?
120
00:04:56,811 --> 00:04:58,567
There's a boy under the ice.
121
00:04:58,591 --> 00:05:00,137
WOMAN: A boy?
122
00:05:00,161 --> 00:05:01,731
MAN: I think he's dead.
123
00:05:04,381 --> 00:05:06,097
Call 9-1-1!
124
00:05:06,121 --> 00:05:07,911
[MUFFLED SCREAMING]
125
00:05:11,561 --> 00:05:14,547
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
126
00:05:14,571 --> 00:05:16,457
Folks, it's time to bring in
your plants,
127
00:05:16,481 --> 00:05:18,067
your pets, and your husband
128
00:05:18,091 --> 00:05:19,157
if he's in the doghouse,
129
00:05:19,181 --> 00:05:20,897
because it just might get cold enough
130
00:05:20,921 --> 00:05:23,157
to see a few snowflakes out there.
131
00:05:23,181 --> 00:05:25,897
Thanks to a polar jet stream
from Canada,
132
00:05:25,921 --> 00:05:29,387
our temperatures could creep
all the way down to freezing...
133
00:05:29,411 --> 00:05:31,387
Jacques, you wanted to see me?
134
00:05:31,411 --> 00:05:33,297
- JACQUES: Captain Vega.
- [MUTES TV]
135
00:05:33,321 --> 00:05:34,568
Please, come in.
136
00:05:36,241 --> 00:05:38,567
They're saying we might get
a flurry or two today.
137
00:05:38,591 --> 00:05:40,347
Bet little Lizzy and Emmy are excited.
138
00:05:40,371 --> 00:05:41,827
Izzy and Evie.
139
00:05:41,851 --> 00:05:43,917
And, yes, they're ready for it.
140
00:05:43,941 --> 00:05:45,967
JACQUES: Adorable.
141
00:05:45,991 --> 00:05:47,747
Listen, I wanted
to go over a few details
142
00:05:47,771 --> 00:05:49,666
on a call your team ran last shift.
143
00:05:50,821 --> 00:05:53,497
The slip and fall
at Sunny Glades Senior Living.
144
00:05:53,521 --> 00:05:55,497
Mrs. Jimenez.
145
00:05:55,521 --> 00:05:56,797
Did something happen
146
00:05:56,821 --> 00:05:58,417
after we took her to the hospital?
147
00:05:58,441 --> 00:05:59,587
Did we miss something?
148
00:05:59,611 --> 00:06:01,507
No. No, no. You called it.
149
00:06:01,531 --> 00:06:02,937
She's fine.
150
00:06:02,961 --> 00:06:05,337
In fact, she sent snickerdoodles.
151
00:06:05,361 --> 00:06:06,417
That's sweet.
152
00:06:06,441 --> 00:06:08,077
I'm just glad everything worked out.
153
00:06:08,101 --> 00:06:09,597
But did it, though?
154
00:06:09,621 --> 00:06:12,947
I see here you somehow managed
to avoid administering
155
00:06:12,971 --> 00:06:15,517
a single drug en route to the hospital.
156
00:06:15,541 --> 00:06:17,037
She didn't ask for anything.
157
00:06:17,061 --> 00:06:19,827
Right. And that's where you
as a professional come in
158
00:06:19,851 --> 00:06:22,087
to make professional recommendations.
159
00:06:22,111 --> 00:06:25,397
To upsell controlled substances,
you mean.
160
00:06:25,421 --> 00:06:26,331
[SCOFFS]
161
00:06:28,071 --> 00:06:31,057
Captain Vega, this company's
mission is to provide
162
00:06:31,081 --> 00:06:33,887
not only elite care,
but quality comfort.
163
00:06:34,191 --> 00:06:36,061
Look, it's right there on the wall.
164
00:06:44,391 --> 00:06:48,027
We're not some municipal service
funded by taxpayers, Vega.
165
00:06:48,051 --> 00:06:51,287
We're a privately held company
with all the financial pressures
166
00:06:51,311 --> 00:06:55,774
and opportunities that come with it.
167
00:06:56,151 --> 00:06:58,151
If that's not a fit for you, I get it.
168
00:06:59,241 --> 00:07:00,827
But you need to understand
169
00:07:00,851 --> 00:07:02,957
you're not at the 126 firehouse anymore.
170
00:07:02,981 --> 00:07:04,477
Oh.
171
00:07:04,501 --> 00:07:06,697
- You don't have to tell me that.
- Good.
172
00:07:06,721 --> 00:07:09,567
Then I hope we don't have
to have this conversation again.
173
00:07:09,591 --> 00:07:13,357
So I'm thinking I'll make
my signature micheladas...
174
00:07:13,381 --> 00:07:14,837
Ginger beer for yours...
175
00:07:14,861 --> 00:07:16,877
And then I'll break out Catan.
176
00:07:16,901 --> 00:07:19,797
A proper 126 hang
just like the old times.
177
00:07:19,821 --> 00:07:21,757
So who did you invite so far?
178
00:07:21,781 --> 00:07:23,367
Ah, usual suspects.
179
00:07:23,391 --> 00:07:24,887
Hmm.
180
00:07:24,911 --> 00:07:27,639
How usual and how suspect?
181
00:07:27,961 --> 00:07:32,467
If you wanna know if Carlos
is invited, dude, just ask.
182
00:07:32,491 --> 00:07:34,077
- This is sad.
- [TK SIGHS]
183
00:07:34,101 --> 00:07:35,271
Is Carlos coming?
184
00:07:36,401 --> 00:07:37,857
He is invited.
185
00:07:37,881 --> 00:07:39,207
I do not know if he's coming.
186
00:07:39,231 --> 00:07:40,867
Are you kidding me, Nancy?
187
00:07:40,891 --> 00:07:42,801
I told you two I'm not taking sides.
188
00:07:44,981 --> 00:07:46,647
Look, I just think, you know,
189
00:07:46,671 --> 00:07:49,737
if you're gonna have a 126 hang,
190
00:07:49,761 --> 00:07:51,877
it should be exclusive to the 126 crew.
191
00:07:51,901 --> 00:07:53,697
There is no 126 crew.
192
00:07:53,721 --> 00:07:56,187
The 126 does not exist anymore.
193
00:07:56,211 --> 00:07:58,471
So I think it's okay
if I bend the rules.
194
00:07:59,511 --> 00:08:01,097
- Hey, Cap.
- Hey.
195
00:08:01,121 --> 00:08:04,472
So what did step-Count Dracula want?
196
00:08:04,496 --> 00:08:08,597
[CHUCKLES] To give us these
cookies from Mrs. Jimenez.
197
00:08:09,287 --> 00:08:12,703
And a friendly reminder to gouge
our patients on every call.
198
00:08:12,961 --> 00:08:16,067
Cap, can we please get the hell out
199
00:08:16,091 --> 00:08:19,244
of this capitalist cesspool already?
200
00:08:19,268 --> 00:08:22,444
I would love to, but where would we go?
201
00:08:22,798 --> 00:08:24,514
Think about it this way, right?
202
00:08:24,538 --> 00:08:26,164
At least here we get to stay together
203
00:08:26,188 --> 00:08:28,864
and we're still
making a difference, so...
204
00:08:28,888 --> 00:08:30,758
Yeah. You keep telling yourself that.
205
00:08:31,938 --> 00:08:35,174
Mm! Snickerdoodles do not lie.
206
00:08:35,198 --> 00:08:36,249
Here, try one.
207
00:08:37,418 --> 00:08:38,654
- Cap.
- Really?
208
00:08:38,678 --> 00:08:39,728
TK: Mm-hmm.
209
00:08:40,988 --> 00:08:42,224
Mm!
210
00:08:42,248 --> 00:08:43,688
See, it's not so bad here.
211
00:08:47,388 --> 00:08:48,314
[TK SIGHS]
212
00:08:48,338 --> 00:08:51,738
♪
213
00:08:58,218 --> 00:08:59,504
JUDD: Damn it.
214
00:08:59,528 --> 00:09:01,764
Judson Ryder,
you've been in here all night?
215
00:09:01,788 --> 00:09:02,984
JUDD: Yeah, there's no time for sleep
216
00:09:03,008 --> 00:09:04,684
with this nursery ain't ready yet.
217
00:09:04,708 --> 00:09:07,294
You look like you're fit to pop.
218
00:09:07,318 --> 00:09:08,864
I don't know how I fell so far behind.
219
00:09:08,888 --> 00:09:10,034
GRACE: Well, sweetheart,
220
00:09:10,058 --> 00:09:11,124
the baby's not gonna be able to see
221
00:09:11,148 --> 00:09:12,954
but ten inches in front of her face
222
00:09:12,978 --> 00:09:14,824
for the first two months, so,
223
00:09:14,848 --> 00:09:16,654
I think you've got a little time.
224
00:09:16,678 --> 00:09:18,084
JUDD: Yeah.
225
00:09:18,108 --> 00:09:19,926
That's not what's bothering you, though.
226
00:09:19,951 --> 00:09:20,953
[SIGHS]
227
00:09:20,977 --> 00:09:22,638
No, I reckon it ain't.
228
00:09:24,288 --> 00:09:26,054
I know how hard
what's happening this morning
229
00:09:26,078 --> 00:09:28,051
must be for you, sweetheart.
230
00:09:28,518 --> 00:09:32,014
But you have a 24-hour shift.
You gotta get some sleep.
231
00:09:32,038 --> 00:09:33,794
I mean, how am I gonna get any shut-eye
232
00:09:33,818 --> 00:09:36,494
knowing what they're
gonna do to the 126?
233
00:09:36,518 --> 00:09:38,894
Well, if you don't do it for your sake,
at least do it for folks
234
00:09:38,918 --> 00:09:40,324
that'll be depending on you out there.
235
00:09:40,730 --> 00:09:41,934
Okay?
236
00:09:41,958 --> 00:09:43,074
Don't worry about this.
237
00:09:43,098 --> 00:09:44,634
I will finish your rhino tomorrow.
