All language subtitles for 9-1-1 Lone Star - 03x01 - The Big Chill.GOSSIP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,987 --> 00:00:04,663 I may not be able to fix things, but I am going to try. 2 00:00:04,687 --> 00:00:06,623 ANNOUNCER: "9-1-1: Lone Star" all new Mondays. 3 00:00:06,647 --> 00:00:08,013 9-1-1, what is your emergency? 4 00:00:08,037 --> 00:00:09,623 ANNOUNCER: And watch other Fox Shows, 5 00:00:09,647 --> 00:00:12,893 like "Monarch," "Cleaning Lady," and "The Resident" on Fox. 6 00:00:12,917 --> 00:00:15,177 [DRAMATIC MUSIC] 7 00:00:21,730 --> 00:00:24,357 CHIEF BOWMAN: Please state your full name and rank for the record. 8 00:00:24,716 --> 00:00:27,846 Owen Marshall Strand. Captain, 126. 9 00:00:27,870 --> 00:00:29,083 _ 10 00:00:29,107 --> 00:00:30,643 CHIEF BOWMAN: I'll remind you, Captain, 11 00:00:30,667 --> 00:00:33,240 that you are entitled to have a union rep 12 00:00:33,264 --> 00:00:34,993 present for these proceedings. 13 00:00:35,017 --> 00:00:37,133 I'm not here to hide behind anybody. 14 00:00:37,479 --> 00:00:40,523 Well, frankly, I'm disappointed that you're here at all. 15 00:00:40,816 --> 00:00:44,403 Regarding the events of last week, May 24th... 16 00:00:46,267 --> 00:00:48,243 do you deny that you struck 17 00:00:48,267 --> 00:00:50,447 a superior officer without provocation? 18 00:00:51,080 --> 00:00:53,513 I deny it was without provocation, 19 00:00:53,537 --> 00:00:56,863 and I'm not so sure I would use the word "superior." 20 00:00:56,887 --> 00:01:00,043 Deputy Chief Tyson was not yet deputy chief when it struck him. 21 00:01:00,067 --> 00:01:03,743 And as for provocation, he used his influence 22 00:01:03,767 --> 00:01:06,783 to shutter my firehouse over a personal grudge. 23 00:01:06,807 --> 00:01:08,873 All due respect, that's a bunch of bull 24 00:01:08,897 --> 00:01:10,450 and Captain Strand knows it. 25 00:01:10,474 --> 00:01:12,013 What I do know, Billy, is that you've always 26 00:01:12,037 --> 00:01:13,533 wanted to captain the 126. 27 00:01:13,557 --> 00:01:15,013 It's like an obsession with you. 28 00:01:15,037 --> 00:01:17,064 And when you couldn't have her, like a scorned lover 29 00:01:17,088 --> 00:01:18,795 you made sure that nobody else could either. 30 00:01:18,819 --> 00:01:20,488 I would just remind Captain Strand 31 00:01:20,512 --> 00:01:24,243 that the decision to not reopen the 126 was not personal. 32 00:01:24,793 --> 00:01:27,243 It's about the budget. And numbers. 33 00:01:27,267 --> 00:01:28,943 Numbers you yourself put together. 34 00:01:28,967 --> 00:01:31,624 So if you would like to blame anybody, blame yourself. 35 00:01:31,648 --> 00:01:33,383 And yet, I blame you. 36 00:01:33,407 --> 00:01:35,553 CHIEF BOWMAN: Gentlemen, the purpose of this hearing 37 00:01:35,577 --> 00:01:38,586 is to decide what, if any, disciplinary action 38 00:01:38,611 --> 00:01:40,937 will be taken against Captain Strand 39 00:01:40,961 --> 00:01:43,677 for his assault on Deputy Chief Tyson. 40 00:01:43,701 --> 00:01:47,027 This is not about the fate of the 126. 41 00:01:47,051 --> 00:01:48,987 Well, it damn well should be. 42 00:01:49,011 --> 00:01:51,557 Suspend me, fire me, clap me in irons. 43 00:01:51,581 --> 00:01:53,817 What happens to me isn't important. 44 00:01:53,841 --> 00:01:56,127 What matters is the 126 45 00:01:56,151 --> 00:01:57,167 and the people who comprise it, 46 00:01:57,191 --> 00:01:58,567 people who've uprooted their lives 47 00:01:58,591 --> 00:02:00,047 to serve this city. 48 00:02:00,071 --> 00:02:02,523 And have done so in exemplary fashion. 49 00:02:03,278 --> 00:02:06,151 You're not just closing a firehouse, 50 00:02:06,607 --> 00:02:08,278 you're breaking up a family. 51 00:02:09,197 --> 00:02:13,523 So I am here to respectfully ask for another chance 52 00:02:13,601 --> 00:02:16,237 for some more time to audit the books. 53 00:02:16,261 --> 00:02:18,961 I'm confident that I can find a way to keep the house open. 54 00:02:24,701 --> 00:02:25,881 What? 55 00:02:27,101 --> 00:02:28,337 TOMMY: How bad is it? 56 00:02:28,362 --> 00:02:29,608 - Not great. - Did they can you? 57 00:02:29,633 --> 00:02:32,519 - Suspended. - For how long? 58 00:02:32,554 --> 00:02:34,880 - Unclear. - What about us? 59 00:02:34,911 --> 00:02:36,757 For the time being, they'd like you to stay 60 00:02:36,782 --> 00:02:39,368 in your temporary assignments permanently. 61 00:02:39,451 --> 00:02:41,037 Permanently? I-I don't understand. 62 00:02:41,061 --> 00:02:43,387 So they're really not gonna reopen the 126th? 63 00:02:43,411 --> 00:02:44,827 Not only are they not opening, 64 00:02:44,851 --> 00:02:46,747 but they've red-tagged the building for demolition. 65 00:02:46,771 --> 00:02:48,267 - They're tearing it down. - They can't do that. 66 00:02:48,291 --> 00:02:50,397 They're the city. They can do whatever they want. 67 00:02:50,421 --> 00:02:53,007 MATEO: Wow. So it's really over then. 68 00:02:53,031 --> 00:02:54,877 You kidding me? This isn't the end. 69 00:02:54,901 --> 00:02:57,407 This isn't even the beginning of the end. 70 00:02:57,431 --> 00:02:59,887 - Is it the middle? - They knock us down seven times, 71 00:02:59,911 --> 00:03:02,107 - we get back up eight. - That's right. 72 00:03:02,131 --> 00:03:05,197 The 126 is our home. We built it together, 73 00:03:05,221 --> 00:03:07,197 we're gonna fight for it together, like a family. 74 00:03:07,221 --> 00:03:08,767 - As a family. - That's right, Captain. 75 00:03:08,791 --> 00:03:10,597 These people have zero idea 76 00:03:10,621 --> 00:03:11,939 who they are up against. 77 00:03:11,963 --> 00:03:13,417 No, they really don't. 78 00:03:13,441 --> 00:03:15,557 So we fight, we're gonna keep fighting. 79 00:03:15,867 --> 00:03:17,297 And we never give up... 80 00:03:18,061 --> 00:03:19,947 until hell freezes over. 81 00:03:19,971 --> 00:03:22,021 [WIND WHISTLING] 82 00:03:23,412 --> 00:03:25,347 _ 83 00:03:25,371 --> 00:03:26,470 MAN [OVER RADIO]: Travis County remains 84 00:03:26,494 --> 00:03:28,087 under a severe winter storm alert. 85 00:03:28,111 --> 00:03:30,397 Residents are advised to shelter in place 86 00:03:30,421 --> 00:03:32,917 and stay off the roads, which officials say are icy 87 00:03:32,941 --> 00:03:33,967 and extremely hazardous. 88 00:03:33,991 --> 00:03:35,447 God, you hear that, Carol? 89 00:03:35,471 --> 00:03:37,357 We're officially breaking the law now. 90 00:03:37,381 --> 00:03:39,277 Oh, would you stop? We are not. 91 00:03:39,301 --> 00:03:42,237 Well, he just said residents have to stay off the roads, 92 00:03:42,261 --> 00:03:44,587 the icy hazardous roads. 93 00:03:44,611 --> 00:03:46,497 Honey, I love you, but I need you to shut up now. 94 00:03:46,521 --> 00:03:47,807 I grew up in Ann Arbor. 95 00:03:47,831 --> 00:03:49,497 I know how to drive in the snow... 96 00:03:49,521 --> 00:03:51,237 - [THUDS] - [WOMAN SQUEALS] 97 00:03:51,261 --> 00:03:52,774 Oh, God! 98 00:03:58,441 --> 00:03:59,767 [SIGHS] 99 00:03:59,931 --> 00:04:02,647 WOMAN: See, like my dad always said, 100 00:04:02,671 --> 00:04:04,257 "Steer into the swerve." 101 00:04:04,281 --> 00:04:05,581 [LAUGHS] 102 00:04:07,061 --> 00:04:08,565 Come on. 103 00:04:08,891 --> 00:04:10,331 We can walk from here. 104 00:04:11,591 --> 00:04:13,267 You babies be good. 105 00:04:13,464 --> 00:04:14,944 We'll be right back. 106 00:04:17,071 --> 00:04:18,617 You see any? 107 00:04:18,641 --> 00:04:21,081 MAN: Nothin'. No. You? 108 00:04:21,821 --> 00:04:23,187 WOMAN: Nothing. 109 00:04:23,211 --> 00:04:25,757 [WIND WHISTLING] 110 00:04:25,781 --> 00:04:27,797 It is chilly. 111 00:04:27,821 --> 00:04:32,067 Joe, maybe we should pack it up. 112 00:04:32,091 --> 00:04:33,391 I think I found one. 113 00:04:35,311 --> 00:04:36,717 WOMAN: Joe, be careful! 114 00:04:36,741 --> 00:04:39,179 We don't know how stable that ice is! 115 00:04:44,841 --> 00:04:46,561 Okay, pal. 116 00:04:47,021 --> 00:04:48,687 I'm gonna scoop you up 117 00:04:48,711 --> 00:04:50,907 and get you all warm and toasty. 118 00:04:50,931 --> 00:04:53,241 So please don't bite me. 119 00:04:54,811 --> 00:04:56,787 - Oh, God! - What is it? 120 00:04:56,811 --> 00:04:58,567 There's a boy under the ice. 121 00:04:58,591 --> 00:05:00,137 WOMAN: A boy? 122 00:05:00,161 --> 00:05:01,731 MAN: I think he's dead. 123 00:05:04,381 --> 00:05:06,097 Call 9-1-1! 124 00:05:06,121 --> 00:05:07,911 [MUFFLED SCREAMING] 125 00:05:11,561 --> 00:05:14,547 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 126 00:05:14,571 --> 00:05:16,457 Folks, it's time to bring in your plants, 127 00:05:16,481 --> 00:05:18,067 your pets, and your husband 128 00:05:18,091 --> 00:05:19,157 if he's in the doghouse, 129 00:05:19,181 --> 00:05:20,897 because it just might get cold enough 130 00:05:20,921 --> 00:05:23,157 to see a few snowflakes out there. 