All language subtitles for 27annoyed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:00:29,520 --> 0:00:31,079 早起大喊一句 2 0:00:31,080 --> 0:00:34,399 山田 八道友掌门敬请注意 3 0:00:34,760 --> 0:00:35,239 4 0:00:35,240 --> 0:00:35,879 5 0:00:36,800 --> 0:00:38,639 救心丸三文一粒 6 0:00:38,640 --> 0:00:41,439 心。多喝热水包治百病 7 0:00:44,080 --> 0:00:44,839 修炼按照科学依据 8 0:00:44,840 --> 0:00:46,079 修炼级科学依据 9 0:00:46,240 --> 0:00:47,199 气人也要遵循道义 10 0:00:47,200 --> 0:00:48,559 气人也要遵循道 11 0:00:48,560 --> 0:00:49,999 气人也要遵循道义 12 0:00:51,400 --> 0:00:52,199 剛講的就是建立新高 13 0:00:52,240 --> 0:00:53,959 闯荡江湖凭的就是走位新奇 14 0:00:54,200 --> 0:00:55,519 三角光环的是一身正气 15 0:00:55,520 --> 0:00:58,199 電光靠的是一斷正气 16 0:00:58,360 --> 0:00:59,839 | 梦想白马饰金羁 17 0:01:00,000 --> 0:01:01,999 连翻幽山去#H 18 0:01:02,040 --> 0:01:02,719 也就算并果子配毛呢”, 19 0:01:02,720 --> 0:01:03,559 就算煎饼果子毛 20 0:01:03,560 --> 0:01:04,559 就算愿饼果子配毛驴 21 0:01:04,560 --> 0:01:05,559 就算煎饼果子配毛驴 22 0:01:05,640 --> 0:01:06,999 如果人生在世不称意 23 0:01:07,920 --> 0:01:09,599 贝日文那就随它去 24 0:01:09,640 --> 0:01:12,799 大涛来时浪出个传奇 25 0:01:12,920 --> 0:01:13,839 常想出世即绝顶 26 0:01:13,920 --> 0:01:14,679 當想世即绝顶 27 0:01:14,680 --> 0:01:16,599 剑下谁敢立 28 0:01:16,600 --> 0:01:20,199 如今当街一呼万人避 29 0:01:20,280 --> 0:01:22,039 随它山雨骤来不须伞 30 0:01:22,400 --> 0:01:24,279 「恨里區實狂风也快意 31 0:01:24,280 --> 0:01:27,039 任是前路崎山区 32 0:01:27,240 --> 0:01:31,559 也开心 33 0:01:40,440 --> 0:01:40,919 | 付从而目 34 0:01:42,360 --> 0:01:43,919 梦想白马饰金羁 35 0:01:43,920 --> 0:01:45,919 J又小,连扁图山雲 36 0:01:45,920 --> 0:01:46,959 就算煎饼果子- - 又小 37 0:01:46,960 --> 0:01:47,519 就算煎饼果子配毛驴 38 0:01:47,520 --> 0:01:49,519 計算煎饼果子已毛驴 39 0:01:49,960 --> 0:01:51,719 如果人生在世不称意 40 0:01:51,720 --> 0:01:53,559 那就随它去 41 0:01:53,560 --> 0:01:54,679 大涛来时浪出个传奇 42 0:01:54,680 --> 0:01:55,719 大涛来國漫画个價證 43 0:01:55,720 --> 0:01:56,759 大清栗町浪圖个传奇 44 0:01:56,880 --> 0:01:58,599 常想出世即绝顶 45 0:01:58,600 --> 0:02:00,519 剑下谁敢立 46 0:02:00,640 --> 0:02:03,279 如今当街一呼万人避 47 0:02:03,320 --> 0:02:04,199 如今当街一呼万人避 48 0:02:04,240 --> 0:02:06,359 随它山雨骤来不须伞 49 0:02:06,360 --> 0:02:08,239 洲問。