238
00:09:44,658 --> 00:09:45,878
What, rhino?
239
00:09:47,268 --> 00:09:48,644
GRACE: Yes.
240
00:09:49,101 --> 00:09:50,451
That's an elephant.
241
00:09:51,058 --> 00:09:52,534
Look.
242
00:09:52,838 --> 00:09:54,824
- GRACE: Is it really, Judd?
- Yes, really!
243
00:09:54,848 --> 00:09:57,084
Oh, okay.
244
00:09:57,108 --> 00:09:59,914
This is a, this is a rabbit, right?
245
00:09:59,938 --> 00:10:01,874
Anybody ever tell you you play dirty?
246
00:10:01,898 --> 00:10:03,694
Yeah, whatever. I win, don't I?
247
00:10:03,718 --> 00:10:05,264
Yeah, most of the time you do.
248
00:10:05,288 --> 00:10:06,678
- [GRACE CHUCKLES]
- [CELL PHONE RINGING]
249
00:10:08,728 --> 00:10:09,858
JUDD [SOFTLY]: No.
250
00:10:13,428 --> 00:10:15,404
- What was that?
- It's nothin'.
251
00:10:15,428 --> 00:10:17,274
That ain't a damn thing.
252
00:10:17,298 --> 00:10:19,185
JUDD [OVER VOICE MAIL]: You've
reached Judd, you know what to do.
253
00:10:19,568 --> 00:10:21,521
Abandoners.
254
00:10:22,088 --> 00:10:24,454
All right, everybody stand back,
we're ready to get started.
255
00:10:24,478 --> 00:10:27,027
Okay, Marty, knock it down.
256
00:10:32,228 --> 00:10:33,366
Screw it.
257
00:10:34,538 --> 00:10:36,369
Hey, what you doin'?
258
00:10:37,238 --> 00:10:40,174
- Oh, not this one again. Call the cops.
- You got it.
259
00:10:40,198 --> 00:10:43,394
Stand down, Marty. Stand down.
260
00:10:43,418 --> 00:10:45,744
Look, lady, the cops are
already on their way, all right?
261
00:10:45,768 --> 00:10:46,744
We don't want any trouble.
262
00:10:46,768 --> 00:10:47,834
The thing is, trouble,
263
00:10:48,276 --> 00:10:50,008
is exactly why I came.
264
00:10:50,338 --> 00:10:51,744
What's up, people?
265
00:10:51,768 --> 00:10:53,314
Hey, it's your girl, Firefox,
266
00:10:53,338 --> 00:10:55,014
coming to you live from the 126.
267
00:10:55,038 --> 00:10:56,534
I know most of you know
268
00:10:56,558 --> 00:10:58,494
that my team has tried everything
269
00:10:58,518 --> 00:10:59,884
to save this firehouse.
270
00:10:59,908 --> 00:11:02,364
But today is D-Day,
271
00:11:02,388 --> 00:11:05,104
so I'm not just going to the wall,
272
00:11:05,128 --> 00:11:07,317
I'm chaining myself to it.
273
00:11:08,748 --> 00:11:11,244
Oh, yeah, that's great.
That's just great.
274
00:11:11,268 --> 00:11:12,374
[CELL PHONE RINGING]
275
00:11:12,398 --> 00:11:13,944
We have a GoFundMe page.
276
00:11:13,968 --> 00:11:15,334
- Yeah, hello.
- I hope you'll check out.
277
00:11:15,358 --> 00:11:19,164
I know that 4.6 million
is asking for a lot
278
00:11:19,188 --> 00:11:21,824
but that's what the city says they need
279
00:11:21,848 --> 00:11:25,335
to reopen the best
little firehouse in Texas.
280
00:11:25,938 --> 00:11:28,671
Where it's just started snowing.
281
00:11:29,288 --> 00:11:31,221
- MAN 1: Is it snowing?
- MAN 2: It doesn't snow in Austin.
282
00:11:31,245 --> 00:11:32,354
MAN 3: Yeah, look it up.
283
00:11:32,378 --> 00:11:34,004
So maybe that's a sign.
284
00:11:34,028 --> 00:11:35,574
Everybody, pack it up.
285
00:11:35,598 --> 00:11:37,004
[SIREN WAILS]
286
00:11:37,028 --> 00:11:38,704
Boss says we're shutting down
287
00:11:38,728 --> 00:11:40,391
till the weather clears.
288
00:11:40,728 --> 00:11:42,534
Looks like you got a reprieve.
289
00:11:42,558 --> 00:11:44,062
Hope it's worth going to jail.
290
00:11:44,478 --> 00:11:48,128
♪
291
00:11:48,698 --> 00:11:50,178
[GIGGLES]
292
00:11:51,528 --> 00:11:52,958
[SIGHS]
293
00:11:55,838 --> 00:11:57,424
Hey, Carlos.
294
00:11:57,448 --> 00:11:58,743
Hey, Marjan.
295
00:11:59,878 --> 00:12:01,278
[HANDCUFFS RATTLING]
296
00:12:10,288 --> 00:12:12,394
CARLOS: You better hope that
they don't press charges, chica.
297
00:12:12,418 --> 00:12:13,394
For what?
298
00:12:13,418 --> 00:12:15,834
Exercising my right
to peacefully assemble?
299
00:12:15,858 --> 00:12:17,044
Let 'em try.
300
00:12:17,068 --> 00:12:18,834
I don't recall the right to pour sugar
301
00:12:18,858 --> 00:12:20,291
in a bulldozer's gas tank
302
00:12:20,315 --> 00:12:22,834
or cut a crane's hydraulic lines.
303
00:12:22,858 --> 00:12:25,754
Those were totally baseless accusations.
304
00:12:25,778 --> 00:12:27,884
That set them back two weeks.
305
00:12:27,908 --> 00:12:30,104
And I just bought us
at least another 24 hours,
306
00:12:30,128 --> 00:12:32,454
which is plenty of time
to figure out the next move.
307
00:12:32,478 --> 00:12:35,446
Marj... there is no next move.
308
00:12:37,488 --> 00:12:41,984
Look, everyone's devastated
about the 126 closing its doors.
309
00:12:42,008 --> 00:12:44,384
Really? 'Cause they have
a funny way of showing it.
310
00:12:44,873 --> 00:12:47,294
I didn't see anyone else
out there, did you?
311
00:12:47,318 --> 00:12:48,864
That's because everyone's accepted
312
00:12:48,888 --> 00:12:50,694
the reality of the situation.
313
00:12:50,718 --> 00:12:52,084
Brutal as it is.
314
00:12:52,108 --> 00:12:53,718
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
315
00:12:55,068 --> 00:12:57,784
Are you talking about the 126
316
00:12:57,808 --> 00:13:00,288
or are you talking about
you and a certain paramedic?
317
00:13:02,288 --> 00:13:04,598
It's important to know
when a thing is over.
318
00:13:05,908 --> 00:13:07,388
When to move on.
319
00:13:10,038 --> 00:13:12,104
- Give up, you mean.
- [CARLOS SCOFFS]
320
00:13:12,128 --> 00:13:13,884
We used to be a family.
321
00:13:13,908 --> 00:13:16,714
Call it a slightly estranged family.
322
00:13:16,738 --> 00:13:18,894
[RADIO CHATTER]
323
00:13:18,918 --> 00:13:21,334
Some more estranged than others.
324
00:13:21,358 --> 00:13:23,374
["THANK GOD I'M A COUNTRY BOY"
BY JOHN DENVER PLAYING]
325
00:13:23,398 --> 00:13:25,464
♪ Well, life on the farm
is kinda laid back ♪
326
00:13:25,488 --> 00:13:26,904
♪ Ain't much an old country boy ♪
327
00:13:26,928 --> 00:13:28,034
♪ Like me can't hack ♪
328
00:13:28,058 --> 00:13:29,196
♪ It's early to rise ♪
329
00:13:29,220 --> 00:13:30,627
♪ Early in the sack ♪
330
00:13:30,651 --> 00:13:32,994
♪ I thank God I'm a country boy ♪
331
00:13:33,018 --> 00:13:35,954
♪ Well, a simple kinda life
never did me no harm ♪
332
00:13:35,978 --> 00:13:37,954
♪ A raisin' me a family
and workin' on the farm ♪
333
00:13:37,978 --> 00:13:40,394
♪ My days are all filled with
an easy country charm... ♪
334
00:13:40,418 --> 00:13:42,484
- WOMAN: Nice form...
- [BARKS]
335
00:13:42,508 --> 00:13:44,184
Thank you.
336
00:13:44,208 --> 00:13:45,924
...for a city slicker.
337
00:13:45,948 --> 00:13:48,484
I think Austin's a slick enough city.
338
00:13:48,508 --> 00:13:51,144
[LAUGHS] Yeah, well,
you're in the Hill Country,
339
00:13:51,168 --> 00:13:53,624
Folks around here don't use
as much hair product.
340
00:13:53,648 --> 00:13:55,934
And have substantially
less volume, I'd reckon.
341
00:13:55,958 --> 00:13:57,284
You'd reckon correct.
342
00:13:57,308 --> 00:13:58,714
I'm Sadie.
343
00:13:58,738 --> 00:14:01,064
I live in the cabin over yonder.
344
00:14:01,088 --> 00:14:02,504
Did you just say "yonder"?
345
00:14:02,528 --> 00:14:04,204
- I did.
- [OWEN LAUGHS]
346
00:14:04,228 --> 00:14:05,724
How long you been "yonder"?
347
00:14:05,748 --> 00:14:07,764
I've been renting this
for about a month and a half.
348
00:14:08,373 --> 00:14:10,514
Well, since my divorce
was finalized three days ago.
349
00:14:10,538 --> 00:14:12,204
Ah, sorry to hear it.
350
00:14:12,228 --> 00:14:14,644
Been there. Twice, in fact.
351
00:14:14,668 --> 00:14:16,294
Thanks, but it was for the best.
352
00:14:16,318 --> 00:14:17,734
Yeah, no, I know the feeling.