131 00:05:23,181 --> 00:05:25,897 Thanks to a polar jet stream from Canada, 132 00:05:25,921 --> 00:05:29,387 our temperatures could creep all the way down to freezing... 133 00:05:29,411 --> 00:05:31,387 Jacques, you wanted to see me? 134 00:05:31,411 --> 00:05:33,297 - JACQUES: Captain Vega. - [MUTES TV] 135 00:05:33,321 --> 00:05:34,568 Please, come in. 136 00:05:36,241 --> 00:05:38,567 They're saying we might get a flurry or two today. 137 00:05:38,591 --> 00:05:40,347 Bet little Lizzy and Emmy are excited. 138 00:05:40,371 --> 00:05:41,827 Izzy and Evie. 139 00:05:41,851 --> 00:05:43,917 And, yes, they're ready for it. 140 00:05:43,941 --> 00:05:45,967 JACQUES: Adorable. 141 00:05:45,991 --> 00:05:47,747 Listen, I wanted to go over a few details 142 00:05:47,771 --> 00:05:49,666 on a call your team ran last shift. 143 00:05:50,821 --> 00:05:53,497 The slip and fall at Sunny Glades Senior Living. 144 00:05:53,521 --> 00:05:55,497 Mrs. Jimenez. 145 00:05:55,521 --> 00:05:56,797 Did something happen 146 00:05:56,821 --> 00:05:58,417 after we took her to the hospital? 147 00:05:58,441 --> 00:05:59,587 Did we miss something? 148 00:05:59,611 --> 00:06:01,507 No. No, no. You called it. 149 00:06:01,531 --> 00:06:02,937 She's fine. 150 00:06:02,961 --> 00:06:05,337 In fact, she sent snickerdoodles. 151 00:06:05,361 --> 00:06:06,417 That's sweet. 152 00:06:06,441 --> 00:06:08,077 I'm just glad everything worked out. 153 00:06:08,101 --> 00:06:09,597 But did it, though? 154 00:06:09,621 --> 00:06:12,947 I see here you somehow managed to avoid administering 155 00:06:12,971 --> 00:06:15,517 a single drug en route to the hospital. 156 00:06:15,541 --> 00:06:17,037 She didn't ask for anything. 157 00:06:17,061 --> 00:06:19,827 Right. And that's where you as a professional come in 158 00:06:19,851 --> 00:06:22,087 to make professional recommendations. 159 00:06:22,111 --> 00:06:25,397 To upsell controlled substances, you mean. 160 00:06:25,421 --> 00:06:26,331 [SCOFFS] 161 00:06:28,071 --> 00:06:31,057 Captain Vega, this company's mission is to provide 162 00:06:31,081 --> 00:06:33,887 not only elite care, but quality comfort. 163 00:06:34,191 --> 00:06:36,061 Look, it's right there on the wall. 164 00:06:44,391 --> 00:06:48,027 We're not some municipal service funded by taxpayers, Vega. 165 00:06:48,051 --> 00:06:51,287 We're a privately held company with all the financial pressures 166 00:06:51,311 --> 00:06:55,774 and opportunities that come with it. 167 00:06:56,151 --> 00:06:58,151 If that's not a fit for you, I get it. 168 00:06:59,241 --> 00:07:00,827 But you need to understand 169 00:07:00,851 --> 00:07:02,957 you're not at the 126 firehouse anymore. 170 00:07:02,981 --> 00:07:04,477 Oh. 171 00:07:04,501 --> 00:07:06,697 - You don't have to tell me that. - Good. 172 00:07:06,721 --> 00:07:09,567 Then I hope we don't have to have this conversation again. 173 00:07:09,591 --> 00:07:13,357 So I'm thinking I'll make my signature micheladas... 174 00:07:13,381 --> 00:07:14,837 Ginger beer for yours... 175 00:07:14,861 --> 00:07:16,877 And then I'll break out Catan. 176 00:07:16,901 --> 00:07:19,797 A proper 126 hang just like the old times. 177 00:07:19,821 --> 00:07:21,757 So who did you invite so far? 178 00:07:21,781 --> 00:07:23,367 Ah, usual suspects. 179 00:07:23,391 --> 00:07:24,887 Hmm. 180 00:07:24,911 --> 00:07:27,639 How usual and how suspect? 181 00:07:27,961 --> 00:07:32,467 If you wanna know if Carlos is invited, dude, just ask. 182 00:07:32,491 --> 00:07:34,077 - This is sad. - [TK SIGHS] 183 00:07:34,101 --> 00:07:35,271 Is Carlos coming? 184 00:07:36,401 --> 00:07:37,857 He is invited. 185 00:07:37,881 --> 00:07:39,207 I do not know if he's coming. 186 00:07:39,231 --> 00:07:40,867 Are you kidding me, Nancy? 187 00:07:40,891 --> 00:07:42,801 I told you two I'm not taking sides. 188 00:07:44,981 --> 00:07:46,647 Look, I just think, you know, 189 00:07:46,671 --> 00:07:49,737 if you're gonna have a 126 hang, 190 00:07:49,761 --> 00:07:51,877 it should be exclusive to the 126 crew. 191 00:07:51,901 --> 00:07:53,697 There is no 126 crew. 192 00:07:53,721 --> 00:07:56,187 The 126 does not exist anymore. 193 00:07:56,211 --> 00:07:58,471 So I think it's okay if I bend the rules. 194 00:07:59,511 --> 00:08:01,097 - Hey, Cap. - Hey. 195 00:08:01,121 --> 00:08:04,472 So what did step-Count Dracula want? 196 00:08:04,496 --> 00:08:08,597 [CHUCKLES] To give us these cookies from Mrs. Jimenez. 197 00:08:09,287 --> 00:08:12,703 And a friendly reminder to gouge our patients on every call. 198 00:08:12,961 --> 00:08:16,067 Cap, can we please get the hell out 199 00:08:16,091 --> 00:08:19,244 of this capitalist cesspool already? 200 00:08:19,268 --> 00:08:22,444 I would love to, but where would we go? 201 00:08:22,798 --> 00:08:24,514 Think about it this way, right? 202 00:08:24,538 --> 00:08:26,164 At least here we get to stay together 203 00:08:26,188 --> 00:08:28,864 and we're still making a difference, so... 204 00:08:28,888 --> 00:08:30,758 Yeah. You keep telling yourself that. 205 00:08:31,938 --> 00:08:35,174 Mm! Snickerdoodles do not lie. 206 00:08:35,198 --> 00:08:36,249 Here, try one. 207 00:08:37,418 --> 00:08:38,654 - Cap. - Really? 208 00:08:38,678 --> 00:08:39,728 TK: Mm-hmm. 209 00:08:40,988 --> 00:08:42,224 Mm! 210 00:08:42,248 --> 00:08:43,688 See, it's not so bad here. 211 00:08:47,388 --> 00:08:48,314 [TK SIGHS] 212 00:08:48,338 --> 00:08:51,738 ♪ 213 00:08:58,218 --> 00:08:59,504 JUDD: Damn it. 214 00:08:59,528 --> 00:09:01,764 Judson Ryder, you've been in here all night? 215 00:09:01,788 --> 00:09:02,984 JUDD: Yeah, there's no time for sleep 216 00:09:03,008 --> 00:09:04,684 with this nursery ain't ready yet. 217 00:09:04,708 --> 00:09:07,294 You look like you're fit to pop. 218 00:09:07,318 --> 00:09:08,864 I don't know how I fell so far behind. 219 00:09:08,888 --> 00:09:10,034 GRACE: Well, sweetheart, 220 00:09:10,058 --> 00:09:11,124 the baby's not gonna be able to see 221 00:09:11,148 --> 00:09:12,954 but ten inches in front of her face 222 00:09:12,978 --> 00:09:14,824 for the first two months, so, 223 00:09:14,848 --> 00:09:16,654 I think you've got a little time. 224 00:09:16,678 --> 00:09:18,084 JUDD: Yeah. 225 00:09:18,108 --> 00:09:19,926 That's not what's bothering you, though. 226 00:09:19,951 --> 00:09:20,953 [SIGHS] 227 00:09:20,977 --> 00:09:22,638 No, I reckon it ain't. 228 00:09:24,288 --> 00:09:26,054 I know how hard what's happening this morning 229 00:09:26,078 --> 00:09:28,051 must be for you, sweetheart. 230 00:09:28,518 --> 00:09:32,014 But you have a 24-hour shift. You gotta get some sleep. 231 00:09:32,038 --> 00:09:33,794 I mean, how am I gonna get any shut-eye 232 00:09:33,818 --> 00:09:36,494 knowing what they're gonna do to the 126? 233 00:09:36,518 --> 00:09:38,894 Well, if you don't do it for your sake, at least do it for folks 234 00:09:38,918 --> 00:09:40,324 that'll be depending on you out there. 235 00:09:40,730 --> 00:09:41,934 Okay? 236 00:09:41,958 --> 00:09:43,074 Don't worry about this. 237 00:09:43,098 --> 00:09:44,634 I will finish your rhino tomorrow. 238 00:09:44,658 --> 00:09:45,878 What, rhino? 239 00:09:47,268 --> 00:09:48,644 GRACE: Yes. 240 00:09:49,101 --> 00:09:50,451 That's an elephant. 241 00:09:51,058 --> 00:09:52,534 Look. 242 00:09:52,838 --> 00:09:54,824 - GRACE: Is it really, Judd? - Yes, really! 243 00:09:54,848 --> 00:09:57,084 Oh, okay. 244 00:09:57,108 --> 00:09:59,914 This is a, this is a rabbit, right? 245 00:09:59,938 --> 00:10:01,874 Anybody ever tell you you play dirty? 246 00:10:01,898 --> 00:10:03,694 Yeah, whatever. I win, don't I? 247 00:10:03,718 --> 00:10:05,264 Yeah, most of the time you do. 248 00:10:05,288 --> 00:10:06,678 - [GRACE CHUCKLES] - [CELL PHONE RINGING] 249 00:10:08,728 --> 00:10:09,858 JUDD [SOFTLY]: No. 250 00:10:13,428 --> 00:10:15,404 - What was that? - It's nothin'. 251 00:10:15,428 --> 00:10:17,274 That ain't a damn thing. 252 00:10:17,298 --> 00:10:19,185 JUDD [OVER VOICE MAIL]: You've reached Judd, you know what to do. 253 00:10:19,568 --> 00:10:21,521 Abandoners. 254 00:10:22,088 --> 00:10:24,454 All right, everybody stand back, we're ready to get started. 255 00:10:24,478 --> 00:10:27,027 Okay, Marty, knock it down. 256 00:10:32,228 --> 00:10:33,366 Screw it. 257 00:10:34,538 --> 00:10:36,369 Hey, what you doin'? 