All language subtitles for 26annoyed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:02:28,560 --> 0:02:29,919 江北已经昏迷了一天一夜了 2 0:02:29,920 --> 0:02:30,559 江北已经昏迷了一天一夜了 3 0:02:31,240 --> 0:02:31,919 我来吧烟岚 4 0:02:32,080 --> 0:02:32,919 5 0:02:33,200 --> 0:02:33,959 先去休息吧 6 0:02:33,960 --> 0:02:35,879 7 0:02:42,960 --> 0:02:44,159 尔等自散灵力 8 0:02:44,280 --> 0:02:45,039 不要抵抗 9 0:02:51,600 --> 0:02:53,119 把他们先进后山地牢里 10 0:02:55,080 --> 0:02:55,959 让我来背吧 11 0:02:59,880 --> 0:03:01,679 召集下山的丹峰弟子归来 12 0:03:02,080 --> 0:03:03,839 受伤的长老弟子都送过去 13 0:03:04,120 --> 0:03:04,919 是长老 14 0:03:06,120 --> 0:03:06,879 丹峰 15 0:03:07,080 --> 0:03:08,319 速去丹峰啊 16 0:03:08,320 --> 0:03:08,839 三长老 17 0:03:09,200 --> 0:03:10,039 你倒是快去啊 18 0:03:10,600 --> 0:03:12,359 我不会飞呀 19 0:03:12,680 --> 0:03:15,079 要不然我会连参战资格都没有吗 20 0:03:20,760 --> 0:03:21,839 21 0:03:22,400 --> 0:03:22,879 22 0:03:22,880 --> 0:03:24,279 尔什么时候才会醒阿 23 0:03:28,040 --> 0:03:29,919 你这辈子都别想醒了 24 0:03:31,120 --> 0:03:31,759 小魔灵 25 0:03:32,280 --> 0:03:34,279 我就喜欢你做着最悠的事情 26 0:03:34,560 --> 0:03:35,999 还说着狠话的样子 27 0:03:37,320 --> 0:03:39,399 不能说我长得毫不相关吧 28 0:03:39,920 --> 0:03:40,999 至少是一模一样 29 0:03:42,320 --> 0:03:43,879 但小少爷从来不戴美瞳 30 0:03:44,440 --> 0:03:45,759 看看你眉毛上点的哈 31 0:03:46,200 --> 0:03:47,519 我的人设都要被你毁了 32 0:03:49,760 --> 0:03:50,519 凡人 33 0:03:51,000 --> 0:03:51,559 你在侮辱高贵的魔灵一族 34 0:03:51,560 --> 0:03:53,319 你在他高贵的魔灵一族 35 0:03:55,120 --> 0:03:57,079 简直是行走的怒气值提款机 36 0:03:58,000 --> 0:03:58,959 你是怎么出现的 37 0:04:01,560 --> 0:04:03,199 吾乃幽冥魔神 38 0:04:03,680 --> 0:04:05,319 生于混沌未分 39 0:04:05,840 --> 0:04:07,999 长于开天伊始 40 0:04:08,720 --> 0:04:11,559 是不是说人话有些难为你了 41 0:04:12,920 --> 0:04:13,479 42 0:04:13,480 --> 0:04:15,839 从你修炼吞天魔功那刻 43 0:04:16,320 --> 0:04:16,839 44 0:04:16,840 --> 0:04:20,039 吾就自九幽冥土的深处诞生了 45 0:04:20,600 --> 0:04:22,399 2)那我是你的什么 46 0:04:23,120 --> 0:04:24,999 你是我卑贱的宿主 47 0:04:25,840 --> 0:04:28,079 我是你高贵的影子 48 0:04:28,320 --> 0:04:28,959 去你的吧 49 0:04:31,120 --> 0:04:32,199 1/早说嘛” 50 0:04:32,720 --> 0:04:34,039 盲五合一旦个皇儿是个言 51 0:04:34,560 --> 0:04:35,519 52 0:04:36,000 --> 0:04:37,439 天天被我踩在脚下 53 0:04:38,040 --> 0:04:39,559 電服于我吧 54 0:04:41,120 --> 0:04:42,119 (赐你力量 55 0:04:43,400 --> 0:04:44,639 给我力量给我力量 56 0:04:45,160 --> 0:04:46,399 给我力量去你的 57 0:04:51,040 --> 0:04:51,919 58 0:04:54,680 --> 0:04:56,439 无极宗那边怎么样了 59 0:04:56,920 --> 0:04:58,119 我儿可容如子 60 