353
00:14:17,758 --> 00:14:19,214
Uh, I'm Owen by the way,
354
00:14:19,238 --> 00:14:21,824
and the big dog is Buttercup.
355
00:14:21,848 --> 00:14:25,394
You're, uh, pretty handy
with a blade there, Owen.
356
00:14:25,418 --> 00:14:27,174
Where'd you learn
to swing an ax like that?
357
00:14:27,642 --> 00:14:29,664
Eh, I used one occasionally
in a former life.
358
00:14:29,688 --> 00:14:31,614
SADIE: And what do you
do in your current one?
359
00:14:31,938 --> 00:14:34,754
Now that you retired
from being an ax murderer?
360
00:14:34,778 --> 00:14:38,754
Well, um, I came up here
to kinda figure that out,
361
00:14:38,778 --> 00:14:40,234
and yet...
362
00:14:40,258 --> 00:14:42,324
Wherever you go, there you are.
363
00:14:42,348 --> 00:14:44,244
Well, I was gonna say
that I'll never fully retire
364
00:14:44,268 --> 00:14:45,454
from being an ax murderer.
365
00:14:45,478 --> 00:14:46,544
[SADIE CHUCKLES]
366
00:14:46,568 --> 00:14:48,154
You take care, Owen.
367
00:14:48,178 --> 00:14:50,204
They're saying
it's gonna get pretty frosty.
368
00:14:50,228 --> 00:14:51,984
Yeah. Well, listen, that's nothing.
369
00:14:52,008 --> 00:14:53,464
You want cold,
you should try walking down
370
00:14:53,488 --> 00:14:54,904
32nd Street in February.
371
00:14:54,928 --> 00:14:56,164
I'll be fine, but thank you.
372
00:14:56,188 --> 00:14:58,254
It's not just you I'm worried about.
373
00:14:58,278 --> 00:14:59,474
This is Texas.
374
00:14:59,498 --> 00:15:01,124
When the snow hits here,
375
00:15:01,467 --> 00:15:02,824
people tend to lose their minds.
376
00:15:03,136 --> 00:15:05,134
Roger that.
377
00:15:05,158 --> 00:15:06,344
BRODY: Texas, baby!
378
00:15:06,368 --> 00:15:08,174
- [DEVIN EXCLAIMS]
- [LAUGHTER]
379
00:15:08,198 --> 00:15:09,436
[HOWLS]
380
00:15:09,460 --> 00:15:12,744
[CHEERING AND WHOOPING]
381
00:15:12,768 --> 00:15:13,598
[LAUGHS]
382
00:15:18,208 --> 00:15:20,274
Y'all are witnessing a legend.
383
00:15:20,298 --> 00:15:22,274
Brody, how you feeling, bro?
384
00:15:22,298 --> 00:15:24,324
First man to ski South Lamar, baby,
385
00:15:24,348 --> 00:15:25,714
how do you think I'm feeling?
386
00:15:25,738 --> 00:15:27,024
I'm shreddin' Texas, baby!
387
00:15:27,048 --> 00:15:29,024
[WHOOPING]
388
00:15:29,048 --> 00:15:32,374
- Ha, ha!
- Yo, what's this clown doin', man?
389
00:15:32,398 --> 00:15:34,684
- [HONKS HORN]
- Hey, yo, man, go around!
390
00:15:34,708 --> 00:15:36,984
Yo, share the road, bro,
before somebody gets hurt!
391
00:15:37,008 --> 00:15:38,904
- Yo, what the hell, man?
- DEVIN: Come on!
392
00:15:38,928 --> 00:15:41,474
Yo, man, go around!
What's your problem, dude?
393
00:15:41,498 --> 00:15:43,416
Dev, get this dick's license!
394
00:15:43,440 --> 00:15:44,734
[HORN BLARES]
395
00:15:44,758 --> 00:15:46,304
We got you on camera, bitch!
396
00:15:48,938 --> 00:15:50,458
DEVIN: Brody!
397
00:15:52,378 --> 00:15:53,508
[BEEPS, TRILLS]
398
00:15:54,022 --> 00:15:55,632
_
399
00:15:55,656 --> 00:15:57,656
_
400
00:15:57,681 --> 00:15:59,277
_
401
00:15:59,301 --> 00:16:00,803
_
402
00:16:00,827 --> 00:16:03,045
_
403
00:16:03,078 --> 00:16:05,624
- Hang on, bro, just hang on.
- TOMMY: Stop!
404
00:16:05,648 --> 00:16:06,544
Stop! Don't move it.
405
00:16:06,568 --> 00:16:09,160
Okay, but that thing weighs a ton.
406
00:16:09,788 --> 00:16:11,414
TK, check his airways and his breathing.
407
00:16:11,438 --> 00:16:13,504
Nancy, hook him up to the LIFEPAK.
408
00:16:13,528 --> 00:16:14,984
- What's his name?
- Brody.
409
00:16:15,008 --> 00:16:16,204
He's my best friend.
410
00:16:16,228 --> 00:16:18,984
Brody, this is TK and Nancy.
411
00:16:19,008 --> 00:16:20,514
They're gonna check you out, okay?
412
00:16:20,538 --> 00:16:22,204
Hey, Brody, do you feel any pain?
413
00:16:22,228 --> 00:16:24,514
[WEAKLY]: It's so cold.
414
00:16:24,538 --> 00:16:26,426
He's hypotensive and tachycardic.
415
00:16:26,450 --> 00:16:28,864
Probably from all the blood loss.
He needs an OR now.
416
00:16:28,888 --> 00:16:30,654
No, we move him now
and the weight from this ice
417
00:16:30,678 --> 00:16:31,864
is gonna take his head off.
418
00:16:31,888 --> 00:16:33,914
MAN: I don't care if you're
freezing your nuts off,
419
00:16:33,938 --> 00:16:35,874
it only benefits the gene pool.
420
00:16:35,898 --> 00:16:37,044
Let's move it, grunts!
421
00:16:37,068 --> 00:16:38,773
Oh, good. This guy.
422
00:16:39,858 --> 00:16:41,874
Captain, I'm Captain Tommy Vega.
423
00:16:41,898 --> 00:16:43,444
I know who you are.
424
00:16:43,468 --> 00:16:44,964
I was hoping you can do us a favor.
425
00:16:44,988 --> 00:16:47,054
For the paramedics who saved me
from choking to death
426
00:16:47,078 --> 00:16:48,454
on dust and my own bile?
427
00:16:48,478 --> 00:16:50,451
Uh, yeah. Name it.
428
00:16:50,778 --> 00:16:52,804
We gotta cut the ice
before we can travel him,
429
00:16:52,828 --> 00:16:54,711
but it needs a delicate touch.
430
00:16:54,735 --> 00:16:56,154
It probably nicked the carotid.
431
00:16:56,178 --> 00:16:57,544
It wiggles an inch...
432
00:16:57,568 --> 00:16:59,569
Okay, I'll put my best guy on it.
433
00:16:59,594 --> 00:17:01,034
Chavez!
434
00:17:04,006 --> 00:17:05,334
What's up squad? It's been a minute.
435
00:17:05,358 --> 00:17:06,538
Good to see you, Mateo.
436
00:17:08,148 --> 00:17:10,344
Listen, Brody, this is
gonna be uncomfortable,
437
00:17:10,368 --> 00:17:12,174
but I need you to stay
as still as possible, okay?
438
00:17:12,198 --> 00:17:13,914
I need you to cut a single arc,
439
00:17:13,938 --> 00:17:16,784
leaving a foot of ice
on either side of the wound.
440
00:17:16,808 --> 00:17:19,484
The most important thing is
keep it steady, keep it smooth.
441
00:17:19,508 --> 00:17:21,874
No problem. Smooth is how I do.
442
00:17:21,898 --> 00:17:23,988
♪
443
00:17:36,828 --> 00:17:38,348
Ah!
444
00:17:42,962 --> 00:17:44,334
All right, let's get him on the gurney.
445
00:17:44,358 --> 00:17:45,318
[SIGHS]
446
00:17:51,098 --> 00:17:52,214
Nice work, Mateo.
447
00:17:52,238 --> 00:17:54,254
Hey, look at
our little probie all grown up.
448
00:17:54,278 --> 00:17:55,758
Shut up.
449
00:17:59,418 --> 00:18:00,654
Good seeing you guys.
450
00:18:00,678 --> 00:18:01,954
Good to see you too.
451
00:18:01,978 --> 00:18:04,548
♪
452
00:18:11,338 --> 00:18:13,184
GUARD: Marwani. You're sprung.
453
00:18:13,208 --> 00:18:14,298
[DOOR BUZZES]
454
00:18:19,918 --> 00:18:23,324
One cell phone,
one tube raspberry lip gloss,
455
00:18:23,348 --> 00:18:25,544
one can tactical pepper spray,
456
00:18:26,005 --> 00:18:27,414
jewelry.
457
00:18:27,438 --> 00:18:29,800
- Sign here.
- Thanks.
458
00:18:31,138 --> 00:18:32,488
Who bailed me out?
459
00:18:38,978 --> 00:18:40,344
Firefighter.
460
00:18:40,368 --> 00:18:44,044
You... should put me back in the cell.
461
00:18:44,068 --> 00:18:47,434
You know, Marwani, a thank you
might not go amiss here.
462
00:18:47,458 --> 00:18:50,184
Instead of bailing you out,
I could've suspended you,
463
00:18:50,208 --> 00:18:51,367
even fired you.
464
00:18:51,391 --> 00:18:52,884
So why don't you?
465
00:18:52,908 --> 00:18:55,664
If you fire me, the story
might get more traction.
466
00:18:55,688 --> 00:18:58,624
Hashtag Firefox is back up
to seven million followers.
467
00:18:58,648 --> 00:19:01,274
Raking the AFD over the coals
on social media every day,
468
00:19:01,298 --> 00:19:02,584
that's not helping anybody.