258 00:10:37,238 --> 00:10:40,174 - Oh, not this one again. Call the cops. - You got it. 259 00:10:40,198 --> 00:10:43,394 Stand down, Marty. Stand down. 260 00:10:43,418 --> 00:10:45,744 Look, lady, the cops are already on their way, all right? 261 00:10:45,768 --> 00:10:46,744 We don't want any trouble. 262 00:10:46,768 --> 00:10:47,834 The thing is, trouble, 263 00:10:48,276 --> 00:10:50,008 is exactly why I came. 264 00:10:50,338 --> 00:10:51,744 What's up, people? 265 00:10:51,768 --> 00:10:53,314 Hey, it's your girl, Firefox, 266 00:10:53,338 --> 00:10:55,014 coming to you live from the 126. 267 00:10:55,038 --> 00:10:56,534 I know most of you know 268 00:10:56,558 --> 00:10:58,494 that my team has tried everything 269 00:10:58,518 --> 00:10:59,884 to save this firehouse. 270 00:10:59,908 --> 00:11:02,364 But today is D-Day, 271 00:11:02,388 --> 00:11:05,104 so I'm not just going to the wall, 272 00:11:05,128 --> 00:11:07,317 I'm chaining myself to it. 273 00:11:08,748 --> 00:11:11,244 Oh, yeah, that's great. That's just great. 274 00:11:11,268 --> 00:11:12,374 [CELL PHONE RINGING] 275 00:11:12,398 --> 00:11:13,944 We have a GoFundMe page. 276 00:11:13,968 --> 00:11:15,334 - Yeah, hello. - I hope you'll check out. 277 00:11:15,358 --> 00:11:19,164 I know that 4.6 million is asking for a lot 278 00:11:19,188 --> 00:11:21,824 but that's what the city says they need 279 00:11:21,848 --> 00:11:25,335 to reopen the best little firehouse in Texas. 280 00:11:25,938 --> 00:11:28,671 Where it's just started snowing. 281 00:11:29,288 --> 00:11:31,221 - MAN 1: Is it snowing? - MAN 2: It doesn't snow in Austin. 282 00:11:31,245 --> 00:11:32,354 MAN 3: Yeah, look it up. 283 00:11:32,378 --> 00:11:34,004 So maybe that's a sign. 284 00:11:34,028 --> 00:11:35,574 Everybody, pack it up. 285 00:11:35,598 --> 00:11:37,004 [SIREN WAILS] 286 00:11:37,028 --> 00:11:38,704 Boss says we're shutting down 287 00:11:38,728 --> 00:11:40,391 till the weather clears. 288 00:11:40,728 --> 00:11:42,534 Looks like you got a reprieve. 289 00:11:42,558 --> 00:11:44,062 Hope it's worth going to jail. 290 00:11:44,478 --> 00:11:48,128 ♪ 291 00:11:48,698 --> 00:11:50,178 [GIGGLES] 292 00:11:51,528 --> 00:11:52,958 [SIGHS] 293 00:11:55,838 --> 00:11:57,424 Hey, Carlos. 294 00:11:57,448 --> 00:11:58,743 Hey, Marjan. 295 00:11:59,878 --> 00:12:01,278 [HANDCUFFS RATTLING] 296 00:12:10,288 --> 00:12:12,394 CARLOS: You better hope that they don't press charges, chica. 297 00:12:12,418 --> 00:12:13,394 For what? 298 00:12:13,418 --> 00:12:15,834 Exercising my right to peacefully assemble? 299 00:12:15,858 --> 00:12:17,044 Let 'em try. 300 00:12:17,068 --> 00:12:18,834 I don't recall the right to pour sugar 301 00:12:18,858 --> 00:12:20,291 in a bulldozer's gas tank 302 00:12:20,315 --> 00:12:22,834 or cut a crane's hydraulic lines. 303 00:12:22,858 --> 00:12:25,754 Those were totally baseless accusations. 304 00:12:25,778 --> 00:12:27,884 That set them back two weeks. 305 00:12:27,908 --> 00:12:30,104 And I just bought us at least another 24 hours, 306 00:12:30,128 --> 00:12:32,454 which is plenty of time to figure out the next move. 307 00:12:32,478 --> 00:12:35,446 Marj... there is no next move. 308 00:12:37,488 --> 00:12:41,984 Look, everyone's devastated about the 126 closing its doors. 309 00:12:42,008 --> 00:12:44,384 Really? 'Cause they have a funny way of showing it. 310 00:12:44,873 --> 00:12:47,294 I didn't see anyone else out there, did you? 311 00:12:47,318 --> 00:12:48,864 That's because everyone's accepted 312 00:12:48,888 --> 00:12:50,694 the reality of the situation. 313 00:12:50,718 --> 00:12:52,084 Brutal as it is. 314 00:12:52,108 --> 00:12:53,718 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 315 00:12:55,068 --> 00:12:57,784 Are you talking about the 126 316 00:12:57,808 --> 00:13:00,288 or are you talking about you and a certain paramedic? 317 00:13:02,288 --> 00:13:04,598 It's important to know when a thing is over. 318 00:13:05,908 --> 00:13:07,388 When to move on. 319 00:13:10,038 --> 00:13:12,104 - Give up, you mean. - [CARLOS SCOFFS] 320 00:13:12,128 --> 00:13:13,884 We used to be a family. 321 00:13:13,908 --> 00:13:16,714 Call it a slightly estranged family. 322 00:13:16,738 --> 00:13:18,894 [RADIO CHATTER] 323 00:13:18,918 --> 00:13:21,334 Some more estranged than others. 324 00:13:21,358 --> 00:13:23,374 ["THANK GOD I'M A COUNTRY BOY" BY JOHN DENVER PLAYING] 325 00:13:23,398 --> 00:13:25,464 ♪ Well, life on the farm is kinda laid back ♪ 326 00:13:25,488 --> 00:13:26,904 ♪ Ain't much an old country boy ♪ 327 00:13:26,928 --> 00:13:28,034 ♪ Like me can't hack ♪ 328 00:13:28,058 --> 00:13:29,196 ♪ It's early to rise ♪ 329 00:13:29,220 --> 00:13:30,627 ♪ Early in the sack ♪ 330 00:13:30,651 --> 00:13:32,994 ♪ I thank God I'm a country boy ♪ 331 00:13:33,018 --> 00:13:35,954 ♪ Well, a simple kinda life never did me no harm ♪ 332 00:13:35,978 --> 00:13:37,954 ♪ A raisin' me a family and workin' on the farm ♪ 333 00:13:37,978 --> 00:13:40,394 ♪ My days are all filled with an easy country charm... ♪ 334 00:13:40,418 --> 00:13:42,484 - WOMAN: Nice form... - [BARKS] 335 00:13:42,508 --> 00:13:44,184 Thank you. 336 00:13:44,208 --> 00:13:45,924 ...for a city slicker. 337 00:13:45,948 --> 00:13:48,484 I think Austin's a slick enough city. 338 00:13:48,508 --> 00:13:51,144 [LAUGHS] Yeah, well, you're in the Hill Country, 339 00:13:51,168 --> 00:13:53,624 Folks around here don't use as much hair product. 340 00:13:53,648 --> 00:13:55,934 And have substantially less volume, I'd reckon. 341 00:13:55,958 --> 00:13:57,284 You'd reckon correct. 342 00:13:57,308 --> 00:13:58,714 I'm Sadie. 343 00:13:58,738 --> 00:14:01,064 I live in the cabin over yonder. 344 00:14:01,088 --> 00:14:02,504 Did you just say "yonder"? 345 00:14:02,528 --> 00:14:04,204 - I did. - [OWEN LAUGHS] 346 00:14:04,228 --> 00:14:05,724 How long you been "yonder"? 347 00:14:05,748 --> 00:14:07,764 I've been renting this for about a month and a half. 348 00:14:08,373 --> 00:14:10,514 Well, since my divorce was finalized three days ago. 349 00:14:10,538 --> 00:14:12,204 Ah, sorry to hear it. 350 00:14:12,228 --> 00:14:14,644 Been there. Twice, in fact. 351 00:14:14,668 --> 00:14:16,294 Thanks, but it was for the best. 352 00:14:16,318 --> 00:14:17,734 Yeah, no, I know the feeling. 353 00:14:17,758 --> 00:14:19,214 Uh, I'm Owen by the way, 354 00:14:19,238 --> 00:14:21,824 and the big dog is Buttercup. 355 00:14:21,848 --> 00:14:25,394 You're, uh, pretty handy with a blade there, Owen. 356 00:14:25,418 --> 00:14:27,174 Where'd you learn to swing an ax like that? 357 00:14:27,642 --> 00:14:29,664 Eh, I used one occasionally in a former life. 358 00:14:29,688 --> 00:14:31,614 SADIE: And what do you do in your current one? 359 00:14:31,938 --> 00:14:34,754 Now that you retired from being an ax murderer? 360 00:14:34,778 --> 00:14:38,754 Well, um, I came up here to kinda figure that out, 361 00:14:38,778 --> 00:14:40,234 and yet... 362 00:14:40,258 --> 00:14:42,324 Wherever you go, there you are. 363 00:14:42,348 --> 00:14:44,244 Well, I was gonna say that I'll never fully retire 364 00:14:44,268 --> 00:14:45,454 from being an ax murderer. 365 00:14:45,478 --> 00:14:46,544 [SADIE CHUCKLES] 366 00:14:46,568 --> 00:14:48,154 You take care, Owen. 367 00:14:48,178 --> 00:14:50,204 They're saying it's gonna get pretty frosty. 368 00:14:50,228 --> 00:14:51,984 Yeah. Well, listen, that's nothing. 369 00:14:52,008 --> 00:14:53,464 You want cold, you should try walking down 370 00:14:53,488 --> 00:14:54,904 32nd Street in February. 371 00:14:54,928 --> 00:14:56,164 I'll be fine, but thank you. 372 00:14:56,188 --> 00:14:58,254 It's not just you I'm worried about. 373 00:14:58,278 --> 00:14:59,474 This is Texas. 374 00:14:59,498 --> 00:15:01,124 When the snow hits here, 375 00:15:01,467 --> 00:15:02,824 people tend to lose their minds. 376 00:15:03,136 --> 00:15:05,134 Roger that. 377 00:15:05,158 --> 00:15:06,344 BRODY: Texas, baby! 378 00:15:06,368 --> 00:15:08,174 - [DEVIN EXCLAIMS] - [LAUGHTER] 379 00:15:08,198 --> 00:15:09,436 [HOWLS] 380 00:15:09,460 --> 00:15:12,744 [CHEERING AND WHOOPING] 381 00:15:12,768 --> 00:15:13,598 [LAUGHS] 382 00:15:18,208 --> 00:15:20,274 Y'all are witnessing a legend. 383 00:15:20,298 --> 00:15:22,274 Brody, how you feeling, bro? 384 00:15:22,298 --> 00:15:24,324 First man to ski South Lamar, baby, 385 00:15:24,348 --> 00:15:25,714 how do you think I'm feeling? 386 00:15:25,738 --> 00:15:27,024 I'm shreddin' Texas, baby! 387 00:15:27,048 --> 00:15:29,024 [WHOOPING] 388 00:15:29,048 --> 00:15:32,374 - Ha, ha! - Yo, what's this clown doin', man? 389 00:15:32,398 --> 00:15:34,684 - [HONKS HORN] - Hey, yo, man, go around! 