0:05:00,880 --> 0:05:01,999 我离开时 61 0:05:02,520 --> 0:05:04,359 无极宗已被攻破 62 0:05:04,840 --> 0:05:07,359 王子殿下受大国师庇护 63 0:05:07,680 --> 0:05:08,719 自然安全 64 0:05:09,080 --> 0:05:09,599 65 0:05:09,600 --> 0:05:10,279 66 0:05:10,720 --> 0:05:11,319 吾弟真乃神人也 67 0:05:11,320 --> 0:05:12,919 吾弟真乃神人也 68 0:05:14,280 --> 0:05:15,479 你这么快就回来了 69 0:05:17,560 --> 0:05:18,239 王爷 70 0:05:18,680 --> 0:05:21,159 侯泰王子战死了 71 0:05:22,720 --> 0:05:23,399 72 0:05:24,880 --> 0:05:26,319 我要去接他回来 73 0:05:27,520 --> 0:05:28,199 74 0:05:28,440 --> 0:05:29,039 去吧 75 0:05:29,640 --> 0:05:30,479 去吧 76 0:05:30,720 --> 0:05:32,439 我先回房睡会儿 77 0:05:39,240 --> 0:05:40,999 这里是我的意识海吗 78 0:05:42,960 --> 0:05:44,039 也不是 79 0:05:45,920 --> 0:05:46,399 说说看 80 0:05:47,240 --> 0:05:50,319 我从魔神血脉继承到的知识里 81 0:05:50,720 --> 0:05:53,039 有一些关于意识海的描述 82 0:05:53,560 --> 0:05:54,959 根本不是这样的 83 0:05:56,840 --> 0:05:59,399 但我们也确实是在你体内1 84 0:06:00,440 --> 0:06:01,919 系统你知道吗 85 0:06:03,560 --> 0:06:05,399 这涉及到最高机密 86 0:06:05,760 --> 0:06:07,359 您暂无权知晓 87 0:06:09,560 --> 0:06:11,239 难道这个虚无空间 88 0:06:11,640 --> 0:06:12,839 占据了我的意识, 89 0:06:13,720 --> 0:06:15,519 系统最有可能在的地方 90 0:06:15,760 --> 0:06:17,159 也不外乎是意识海 91 0:06:17,680 --> 0:06:19,559 这两者是有什么关联吗 92 0:06:21,320 --> 0:06:22,679 这里还有一个魔灵吗 93 0:06:23,280 --> 0:06:23,799 「姐姐,一 94 0:06:24,320 --> 0:06:24,839 老姐 95 0:06:25,280 --> 0:06:25,879 大姐头 96 0:06:26,640 --> 0:06:28,439 我们一起合伙干掉江北吧 97 0:06:29,000 --> 0:06:29,959 我给你当小弟 98 0:06:30,680 --> 0:06:32,519 有寄生虫潜入体内 99 0:06:32,760 --> 0:06:34,439 意图危及主人安全 100 0:06:35,680 --> 0:06:36,279 坏东西 101 0:06:36,720 --> 0:06:38,679 成天不怀好意打我主意 102 0:06:39,440 --> 0:06:40,439 生而为魔 103 0:06:40,560 --> 0:06:41,439 你该自卑 104 0:06:41,880 --> 0:06:43,039 早点漂白吧 105 0:06:46,840 --> 0:06:48,639 是不是在我的意识海里 106 0:06:49,080 --> 0:06:50,119 我就相当于神 107 0:06:52,080 --> 0:06:52,959 神说 108 0:06:53,600 --> 0:06:54,679 要有光 109 0:06:55,760 --> 0:06:58,959 我绝对会被别的魔灵耻笑的 110 0:06:59,480 --> 0:07:00,999 想变回来就老实点 111 0:07:01,600 --> 0:07:02,119 | 我问你 112 0:07:02,840 --> 0:07:05,519 吞天魔功既然可以修炼出魔灵 113 0:07:06,440 --> 0:07:07,039 那这功法 114 0:07:07,240 --> 0:07:08,359 還不是很大 115 0:07:09,160 --> 0:07:09,999 当然不是 116 0:07:10,680 --> 0:07:11,559 春天魔功 117 0:07:11,760 --> 0:07:14,159 「是魔尊才能修炼的绝世魔功, 118 0:07:15,240 --> 0:07:16,879 魔灵是高贵的种族 119 0:07:17,520 --> 0:07:19,799 你修炼出来是你天赋好 120 0:07:20,200 --> 0:07:20,679 真的 121 