469
00:19:03,011 --> 00:19:05,374
Is this you ordering me to shut up?
470
00:19:05,398 --> 00:19:06,674
- BILLY: No.
- Okay.
471
00:19:06,698 --> 00:19:08,674
It's me asking for your help.
472
00:19:08,698 --> 00:19:10,814
To build a department up
instead of tearing it down.
473
00:19:10,838 --> 00:19:12,504
Why would I help you?
474
00:19:12,528 --> 00:19:14,294
It wasn't enough for you
to take our house,
475
00:19:14,318 --> 00:19:16,034
now you have to railroad our Cap too?
476
00:19:16,058 --> 00:19:17,814
What do you mean railroad your Cap?
477
00:19:18,391 --> 00:19:20,694
He satisfied every term
of his suspension
478
00:19:20,718 --> 00:19:21,864
for punching you in the face.
479
00:19:21,888 --> 00:19:23,214
He's jumped through hoops,
480
00:19:23,238 --> 00:19:25,174
community service, anger management,
481
00:19:25,198 --> 00:19:27,264
but nothing he does is ever enough
482
00:19:27,288 --> 00:19:29,193
to satisfy the department.
483
00:19:30,444 --> 00:19:33,704
Oh. Is that why you think Strand
hasn't been reinstated, hmm?
484
00:19:33,728 --> 00:19:36,924
I'm afraid he's not being
totally honest with you.
485
00:19:36,948 --> 00:19:40,274
There is one more hoop
that he hasn't jumped through.
486
00:19:40,298 --> 00:19:43,064
I'm gonna AirDrop you
487
00:19:43,088 --> 00:19:45,234
his continued contract of employment,
488
00:19:45,258 --> 00:19:46,788
you can see for yourself.
489
00:19:48,261 --> 00:19:49,571
Whatever.
490
00:19:51,268 --> 00:19:52,724
BILLY: Oh, hey, Marwani,
491
00:19:52,748 --> 00:19:54,634
could you get Judd to call me
492
00:19:54,658 --> 00:19:56,504
'cause I got somethin' I gotta tell him,
493
00:19:56,528 --> 00:19:57,724
and he just won't return my calls.
494
00:19:57,748 --> 00:19:58,854
Yeah, well, why don't you take a hint?
495
00:19:58,878 --> 00:20:00,058
[CELL PHONE CHIMES]
496
00:20:02,628 --> 00:20:04,368
Oh, hell no.
497
00:20:06,938 --> 00:20:10,434
[SIREN WAILING]
498
00:20:10,458 --> 00:20:11,954
TK, Radio West Park.
499
00:20:11,978 --> 00:20:14,434
Tell 'em to have
a vascular surgeon standing by
500
00:20:14,458 --> 00:20:16,924
and try not to hit
any potholes on the way.
501
00:20:16,948 --> 00:20:19,184
- Copy that, Cap.
- Hard part's over.
502
00:20:19,208 --> 00:20:21,404
We're taking you to the best
trauma center in Texas.
503
00:20:21,428 --> 00:20:23,574
They'll fix you right up.
504
00:20:23,598 --> 00:20:25,454
[WEAKLY]: Can you text my, my girl?
505
00:20:25,478 --> 00:20:26,608
Sure.
506
00:20:27,128 --> 00:20:28,274
Yeah.
507
00:20:28,298 --> 00:20:29,844
Okay, what's the number?
508
00:20:29,868 --> 00:20:33,504
Five... one... two...
509
00:20:33,528 --> 00:20:35,544
Brody?
510
00:20:35,568 --> 00:20:37,724
- Brody, can you hear me?
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
511
00:20:37,748 --> 00:20:39,764
BP's 75 over 45.
512
00:20:39,788 --> 00:20:41,819
He's in free fall. I'm pushing fluids.
513
00:20:42,578 --> 00:20:45,994
Stop! His carotid's perforated.
514
00:20:46,018 --> 00:20:47,904
The ice must have been
acting as a shield,
515
00:20:47,928 --> 00:20:49,994
now his blood's melting it.
516
00:20:50,018 --> 00:20:51,784
NANCY: 53 over 36! He's gonna bleed out
517
00:20:51,808 --> 00:20:54,004
- if we don't clamp the carotid.
- No, we can't clamp the carotid.
518
00:20:54,028 --> 00:20:55,744
It'll stop the blood flow to his brain.
519
00:20:55,768 --> 00:20:57,264
So what do we do?
520
00:20:57,288 --> 00:20:58,654
We have to make our own shield.
521
00:20:58,678 --> 00:20:59,830
Pull over!
522
00:20:59,854 --> 00:21:01,337
- What?
- Pull over!
523
00:21:01,361 --> 00:21:03,924
♪
524
00:21:03,948 --> 00:21:06,558
Nancy, grab the puke bucket.
525
00:21:10,428 --> 00:21:11,624
Scoop up as much as you can.
526
00:21:11,648 --> 00:21:13,438
We'll use it to pack the wound.
527
00:21:16,398 --> 00:21:18,114
Cap, he's circling the drain!
528
00:21:18,138 --> 00:21:19,358
[RAPID BEEPING]
529
00:21:22,008 --> 00:21:23,724
TOMMY: Go!
530
00:21:23,748 --> 00:21:25,017
Kill the heat.
531
00:21:25,968 --> 00:21:27,520
Roll down the windows.
532
00:21:29,318 --> 00:21:31,604
Pack it on tight.
533
00:21:31,628 --> 00:21:33,108
[BEEPING CONTINUES]
534
00:21:34,198 --> 00:21:36,954
That's it, that's good. BP?
535
00:21:36,978 --> 00:21:38,394
NANCY: Barely registering.
536
00:21:38,418 --> 00:21:40,874
TOMMY: All right. Bolus the fluids.
537
00:21:40,898 --> 00:21:42,614
And let's pray it holds.
538
00:21:42,638 --> 00:21:45,858
[BEEPING CONTINUES]
539
00:21:49,338 --> 00:21:50,835
81 over 50.
540
00:21:51,558 --> 00:21:53,454
90 over 62. It's working.
541
00:21:53,478 --> 00:21:55,298
[BEEPING SLOWS]
542
00:21:59,268 --> 00:22:02,096
Hey, Brody. Welcome back.
543
00:22:02,618 --> 00:22:03,788
Whoa.
544
00:22:05,228 --> 00:22:07,204
[SIGHS DEEPLY]
545
00:22:07,228 --> 00:22:08,944
Okay, listen up.
546
00:22:08,968 --> 00:22:10,113
Weather service is saying
547
00:22:10,137 --> 00:22:12,074
it might dump another two feet on us.
548
00:22:12,098 --> 00:22:13,864
The grid is already going down
for the count,
549
00:22:13,888 --> 00:22:15,644
so folks are gonna start losing power
550
00:22:15,668 --> 00:22:17,434
and when they do,
they're gonna get cold.
551
00:22:17,458 --> 00:22:21,044
Now we have six warming centers
on their feet and more to come.
552
00:22:21,068 --> 00:22:24,410
And if you get callers making
firewood out of their furniture,
553
00:22:24,938 --> 00:22:26,874
remind them to remove
their upholstery first.
554
00:22:26,898 --> 00:22:28,574
That's right, just keep
pouring warm water, okay,
555
00:22:28,598 --> 00:22:30,444
and it should come unstuck.
556
00:22:30,468 --> 00:22:31,858
You're very welcome, sweetheart.
557
00:22:32,778 --> 00:22:34,234
9-1-1, what's your emergency?
558
00:22:34,258 --> 00:22:35,714
MARK [OVER PHONE]: I
had a break-in at my store.
559
00:22:35,738 --> 00:22:37,234
Pike's Furniture Warehouse.
560
00:22:37,258 --> 00:22:38,674
I think they're still inside!
561
00:22:38,698 --> 00:22:39,911
GRACE: Okay, sir, listen,
562
00:22:39,935 --> 00:22:42,104
I need you to stay a safe distance away
563
00:22:42,128 --> 00:22:43,894
from the store until
the police officer arrives.
564
00:22:43,918 --> 00:22:45,718
I'm sending one your way right now.
565
00:22:45,742 --> 00:22:47,438
[SIREN CHIRPS]
566
00:22:51,448 --> 00:22:53,684
I came by to turn off
all the outside faucets,
567
00:22:53,708 --> 00:22:56,124
you know, with the freeze,
and I saw this.
568
00:22:56,148 --> 00:22:57,684
CARLOS: Have you been inside at all?
569
00:22:57,708 --> 00:22:59,034
No, I tried going in there,
570
00:22:59,058 --> 00:23:00,824
but I heard the looters
talking in there,
571
00:23:00,848 --> 00:23:02,698
so I turned around right quick.
572
00:23:02,871 --> 00:23:04,717
CARLOS: Looters don't
usually hit furniture stores.
573
00:23:04,742 --> 00:23:06,483
Any idea how many people are in there?
574
00:23:06,508 --> 00:23:07,858
MARK: More than one.
575
00:23:11,638 --> 00:23:13,054
Have you seen anybody come out?
576
00:23:13,078 --> 00:23:16,054
No. Whoever they are,
they're still in there.
577
00:23:16,078 --> 00:23:18,014
This is Reyes at the 10-62,
578
00:23:18,506 --> 00:23:20,404
suspects still on scene.
579
00:23:20,428 --> 00:23:21,534
Requesting backup.
580
00:23:21,558 --> 00:23:23,284
Okay, copy that, but please be advised
581
00:23:23,308 --> 00:23:25,504
nearest backup is 12 minutes out.
582
00:23:25,528 --> 00:23:26,584
CARLOS: 10-4.
583
00:23:26,608 --> 00:23:28,658
♪
584
00:23:42,368 --> 00:23:43,798
This is Austin PD!
585
00:23:45,498 --> 00:23:46,742
Show yourself.
586
00:23:57,558 --> 00:23:58,858
[INDISTINCT MUMBLING]
587
00:24:04,778 --> 00:24:06,064
APD, let me see your hands.