390 00:15:34,708 --> 00:15:36,984 Yo, share the road, bro, before somebody gets hurt! 391 00:15:37,008 --> 00:15:38,904 - Yo, what the hell, man? - DEVIN: Come on! 392 00:15:38,928 --> 00:15:41,474 Yo, man, go around! What's your problem, dude? 393 00:15:41,498 --> 00:15:43,416 Dev, get this dick's license! 394 00:15:43,440 --> 00:15:44,734 [HORN BLARES] 395 00:15:44,758 --> 00:15:46,304 We got you on camera, bitch! 396 00:15:48,938 --> 00:15:50,458 DEVIN: Brody! 397 00:15:52,378 --> 00:15:53,508 [BEEPS, TRILLS] 398 00:15:54,022 --> 00:15:55,632 _ 399 00:15:55,656 --> 00:15:57,656 _ 400 00:15:57,681 --> 00:15:59,277 _ 401 00:15:59,301 --> 00:16:00,803 _ 402 00:16:00,827 --> 00:16:03,045 _ 403 00:16:03,078 --> 00:16:05,624 - Hang on, bro, just hang on. - TOMMY: Stop! 404 00:16:05,648 --> 00:16:06,544 Stop! Don't move it. 405 00:16:06,568 --> 00:16:09,160 Okay, but that thing weighs a ton. 406 00:16:09,788 --> 00:16:11,414 TK, check his airways and his breathing. 407 00:16:11,438 --> 00:16:13,504 Nancy, hook him up to the LIFEPAK. 408 00:16:13,528 --> 00:16:14,984 - What's his name? - Brody. 409 00:16:15,008 --> 00:16:16,204 He's my best friend. 410 00:16:16,228 --> 00:16:18,984 Brody, this is TK and Nancy. 411 00:16:19,008 --> 00:16:20,514 They're gonna check you out, okay? 412 00:16:20,538 --> 00:16:22,204 Hey, Brody, do you feel any pain? 413 00:16:22,228 --> 00:16:24,514 [WEAKLY]: It's so cold. 414 00:16:24,538 --> 00:16:26,426 He's hypotensive and tachycardic. 415 00:16:26,450 --> 00:16:28,864 Probably from all the blood loss. He needs an OR now. 416 00:16:28,888 --> 00:16:30,654 No, we move him now and the weight from this ice 417 00:16:30,678 --> 00:16:31,864 is gonna take his head off. 418 00:16:31,888 --> 00:16:33,914 MAN: I don't care if you're freezing your nuts off, 419 00:16:33,938 --> 00:16:35,874 it only benefits the gene pool. 420 00:16:35,898 --> 00:16:37,044 Let's move it, grunts! 421 00:16:37,068 --> 00:16:38,773 Oh, good. This guy. 422 00:16:39,858 --> 00:16:41,874 Captain, I'm Captain Tommy Vega. 423 00:16:41,898 --> 00:16:43,444 I know who you are. 424 00:16:43,468 --> 00:16:44,964 I was hoping you can do us a favor. 425 00:16:44,988 --> 00:16:47,054 For the paramedics who saved me from choking to death 426 00:16:47,078 --> 00:16:48,454 on dust and my own bile? 427 00:16:48,478 --> 00:16:50,451 Uh, yeah. Name it. 428 00:16:50,778 --> 00:16:52,804 We gotta cut the ice before we can travel him, 429 00:16:52,828 --> 00:16:54,711 but it needs a delicate touch. 430 00:16:54,735 --> 00:16:56,154 It probably nicked the carotid. 431 00:16:56,178 --> 00:16:57,544 It wiggles an inch... 432 00:16:57,568 --> 00:16:59,569 Okay, I'll put my best guy on it. 433 00:16:59,594 --> 00:17:01,034 Chavez! 434 00:17:04,006 --> 00:17:05,334 What's up squad? It's been a minute. 435 00:17:05,358 --> 00:17:06,538 Good to see you, Mateo. 436 00:17:08,148 --> 00:17:10,344 Listen, Brody, this is gonna be uncomfortable, 437 00:17:10,368 --> 00:17:12,174 but I need you to stay as still as possible, okay? 438 00:17:12,198 --> 00:17:13,914 I need you to cut a single arc, 439 00:17:13,938 --> 00:17:16,784 leaving a foot of ice on either side of the wound. 440 00:17:16,808 --> 00:17:19,484 The most important thing is keep it steady, keep it smooth. 441 00:17:19,508 --> 00:17:21,874 No problem. Smooth is how I do. 442 00:17:21,898 --> 00:17:23,988 ♪ 443 00:17:36,828 --> 00:17:38,348 Ah! 444 00:17:42,962 --> 00:17:44,334 All right, let's get him on the gurney. 445 00:17:44,358 --> 00:17:45,318 [SIGHS] 446 00:17:51,098 --> 00:17:52,214 Nice work, Mateo. 447 00:17:52,238 --> 00:17:54,254 Hey, look at our little probie all grown up. 448 00:17:54,278 --> 00:17:55,758 Shut up. 449 00:17:59,418 --> 00:18:00,654 Good seeing you guys. 450 00:18:00,678 --> 00:18:01,954 Good to see you too. 451 00:18:01,978 --> 00:18:04,548 ♪ 452 00:18:11,338 --> 00:18:13,184 GUARD: Marwani. You're sprung. 453 00:18:13,208 --> 00:18:14,298 [DOOR BUZZES] 454 00:18:19,918 --> 00:18:23,324 One cell phone, one tube raspberry lip gloss, 455 00:18:23,348 --> 00:18:25,544 one can tactical pepper spray, 456 00:18:26,005 --> 00:18:27,414 jewelry. 457 00:18:27,438 --> 00:18:29,800 - Sign here. - Thanks. 458 00:18:31,138 --> 00:18:32,488 Who bailed me out? 459 00:18:38,978 --> 00:18:40,344 Firefighter. 460 00:18:40,368 --> 00:18:44,044 You... should put me back in the cell. 461 00:18:44,068 --> 00:18:47,434 You know, Marwani, a thank you might not go amiss here. 462 00:18:47,458 --> 00:18:50,184 Instead of bailing you out, I could've suspended you, 463 00:18:50,208 --> 00:18:51,367 even fired you. 464 00:18:51,391 --> 00:18:52,884 So why don't you? 465 00:18:52,908 --> 00:18:55,664 If you fire me, the story might get more traction. 466 00:18:55,688 --> 00:18:58,624 Hashtag Firefox is back up to seven million followers. 467 00:18:58,648 --> 00:19:01,274 Raking the AFD over the coals on social media every day, 468 00:19:01,298 --> 00:19:02,584 that's not helping anybody. 469 00:19:03,011 --> 00:19:05,374 Is this you ordering me to shut up? 470 00:19:05,398 --> 00:19:06,674 - BILLY: No. - Okay. 471 00:19:06,698 --> 00:19:08,674 It's me asking for your help. 472 00:19:08,698 --> 00:19:10,814 To build a department up instead of tearing it down. 473 00:19:10,838 --> 00:19:12,504 Why would I help you? 474 00:19:12,528 --> 00:19:14,294 It wasn't enough for you to take our house, 475 00:19:14,318 --> 00:19:16,034 now you have to railroad our Cap too? 476 00:19:16,058 --> 00:19:17,814 What do you mean railroad your Cap? 477 00:19:18,391 --> 00:19:20,694 He satisfied every term of his suspension 478 00:19:20,718 --> 00:19:21,864 for punching you in the face. 479 00:19:21,888 --> 00:19:23,214 He's jumped through hoops, 480 00:19:23,238 --> 00:19:25,174 community service, anger management, 481 00:19:25,198 --> 00:19:27,264 but nothing he does is ever enough 482 00:19:27,288 --> 00:19:29,193 to satisfy the department. 483 00:19:30,444 --> 00:19:33,704 Oh. Is that why you think Strand hasn't been reinstated, hmm? 484 00:19:33,728 --> 00:19:36,924 I'm afraid he's not being totally honest with you. 485 00:19:36,948 --> 00:19:40,274 There is one more hoop that he hasn't jumped through. 486 00:19:40,298 --> 00:19:43,064 I'm gonna AirDrop you 487 00:19:43,088 --> 00:19:45,234 his continued contract of employment, 488 00:19:45,258 --> 00:19:46,788 you can see for yourself. 489 00:19:48,261 --> 00:19:49,571 Whatever. 490 00:19:51,268 --> 00:19:52,724 BILLY: Oh, hey, Marwani, 491 00:19:52,748 --> 00:19:54,634 could you get Judd to call me 492 00:19:54,658 --> 00:19:56,504 'cause I got somethin' I gotta tell him, 493 00:19:56,528 --> 00:19:57,724 and he just won't return my calls. 494 00:19:57,748 --> 00:19:58,854 Yeah, well, why don't you take a hint? 495 00:19:58,878 --> 00:20:00,058 [CELL PHONE CHIMES] 496 00:20:02,628 --> 00:20:04,368 Oh, hell no. 497 00:20:06,938 --> 00:20:10,434 [SIREN WAILING] 498 00:20:10,458 --> 00:20:11,954 TK, Radio West Park. 499 00:20:11,978 --> 00:20:14,434 Tell 'em to have a vascular surgeon standing by 500 00:20:14,458 --> 00:20:16,924 and try not to hit any potholes on the way. 501 00:20:16,948 --> 00:20:19,184 - Copy that, Cap. - Hard part's over. 502 00:20:19,208 --> 00:20:21,404 We're taking you to the best trauma center in Texas. 503 00:20:21,428 --> 00:20:23,574 They'll fix you right up. 504 00:20:23,598 --> 00:20:25,454 [WEAKLY]: Can you text my, my girl? 505 00:20:25,478 --> 00:20:26,608 Sure. 506 00:20:27,128 --> 00:20:28,274 Yeah. 507 00:20:28,298 --> 00:20:29,844 Okay, what's the number? 508 00:20:29,868 --> 00:20:33,504 Five... one... two... 509 00:20:33,528 --> 00:20:35,544 Brody? 510 00:20:35,568 --> 00:20:37,724 - Brody, can you hear me? - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 511 00:20:37,748 --> 00:20:39,764 BP's 75 over 45. 512 00:20:39,788 --> 00:20:41,819 He's in free fall. I'm pushing fluids. 513 00:20:42,578 --> 00:20:45,994 Stop! His carotid's perforated. 514 00:20:46,018 --> 00:20:47,904 The ice must have been acting as a shield, 515 00:20:47,928 --> 00:20:49,994 now his blood's melting it. 516 00:20:50,018 --> 00:20:51,784 NANCY: 53 over 36! He's gonna bleed out 517 00:20:51,808 --> 00:20:54,004 - if we don't clamp the carotid. - No, we can't clamp the carotid. 518 00:20:54,028 --> 00:20:55,744 It'll stop the blood flow to his brain. 519 00:20:55,768 --> 00:20:57,264 So what do we do? 520 00:20:57,288 --> 00:20:58,654 We have to make our own shield. 521 00:20:58,678 --> 00:20:59,830 Pull over! 522 00:20:59,854 --> 00:21:01,337 - What? - Pull over! 523 00:21:01,361 --> 00:21:03,924 ♪ 524 00:21:03,948 --> 00:21:06,558 Nancy, grab the puke bucket. 