狂风也快意 50 0:02:08,240 --> 0:02:10,639 任是前路多崎山区 51 0:02:11,040 --> 0:02:11,959 也开心 52 0:02:11,960 --> 0:02:13,279 也开心 53 0:02:13,400 --> 0:02:15,479 也开心 54 0:02:15,480 --> 0:02:16,159 也开心 55 0:02:26,360 --> 0:02:27,639 「我将灵气, 56 0:02:28,120 --> 0:02:29,839 外面那个女人一部分 57 0:02:30,320 --> 0:02:32,119 但是也吸收不了太多 58 0:02:32,840 --> 0:02:33,719 那怎么办 59 0:02:34,360 --> 0:02:35,439 这样下去 60 0:02:35,440 --> 0:02:37,079 还是会爆体而亡的 61 0:02:37,720 --> 0:02:38,519 62 0:02:39,000 --> 0:02:39,879 非什么 63 0:02:40,000 --> 0:02:40,959 64 0:02:40,960 --> 0:02:42,519 你我双修 65 0:02:43,840 --> 0:02:45,479 我看你是想击剑 66 0:02:47,000 --> 0:02:48,439 你开辟了意识海 67 0:02:48,560 --> 0:02:50,879 已经算是真正的合谷境了 68 0:02:52,960 --> 0:02:55,159 原来小爷我已经这么厉害了呀 69 0:02:56,200 --> 0:02:57,119 合谷境 70 0:02:57,480 --> 0:02:58,679 可以开始修炼 71 0:02:58,680 --> 0:02:59,759 吞天魔功里的 72 0:02:59,760 --> 0:03:01,119 神识功法了 73 0:03:01,720 --> 0:03:03,679 这也是现在唯一办法 74 0:03:04,600 --> 0:03:06,199 神识功法 75 0:03:12,480 --> 0:03:14,199 他连这都不会 76 0:03:14,680 --> 0:03:16,239 人怕入错行 77 0:03:16,560 --> 0:03:18,599 魔怕跟错主啊 78 0:03:21,680 --> 0:03:23,479 伟大无上的主人 79 0:03:24,040 --> 0:03:25,079 我愿奉献我的 80 0:03:25,080 --> 0:03:26,799 魂体内的灵魂, 81 0:03:27,120 --> 0:03:28,359 奉您为 82 0:03:31,440 --> 0:03:33,479 我的灵魂被玩坏了 83 0:03:34,480 --> 0:03:36,439 你真不是个东西 84 0:03:37,200 --> 0:03:38,559 之前都是骗我的 85 0:03:44,920 --> 0:03:47,319 我的灵魂碎了一地 86 0:03:52,040 --> 0:03:52,799 现在 87 0:03:52,800 --> 0:03:54,039 才是我们灵魂 88 0:03:54,040 --> 0:03:55,119 本来的样子 89 0:04:01,280 --> 0:04:02,519 是不是感到 90 0:04:02,520 --> 0:04:04,599 力量前所未有的强大 91 0:04:05,840 --> 0:04:07,679 从未有过的充盈 92 0:04:07,880 --> 0:04:10,719 这都是我们高贵的魔灵一族 93 0:04:10,760 --> 0:04:12,439 带给主人您的 94 0:04:15,880 --> 0:04:16,719 江北醒了 95 0:04:16,840 --> 0:04:17,679 96 0:04:19,160 --> 0:04:19,919 97 0:04:21,920 --> 0:04:23,279 98 0:04:25,960 --> 0:04:26,959 便宜你了 99 0:04:33,960 --> 0:04:35,239 100 0:04:35,240 --> 0:04:36,119 切り口 101 0:04:36,120 --> 0:04:37,239 100 102 0:04:37,520 --> 0:04:38,039 103 0:04:43,960 --> 0:04:46,079 104 0:04:46,680 --> 0:04:48,079 神果然好用 105 0:04:48,400 --> 0:04:49,719 这就是大 106 0:04:49,880 --> 0:04:50,399 107 0:04:50,480 --> 0:04:51,439 108 0:04:53,440 --> 0:04:54,679 你又想找打了是吗 109 0:04:56,400 --> 0:04:58,319 我是说天阶是天阶 110 0:04:58,880 --> 0:05:00,319 會合境是合境 111 0:05:00,840 --> 0:05:01,799 天阶之上 112 0:05:02,000 --> 0:05:03,039 并合合 113 0:05:04,600 --> 0:05:05,999 我给您举个例子 114 0:05:06,480 --> 0:05:07,439 人的身躯 115 0:05:07,840 --> 0:05:09,319 好比是一个容器 116 0:05:09,920 --> 0:05:11,959 当你修炼到天阶的时候 117 0:05:12,560 --> 0:05:15,359 盛装灵气的容器就满了 118 0:05:15,360 --> 0:05:16,039 119 0:05:16,040 --> 0:05:16,799 但是 120 0:05:18,160 --> 0:05:19,119 容器有度 121 0:05:19,600 --> 0:05:20,679 神识无量 122 