588
00:24:06,088 --> 00:24:08,454
- Let me see your hands.
- MAN: Behind you.
589
00:24:08,478 --> 00:24:10,764
- Whoa, don't shoot!
- Put your hands up, sir.
590
00:24:10,788 --> 00:24:12,984
They're just pillows, man,
we weren't stealing.
591
00:24:13,008 --> 00:24:15,334
So much for my long winter's nap.
592
00:24:15,358 --> 00:24:16,554
CARLOS: Put your hands up.
593
00:24:16,578 --> 00:24:17,944
MAJOR GARRETT: If I was gonna shoot you,
594
00:24:17,968 --> 00:24:19,464
I'd have done it by now, son.
595
00:24:19,488 --> 00:24:21,464
Major Garrett was a door gunner.
596
00:24:21,488 --> 00:24:24,344
So you can lower your peashooter.
597
00:24:24,368 --> 00:24:27,604
We're just trying to stay warm.
598
00:24:27,628 --> 00:24:29,618
Thank you for your service,
but I need you to stand up.
599
00:24:30,198 --> 00:24:31,871
Can't.
600
00:24:32,368 --> 00:24:36,004
Sir, I know it's cold outside...
601
00:24:36,028 --> 00:24:37,784
Guess you're gonna have to either
602
00:24:37,808 --> 00:24:40,224
arrest us or leave us be.
603
00:24:40,248 --> 00:24:41,778
[GRUNTS]
604
00:24:44,998 --> 00:24:46,998
♪
605
00:24:49,738 --> 00:24:52,099
Hey, man. Somebody's coming in hot.
606
00:24:56,618 --> 00:25:01,188
[OLD WEST SHOOT-OUT MUSIC]
607
00:25:06,278 --> 00:25:08,514
JUDD: Hey. I'm sorry I didn't
take your call this morning.
608
00:25:08,538 --> 00:25:10,604
Guess you was there when the ball swung.
609
00:25:10,628 --> 00:25:12,214
There was no ball swinging.
610
00:25:12,238 --> 00:25:13,954
Well, actually maybe a little
from Deputy Chief,
611
00:25:13,978 --> 00:25:16,824
but the building is still standing.
612
00:25:16,848 --> 00:25:18,741
At least until the weather clears.
613
00:25:18,765 --> 00:25:20,004
No kiddin'.
614
00:25:20,028 --> 00:25:22,264
I don't know how I feel about that.
615
00:25:22,288 --> 00:25:25,049
It's like Tom Petty said,
waiting is the hardest part.
616
00:25:26,248 --> 00:25:27,974
Look, so you know
how everyone just gave up
617
00:25:27,998 --> 00:25:30,234
once Captain Strand abandoned us?
618
00:25:30,258 --> 00:25:31,974
Hey, to be fair, he didn't abandon us.
619
00:25:31,998 --> 00:25:33,364
They wouldn't reinstate him.
620
00:25:33,388 --> 00:25:34,624
That's not true, actually.
621
00:25:34,648 --> 00:25:36,324
He could have been reinstated
the next day,
622
00:25:36,348 --> 00:25:38,454
but he chose not to.
623
00:25:38,478 --> 00:25:39,958
Check this out.
624
00:25:44,658 --> 00:25:47,384
"I, Captain Owen Strand humbly apologize
625
00:25:47,408 --> 00:25:49,034
"to Deputy Chief William Tyson
626
00:25:49,058 --> 00:25:52,564
for my unprovoked, cowardly attack."
627
00:25:52,588 --> 00:25:53,734
Where'd you get that?
628
00:25:53,758 --> 00:25:55,124
Your old pal Billy,
629
00:25:55,148 --> 00:25:57,434
who would love a catch-up, by the way.
630
00:25:57,458 --> 00:25:59,174
Yeah, he can go to hell.
631
00:25:59,198 --> 00:26:01,834
I know, he sucks, but the headline here
632
00:26:01,858 --> 00:26:03,574
is that all Captain Strand has to do
633
00:26:03,598 --> 00:26:06,354
to be fully reinstated is sign it.
634
00:26:06,378 --> 00:26:08,144
You mean all he has to do
is bend the knee.
635
00:26:08,168 --> 00:26:10,144
Bend the knee?
What are you, Jaime Lannister?
636
00:26:10,168 --> 00:26:12,584
Hey, I wouldn't apologize
to that snake neither.
637
00:26:12,608 --> 00:26:14,404
'Cause at the end of the day,
a man is gotta be able
638
00:26:14,428 --> 00:26:16,266
to look at himself in the mirror.
639
00:26:16,568 --> 00:26:18,414
Or in Captain Strand's case,
every hour on the hour.
640
00:26:18,438 --> 00:26:19,674
[LAUGHS]
641
00:26:19,698 --> 00:26:20,984
This isn't funny!
642
00:26:21,008 --> 00:26:22,414
If he'd just sucked up his pride,
643
00:26:22,438 --> 00:26:24,674
he could have been helping
to fight for the 126.
644
00:26:24,698 --> 00:26:27,334
Marjan, that fight's
been over for months now.
645
00:26:27,358 --> 00:26:29,684
It's only been over because we lost Cap.
646
00:26:29,708 --> 00:26:31,464
He walked away, we lost our leader
647
00:26:31,488 --> 00:26:34,254
and then we lost each other.
648
00:26:34,278 --> 00:26:35,474
PAUL: Where are you going?
649
00:26:35,498 --> 00:26:37,084
MARJAN: To get him back.
650
00:26:37,108 --> 00:26:38,254
Hey, you got a shift.
651
00:26:38,278 --> 00:26:39,694
Well, tell Captain Andrews
652
00:26:39,718 --> 00:26:41,874
I'm taking a snow day.
653
00:26:42,501 --> 00:26:44,134
Awesome. We get snow days now?
654
00:26:44,158 --> 00:26:45,988
I don't know, but I'll tell him.
655
00:26:52,728 --> 00:26:55,404
CARLOS: See, Major? As promised.
656
00:26:55,428 --> 00:26:58,534
It's warm, it's clean,
and they've got plenty of space.
657
00:26:58,558 --> 00:27:00,144
So how are we feeling?
658
00:27:00,168 --> 00:27:01,844
Like a rat being put in a cage.
659
00:27:01,868 --> 00:27:04,634
Yeah. Well, at least you're a
rat who can feel his face again.
660
00:27:04,658 --> 00:27:05,764
GREG: Come right on in.
661
00:27:05,788 --> 00:27:07,724
First thing we tell all our guests
662
00:27:07,748 --> 00:27:09,007
is Jesus loves you.
663
00:27:09,031 --> 00:27:10,944
Good for him.
664
00:27:10,968 --> 00:27:13,724
This is Major Garrett
and Sergeant Vincent Thompson.
665
00:27:13,748 --> 00:27:15,384
We don't need your charity,
666
00:27:15,408 --> 00:27:16,684
just somewhere to ride out the storm.
667
00:27:16,708 --> 00:27:18,214
You've come to the right place.
668
00:27:18,238 --> 00:27:22,174
Um, this is Lindsey,
one of our volunteers.
669
00:27:22,198 --> 00:27:23,938
Why don't you find a spot
for our new friends?
670
00:27:25,588 --> 00:27:28,224
Welcome to, um, Providence Pasture.
671
00:27:28,248 --> 00:27:30,224
What? Speak up, child.
672
00:27:30,248 --> 00:27:32,054
Sorry.
673
00:27:32,078 --> 00:27:33,794
Welcome to Providence Pasture.
674
00:27:33,818 --> 00:27:35,314
I'll show you around.
675
00:27:35,338 --> 00:27:36,664
You guys be good now.
676
00:27:36,688 --> 00:27:38,144
Yeah, we will, Officer Reyes.
677
00:27:38,168 --> 00:27:40,234
MAJOR GARRETT: No promises.
678
00:27:40,258 --> 00:27:41,522
- Nice fellas.
- Yeah.
679
00:27:41,546 --> 00:27:43,194
They were in a bad way.
680
00:27:43,562 --> 00:27:45,064
You're really doing God's work here.
681
00:27:45,088 --> 00:27:46,844
"Give to him that asks of you."
682
00:27:47,191 --> 00:27:48,714
The Sermon on the Mount.
683
00:27:48,738 --> 00:27:51,334
Trust me, they did not ask to come here.
684
00:27:51,358 --> 00:27:52,488
[ALL GASP]
685
00:27:53,944 --> 00:27:55,464
- Can somebody get a...
- Yeah, I got it, got it.
686
00:27:55,488 --> 00:27:56,684
Let's move this out of the way.
687
00:27:56,708 --> 00:27:58,254
Careful with, with the glass. Got it?
688
00:27:58,278 --> 00:28:00,124
I got it, I got it, I got it. Go ahead.
689
00:28:00,148 --> 00:28:02,164
Well, no, I didn't put
no chains on her tires
690
00:28:02,188 --> 00:28:03,904
because, uh, she got
out of there too quick.
691
00:28:03,928 --> 00:28:05,564
And you just let her go?
692
00:28:05,588 --> 00:28:07,474
You really think anybody can stop Marjan
693
00:28:07,498 --> 00:28:09,004
from doin' something she's set to doing?
694
00:28:09,028 --> 00:28:11,044
I just don't like the idea
of her driving up
695
00:28:11,068 --> 00:28:13,354
into the Hill Country
in this weather, Judd.
696
00:28:13,378 --> 00:28:15,552
The weather wasn't
like this when she left.
697
00:28:16,598 --> 00:28:18,444
Gonna be a wasted trip, though.
698
00:28:18,468 --> 00:28:20,054
There ain't no way
that Owen's gonna sign
699
00:28:20,078 --> 00:28:21,834
no apology letter to Billy.
700
00:28:21,858 --> 00:28:23,624
GRACE [OVER PHONE]: I mean,
he did strike the man, Judd.
701
00:28:23,648 --> 00:28:25,714
JUDD [OVER PHONE]: Yeah,
he did, and he ain't sorry for it.