525 00:21:10,428 --> 00:21:11,624 Scoop up as much as you can. 526 00:21:11,648 --> 00:21:13,438 We'll use it to pack the wound. 527 00:21:16,398 --> 00:21:18,114 Cap, he's circling the drain! 528 00:21:18,138 --> 00:21:19,358 [RAPID BEEPING] 529 00:21:22,008 --> 00:21:23,724 TOMMY: Go! 530 00:21:23,748 --> 00:21:25,017 Kill the heat. 531 00:21:25,968 --> 00:21:27,520 Roll down the windows. 532 00:21:29,318 --> 00:21:31,604 Pack it on tight. 533 00:21:31,628 --> 00:21:33,108 [BEEPING CONTINUES] 534 00:21:34,198 --> 00:21:36,954 That's it, that's good. BP? 535 00:21:36,978 --> 00:21:38,394 NANCY: Barely registering. 536 00:21:38,418 --> 00:21:40,874 TOMMY: All right. Bolus the fluids. 537 00:21:40,898 --> 00:21:42,614 And let's pray it holds. 538 00:21:42,638 --> 00:21:45,858 [BEEPING CONTINUES] 539 00:21:49,338 --> 00:21:50,835 81 over 50. 540 00:21:51,558 --> 00:21:53,454 90 over 62. It's working. 541 00:21:53,478 --> 00:21:55,298 [BEEPING SLOWS] 542 00:21:59,268 --> 00:22:02,096 Hey, Brody. Welcome back. 543 00:22:02,618 --> 00:22:03,788 Whoa. 544 00:22:05,228 --> 00:22:07,204 [SIGHS DEEPLY] 545 00:22:07,228 --> 00:22:08,944 Okay, listen up. 546 00:22:08,968 --> 00:22:10,113 Weather service is saying 547 00:22:10,137 --> 00:22:12,074 it might dump another two feet on us. 548 00:22:12,098 --> 00:22:13,864 The grid is already going down for the count, 549 00:22:13,888 --> 00:22:15,644 so folks are gonna start losing power 550 00:22:15,668 --> 00:22:17,434 and when they do, they're gonna get cold. 551 00:22:17,458 --> 00:22:21,044 Now we have six warming centers on their feet and more to come. 552 00:22:21,068 --> 00:22:24,410 And if you get callers making firewood out of their furniture, 553 00:22:24,938 --> 00:22:26,874 remind them to remove their upholstery first. 554 00:22:26,898 --> 00:22:28,574 That's right, just keep pouring warm water, okay, 555 00:22:28,598 --> 00:22:30,444 and it should come unstuck. 556 00:22:30,468 --> 00:22:31,858 You're very welcome, sweetheart. 557 00:22:32,778 --> 00:22:34,234 9-1-1, what's your emergency? 558 00:22:34,258 --> 00:22:35,714 MARK [OVER PHONE]: I had a break-in at my store. 559 00:22:35,738 --> 00:22:37,234 Pike's Furniture Warehouse. 560 00:22:37,258 --> 00:22:38,674 I think they're still inside! 561 00:22:38,698 --> 00:22:39,911 GRACE: Okay, sir, listen, 562 00:22:39,935 --> 00:22:42,104 I need you to stay a safe distance away 563 00:22:42,128 --> 00:22:43,894 from the store until the police officer arrives. 564 00:22:43,918 --> 00:22:45,718 I'm sending one your way right now. 565 00:22:45,742 --> 00:22:47,438 [SIREN CHIRPS] 566 00:22:51,448 --> 00:22:53,684 I came by to turn off all the outside faucets, 567 00:22:53,708 --> 00:22:56,124 you know, with the freeze, and I saw this. 568 00:22:56,148 --> 00:22:57,684 CARLOS: Have you been inside at all? 569 00:22:57,708 --> 00:22:59,034 No, I tried going in there, 570 00:22:59,058 --> 00:23:00,824 but I heard the looters talking in there, 571 00:23:00,848 --> 00:23:02,698 so I turned around right quick. 572 00:23:02,871 --> 00:23:04,717 CARLOS: Looters don't usually hit furniture stores. 573 00:23:04,742 --> 00:23:06,483 Any idea how many people are in there? 574 00:23:06,508 --> 00:23:07,858 MARK: More than one. 575 00:23:11,638 --> 00:23:13,054 Have you seen anybody come out? 576 00:23:13,078 --> 00:23:16,054 No. Whoever they are, they're still in there. 577 00:23:16,078 --> 00:23:18,014 This is Reyes at the 10-62, 578 00:23:18,506 --> 00:23:20,404 suspects still on scene. 579 00:23:20,428 --> 00:23:21,534 Requesting backup. 580 00:23:21,558 --> 00:23:23,284 Okay, copy that, but please be advised 581 00:23:23,308 --> 00:23:25,504 nearest backup is 12 minutes out. 582 00:23:25,528 --> 00:23:26,584 CARLOS: 10-4. 583 00:23:26,608 --> 00:23:28,658 ♪ 584 00:23:42,368 --> 00:23:43,798 This is Austin PD! 585 00:23:45,498 --> 00:23:46,742 Show yourself. 586 00:23:57,558 --> 00:23:58,858 [INDISTINCT MUMBLING] 587 00:24:04,778 --> 00:24:06,064 APD, let me see your hands. 588 00:24:06,088 --> 00:24:08,454 - Let me see your hands. - MAN: Behind you. 589 00:24:08,478 --> 00:24:10,764 - Whoa, don't shoot! - Put your hands up, sir. 590 00:24:10,788 --> 00:24:12,984 They're just pillows, man, we weren't stealing. 591 00:24:13,008 --> 00:24:15,334 So much for my long winter's nap. 592 00:24:15,358 --> 00:24:16,554 CARLOS: Put your hands up. 593 00:24:16,578 --> 00:24:17,944 MAJOR GARRETT: If I was gonna shoot you, 594 00:24:17,968 --> 00:24:19,464 I'd have done it by now, son. 595 00:24:19,488 --> 00:24:21,464 Major Garrett was a door gunner. 596 00:24:21,488 --> 00:24:24,344 So you can lower your peashooter. 597 00:24:24,368 --> 00:24:27,604 We're just trying to stay warm. 598 00:24:27,628 --> 00:24:29,618 Thank you for your service, but I need you to stand up. 599 00:24:30,198 --> 00:24:31,871 Can't. 600 00:24:32,368 --> 00:24:36,004 Sir, I know it's cold outside... 601 00:24:36,028 --> 00:24:37,784 Guess you're gonna have to either 602 00:24:37,808 --> 00:24:40,224 arrest us or leave us be. 603 00:24:40,248 --> 00:24:41,778 [GRUNTS] 604 00:24:44,998 --> 00:24:46,998 ♪ 605 00:24:49,738 --> 00:24:52,099 Hey, man. Somebody's coming in hot. 606 00:24:56,618 --> 00:25:01,188 [OLD WEST SHOOT-OUT MUSIC] 607 00:25:06,278 --> 00:25:08,514 JUDD: Hey. I'm sorry I didn't take your call this morning. 608 00:25:08,538 --> 00:25:10,604 Guess you was there when the ball swung. 609 00:25:10,628 --> 00:25:12,214 There was no ball swinging. 610 00:25:12,238 --> 00:25:13,954 Well, actually maybe a little from Deputy Chief, 611 00:25:13,978 --> 00:25:16,824 but the building is still standing. 612 00:25:16,848 --> 00:25:18,741 At least until the weather clears. 613 00:25:18,765 --> 00:25:20,004 No kiddin'. 614 00:25:20,028 --> 00:25:22,264 I don't know how I feel about that. 615 00:25:22,288 --> 00:25:25,049 It's like Tom Petty said, waiting is the hardest part. 616 00:25:26,248 --> 00:25:27,974 Look, so you know how everyone just gave up 617 00:25:27,998 --> 00:25:30,234 once Captain Strand abandoned us? 618 00:25:30,258 --> 00:25:31,974 Hey, to be fair, he didn't abandon us. 619 00:25:31,998 --> 00:25:33,364 They wouldn't reinstate him. 620 00:25:33,388 --> 00:25:34,624 That's not true, actually. 621 00:25:34,648 --> 00:25:36,324 He could have been reinstated the next day, 622 00:25:36,348 --> 00:25:38,454 but he chose not to. 623 00:25:38,478 --> 00:25:39,958 Check this out. 624 00:25:44,658 --> 00:25:47,384 "I, Captain Owen Strand humbly apologize 625 00:25:47,408 --> 00:25:49,034 "to Deputy Chief William Tyson 626 00:25:49,058 --> 00:25:52,564 for my unprovoked, cowardly attack." 627 00:25:52,588 --> 00:25:53,734 Where'd you get that? 628 00:25:53,758 --> 00:25:55,124 Your old pal Billy, 629 00:25:55,148 --> 00:25:57,434 who would love a catch-up, by the way. 630 00:25:57,458 --> 00:25:59,174 Yeah, he can go to hell. 631 00:25:59,198 --> 00:26:01,834 I know, he sucks, but the headline here 632 00:26:01,858 --> 00:26:03,574 is that all Captain Strand has to do 633 00:26:03,598 --> 00:26:06,354 to be fully reinstated is sign it. 634 00:26:06,378 --> 00:26:08,144 You mean all he has to do is bend the knee. 635 00:26:08,168 --> 00:26:10,144 Bend the knee? What are you, Jaime Lannister? 636 00:26:10,168 --> 00:26:12,584 Hey, I wouldn't apologize to that snake neither. 637 00:26:12,608 --> 00:26:14,404 'Cause at the end of the day, a man is gotta be able 638 00:26:14,428 --> 00:26:16,266 to look at himself in the mirror. 639 00:26:16,568 --> 00:26:18,414 Or in Captain Strand's case, every hour on the hour. 640 00:26:18,438 --> 00:26:19,674 [LAUGHS] 641 00:26:19,698 --> 00:26:20,984 This isn't funny! 642 00:26:21,008 --> 00:26:22,414 If he'd just sucked up his pride, 643 00:26:22,438 --> 00:26:24,674 he could have been helping to fight for the 126. 644 00:26:24,698 --> 00:26:27,334 Marjan, that fight's been over for months now. 645 00:26:27,358 --> 00:26:29,684 It's only been over because we lost Cap. 646 00:26:29,708 --> 00:26:31,464 He walked away, we lost our leader 647 00:26:31,488 --> 00:26:34,254 and then we lost each other. 648 00:26:34,278 --> 00:26:35,474 PAUL: Where are you going? 649 00:26:35,498 --> 00:26:37,084 MARJAN: To get him back. 650 00:26:37,108 --> 00:26:38,254 Hey, you got a shift. 651 00:26:38,278 --> 00:26:39,694 Well, tell Captain Andrews 652 00:26:39,718 --> 00:26:41,874 I'm taking a snow day. 653 00:26:42,501 --> 00:26:44,134 Awesome. We get snow days now? 654 00:26:44,158 --> 00:26:45,988 I don't know, but I'll tell him. 655 00:26:52,728 --> 00:26:55,404 CARLOS: See, Major? As promised. 