0:05:21,200 --> 0:05:22,159 123 0:05:22,880 --> 0:05:24,399 无上伟大的主人 124 0:05:24,680 --> 0:05:26,839 您真是聪明绝顶啊 125 0:05:27,400 --> 0:05:28,999 一旦体外灵力 126 0:05:29,000 --> 0:05:30,559 和体内神识 127 0:05:30,560 --> 0:05:31,399 合二为一 128 0:05:32,680 --> 0:05:34,039 合谷大圆满 129 0:05:36,000 --> 0:05:37,079 男神识 130 0:05:37,080 --> 0:05:38,519 体怎么使用呢 131 0:05:39,360 --> 0:05:40,079 后就想想阿 132 0:05:44,520 --> 0:05:45,079 烟岚 133 0:05:45,080 --> 0:05:46,039 ,R境了 134 0:05:46,400 --> 0:05:46,879 元。 135 0:05:46,880 --> 0:05:48,359 我们真是好事成双双元。 136 0:05:48,600 --> 0:05:49,479 双喜临门元。 137 0:05:53,240 --> 0:05:54,519 (就是可以適 138 0:05:55,280 --> 0:05:56,159 139 0:05:56,600 --> 0:05:59,079 是能看的东 140 0:06:01,000 --> 0:06:02,119 沒事四 141 0:06:06,440 --> 0:06:07,119 142 0:06:07,880 --> 0:06:08,439 143 0:06:08,520 --> 0:06:09,239 144 0:06:09,240 --> 0:06:10,119 你怎么了 145 0:06:10,600 --> 0:06:11,239 眼睛圖了什么问题吗 146 0:06:11,240 --> 0:06:12,199 眼睛出了什么问题吗 147 0:06:13,120 --> 0:06:13,679 没什么 148 0:06:14,080 --> 0:06:15,519 吉米同步 U/L,三 则 149 0:06:16,160 --> 0:06:16,759 150 0:06:17,160 --> 0:06:18,839 是神识物 151 0:06:20,520 --> 0:06:20,999 152 0:06:30,160 --> 0:06:31,119 153 0:06:31,560 --> 0:06:32,199 154 0:06:32,520 --> 0:06:34,159 你知道我不是故意的 155 0:06:34,160 --> 0:06:34,679 156 0:06:36,120 --> 0:06:37,079 这第三呢 157 0:06:41,720 --> 0:06:42,799 鐵不是说你阿 158 0:06:44,040 --> 0:06:45,679 我是在警告我的影子呢 159 0:06:45,680 --> 0:06:46,239 160 0:06:46,240 --> 0:06:48,239 161 0:06:48,240 --> 0:06:49,199 影子 162 0:06:50,960 --> 0:06:52,119 便宜你了 163 0:06:52,800 --> 0:06:53,839 原来在你心里 164 0:06:54,000 --> 0:06:55,519 我就是一个跟屁虫 165 0:06:56,400 --> 0:06:57,399 川卷一“你在说什么 166 0:06:58,920 --> 0:06:59,639 烟岚 167 0:06:59,640 --> 0:07:00,559 168 0:07:01,760 --> 0:07:02,839 己像 169 0:07:03,440 --> 0:07:04,919 神识使用过多 170 0:07:05,320 --> 0:07:06,479 是会昏厥的 171 0:07:22,280 --> 0:07:23,599 繼個之间吵架其实很正常 172 0:07:23,960 --> 0:07:24,839 173 0:07:26,400 --> 0:07:28,559 在元和宗这么-光棍宗待着 174 0:07:28,840 --> 0:07:29,919 懂什么是道倡啊 175 0:07:33,280 --> 0:07:34,039 跟上来啊 176 0:07:39,280 --> 0:07:39,759 177 0:07:39,800 --> 0:07:41,799 参见两位少宗主 178 0:07:42,840 --> 0:07:43,919 我们来看里杜老 179 0:07:44,040 --> 0:07:45,399 180 0:07:45,480 --> 0:07:46,479 快去通报阿 181 0:07:47,080 --> 0:07:48,559 182 0:07:48,920 --> 0:07:50,559 大长老今日身体不适 183 0:07:50,920 --> 0:07:52,199 改日再来吧 184 0:07:52,480 --> 0:07:53,159 师傅 185 0:07:53,720 --> 0:07:54,359 