702
00:28:25,738 --> 00:28:27,494
And he didn't even hit him that hard.
703
00:28:27,518 --> 00:28:29,024
He knocked that man out cold.
704
00:28:29,048 --> 00:28:30,414
He's still alive, ain't he?
705
00:28:30,438 --> 00:28:32,414
Okay, you the worst, Judd.
706
00:28:32,438 --> 00:28:33,984
I am that.
707
00:28:34,008 --> 00:28:35,854
Anyway, how are my girls doin'?
708
00:28:35,878 --> 00:28:37,204
Y'all staying toasty?
709
00:28:37,228 --> 00:28:39,164
You're the one out there in a blizzard.
710
00:28:39,188 --> 00:28:41,384
We just in here enjoying
a nice cup of chamomile.
711
00:28:41,408 --> 00:28:42,814
Chamomile?
712
00:28:42,838 --> 00:28:44,554
What, you got a sore throat
or something?
713
00:28:44,578 --> 00:28:46,294
No, my throat is fine, Judd.
714
00:28:46,318 --> 00:28:47,724
JUDD: Well, are you feeling queasy?
715
00:28:47,748 --> 00:28:49,432
I mean, the only time
you drink that stuff
716
00:28:49,456 --> 00:28:50,654
is when you're feeling under the weather
717
00:28:50,678 --> 00:28:52,044
GRACE: Mm-hmm. Or when the call center
718
00:28:52,068 --> 00:28:53,211
is out of English breakfast.
719
00:28:53,235 --> 00:28:54,874
We're fine, I promise you.
720
00:28:54,898 --> 00:28:56,784
Grace, just take care of yourself.
721
00:28:56,808 --> 00:28:57,784
- [STATIC OVER PHONE]
- Will ya?
722
00:28:57,808 --> 00:28:58,874
Hey, Judd, I'm losing you.
723
00:28:58,898 --> 00:29:00,054
- What'd you say?
- Babe.
724
00:29:00,078 --> 00:29:01,614
[STATIC OVER PHONE, GARBLED CHATTER]
725
00:29:01,638 --> 00:29:03,444
Hel... Judd, say it again.
726
00:29:03,468 --> 00:29:06,184
Grace, if you can hear me,
I love you, okay? Have a...
727
00:29:06,208 --> 00:29:07,364
[GARBLED CHATTER]
728
00:29:07,388 --> 00:29:08,584
Judd, you there still?
729
00:29:08,608 --> 00:29:09,674
[STATIC OVER PHONE]
730
00:29:09,698 --> 00:29:11,178
- [LINE DISCONNECTS]
- Ugh.
731
00:29:12,388 --> 00:29:13,438
Shoot.
732
00:29:19,228 --> 00:29:20,684
[KNOCK ON DOOR]
733
00:29:20,708 --> 00:29:21,956
You expecting someone?
734
00:29:21,980 --> 00:29:23,120
One second!
735
00:29:26,578 --> 00:29:27,864
- Hey, Cap.
- Marwani?
736
00:29:27,888 --> 00:29:29,424
Whoo! Sure ain't Miami.
737
00:29:29,448 --> 00:29:30,656
OWEN: No, it's not.
738
00:29:30,680 --> 00:29:32,474
MARJAN [LAUGHING]: Hi!
739
00:29:32,498 --> 00:29:34,044
Hi, Buttercup.
740
00:29:34,068 --> 00:29:35,654
Come here. Come here!
741
00:29:35,678 --> 00:29:38,174
Oh, my goodness, I missed you.
742
00:29:38,198 --> 00:29:39,654
Yes, I did.
743
00:29:39,678 --> 00:29:42,139
Oh, you're so nice and warm.
744
00:29:43,688 --> 00:29:44,924
Wow.
745
00:29:44,948 --> 00:29:47,436
Even your clutter looks art-directed.
746
00:29:48,258 --> 00:29:49,924
Ooh, is that coffee?
747
00:29:49,948 --> 00:29:51,664
It's twig-spresso.
748
00:29:51,688 --> 00:29:53,144
I mean, the twigs are the fuel,
749
00:29:53,168 --> 00:29:55,544
but it's-it's basically coffee.
750
00:29:55,568 --> 00:29:57,634
So why are you here?
Did something happen?
751
00:29:57,658 --> 00:29:58,844
[MARJAN SIGHS]
752
00:29:58,868 --> 00:30:00,894
MARJAN: As a matter of fact,
753
00:30:00,918 --> 00:30:02,814
no, nothing happened,
754
00:30:02,838 --> 00:30:04,464
which is exactly why I'm here.
755
00:30:04,774 --> 00:30:05,990
Okay?
756
00:30:07,311 --> 00:30:09,091
Do you even know what day it is?
757
00:30:10,188 --> 00:30:11,904
- Monday.
- It's D-Day.
758
00:30:11,928 --> 00:30:14,379
As in Demolition Day.
759
00:30:14,978 --> 00:30:17,734
Ah. Well, I guess
I missed the livestream.
760
00:30:18,138 --> 00:30:20,618
Yeah, I guess you did.
761
00:30:21,288 --> 00:30:23,914
The building's still standing, Cap.
762
00:30:23,938 --> 00:30:25,484
This little freeze we're experiencing,
763
00:30:25,508 --> 00:30:28,338
it stopped the wrecking ball
cold, literally.
764
00:30:29,208 --> 00:30:30,298
And?
765
00:30:31,338 --> 00:30:33,065
What do you mean "and"?
766
00:30:33,428 --> 00:30:36,064
The universe intervened.
767
00:30:36,088 --> 00:30:38,064
It granted us a stay of execution.
768
00:30:38,088 --> 00:30:39,194
The universe did that?
769
00:30:39,218 --> 00:30:41,217
Yes, it's speaking to us
770
00:30:41,241 --> 00:30:42,804
and we need to listen.
771
00:30:42,828 --> 00:30:45,204
The universe doesn't speak.
It's indifferent.
772
00:30:45,568 --> 00:30:46,608
You're wrong.
773
00:30:48,178 --> 00:30:49,984
It's a cold snap, Marwani.
774
00:30:50,008 --> 00:30:52,944
The snow will melt and
that building will come down.
775
00:30:52,968 --> 00:30:54,393
You just need to accept that we've done
776
00:30:54,417 --> 00:30:56,954
absolutely everything we can.
777
00:30:56,978 --> 00:30:59,734
Really? Everything?
778
00:30:59,758 --> 00:31:01,301
- Yeah.
- Hmm.
779
00:31:06,898 --> 00:31:08,394
OWEN: What's that?
780
00:31:08,418 --> 00:31:10,924
It's your AFD apology letter
to Billy Tyson.
781
00:31:11,268 --> 00:31:12,398
Where'd you get that?
782
00:31:15,365 --> 00:31:16,585
Billy.
783
00:31:17,478 --> 00:31:19,404
You-you could've signed this months ago
784
00:31:19,428 --> 00:31:21,234
and been reinstated, why didn't you?
785
00:31:21,258 --> 00:31:22,754
Because it'd be a lie.
786
00:31:22,778 --> 00:31:24,194
I'm not sorry I hit him.
787
00:31:24,218 --> 00:31:26,374
Nobody is. That's not the point.
788
00:31:26,743 --> 00:31:28,334
You let your pride get in the way
789
00:31:28,358 --> 00:31:29,724
of the thing that matters most,
790
00:31:29,748 --> 00:31:31,634
putting our house back together.
791
00:31:31,999 --> 00:31:34,384
We can't do it without you.
We need our captain back.
792
00:31:34,408 --> 00:31:37,334
Marwani, even if I sign that letter,
793
00:31:37,358 --> 00:31:39,384
that doesn't put the 126 back together.
794
00:31:39,408 --> 00:31:42,214
Even if I gave in to
that Rasputin in a man-bun,
795
00:31:42,551 --> 00:31:44,694
there's nothing to be the captain of.
796
00:31:44,718 --> 00:31:47,484
126 is dead and buried,
regardless of what I do.
797
00:31:47,508 --> 00:31:49,094
We've brought people back from the dead.
798
00:31:49,118 --> 00:31:50,898
How can you just give up?
799
00:31:52,238 --> 00:31:53,808
'Cause I'm tired?
800
00:31:54,768 --> 00:31:56,144
Tired of playing the hero.
801
00:31:56,523 --> 00:31:58,364
'Cause at the end of the day,
what does it get you
802
00:31:58,388 --> 00:31:59,884
other than haters?
803
00:31:59,908 --> 00:32:01,714
People like Billy are looking
to just take you down
804
00:32:01,738 --> 00:32:03,144
any way that they can.
805
00:32:03,168 --> 00:32:04,698
I've learned my lesson,
806
00:32:05,518 --> 00:32:07,364
and I haven't given up.
807
00:32:07,388 --> 00:32:10,594
I've given in... to reality.
808
00:32:10,618 --> 00:32:12,789
And that's something
you should consider.
809
00:32:13,398 --> 00:32:17,074
We can't save the world,
because you want to know why?
810
00:32:17,098 --> 00:32:18,928
The world doesn't want to be saved.
811
00:32:20,630 --> 00:32:22,591
So instead of trying to fight it...
812
00:32:22,978 --> 00:32:27,262
I'm actually gonna try to
enjoy it for the first time.
813
00:32:27,718 --> 00:32:29,890
Because it's gonna keep turning
no matter what I do.
814
00:32:30,808 --> 00:32:31,874
Wow.
815
00:32:32,378 --> 00:32:33,894
So that's it.
816
00:32:34,988 --> 00:32:37,439
Yeah, I think so.
817
00:32:39,375 --> 00:32:40,465
Fine.
818
00:32:44,738 --> 00:32:47,624
All right. I'll give you
some twig-spresso.
819
00:32:47,648 --> 00:32:49,674
No, I'm fine, thanks.
820
00:32:49,698 --> 00:32:52,714
I'll stop at an actual Starbucks
on the way home.