656 00:26:55,428 --> 00:26:58,534 It's warm, it's clean, and they've got plenty of space. 657 00:26:58,558 --> 00:27:00,144 So how are we feeling? 658 00:27:00,168 --> 00:27:01,844 Like a rat being put in a cage. 659 00:27:01,868 --> 00:27:04,634 Yeah. Well, at least you're a rat who can feel his face again. 660 00:27:04,658 --> 00:27:05,764 GREG: Come right on in. 661 00:27:05,788 --> 00:27:07,724 First thing we tell all our guests 662 00:27:07,748 --> 00:27:09,007 is Jesus loves you. 663 00:27:09,031 --> 00:27:10,944 Good for him. 664 00:27:10,968 --> 00:27:13,724 This is Major Garrett and Sergeant Vincent Thompson. 665 00:27:13,748 --> 00:27:15,384 We don't need your charity, 666 00:27:15,408 --> 00:27:16,684 just somewhere to ride out the storm. 667 00:27:16,708 --> 00:27:18,214 You've come to the right place. 668 00:27:18,238 --> 00:27:22,174 Um, this is Lindsey, one of our volunteers. 669 00:27:22,198 --> 00:27:23,938 Why don't you find a spot for our new friends? 670 00:27:25,588 --> 00:27:28,224 Welcome to, um, Providence Pasture. 671 00:27:28,248 --> 00:27:30,224 What? Speak up, child. 672 00:27:30,248 --> 00:27:32,054 Sorry. 673 00:27:32,078 --> 00:27:33,794 Welcome to Providence Pasture. 674 00:27:33,818 --> 00:27:35,314 I'll show you around. 675 00:27:35,338 --> 00:27:36,664 You guys be good now. 676 00:27:36,688 --> 00:27:38,144 Yeah, we will, Officer Reyes. 677 00:27:38,168 --> 00:27:40,234 MAJOR GARRETT: No promises. 678 00:27:40,258 --> 00:27:41,522 - Nice fellas. - Yeah. 679 00:27:41,546 --> 00:27:43,194 They were in a bad way. 680 00:27:43,562 --> 00:27:45,064 You're really doing God's work here. 681 00:27:45,088 --> 00:27:46,844 "Give to him that asks of you." 682 00:27:47,191 --> 00:27:48,714 The Sermon on the Mount. 683 00:27:48,738 --> 00:27:51,334 Trust me, they did not ask to come here. 684 00:27:51,358 --> 00:27:52,488 [ALL GASP] 685 00:27:53,944 --> 00:27:55,464 - Can somebody get a... - Yeah, I got it, got it. 686 00:27:55,488 --> 00:27:56,684 Let's move this out of the way. 687 00:27:56,708 --> 00:27:58,254 Careful with, with the glass. Got it? 688 00:27:58,278 --> 00:28:00,124 I got it, I got it, I got it. Go ahead. 689 00:28:00,148 --> 00:28:02,164 Well, no, I didn't put no chains on her tires 690 00:28:02,188 --> 00:28:03,904 because, uh, she got out of there too quick. 691 00:28:03,928 --> 00:28:05,564 And you just let her go? 692 00:28:05,588 --> 00:28:07,474 You really think anybody can stop Marjan 693 00:28:07,498 --> 00:28:09,004 from doin' something she's set to doing? 694 00:28:09,028 --> 00:28:11,044 I just don't like the idea of her driving up 695 00:28:11,068 --> 00:28:13,354 into the Hill Country in this weather, Judd. 696 00:28:13,378 --> 00:28:15,552 The weather wasn't like this when she left. 697 00:28:16,598 --> 00:28:18,444 Gonna be a wasted trip, though. 698 00:28:18,468 --> 00:28:20,054 There ain't no way that Owen's gonna sign 699 00:28:20,078 --> 00:28:21,834 no apology letter to Billy. 700 00:28:21,858 --> 00:28:23,624 GRACE [OVER PHONE]: I mean, he did strike the man, Judd. 701 00:28:23,648 --> 00:28:25,714 JUDD [OVER PHONE]: Yeah, he did, and he ain't sorry for it. 702 00:28:25,738 --> 00:28:27,494 And he didn't even hit him that hard. 703 00:28:27,518 --> 00:28:29,024 He knocked that man out cold. 704 00:28:29,048 --> 00:28:30,414 He's still alive, ain't he? 705 00:28:30,438 --> 00:28:32,414 Okay, you the worst, Judd. 706 00:28:32,438 --> 00:28:33,984 I am that. 707 00:28:34,008 --> 00:28:35,854 Anyway, how are my girls doin'? 708 00:28:35,878 --> 00:28:37,204 Y'all staying toasty? 709 00:28:37,228 --> 00:28:39,164 You're the one out there in a blizzard. 710 00:28:39,188 --> 00:28:41,384 We just in here enjoying a nice cup of chamomile. 711 00:28:41,408 --> 00:28:42,814 Chamomile? 712 00:28:42,838 --> 00:28:44,554 What, you got a sore throat or something? 713 00:28:44,578 --> 00:28:46,294 No, my throat is fine, Judd. 714 00:28:46,318 --> 00:28:47,724 JUDD: Well, are you feeling queasy? 715 00:28:47,748 --> 00:28:49,432 I mean, the only time you drink that stuff 716 00:28:49,456 --> 00:28:50,654 is when you're feeling under the weather 717 00:28:50,678 --> 00:28:52,044 GRACE: Mm-hmm. Or when the call center 718 00:28:52,068 --> 00:28:53,211 is out of English breakfast. 719 00:28:53,235 --> 00:28:54,874 We're fine, I promise you. 720 00:28:54,898 --> 00:28:56,784 Grace, just take care of yourself. 721 00:28:56,808 --> 00:28:57,784 - [STATIC OVER PHONE] - Will ya? 722 00:28:57,808 --> 00:28:58,874 Hey, Judd, I'm losing you. 723 00:28:58,898 --> 00:29:00,054 - What'd you say? - Babe. 724 00:29:00,078 --> 00:29:01,614 [STATIC OVER PHONE, GARBLED CHATTER] 725 00:29:01,638 --> 00:29:03,444 Hel... Judd, say it again. 726 00:29:03,468 --> 00:29:06,184 Grace, if you can hear me, I love you, okay? Have a... 727 00:29:06,208 --> 00:29:07,364 [GARBLED CHATTER] 728 00:29:07,388 --> 00:29:08,584 Judd, you there still? 729 00:29:08,608 --> 00:29:09,674 [STATIC OVER PHONE] 730 00:29:09,698 --> 00:29:11,178 - [LINE DISCONNECTS] - Ugh. 731 00:29:12,388 --> 00:29:13,438 Shoot. 732 00:29:19,228 --> 00:29:20,684 [KNOCK ON DOOR] 733 00:29:20,708 --> 00:29:21,956 You expecting someone? 734 00:29:21,980 --> 00:29:23,120 One second! 735 00:29:26,578 --> 00:29:27,864 - Hey, Cap. - Marwani? 736 00:29:27,888 --> 00:29:29,424 Whoo! Sure ain't Miami. 737 00:29:29,448 --> 00:29:30,656 OWEN: No, it's not. 738 00:29:30,680 --> 00:29:32,474 MARJAN [LAUGHING]: Hi! 739 00:29:32,498 --> 00:29:34,044 Hi, Buttercup. 740 00:29:34,068 --> 00:29:35,654 Come here. Come here! 741 00:29:35,678 --> 00:29:38,174 Oh, my goodness, I missed you. 742 00:29:38,198 --> 00:29:39,654 Yes, I did. 743 00:29:39,678 --> 00:29:42,139 Oh, you're so nice and warm. 744 00:29:43,688 --> 00:29:44,924 Wow. 745 00:29:44,948 --> 00:29:47,436 Even your clutter looks art-directed. 746 00:29:48,258 --> 00:29:49,924 Ooh, is that coffee? 747 00:29:49,948 --> 00:29:51,664 It's twig-spresso. 748 00:29:51,688 --> 00:29:53,144 I mean, the twigs are the fuel, 749 00:29:53,168 --> 00:29:55,544 but it's-it's basically coffee. 750 00:29:55,568 --> 00:29:57,634 So why are you here? Did something happen? 751 00:29:57,658 --> 00:29:58,844 [MARJAN SIGHS] 752 00:29:58,868 --> 00:30:00,894 MARJAN: As a matter of fact, 753 00:30:00,918 --> 00:30:02,814 no, nothing happened, 754 00:30:02,838 --> 00:30:04,464 which is exactly why I'm here. 755 00:30:04,774 --> 00:30:05,990 Okay? 756 00:30:07,311 --> 00:30:09,091 Do you even know what day it is? 757 00:30:10,188 --> 00:30:11,904 - Monday. - It's D-Day. 758 00:30:11,928 --> 00:30:14,379 As in Demolition Day. 759 00:30:14,978 --> 00:30:17,734 Ah. Well, I guess I missed the livestream. 760 00:30:18,138 --> 00:30:20,618 Yeah, I guess you did. 761 00:30:21,288 --> 00:30:23,914 The building's still standing, Cap. 762 00:30:23,938 --> 00:30:25,484 This little freeze we're experiencing, 763 00:30:25,508 --> 00:30:28,338 it stopped the wrecking ball cold, literally. 764 00:30:29,208 --> 00:30:30,298 And? 765 00:30:31,338 --> 00:30:33,065 What do you mean "and"? 766 00:30:33,428 --> 00:30:36,064 The universe intervened. 767 00:30:36,088 --> 00:30:38,064 It granted us a stay of execution. 768 00:30:38,088 --> 00:30:39,194 The universe did that? 769 00:30:39,218 --> 00:30:41,217 Yes, it's speaking to us 770 00:30:41,241 --> 00:30:42,804 and we need to listen. 771 00:30:42,828 --> 00:30:45,204 The universe doesn't speak. It's indifferent. 772 00:30:45,568 --> 00:30:46,608 You're wrong. 773 00:30:48,178 --> 00:30:49,984 It's a cold snap, Marwani. 774 00:30:50,008 --> 00:30:52,944 The snow will melt and that building will come down. 775 00:30:52,968 --> 00:30:54,393 You just need to accept that we've done 776 00:30:54,417 --> 00:30:56,954 absolutely everything we can. 777 00:30:56,978 --> 00:30:59,734 Really? Everything? 778 00:30:59,758 --> 00:31:01,301 - Yeah. - Hmm. 779 00:31:06,898 --> 00:31:08,394 OWEN: What's that? 780 00:31:08,418 --> 00:31:10,924 It's your AFD apology letter to Billy Tyson. 781 00:31:11,268 --> 00:31:12,398 Where'd you get that? 782 00:31:15,365 --> 00:31:16,585 Billy. 783 00:31:17,478 --> 00:31:19,404 You-you could've signed this months ago 784 00:31:19,428 --> 00:31:21,234 and been reinstated, why didn't you? 785 00:31:21,258 --> 00:31:22,754 Because it'd be a lie. 786 00:31:22,778 --> 00:31:24,194 I'm not sorry I hit him. 787 00:31:24,218 --> 00:31:26,374 Nobody is. That's not the point. 