废话 186 0:07:54,760 --> 0:07:56,439 就是因为受伤了才要来看啊 187 0:07:56,600 --> 0:07:57,679 没病看什么病, 188 0:07:59,320 --> 0:08:00,839 189 0:08:00,840 --> 0:08:01,519 190 0:08:09,800 --> 0:08:10,599 191 0:08:10,600 --> 0:08:12,079 杜老 192 0:08:12,080 --> 0:08:13,399 193 0:08:13,400 --> 0:08:14,279 采 194 0:08:14,280 --> 0:08:14,799 195 0:08:18,080 --> 0:08:18,999 北少爷 196 0:08:19,000 --> 0:08:21,039 难道已经到了合谷境 197 0:08:21,360 --> 0:08:23,279 可笑我蹉跎半生 198 0:08:23,600 --> 0:08:25,399 一直想厚积薄发 199 0:08:25,760 --> 0:08:27,959 在天境耽误时间太久 200 0:08:28,760 --> 0:08:29,279 不然 201 0:08:29,920 --> 0:08:31,359 何至于此阿 202 0:08:33,600 --> 0:08:34,319 你怎么样, 203 0:08:34,680 --> 0:08:35,679 你别吓唬我呀 204 0:08:36,280 --> 0:08:37,759 没什么大不了的 205 0:08:38,280 --> 0:08:39,479 老头子我 206 0:08:39,480 --> 0:08:41,279 就是仅靠灵力支撑 207 0:08:41,280 --> 0:08:41,799 208 0:08:41,800 --> 0:08:43,359 UL 目。国者 209 0:08:43,360 --> 0:08:44,239 210 0:08:44,240 --> 0:08:45,279 年 211 0:08:45,280 --> 0:08:46,559 212 0:08:48,000 --> 0:08:49,839 我江北在此起誓 213 0:08:50,160 --> 0:08:51,239 定会在三年内 214 0:08:51,240 --> 0:08:52,599 寻得仙草灵丹 215 0:08:52,800 --> 0:08:53,719 治好杜老 216 0:08:54,120 --> 0:08:54,799 我也一样 217 0:08:55,480 --> 0:08:56,719 好孩子 218 0:08:56,720 --> 0:08:57,439 219 0:08:57,440 --> 0:08:58,759 其实啊 220 0:08:58,760 --> 0:09:00,239 这三年 221 0:09:00,240 --> 0:09:01,599 我种种花 222 0:09:01,600 --> 0:09:02,439 养养草、 223 0:09:02,440 --> 0:09:03,519 「逗逗鸟、 224 0:09:04,080 --> 0:09:05,079 也就过去了也就过去了, 225 0:09:06,080 --> 0:09:07,159 大长老 226 0:09:07,160 --> 0:09:08,039 我看你阿 227 0:09:08,040 --> 0:09:09,519 就是想玩 228 0:09:10,000 --> 0:09:11,599 229 0:09:12,040 --> 0:09:13,839 生死自有天命 230 0:09:14,160 --> 0:09:15,519 不必强求 231 0:09:18,960 --> 0:09:19,759 小姐 232 0:09:19,920 --> 0:09:21,439 小姐她不见了 233 0:09:25,040 --> 0:09:26,599 你们终于忍不住了吗 234 0:09:28,160 --> 0:09:29,919 冥顽不灵 235 0:09:29,920 --> 0:09:30,399 冥顽不灵 236 0:09:37,400 --> 0:09:37,879 车O 237 0:09:54,040 --> 0:09:55,199 机会只有一次, 238 0:09:56,440 --> 0:09:58,959 年你能仁果會 239 0:10:19,920 --> 0:10:20,679 240 0:10:26,320 --> 0:10:28,519 E怀示巴與心理宋卫平 早刊然吃起 241 0:10:28,800 --> 0:10:29,679 242 0:10:29,680 --> 0:10:30,199 243 0:10:45,960 --> 0:10:49,199 郭朝治 张皓源 244 0:10:56,600 --> 0:10:59,839 冥零侍卫环儿虾虾 245 0:11:01,920 --> 0:11:03,559 陈山海丰泽 246 0:11:05,840 --> 0:11:06,759 247 0:11:06,760 --> 0:11:07,399 13035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.