821
00:32:52,738 --> 00:32:55,113
You sure you don't want to stay
until the storm passes?
822
00:32:55,138 --> 00:32:56,488
I'll be fine.
823
00:32:58,708 --> 00:33:01,684
Look, I know youthink you can
hide up here behind your beard
824
00:33:01,708 --> 00:33:04,034
and you're strategically placed clutter,
825
00:33:04,383 --> 00:33:07,254
but the universe knows where you are
826
00:33:07,278 --> 00:33:08,887
and it knows who you are.
827
00:33:10,228 --> 00:33:11,807
Even if you've forgotten.
828
00:33:25,038 --> 00:33:27,054
[BUTTERCUP WHINES]
829
00:33:27,078 --> 00:33:28,518
Oh, hush you.
830
00:33:32,698 --> 00:33:35,284
- Thanks again, Officer Reyes.
- My pleasure.
831
00:33:35,308 --> 00:33:36,544
MAJOR GARRETT: Get me out of here.
832
00:33:36,568 --> 00:33:38,934
Get me out. Get me out,
Sergeant Thompson!
833
00:33:38,958 --> 00:33:40,814
- That's an order.
- Relax.
834
00:33:40,838 --> 00:33:41,990
- Shh.
- Get me out.
835
00:33:42,014 --> 00:33:43,854
It's gonna be all right.
You just need to relax, Major.
836
00:33:43,878 --> 00:33:44,944
MAJOR GARRETT: That's an order.
837
00:33:44,968 --> 00:33:45,904
SERGEANT THOMPSON: Please just relax.
838
00:33:45,928 --> 00:33:47,371
- I don't wanna be here.
- I know.
839
00:33:47,395 --> 00:33:49,344
- Hey, hey.
- MAJOR GARRETT: I want out.
840
00:33:49,368 --> 00:33:50,954
- Is he okay?
- MAJOR GARRETT: Hell, no.
841
00:33:50,978 --> 00:33:53,344
I don't like walls. I hate walls.
842
00:33:53,368 --> 00:33:54,914
He was a POW for two years.
843
00:33:54,938 --> 00:33:56,564
He doesn't like closed spaces.
844
00:33:56,588 --> 00:33:58,108
- MAJOR GARRETT: Give me my chair.
- Hey, Major.
845
00:33:59,198 --> 00:34:00,784
Hey, hey, hey.
846
00:34:00,808 --> 00:34:03,574
You can't go outside right now.
Okay? It's not safe.
847
00:34:03,598 --> 00:34:06,144
You and Sergeant Thompson
are safer with a roof...
848
00:34:06,168 --> 00:34:07,298
[RUMBLING]
849
00:34:10,518 --> 00:34:12,324
Everybody, get out of the building.
850
00:34:12,348 --> 00:34:13,714
Everybody get out
the building right now!
851
00:34:13,738 --> 00:34:16,544
Right now! Right now! Go, go, go!
852
00:34:16,568 --> 00:34:18,154
- [SHOUTING ORDERS]
- [PEOPLE SCREAMING]
853
00:34:18,178 --> 00:34:19,698
- Hey, can you grab him?
- Yeah.
854
00:34:21,178 --> 00:34:23,268
[RUMBLING CONTINUES]
855
00:34:25,098 --> 00:34:26,618
[GLASS SHATTERS]
856
00:34:30,888 --> 00:34:34,018
♪
857
00:34:40,978 --> 00:34:42,744
Amazing, isn't it?
858
00:34:42,768 --> 00:34:44,614
What, that the guy
somehow managed to get blood
859
00:34:44,638 --> 00:34:46,094
into the microbial scrub bin?
860
00:34:46,118 --> 00:34:49,004
I mean, we're gonna have to
throw all these out too.
861
00:34:49,028 --> 00:34:51,624
That dude was basically decapitated
862
00:34:51,648 --> 00:34:53,998
and is going to make a full recovery.
863
00:34:54,043 --> 00:34:56,043
Is kinda awesome the
power of modern medicine.
864
00:34:56,478 --> 00:35:01,154
Yeah. And a puke bucket
filled with snow.
865
00:35:01,178 --> 00:35:03,984
It's funny how it works,
though, isn't it?
866
00:35:04,008 --> 00:35:06,963
In the rig, as in life...
867
00:35:07,608 --> 00:35:10,244
once you pinpoint what the problem is,
868
00:35:10,448 --> 00:35:11,984
you're already halfway to solving it.
869
00:35:12,008 --> 00:35:13,644
[SIGHS] I guess.
870
00:35:13,668 --> 00:35:15,644
But, you know, sometimes the problem
871
00:35:15,668 --> 00:35:19,701
isn't as simple as a
perforated carotid on a patient.
872
00:35:20,108 --> 00:35:23,214
Right. But that's why
we roll as a team, right?
873
00:35:23,238 --> 00:35:24,564
When we put our heads together,
874
00:35:24,588 --> 00:35:26,004
there's no mess we can't clean up.
875
00:35:26,028 --> 00:35:28,704
I'm not telling you why
Carlos and I broke up, Nancy.
876
00:35:28,728 --> 00:35:31,124
Why are you being
so annoying about this?
877
00:35:31,148 --> 00:35:32,744
Why are you so obsessed about this?
878
00:35:32,768 --> 00:35:36,014
Because... I love you guys together.
879
00:35:36,038 --> 00:35:38,444
Everyone loves you guys together.
880
00:35:38,468 --> 00:35:40,558
Also, the mystery is killing me.
881
00:35:41,348 --> 00:35:44,218
♪
882
00:35:46,568 --> 00:35:48,804
[SIGHS]
883
00:35:48,828 --> 00:35:51,244
You've... you've got a little
schmutz there.
884
00:35:51,268 --> 00:35:53,008
You suck.
885
00:35:54,228 --> 00:35:58,578
[SIREN WAILING]
886
00:36:05,548 --> 00:36:07,892
Olsen, move the civilians back
887
00:36:07,916 --> 00:36:09,304
and start giving first aid
to anybody who needs it.
888
00:36:09,328 --> 00:36:10,671
I'm Officer Carlos Reyes.
889
00:36:10,695 --> 00:36:12,264
I was in the gym when it caved in.
890
00:36:12,288 --> 00:36:13,744
Guess the roof couldn't
bear the weight of the snow.
891
00:36:13,768 --> 00:36:15,614
Yeah, we don't build 'em
for it in Texas,
892
00:36:15,638 --> 00:36:17,664
but I bet it took that gas
line out when it dropped.
893
00:36:17,688 --> 00:36:19,364
Any idea how many are still inside?
894
00:36:19,388 --> 00:36:21,754
None, thank God.
Everyone we checked in is accounted for.
895
00:36:21,778 --> 00:36:23,234
Twenty-five souls.
896
00:36:23,258 --> 00:36:25,974
Captain, wind chill's at four below.
897
00:36:25,998 --> 00:36:28,284
We don't get these people
out of the weather soon,
898
00:36:28,308 --> 00:36:29,764
we're gonna need 25 hospital beds.
899
00:36:29,788 --> 00:36:31,324
JUDD: I just talked
to the warming centers,
900
00:36:31,348 --> 00:36:32,674
they're filled up.
901
00:36:32,698 --> 00:36:34,544
So we got nowhere to transport 'em to
902
00:36:35,026 --> 00:36:36,504
'cause the shelter said they're not open
903
00:36:36,528 --> 00:36:37,724
for another four hours.
904
00:36:37,748 --> 00:36:40,348
Four hours? We have elderly here!
905
00:36:41,996 --> 00:36:43,996
I think I know a place that's ready now.
906
00:36:44,368 --> 00:36:45,644
- You said now?
- Yeah.
907
00:36:45,668 --> 00:36:47,044
Right now.
908
00:36:47,068 --> 00:36:51,498
[SIRENS WAILING]
909
00:36:56,449 --> 00:36:58,449
- Hey Paul.
- What's up buddy.
910
00:36:58,508 --> 00:36:59,688
Bye, Paul.
911
00:37:00,908 --> 00:37:02,746
Y'all gear up.
912
00:37:03,252 --> 00:37:05,252
Find a hydrant that ain't froze over.
913
00:37:14,768 --> 00:37:15,894
This way folks.
914
00:37:15,918 --> 00:37:17,528
Welcome, everybody.
915
00:37:17,967 --> 00:37:20,594
Oh, no feet on the couches please.
916
00:37:21,014 --> 00:37:22,164
Thanks again.
917
00:37:22,474 --> 00:37:24,514
It's very generous of you
to open up your store like this.
918
00:37:24,911 --> 00:37:26,521
Well, it is the right thing to do.
919
00:37:26,625 --> 00:37:28,625
Hey buddy.
920
00:37:30,471 --> 00:37:32,471
- Is the right thing to do.
- Yes it is.
921
00:37:33,282 --> 00:37:35,282
TOMMY: Where can we setup triage?
922
00:37:36,464 --> 00:37:39,282
Oh, I called in cuts and bruises.
923
00:37:40,885 --> 00:37:44,954
Um, didn't know dispatch
was sending in private units.
924
00:37:45,247 --> 00:37:46,971
City's spread thin today.
925
00:37:46,995 --> 00:37:48,416
Clearly.
926
00:37:49,309 --> 00:37:52,462
Well, uh, you could, uh, just...
927
00:37:52,659 --> 00:37:54,659
There might be some space
in the, in the, in the...
928
00:37:54,993 --> 00:37:56,979
Just use the dining room display.
929
00:37:57,003 --> 00:37:58,106
- Yep.
- Thank you.
930
00:37:58,130 --> 00:37:59,503
That would be great.
931
00:37:59,527 --> 00:38:01,464
So how many people are here?
932
00:38:01,488 --> 00:38:04,424
Uh, 25 area residents.
933
00:38:04,448 --> 00:38:06,514
Three church volunteers...
934
00:38:06,538 --> 00:38:08,578
Are you thinking all green tags?
935
00:38:14,018 --> 00:38:16,458
Carlos. You good?