788 00:31:26,743 --> 00:31:28,334 You let your pride get in the way 789 00:31:28,358 --> 00:31:29,724 of the thing that matters most, 790 00:31:29,748 --> 00:31:31,634 putting our house back together. 791 00:31:31,999 --> 00:31:34,384 We can't do it without you. We need our captain back. 792 00:31:34,408 --> 00:31:37,334 Marwani, even if I sign that letter, 793 00:31:37,358 --> 00:31:39,384 that doesn't put the 126 back together. 794 00:31:39,408 --> 00:31:42,214 Even if I gave in to that Rasputin in a man-bun, 795 00:31:42,551 --> 00:31:44,694 there's nothing to be the captain of. 796 00:31:44,718 --> 00:31:47,484 126 is dead and buried, regardless of what I do. 797 00:31:47,508 --> 00:31:49,094 We've brought people back from the dead. 798 00:31:49,118 --> 00:31:50,898 How can you just give up? 799 00:31:52,238 --> 00:31:53,808 'Cause I'm tired? 800 00:31:54,768 --> 00:31:56,144 Tired of playing the hero. 801 00:31:56,523 --> 00:31:58,364 'Cause at the end of the day, what does it get you 802 00:31:58,388 --> 00:31:59,884 other than haters? 803 00:31:59,908 --> 00:32:01,714 People like Billy are looking to just take you down 804 00:32:01,738 --> 00:32:03,144 any way that they can. 805 00:32:03,168 --> 00:32:04,698 I've learned my lesson, 806 00:32:05,518 --> 00:32:07,364 and I haven't given up. 807 00:32:07,388 --> 00:32:10,594 I've given in... to reality. 808 00:32:10,618 --> 00:32:12,789 And that's something you should consider. 809 00:32:13,398 --> 00:32:17,074 We can't save the world, because you want to know why? 810 00:32:17,098 --> 00:32:18,928 The world doesn't want to be saved. 811 00:32:20,630 --> 00:32:22,591 So instead of trying to fight it... 812 00:32:22,978 --> 00:32:27,262 I'm actually gonna try to enjoy it for the first time. 813 00:32:27,718 --> 00:32:29,890 Because it's gonna keep turning no matter what I do. 814 00:32:30,808 --> 00:32:31,874 Wow. 815 00:32:32,378 --> 00:32:33,894 So that's it. 816 00:32:34,988 --> 00:32:37,439 Yeah, I think so. 817 00:32:39,375 --> 00:32:40,465 Fine. 818 00:32:44,738 --> 00:32:47,624 All right. I'll give you some twig-spresso. 819 00:32:47,648 --> 00:32:49,674 No, I'm fine, thanks. 820 00:32:49,698 --> 00:32:52,714 I'll stop at an actual Starbucks on the way home. 821 00:32:52,738 --> 00:32:55,113 You sure you don't want to stay until the storm passes? 822 00:32:55,138 --> 00:32:56,488 I'll be fine. 823 00:32:58,708 --> 00:33:01,684 Look, I know youthink you can hide up here behind your beard 824 00:33:01,708 --> 00:33:04,034 and you're strategically placed clutter, 825 00:33:04,383 --> 00:33:07,254 but the universe knows where you are 826 00:33:07,278 --> 00:33:08,887 and it knows who you are. 827 00:33:10,228 --> 00:33:11,807 Even if you've forgotten. 828 00:33:25,038 --> 00:33:27,054 [BUTTERCUP WHINES] 829 00:33:27,078 --> 00:33:28,518 Oh, hush you. 830 00:33:32,698 --> 00:33:35,284 - Thanks again, Officer Reyes. - My pleasure. 831 00:33:35,308 --> 00:33:36,544 MAJOR GARRETT: Get me out of here. 832 00:33:36,568 --> 00:33:38,934 Get me out. Get me out, Sergeant Thompson! 833 00:33:38,958 --> 00:33:40,814 - That's an order. - Relax. 834 00:33:40,838 --> 00:33:41,990 - Shh. - Get me out. 835 00:33:42,014 --> 00:33:43,854 It's gonna be all right. You just need to relax, Major. 836 00:33:43,878 --> 00:33:44,944 MAJOR GARRETT: That's an order. 837 00:33:44,968 --> 00:33:45,904 SERGEANT THOMPSON: Please just relax. 838 00:33:45,928 --> 00:33:47,371 - I don't wanna be here. - I know. 839 00:33:47,395 --> 00:33:49,344 - Hey, hey. - MAJOR GARRETT: I want out. 840 00:33:49,368 --> 00:33:50,954 - Is he okay? - MAJOR GARRETT: Hell, no. 841 00:33:50,978 --> 00:33:53,344 I don't like walls. I hate walls. 842 00:33:53,368 --> 00:33:54,914 He was a POW for two years. 843 00:33:54,938 --> 00:33:56,564 He doesn't like closed spaces. 844 00:33:56,588 --> 00:33:58,108 - MAJOR GARRETT: Give me my chair. - Hey, Major. 845 00:33:59,198 --> 00:34:00,784 Hey, hey, hey. 846 00:34:00,808 --> 00:34:03,574 You can't go outside right now. Okay? It's not safe. 847 00:34:03,598 --> 00:34:06,144 You and Sergeant Thompson are safer with a roof... 848 00:34:06,168 --> 00:34:07,298 [RUMBLING] 849 00:34:10,518 --> 00:34:12,324 Everybody, get out of the building. 850 00:34:12,348 --> 00:34:13,714 Everybody get out the building right now! 851 00:34:13,738 --> 00:34:16,544 Right now! Right now! Go, go, go! 852 00:34:16,568 --> 00:34:18,154 - [SHOUTING ORDERS] - [PEOPLE SCREAMING] 853 00:34:18,178 --> 00:34:19,698 - Hey, can you grab him? - Yeah. 854 00:34:21,178 --> 00:34:23,268 [RUMBLING CONTINUES] 855 00:34:25,098 --> 00:34:26,618 [GLASS SHATTERS] 856 00:34:30,888 --> 00:34:34,018 ♪ 857 00:34:40,978 --> 00:34:42,744 Amazing, isn't it? 858 00:34:42,768 --> 00:34:44,614 What, that the guy somehow managed to get blood 859 00:34:44,638 --> 00:34:46,094 into the microbial scrub bin? 860 00:34:46,118 --> 00:34:49,004 I mean, we're gonna have to throw all these out too. 861 00:34:49,028 --> 00:34:51,624 That dude was basically decapitated 862 00:34:51,648 --> 00:34:53,998 and is going to make a full recovery. 863 00:34:54,043 --> 00:34:56,043 Is kinda awesome the power of modern medicine. 864 00:34:56,478 --> 00:35:01,154 Yeah. And a puke bucket filled with snow. 865 00:35:01,178 --> 00:35:03,984 It's funny how it works, though, isn't it? 866 00:35:04,008 --> 00:35:06,963 In the rig, as in life... 867 00:35:07,608 --> 00:35:10,244 once you pinpoint what the problem is, 868 00:35:10,448 --> 00:35:11,984 you're already halfway to solving it. 869 00:35:12,008 --> 00:35:13,644 [SIGHS] I guess. 870 00:35:13,668 --> 00:35:15,644 But, you know, sometimes the problem 871 00:35:15,668 --> 00:35:19,701 isn't as simple as a perforated carotid on a patient. 872 00:35:20,108 --> 00:35:23,214 Right. But that's why we roll as a team, right? 873 00:35:23,238 --> 00:35:24,564 When we put our heads together, 874 00:35:24,588 --> 00:35:26,004 there's no mess we can't clean up. 875 00:35:26,028 --> 00:35:28,704 I'm not telling you why Carlos and I broke up, Nancy. 876 00:35:28,728 --> 00:35:31,124 Why are you being so annoying about this? 877 00:35:31,148 --> 00:35:32,744 Why are you so obsessed about this? 878 00:35:32,768 --> 00:35:36,014 Because... I love you guys together. 879 00:35:36,038 --> 00:35:38,444 Everyone loves you guys together. 880 00:35:38,468 --> 00:35:40,558 Also, the mystery is killing me. 881 00:35:41,348 --> 00:35:44,218 ♪ 882 00:35:46,568 --> 00:35:48,804 [SIGHS] 883 00:35:48,828 --> 00:35:51,244 You've... you've got a little schmutz there. 884 00:35:51,268 --> 00:35:53,008 You suck. 885 00:35:54,228 --> 00:35:58,578 [SIREN WAILING] 886 00:36:05,548 --> 00:36:07,892 Olsen, move the civilians back 887 00:36:07,916 --> 00:36:09,304 and start giving first aid to anybody who needs it. 888 00:36:09,328 --> 00:36:10,671 I'm Officer Carlos Reyes. 889 00:36:10,695 --> 00:36:12,264 I was in the gym when it caved in. 890 00:36:12,288 --> 00:36:13,744 Guess the roof couldn't bear the weight of the snow. 891 00:36:13,768 --> 00:36:15,614 Yeah, we don't build 'em for it in Texas, 892 00:36:15,638 --> 00:36:17,664 but I bet it took that gas line out when it dropped. 893 00:36:17,688 --> 00:36:19,364 Any idea how many are still inside? 894 00:36:19,388 --> 00:36:21,754 None, thank God. Everyone we checked in is accounted for. 895 00:36:21,778 --> 00:36:23,234 Twenty-five souls. 896 00:36:23,258 --> 00:36:25,974 Captain, wind chill's at four below. 897 00:36:25,998 --> 00:36:28,284 We don't get these people out of the weather soon, 898 00:36:28,308 --> 00:36:29,764 we're gonna need 25 hospital beds. 899 00:36:29,788 --> 00:36:31,324 JUDD: I just talked to the warming centers, 900 00:36:31,348 --> 00:36:32,674 they're filled up. 901 00:36:32,698 --> 00:36:34,544 So we got nowhere to transport 'em to 902 00:36:35,026 --> 00:36:36,504 'cause the shelter said they're not open 903 00:36:36,528 --> 00:36:37,724 for another four hours. 904 00:36:37,748 --> 00:36:40,348 Four hours? We have elderly here! 905 00:36:41,996 --> 00:36:43,996 I think I know a place that's ready now. 906 00:36:44,368 --> 00:36:45,644 - You said now? - Yeah. 907 00:36:45,668 --> 00:36:47,044 Right now. 908 00:36:47,068 --> 00:36:51,498 [SIRENS WAILING] 909 00:36:56,449 --> 00:36:58,449 - Hey Paul. - What's up buddy. 910 00:36:58,508 --> 00:36:59,688 Bye, Paul. 911 00:37:00,908 --> 00:37:02,746 Y'all gear up. 912 00:37:03,252 --> 00:37:05,252 Find a hydrant that ain't froze over. 913 00:37:14,768 --> 00:37:15,894 This way folks. 914 00:37:15,918 --> 00:37:17,528 Welcome, everybody. 915 00:37:17,967 --> 00:37:20,594 Oh, no feet on the couches please. 916 00:37:21,014 --> 00:37:22,164 Thanks again. 