0:07:21,480 --> 0:07:23,719 不是谁都有资格成为魔灵宿主的 122 0:07:23,720 --> 0:07:24,599 不是都有资格成为魔灵宿主的 123 0:07:26,760 --> 0:07:29,079 像之前遇到的那些黑衣人 124 0:07:29,600 --> 0:07:31,079 他们修炼的魔功 125 0:07:31,600 --> 0:07:33,519 不过就是从吞天魔功 126 0:07:33,840 --> 0:07:35,879 衍生出来的低级功法 127 0:07:41,800 --> 0:07:43,279 我这是昏迷了多久, 128 0:07:45,320 --> 0:07:48,079 灵力和体力都消耗得一干二净了 129 0:07:48,960 --> 0:07:50,839 也不知道我哥他们怎么样了, 130 0:07:54,360 --> 0:07:55,639 你怎么连我都坑啊 131 0:07:56,280 --> 0:07:57,239 你年轻的时候 132 0:07:57,360 --> 0:07:58,519 肯定也不是个女子货 133 0:07:59,240 --> 0:08:00,159 混小子 134 0:08:00,560 --> 0:08:01,279 说什么呢 135 0:08:01,280 --> 0:08:01,799 136 0:08:01,800 --> 0:08:04,199 我全部身家的快乐水都灌进去了 137 0:08:04,200 --> 0:08:04,839 138 0:08:04,840 --> 0:08:06,319 结果半葫芦都没满 139 0:08:07,880 --> 0:08:08,719 这么多。 140 0:08:09,160 --> 0:08:10,119 12.导补偿我-- 141 0:08:11,440 --> 0:08:12,199 142 0:08:13,440 --> 0:08:14,959 给你倉低级的大蓝补丹 143 0:08:20,760 --> 0:08:22,039 这是因为太低级了 144 0:08:22,520 --> 0:08:24,359 所以把头弄这么大吗 145 0:08:25,000 --> 0:08:26,079 我怎么看下去阿 146 0:08:26,120 --> 0:08:27,919 147 0:08:27,960 --> 0:08:28,519 148 0:08:37,440 --> 0:08:38,039 江北 149 0:08:38,360 --> 0:08:38,959 你醒了 150 0:08:40,680 --> 0:08:43,319 怎么有一股浓郁的灵力在屋内盘旋 151 0:08:44,760 --> 0:08:45,679 我好爽 152 0:08:47,480 --> 0:08:48,599 可是好 153 0:08:49,120 --> 0:08:50,439 你不是刚出去吗 154 0:08:50,920 --> 0:08:51,959 怎么又回来了 155 0:08:51,960 --> 0:08:52,639 156 0:08:52,640 --> 0:08:53,479 (快出去看看 157 0:08:53,760 --> 0:08:54,879 我身体出问题了 158 0:08:55,360 --> 0:08:56,319 一个好的主人、好的主人 159 0:08:57,280 --> 0:08:57,919 跑这么快 160 0:09:01,560 --> 0:09:03,159 这身体是我的了 161 0:09:03,720 --> 0:09:04,799 可恶的北 162 0:09:05,280 --> 0:09:06,079 我打死你 163 0:09:07,000 --> 0:09:07,639 江北一 164 0:09:07,800 --> 0:09:08,639 你好些了吗 165 0:09:10,560 --> 0:09:11,319 这样下去 166 0:09:11,600 --> 0:09:12,919 身体绝对要爆 167 0:09:14,240 --> 0:09:15,839 你還吃了陈年老丹了吗 168 0:09:17,200 --> 0:09:18,199 便宜你了 169 0:09:18,720 --> 0:09:19,199 继续 170 0:09:23,040 --> 0:09:24,239 他的眼神好冷 171 0:09:24,840 --> 0:09:25,399 172 0:09:25,920 --> 0:09:27,559 是因为觉得这些事麻烦 173 0:09:27,640 --> 0:09:28,719 而厌弃我了吗 174 0:09:31,280 --> 0:09:32,839 | 你们终于忍不住了吗 175 0:09:34,400 --> 0:09:36,159 冥顽不灵 176 0:09:36,160 --> 0:09:36,639 _顽不灵 177 0:09:43,640 --> 0:09:44,119 年0) 178 0:10:00,280 --> 0:10:01,439 机会只有一次 179 0:10:02,680 --> 0:10:05,199 你能回七界 10093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.