936
00:38:20,028 --> 00:38:21,768
Somebody's missing.
937
00:38:28,778 --> 00:38:30,314
You guys ever see anything like this?
938
00:38:30,338 --> 00:38:31,998
No, man, never.
939
00:38:32,324 --> 00:38:34,324
Not in 37 years on the job.
940
00:38:35,605 --> 00:38:37,605
Hey, we see them
all the time in Chicago.
941
00:38:37,732 --> 00:38:39,067
Called 'em ice palaces.
942
00:38:39,300 --> 00:38:40,795
JUDD: Yeah, that makes sense.
943
00:38:40,819 --> 00:38:42,017
Hey, hey, hey.
944
00:38:42,041 --> 00:38:45,031
It looks kinda like Elsa
from Frozen, her palace.
945
00:38:45,174 --> 00:38:46,640
Yo, man, you watched Frozen?
946
00:38:46,664 --> 00:38:48,634
'Cause I got a daughter on the way.
947
00:38:48,658 --> 00:38:50,878
- Somebody's still inside.
- Wait, what?
948
00:38:51,204 --> 00:38:52,737
A teenage volunteer, Lindsey Robertson.
949
00:38:52,761 --> 00:38:53,772
No, they had a list.
950
00:38:53,796 --> 00:38:56,334
No, she-she was the one keeping
the list. She didn't count herself.
951
00:38:59,128 --> 00:39:00,905
How much water you think
we put on that fire?
952
00:39:00,929 --> 00:39:02,613
Twenty-five hundred gallons, I reckon.
953
00:39:02,637 --> 00:39:04,637
At 8.35 pounds per gallon,
that's like...
954
00:39:04,843 --> 00:39:07,224
Ten tons of additional water
weight hanging over that kid's head.
955
00:39:07,248 --> 00:39:08,505
If we send a team in,
956
00:39:08,529 --> 00:39:10,825
could be looking at
a secondary collapse any moment.
957
00:39:10,849 --> 00:39:13,543
That assumes she survived
the first collapse.
958
00:39:23,868 --> 00:39:26,878
A sense of shock here at
Providence Pasture Church,
959
00:39:27,282 --> 00:39:29,282
where a teenager is still trapped inside
960
00:39:29,307 --> 00:39:30,994
a collapsed gymnasium.
961
00:39:31,411 --> 00:39:33,411
Firefighters are preparing
a rescue effort,
962
00:39:33,477 --> 00:39:35,975
but with an estimated
20,000 pounds of ice
963
00:39:35,999 --> 00:39:38,376
enveloping the already
unstable structure,
964
00:39:38,484 --> 00:39:40,920
risks to first responders are dire.
965
00:39:41,059 --> 00:39:43,245
Two-member teams,
thermal cams all around.
966
00:39:43,269 --> 00:39:44,899
Now, Strickland, you scouted
967
00:39:44,924 --> 00:39:46,318
the double doors
on the alpha side, right?
968
00:39:46,342 --> 00:39:48,040
Yeah, from what I can tell
they're uncompromised,
969
00:39:48,064 --> 00:39:49,152
if we chop some of that ice off.
970
00:39:49,176 --> 00:39:50,747
Hey, I use that circular saw
971
00:39:50,772 --> 00:39:52,543
and then we can just crib our way in.
972
00:39:52,567 --> 00:39:54,243
Good. We'll make entry from there,
973
00:39:54,267 --> 00:39:55,878
begin a slow, deliberate search
974
00:39:55,902 --> 00:39:57,389
through all discovered void spaces.
975
00:39:57,413 --> 00:39:59,454
Copy. Don't wanna miss
any signs of life.
976
00:39:59,478 --> 00:40:02,275
Yeah, or signs the roof's
crashing on your skull.
977
00:40:02,662 --> 00:40:05,274
You feel it start to go,
get outta there ASAP.
978
00:40:05,298 --> 00:40:07,997
That's right. Anybody doesn't
feel confident going in,
979
00:40:08,021 --> 00:40:09,308
just speak up.
980
00:40:09,332 --> 00:40:12,162
- No judgment.
- CARLOS: Sorry to interrupt.
981
00:40:12,186 --> 00:40:14,647
These are Lindsey's parents,
hoping for a word.
982
00:40:14,671 --> 00:40:15,847
Of course, yeah.
983
00:40:15,871 --> 00:40:18,004
We wanna say thank you for, um...
984
00:40:19,662 --> 00:40:22,567
Oh God, please just
save our little girl.
985
00:40:22,591 --> 00:40:24,743
Okay, sir, we're gonna do
everything we can, okay?
986
00:40:24,767 --> 00:40:26,324
I know you will.
987
00:40:27,395 --> 00:40:28,661
- We should let them work.
- MAN: Yeah.
988
00:40:28,685 --> 00:40:29,878
You can wait in my vehicle
where it's warm.
989
00:40:29,902 --> 00:40:31,150
Thank you.
990
00:40:32,785 --> 00:40:34,749
PAUL: All right, let's go, boys.
Come on, let's go.
991
00:40:36,605 --> 00:40:38,521
Lindsey!
992
00:40:38,545 --> 00:40:41,114
Lindsey, Austin FD!
993
00:40:41,138 --> 00:40:43,097
We're coming to get you!
994
00:40:43,121 --> 00:40:44,924
You getting anything on the FLIR?
995
00:40:44,948 --> 00:40:47,346
PAUL: Ugh! Not yet.
996
00:40:47,370 --> 00:40:49,111
- [CREAKING]
- Hold up.
997
00:40:51,128 --> 00:40:53,062
We've gotta make this quicker!
998
00:40:53,086 --> 00:40:54,238
JUDD: You got any ideas?
999
00:40:54,262 --> 00:40:55,500
Yeah. We should fan out.
1000
00:40:55,524 --> 00:40:57,003
Lindsey!
1001
00:40:59,524 --> 00:41:00,675
Lindsey!
1002
00:41:00,700 --> 00:41:02,180
It's a tight squeeze, Ryder.
1003
00:41:08,624 --> 00:41:09,929
[TRILLING]
1004
00:41:14,970 --> 00:41:16,711
Everybody be quiet,
I think I heard something.
1005
00:41:20,657 --> 00:41:22,243
Lindsey, if you can't holler back,
1006
00:41:22,268 --> 00:41:23,791
try banging on something.
1007
00:41:24,948 --> 00:41:26,882
[KNOCKING]
1008
00:41:26,907 --> 00:41:28,303
Lindsey, is that you?
1009
00:41:33,083 --> 00:41:34,998
[KNOCKING CONTINUES]
1010
00:41:43,963 --> 00:41:45,835
[KNOCKING CONTINUES]
1011
00:41:47,228 --> 00:41:48,316
Lindsey!
1012
00:41:51,623 --> 00:41:53,059
Paul!
1013
00:42:03,053 --> 00:42:04,489
How's that fur treatin' ya?
1014
00:42:07,724 --> 00:42:10,268
The universe is sending us a message.
1015
00:42:10,293 --> 00:42:11,401
[LAUGHS] Please.
1016
00:42:11,426 --> 00:42:14,342
I didn't hear any message, did you?
1017
00:42:15,243 --> 00:42:16,307
[GRUNTS]
1018
00:42:16,438 --> 00:42:18,962
This is perfect. Just where I wanna be.
1019
00:42:20,086 --> 00:42:21,272
I'll do you one better.
1020
00:42:21,309 --> 00:42:22,832
This is exactly
where I'm supposed to be.
1021
00:42:24,697 --> 00:42:27,198
[GRUNTS] All right, it's cold.
Come on, let's go back inside.
1022
00:42:27,223 --> 00:42:28,615
[BARKS]
1023
00:42:29,748 --> 00:42:30,923
Buttercup!
1024
00:42:32,664 --> 00:42:34,231
[BARKING]
1025
00:42:42,309 --> 00:42:43,590
Oh, Jesus.
1026
00:42:43,615 --> 00:42:44,616
Look...
1027
00:42:45,988 --> 00:42:46,988
Hey!
1028
00:42:47,452 --> 00:42:48,452
Hey!
1029
00:42:49,639 --> 00:42:50,864
Can you hear me?
1030
00:42:53,544 --> 00:42:54,913
Hello?
1031
00:42:55,165 --> 00:42:57,056
Can you tell me what happened?
Are you in pain?
1032
00:42:57,080 --> 00:42:58,623
Dejame... en... paz.
1033
00:42:58,647 --> 00:43:00,364
I'm sorry, I don't,
I don't speak Spanish.
1034
00:43:00,388 --> 00:43:01,365
Are you in pain?
1035
00:43:01,389 --> 00:43:02,564
Dejame en paz.
1036
00:43:04,910 --> 00:43:06,303
Really, universe?
1037
00:43:08,350 --> 00:43:09,414
Seriously, Texas?
1038
00:43:09,439 --> 00:43:11,417
♪ Searchin' for my baby ♪
1039
00:43:11,442 --> 00:43:12,419
[SIGHS]
1040
00:43:12,444 --> 00:43:13,682
♪ Yes, I am ♪
1041
00:43:13,836 --> 00:43:16,099
♪ Searchin', searchin' for my baby ♪
1042
00:43:16,835 --> 00:43:18,073
♪ Yes, I am ♪
1043
00:43:18,098 --> 00:43:21,450
♪ Searchin', searchin' for my baby... ♪
1044
00:43:22,148 --> 00:43:23,498
[GASPS]
1045
00:43:24,368 --> 00:43:25,563
[SCREAMING]
1046
00:43:25,587 --> 00:43:26,936
[GASPS]
1047
00:43:27,937 --> 00:43:30,219
[HORN BLARING]
1048
00:43:30,243 --> 00:43:32,507
♪ Make it, make it on my own ♪
1049
00:44:15,288 --> 00:44:17,247
NARRATOR: "9-1-1 Lone
Star," all new Mondays.
1050
00:44:17,682 --> 00:44:19,554
And watch other great shows on Fox.
74587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.