917 00:37:22,474 --> 00:37:24,514 It's very generous of you to open up your store like this. 918 00:37:24,911 --> 00:37:26,521 Well, it is the right thing to do. 919 00:37:26,625 --> 00:37:28,625 Hey buddy. 920 00:37:30,471 --> 00:37:32,471 - Is the right thing to do. - Yes it is. 921 00:37:33,282 --> 00:37:35,282 TOMMY: Where can we setup triage? 922 00:37:36,464 --> 00:37:39,282 Oh, I called in cuts and bruises. 923 00:37:40,885 --> 00:37:44,954 Um, didn't know dispatch was sending in private units. 924 00:37:45,247 --> 00:37:46,971 City's spread thin today. 925 00:37:46,995 --> 00:37:48,416 Clearly. 926 00:37:49,309 --> 00:37:52,462 Well, uh, you could, uh, just... 927 00:37:52,659 --> 00:37:54,659 There might be some space in the, in the, in the... 928 00:37:54,993 --> 00:37:56,979 Just use the dining room display. 929 00:37:57,003 --> 00:37:58,106 - Yep. - Thank you. 930 00:37:58,130 --> 00:37:59,503 That would be great. 931 00:37:59,527 --> 00:38:01,464 So how many people are here? 932 00:38:01,488 --> 00:38:04,424 Uh, 25 area residents. 933 00:38:04,448 --> 00:38:06,514 Three church volunteers... 934 00:38:06,538 --> 00:38:08,578 Are you thinking all green tags? 935 00:38:14,018 --> 00:38:16,458 Carlos. You good? 936 00:38:20,028 --> 00:38:21,768 Somebody's missing. 937 00:38:28,778 --> 00:38:30,314 You guys ever see anything like this? 938 00:38:30,338 --> 00:38:31,998 No, man, never. 939 00:38:32,324 --> 00:38:34,324 Not in 37 years on the job. 940 00:38:35,605 --> 00:38:37,605 Hey, we see them all the time in Chicago. 941 00:38:37,732 --> 00:38:39,067 Called 'em ice palaces. 942 00:38:39,300 --> 00:38:40,795 JUDD: Yeah, that makes sense. 943 00:38:40,819 --> 00:38:42,017 Hey, hey, hey. 944 00:38:42,041 --> 00:38:45,031 It looks kinda like Elsa from Frozen, her palace. 945 00:38:45,174 --> 00:38:46,640 Yo, man, you watched Frozen? 946 00:38:46,664 --> 00:38:48,634 'Cause I got a daughter on the way. 947 00:38:48,658 --> 00:38:50,878 - Somebody's still inside. - Wait, what? 948 00:38:51,204 --> 00:38:52,737 A teenage volunteer, Lindsey Robertson. 949 00:38:52,761 --> 00:38:53,772 No, they had a list. 950 00:38:53,796 --> 00:38:56,334 No, she-she was the one keeping the list. She didn't count herself. 951 00:38:59,128 --> 00:39:00,905 How much water you think we put on that fire? 952 00:39:00,929 --> 00:39:02,613 Twenty-five hundred gallons, I reckon. 953 00:39:02,637 --> 00:39:04,637 At 8.35 pounds per gallon, that's like... 954 00:39:04,843 --> 00:39:07,224 Ten tons of additional water weight hanging over that kid's head. 955 00:39:07,248 --> 00:39:08,505 If we send a team in, 956 00:39:08,529 --> 00:39:10,825 could be looking at a secondary collapse any moment. 957 00:39:10,849 --> 00:39:13,543 That assumes she survived the first collapse. 958 00:39:23,868 --> 00:39:26,878 A sense of shock here at Providence Pasture Church, 959 00:39:27,282 --> 00:39:29,282 where a teenager is still trapped inside 960 00:39:29,307 --> 00:39:30,994 a collapsed gymnasium. 961 00:39:31,411 --> 00:39:33,411 Firefighters are preparing a rescue effort, 962 00:39:33,477 --> 00:39:35,975 but with an estimated 20,000 pounds of ice 963 00:39:35,999 --> 00:39:38,376 enveloping the already unstable structure, 964 00:39:38,484 --> 00:39:40,920 risks to first responders are dire. 965 00:39:41,059 --> 00:39:43,245 Two-member teams, thermal cams all around. 966 00:39:43,269 --> 00:39:44,899 Now, Strickland, you scouted 967 00:39:44,924 --> 00:39:46,318 the double doors on the alpha side, right? 968 00:39:46,342 --> 00:39:48,040 Yeah, from what I can tell they're uncompromised, 969 00:39:48,064 --> 00:39:49,152 if we chop some of that ice off. 970 00:39:49,176 --> 00:39:50,747 Hey, I use that circular saw 971 00:39:50,772 --> 00:39:52,543 and then we can just crib our way in. 972 00:39:52,567 --> 00:39:54,243 Good. We'll make entry from there, 973 00:39:54,267 --> 00:39:55,878 begin a slow, deliberate search 974 00:39:55,902 --> 00:39:57,389 through all discovered void spaces. 975 00:39:57,413 --> 00:39:59,454 Copy. Don't wanna miss any signs of life. 976 00:39:59,478 --> 00:40:02,275 Yeah, or signs the roof's crashing on your skull. 977 00:40:02,662 --> 00:40:05,274 You feel it start to go, get outta there ASAP. 978 00:40:05,298 --> 00:40:07,997 That's right. Anybody doesn't feel confident going in, 979 00:40:08,021 --> 00:40:09,308 just speak up. 980 00:40:09,332 --> 00:40:12,162 - No judgment. - CARLOS: Sorry to interrupt. 981 00:40:12,186 --> 00:40:14,647 These are Lindsey's parents, hoping for a word. 982 00:40:14,671 --> 00:40:15,847 Of course, yeah. 983 00:40:15,871 --> 00:40:18,004 We wanna say thank you for, um... 984 00:40:19,662 --> 00:40:22,567 Oh God, please just save our little girl. 985 00:40:22,591 --> 00:40:24,743 Okay, sir, we're gonna do everything we can, okay? 986 00:40:24,767 --> 00:40:26,324 I know you will. 987 00:40:27,395 --> 00:40:28,661 - We should let them work. - MAN: Yeah. 988 00:40:28,685 --> 00:40:29,878 You can wait in my vehicle where it's warm. 989 00:40:29,902 --> 00:40:31,150 Thank you. 990 00:40:32,785 --> 00:40:34,749 PAUL: All right, let's go, boys. Come on, let's go. 991 00:40:36,605 --> 00:40:38,521 Lindsey! 992 00:40:38,545 --> 00:40:41,114 Lindsey, Austin FD! 993 00:40:41,138 --> 00:40:43,097 We're coming to get you! 994 00:40:43,121 --> 00:40:44,924 You getting anything on the FLIR? 995 00:40:44,948 --> 00:40:47,346 PAUL: Ugh! Not yet. 996 00:40:47,370 --> 00:40:49,111 - [CREAKING] - Hold up. 997 00:40:51,128 --> 00:40:53,062 We've gotta make this quicker! 998 00:40:53,086 --> 00:40:54,238 JUDD: You got any ideas? 999 00:40:54,262 --> 00:40:55,500 Yeah. We should fan out. 1000 00:40:55,524 --> 00:40:57,003 Lindsey! 1001 00:40:59,524 --> 00:41:00,675 Lindsey! 1002 00:41:00,700 --> 00:41:02,180 It's a tight squeeze, Ryder. 1003 00:41:08,624 --> 00:41:09,929 [TRILLING] 1004 00:41:14,970 --> 00:41:16,711 Everybody be quiet, I think I heard something. 1005 00:41:20,657 --> 00:41:22,243 Lindsey, if you can't holler back, 1006 00:41:22,268 --> 00:41:23,791 try banging on something. 1007 00:41:24,948 --> 00:41:26,882 [KNOCKING] 1008 00:41:26,907 --> 00:41:28,303 Lindsey, is that you? 1009 00:41:33,083 --> 00:41:34,998 [KNOCKING CONTINUES] 1010 00:41:43,963 --> 00:41:45,835 [KNOCKING CONTINUES] 1011 00:41:47,228 --> 00:41:48,316 Lindsey! 1012 00:41:51,623 --> 00:41:53,059 Paul! 1013 00:42:03,053 --> 00:42:04,489 How's that fur treatin' ya? 1014 00:42:07,724 --> 00:42:10,268 The universe is sending us a message. 1015 00:42:10,293 --> 00:42:11,401 [LAUGHS] Please. 1016 00:42:11,426 --> 00:42:14,342 I didn't hear any message, did you? 1017 00:42:15,243 --> 00:42:16,307 [GRUNTS] 1018 00:42:16,438 --> 00:42:18,962 This is perfect. Just where I wanna be. 1019 00:42:20,086 --> 00:42:21,272 I'll do you one better. 1020 00:42:21,309 --> 00:42:22,832 This is exactly where I'm supposed to be. 1021 00:42:24,697 --> 00:42:27,198 [GRUNTS] All right, it's cold. Come on, let's go back inside. 1022 00:42:27,223 --> 00:42:28,615 [BARKS] 1023 00:42:29,748 --> 00:42:30,923 Buttercup! 1024 00:42:32,664 --> 00:42:34,231 [BARKING] 1025 00:42:42,309 --> 00:42:43,590 Oh, Jesus. 1026 00:42:43,615 --> 00:42:44,616 Look... 1027 00:42:45,988 --> 00:42:46,988 Hey! 1028 00:42:47,452 --> 00:42:48,452 Hey! 1029 00:42:49,639 --> 00:42:50,864 Can you hear me? 1030 00:42:53,544 --> 00:42:54,913 Hello? 1031 00:42:55,165 --> 00:42:57,056 Can you tell me what happened? Are you in pain? 1032 00:42:57,080 --> 00:42:58,623 Dejame... en... paz. 1033 00:42:58,647 --> 00:43:00,364 I'm sorry, I don't, I don't speak Spanish. 1034 00:43:00,388 --> 00:43:01,365 Are you in pain? 1035 00:43:01,389 --> 00:43:02,564 Dejame en paz. 1036 00:43:04,910 --> 00:43:06,303 Really, universe? 1037 00:43:08,350 --> 00:43:09,414 Seriously, Texas? 1038 00:43:09,439 --> 00:43:11,417 ♪ Searchin' for my baby ♪ 1039 00:43:11,442 --> 00:43:12,419 [SIGHS] 1040 00:43:12,444 --> 00:43:13,682 ♪ Yes, I am ♪ 1041 00:43:13,836 --> 00:43:16,099 ♪ Searchin', searchin' for my baby ♪ 1042 00:43:16,835 --> 00:43:18,073 ♪ Yes, I am ♪ 1043 00:43:18,098 --> 00:43:21,450 ♪ Searchin', searchin' for my baby... ♪ 1044 00:43:22,148 --> 00:43:23,498 [GASPS] 1045 00:43:24,368 --> 00:43:25,563 [SCREAMING] 1046 00:43:25,587 --> 00:43:26,936 [GASPS] 1047 00:43:27,937 --> 00:43:30,219 [HORN BLARING] 1048 00:43:30,243 --> 00:43:32,507 ♪ Make it, make it on my own ♪ 1049 00:44:15,288 --> 00:44:17,247 NARRATOR: "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 1050 00:44:17,682 --> 00:44:19,554 And watch other great shows on Fox. 74587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.